- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Amplificateur d'instrument de musique
- Boss
- BF-3
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
36
Mode d'emploi AC DC ALIMENTATION SECTEUR OU SUR PILE FET Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant la pédale de Flanger BF-3 de BOSS. Avant d’utiliser cette pédale, veuillez lire attentivement les sections intitulées : “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” et “NOTES IMPORTANTES”. Ces sections fournissent des informations essentielles pour une utilisation correcte de l’appareil. Pour vous familiariser avec toutes les fonctions offertes par cette pédale, il est recommandé de lire la totalité du mode d’emploi. Conservez le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Une pile vous est fournie avec l’avec l’appareil. L’autonomie de cette pile est relativement réduite, son rôle premier étant de permettre de tester l’appareil. Copyright © 2001 BOSS CORPORATION Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite, en tout ou en partie, sous aucune forme que ce soit, sans l’accord écrit de BOSS CORPORATION. 2 Caractéristiques ● La sortie stéréo confère à votre son davantage d’ampleur avec un effet profond créant une rotation dans les trois dimensions. ● Nouveau mode “ULTRA” renforçant l’effet de Flanger. ● Nouveau mode “GATE/PAN”. Lorsque la pédale transmet un signal mono, l’effet de Slicer est ajouté au son du Flanger pour produire un effet de “Gate Flanger” ; lorsque vous utilisez la sortie stéréo, vous obtenez un effet de Flanger diffusé en trois dimensions sur toute la largeur du champ stéréo. ● Vous disposez en outre d’un mode “MOMENTARY”, vous permettant d’appliquer l’effet de Flanger exactement au moment souhaité dans une phrase. ● Fonction “Tap Tempo” vous permettant de synchroniser le paramètre RATE sur le tempo saisi à l’aide de la pédale. 3 NOTES IMPORTANTES • Si vous utilisez cet appareil près d’amplificateurs de puissance (ou autre appareil avec transformateurs de puissance), un ronflement peut se produire. Pour éviter cela, modifiez l’orientation de cet appareil ou éloignez-le de la source d‘interférence. • Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels récepteurs. Emplacement • L’appareil est livré avec une pile, mais son autonomie est relativement limitée car elle est avant tout destinée à tester l'appareil. • Avant de connecter ce produit à d’autres appareils, placez-les tous hors tension afin d'éviter d’endommager les enceintes ou tout autre appareil. En complément de la section “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION”, veuillez lire et observer les instructions suivantes : Alimentation : Usage de piles • N’utilisez pas cet appareil sur la même ligne secteur qu’un appareil susceptible de générer du bruit de fond (moteurs électriques ou systèmes d’éclairage à gradateur). • L’adaptateur secteur peut générer de la chaleur après un certain temps d’utilisation ; ce phénomène est normal. • L’utilisation d’un adaptateur secteur est recommandée étant donné la consommation assez importante de l’appareil. Si vous souhaitez utiliser des piles, utilisez de préférence des piles alcalines. • La pile doit être installée ou remplacée avant toute connexion d'appareils externes. Vous évitez ainsi d'endommager les enceintes et/ou d'autres appareils. 4 • N’utilisez pas cet instrument dans un environnement humide ou exposé à la pluie. Entretien • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour la saleté plus tenace, utilisez un linge imprégné d’un détergent non abrasif ; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec. • N’utilisez jamais de benzène, dissolvants, alcools ou solvants d'aucune sorte pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l’appareil. Précautions complémentaires • Manipulez les connecteurs, boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil avec un minimum de délicatesse. Une manipulation trop brutale peut provoquer, à terme, des dysfonctionnements. NOTES IMPORTANTES • Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs euxmêmes ; ne tirez jamais sur le cordon pour ne pas endommager les éléments internes des câbles ni risquer de court-circuit. • Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives. • Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent. 5 1 2 7 6 5 4 * Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié (série PSA) et assurez-vous que la tension secteur de l’installation correspond à celle indiquée sur l’adaptateur lui-même. Les autres adaptateurs peuvent présenter des caractéristiques différentes ; leur utilisation peut entraîner des dommages, des dysfonctionnements ou des risques d’électrocution. * L’appareil est mis sous tension dès que vous connectez l’adaptateur secteur. * Si des piles sont installées dans l’appareil quand vous utilisez l’adaptateur secteur, l’appareil continuera de fonctionner si l’alimentation secteur est coupée. Reliez votre adaptateur secteur (ca) à cette embase (BOSS série PSA en option). Le recours à un adaptateur secteur permet une utilisation prolongée de l’appareil sans vous soucier de l’autonomie de la pile. 1. Embase d’adaptateur secteur Description des commandes et connecteurs 3 6 2. Témoin CHECK Ce témoin multi-tâche indique le statut activé/désactivé de l’effet, le tempo (mode TEMPO : p. 13–14), ainsi que le statut de la pile. Il est allumé lorsqu’un effet est activé. * Si la luminosité du témoin faiblit lorsque l’effet est activé, cela signifie que la pile est déchargée ; remplacez-la au plus tôt par une pile neuve. Les instructions relatives au remplacement de la pile vous sont présentées dans la section “Remplacement de la pile” (p. 16). * Le témoin CHECK indique si l’effet est activé ou non. Il n’indique pas le statut sous tension/hors tension de l’appareil. 3. Connecteur OUTPUT A (MONO)/ OUTPUT B Cette sortie peut être utilisée pour connecter l’appareil à un amplificateur ou à un autre Description des commandes et connecteurs processeur d’effet. Pour une utilisation mono, utilisez la sortie OUTPUT A (MONO). 4. Connecteur GUITAR IN Cette entrée accepte les signaux provenant d’une guitare, d’un autre instrument ou d’un processeur d’effets. 5. Connecteur BASS IN Cette entrée accepte le signal transmis par une basse. * Le connecteur BASS IN est désactivé lorsque le connecteur GUITAR IN est utilisé. * Lorsque la pédale est alimentée par la pile, les connecteurs GUITAR IN et BASS IN servent également d’interrupteur de mise sous/hors tension. La pédale est automatiquement mise sous tension lorsque vous branchez un connecteur sur l’entrée GUITAR IN ou BASS IN. 7 Description des commandes et connecteurs La pédale est mise hors tension dès que le connecteur est débranché. Lorsque vous n’utilisez pas la pédale, débranchez tout connecteur de l’entrée GUITAR IN ou BASS IN. 6. Pédale Permet d’activer/désactiver l’effet et de saisir le tempo. * Vous ne pouvez pas définir le tempo en mode MOMENTARY. 7. Vis rapide Dévissez la vis pour ouvrir la pédale et remplacer la pile. * Voir section “Remplacement de la pile” (p. 16) pour obtenir plus d’informations. 8 8 9 10 11 12 8. Potentiomètre MANUAL Réglage de la fréquence centrale sur laquelle l’effet est appliqué. La plage monte lorsque vous tournez le potentiomètre vers la droite. * La plage de réglage varie selon le mode *sélectionné, de même lorsqu’un instrument est relié au connecteur BASS IN. 12. Potentiomètre MODE Description des commandes et connecteurs 9. Potentiomètre RES (Résonance) Choix du Flanger et du mode de la pédale. ULTRA : L’effet de Flanger est appliqué uniquement quand vous appuyez sur la pédale du BF-3. L’effet de Flanger STANDARD est appliqué, en partant des graves. * Vous ne pouvez pas définir de tempo en mode MOMENTARY.. MOMENTARY : Sur un signal mono, applique des changements radicaux sur le volume de sortie. Sur un signal stéréo, fait basculer le signal de sortie entre la gauche et la droite, produisant un effet de Flanger tournant ou tourbillonnant. GATE/PAN : Effet de Flanger normal. STANDARD : Offre un effet de Flanger plus puissant que l’effet STANDARD. Réglage de la résonance (réinjection). Plus vous tournez vers la droite, plus le son du Flanger est accentué et plus la présence de l’effet est renforcée. 10. Potentiomètre DEPTH Réglage de la profondeur du balayage. Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter la profondeur de l’effet. * Le potentiomètre MANUAL n’a aucune influence sur le signal lorsque ce potentiomètre-ci est tourné complètement vers la droite. 11. Potentiomètre RATE Réglage de la vitesse du Flanger (fréquence des cycles). Tournez vers la droite pour accélérer l’effet du Flanger. 9 Connexions Sortie 9 V DC/200 mA Amplificateur guitare (Amplificateur basse) Avec un signal mono, effectuez la connexion sur la sortie OUTPUT A (MONO). 10 Adaptateur secteur BOSS série PSA (option) Guitare électrique Guitare basse * Priorité au connecteur GUITAR IN. Connexions * La connexion d’un jack à l’entrée INPUT place automatiquement l’appareil sous tension. * L’utilisation d’un adaptateur secteur est vivement recommandée étant donné la consommation de l’appareil. Si vous devez utiliser des piles, utilisez de préférence des piles alcalines. * Des bruits parasites peuvent être produits si des systèmes de communication sans fil, comme des téléphones portables, sont utilisés à proximité de l’appareil. Ces bruits peuvent apparaître à la réception d’un appel, en début de communication ou durant la conversation. Si vous êtes confronté ce genre de problème, éteignez l’appareil sans fil ou éloignez-le de la pédale. * Afin d’éviter tout dysfonctionnement et/ou d’endommager les enceintes ou autre appareil, réglez toujours le volume au minimum et placez tous les appareils hors tension avant toute connexion. * Lorsque vous utilisez la pédale sur son alimentation secteur alors qu’elle contient une pile installée, la pédale continue de fonctionner normalement même si le courant est coupé (coupure de courant ou déconnexion du cordon d’alimentation). * Une fois les connexions correctement effectuées (p. 10), placez les appareils sous tension dans l’ordre indiqué ci-après afin d’éviter tout risque de dysfonctionnement et/ou d’endommager les enceintes ou autre appareil. Mise sous tension : Placez l’amplificateur guitare sous tension en dernier. Mise hors tension : Placez l’amplificateur guitare hors tension en premier. * Veillez à toujours baisser le volume avant de placer l’appareil sous tension. Même lorsque le volume est réglé au minimum, du bruit peut être audible à la mise sous tension ; il ne s’agit pas là d’un dysfonctionnement. * Quand l’appareil est alimenté uniquement par sa pile, son témoin faiblit lorsque la charge de la pile s’épuise. Remplacez la pile dès que possible. 11 4 3 2 Utilisation de l’appareil 5 6 1. Une fois les connexions nécessaires établies (p. 10), appuyez sur la pédale pour activer l’effet (le témoin CHECK s’allume). * En mode MOMENTARY, maintenez la pédale enfoncée (l’effet est appliqué tant que la pédale reste enfoncée). 12 2. Sélectionnez le mode à l’aide du potentiomètre MODE. * Lorsque vous sélectionnez MOMENTARY, le témoin CHECK s’éteint et l’effet est désactivé. Maintenez la pédale enfoncée lorsque vous utilisez les réglages suivants en mode MOMENTARY (l’effet n’est appliqué que lorsque la pédale est enfoncée). 3. Réglez la fréquence du Flanger à l’aide du potentiomètre RATE. 4. Réglez la profondeur du balayage à l’aide du potentiomètre DEPTH. 5. À l’aide du potentiomètre MANUAL, réglez la fréquence centrale sur laquelle l’effet est appliqué. 6. Utilisez le potentiomètre RES pour régler l’intensité de l’effet. Réglage de la fréquence (RATE) en marquant le tempo à la pédale Rouge Éteint Activé Clignotant rouge/vert Désactivé Rouge 3 Désactivé 2 Maintenez la pédale enfoncée au moins 2 secondes. Effet synchronisé sur le tempo Appuyez sur la pédale en rythme pour marquer le tempo souhaité. Activé Maintenez la pédale enfoncée au moins 2 secondes. Effet réglé par les potentiomètres 1 * Les réglages de fréquence calés sur le tempo se font sur une plage comprise entre 0,1–18 secondes. Saisir le tempo alors que l’effet est activé (témoin CHECK : rouge) fig.06 Témoin CHECK Effets Flanger Pédale Fréquence * Si vous exécutez l’étape 3 immédiatement après l’étape 2 , l’étape 3 risque d’être interprétée par erreur comme une nouvelle saisie du tempo, ce qui a pour effet de modifier le réglage RATE. Attendez quelques instants avant de passer de l’étape 2 à l’étape 3 . * Si vous réglez le potentiomètre RATE après avoir procédé à ces réglages, l’effet reflète la position du potentiomètre RATE. 13 Réglage de la fréquence (RATE) en marquant le tempo à la pédale Éteint Rouge Clignotant rouge/vert Désactivé Rouge Maintenez la pédale enfoncée au moins 2 secondes. Activé 3 Activé 2 Effet synchronisé sur le tempo Appuyez sur la pédale en rythme pour marquer le tempo souhaité. Désactivé Maintenez la pédale enfoncée au moins 2 secondes. Effet réglé par les potentiomètres 1 * Les réglages de fréquence calés sur le tempo se font sur une plage comprise entre 0,1–18 secondes. Saisir le tempo alors que l’effet est désactivé (témoin CHECK : Éteint) fig.07 Témoin CHECK Effets Flanger Pédale Fréquence * Si vous exécutez l’étape 3 immédiatement après l’étape 2 , l’étape 3 risque d’être interprétée par erreur comme une nouvelle saisie du tempo, ce qui a pour effet de modifier le réglage RATE. Attendez quelques instants avant de passer de l’étape 2 à l’étape 3 . * Si vous réglez le potentiomètre RATE après avoir procédé à ces réglages, l’effet reflète la position du potentiomètre RATE. * Vous ne pouvez pas définir le tempo en mode MOMENTARY. 14 Réglage de la fréquence (RATE) en marquant le tempo à la pédale Relation entre les effets Flanger et Gate Fréquence Montée du Flanger 16 fois Descente Montée du du Flanger Flanger 16 fois Descente du Flanger 16 fois Vitesse (RATE) Descente de l'effet de Flanger Saisie du tempo * L’effet Gate est activé/désactivé 32 fois sur un même cycle de montée et de descente du Flanger. * Pour que le Gate soit synchronisé à la croche, appuyez sur la pédale au début de la quatrième mesure du morceau sur lequel vous souhaitez caler l’effet. fig.08 Aigus 16 fois GATE = Montée de l'effet de Flanger Saisie du tempo Graves Effets GATE * 15 Remplacement de la pile Lorsque le témoin CHECK devient moins lumineux ou ne s’allume plus (alors que l’effet est activé), remplacez la pile en suivant la procédure décrite ci-après : Vis rapide Emplacement de la pile Guide Ressort Base du ressort Pédale * L’utilisation d’un adaptateur secteur est vivement recommandée étant donné la consommation de l’appareil. Si vous utilisez des piles, utilisez de préférence des piles alcalines. fig.09 Cordon des pressions pour pile Pressions pour la pile Pile 9 V 16 1. Dévissez la vis rapide située devant la pédale pour l’ouvrir. * La vis rapide peut rester dans la pédale pendant que vous remplacez la pile. 2. Retirez l’ancienne pile de son emplacement et retirez les pressions auxquelles elle est reliée. 3. Connectez les pressions à la nouvelle pile et placez cette dernière dans l’emplacement prévu à cet effet. * Veillez à respecter la polarité de la pile (+ et -). 4. Glissez le ressort sur sa base et refermez la pédale. * Veillez à ce que le cordon de la pile ne se coince pas dans le ressort. 5. Insérez enfin la vis dans son guide et vissez-la correctement. Assistance technique Mise sous tension impossible : ● L’adaptateur secteur spécifié (série PSA ; vendu séparément) est-il correctement connecté ? Vérifiez la connexion (p. 10). * N’utilisez jamais un adaptateur secteur autre que celui spécifié pour le BF-3. ● La pile est-elle faible ou déchargée ? Remplacez-la par une neuve (p. 16). ● La guitare est-elle correctement connectée à l’entrée GUITAR IN ou BASS IN ? Vérifiez la connexion (p. 10). * Pour éviter une usure prématurée de la pile, effectuez la mise sous tension sans que le connecteur soit relié à l’entrée GUITAR IN ou BASS IN. * La pile fournie offre une autonomie limitée ; cette pile sert à tester le bon fonctionnement de l’appareil. Pour une plus grande autonomie, utilisez des piles alcalines. * Le rôle du témoin CHECK est de vous indiquer si l’effet est activé ou désactivé. Ce témoin n’indique pas si l’appareil est allumé ou éteint. Le témoin CHECK reste éteint : ● Le potentiomètre MODE est-il réglé sur MOMENTARY ? En mode MOMENTARY, le témoin CHECK est normalement éteint (effet désactivé). Le témoin s’allume (l’effet est activé) uniquement lorsque vous appuyez sur la pédale. Le témoin CHECK reste allumé quelques secondes immédiatement après la mise sous tension. 17 Assistance technique Pas de son / volume faible : ● La pédale BF-3 est-elle correctement connectée à votre instrument ? Vérifiez les connexions (p. 10). ● Le volume est-il réglé au minimum sur un ampli ou sur un processeur d’effets connecté ? ● Des signaux sont-ils simultanément transmis aux entrées GUITAR IN et BASS IN ? La priorité est donnée à l’entrée GUITAR IN. Si vous utilisez les deux entrées en même temps, le signal transmis à l’entrée BASS IN n’est pas joué. Le son est distordu : ● La charge de la pile est-elle trop faible ? Lorsque la charge de la pile s’épuise, le témoin CHECK faiblit et le BF-3 peut 18 montrer des signes de dysfonctionnement. Remplacez la pile (p. 16). ● Le niveau du signal reçu est-il excessif ? De la distorsion peut apparaître avec certaines guitares. Surveillez le niveau de sortie de votre guitare. Impossible de saisir le tempo : ● Le potentiomètre MODE est-il réglé sur MOMENTARY ? En mode MOMENTARY, la pédale ne sert qu’à activer/désactiver l’effet. Le tempo n’est pas synchronisé avec celui saisi : ● Le potentiomètre MODE est-il réglé sur GATE ? Pour la synchronisation en mode GATE, voir “Relation entre les effets Flanger et Gate” (p. 15). Exemples de réglages Flanger standard fig.12 Flanger stéréo Pour guitare fig.10 Ultra Flanger fig.13 Flanger tournant Sortie stéréo fig.11 Sortie stéréo 19 Exemples de réglages Pour guitare SORTIE B Flanger trémolo Flanger fixe fig.16 SORTIE A (MONO) fig.17 Flanger Gate Son de Chorus fig.14 fig.15 20 Exemples de réglages Effet de Flanger profond fig.18 Effet de Flanger fort fig.21 Son de Slicer fig.20 Son de vibrato Pour basse fig.19 21 ( ( ) ) fig.26 fig.26 ( ( ) ) Mémo pour réglages personnalisés fig.26 fig.26 22 Caractéristiques techniques BF-3 : Flanger Niveau nominal d’entrée ........... -20 dBu Impédance d’entrée .................... 1 MΩ Niveau nominal de sortie........... -20 dBu Impédance de sortie.................... 1 kΩ Impédance de charge recommandée....... 10 kΩ ou supérieure Délai .............................................. 0,3 milliseconde–14,4 millisecondes (GUITAR IN) 0,3 milliseconde–6,3 millisecondes (BASS IN) Fréquence du LFO....................... 100 millisecondes–18 secondes Bruit résiduel ............................... -95 dBu (IHF-A Type) Réglages........................................ Pédale, Potentiomètres MANUAL, RES (Résonance), DEPTH, RATE, MODE Témoin .......................................... CHECK (indique également le tempo et la charge de la pile) Connecteurs ................................. GUITAR IN, BASS IN, OUTPUT A (MONO), OUTPUT B, embase pour adaptateur secteur (9 V cc) Alimentation ................................ 9 V cc ; pile sèche (type 9 V) S-006P/9 V (6F22/9 V) pile sèche (type 9 V) 6AM6/9 V (alcaline) adaptateur secteur (série PSA : en option) 23 Caractéristiques techniques raire, afin de vérifier le bon fonctionnement de l’appareil. Consommation électrique ..........40 mA (9 V cc) * Autonomie de la pile en utilisation continue estimée à : Au carbone : 3 heures Alcaline : 10 heures Ces chiffres varient suivant les conditions d’utilisation. Dimensions ...................................73 (l) x 129 (p) x 59 (h) mm Poids ..............................................420 g (pile comprise) Accessoires....................................Mode d’emploi Pile sèche (type 9 V) S-006P/9 V (6F22/9 V) * La pile fournie est uniquement destinée à un usage tempoOptions..........................................Adaptateur secteur : série PSA * 0 dBu = 0,775 V efficace * Dans un souci d’amélioration du produit, le fabricant se réserve le droit de modifier ses caractéristiques et/ou son apparence sans avis préalable. 24 PRÉCAUTIONS D'UTILISATION Le symbole prévient l'utilisateur des consignes à respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que la prise secteur doit être débranchée. Le symbole prévient l'utilisateur des choses à ne jamais réaliser. L'interdiction est illustrée par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé pour interdire le démontage de l'appareil Le symbole prévient l'utilisateur d'instructions importantes. La signification du symbole est déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le symbole ci-contre est utilisé pour prévenir les risques généraux. Il peut également indiquer un danger. À propos des symboles INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ÉLECTROCUTION OU LES BLESSURES et Prévient l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise utilisation. Prévient l'utilisateur d'un danger de mort ou d'un risque de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. À propos des notes précédées des symboles ATTENTION ATTENTION * Les dommages matériels font référence aux dommages causés à l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux animaux domestiques. OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES 25 001 ATTENTION • Lisez les instructions suivantes et le reste du mode d’emploi avant toute utilisation. .................................................................................. 002c • Ne pas ouvrir l’appareil ou l’adaptateur secteur, ne pas effectuer de modifications internes. .................................................................................. 003 • Aucune pièce de cet appareil n’est réparable ou remplaçable par l’utilisateur (sauf si ce mode d’emploi présente des instructions spécifiques i ce sens). Pour toute réparation, en consultez votre revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé. .................................................................................. 26 004 ATTENTION • N’exposez jamais l’appareil aux environnements suivants : • Températures extrêmes (à la lumière directe du soleil, dans un véhicule clos, à proximité d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur, etc.). • Humidité (baignoires, salle de bain, etc.). • Exposés à la pluie. • Poussière. • Fortes vibrations. ................................................................................. 007 • Veillez à n'installer l'appareil que sur une surface horizontale et parfaitement stable. ................................................................................. 008b ATTENTION • Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur recommandé (série PSA BOSS). Assurez-vous que la tension secteur fournie à l’installation correspond à celle indiquée sur l’adaptateur. D’autres types d’adaptateurs peuvent présenter une polarité ou une tension différentes ; leur utilisation peut endommager l’appareil et constitue un risque d’électrocution. ................................................................................. 009 • Ne pas tordre ou plier le cordon d’alimentation. Ne pas placer d’objets lourds dessus. Cela pourrait endommager le cordon ou les éléments internes et provoquer des courts-circuits, des risques d’incendie et d’électrocution ! ................................................................................. 010 ATTENTION • Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et un casque ou des enceintes, peut générer des signaux de niveau élevé pouvant provoquer une perte auditive définitive. N’utilisez jamais cet instrument à des niveaux élevés ou incommodants pendant des périodes prolongées. En cas de diminution de la sensibilité auditive ou de bourdonnements, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un médecin. .................................................................................. 011 • Veillez à ne pas laisser d’objets (matériaux inflammables, épingles, pièces de monnaie, etc.) ou de liquides (eau, sodas, etc.) s’introduire dans l’appareil. .................................................................................. 27 012c ATTENTION • Placez immédiatement l’appareil hors tension et confiez-le à votre revendeur, au centre Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé dans les cas suivants : • L’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation ont été endommagés. • Des objets ou des liquides se sont introduits ou infiltrés dans l’appareil. • L’appareil a été exposé à la pluie (ou a été mouillé). • L’appareil montre des signes de dysfonctionnement ou une baisse sensible de ses performances. .................................................................................. 28 013 ATTENTION • Dans les foyers avec enfants en bas âge, la surveillance d’un adulte est indispensable, jusqu’à ce que les enfants puissent observer les consignes de sécurité relatives à l’utilisation de l’appareil. ................................................................................. 014 • Protégez l'appareil des impacts importants (ne pas le laisser tomber !) ................................................................................. 015 • Ne branchez jamais une quantité excessive d’appareils sur une même prise secteur. Soyez très vigilant avec les rallonges ; la puissance électrique totale ne doit pas dépasser la puissance maximale admissible (Watts/Ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut entraîner une surchauffe et faire fondre le plastique isolant du cordon. ................................................................................. ATTENTION • Avant d’utiliser l’appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur agréé Roland. ................................................................................. 019 • Les piles ne doivent en aucun cas être rechargées, chauffées, ouvertes, jetées au feu ou dans l’eau. ................................................................................. 101b ATTENTION • Installez l’appareil et l’adaptateur secteur de manière à leur assurer une ventilation correcte. .................................................................................. 102d • Tenez toujours le cordon d’alimentation par la prise lorsque vous branchez ou débranchez l’appareil. .................................................................................. 103b • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période. .................................................................................. 104 • Évitez d’écraser les cordons et les câbles. De même, conservez toujours les câbles et cordons hors de portée des enfants. .................................................................................. 29 106 ATTENTION • Ne marchez jamais sur l’appareil et ne placez aucun objet lourd dessus. .................................................................................. 107d • Ne touchez jamais le cordon d'alimentation ou les prises avec les mains mouillées. .................................................................................. 108b • Débranchez la prise secteur et tous les appareils externes qui lui sont connectés avant de déplacer l’appareil. .................................................................................. 109b • Débranchez la prise secteur et placez l’appareil hors tension avant de le nettoyer). .................................................................................. 110b • Débranchez l'appareil en cas de risque d'orage dans votre région. .................................................................................. 30 111: Selection ATTENTION • En cas d’utilisation impropre, les piles peuvent exploser ou fuir et endommager l’appareil ou blesser les personnes. Respectez les précautions suivantes pour une utilisation en toute sécurité. 1 • Suivez scrupuleusement les instructions relatives à l’installation des piles et respectez la polarité. 2 • Veillez à ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usagées. Évitez de mélanger des piles de types différents. • Retirez les piles si l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée. 5 ATTENTION • En cas de fuite de l’électrolyte des piles, essuyez soigneusement le compartiment des piles à l’aide d’un chiffon ou d’un papier doux puis installez de nouvelles piles. Afin d’éviter toute irritation de la peau, évitez tout contact avec ce liquide. Faites particulièrement attention à ce que le liquide n’entre pas en contact avec les yeux. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau claire. 6 • Ne rangez jamais les piles avec des objets métalliques, comme des stylos, des colliers, des pinces à cheveux, etc. ................................................................................. 112 ATTENTION • Déposez les piles usagées dans des containers appropriés en respectant les règles sur l’environnement de votre région. .................................................................................. 118 • Si vous retirez la vis rapide de l’appareil, veillez à la ranger dans un endroit situé hors de portée des enfants, afin qu’ils ne puissent en aucun cas l’avaler. .................................................................................. 31 For the USA Pour les pays de l'UE Cet appareil est conforme aux normes définies par la directive européenne 89/336/EEC. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For Canada This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit. NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. AVIS Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Directive DEEE L‘utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. En disposant de ce produit de façon responsable, vous participez à la protection de l’environnement et de la santé. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le magasin oú vous avez acheté ce produit.