- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Philips
- 20DV6942
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
36
Guide d’utilisation TV/DVD 20DV6942/37 ! EZ ÊT RR A NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI PHILIPS AIDE RAPIDE? LIRE D'ABORD NOTRE GUIDE D'UTILISATION RAPIDE ET/OU LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR DES CONSEILS RAPIDES RENDANT PLUS AGRÉABLE L'UTILISATION DE VOTRE PRODUIT PHILIPS. SI APRÈS AVOIR LU LES INSTRUCTIONS, VOUS AVEZ TOUJOURS BESOIN D'ASSISTANCE, VOUS POUVEZ ACCÉDER À NOTRE AIDE EN LIGNE À WWW.P4C .PHILIPS.COM OU BIEN APPELEZ 1-800-531-0039 AVEC VOTRE PRODUIT SOUS LES YEUX. VEUILLEZ No. de modèle : _________________ No. de série : ___________________ SCHÉMA DES PANNEAUX Page 1 Schéma des Panneaux Panneau Panneau Couvert Enregistrement Sécurité Index des Panneaux 1 2 Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau 3 4 5 6 7 8 Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau 9 Page 2 10 11 12 Panneau Panneau Panneau Panneau 15 16 17 18 13 14 Panneau Panneau 19 20 Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau 21 22 23 24 25 26 Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau 27 28 29 30 31 32 INDEX DES PANNEAUX Sujet No. de Panneau Connexions de base d’une antenne de télévision/service du câble . . . . . . . . . . . .1 Connexions d’autres dispositifs au téléviseur/lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . .2 Connexions du téléviseur/lecteur DVD à d’autres systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Fonctionnalités de base . . . . . . . . . . . . .6 Programmation des canaux de télévision 7 Saut de canaux, Canaux favoris . . . . . . . .8 Langue, Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 On Time, Off Time . . . . . . . . . . . . . . . .10 Image, SmartTimer . . . . . . . . . . . . . . . .11 Son, Son MTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Sous-titres, Minuteur de mise en veille .13 Image, Effets sonores . . . . . . . . . . . . . .14 Code secret AutoLockTM . . . . . . . . . . . .15 CH Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Sujet No. de Panneau Master Enable, MPAA Ratings . . . . . . . .17 TV Parental Guidelines . . . . . . . . . . . . .18 Canadian English Ratings ou Canadian French Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Informations générales sur les disques .20 Fonctionnalités du lecteur DVD . . . .21-23 Lecture MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . .24 Mode de recherche . . . . . . . . . . . . . . .25 Réglages généraux du lecteur DVD . . . .26 Réglages audio analogique du lecteur DVD, Réglages vidéo du lecteur DVD .27 Configuration Digital . . . . . . . . . . . . . .28 Préférences de lecteur DVD . . . . . . . . .29 Contrôle parental du lecteur DVD . . . .30 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Garantie limitée de Philips . . . . . . . . . .32 AutoLock est une marque de commerce de Philips Consumer Electronics. Copyright 2004 Philips Consumer Electronics. Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat. Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer : *Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie. *Avis sur la sécurité des produits En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché. Sachez reconnaître ces symboles de sécurité *Bénéfices additionnels de l’enregistrement du produit L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. t ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR s ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. t s Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. A. B. C. D. E. Lire les instructions. Conserver les instructions. Obéir à tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié parle fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dans l'appareil ; ou L'appareil a été exposé à la pluie ; ou L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé. Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 82040 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble. 17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier. • Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil. • De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures. 18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant. 19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques. 20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L'article 810 du Code national de l'électricité,ANSI/NFPA No. 70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre.Voir la figure ci-dessous. 21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices. a) Avertissement :Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. 22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil : • Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif. • Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.). • Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée. EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC) ATTACHE DE TERRE FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE APPAREIL DÉCHARGE/ ANTENNE CONDUCTEURS DE MISE À TERRE ATTACHES DE TERRE ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE 1 CONNEXIONS DE BASE D’UNE ANTENNE DE TÉLÉVISION/SERVICE DU CÂBLE A fin de recevoir des programmes de télévision, raccordez votre téléviseur/lecteur DVD à l’aide d’une des connexions illustrées. Les canaux de télévision seront disponibles lorsque vous aurez utilisé Auto recherche pour sélectionner des canaux. 1 Utilisation du service du câble ou d’une antenne intérieure ou extérieure Connectez un signal du service du câble ou une antenne à l’entrée 75 OHM ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur/lecteur DVD. Utilisation d’un boîtier du service du câble ou d’un récepteur par satellite 1. Connectez le signal du service du câble ou du signal par satellite à la prise IN du boîtier du service du câble/récepteur par satellite. 2. Connectez un câble coaxial RF (non fourni) à la prise OUT du boîtier du service du câble/récepteur par satellite et à la prise 75 OHM ANTENNA INPUT du téléviseur/lecteur DVD. 3. Pour afficher un canal, réglez le téléviseur/lecteur DVD au canal de sortie (3 ou 4) du boîtier du service du câble/récepteur par satellite. Ensuite, sélectionnez les canaux à partir du boîtier du service du câble/récepteur par satellite. 2 ASTUCE Votre boîtier du service du câble/récepteur par satellite peut disposer de prises de sortie audio/vidéo à la place d’une seule prise de sortie d’antenne (RF coaxial ou 75 ohms) tel que l’indique l’illustration. Utilisez des câbles audio/vidéo pour raccorder ces prises aux entrées AV INPUTS du téléviseur/lecteur DVD. Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD de la télécommande pour sélectionner le mode VIDÉO. Sélectionnez les canaux de télévision à partir du boîtier du service du câble/récepteur par satellite comme à l’habitude, en laissant le téléviseur/lecteur DVD sur VIDÉO. COAXIAL L (MONO) VIDEO 75 OHM ANTENNA INPUT AUDIO-R L AV OUTPUT OUT AV INPUT Lorsque toutes les connexions ont été réalisées, branchez la fiche d’alimentation du téléviseur/lecteur DVD. DVD DIGITAL OUTPUT AV INPUT 75 OHM ANTENNA INPUT 75 OHM ANTENNA INPUT DVD DIGITAL OUTPUT COAXIAL L (MONO) VIDEO AUDIO-R L AV OUTPUT 75 OHM ANTENNA INPUT IN 2 CONNEXIONS D’AUTRES DISPOSITIFS AU TÉLÉVISEUR/LECTEUR DVD Y Vous pouvez raccorder un magnétoscope, caméscope ou console de jeu vidéo à ce téléviseur/lecteur DVD. Après avoir réalisé cette connexion, appuyez sur TV/AV/DVD pour sélectionner mode VIDÉO. Le matériel en cours de lecture sur l’autre dispositif sera affiché sur le canal VIDÉO du téléviseur/lecteur DVD. Les câbles audio et vidéo ne sont pas fournis. 1 2 Raccordez un câble vidéo à la prise VIDEO OUT de l’autre dispositif ainsi qu’à la prise VIDEO AV INPUT jaune à l’arrière du téléviseur/lecteur DVD. 3 4 Mettez le téléviseur/lecteur DVD et l’autre dispositif sous tension. 5 TÉLÉVISEUR/LECTEUR DVD Raccordez les câbles audio aux prises AUDIO OUT de l’autre dispositif ainsi qu’aux prises rouge et blanche gauche et droite AUDIO L/R AV INPUT à l’arrière du téléviseur/lecteur DVD. Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD de la télécommande pour régler le téléviseur/lecteur DVD au canal VIDÉO. VIDÉO est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur. Faites la lecture de la cassette, du jeu vidéo etc. comme à l’habitude sur l’autre dispositif.Vous pourrez regarder et entendre le matériel à partir du téléviseur/lecteur DVD. ASTUCE Si l’autre dispositif ne dispose que d’une prise AUDIO OUT (normalement blanche), raccordez-le seulement à la prise AUDIO AV INPUT blanche (gauche) du téléviseur/lecteur DVD. L’audio proviendra d’un seul canal (gauche) et ne sera pas en stéréophonie. N’oubliez pas de faire correspondre la couleur des câbles à la couleur des prises. Raccordez les prises de sortie OUT de l’autre dispositif aux entrées AV INPUT du téléviseur/lecteur DVD. AV INPUT 75 OHM ANTENNA INPUT DVD DIGITAL OUTPUT COAXIAL L (MONO) VIDEO AUDIO-R L AV OUTPUT MAGNÉTOSCOPE AUDIO OUT L R VIDEO OUT AUDIO IN ANTENNA IN L R VIDEO IN ANTENNA OUT À partir des prises AUDIO et VIDEO OUT du magnétoscope aux prises VIDEO et AUDIO A/V INPUT du téléviseur/lecteur DVD 3 CONNEXIONS DU TÉLÉVISEUR/LECTEUR DVD À D’AUTRES SYSTÈMES V ous pouvez raccorder le téléviseur / lecteur DVD à d’autres dispositifs comme un magnétoscope ou une chaîne stéréophonique. Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme de télévision du téléviseur/lecteur DVD sur un magnétoscope ou entendre le son du téléviseur/lecteur DVD sur une chaîne stéréophonique. Vous utiliserez les sorties AV OUTPUT à l’arrière du téléviseur/lecteur DVD pour envoyer l’image et/ou l’audio vers un autre dispositif. Deux connexions audio différentes sont possibles — analogique ou numérique. Si le magnétoscope, chaîne stéréophonique etc. est doté de prises d’entrée audio rouge et blanche Audio In, il s’agit d’une connexion analogique. Raccordez les câbles audio aux prises de sortie AUDIO AV OUTPUT rouge et blanche du téléviseur/lecteur DVD ainsi qu’aux prises d’entrée AUDIO IN du magnétoscope, chaîne stéréophonique, etc. Ces câbles ne sont pas fournis avec votre téléviseur/lecteur DVD mais peuvent accompagner les autres dispositifs. Utilisez des câbles de style RCA en faisant correspondre les couleurs des câbles aux couleurs des prises. Ou, si votre chaîne stéréophonique est dotée d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale, vous pouvez effectuer une connexion numérique. Utilisez un câble audio numérique coaxial (non fourni) pour raccorder la prise DIGITAL OUTPUT COAXIAL du téléviseur/lecteur DVD à la prise d’entrée audio numérique coaxiale de la chaîne stéréophonique. Si vous effectuez une connexion à un magnétoscope ou autre dispositif vidéo, raccordez également un câble vidéo de la prise de sortie VIDEO AV OUTPUT (jaune) du téléviseur/lecteur DVD à la prise d’entrée VIDEO IN du magnétoscope. Il n’y a pas de connexion vidéo sur une chaîne stéréophonique. Réglez la chaîne stéréophonique, le magnétoscope etc., à son mode Auxiliary In,Audio/Video In ou mode Source. Voir le manuel de l’utilisateur pour de plus amples informations. TÉLÉVISEUR/LECTEUR DVD AV INPUT 75 OHM ANTENNA INPUT 3 AUDIO-R L 1 2 DVD DIGITAL OUTPUT COAXIAL L (MONO) VIDEO AV OUTPUT CHAÎNE STÉRÉOPHONIQUE AUDIO IN L R OU MAGNÉTOSCOPE AUDIO OUT L R VIDEO OUT AUDIO IN ANTENNA IN L R VIDEO IN ANTENNA OUT À partir des prises VIDEO et AUDIO A/V OUTPUT du téléviseur/lecteur DVD aux prises AUDIO IN de la chaîne stéréophonique ou du magnétoscope et aux prises VIDEO IN du magnétoscope 4 Bouton TV/AV/DVD Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode d’entrée vidéo. Sélectionnez TV pour regarder des programmes de télévision, DVD pour faire la lecture d’un disque ou VIDÉO pour regarder du matériel en cours de lecture sur d’autres dispositifs raccordés au téléviseur/lecteur DVD (magnétoscope, console de jeux vidéo, etc.). Bouton OPEN/CLOSE Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque. Ceci met le dispositif automatiquement en mode DVD. Bouton MUTE Appuyez sur ce bouton pour mettre le son en sourdine. Le symbole H est affiché à l’écran. Appuyez sur le bouton MUTE de nouveau pour rétablir l’audio à son niveau original. TÉLÉCOMMANDE Bouton POWER y Appuyez sur ce bouton pour mettre le dispositif sous tension ou hors tension. POWER OPEN/CLOSE MUTE TV/AV/DVD 2 3 SLEEP 1 CLOCK 4 5 7 8 6 S.EFFECT 9 DISPLAY DVD10+ 0 FAV. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- CH+ ENTER CHSCAN Touches numérotées (0-9) Utilisez ces touches pour sélectionner vos canaux de télévision, pour sélectionner les chapitres ou pistes de disque ou pour entrer des informations dans les menus. Lorsque vous choisissez un canal à un ou deux chiffres (par exemple 6 ou 12), un certain temps s’écoule avant que le canal ne change. Bouton TITLE Appuyez sur ce bouton pour accéder à un titre du menu DVD. PICTURE/DEL. SKIP R/L SEARCH MODE LANGUAGE ANGLE SUBTITLE ZOOM REPEAT REPEAT A-B STOP SLOW PLAY/PAUSE / Bouton SLEEP Appuyez sur ce bouton pour que le téléviseur/lecteur DVD s’éteigne de lui-même suivant une période de temps spécifique. Bouton CLOCK En mode TV, appuyez sur ce bouton pour accéder directement au menu Minuterie et régler les fonctions de l’horloge ou de la minuterie. Bouton S. EFFECT Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un effet sonore (Personnel, Parole, Musique ou Théâtre). Bouton MTS Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une option audio (MONO, STEREO, SAP [seconde piste audio] ou MONO+SAP), selon le canal de télévision. MTS ne fonctionne pas si le volume est en sourdine. Boutons VOL. +,VOL. Utilisez ces boutons pour augmenter ou diminuer le volume. Bouton MENU Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu du téléviseur ou pour le supprimer de l’écran. Le menu est supprimé après 1520 secondes d’inactivité. Bouton SETUP Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu de configuration du lecteur DVD. Bouton ZOOM Appuyez sur ce bouton pour agrandir ou réduire une image de DVD ou de vidéo-CD lors de la lecture. Bouton REPEAT Appuyez sur ce bouton pour répéter la lecture d’une partie du disque (piste, chapitre, etc.). Bouton STOP C Appuyez sur ce bouton pour interrompre la lecture du disque. Bouton REPEAT A-B Appuyez sur ce bouton pour répéter la lecture d’un segment spécifique du disque. 5 TÉLÉCOMMANDE Bouton DISPLAY Appuyez sur ce bouton pour afficher le numéro de canal ou l’heure en cours ou pour afficher des informations sur le disque. Bouton RECALL Appuyez sur ce bouton pour basculer entre le dernier canal affiché et le canal en cours. Bouton FAV./DVD10+ Appuyez sur ce bouton pour faire défiler vos cinq canaux de télévision favoris. En mode DVD, utilisez ce bouton pour sélectionner une piste ou un chapitre. Bouton MENU/PBC Appuyez sur ce bouton pour accéder à un menu de DVD ou pour activer la commande de lecture PBC sur un vidéo-CD. Bouton ENTER Appuyez sur ce bouton pour confirmer votre sélection de menu. Boutons CH+o, CH-p, 2, 3 Utilisez ces boutons pour sélectionner des éléments à partir du menu à l’écran. Utilisez les boutons CH+o et CH-p pour changer les canaux du téléviseur. Boutons SCAN 1h, g6 Appuyez sur ces boutons pour faire marche avant rapide ou marche arrière rapide lors de la lecture d’un disque. Boutons SLOW Appuyez sur ces boutons pour faire la lecture avant ou arrière d’un disque au ralenti. Bouton LANGUAGE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la langue de l’audio d’un DVD. Bouton ANGLE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une perspective ou angle de caméra différent lors de la lecture d’un DVD. POWER MUTE TV/AV/DVD 1 2 3 4 5 6 OPEN/CLOSE SLEEP CLOCK S.EFFECT 8 7 9 DISPLAY DVD10+ PICTURE/DEL. 0 FAV. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- CH+ ENTER CHSCAN SKIP R/L SEARCH MODE LANGUAGE ANGLE SUBTITLE ZOOM REPEAT REPEAT A-B STOP SLOW PLAY/PAUSE / Bouton PICTURE/DEL Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un réglage d’image prédéfini (Multimédia, Personnel, Films, Sports, Signal faible). Boutons SKIP j, G Appuyez sur ces boutons pour sauter au chapitre ou piste de disque précédent ou suivant. Bouton SEARCH MODE Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu de recherche d’un DVD ou vidéo-CD ou pour le supprimer de l’écran. Bouton R/L Appuyez sur le bouton Gauche/Droite pour entendre l’audio à partir du canal gauche ou du canal droit d’un vidéoCD ou audio-CD. Bouton SUBTITLE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une langue de sous-titres lors de la lecture d’un DVD. Bouton PLAY/PAUSE M Appuyez sur ce bouton pour faire la lecture d’un disque, pour mettre en pause ou figer l’image lors de la lecture. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. 6 1 2 FONCTIONNALITÉS DE BASE Pour regarder la télé Boutons TV/AV/DVD, MENU, VOL(ume), CH (canal), (ENTER, PLAY/PAUSE) Appuyez sur le bouton POWER y pour mettre le téléviseur/lecteur DVD sous tension. Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD pour sélectionner le mode TV. Le numéro de canal en cours est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran. 3 Utilisez les boutons CH+o et CH-p pour sélectionner les canaux de télévision. Pour faire la lecture d’un disque 4 5 6 Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD pour sélectionner le mode DVD. Le logo DVD Video est affiché à l’écran. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir du disque. Insérez un disque avec l’étiquette orientée vers le haut. Lorsqu’un DVD est à double face, assurez-vous que le côté que vous voulez faire jouer est orienté vers le haut. Dans ce cas, l’étiquette est probablement sur l’anneau intérieur du disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de nouveau pour fermer le tiroir. La lecture commence parfois automatiquement. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur PLAY/PAUSE M. Bouton POWER Prise de casque d’écoute Branchez votre casque d’écoute (non fourni) dans cette prise pour une écoute privée. 5,6 2,4 POWER MUTE OPEN/CLOSE TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 S.EFFECT 9 DISPLAY DVD10+ PICTURE/DEL. 0 FAV. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 3 CH+ ENTER CHSCAN SKIP SLOW R/L LANGUAGE ANGLE SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B STOP SEARCH MODE ZOOM PLAY/PAUSE / Piles de la télécommande 1 Enlevez le couvercle du logement des piles à l’arrière de la télécommande en faisant glisser le couvercle vers le bas et en le retirant complètement. 2 3 Placez deux piles AAA à l’intérieur. Faites correspondre les bornes à l’intérieur du logement avec les piles. Remettez le couvercle du logement des piles en place. 1 CLOCK 6 7 PROGRAMMATION DES CANAUX DE TÉLÉVISION L e téléviseur peut recevoir des canaux via une antenne ou via un signal du câble puis mémoriser les canaux disponibles. De cette façon, vous pouvez sélectionner seulement les stations de télévision disponibles lorsque vous utilisez les boutons CH+o et CH-p. Assurez-vous que le signal d’antenne ou du service du câble est raccordé solidement à l’entrée 75 OHM ANTENNA INPUT avant de commencer. 1 2 3 4 5 Mode synt. • Câble • Prog. 3 • Passé Arrêt • Manuel Haut • Auto Recherch · • Favoris Liste Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner le menu Prog.. POWER Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner Auto Recherche. Appuyez sur le bouton 3 pour faire défiler les canaux. Le numéro du canal augmente à l’écran lors de la recherche. Lorsque cette procédure est terminée, le téléviseur atteint le canal le plus bas disponible. « Complété » est affiché brièvement à l’écran. ASTUCES À partir du même menu Prog., sélectionnez Manuel et utilisez les boutons 2 ou 3 pour faire défiler les canaux vers le haut ou vers le bas. Vous ne pouvez pas sélectionner le menu Prog. si CH lock (Verrouillage de canal) est en position On (Marche) ou lorsque le dispositif est en mode AV ou DVD. Vous pouvez lancer la commande Auto recherche directement en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton MENU sur le dessus du téléviseur/lecteur DVD. TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 CLOCK Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner Mode synt. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner Antenne ou Câble. Sélectionnez Câble si vous avez le service du câble. Les canaux 1-125 seront disponibles. Sélectionnez Antenne si vous avez raccordé une antenne intérieure ou extérieure au téléviseur/lecteur DVD. Les canaux 2-69 seront disponibles. MUTE OPEN/CLOSE S.EFFECT 8 7 9 DISPLAY DVD10+ PICTURE/DEL. 0 FAV. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1-5 CH+ ENTER CHSCAN SKIP SLOW R/L LANGUAGE ANGLE SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B STOP SEARCH MODE ZOOM PLAY/PAUSE / 1 8 SAUT DE CANAUX V ous pouvez sauter des canaux mémorisés ou ajouter des canaux que le téléviseur n’a pas mémorisé. 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner le menu Prog.. POWER OPEN/CLOSE MUTE TV/AV/DVD SLEEP Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner Canal. Utilisez 2 ou 3 pour sélectionner le canal que vous voulez ajouter ou sauter. Appuyez sur le bouton CH-p pour sélectionner Sauté, puis appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner Marche ou Arrêt. Sélectionnez MARCHE pour sauter le canal lorsque vous utilisez CH+o/CH-p. Sélectionnez ARRÊT pour accéder au canal avec CH+o/CHp.Vous pouvez toujours sélectionner les canaux sautés à l’aide des touches numérotées de la télécommande. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mode synt. • Câble • Prog. 3 • Passé Arrêt • Manuel Haut • Auto Recherch · • Favoris Liste CLOCK S.EFFECT DISPLAY DVD10+ FAV. PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1-3 CH+ 1 ENTER CH- / CANAUX FAVORIS V ous pouvez placer cinq canaux de télévision dans un anneau de sélection rapide ou anneau « surf ». Ensuite, à l’aide du bouton FAV./DVD10+ de la télécommande, vous pouvez rapidement faire défiler vos canaux favoris seulement. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner le menu Prog.. Appuyez sur le bouton p pour sélectionner Favoris Liste, puis appuyez sur ENTER. Cinq emplacements de canaux sont affichés. Utilisez CH+o ou CH-p pour sélectionner un emplacement (1-5), puis utilisez 2 ou 3 pour sélectionner le canal de votre choix dans cet emplacement. (Antenne ou Câble indique si une antenne ou le service du câble est utilisé pour la réception des canaux de télévision.) Tout en écoutant la télé, appuyez à plusieurs reprises sur FAV./DVD+10 pour faire défiler continuellement vos cinq canaux favoris. POWER OPEN/CLOSE MUTE TV/AV/DVD Mode synt. • Câble • Prog. 3 • Passé Arrêt • Manuel Haut • Auto Recherch · • Favoris Liste SLEEP 1 2 3 4 5 6 CLOCK S.EFFECT 4 1-3 7 8 9 DISPLAY DVD10+ FAV. PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- CH+ ENTER CH- / 1 9 LANGUE L e menu à l’écran peut être affiché en anglais, en français ou en espagnol. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton 3 pour sélectionner le menu Fonctions. POWER OPEN/CLOSE MUTE TV/AV/DVD Langue • Français • C-Capt Arrêt • AutoLock • SmartTimer Off SLEEP Appuyez sur le bouton CH-p pour sélectionner Langue. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLOCK S.EFFECT Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner English (Anglais), Français ou Espanol. La langue des menus de télévision est modifiée. La langue d’autres fonctions de texte, comme les sous-titres, n’est pas modifiée. DISPLAY DVD10+ FAV. PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 2-4 CH+ 1 ENTER CH- / HORLOGE E ffectuez la procédure suivante pour régler l’heure du téléviseur/lecteur DVD. Une fois l’heure réglée, appuyez sur DISPLAY jusqu’à ce que l’heure actuelle soit affichée à l’écran du téléviseur. 1 2 3 • Off Time • • On Time Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner le menu Minuterie. POWER MUTE TV/AV/DVD 1 2 3 4 5 6 OPEN/CLOSE • Prog. Mode synt. • Antenne • Horloge 13:05 SLEEP CLOCK Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner Horloge. S.EFFECT 7 8 9 DISPLAY DVD10+ FAV. Appuyez sur le bouton 2 ou 3 pour modifier l’heure minute par minute. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 et maintenez-les enfoncés pour modifier rapidement l’heure en incréments de 10 minutes. L’horloge n’est disponible que sous le format « militaire » (sans AM ou PM), également connu sous le nom de format de 24 heures. 1-3 PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- CH+ ENTER CH- / Off 11:30 Off 0:00 6 1 10 ON TIME U ne fois que l’horloge est réglée, il est possible de régler le téléviseur pour qu’il s’allume à une heure précise. À partir du menu Minuterie, appuyez sur CH+o ou CH-p pour sélectionner On Time (Heure de début). Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour régler On Time à Une fois, Quotidien ou Arrêt. Appuyez sur le bouton CH-p pour sélectionner l’heure en dessous de On Time. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour modifier l’heure. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 tout en les maintenant enfoncés pour modifier rapidement l’heure en incréments de 10 minutes. Appuyez sur les boutons CH+o ou CHp pour sélectionner Canal.Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner le canal qui sera affiché à la mise sous tension du téléviseur. Assurez-vous que le mode de syntonisation est correct selon qu’il s’agisse d’un signal en provenance d’une antenne ou du service du câble. Mettez le téléviseur/lecteur DVD hors tension. Il s’allumera à l’heure que vous avez réglée. • Off Time • • On Time 1 2 3 POWER OPEN/CLOSE MUTE TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Off 11:30 Off 0:00 6 • Prog. Mode synt. • Antenne • Horloge 13:05 CLOCK S.EFFECT DISPLAY DVD10+ FAV. PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1-4 CH+ ENTER CH- 4 / 5 OFF TIME U ne fois l’horloge réglée, vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il s’éteigne à une heure précise. À partir du menu Minuterie, appuyez sur CH+o ou CH-p pour sélectionner Off Time (Heure de fin). Appuyez sur le bouton 2 ou 3 pour régler Off Time à Une fois, Quotidien ou Arrêt. Appuyez sur le bouton CH-p pour sélectionner l’heure en dessous de Off Time.Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour modifier l’heure. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 tout en les maintenant enfoncés pour modifier rapidement l’heure en incréments de 10 minutes. Appuyez sur le bouton MENU pour supprimer le menu. Le téléviseur/lecteur DVD s’éteindra de lui-même à l’heure que vous avez spécifiée.Avant qu’il ne s’éteigne, le symbole de minuterie clignote à l’écran. 1 2 3 POWER OPEN/CLOSE MUTE TV/AV/DVD 2 3 SLEEP 1 CLOCK 4 5 7 8 6 • Off Time • • On Time • Prog. Mode synt. • Antenne • Horloge 13:05 S.EFFECT 9 DISPLAY DVD10+ FAV. 1-3 PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- CH+ ENTER CH- 4 / Off 11:30 Off 0:00 6 4 11 IMAGE P our effectuer le réglage de votre image, sélectionnez un canal et utilisez les commandes décrites ci-dessous. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU. Le menu Image est sélectionné. POWER Appuyez sur le bouton o ou p pour sélectionner une commande d’image, puis utilisez 2 ou 3 pour effectuer le réglage du paramètre. Couleur Pour ajouter ou éliminer de la couleur. Lumière Pour éclaircir les zones sombres de l’image. Contraste Pour ajouter plus de détails aux zones claires de l’image. Définition Pour améliorer la définition des images. Teinte Pour obtenir des tons de chair naturels. Réduction (dynamique du bruit) Sélectionnez Marche pour améliorer l’image lorsque la réception est faible en augmentant la définition de la qualité de l’image. Les zones noires de l’image deviennent plus sombres et les zones blanches plus claires. C.Temp (Température de couleur) Sélectionnez Normale, Froide ou Chaude. Normale blanchit les blancs ; Froide ajoute du bleu aux blancs ; Chaud ajoute du rouge aux blancs. OPEN/CLOSE MUTE TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Couleur 30 • Lumiére 47 • Contraste 70 • Définition 25 • Teinte +05 • Reduct. Arrêt • C-Temp Normale CLOCK S.EFFECT DISPLAY DVD10+ FAV. PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 2 CH+ 1 ENTER CH- / SMARTTIMER A ctivez la commande SmartTimer (Minuterie intelligente) pour que le dispositif se mette hors tension suivant quatre heures d’inactivité. 1 2 3 POWER OPEN/CLOSE 1 Idioma • Espanol • C-Capt No • AutoLock • SmartTimer Off 3 2 CLOCK 4 5 7 8 6 S.EFFECT 9 DISPLAY DVD10+ FAV. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner On (Marche) ou Off (Arrêt). TV/AV/DVD SLEEP Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner le menu Fonctions. Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner SmartTimer. MUTE 1-3 PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- CH+ ENTER CH- / 1 12 SON P our effectuer le réglage de l’audio de votre téléviseur, utilisez le menu Son tel que décrit. 1 2 • Graves • Aigus • Equilibre • Ambient • AVL Appuyez sur le bouton MENU, puis sur 3 pour sélectionner le menu Son. Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner une commande de son, puis utilisez 2 ou 3 pour effectuer le réglage des paramètres. POWER MUTE OPEN/CLOSE 90 90 +01 Marche Arrêt TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLOCK S.EFFECT DISPLAY DVD10+ Graves Pour effectuer le réglage des sons de basse fréquence. Aigus Pour effectuer le réglage des sons de haute fréquence. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1,2 Équilibre Pour distribuer le son de façon égale dans les haut-parleurs gauche et droite. PICTURE/DEL. 0 FAV. 1 CH+ ENTER CH- Ambient Sélectionnez Marche ou Arrêt. AVL (Réglage du niveau audio) Sélectionnez Marche ou Arrêt. Utilisez la commande AVL pour régulariser les variations soudaines de volume (lors des pauses commerciales, des changements de canaux, etc.). / SON MTS M TS ou son de télé à canaux multiples (MTS) peut accéder à des options audio différentes diffusées par une station de télévision. Par exemple, un programme peut être diffusé en une langue différente ou second programme audio (SAP). 15 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MTS pour sélectionner MONO, STEREO, SAP, ou MONO+SAP. MONO distribue le son via une voie audio. STEREO distribue le son via les voies audio droite et gauche. SAP signifie que le programme offre un second audio ou seconde langue. Sélectionnez MONO+SAP pour entendre l’audio d’origine ou le second audio en même temps. Afin de pouvoir utiliser MTS, le volume ne peut pas être en sourdine et la station de télévision doit disposer de différentes options audio. MONO+SAP MONO STEREO POWER OPEN/CLOSE MUTE TV/AV/DVD SLEEP 1 SAP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLOCK S.EFFECT DISPLAY DVD10+ FAV. PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- CH+ ENTER CH- / 1 13 SOUS-TITRES C -Capt (CC ou sous-titres) affiche le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran du téléviseur. Destinée aux malentendants, cette fonction utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher des dialogues et des conversations en même temps que se déroule le programme. 1 2 3 POWER OPEN/CLOSE Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner le menu Fonctions. MUTE TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLOCK S.EFFECT DISPLAY DVD10+ Appuyez sur le bouton CH+o ou CHp pour sélectionner C. Capt. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner Arrêt, CC1 (en général le plus utilisé), CC2 ou CC3 (boîte de texte noire), ou C. Mute (les sous-titres ne sont affichés que lorsque le volume est en sourdine). Langue • Français • C-Capt Arrêt • AutoLock • SmartTimer Off FAV. PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1-3 CH+ 1 ENTER CH- / MINUTEUR DE MISE EN VEILLE L e téléviseur peut être réglé pour qu’il s’éteigne de lui-même à l’intérieur d’une certaine période de temps. 1 2 Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande pour afficher l’écran de Mise en veille. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton SLEEP pour sélectionner la période de temps (10-120 minutes en incréments de 10 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne de lui-même. Un compte à rebours est affiché à l’écran durant la dernière minute avant que le téléviseur ne s’éteigne de luimême . Pour annuler la fonction de mise en veille, appuyez sur le bouton SLEEP durant cette période de temps. POWER OPEN/CLOSE 1,2 MUTE TV/AV/DVD Veille 60 Min. SLEEP 1 2 3 4 5 6 CLOCK S.EFFECT 7 8 9 DISPLAY DVD10+ FAV. PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- CH+ ENTER CH- / IMAGE 14 Q ue vous regardiez un film ou une émission sportive, votre téléviseur dispose d’un réglage vidéo pour améliorer le contenu du programme en cours. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton PICTURE/DEL pour sélectionner Multimédia, Personnel, Films, Sports ou Signal Faible. Multimédia Utilisez cette option lorsque vous raccordez une console de jeux vidéo au téléviseur. Personnel Utilise les paramètres spécifiques de couleur, lumière, contraste, définition et teinte comme ils ont été définis dans le menu Image. Personnel Films Sports Signal Faible Multimédia POWER MUTE TV/AV/DVD 1 2 3 4 5 6 OPEN/CLOSE SLEEP CLOCK S.EFFECT 7 8 9 DISPLAY DVD10+ FAV. PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1 CH+ Films Rehausse l’image lors de l’écoute de vidéocassettes ou de DVD. ENTER CH- Sports Utilisez cette option lorsque vous regardez vos émissions sportives. Signal Faible Utilisez cette option lorsque vous regardez des programmes à réception faible. / EFFETS SONORES L a fonction de Son automatique permet à l’utilisateur de sélectionner entre quatre options audio différentes réglées en usine. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton S. EFFECT (Effet sonore) pour sélectionner Personnel, Parole, Musique ou Théâtre. Personnel Utilise les paramètres spécifiques des options Graves, Aigus et Équilibre comme elles ont été définies dans le menu Son. Personnel Théâtre POWER MUTE TV/AV/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OPEN/CLOSE SLEEP CLOCK S.EFFECT Parole Utilisez cette option lorsque le programme contient surtout des dialogues. Musique Utilisez cette option lorsque le programme contient surtout de la musique et peu de dialogue. Théâtre Rehausse l’expérience sonore lorsque vous regardez un film. Parole Musique DISPLAY DVD10+ FAV. PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- CH+ ENTER CH- / 1 CODE SECRET AUTOLOCKTM 15 A utoLockTM vous permet de bloquer ou censurer le programme de télévision empêchant ainsi aux enfants de regarder des émissions inappropriées. Vous aurez besoin d’un code d’accès pour effectuer le réglage de AutoLockTM ou pour regarder un programme bloqué. Pour définir un code, effectuez la procédure suivante. Langue • Francais • C-Capt Arrêt • AutoLock • SmartTimer Off POWER OPEN/CLOSE 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU, puis sur 2 ou 3 pour accéder au menu Fonctions. 3 L’écran affiche les mots « Code d’accès - - - -» Utilisez les touches numérotées pour entrer 0, 0, 0, 0. « XXXX » est affiché à l’écran en même temps que vous entrez les chiffres. 1 2 3 4 5 6 CLOCK S.EFFECT Si vous entrez un code incorrect, << Code secret incorrect >> est affiché à l’écran. Appuyez sur MENU pour retourner au menu Fonctions. ASTUCES Pour modifier le code plus tard, mettez AutoLockTM en surbrillance, tel que décrit aux étapes 1-2. Avec AutoLock en surbrillance, appuyez sur le bouton CH o du téléviseur/lecteur DVD et sur le bouton VOL. + de la télécommande simultanément. Ensuite, utilisez les touches numérotées pour entrer un nouveau code à quatre chiffres. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder le nouveau code. 8 9 DISPLAY DVD10+ FAV. 1,2 Code D' accès _ _ _ _ TV/AV/DVD SLEEP 7 Appuyez sur les boutons CH+o ou CHp pour mettre AutoLock en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. MUTE PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1 CH+ ENTER CH- / Code Secret Incorrect 16 CH LOCK E ffectuez la procédure suivante pour sélectionner les canaux que vous voulez bloquer ou censurer. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu AutoLockTM est affiché à l’écran : Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner CH lock (Verrouillage de canal) puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner Tuner Mode (Mode de syntonisation), puis appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner la source de la programmation, c’est-à-dire Antenne ou Service du câble. Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner Channel (Canal), puis appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner le numéro de canal que vous voulez bloquer. Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner Lock (Verrouiller), puis appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner On (bloquer le canal) ou Off (permettre l’écoute du programme). Répétez les étapes 3-4 au besoin pour bloquer des canaux supplémentaires. Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner CH lock, puis appuyez sur 2 ou 3 pour le mettre en marche (On) ou en arrêt (Off). Sélectionnez On pour bloquer tous les canaux que vous avez choisi. Sélectionnez Off pour permettre l’écoute du programme pour le moment. Lorsque CH lock est On, vous ne pouvez pas accéder au menu Prog. 1 2 • CH lock On Tuner Mode • Cable • Channel 3 • Lock On POWER MUTE OPEN/CLOSE SLEEP 1 2 3 4 5 6 CLOCK S.EFFECT 8 7 4 5 6 9 DISPLAY DVD10+ PICTURE/DEL. 0 FAV. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1-6 3 TV/AV/DVD CH+ ENTER CHSCAN SKIP SLOW R/L LANGUAGE ANGLE SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B STOP SEARCH MODE ZOOM PLAY/PAUSE / 17 MASTER ENABLE M aster Enable est le « sélecteur maître » de AutoLockTM. Lorsque cette fonction est activée, les programmes de télévision sont bloqués tel que vous l’avez spécifié sous les classements de la MPAA, les directives parentales pour la télévision, les classements destinés au Canada français et les classements destinés au Canada anglais. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu AutoLockTM est affiché : • CH Serrure POWER OPEN/CLOSE MUTE TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 CLOCK 1 2 Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner Master Enable. S.EFFECT 7 8 9 DISPLAY DVD10+ FAV. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner On si vous voulez activer vos paramètres AutoLockTM. Pour désactiver vos paramètres AutoLock, choisissez Off. PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1,2 CH+ ENTER CH- MPAA RATINGS / V ous pouvez bloquer des programmes selon les classements de la MPAA (Motion Picture Association of America). Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu AutoLockTM est affiché : POWER MUTE TV/AV/DVD 1 2 3 4 5 6 OPEN/CLOSE SLEEP CLOCK S.EFFECT 1 2 3 7 Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner MPAA rating (Classements selon la MPAA). Appuyez sur le bouton ENTER pour afficher les options (N/A, G, PG, PG13, R, NC-17, ou X). 8 9 DISPLAY DVD10+ FAV. 1-4 Appuyez sur le bouton CH+o ou CHp pour sélectionner un classement. Chaque classement peut être activé ON ou coché (pour bloquer le programme) ou OFF (pour écouter le programme). • CH Serrure PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- CH+ ENTER CH- • N/A — Non activé ; toutes les classes peuvent être regardées. • G — Émission grand public • PG — Surveillance parentale suggérée • PG-13 - Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans • R - Réservé aux adultes ; permission parentale nécessaire pour toute personne de moins de 18 ans • NC-17 - Ne convient pas aux enfants de moins de 17 ans • X — Adultes seulement / 4 Utilisez ENTER pour mettre le classement en position ON (coché) ou OFF. Lorsqu’une classe est bloquée, tous les niveaux supérieurs seront également bloqués. (Par exemple, si la classe R est bloquée, les classes NC-17 et X seront bloquées automatiquement.) 18 TV PARENTAL GUIDELINES I l est possible de programmer la fonction AutoLockTM selon les directives parentales déterminées par l’industrie de la télévision. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que les fonctions AutoLockTM sont affichées à l’écran : 1 • CH Cerradura Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner TV parental guidelines (Directives parentales pour la télévision), puis appuyez sur ENTER. POWER MUTE OPEN/CLOSE SLEEP 1 2 3 4 5 6 CLOCK S.EFFECT 8 7 2 3 Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner le niveau de classement pour lequel vous voulez bloquer l’affichage, puis appuyez sur ENTER. Les programmes portant ce niveau de classement ou des classes plus élevées seront bloqués. Sélectionnez None (Aucun) pour désactiver le blocage et afficher tous les niveaux de classement. Des sous-classes sont disponibles pour TV-Y7,TV-PG,TV-14 ou TV-MA : F (fantaisie ou imaginaire) ;V (scènes de violence); S (scènes sexuelles) ; L (langage grossier) ; or D (dialogue suggestif). TV/AV/DVD 9 DISPLAY DVD10+ PICTURE/DEL. 0 FAV. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1-5 CH+ ENTER CHSCAN SKIP SLOW R/L LANGUAGE ANGLE SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B STOP SEARCH MODE ZOOM PLAY/PAUSE / Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner CONTENU, puis appuyez sur ENTER. 4 5 Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner une classe (TV-PG, etc.), puis appuyez sur 3. Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner une sousclasse (Violence, etc.). Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ENTER pour l’afficher ou la bloquer. Appuyez sur le bouton 2 pour retourner au menu et choisir une autre classe pour laquelle vous voulez régler la sousclasse. Effectuez les étapes 4-5 au besoin pour bloquer ou afficher toutes les classes et sous-classes. • Aucune — Pour afficher toutes les classes • TV-Y - Convient à un public de tous les âges • TV-Y7 - Convient aux enfants de sept ans et plus • TV-G — Grand public • TV-PG - Surveillance parentale suggérée. • TV-14 — Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans • TV-MA - Réservé aux adultes 19 CANADIAN ENGLISH OU CANADIAN FRENCH RATINGS L es classements des films canadiens diffèrent de ceux utilisés aux États-Unis. Effectuez la procédure suivante pour bloquer l’affichage d’émissions de télévision selon les normes utilisées au Canada. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu AutoLockTM est affiché à l’écran : 1 Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner Canadian English rating (Classement canadien anglais) ou Canadian French rating (Classement canadien français), puis appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner le niveau pour lequel vous voulez bloquer l’affichage, puis appuyez sur ENTER. Les programmes de ce niveau ou d’un niveau plus élevé seront bloqués. Les émissions de télévision d’une classe moins élevée pourront être affichées. • CH Serrure OU • CH Serrure • PE • PG • P8 ans+ • P13 ans+ • P16 ans+ • P18 ans+ • PE • PC • PC8+ • PG • PPG • P14+ • P18+ POWER MUTE OPEN/CLOSE TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLOCK S.EFFECT DISPLAY DVD10+ PICTURE/DEL. 0 FAV. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1,2 CH+ ENTER CHSCAN SKIP SLOW R/L LANGUAGE ANGLE SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B STOP SEARCH MODE ZOOM PLAY/PAUSE / Canadian English Ratings • E - Exempt - Unblocks all ratings and enables viewing. • C - Child-appropriate programming • C8+ - Appropriate for children 8 or older • G - General programming; suitable for all audiences • PG - Parental Guidance suggested • 14+ - Viewers should be 14 or older. • 18+ - Viewers should be 18 or older. Classements canadien français • E - Exemptées • G - Général • 8 ans + - Général - Déconseillé aux jeunes enfants • 13 ans + - Cette émission peut convenir aux enfants de moins de 13 ans • 16 ans + - Cette émission ne convient pas aux moins de 16 ans • 18 ans + - Cette émission est réservée aux adultes 20 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES DISQUES Disques lisibles En mode DVD, ce téléviseur/lecteur DVD peut faire la lecture des types de disque illustrés à droite. Finalisez les disques CD-R, CD-RW, DVD+R et DVD+RW avant de les faire jouer sur votre dispositif. Un DVD doit également satisfaire les exigences des codes de région et des systèmes de couleur tel que décrit ci-dessous. Fonctions de disque disponibles... Les fonctions décrites dans ce manuel ne sont pas disponibles sur tous les disques. Un « » est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran si vous essayez d’accéder à une fonction non disponible. Certaines fonctions ne sont disponibles que lors de la lecture alors que d’autres ne le sont que si la lecture est interrompue. S’il vous est impossible d’atteindre une fonction, essayez d’interrompre ou de commencer la lecture, ou changez de disque puis essayez la fonction de nouveau. Codes de région Ce téléviseur/lecteur DVD est doté d’un lecteur DVD de région Un (1).Tout DVD doit être étiqueté pour TOUTES les régions ou pour la région 1 afin de pouvoir être lu par le lecteur. Repérez les symboles à droite sur votre DVD. Systèmes de couleur Les DVD sont enregistrés dans des systèmes de couleur différents à travers le monde. Les systèmes de couleur les plus courants sont NTSC (utilisés surtout aux États-Unis et en Amérique du Nord), PAL et SECAM. Ce téléviseur/lecteur DVD fait la lecture des disques de type NTSC et PAL. Réglez TYPE TV selon le type de DVD que vous faites jouer le plus souvent. Nettoyage d’un disque • Utilisez un linge doux et sec pour essuyer un disque. • Essuyez le disque en ligne droite à partir du centre vers les bords. Ne jamais essuyer le disque d’un mouvement circulaire. • Ne pas utiliser de détergent ou d’agent de nettoyage abrasif. • Manipulez le disque de façon à ne pas laisser d’empreintes ou de poussières sur les disques. • Toujours ranger le disque dans son coffret de protection lorsqu’il n’est pas utilisé. DVD : Disques vidéo numériques préenregistrés ReWritable DVD+R (inscriptible une seule fois) ou DVD+RW (réinscriptible) Recordable MP3/JPEG: Fichiers audio numériques (MP3) ou images (JPEG) enregistrés sur un CD-R (CD inscriptible), CDRW (CD réinscriptible) ou CD image Vidéo-CD Audio-CD Codes de région 21 FONCTIONS DE LECTEUR DVD Menus de disque POWER MUTE TV/AV/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OPEN/CLOSE Appuyez sur le bouton TITLE ou MENU/PBC pour afficher le menu de disque principal. Ceux-ci peuvent varier d’un disque à l’autre selon les fonctions disponibles sur le disque. Utilisez les boutons CH+o, CH-p, 2, 3 ou les touches numérotées pour sélectionner des éléments de menu, puis appuyez sur ENTER. Continuez jusqu’à ce que vous ayez réglé toutes les fonctions de votre choix ou jusqu’à ce que la lecture commence. Suivez les directions fournies avec chaque disque puisque celles-ci peuvent être différentes. Commande de lecture (VCD 2.0 ou plus récent) Appuyez sur le bouton MENU/PBC pour activer ou désactiver la fonction de commande de lecture PBC. La sélection de Marche active le menu de VCD à l’écran si celui-ci est disponible. Utilisez les touches numérotées pour faire la lecture d’une piste à partir du menu. Suivez les directions fournies avec chaque disque puisque celles-ci peuvent être différentes. SLEEP CLOCK S.EFFECT DISPLAY DVD10+ PICTURE/DEL. 0 FAV. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- CH+ ENTER CHSCAN SKIP SLOW R/L SEARCH MODE ZOOM LANGUAGE ANGLE SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B STOP Sélection de pistes, chapitres, titres Appuyez sur les touches numérotées lors de la lecture pour sélectionner une piste ou chapitre. Utilisez les touches numérotées lorsque la lecture est interrompue pour sélectionner un nouveau titre. Pour sélectionner un élément à deux chiffres, utilisez le bouton FAV/DVD10+. Par exemple, pour sélectionner le chapitre 12, appuyez sur FAV/DVD10+, puis sur 2. Pour la piste 28, appuyez sur FAV/DVD10+ deux fois, puis sur 8. PLAY/PAUSE / Affichages Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DISPLAY pour afficher le temps de lecture écoulé ou restant d’un titre, chapitre de DVD ou piste de vidéo-CD. Appuyez sur le bouton DISPLAY pour supprimer les affichages ou pour activer Pro Logic sur un vidéo-CD. 22 Balayage Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons SCAN 1h ou SCAN g6 pour faire la recherche ou balayer un disque durant la lecture. Utilisez SCAN 1h pour effectuer une recherche arrière à 2, 4, 8, 16 ou 32 fois la vitesse normale. Utilisez SCAN g6 pour effectuer une avance rapide à 2, 4, 8, 16 ou 32 fois la vitesse de lecture normale. Le son est en sourdine lors de la recherche. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE M. Langue audio Certains DVD ont diverses langues audio à leur disposition. Les langues varient seront le disque mais sont disponibles notamment des langues étrangères, des commentaires du directeur ou des bandes sonores. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton LANGUAGE lors de la lecture pour sélectionner l’une des langues disponibles sur le disque. FONCTIONNALITÉS DU LECTEUR DVD POWER MUTE OPEN/CLOSE TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLOCK S.EFFECT DISPLAY DVD10+ PICTURE/DEL. 0 FAV. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- CH+ ENTER Saut de chapitres ou de pistes Appuyez sur les boutons SKIP j ou SKIP G lors de la lecture pour atteindre le chapitre ou piste précédent ou suivant. Appuyez une fois sur le bouton SKIP j pour atteindre le début du présent chapitre ou titre. Appuyez sur ce bouton rapidement à plusieurs reprises pour atteindre les pistes ou chapitres précédents. CHSCAN SKIP SLOW R/L SEARCH MODE ZOOM LANGUAGE ANGLE SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B STOP PLAY/PAUSE / Bouton Stop Arrêt/reprise de la lecture d’un DVD ou VCD ; appuyez sur STOP C une fois ; à la reprise de la lecture, celle-ci commence au même point. Si vous appuyez sur STOP C deux fois, la lecture commence au commencement du disque lors de la reprise de la lecture. Il est impossible de sélectionner la PAGE DE PRÉFÉRENCES du menu Prog. si la lecture n’a pas été interrompue complètement (en appuyant sur STOP C deux fois). Zoom/Réduction Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ZOOM lors de la lecture du DVD ou vidéo-CD pour agrandir ou réduire l’image. La boîte bleu qui apparaît à l’intérieur d’une boîte grise lors de la lecture zoom indique l’emplacement de la zone agrandie ou réduite par rapport à l’image tout entière. Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour vous déplacer à l’intérieur de l’image agrandie (ou réduite). 23 FONCTIONNALITÉS DU LECTEUR DVD POWER MUTE TV/AV/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OPEN/CLOSE Ralenti Appuyez sur le bouton SLOW lors de la lecture pour commencer la lecture au ralenti. Vous pouvez faire la lecture d’un disque vers l’avant ou l’arrière à 1/2, 1/4, 1/8 ou 1/16 de la vitesse normale. (La lecture au ralenti en marche arrière n’est disponible que sur les DVD.) SLEEP CLOCK S.EFFECT DISPLAY DVD10+ TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- CH+ Le son est en sourdine durant la lecture au ralenti. ENTER CH- Pour reprendre la lecture à la vitesse normale, appuyez sur PLAY/PAUSE M. SCAN SKIP SLOW Lecture répétée Appuyez continuellement sur le bouton REPEAT pour faire la lecture d’une piste, d’un chapitre, d’un titre ou disque à plusieurs reprises. Sélectionnez Arrêt pour annuler la lecture répétitive.Vos paramètres de répétition sont affichés dans le coin supérieur gauche de l’écran. R/L SEARCH MODE ZOOM LANGUAGE ANGLE SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B STOP Angles Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ANGLE lors de la lecture pour voir le film d’un angle ou perspective différente. Un DVD doit avoir différents angles enregistrés. Si ce n’est pas le cas, est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran. PICTURE/DEL. 0 FAV. PLAY/PAUSE / R/L (droite/gauche) Certains audio-CD et vidéo-CD sont enregistrés sur des voies audio multiples. Par exemple, la musique peut être entendue du canal gauche alors que les voix se font entendre du canal droit. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton R/L lors de la lecture pour sélectionner les canaux que vous désirez entendre (L-MONO, R-MONO, MIXAGE-MONO ou STÉRÉO).Vérifiez le coffret de votre disque pour de plus amples détails. Sous-titres Certains DVD offrent des sous-titres en plusieurs langues. Les options varient selon le disque. Appuyez sur le bouton SUBTITLE lors de la lecture pour sélectionner la langue de sous-titres ou pour les désactiver. Répétition d’un segment Pour faire la lecture répétée d’un disque, appuyez sur REPEAT A-B lors de la lecture au commencement du segment. À la fin du segment, appuyez de nouveau sur REPEAT A-B. La lecture du segment sera effectuée à plusieurs reprises. Pour annuler la lecture répétitive, appuyez de nouveau sur REPEAT A-B. 24 LECTURE MP3/JPEG V otre téléviseur/lecteur DVD peut faire la lecture des CDR contenant des fichiers MP3 (musique) ou JPEG (image). 1 2 Après avoir inséré un CD-R, un menu est affiché indiquant les dossiers (groupes de fichiers) ou fichiers (musique ou images) disponibles. Alors que la lecture est interrompue, appuyez sur CH+o ou CH-p pour sélectionner un dossier ou un fichier. Appuyez sur ENTER pour ouvrir le dossier ou faire la lecture du fichier. Pour accéder à un niveau de dossier précédent alors que la lecture est interrompue, sélectionnez le premier élément de la colonne puis appuyez sur ENTER. Zoom/Réduction JPEG Appuyez sur le bouton ZOOM pour agrandir une image 125%, 150% ou 200% ou pour réduire l’image 50% ou 75%. Appuyez sur les boutons 2, 3, CH+o, ou CH-p pour déplacer l’image. Search Mode Appuyez sur le bouton SEARCH MODE lors de la lecture pour sélectionner une nouvelle piste ou un temps de lecture écoulé spécifique (pistes MP3 seulement).Avec l’emplacement de piste ou de temps en surbrillance, utilisez les touches numérotées pour entrer la piste ou l’heure de votre choix. Rotation d’une image JPEG Lors de la lecture, appuyez sur 2 ou 3 pour faire pivoter une image. Utilisez CH+o ou CH-p pour faire basculer une image verticalement ou horizontalement. Lecture répétée Appuyez sur REPEAT pour sélectionner : SINGLE (la lecture est interrompue suivant la lecture du fichier ou piste en cours) ; FOLDER (fait la lecture de tous les fichiers du dossier une fois) ; REPEAT ONE (fait la lecture d’une seule piste ou image à plusieurs reprises) ; REPEAT FOLDER (fait la lecture de tous les fichiers du dossier à plusieurs reprises) ; SHUFFLE (fait la lecture de tous les fichiers dans le dossier de façon aléatoire) ; REPEAT ALL (fait la lecture de tous les fichiers JPEG à plusieurs reprises) ; RANDOM (fait la lecture des pistes dans le dossier ); et REPEAT OFF. CD Kodak Picture Ce dispositif peut faire la lecture des disques images Kodak mais les menus et fonctionnalités peuvent être différentes. POWER MUTE OPEN/CLOSE TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 CLOCK S.EFFECT 8 7 9 DISPLAY DVD10+ PICTURE/DEL. 0 FAV. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 2 CH+ ENTER CHSCAN SKIP SLOW R/L LANGUAGE ANGLE SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B STOP SEARCH MODE ZOOM PLAY/PAUSE / 25 MODE DE RECHERCHE D es fonctions de recherche différentes sont disponibles pour les DVD et vidéo-CD. 1 2 3 Appuyez sur le bouton SEARCH MODE lors de la lecture. Appuyez sur les boutons CH+o ou CHp pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur 3. TITLE, CHAPTER,TRACK (TITRE, CHAPITRE, PISTE) : Utilisez les touches numérotées pour sélectionner un titre, chapitre ou piste différente. Le nombre de titres, chapitres ou pistes disponibles apparaît à l’écran. (Le bouton FAV/DVD10+ ne fonctionne pas.) AUDIO ou SUBTITLE (SOUSTITRE) : Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner une langue pour l’audio ou les sous-titres, puis appuyez sur ENTER. ANGLE : Utilisez les touches numérotées pour sélectionner un angle disponible. Le nombre d’angles disponibles est affiché à l’écran. Les angles multiples doivent être enregistrés sur le DVD. Consultez le coffret de votre DVD pour la disponibilité de ces angles. TT TIME, CH TIME, DISC TIME, ou TRACK TIME : Utilisez les touches numérotées pour entrer le temps de lecture écoulé de votre choix (en heure, minutes et secondes) d’un titre DVD (TT ou Title Total) ; chapitre DVD (CH) ; piste de vidéo-CD ou disque vidéo-CD. La lecture commence sur ce point du disque. REPEAT (Répétition) : Appuyez sur le bouton CH+o ou CH-p pour faire la lecture d’un chapitre, d’un titre, d’une piste ou du disque (TOUS) à plusieurs reprises. Sélectionnez OFF pour désactiver la lecture répétée. Appuyez ensuite sur ENTER. (Pour les VCD, PBC doit être en ARRÊT.) TIME DISP : Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner si vous voulez afficher le temps de lecture restant ou écoulé d’un titre, chapitre ou piste dans le bas de l’affichage de mode de recherche.Appuyez ensuite sur ENTER. 4 MENU TITLE 01/01 CHAPTER 0_/66 DOUBLAGE 5.1 C/ANGLAIS SOUS-TITRES ANGLAIS Appuyez sur le bouton SEARCH MODE de nouveau pour supprimer l’affichage. BITRATE 48 llllllll DURÉE ÉCOULÉE 0:21:40 POWER MUTE OPEN/CLOSE 3 TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLOCK S.EFFECT DISPLAY DVD10+ PICTURE/DEL. 0 FAV. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 2,3 CH+ ENTER CHSCAN SKIP SLOW R/L LANGUAGE ANGLE SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B STOP SEARCH MODE ZOOM PLAY/PAUSE / 1,4 26 1 2 3 RÉGLAGES GÉNÉRAUX DE DVD Appuyez sur le bouton SETUP.Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour accéder à la PAGE DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX. PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX AFFICHAGE TV ANGLE MARK LANGUE OSD SOUS-TITRES DERNIÈRE MÉMOIRE Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur 3. Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ENTER. AFFICHAGE TV NORMAL/PS (panscan ou balayage panoramique) : Réduit la taille de l’image pour l’adapter à l’écran du téléviseur. NORMAL/LB (letterbox) : Élargit l’image, affiche des barres noires dans la partie inférieure et supérieure de l’écran. WIDE (LARGE) : Si votre DVD/VCD est enregistré sous le format écran large, l’image est réduite pour l’adapter à l’écran de télévision. Si l’image affiche des distorsions, sélectionnez plutôt NORMAL/PS ou NORMAL/LB. Le format doit être disponible sur le disque. ALLER PGE RÉG GÉNRÉALE POWER MUTE OPEN/CLOSE SLEEP 1 2 3 4 5 6 CLOCK S.EFFECT 8 7 LANGUE OSD Les menus de Configuration (on-screen displays ou affichages à l’écran) peuvent être affichés en anglais, français ou espagnol. SOUS-TITRES Sélectionnez ON pour afficher les sous-titres d’un disque. Ce type de sous-titres affichent les effets sonores en plus du texte parlé. Les sous-titres doivent être disponibles sur le disque. La fonction de sous-titres doit être activée en mode TV. DERNIÈRE MÉMOIRE Sélectionnez MARCHE si vous voulez qu’un DVD relance la lecture à partir du même endroit où vous avez passé du mode TV au mode DVD. 4 Appuyez sur le bouton SETUP pour supprimer le menu. 9 DISPLAY DVD10+ PICTURE/DEL. 0 FAV. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1-3 ANGLE MARK (SYMBOLE D’ANGLE) Sélectionnez ON pour afficher le symbole d’angle à l’écran lorsque des angles de caméra différents sont disponibles sur le a DVD. (Appuyez sur le bouton ANGLE de la télécommande pour sélectionner une perspective ou angle différent.) TV/AV/DVD CH+ ENTER CHSCAN SKIP SLOW R/L LANGUAGE ANGLE SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B STOP SEARCH MODE ZOOM PLAY/PAUSE / 1,4 27 1 2 3 4 RÉGLAGE AUDIO ANALOGIQUE DE DVD Appuyez sur le bouton SETUP.Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour accéder à la PAGE RÉGLAGES SORTIE ANALOGIQUE. Appuyez sur le boutons CH+o ou CHp pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur 3. Appuyez sur les boutons CH+o ou CHp pour sélectionner le réglage de votre choix (tel que décrit ci-dessous), puis appuyez sur ENTER. DOWNMIX (MÉLANGEUR ABAISSEUR) : Sélectionnez LT/RT si vous avez raccordé le téléviseur/lecteur DVD à une chaîne stéréophonique Dolby Pro Logic. Sélectionnez STEREO si vous avez raccordé le téléviseur/lecteur DVD à un système audio ne disposant pas de Dolby Pro Logic. POST DRC (Commande de gamme dynamique): Sélectionnez ON pour égaliser le volume lors de la lecture d’un disque et réduire la gamme entre les sons forts et les sons faibles. Pour entendre les sons forts et faibles du volume, choisissez OFF. AUTO permet de répartir l’audio tel qu’il a été reçu. Appuyez sur le bouton SETUP pour supprimer le menu. - - PAGE RÉGLAGES SORTIE ANALOG. - DOWNMIX G/D DRC STÉRÉO RÉGLER DOWNMIX STÉRÉO POWER OPEN/CLOSE MUTE TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 CLOCK S.EFFECT 8 7 9 DISPLAY DVD10+ FAV. PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1-3 1,4 CH+ ENTER CH- / RÉGLAGES VIDÉO DE DVD 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton SETUP, puis appuyez sur 2 ou 3 pour accéder à la PAGE DE RÉGLAGE VIDÉO. - - PAGE RÉGLAGES VIDÉO - TYPE TV PAL MULTI NTSC Appuyez sur le bouton CH-p pour sélectionner TYPE TV, puis appuyez sur 3. Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner PAL, MULTI ou NTSC. Les DVD sont enregistrés sous un système de couleurs, généralement NTSC aux États-Unis. Le système de couleurs utilisé est identifié sur le DVD ou son coffret. Réglez TYPE TV au type de DVD que vous voulez faire jouer (PAL ou NTSC). Si vous pensez utiliser les deux, choisissez MULTI. Le dispositif peut reconnaître et faire la lecture des deux types de disque. Appuyez sur le bouton SETUP pour supprimer le menu. RÉGLER LE STANDARD TV POWER OPEN/CLOSE MUTE TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLOCK S.EFFECT DISPLAY DVD10+ FAV. 1-3 PICTURE/DEL. 0 TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- CH+ ENTER CH- / 1,4 28 1 2 3 CONFIGURATION DIGITAL Appuyez sur le bouton SETUP.Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner CONFIG. DIGITAL. - - CONFIG. DIGITAL- DUAL MONO STÉRÉO DYNAMIQUE L-MONO SORTIE NUMÉR R-MONO MIXAGE MONO Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner une fonctionnalité, puis appuyez sur 3. Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner un paramètre.Appuyez sur le bouton ENTER. DUAL MONO (MONO DOUBLE) : Effectuez ce réglage lorsque l’audio du disque est en stéréophonie (des canaux gauche/droite). Sélectionnez STÉRÉO pour séparer les sons gauche/droite des haut-parleurs gauche/droite. Sélectionnez L-MONO (Mono gauche) ou R-MONO (Mono droite) pour entendre soit le canal gauche soit le canal droit dans les deux haut-parleurs. Sélectionnez MIXAGE MONO pour entendre un mélange des canaux gauche et droite de chaque haut-parleur. RÉGLER MODE MONO GAUCHE POWER MUTE OPEN/CLOSE SLEEP 1 2 3 4 5 6 CLOCK S.EFFECT 8 7 9 DISPLAY DVD10+ SORTIE NUMÉR (Sony-Philips Digital Interface) : Sélectionnez SPDIF OFF si le téléviseur/lecteur DVD est raccordé à une chaîne stéréophonique utilisant les prises rouge/blanche AUDIO OUTPUT. Sélectionnez SPDIF RAW s’il est raccordé à un système audio utilisant la prise DVD DIGITAL OUTPUT COAXIAL. Tout disque est enregistré sous une certaine fréquence d’échantillonnage. Plus la fréquence est élevée, meilleure est la qualité du son. Sélectionnez PCM/96K si vous faites la lecture de disques enregistrés à la fréquence élevée de 96 kHz. Dans le cas contraire, choisissez PCM/48K. 4 Appuyez sur le bouton SETUP pour supprimer le menu. PICTURE/DEL. 0 FAV. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1-3 CH+ ENTER CHSCAN SKIP SLOW DYNAMIQUE : Si votre disque dispose du système Dolby Digital, utilisez l’option DYNAMIQUE pour minimiser les limites extrêmes de volume. Réglez l’écart entre les sons forts et faibles en choisissant un rapport entre 1/8 et FULL (PLEIN), ou choisissez ARRÊT. TV/AV/DVD R/L LANGUAGE ANGLE SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B STOP SEARCH MODE ZOOM PLAY/PAUSE / 1,4 29 1 PRÉFÉRENCES DE DVD Appuyez sur le bouton SETUP. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour accéder à la PAGE DE PRÉFÉRENCES. Cette option ne peut être sélectionnée que si vous avez interrompu la lecture du disque en appuyant sur STOP C deux fois. 2 3 PAGE PRÉFÉRENCES DOUBLAGE SOUS-TITRES MENU DISQUE PARENTAL MOT DE PASSE RÉGL. PAR DÉFAUT LANGUE AUDIO PRÉFÉRÉE Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur 3. POWER MUTE OPEN/CLOSE Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner le paramètre de votre choix, puis appuyez sur ENTER. RÉGLAGE PAR DÉFAUT : Avec PROG. sélectionné, appuyez sur ENTER. Ceci permet de réinitialiser toutes les valeurs par défaut définies en usine du lecteur DVD. Les paramètres que vous avez choisi seront supprimés. 4 Appuyez sur le bouton SETUP pour supprimer le menu. TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLOCK S.EFFECT DISPLAY DVD10+ PICTURE/DEL. 0 FAV. AUDIO, SOUS-TITRES, MENU DISQUE Sélectionnez la langue de votre choix pour l’audio, les sous-titres ou le menu de disque DVD. La langue doit être enregistrée sur le DVD. Dans le cas d’une langue sur le DVD n’apparaissant pas sur cette liste, choisissez AUTRES. FRANCAIS ESPAGNOL CHINOIS JAPONAIS CORÉEN RUSSE THAILANDAIS AUTRES TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1-3 CH+ ENTER CHSCAN SKIP SLOW R/L LANGUAGE ANGLE SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B STOP SEARCH MODE ZOOM PLAY/PAUSE / 1,4 30 CONTRÔLE PARENTAL POUR LES DVD P ARENTAL permet de bloquer l’affichage d’un DVD si son classement dépasse le niveau permis. Cette fonction n’affecte que les DVD ; elle n’affecte pas le téléviseur. Vous devrez disposer d’un mot de passe de quatre chiffres pour modifier le niveau PARENTAL, désactiver la fonction ou écouter un DVD bloqué. 1 2 3 Interrompez la lecture en appuyant sur STOP C deux fois. Appuyez sur le bouton SETUP. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour accéder à la PAGE DE PRÉFÉRENCES. Appuyez sur les boutons CH+o ou CHp pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur 3. Appuyez sur le bouton SETUP pour supprimer le menu. 1 2 3 4 5 6 7 8 POUR ENFANT TOUS PUBLICS ACCORD PAR. PAS MOINS 13 PAR. INDISP. ADULTES PAS MOINS 17 PUBLIC AV. RÉGLER CONTROLE PARENTAL POWER MUTE OPEN/CLOSE 3 TV/AV/DVD SLEEP 1 2 3 4 5 6 CLOCK S.EFFECT 8 7 9 DISPLAY DVD10+ MOT DE PASSE Avec CHANGE sélectionné, appuyez sur ENTER. Utilisez les touches numérotées pour entrer votre ancien mot de passe à quatre chiffres . Si c’est la première fois que vous choisissez un mot de passe, utilisez le code par défaut 1009. Ensuite, entrez un NOUVEAU MOT DE PASSE. Celui-ci doit contenir exactement quatre chiffres. Quatre X sont affichés afin de protéger l’identité du code. Entrez le même nouveau mot de passe de nouveau pour CONFIRM PWD (Confirmer mot de passe) . Finalement, appuyez sur ENTER. PARENTAL Appuyez sur les boutons CH+o ou CHp pour sélectionner unniveau de classement de film pour lequel vous voulez interdire la lecture. Appuyez sur le bouton ENTER. Vous devez entrer votre mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur ENTER de nouveau pour confirmer votre réglage. Si un DVD est doté d’un classement plus élevé que le niveau sélectionné, la lecture sera interdite.Vous devez soit changer de disque ou entrer votre mot de passe. Sélectionnez ARRÊT pour désactiver cette fonction et regarder tous les DVD sans tenir compte de leurs classements. 4 PAGE PRÉFÉRENCES DOUBLAGE SOUS-TITRES MENU DISQUE PARENTAL MOT DE PASSE RÉGL. PAR DÉFAUT PICTURE/DEL. 0 FAV. TITLE RECALL MTS VOL+ MENU/PBC SETUP MENU VOL- 1-3 CH+ 1,4 ENTER CHSCAN SKIP SLOW R/L LANGUAGE ANGLE SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B STOP SEARCH MODE ZOOM PLAY/PAUSE / CLASSEMENT PARENTAL • 1 POUR ENFANT — Contenu approprié aux enfants • 2 TOUS PUBLICS — Contenu approprié au grand public • 3 ACCORD PARENTAL — Surveillance parentale suggérée • 4 PAS MOINS DE 13 ANS — Contenu non approprié aux enfants de moins de 13 ans • 5 PARENTS INDISPENSABLES — Éléments de films d’Accord Parental à Réservé aux adultes. • 6 RÉSERVÉ AUX ADULTES — Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un parent ou d’un adulte • 7 PAS MOINS DE 17 ANS — Contenu non approprié aux personnes de moins de 17 ans • 8 PUBLIC AVERTI — Contenu approprié aux adultes seulement • ARRÊT - PARENTAL est désactivé ; tous les DVD peuvent être lus. 31 DÉPANNAGE Pas d’alimentation • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale. Appuyez sur le bouton POWER y de nouveau. • Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. Pas de canaux de télévision • Assurez-vous que le signal du service du câble ou de l’antenne est raccordé solidement à l’entrée 75 OHM ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur/lecteur DVD. • Activez la recherche automatique pour détecter tous les canaux disponibles. • Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton TV/AV/DVD pour mettre le dispositif en mode TV. Le numéro de canal en cours est affiché brièvement dans le coin supérieur gauche de l’écran. • Vérifiez vos paramètres AutoLockTM. Assurez-vous que CH Lock est en position OFF ou entrez votre code secret pour accéder aux canaux de télé. Pas d’audio • Vérifiez le bouton MUTE de la télécommande. • Si vous raccordez le téléviseur/lecteur DVD à d’autres dispositifs, vérifiez les connexions de câble entre les appareils. Raccordez les prises RIGHT OUT aux prises RIGHT IN, LEFT OUT à LEFT IN, etc. La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines. • Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD pour mettre le dispositif en mode TV, DVD ou Vidéo. Les fonctions du téléviseur ne fonctionnent qu’avec le téléviseur en mode TV, les menus de DVD ne sont disponibles qu’en mode DVD, etc. • Dirigez la télécommande vers le devant du téléviseur/lecteur DVD et non vers d’autres appareils. Impossible de lire le disque. • Insérez un disque lisible.Votre dispositif peut faire la lecture de DVD ; audio-CD ; fichiers MP3/JPEG sur un CD-R, CD-RW ou CD image finalisé ; DVD+R ou DVD+RW finalisé ; ou vidéoCD. • Insérez le disque correctement dans le tiroir du disque. Si le disque n’a qu’une seule face, insérezle dans le tiroir avec l’étiquette orientée vers le haut et le côté brillant vers le bas. Si le disque est à double face, assurez-vous que le côté que vous voulez faire jouer est orienté vers le haut. • Nettoyez le disque. • Vérifiez les contrôles parentaux et effectuez les réglages nécessaires. • Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton TV/AV/DVD pour mettre le dispositif en mode DVD. Le logo DVD est affiché à l’écran. Les fonctions de disque ne sont disponibles qu’en mode DVD. La fonction du disque n’est pas disponible. • Un « » est affiché à l’écran si vous essayez une fonction qui n’est pas disponible. Certaines fonctions ne sont disponibles que lors de la lecture alors que d’autres ne le sont que lorsque la lecture est interrompue. S’il vous est impossible d’accéder à une fonction, essayez d’interrompre ou de lancer la lecture ou changez de disque puis essayez la fonction de nouveau. 32 GARANTIE LIMITÉE PHILIPS 90 jours sur la main d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et Deux (2) ans sur les afficheurs toute réparation du produit endommagé par PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS ces modifications. garantit ce produit contre tout défaut de matière • tout dommage au produit lors de l’expédition ou de main d’œuvre, sous réserve de toutes les lorsque celui-ci n’a pas été emballé correcteconditions énoncées, comme suit : ment ou tout frais associé à l’emballage. PREUVE D’ACHAT : Vous devez fournir une • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve de la date d’achat afin de bénéficier du preuve signée de la réception. service de réparation garanti pour votre produit. • un produit utilisé à des fins commerciales ou Un reçu ou tout autre document faisant preuve institutionnelles (y compris mais non de façon de la date d’achat du produit et du détaillant agréé limitative les fins de location). est considéré comme une preuve d’achat. • un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ. COUVERTURE : POUR OBTENIR UN SERVICE DE (S’il est déterminé que le produit est défectueux) GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO MAIN D’OEUVRE : Pour une période de quatreRICO OU AUX ÎLES VIERGES vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat, AMÉRICAINES… Philips s’engage, à son choix, à réparer ou à remCommuniquez avec le centre de service à la clienplacer le produit gratuitement, ou à rembourser tèle de Philips au : 1-800-531-0039 les frais de main d’œuvre au centre de service POUR OBTENIR UN SERVICE DE agréé Philips. Suivant cette période de quatreGARANTIE AU CANADA… vingt-dix (90) jours, Philips ne sera plus respons1-800-661-6162 (pour un service en français) able d’aucun frais encouru. 1-800-531-0039 (pour un service en anglais ou PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir en espagnol) de la date d’achat, Philips fournira, gratuitement, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT des pièces de rechange neuves ou remises à neuf CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONen échange des pièces défectueuses. Un centre de STITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMréparation agréé Philips effectuera le démontage MATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT et le montage de la pièce sous la garantie de main RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESd’œuvre spécifiée. SOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOAFFICHEUR : Pour une période de deux (2) ans à LATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU partir de la date d’achat, Philips fournira, gratuiteIMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA ment, un afficheur actif neuf ou remis à neuf en MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICAéchange de l’afficheur défectueux. Un centre de BLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE réparation agréé Philips effectuera le démontage QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU et le montage des pièces sous la garantie de main D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST d’œuvre spécifiée. LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE EXCLUSIONS DE LA GARANTIE CETTE GARANTIE. Votre garantie ne couvre pas : Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou • les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la limitation de la responsabilité pour dommages la configuration du produit, le réglage des indirects ou accessoires, ou autorisent des limitacommandes sur le produit du client ainsi que tions sur la durée d’une garantie implicite, il est l’installation ou la réparation du système d’andonc possible que les limitations ou exclusions tenne externe au produit. mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre • la réparation du produit et/ou le remplacecas. En outre, si vous concluez une entente de ment des pièces à cause d’une mauvaise instalcontrat de service avec la société PHILIPS dans les lation, d’un raccordement à une alimentation quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une la limitation sur la durée de la garantie implicite ne négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, s’applique pas. d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. • un produit nécessitant une modification ou Cette garantie vous donne des droits légaux spéciadaptation afin de permettre l’utilisation dans fiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits tout pays autre que celui pour lequel il était supplémentaires variant d’un état/province à l’autre. désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152 (402) 536-4171 EL6588F001 / 01-04