▼
Scroll to page 2
of
5
Polaroid - CE VE 5 со Polaroid service centres and offices If you need information or help, or if your camera needs repair, please see your dealer or contact the nearest Polaroid office. Polaroid klantenservice Indien u hulp of informatie nodig heeft of wanneer uw camera gerepareerd dient te worden, neem dan contact op met Polaroid. Ateliers et centres Polaroid Si vous désirez davantage de conseils et si vous pensez que votre appareil nécessite une révision, prenez contact avec votre revendeur ou avec le centre Polaroid le plus proche. Ly y ds Jo Y he o TES | 13 ans le dat! dla 13 Eje las el gl Leghal! yy тбл — Al al "Tr 959 Australia Polaroid Australia Pty Ltd 13-15 Lyonpark Road PO Box 163 North Ryde, NSW 2113 Tel.: (02) 950 7000 Belgique/Belgié Polaroid (Belgium) S.A.-N.V. rue Colonel Bourg 111 Kolonel Bourgstraat 111 1140 Bruxelles-1140 Brussel Tel.: +32 2 726 97 00 Toll free line: 32 2 78 155 905 France Polaroid (France) S.A. 4, rue J.P. Timbaud, B.P. 47 78391 Bois d'Arcy Cédex Tel.: (1) 30 85 61 66 Great Britain Polaroid (U.K.) Ltd. Ashley Road, St. Albans Hertfordshire AL1 5PR Tel.: 0800 010119 Nederland Polaroid Nederland B.V. Zonnebaan 45 3606 CH Maarssen PO Box 1219 3600 BE Maarssen Tel.: 31-30-410-420 Reparaties: Polaroid (Europa) B.V. Hoge Bothofstraat 45 7511 ZA Enschede “Polaroid” is a registered trademark offest une marque déposéa de Polaroid Corporation, Cambridge, MA, U.S.A. “ОХ 7359 English, French, Dutch, Arabic 2/95 Printed in Great Britain Polaroid la ое — Appareil Polaroid 636 (AF) 636 5i.b 4,5, Ya nals Autofocus (AF) (possibilité MD Ly Ya by de gros plan automatique) oF spall BEY) Autof e (Llega! >> Appareil Polaroid 636 Close-up (CL) (actionnez manuellement la lentille dbz) (CL) 636 Ls, Ye | pals cigs ig (bake 05 56 уно! БЫ Бо 1 Flash électronique SI 26 1 2 Objectif MUST A ill 2 3 Cellule photo électrique isos y id 3 4 Réglage plus clair/plus foncé seas | pestis lès 4 5 Fente d'éjection du film Hall > Y is 5 6 Languette antivoile (protège . y: ne la photo de la lumière lors de call A yl a) Ji 6 l'éjection) (LaS a Us > JAS 7 Porte de compartiment á film a A 7 8 Déclencheur hada! im El a jj 9 Débrayage du flash (appareil Pla] palsy AD Jal 3 636 CL seulement) (daña 6 ya 10 Poussoir d'ouverture du Mi AY 10 compartiment film ; PAD 945 Lie) raies 11 11 Témoin vert (indiquant que le (pla Lal flash est prét á fonctionner) (LAU all DAS red) yal sue 12 12 Compteur de vues (indique le nombre de photos qu'il reste All 13 à prendre в el | 3} 14 13 Viseur Sl a Lalsll + bl; 15 ode JN ins) Sala Jl 16 15 Courroie LJ Aut) (lanzo ny yi) dads ой | 16 Cadre de visée ovale (RAR ah Op pad) (indiquant I'utilisation— SlpalSy OF 58 pall Bld) pls 17 appareil 636 CL seulement) (lib су yy! SL 14 Support de pouce 17 Commande de lentille gros plan (appareil 636 CL seulement) Polaroid ul Le flash (1) Saisissez le flash par les bords et levez-le jusqu'a ce que le déclic de verrouillage se fasse entendre. Le flash se charge complètement et automatiquement en 4 secondes chaque fois que vous levez le flash, que vous prenez une photo ou que vous effleurez le déclen- cheur; le témoin lumineux vert du flash s'allume. Pour économiser de l'énergie, le flash s'éteindra après 60 secondes mais se rallumera quand vous appuierez sur le bouton de déclenchement. Voir (4) pour obtenir des informations sur les prises de vues sans flash. Le flash est conçu pour être utilisé avec chaque photo à l'intérieur comme à l'extérieur. Celà vous procurera des photos de qualité constante quelque soit la luminosité. Rabaissez le flash lorsque l'appareil ne sert plus afin de protéger l'objectif et de verrouiller le déclencheur. Chargement du film (2) N'utilisez que le film couleur Polaroid 600 PLUS. Chaque chargeur contient 10 vues couleur ainsi qu’une pile haute énergie qui alimente à la fois l’ap- pareil et le flash électronique. Afin d'être certain d'utiliser un film récent, vérifiez la date de péremption indiquée sur le fond de chaque boîte. Chargement du film Poussez le poussoir vers l’avant pour ouvrir la porte du compartiment. Tenez le chargeur uniquement par les bords, voir ci-contre, et introduisez-le à fond dans son logement. Fermez la porte du compartiment. Le carton de protection du film sera éjecté. Le témoin vert du dos de l'appareil s’allumera pour indiquer que le flash est prêt à fonctionner. Pour retirer le chargeur vide Poussez le poussoir vers l'avant pour ouvrir la porte du compartiment. Tirez la languette colorée du film pour dégager le chargeur. press Prises de vues (3) Tenez l'appareil comme indiqué —Ij Saisissez l'appareil dans la paume de la main gauche == - (al. Ou, si vous préférez, posez vos doigts sur le des- TA [LE sus du viseur et placez le pouce sous l'appareil (b). | | Placez le pouce droit sur son support, l’index sur le => | |. Y declencheur et repliez les doigts. Soyez súr de ne pas de N obstruer la fente d'éjection du film avec vos doigts. MN И „Вы, “Position du sujet NT; \ Positionnez votre sujet dans les limites des distances A KATA By de mise au point de l'appareil: 3a 636 AF 636 CL ae Intérieur de 0,6 à 3,5m de 1,2 à 3m f— 1 Extérieur de 0,6m à l'infini de 1,2m à l'infini ° | ) Gros plan Autofocus Mise au point +1 LH (intérieur ou manuelle ИО extérieur) de 0,6 a 1,2m* | B 7 — "Avec l'appareil 636 CL regardez les instructions ' < [= spéciales concernant les gros plans. A NN Assurez-vous qu'il n'y a rien entre votre appareil et ——"/ y votre sujet. Pour de meilleurs résultats, utilisez le AY \ flash a chaque photo. / Y // Be À l'intérieur, placez votre sujet devant un fond de couleur vive. À l'extérieur, gardez le soleil derrière vous ou de votre côté. Appuyez sur le bouton de déclenchement Assurez-vous que le témoin lumineux vert du flash est allumé. S'il ne l'est pas, appuyez légèrement sur le bouton de déclenchement (puis relâchez) pour charger le flash. Cadrez le sujet dans le viseur et déclenchez à fond. La photo est éjectée quand le déclencheur est relâché. Le flash se recharge immédiatement. eel / Comment prendre une photo sans le 2 À flash—appareil 636 CL seulement (4) | Avec l'appareil 636 Autofocus, le flash se déclenche pour chaque photo, aussi bien en intérieur qu'en SEE extérieur. Avec l'appareil 636 CL, vous pouvez débra- X yer le flash en appuyant seulement sur le bouton de SL E% men À debrayage du flash comme indiqué. Vous pouvez || ] | и débrayer le flash pour des prises de vue en plein jour PEC | a travers une vitre (pour éviter la réflection du flash) «| ou lors de conditions lumineuses très spéciales. \ De toute façon, pour obtenir de meilleurs résultats | | pour les prises de vue les plus courantes, ne débrayer 4 pas le flash. Polaroid ul Lentille gros plan—appareil Close-up seulement (5) Utilisez la lentille gros plan quand votre sujet est entre 0,6 et 1,2m. Pour photographier de prés, glissez la commande (a) sur la position 0,6m-1,2m. Le cadre ovale (b) qui apparait maintenant dans le viseur vous signale que la lentille gros plan est en place. Lorsque la tête du sujet s'inscrit dans "ovale du cadre, vous vous trouvez alors à la bonne distance pour effectuer la prise de vue (c). Pour les gros plans de petits enfants, d'objets ou de plusieurs personnes, laissez le cadre ovale en place dans le viseur et faites la mise au point par rapport a un sujet central. Utilisez ensuite le plein cadre du viseur et non l'ovale pour cadrer la photo. Quand vous avez terminé de prendre les photos avec la lentille gros plan, glissez la commande sur la position 1,2m-— . La commande se remet également automatiquement en place lorsque le flash est replié. La mise au point est automatique entre 0,6m et l'infini pour l'appareil Autofocus. Réglage plus clair/plus foncé (6) Utilisez cette fonction si vous désirez reprendre une photo plus claire ou plus foncée. Pour prendre une photo plus claire, poussez à fond la commande dans le sens de la flèche blanche (a). Pour prendre une photo plus foncée, poussez a fond la commande dans le sens de la flèche noire (b). Remettez la commande en position centrale après avoir terminé votre prise de vue (c). Nota: Avec l'appareil 636 Autofocus, une barre rouge vous rappellera que la commande ne se trouve c pas au centre. 6a,b,c La photographie sans ennui Nettoyage des rouleaux de développement (7) Pour éviter les trainées ou les taches répétées sur l'image (a), les rouleaux de développement (b) qui sont situés dans la porte du compartiment doivent être maintenus parfaitement propres. Nettoyez-les avec un chiffon non pelucheux, doux et humide. Si un film se trouve dans l'appareil, ouvrez la porte du compartiment dans la pénombre. L'appareil n'éjecte pas la photo Vérifiez le compteur de vues. Lorsque le chargeur est vide le flash se recharge mais vous ne pouvez pas prendre de photos. Le flash est prét á fonctionner lorsque le témoin vert s'allume. Manipulation Tenez la photo en cours de developpement par le bord blanc large et protégez-la de la lumiére solaire directe. Ne bougez pas la photo. Températures Pour les températures inférieures à 13°C, tenez l'appa- reil et le film au chaud. Placez immédiatement le film en cours de développement dans une poche chaude pendant au moins une minute en faisant attention de ne pas le plier. Reportez-vous à la notice située sur la 7b boîte de films pour davantage d'informations. Objectif Evitez tout contact avec l'objectif. Pour enlever la poussière et les empreintes digitales, exhalez légère- ment sur l'objectif et essuyez avec un chiffon propre et doux. N'utilisez pas un chiffon à lunettes imprégné de silicone. Autres conseils Utilisez le flash avec chaque photo. Visez toujours le sujet principal. Le soleil doit se trouver derrière ou sur le côté du photographe. Garantie Si, dans la période de garantie (1 an) suivant la date d'achat, le matériel présente un défaut de fonctionnement nous le réparerons gratuitement, ou, à notre conve- nance, nous en effectuerons un échange standard. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par accident ou mauvaise utilisation. Les réparations seront donc facturées. Pour bénéficier de cette garantie, l'appareil défectueux doit être envoyé pour réparation à un atelier Polaroid. Polaroid renonce formellement à toute responsabilité dans le cas de dommages indirects. Cette garantie ne prive pas l'acheteur de la garantie légale concernant les défauts et les vices cachés. Polaroid ul La photographie sans ennui Photo trop claire Le sujet se tient trop prés de l'appareil Fond trop sombre, éclairage mal réparti Le sujet est trop éloigné du fond Mauvais réglage plus clair/plus foncé Le sujet doit se trouver dans les limites de la portée de l'appareil. Evitez les fonds sombres: les meilleurs résultats sont obtenus si le sujet et le fond sont éclairés de manière identique. Placez le sujet près d'un fond coloré lumineux. Vérifiez le réglage plus clair/plus foncé. Photo trop sombre Le sujet est trop éloigné de l'appareil ou se trouve hors des limites de la portée du flash Une lumière vive éclaire le sujet de derrière; le sujet se tient dans l'axe d'une surface qui réflé- chit la lumière Le sujet est trop éloigné du fond Mauvais réglage plus clair/plus foncé Un objet se trouve entre le sujet et l'appareil Le flash n'a pas fonctionné Approchez-vous mais restez dans les limites des distances de mise au point de l'appareil. Evitez les lumières trop fortes (lampes, fenêtres) pour les fonds; pour des surfaces réfléchissantes, tenez-vous légèrement de côté par rapport à votre sujet. Placez le sujet près d'un fond coloré lumineux. Vérifiez le réglage plus clair/plus foncé. Vérifiez qu'aucun obsta- cle ne se trouve entre le sujet et l'appareil. Reprenez la photo; assu- rez-vous que vous n'avez pas débrayé le flash (ap- pareil 636 CL seulement). Photos floues Photo prise sans flash par lumière trop faible Le sujet se trouve trop près de l'appareil ou la lentille gros plan pas positionnée correctement Déplacement du sujet ou de l'appareil Empreintes de doigt sur l'objectif Utilisez toujours le flash à l'intérieur; utilisez le flash à l'extérieur pour des prises de vues effec- tuées dans l'ombre, au crépuscule ou par temps couvert. Positionnez le sujet au moins à 0,6m de l'appa- reil et vérifiez que la lentille gros plan est positionnée (636 CL). Déclenchez en douceur et maintenez le doigt ap- puyé jusqu’à arrêt total du moteur. Voir les instructions concernant le nettoyage de l’objectif. Photos incompléte- ment développées La partie contenant les gousses de révélateur a été endommagée avant pe de Гарра- rei Tenez le chargeur par les bords et introduisez-le a fond dans son logement; ne retirez le film de la boîte que lorsque l’appa- reil est prêt à le recevoir. Attention: Cet appareil fonctionne avec une batterie. Ne pas laisser des enfants utiliser cet appareil sans la présence d'adultes. Afin d'éviter tous chocs électriques, cet appareil ne doit pas être exposé ou immergé dans de l'eau ou tout autre élément liquide, ne doit pas être démonté, ou manipulé s'il a été abîmé lors d'un choc. En cas de nécessité de réparation, contactez votre Service Après-vente Polaroid le plus proche. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Polaroid