Manuel du propriétaire | Arthur Martin-Electrolux AR8360CN Réfrigérateur Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Arthur Martin-Electrolux AR8360CN Réfrigérateur Manuel utilisateur | Fixfr
réfrigérateur
AR 8360CN
AR 8860CN
8181851-01/8
Arthur Martin
99-05-04 09.46
Sidan 1
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS . . . 4
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . 14
DESCRIPTION DE L’APPAREIL . . . . . . 5
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait des cales de transport . . . . . . . . . . . . . . .
A la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du filtre à charbon . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . .
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE . . . . . . . . . . . .
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . 6
UTILISATION DU COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme et autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
8
9
15
15
15
15
16
16
17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . 10
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de la grille de ventilation . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de l’ampoule d’éclairage . . . . . .
Remplacement du filtre à charbon . . . . . . . . . . .
En cas d’absence prolongée ou de non
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
11
12
12
EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . 12
En cas d’arrêt de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 13
CONDITIONS DE GARANTIE . . . . . . . . 13
SERVICE APRES--VENTE . . . . . . . . . . . 14
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture
de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informatons liées à la protection de l’environnement
3
Arthur Martin 818 18 51--01/8
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez--vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui--ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celles d’autrui.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le
respect de règles d’hygiène rigoureuses
contribueront de façon significative et efficace à
l’amélioration de la conservation des aliments.
Maîtrise de la température
· Stockez les aliments les plus sensibles dans la
zone la plus froide de l’appareil, conformément aux
indications figurant dans cette notice.
· Attendez le complet refroidissement des
préparations avant de les stocker (ex : soupe).
· Limitez le nombre d’ouvertures de la porte.
· Positionnez la commande de réglage du thermostat
de façon à obtenir une température plus basse. Ce
réglage doit se faire progressivement afin de ne pas
provoquer le gel des denrées.
Enfants
· Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas
et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Utilisation
· A la réception de l’appareil, déballez--le ou faites--le
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur
le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
· Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
· Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait
un danger pour vous.
· Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments.
· Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
· Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation, certaines surfaces peuvent se couvrir
de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage automatique)
ou bien manuellement.
· N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irrémédiablement l’évaporateur rendant du même
coup l’appareil inutilisable. N’employez pour cela
qu’une spatule en plastique.
· Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
· Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un
couteau ou tout autre objet tranchant.
· Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse
température, elles pourraient éclater.
· Débranchez la prise de courant avant de procéder
au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au
remplacement de la lampe d’éclairage (pour les
modèles qui en sont équipés).
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et
règles d’hygiène alimentaire
La mesure de la température dans une zone, (sur
une clayette, par exemple) peut se faire au moyen
d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un
récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une
représentation fidèle de la réalité, lisez la
température sans manipulation des commandes ni
ouverture de porte.
Respect des règles d’hygiène
alimentaire
· Retirez les emballages de commerce avant de
placer les aliments dans le réfrigérateur (exemple :
emballage des packs de yaourts, des packs
de lait, ...).
· Emballez systématiquement la nourriture pour
éviter les échanges de bactéries entre aliments.
· Disposez les aliments de telle sorte que l’air puisse
circuler librement autour.
· Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en
toutes circonstances et en particulier pour les
conseils d’entretien.
· Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur
en utilisant un produit d’entretien doux sans effet
oxydant sur les parties métalliques.
· Couvrez les aliments.
(1) Chaîne de froid : maintien sans rupture de la
température requise d’un produit, depuis sa
préparation et son conditionnement jusqu’à son
utilisation par le consommateur.
Installation
· Assurez--vous, après avoir installé l’appareil, que
celui--ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
· L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau de
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air
circule librement tout autour de l’appareil. Une
ventilation insuffisante entraînerait un mauvais
fonctionnement et des dommages sur l’appareil.
· Suivez les instructions données pour l’installation.
· Après la livraison attendez 2 heures avant de
brancher l’appareil pour que le circuit frigorifique soit
stabilisé.
La consommation croissante de plats préparés et
d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au
non--respect de la chaîne de froid (1), rend
nécessaire une meilleure maîtrise de la température
de transport et de stockage de ces produits.
4
Arthur Martin 818 18 51--01/8
· Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
· Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
allumage (étincelles).
· Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
· Si vous vous débarrassez de votre appareil,
veillez à ne pas détériorer les circuits.
· Cet appareil est muni de fermetures magnétiques.
S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture
mécanique, nous vous conseillons de rendre celle--ci
inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin
d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et
de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également
à couper le câble d’alimentation électrique au ras de
l’appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez--vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE
DE FONCTIONNEMENT”
· Si malgré toutes les vérifications, une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du magasin
où vous avez effectué l’achat, ...), veuillez consulter
l’Assistance Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un Service Après
Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez--les dans une déchetterie
prévue à cet effet (renseignez--vous auprès des
services de votre commune) pour qu’ils puissent être
récupérés et recyclés.
· Le système frigorifique et l’isolation de votre
appareil ne contiennent pas de C.F.C.,
contribuant ainsi à préserver l’environnement.
· Les C.F.C. sont remplacés par des
hydrocarbures.
· Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de
l’isobutane (R 600 A) : les interventions doivent
être effectuées exclusivement par des personnes
qualifiées ayant reçues une formation spécifique
pour le R 600 A.
Ce gaz est néanmoins inflammable:
1. Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques
(par exemple sorbetières électriques, mélangeurs
ou de séche cheveux pour accélérer le dégivrage,
à l’ intérieur de votre appareil.)
2. Pendant le transport et l’installation de votre
appareil, assurez--vous qu’aucune partie du circuit
n’est endommagée. Si tel est le cas:
· Evitez les flammes vives (briquet)et tout autre
Veuillez lire attentivement ces remarques avant
d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous
remercions de votre attention.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Modèle AR8360CN
12
7
11
1
8
2
9
1
10
1
4
11
4
10
1
5
5
1
5
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Clayette en verre
Clayette portebouteilles
Balconnet portebouteilles
Compartiment à oeufs
Bacs à légumes
Grille de ventilation
Compartiment crèmerie
Balconnet de contre-porte +
beurrier
9. Demi balconnet
10. Balconnet de contre-porte
11. Support porte-bouteilles
12. Diffuseur d'air
6
5
Arthur Martin 818 18 51--01/8
Modèle AR8860CN
7
12
11
8
9
2
1
10
4
4
1
10
1
10
1
5
5
3
5
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Clayette en verre
Clayette portebouteilles
Balconnet portebouteilles
Compartiment à oeufs
Bacs à légumes
Grille de ventilation
Compartiment crèmerie
Balconnet de contre-porte +
beurrier
9. Demi balconnet
10. Balconnet de contre-porte
11. Support portebouteilles
12. Diffuseur d'air
Le bandeau de commande
5
A
A. Touche Marche / Arrêt
Allume et éteint le réfrigérateur.
B
ACTION
COOL
C
DE F G
D. Touche de réfrigération rapide
(ACTION COOL)
Utilisée pour activer et désactiver la fonction de
réfrigération rapide.
B. Affichage de température
Affiche la température moyenne à l’intérieur du
réfrigérateur.
E. Voyant jaune
S’allume lorsque la fonction de réfrigération rapide
est active.
C. Dispositif de réglage de température
Utilisez ces touches pour régler la température.
F. Touche arrêt alarme sonore
G. Voyant rouge alarme
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Contrôlez que le flexible d’évacuation à l’arrière du
compartiment débouche bien dans le bac collecteur.
! Avant de brancher et régler votre
appareil, laissez--le environ 2 heures au
repos, en position verticale, ou pendant
4 heures s’il a été transporté couché.
Votre appareil étant destiné au stockage des
aliments, prenez la précaution de nettoyer l’intérieur
avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit
utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation.
6
Arthur Martin 818 18 51--01/8
UTILISATION DU COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATEUR
Mise en marche:
Mettez le réfrigérateur en marche en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt.
Réglage de la température
La température à l’intérieur du compartiment est
réglée par un dipositif de réglage de température. La
température peut être réglée de « 2 » à « 8 », la
position « 8 » représentant la température la plus
chaude.
Appuyez sur les touches + ou -- jusqu’à ce que la
température désirée clignote dans la fenêtre
d’affichage. Une fois le réglage effectué, « -- »
clignote dans la fenêtre d’affichage jusqu’à ce que la
température à líntérieur de l’appareil atteigne la
température indiquée. L’arrêt de fonctionnement de
l’appareil ne peut se faire que si l’on appuie de
nouveau sur la touche Marche/Arrêt.
Ne modifiez la position du dispositif de réglage de
température que progressivement.
Les positions « 2 » et « 8 » étant des positions
extrêmes, nous vous conseillons lors de la mise en
service d’effectuer un premier réglage sur une
position médiane en tenant compte des remarques
ci--dessous: ensuite, seule votre expérience vous
permettra de déterminer la position convenant le
mieux.
Après le chargement de l’appareil et à chaque
modification du dispositif de réglage de température,
attendez la stabilisation de la température à
l’intérieur de l’appareil avant de procéder si
nécessaire, à un nouveau réglage.
Il n’est pas nécessaire de régler à nouveau la
température lorsque le compartiment est mis sous
tension après avoir été hors service. Le dispositif de
réglage de température mémorise la température
définie précédemment.
Remarque :
La température à l’intérieur du compartiment est
fonction de plusieurs facteurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées stockées, la fréquence d’ouverture de la porte, etc. Prenez ces facteurs en concidération lors du réglage du dispositif
de réglage de température.
5
ACTION
COOL
5
ACTION
COOL
Emplacement des denrées
Le principe du “FROID VENTILE” a pour effet
d’uniformiser la température à l’intérieur du
réfrigérateur. La température idéale ainsi assurée à
tous les niveaux du réfrigérateur permet plus de
liberté pour le rangement de tous les aliments et leur
offre une meilleure et plus longue conservation.
7
Arthur Martin 818 18 51--01/8
Nos conseils
· N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et
enfermés dans des emballages ou récipients
appropriés de qualité alimentaire (il en existe de
nombreux modèles dans le commerce).
·Respectez les conseils pour le stockage des
denrées, et les règles d’hygiène alimentaire donnés
au paragraphe « Avertissements importants ».
·Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne
couvrez jamais les clayettes de papier ou de feuilles
plastiques.
·Couvrez les aliments.
·Placez les légumes dans le(s) bac(s) approprié(s).
Les bananes, les pommes de terre, l’ail et les oignons ne se conservent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis au réfrigérateur que
si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront alors
être soigneusement enveloppés.
Arrêt
Arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche
d’alimentation.
Pour plus de sûreté, maintenez la touche appuyée
pendant environ 1 seconde.
5
ACTION
COOL
5
ACTION
COOL
L’alimentation de l’appareil est
totalement interrompue uniquement
lorsque la prise est débranchée.
Alarme et autres fonctions
Alarme de porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant plus de 5 minutes,
le voyant rouge clignote et une alarme sonore
retentit.
Pour arrêter l’alarme:
Appuyer sur la touche ”arrêt alarme”. Le voyant
rouge s’éteint lorsque la porte est fermée.
Réfrigération rapide (ACTION COOL)
Cette touche perment de réfrigérer une grande
quantité d’aliments plus rapidement. Lorsque la
réfrigération rapide est mise en fonction (en
appuyant sur la touche correspondante), la
température est réglée automatiquement à +2°C.
“C” apparaît dans la fenêtre d’affichage et le voyant
jaune s’allume.
La réfrigération rapide est enclenchée pour une
période de 6 heures, avec retour progressif à l’issue
de ce laps de temps à la température réglée
précédemment. Vous pouvez interrompre la
réfrigération rapide en appuyant de nouveau sur la
touche de réfrigération rapide.
MAX
MIN
C
8
ACTION
COOL
Arthur Martin 818 18 51--01/8
Elle vous permet également un refroidissement
rapide de bouteilles ou canettes. Pour cela, tournez
la manette centrale du diffuseur d’air vers la gauche
(ouvertures maxi).
Placez le support porte bouteille devant le diffuseur
d’air et positionnez la bouteille sur le support.
Si vous souhaitez encore plus de refroidissement,
appuyez sur la touche de réfrigération rapide, la
température est réglée automatiquement à +2°C.
“C” apparaît dans la fenêtre d’affichage et le voyant
jaune s’allume.
La réfrigération rapide est enclenchée pour une
période de 6 heures, avec retour progressif à l’issue
de ce laps de temps à la température réglée
précédemment. Vous pouvez interrompre la
réfrigération rapide en appuyant de nouveau sur la
touche de réfrigération rapide.
Tournez la manette centrale du diffuseur d’air
(ouvertures mini).
Le diffuseur d’air.
Il a pour fonction, grâce au filtre à charbon dont il est
équipé, de filtrer les odeurs des aliments dans l’appareil.
Equipement intérieur
Il est possible de modifier la position des clayettes
dans la cuve et des balconnets dans la contre porte,
selon vos besoins et le volume des denrées à stocker.
Le balconnet inférieur de contre porte et la clayette
en verre (au dessus de(s) bac(s) à légumes) ne doivent pas être retirées (sauf pendant le nettoyage). Ils
garantissent également une bonne circulation de l’air
à l’intérieur du compartiment.
Les clayettes avec un bord élevé doivent être placées avec le bord élevé face à la paroi arrière du
compartiment.
9
Arthur Martin 818 18 51--01/8
Demi balconnet
Ce balconnet peut être déplacé. Vous pouvez
l’accrocher sous un autre balconnet de porte à
l’exception du balconnet inférieur.
Les bacs à légumes
Le bac à légumes est pourvu de deux plateaux interchangeables afin de pouvoir entreposer les légumes
séparément.
Le bac à légumes est pourvu d’orifices de ventilation
afin d’augmenter la circulation d’air et réduire le niveau de condensation.
Le support porte bouteilles
Il se place sur la clayette supérieure de l’appareil.
Pour faciliter son déplacement, positionnez le rayon
vers l’arrière.
Lorsque vous placez une bouteille sur le support,
positionnez le rayon vers l’avant.
Lors de la réfrigération rapide de bouteille ou canette, positionnez le support devant le diffuseur d’air
(voir paragraphe “Réfrigération rapide”)
Pour retirer le support porte bouteille, retirez la
clayette puis dégagez le support.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Dégivrage
Le dégivrage s’effectue AUTOMATIQUEMENT à
chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage
est évacuée dans un bac situé à l’arrière de
l’appareil où elle s’évapore. Cette opération ne
nécessite aucune intervention de votre part.
Retrait de la grille de ventilation
La grille de ventilation peut être retirée pour le
nettoyage.
1. Vérifiez si la porte est ouverte lorsque vous
retirez la grille de ventilation.
2. Retirez le bord supérieur de la grille en tirant vers
le haut/vers le bas.
3. Tirez la grille vers vous.
10
Arthur Martin 818 18 51--01/8
Nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir
débranché l’appareil.
Il est indispensable de maintenir votre appareil en
parfait état de propreté.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou
caustiques ni d’éponges avec grattoir pour
procéder au nettoyage de votre appareil.
Nettoyage intérieur
Il est recommandé de nettoyer le compartiment
réfrigérateur très régulièrement.
·Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets,
bac(s) à légumes, etc,...). Lavez--les à l’eau tiède
additionnée d’un détergent doux et inodore (produit
utilisé pour la vaisselle par exemple) ; rincez à l’eau
javellisée et séchez très soigneusement.
· Lavez les parois intérieures du compartiment
comme indiquées pour les accessoires. Soignez
particulièrement les supports de clayettes et la
gouttière d’évacuation de l’eau de dégivrage.
· Nettoyez l’orifice d’écoulement d’eau de dégivrage
du réfrigérateur avec une paille à boisson par
exemple.
Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre
de nettoyer également sous le joint.
Nettoyage extérieur
Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau tiède
savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
De temps en temps, dépoussiérez le condenseur
(grille située à l’arrière de l’appareil) à l’aide d’un
aspirateur ou d’une brosse.
Vous pouvez également nettoyer sous l’appareil en
décrochant la grille de ventilation qui se trouve au
bas de celui--ci (voir paragraphe « Retrait de la grille
de ventilation »).
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage
Ouvrez l’emballage en plastique, mais ne le retirez
pas complètement. Utilisez cet emballage en
plastique pour protéger l’ampoule lors de la mise en
place. Utilisez une ampoule d’éclairage halogène de
culot G4, tension 12 V et puissance maxi 20W.
Lors du changement de l’ampoule d’éclairage, ne
touchez pas l’ampoule à mains nues. Ces ampoules
sont très sensibles. N’utilisez pas d’ampoule de plus
forte puissance. Rebranchez l’appareil et appuyez
sur la touche Marche/Arrêt.
11
Arthur Martin 818 18 51--01/8
1
Remplacement du filtre à charbon
Il est recommandé de changer le filtre à charbon du
diffuseur d’air une fois par an.Vous pourrez vous le
procurer auprès de votre magasin vendeur. Ce filtre
est situé derrière la grille et est accessible par
l’ouverture du panneau.
Pour ouvrir la grille, pressez le levier situé à droite
(1) et tirez en même temps le panneau vers
l’extérieur (2).
Sortez le filtre du compartiment (3).
Insérez le nouveau filtre. Manipulez le filtre avec
précaution afin d’éviter que des résidus en sortent.
2
En cas d’absence prolongée ou de
non utilisation
Débranchez, videz, et nettoyez l’appareil. Maintenez
la porte entrouverte pendant toute la durée de
non--utilisation.
Si toutefois vous n’avez pas la possibilité de
débrancher et vider l’appareil, assurez--vous que
quelqu’un puisse venir vérifier régulièrement le bon
fonctionnement de celui--ci.
Si vous déménagez, protégez le condenseur et la
carrosserie des chocs éventuels et transportez votre
appareil debout.
EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une
anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci--dessous avant d’appeler le service après vente.
SYMPTOMES
SOLUTIONS
“ “ est affiché dans la fenêtre
d’affichage de température.
Prenez contact avec le service après--vente de votre magasin
vendeur. (Le système de réfrigération continue à maintenir les
denrées alimentaires froid, mais le réglage de température
n’est pas possible.)
La température à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur est trop
chaude.
Vérifiez que :
· Le dispositif de réglage de température est bien réglé.
· Les aliments ne sont pas en contact avec l’évaporateur afin
que l’air circule librement.
· La porte est correctement fermée.
· Le joint de porte est en bon état et propre.
La température à l’intérieur du
réfrigérateur est trop froide.
· Les denrées sont correctement placées (voir paragraphe «
Emplacement des denrées »).
· Le dispositif de réglage de température est bien réglé.
Il y a des traces d’eau au fond du
compartiment réfrigérateur.
· L’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage n’est pas obstrué.
· Des denrées n’empêchent pas le passage de l’eau dans
l’orifice d’écoulement de l’eau.
Il y a des traces d’eau sur le sol.
Vérifiez que :
· Le flexible d’évacuation situé à l’arrière de l’appareil
débouche effectivement dans le bac collecteur.
· Les conditions de stockage sont respectées: aliments
couverts, légumes placés dans le(s) bac(s) approprié(s).
12
Arthur Martin 818 18 51--01/8
Le compresseur fonctionne en continu.
Vérifiez que :
· Le dispositif de réglage de température est bien réglé.
· La porte est correctement fermée.
· Le joint de porte est en bon état et propre.
L’appareil s’arrête de fonctionner.
Vérifiez que :
· La prise est effectivement branchée.
· Les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté.
· L’appareil n’a pas été mis à l’arrêt par inadvertance en
appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
L’appareil vibre
Vérifiez que :
· L’appareil est correctement calé (voir chapitre
« INSTALLATION »).
· L’appareil n’est pas installé contre une cloison résonnante.
· L’appareil n’est pas situé trop près des meubles.
L’appareil fait trop de bruit.
Il n’est pas anormal d’entendre le bruit de circulation du fluide
frigorigène selon son état liquide, gazeux ou vaporeux.
Vérifiez que :
· Les instructions concernant l’installation ont été suivies (voir
chapitre « INSTALLATION »)
· Les tuyaux situés à l’arrière du compartiment ne se touchent
pas ou ne sont pas en contact avec la cabine.
· Les cales d’amortissement (situées entre la paroi du
compartiment et les tuyaux) sont bien positionnées.
En cas d’arrêt de fonctionnement
Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre
magasin vendeur afin d’éviter toute altération des aliments. Donnez--lui la référence complète de votre appareil :
ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
Si la panne est de courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. Abstenez--vous cependant
d’ouvrir la porte.
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie contractuelle
négligence, installation défectueuse ou non
conforme aux règles et prescriptions imposées par
les organismes de distribution de l’Electricité, de
l’Eau, du Gaz, etc.
· si l’utilisateur a apporté une modification sur le
matériel ou enlevé les marques ou numéros de
série.
· si une réparation a été effectuée par une personne
non agréée par le constructeur ou le vendeur.
· si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que des buts
ménagers pour lesquels il a été conçu.
· si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire
français.
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses,
sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves».
Conditions d’application :
Pour l’application de cette garantie, vous devez vous
adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil
et lui présenter le Certificat de Garantie. En
complément, le Distributeur Vendeur pourra on non
prendre à sa charge les frais de main d’ oeuvre,
ainsi que les frais de déplacement et de transport,
selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves :
Garantie légale
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée :
· si les détériorations proviennent d’une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales
de la tension électrique, etc.) ou du non--respect des
conditions d’installation ou d’utilisation indiquées
dans cette Notice d’Utilisation, fausse manoeuvre,
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont
pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur,
de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la
dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans
les conditions des articles 1641 et suivants du Code
Civil.
13
Arthur Martin 818 18 51--01/8
Garantie Européenne ARTHUR MARTIN / Electrolux
Si vous deviez déménager vers un autre pays
d’Europe, la garantie accompagne votre appareil
jusqu’à votre nouvelle résidence, aux conditions
suivantes :
·La date de départ de la garantie est la date d’achat
du produit.
·La durée de la garantie ainsi que son étendue
(pièces et/ ou main d’oeuvre) sont celles en vigueur
dans le nouveau pays où l’appareil est utilisé.
·Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de
l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou
transférée à une autre personne.
·Votre nouvelle résidence est dans l’Union
Européenne ou dans un pays de l’Association
Européenne de Libre Echange.
·L’appareil est installé et utilisé conformément aux
instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à des
fins domestiques normales (ceci excluant
notamment tout usage intensif, professionnel ou
semi--professionnel).
·L’appareil est installé conformément aux normes de
sécurité et à la législation en vigueur dans votre
nouveau pays de résidence.
En cas d’anomalie de fonctionnement
reportez--vous à la rubrique “EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré
toutes les vérifications, une intervention s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du magasin
où vous avez effectué l’achat, ...), veuillez consulter
l’Assistance Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un Service Après
Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
Pour toute question concernant la garantie
européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un
de nos Services Consommateurs :
France
03 44 62 22 22
BP 50142 -- 60307 Senlis cédex
Allemagne
+49 (0)911 323 2600
Italie
+0434 1678 47 053
(Uniquement à partir de l’Italie)
Royaume--Uni
08705 950 950
(Uniquement à partir du Royaume Uni)
Suède
+46 (0)20 78 77 50
SERVICE APRES--VENTE
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après Vente, indiquez--lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située sur votre appareil.
MOD :....................................................
PROD. NO :...........................................
SER. NO : .............................................
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle
AR8360CN
AR8860C
Largeur
595 mm
595 mm
Hauteur
1600 mm
1800 mm
Profondeur
600 mm
600 mm
Profondeur porte ouverte
1170 mm
1170 mm
Consommation
168 kWh/an
175 kWh/an
Nombre de compresseur
1
1
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
-- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives.
-- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives ;
14
Arthur Martin 818 18 51--01/8
INSTALLATION
Déballage
A la réception de l’appareil, déballez--le ou faites--le
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur
le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
! Ne laissez pas jouer d’enfants avec
l’emballage.
Retrait des cales de transport
Retirez la (les) cale(s) de transport située(s) derrière
la (les) charnière(s) de porte. Conservez--la (les)
soigneusement au cas où vous auriez à transporter
à nouveau l’appareil. Enlevez également les cales
côté porte ainsi que la cale maintenant la clayette en
verre. Faites--la glisser vers l’avant de la clayette.
Retirez la cale tout en maintenant la clayette.
Certains modèles sont équipés d’un bloc en mousse
destiné à réduire le niveau sonore. Celui--ci ne doit
pas être retiré.
A la mise en service
Nettoyez l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon
inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute
utilisation. Rincez et séchez soigneusement.
1
2
Installation du filtre à charbon
Le filtre est livré dans un emballage en plastique afin
d’en garantir la longévité. Le filtre doit être placé
derrière la grille avant la mise en fonction de
l’appareil.
Pour ouvrir la grille, pressez sur le levier placé à la
droite (1) et tirez (2) en même temps le panneau
vers l’extérieur (2). Insérez le filtre dans le
compartiment (3).
Manipulez le filtre avec précaution afin d’éviter que
des résidus en sortent.
15
Arthur Martin 818 18 51--01/8
Emplacement de l’appareil
Placez votre appareil loin d’une source de chaleur
(chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses,
cuisinières, lave vaisselle,...).Les conduits de
ventilation situés en bas, au dos et au--dessus de
l’appareil ne doivent en aucun cas être obstrués.
Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de
l’appareil. Si toutefois, vous désirez placer l’appareil
dans une niche ou directement sous un élément, il
est indispensable de laisser un espace de 100 mm
entre le dessus de l’appareil et l’élément supérieur.
Ménagez également à l’arrière du meuble une «
cheminée de ventilation » dont la section utile est au
moins de 250 cm@.
Avant de mettre l’appareil en place, contrôlez que le
flexible d’évacuation de l’eau de dégivrage débouche
dans le bac collecteur.
Calez soigneusement l’appareil en agissant sur les
pieds réglables, de telle sorte qu’il soit légèrement
incliné vers l’arrière pour faciliter la fermeture de la
porte.
Veillez à respecter une distance minimum de 10 mm
entre le côté de l’appareil, côté charnières, et le mur
pour permettre, après ouverture de porte, le retrait
des clayettes.
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être
comprise entre +10_
_C et +38_
_C. Au delà de ces
températures, ses performances peuvent s’en
trouver diminuées.
a)
b)
50mm
Quand deux appareils sont jumelables, les deux
pièces d’écartement jointes dans le sac en plastique
doivent être collées entre les armoires, comme
indiqué.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Cette opération ne peut être effectuée que par
une personne habilitée, par votre vendeur, ou
par le fabricant.
Votre appareil ne peut branché qu’en 230 V
monophasé.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un
prolongateur ou d’une prise multiple.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter
l’intensité absorbée par votre appareil compte tenu
des autres appareils déjà branchés.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux
règlements en vigueur.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en
230 V.
Important
L’installation doit être réalisée conformément
aux règles de l’art, aux prescriptions de la norme
NF.C 15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en
cas d’accidents ou d’incidents provoqués par
une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Utilisez pour le branchement électrique un socle de
prise de courant comportant une borne de mise à la
terre, laquelle sera raccordée conformément à la
Norme NF C 15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre, qui doit être
obligatoirement raccordée conformément à la
norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ;
cette prise de courant doit impérativement être
accessible.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble d’alimentation certifié
16
Arthur Martin 818 18 51--01/8
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE
La porte de cet appareil est réversible : son sens
d’ouverture peut être modifié en fonction du
souhait de l’utilisateur.
Pour changer le sens d’ouverture de la
porte
1
2
1. Débranchez l’appareil.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez la grille de ventilation. Déplacez le cache
charnière sur le côté opposé et refermez la porte.
3
4. Inclinez l’appareil sur la partie arrière en prenant
soin de surélever le haut de l’appareil.
5. Retirez la charnière supérieure et fixez--la sur le
côté opposé.
4
6. Dévissez la charnière inférieure. Repositionnez
l’axe et le guide de porte fourni à cet effet sur la
charnière. Placez l’ensemble sur le côté opposé.
5b
5a
7. Retirez la butée de porte et fixez la butée fournie
à cet effet sur le côté opposé après avoir retiré le
cache plastique.
8. Vissez l’ensemble -- charnière inférieure, axe et
guide de porte.
9. Relevez l’appareil et remettez en place la grille de
ventilation.
6
b
a
10. Réversibilité de la poignée.
Dévisser les vis. Visser la poignée sur le côté
opposé en lui faisant faire une demi--rotation.
(schéma).
c
11. Remettez l’appareil de niveau (voir chapitre «
Emplacement de l’appareil »).
La réversibilité de la porte une fois effectuée,
contrôlez que le joint magnétique adhère à la
carrosserie. Si la température à l’intérieur de la pièce
est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que
le joint n’adhère pas parfaitement. Dans ce cas, si
on ne veut pas attendre que le joint reprenne sa
dimension naturelle après un certain temps, on
pourra accélérer ce processus en chauffant la partie
intéressée à l’aide d’un sèche cheveux.
17
Arthur Martin 818 18 51--01/8
En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l'achat…), veuillez consulter :
- L'Assistance Technique Consommateurs pour toutes
questions techniques.
ou
- Le Service Conseil Consommateurs pour toutes questions
ou informations concernant l'utilisation de votre appareil ou pour
toutes autres questions commerciales.
Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de ces deux services
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service
Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui toutes
les références et numéros ( PNC, N° de série, … )
Ces indications figurent sur la plaque signalétique.
Questions Techniques
Assistance Technique Consommateurs
Arthur Martin Electrolux
BP20139 - 60307 SENLIS Cedex
Tél : 03 44 62 27 73
e-mail : arthur.frs@notes.electrolux.fr
permanence tél. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et de 13 h 30 à 18 h 00
Choisir un nouvel appareil et/ou conseils d'utilisation
Service Conseil Consommateurs
Arthur Martin Electrolux
BP50142 - 60307 SENLIS Cedex
Tél : 03 44 62 22 22 Fax : 03 44 62 21 54
e-mail : ame-scc.fau@notes.electrolux.fr
permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00
Electrolux Home Products France SA
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 SENLIS
Tél. : 03 44 62 22 22
SA au capital de 450 000 000 F
552 042 285 RCS SENLIS
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous
nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes
modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et pour l'extérieur.
Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros
dans plus de 150 pays à travers le monde.

Manuels associés