Mode d'emploi | Pulsar W890 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Mode d'emploi | Pulsar W890 Manuel utilisateur | Fixfr
CAL. W890
MONTRE NUMÉRIQUE AU QUARTZ
Heure/Calendrier
Heures dans le monde
Sonnerie régulière à 3 canaux
Chronographe agissant 24 heures
avec fonction de 20 rappels de mémoire
● Minuterie régressive
● Lampe d’éclairage (panneau électroluminescent)
FRANÇAIS
●
●
●
●
Français
CHANGEMENT DE MODE
C
A
D
E
A
Chaque fois que l’on appuie, le mode change de la manière suivante:
➡
HEURE/
CALENDRIER
80
B
➡
HEURE DANS
LE MONDE
MINUTERIE
➡ SONNERIE ➡ CHRONOGRAPHE ➡
* Si la montre est laissée intouchée sur n’importe quel mode autre que le mode
HEURE/CALENDRIER, le mode sera automatiquement changé sur HEURE/
CALENDRIER en moins d’une minute.
MODE DE L’HEURE/CALENDRIER
● Une fois que l’heure/calendrier de votre région est réglée sur le mode HEURE/
CALENDRIER, les heures de 22 villes englobant le mode des HEURES DANS
LE MONDE sera automatiquement réglé.
● Un changement entre l’heure du fuseau et l’heure d’été peut être effectué.
Date
Jour
B
C
Mois
Année
A
Français
Symbole du signal
du top horaire
D
Heure
* Toutes les 10 secondes, le jour de la semaine clignote de différentes manières.
81
RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER
B
▲
▲
A
Appuyez pendant 2 secondes pour obtenir l’affichage du RÉGLAGE
DE L’HEURE/CALENDRIER.
Appuyez pour sélectionner les chiffres que l’on doit régler.
Secondes
➾
Minutes
➾
➾
Date
Mois
➾
➾
Ville
▲
C
Règle les chiffres clignotants. (Chiffres croissants)
ou
D
Règle les chiffres clignotants. (Chiffres décroissants)
▲
B
82
➾
Heure
➾
Français
Sélection des chiffres
Indication de 12/24 heures ➾
Fait revenir au mode de l’HEURE/CALENDRIER.
Année
MISE EN SERVICE/HORS SERVICE DU SIGNAL DU TOP HORAIRE ET
CONFIRMATION SONORE DES BOUTONS DE FONCTION
Symbole du signal du top horaire
C
C
* Lorsque le symbole du signal du top
horaire est affiché, le signal du top horaire
retentit toutes les heures sur l’heure et
un bip de confirmation se fait entendre
chaque fois que l’on appuie sur un des
boutons.
Français
Chaque fois que l’on appuie, le signal
du top horaire et le son pour une
confirmation du fonctionnement des
boutons sont alternativement
commutés pour une mise en service/
hors service.
83
MODE DES HEURES DANS LE MONDE
● L’heure de 22 villes dans différentes zones horaires à travers le monde peut être
affichée.
Français
Symbole de
l’heure d’été
Heure effective/
Calendrier de la
ville choisie
C
D
C
Appuyez pour sélectionner la ville désirée.
* Le symbole de la ville sélectionnée clignote.
84
Symbole de la ville
COMMUTATION ENTRE L’HEURE DU FUSEAU ET L’HEURE D’ÉTÉ
D
Si l’heure d’été est effective dans la ville choisie, appuyez pour
indiquer l’heure d’été.
* Chaque fois que l’on appuie sur le bouton D, l’heure du fuseau et l’heure d’été
sont alternativement indiquées.
Symbole de la
GMT
ville
± (heures)
0
+1
+2
+3
+4
+5
+6
LON
PAR
CAI
MOW
DXB
KHI
DAC
Nom de la ville
Londres*
Paris*
Le Caire*
Moscou*
Dubaï
Karachi
Dhaka
(À la date de mai 2001)
Nom du pays
Royaume-Uni
France
Égypte
Russie
Émirats arabes unis
Pakistan
Bangladesh
Français
DÉCALAGES HORAIRES
GMT = Temps moyen de Greenwich
85
Français
Symbole de la
GMT
ville
± (heures)
86
+7
+8
+9
+ 10
+ 11
+ 12
- 11
- 10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
BKK
HKG
TYO
SYD
NOU
AKL
MDY
HNL
ANC
LAX
DEN
CHI
NYC
CCS
RIO
-2H
-1H
Nom de la ville
Bangkok
Hong Kong
Tokyo
Sydney*
Nouméa
Auckland*
IIles Midway
Honolulu
Anchorage*
Los Angeles*
Denver*
Chicago*
New York*
Caracas
Rio de Janeiro*
Nom du pays
Thaïlande
Chine
Japon
Australie
Nouvelle-Calédonie
Nouvelle-Zélande
Etats-Unis
Etats-Unis
Etats-Unis
Etats-Unis
Etats-Unis
Etats-Unis
Etats-Unis
Vénézuela
Brésil
* Les villes marquées avec “*” utilisent l’heure d’été.
MODE DE SONNERIE
● La sonnerie peut être réglée pour sonner quotidiennement à trois moments
différents de la journée.
● Les sonneries peuvent être enclenchées et désenclenchées indépendamment
l’une de l’autre.
B
C
Heure effective
Canal de sonnerie
A
Heure
programmée
pour sonnerie
Français
Symbole de
sonnerie
D
Symbole “on”
87
RÉGLAGE DE L’HEURE DE SONNERIE
C
Appuyez sur le canal de sonnerie souhaité (Canal 1 à Canal 3).
▲
▲
Appuyez pendant 2 secondes pour montrer l’affichage du
RÉGLAGE DE SONNERIE.
A
Appuyez pour sélectionner les chiffres à régler (heure/ minute).
▲
▲
Français
B
C
Réglez les chiffres clignotants. (Chiffres croissants)
ou
D
Réglez les chiffres clignotants. (Chiffres décroissants)
▲
B
Revenez au mode de SONNERIE.
* Les symboles “on” et de sonnerie apparaissent et la sonnerie est
automatiquement enclenchée.
88
ENCLENCHEMENT/DÉSENCLENCHEMENT DE SONNERIE
● Les sonneries peuvent être enclenchées et désenclenchées indépendamment
l’une de l’autre.
C
C
D
Appuyez pour sélectionner la canal de
sonnerie souhaité (Canal 1 à Canal 3).
Après chaque enfoncement, la sonnerie
sélectionnée est alternativement
enclenchée et désenclenchée.
* À l’heure désignée, la sonnerie retentit pendant
30 secondes. Pour l’arrêter avec la main, appuyez
sur n’importe quel bouton.
Français
D
▲
Symbole de sonnerie
Symboles “on”/“– –”
89
MODE DU CHRONOGRAPHE
Français
● Le chronographe peut calculer jusqu’à 24 heures par incréments de 1/100è de
seconde.
Temps calculé
C
Démarrage/
Redémarrage/Calcul
du laps de temps
D
Arrêt/Remise à zéro
* Pendant que le chronographe est en train de calculer, un affichage graphique est
montré dans la rangée supérieure du cadran.
Calcul du laps de temps
•••••••
D
ARRÊT
▲
C
LAPS DE
TEMPS 2
▲
C
LAPS DE
TEMPS 1
▲
90
▲
C
DÉMARRAGE
D
REMISE À ZÉRO
FONCTION DE RAPPEL DE LA MÉMOIRE
● Les premiers 19 laps de temps et le dernier laps de temps sont automatiquement
stockés dans la mémoire.
● Les données mémorisées peuvent être rappelées à moins que le chronographe
ne soit remis à zéro après le calcul.
A
* Le laps de temps total écoulé est affiché.
▲
Laps de temps total écoulé
C
Chaque fois que l’on appuie, les
données mémorisées sont rappelées
de la plus ancienne à la toute dernière.
Français
Appuyez pour activer la fonction de
rappel de la mémoire.
ou
D
▲
Premier laps de temps
Chaque fois que l’on appuie, les
données mémorisées sont rappelées
de la toute dernière à la plus ancienne.
91
▲
A
Appuyez de façon répétée pour
indiquer le mode CHRONOGRAPHE.
* Le dernier laps de temps est affiché.
▲
Français
D
92
Appuyez pour remettre les chiffres sur
“00”.
MODE DE LA MINUTERIE
● La minuterie peut être réglée jusqu’à 23 heures, 59 minutes et 59 secondes par
incréments de secondes.
B
C
A
D
Heure effective
Français
Heure de
réglage
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
B
▲
▲
▲
A
Appuyez pendant 2 secondes pour montrer l’affichage du
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE.
Appuyez pour sélectionner les chiffres que l’on doit régler.
93
▲
C
Règle les chiffres clignotants. (Chiffres croissants)
ou
D
Règle les chiffres clignotants. (Chiffres décroissants)
▲
Français
B
Fait revenir au mode de la MINUTERIE.
FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE
Temps calculé
94
C
Démarrage/Arrêt/
Redémarrage
D
Remise à zéro
* Lorsque la minuterie est en train de compter, le symbole du mode MINUTERIE clignote.
* Lorsque l’heure de réglage est établie, un avertissement sonore retentit pendant 30
secondes. Pour l’arrêter avec la main, appuyez sur n’importe quel bouton.
LAMPE D’ECLAIRAGE (Panneau électroluminescent)
E
Met en marche la lampe d’éclairage.
* Le panneau d’affichage est uniformément éclairé pendant 3 secondes.
Français
E
REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE
MODE DE L’HEURE/CALENDRIER
[RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER]
● Le calendrier se règle automatiquement pour les mois pairs et impairs, y compris le mois
de février des années bissextiles de 2000 à 2099.
95
Français
● Dès que l’année, le mois et la date ont été réglés, le jour de la semaine est
automatiquement réglé.
● Réglage des secondes:
• Avec les chiffres des secondes en train de clignoter, appuyez sur le bouton C ou D
selon le top horaire. Les chiffres des secondes sont remis sur “00”.
● Les chiffres en train de clignoter, à l’exception des secondes et de l’indication horaire
12/24 heures, se déplacent rapidement si le bouton C ou D est laissé enfoncé.
● Si la montre est laissée intouchée avec les chiffres en train de clignoter, elle reviendra
automatiquement au mode de l’HEURE /CALENDRIER en 1 minute.
MODE DES HEURES DANS LE MONDE
● Les décalages horaires et l’utilisation de l’heure d’été peuvent changer selon les régions
ou les pays si les autorités concernées le décident.
MODE DE SONNERIE
96
[RÉGLAGE DE L’HEURE DE SONNERIE]
● Les chiffres en train de clignoter se déplacent rapidement si le bouton C ou D est
maintenu enfoncé.
● Si la montre est laissée intouchée avec les chiffres en train de clignoter, elle reviendra
automatiquement sur le mode de SONNERIE en 1 minute.
● Lorsque la fonction horaire est affichée dans une indication de 24 heures, les sonneries
sont affichées aussi dans l’indication des 24 heures.
[ENCLENCHEMENT/DÉSENCLENCHEMENT DE LA SONNERIE]
● Lorsque l’une des sonneries est enclenchée, le symbole de sonnerie est affiché.
MODE DU CHRONOGRAPHE
● Lorsque le chronographe a mesuré 24 heures, il continue le mesurage à partir de “00”.
● Une remise en marche et un arrêt peuvent être répétés en appuyant respectivement
sur les boutons C et D.
● Un mesurage par laps de temps peut être répété en appuyant sur le bouton C.
● Le chiffrage du laps de temps compte jusqu’à “99”.
● Le laps de temps mesuré reste affiché pendant 5 secondes en même temps qu’avec
le chiffre du laps de temps clignotant. Puis, l’affichage revient automatiquement au
mesurage en cours.
Laps de temps
écoulé
Français
Chiffre du laps
de temps
● Si les chiffres sont remis sur “00” dans le mesurage du chronométrage, toutes les
données mémorisées seront effacées de la mémoire.
● Même si le mode du CHRONOGRAPHE est changé sur un autre alors que le mesurage
est en cours, il continue à compter normalement. Cependant, après avoir utilisé le
chronographe prenez soin de le remettre à zéro, ceci pour éviter d’abréger la longévité
de la pile car cette dernière utilise énormément d’énergie.
97
Français
MODE DE LA MINUTERIE
[RÉGLAGE DE LA MINUTERIE]
● Les chiffres en train de clignoter se déplacent rapidement si l’on maintient enfoncé le
bouton C ou D.
● Si la montre est laissée intouchée avec les chiffres en train de clignoter, elle reviendra
automatiquement sur le mode de la MINUTERIE en 1 minute.
[FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE]
● Une remise en marche et un arrêt de la minuterie peuvent être effectués de manière
répétée en appuyant sur le bouton C.
● Même si le mode de MINUTERIE est changé sur un autre alors que le mesurage est en
cours, il continue à compter normalement. Cependant, après avoir utilisé la minuterie
prenez soin de la remettre à zéro, ceci pour éviter d’abréger la longévité de la pile car
cette dernière utilise énormément d’énergie.
LAMPE D’ÉCLAIRAGE (Panneau électroluminescent)
● Le panneau électroluminescent perd de sa luminosité à mesure que diminue la tension
de la pile. En outre, sa luminosité diminue graduellement avec son utilisation.
● Lorsque la lampe d’éclairage devient terne, remplacez la pile par une neuve. Si
l’éclairage reste terne, même après le remplacement de la pile, remplacez alors le
panneau électroluminescent par un neuf chez le détaillant qui vous a vendu la montre.
Ce remplacemnent vous sera facturé.
● Lorsque la lampe d’éclairage est utilisée, la montre fait entendre un faible son, mais ceci
est normal et ne signifie pas un fonctionnement défectueux.
98
REMPLACEMENT DE LA PILE
2
Ans
Autonomie de la pile : Environ 2 ans
Pile
: SEIKO CR2025
Français
● La longévité de la pile sera inférieure à 2 ans si la sonnerie est utilisée plus d’une fois
par jour et/ou la lampe d’éclairage plus de 3 fois par jour.
● Comme la pile a été installée en usine pour vérifier les fonctions et les performances
de la montre, il se peut que son autonomie réelle, une fois la montre en votre
possession, soit plus courte que la période spécifiée.
● Quand la pile est épuisée, veillez à la faire remplacer le plus tôt possible pour éviter des
erreurs de fonctionnement.
● Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du
remplacement de la pile.
● Procédure nécessaire après le remplacement de la pile
Une fois que la pile est remplacée par une neuve ou si un affichage anormal apparaît (chiffres
incomplets, etc.), suivez la procédure ci-dessous pour remettre à zéro le circuit intégré.
Appuyez et maintenez enfoncé en même temps les boutons A, B, C et D pendant
2 à 3 secondes. Une fois que l’on aura relâché les boutons, “SAT 1-01 ’00 12:00 00”
sera affiché.
99
* Avant d’utiliser la montre, réglez l’heure/calendrier et l’alarme.
Français
AVERTISSEMENT
● Ne retirez pas la pile hors de la montre.
● S’il est nécessaire de retirer la pile hors de la montre, gardez-la hors de
portée des enfants. Si un enfant a avalé une pile, consultez immédiatement
un médecin.
● Ne court-circuitez jamais la pile et n’essayez pas de la modifier, de la
chauffer ou de l’exposer à un feu, car elle pourrait devenir très chaude,
prendre feu ou exploser.
ATTENTION
● La pile n’est pas rechargeable. N’essayez jamais de la recharger car ceci
pourrait provoquer un suintement de son électrolyte ou l’endommager.
100
POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE
ETANCHEITE
● Non étanche
• Si la montre a été mouillée, il est conseillé de la faire vérifier par un
CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR
AUTORISE.
5 bar
WR
10/15/20
bar WR
• N’actionnez pas les boutons pendant que la montre est mouillée ou
dans l’eau. Si la montre a été utilisée dans de l’eau de mer, rincez-la
dans de l’eau douce et séchez-la convenablement.
• Si vous prenez une douche avec une montre étanche à 5 bars ou un
bain avec une montre étanche à 10, 15 ou 20 bars, veuillez observer
ce qui suit:
* N’actionnez pas les boutons pendant que la montre est mouillée par
de l’eau savonneuse ou du shampooing.
* Si la montre est laissée dans de l’eau chaude, un léger décalage
horaire peut se produire. Toutefois, il sera corrigé lorsque la montre
reviendra à une température normale.
Français
● Etanchéité 5/10/15/20 bars
101
* La pression en bars est une pression d’essai et elle ne doit pas être considérée
comme correspondant à la profondeur réelle de plongée car les mouvements
en plongée ont tendance à augmenter la pression à une profondeur donnée.
Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l’eau.
** Pour ce genre de plongée, nous recommandons l’emploi de la montre de
plongée PULSAR.
Français
TEMPERATURES
+50°C
-5°C
La montre fonctionne avec une
grande précision dans une plage
de températures allant de 5 à 35°
C (41 à 95° F).
Une température supérieure à 50° C (122°
F) ou inférieure à -5° C (+23° F) peut
provoquer un léger gain/retard horaire, un
suintement de la pile ou une réduction de
son autonomie. De plus, le contraste du
panneau à cristaux liquides peut être réduit
et la lampe électroluminescente peut
s’allumer pendant une durée plus courte.
Ce problème disparaîtra en replaçant la montre
102 dans une température normale.
MAGNETISME
La montre est
insensible au
magnétisme.
N
S
CHOCS ET VIBRATION
De légères activités
sportives n’affecteront pas la montre.
Toutefois, on
veillera à ne pas la
laisser tomber et à ne pas la
cogner contre des objets durs.
SOIN DU BOITIER ET
DU BRACELET
PRODUITS CHIMIQUES
Prenez soin de ne pas
exposer la montre à des
solvants, mercure,
produits cosmétiques en
atomiseur, détergents,
adhésifs ou peintures, car le boîtier
ou le bracelet pourraient en être décolorés, détériorés ou endommagés.
Il est conseillé de faire
vérifier la montre tous les 2
à 3 ans. Confiez ce travail à
un CONCESSIONNAIRE ou
un CENTRE DE SERVICE
PULSAR AGREE pour être sûr que le
boîtier, les boutons, le joint et le verre
soient en bon état.
2-3
Ans
PRECAUTION A PROPOS DE LA
PELLICULE DE PROTECTION A
L’ARRIERE DU BOITIER
Français
Pour éviter une oxydation éventuelle du boîtier
et du bracelet, causée
par de la poussière, de
l’humidité et la transpiration, les frotter régulièrement a l’aide
d’un linge doux et sec.
VERIFICATION PERIODIQUE
Si votre montre est munie
d’une pellicule et/ou d’un
adhésif protecteur sur le dos
de son boîtier, veiller à
l’enlever avant d’utiliser la
montre.
103
ELECTRICITE STATIQUE
Français
Le circuit intégré utilisé
dans cette montre peut
être affecté par de
l’électricité statique qui
perturberait son affichage.
Tenez la montre à l’écart d’objets, tels
que l’écran d’un téléviseur, qui sont
source d’une forte éléctricité statique.
104

Manuels associés