Inspire 1 | Mode d'emploi | dji Zenmuse X3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Inspire 1 | Mode d'emploi | dji Zenmuse X3 Manuel utilisateur | Fixfr
INSPIRE 1
Guide de démarrage rapide
V2.2
INSPIRE 1
Prêt à décoller au sortir de la boîte, l'InspireTM 1 est une plateforme professionnelle permettant de faire des prises de vues
(photos ou vidéos) aériennes. Equipé d'une caméra intégrée dotée d'une lentille de 20 mm et d'une nacelle stabilisée à 3 axes,
cet appareil prend des photos d'une résolution de 12 mp et filme en toute stabilité des vidéos ultra haute résolution (4K). Son
train d'atterrissage rétractable s'écarte suffisamment pour offrir à la caméra une vue panoramique à 360 degrés, exempte
d'obstacle.
Grâce à un contrôleur de vol avancé, l'Inspire 1 est stable, sûr et facile à piloter en intérieur comme en extérieur. Le tout
nouveau Vision Positioning System lui donne la capacité de faire du sur-place stabilisé à basse altitude, même sans GPS.
Comme tous les contrôleurs de vol DJI, il peut également revenir au point de départ en cas de perte du signal de la
radiocommande ou de déclenchement de l'avertissement de batterie faible.
L'Inspire 1 peut évoluer à une vitesse de vol maximale de 20 m/s* pendant un temps de vol maximum de 18.5 minutes* lorsque
la batterie “intelligente” de votre Inspire 1, l'Intelligent Flight Battery de 4500 mAh est complètement chargée.
7
7
6
8
5
7
6
6
5
4
10
9
11
15
12
3
1
13
2
14
Mode de déplacement
1. Nacelle et caméra
Mode de vol
Train
d'atterrissage
levé
Train
d'atterrissage
baissé
Mode d'atterrissage
9. Intelligent Flight Battery
2. Logement de la carte Micro-SD 10. Bouton d'alimentation
3. Vision Positioning System
11. Indicateurs du niveau de batterie
4. Mécanisme de transformation
12. Voyant d'état de l'appareil
5. Voyants avant
13. Port Micro-USB de l'appareil
6. Moteurs
14. Port Micro-USB de la caméra
7. Hélices
15. Dispositif de verrouillage de la nacelle
8. Voyants arrière
* Notez que la vitesse de vol maximale et le temps de vol maximum ont été testés en laboratoire. Ces chiffres sont fournis à titre indicatif uniquement,
les conditions pouvant varier d'une région à une autre.
Radiocommande
La distance de transmission maximale de la radiocommande de l'Inspire 1 est de 5 km*. La radiocommande vous permet
également de contrôler le train d'atterrissage ou d'activer la fonction RTH d'une seule pression. D'autres boutons permettent de
prendre des photos instantanées, d'enregistrer des vidéos, de passer en revue les images et de contrôler la nacelle.
Grâce au retour vidéo DJI Lightbridge HD intégré, les images filmées par la caméra s'affichent en temps réel et en HD sur votre
appareil mobile. L'application vous permet aussi de modifier le réglage de la caméra et d'activer le mode Master/Slave
(Maître/Asservi) de sorte qu'une personne puisse piloter, tandis qu'une autre contrôle indépendamment la nacelle. Les
contrôleurs Master et Slave communiquent à l'aide d'un signal sans fil 5,8 GHz. Pour cela, ils ne doivent pas être à plus de 50
mètres l'un de l'autre. La batterie LiPo du contrôleur a une autonomie maximale d'environ quatre heures et il est possible de la
recharger directement depuis le chargeur.
1. Bouton d'alimentation
2. Commutateur de transformation
3. Bouton RTH
4. Manches de contrôle
5. Voyant d'état
6. Indicateur de niveau de batterie
7. Port d'alimentation
8. Support pour appareil mobile
9. Antennes
10. Poignée
8
9
Pliée
9
4
4
1
11. Molette de la nacelle
5
3
10
2
6
12. Molette de réglage de la caméra
13. Bouton d'enregistrement vidéo
14. Commutateur de mode de vol
7
15. Obturateur
16. Bouton de lecture
17. Port Mini-HDMI
18. Port Micro-USB
19. Port CAN-Bus
20. Port USB
21. Boutons arrière (réservé)
21
21
17 18 19 20
12
11
13 14
15
16
Connexion à
l'appareil mobile
* Notez que la distance de transmission maximale a été testée en laboratoire. Ces chiffres sont fournis à titre indicatif uniquement, les conditions
pouvant varier d'une région à une autre.
Voler en toute sécurité
DJI vous encourage à utiliser votre appareil de façon sécurisée, responsable et intelligente.
120 m
Volez toujours
à moins de
NE FAITES PAS VOLER l'appareil au-dessus ou à
proximité de personnes, d'arbres, de lignes
électriques ou de bâtiments.
NE FAITES PAS VOLER l'appareil en cas de pluie, de
neige, de brouillard ou de vent violent (plus de 22
mph ou 35km/h).
●
●
Vous devez comprendre les consignes de vol
fondamentales afin d'assurer votre propre
sécurité et celle de votre entourage.
Reportez-vous aux consignes de sécurité et à
la clause d'exclusion de responsabilité pour en
savoir plus.
SURVEILLEZ L'ALTITUDE
et volez à moins de 400 pieds
(120 mètres).
GARDEZ TOUJOURS L'APPAREIL EN VUE
et évitez de voler derrière des bâtiments ou
des obstacles pouvant entraver votre
visibilité.
Zones d'exclusion aérienne
En savoir plus :
http://flysafe.dji.com/no-fly
Soyez prudent lorsque vous faites voler l'appareil à 4 500 mètres (14 700 pieds) ou plus au-dessus du niveau de la mer, ces conditions pouvant nuire
aux performances de l'appareil et de la batterie.
Le compas et le GPS de l'Inspire 1 Pro ne fonctionnent pas dans les régions polaires. L'appareil passe automatiquement en mode ATTI et utilise le
VPS pour le positionnement.
● Calibration du compas
Étalonnez le compas uniquement si l'application DJI GO ou le voyant d'état vous invite à le faire. Respectez
les règles suivantes lors de l'étalonnage du compas :
1. N'ÉTALONNEZ PAS votre compas lorsque de fortes interférences magnétiques sont susceptibles de se produire (présence de
magnétite, structures de stationnement et sous-sols en béton armé, par exemple).
2. NE PORTEZ AUCUN objet en matériaux ferromagnétiques sur vous lors de l'étalonnage, comme des téléphones portables.
3. Une fois l'étalonnage terminé, l'application DJI GO vous invite à résoudre le problème du compas si ce dernier subit de fortes
interférences. Suivez les instructions qui s'affichent pour résoudre le problème du compas.
● Système de positionnement (mode P)
L'appareil utilise le GPS et le Vision Positioning System (VPS) pour
localiser sa position et assurer sa stabilité en plein vol. Nous vous
conseillons vivement de voler en mode P. Le système affichera l'un
des états suivants en fonction du signal GPS et de l'altitude de
l'appareil : P-GPS : l'appareil se positionne à l'aide du GPS et du
VPS. L'appareil peut revenir au point de départ. P-OPTI : l'appareil
se positionne uniquement à l'aide du VPS (< 300 cm / 9,8 pieds).
L'appareil ne peut pas revenir au point de départ. P-ATTI : le GPS
et le VPS sont indisponibles. L'appareil reste stabilisé mais dérive
sur les côtés. Il ne peut pas revenir au point de départ.
Positionnement GPS
Vision Positioning
Altitude max. de
fonctionnement :
≤ 300 m (9,8 pieds)
Réglez le commutateur de mode de vol de la
radiocommande sur « P » et attendez d'acquérir un
nombre de satellites stable avant de décoller.
Pour bien fonctionner, le Vision Positioning System doit être utilisé
à une altitude inférieure à 300 m (9,8 pieds). Le Vision Positioning
System ne fonctionne pas correctement au-dessus de surfaces
exemptes de variations de motifs, au-dessus d'étendues d'eau ou
dans des conditions de faible luminosité (< 100 lux).
Return-To-Home
(Retour au point de départ)
●
● Return to Home (RTH, Retour au point
de départ)
Ne décollez que lorsque le signal GPS est fort (barres
vertes) pour veiller à ce que l'appareil enregistre le
point de départ. L'appareil revient automatiquement
au point de départ dans les cas suivants.
RTH intelligent : le pilote appuie sur le bouton RTH.
RTH en cas de batterie faible : le niveau de charge de
la batterie est faible ou très faible.
RTH de sécurité : perte du signal de la radiocommande.
L'appareil n'évitera pas les obstacles lors de son retour au point de départ et une altitude RTH appropriée DOIT être définie avant le vol. Vous devez
également utiliser les manches de contrôle pour diriger l'appareil. Reportez-vous aux consignes de sécurité et à la clause d'exclusion de
responsabilité pour en savoir plus.
Annexe
●
Appareil (modèle : T600)
Poids
2845 g (batterie et hélices incluses, sans Zenmuse X3)
Poids
3060 g (batterie, hélices et Zenmuse X3 incluses)
Charge maximale
3500 g
Angle d'inclinaison max.
35°
Vitesse ascensionnelle max.
5 m/s
Vitesse de descente max.
4 m/s
Vitesse max.
20 m/s (mode ATTI, sans vent)
Altitude de vol max.
4500 m
Temps de vol max.
Environ 18.5 minutes
Plage de température de fonctionnement -10 à 40 °C
45
1
m
m
301 mm
●
Nacelle (modèle : ZENMUSE X3)
Plage de vibration angulaire
Plage réglable
Vitesse contrôlable max.
●
Vision Positioning
Plage de vitesse
Plage d'altitude
Portée
Conditions d'utilisation
●
±0,03°
Angle vertical : -90 à +30° Angle horizontal : ±320°
Angle vertical : 120°/s Angle horizontal : 180°/s
43
< 8 m/s (2 m d'altitude)
5 à 500 cm
0 à 300 cm
Surface régulière et bien éclairée (Lux > 15)
8
m
m
Caméra (nom/modèle : X3/FC350)
Capteur
Champs
Plage ISO
Vitesse d’obturation électronique
Taille d'image max.
Modes de photographie
Sony EXMOR 1/2.3” Pixels effectifs: 12.4M (nombre total de pixels: 12.76M)
de vision de la lentille 94° 20mm (format équivalent à 35mm) f/2.8
100-3200 (vidéo) 100-1600 (photo)
8 s-1/8000 s
4000x3000
Prise de vue unique
Prise de vue en rafale (BURST: 3/5/7 clichés, AEB: 3 ou 5 clichés en bracketing à 0,7EV)
Mode Accéléré (Time lapse)
Modes d'enregistrement vidéo HD UHD: 4K (4096×2160) 24/25p, 4K (3840×2160) 24/25/30p,
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60p, HD: 1280×720 24/25/30/48/50/60p
Débit binaire vidéo max.
60 Mbit/s
Formats de fichiers pris en charge FAT32/exFAT
Photo
JPEG, DNG
Vidéo
MP4/MOV (MPEG-4 AVC/H.264)
Type de cartes SD prises en charge Micro SD, Capacité max.: 64 Go. Classe 10 ou UHS-1 au minimum
Plage de température de fonctionnement 0 à 40 °C
●
Radiocommande (nom : C1)
Chargeur (modèle : A14-100P1A)
Tension
Puissance nominale
●
26,3 V
100 W
Intelligent Flight Battery (modèle : TB47, standard)
Capacité
4500 mAh
Tension
22,2 V
Type de batterie
LiPo 6S haute tension
Energie
99,9 Wh
Poids net
570 g
Plage de température de fonctionnement -10 à 40 °C
Puissance de charge max.
180 W
●
Intelligent Flight Battery (modèle : TB48, en option)
18
2
●
m
m
Fréquence de fonctionnement
922,7 à 927,7 MHz (Japon uniquement) 5,725 à 5,825 GHz 2,400 à 2,483 GHz
Distance de transmission
2 km (en extérieur et sans obstacle)
Port de sortie vidéo
USB, Mini-HDMI
Plage de température de fonctionnement -10 à 40 °C
Batterie
LiPo 2S, 6000 mAh
105 mm
17
2m
m
71 mm
Capacité
5700 mAh
Tension
22,8 V
Type de batterie
LiPo 6S haute tension
Energie
129,96 Wh
Poids net
670 g
Plage de température de fonctionnement -10 à 40 °C
Puissance de charge max.
180 W
※ Ce guide de démarrage rapide peut faire l'objet de modifications sans préavis.
YC.BZ.S00311.03
Utilisation de l'INSPIRE 1
1. Téléchargement de l'application DJI GO
2. Consultation de didacticiels vidéo
Visionnez les didacticiels vidéo depuis l'adresse
www.dji.com ou dans l'application DJI GO.
Visitez la page http://m.dji.net/djigo ou scannez ce code QR
pour télécharger l'application DJI GO sur votre appareil
mobile.
Application DJI GO
Didacticiels vidéo
●
Pour une expérience optimale, merci d'utiliser des appareils mobiles sous iOS 8.0 (et ultérieur) ou Android 4.1.2 (et ultérieur).
●
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'Inspire 1 inclus dans l'application DJI GO ou visitez le site Internet officiel de DJI.
3. Vérification des niveaux de batterie
●
●
Appuyez une fois pour vérifier le niveau de la batterie.
Appuyez à nouveau et maintenez enfoncé pour allumer/éteindre la batterie.
Elevé
Faible
Elevé
Faible
4. Chargement des batteries
Prise de courant
100 à 240 V
A
B
Retirez la batterie
Temps de charge :
env. 1 heure et 18 minutes*
Temps de charge :
environ 2,5 heures*
B
A
Avant sa première utilisation, il est impératif de charger complètement l'Intelligent Flight Battery.
Utilisez exclusivement le chargeur Inspire 1 officiel de DJI pour recharger votre Intelligent Flight Battery et la radiocommande. Mettez l'Intelligent Flight
Battery hors tension avant de la charger.
● Une fois le chargement terminé, les voyants lumineux de l'Intelligent Flight Battery et de la radiocommande s'éteignent.
* Chargeur fourni
●
●
5. Préparation de la radiocommande
Dépliez le support pour appareil mobile et les antennes.
Fort
Faible
Veillez à ce que l'appareil reste dans la
plage de transmission optimale. Si le signal
est faible, ajustez la position des antennes
ou rapprochez l'appareil.
Dépliez
Plage de transmission optimale
2
Appuyez sur le bouton
pour dégager la bride.
●
Mode de fonctionnement à deux
radiocommandes
Pour l'utiliser, vous devez associer les
radiocommandes principale et secondaire.
Sur la radiocommande principale, lancez
l'application DJI GO et accédez au mode
Camera View. Appuyez sur
en haut
de l'écran pour afficher les paramètres
de la radiocommande. Réglez l'état de la
radiocommande sur « Principale », puis
saisissez le mot de passe de connexion
souhaité.
1
3
●
Placez votre appareil
mobile et ajustez la
bride pour le fixer.
Branchez votre
appareil mobile à l'aide
d'un câble USB.
De même, réglez l'état de la radiocommande
secondaire sur « Secondaire ». Enfin,
appuyez sur Rechercher la radiocommande
principale et connectez-vous à l'aide de votre
mot de passe prédéfini.
N'UTILISEZ AUCUN autre appareil 2,4 GHz simultanément pour éviter toute interférence de signaux.
N'UTILISEZ PAS plus de 3 appareils dans la même zone (taille d'un terrain de football) pour éviter toute interférence dans les transmissions.
6. Préparation de l'appareil
Insérez la batterie
Mettez la radiocommande et l'appareil
sous tension
Actionnez le commutateur de
transformation de haut en bas à
quatre reprises au moins
Activation du mode
d'atterrissage
4X
●
●
En mode de fonctionnement à deux radiocommandes, seule la radiocommande principale peut transformer le train d'atterrissage.
NE PLACEZ PAS l'appareil sur une surface irrégulière ou insonorisante (ex. : un tapis) lors de la transformation du train d'atterrissage.
7. Montage de la
nacelle et de la caméra
1
3
2
Mettez le dispositif de
verrouillage
de la nacelle en
position déverrouillée.
Alignez les lignes
blanches et insérez la
nacelle.
Mettez le dispositif
de verrouillage de la
nacelle en position
verrouillée.
● Veillez à retirer la nacelle avant d'activer le mode Voyage.
● Mettez toujours l'appareil hors tension avant d'insérer ou de retirer la nacelle.
8. Préparation au décollage
Application
DJI GO
Actionnez le commutateur de
mode de vol pour activer le
mode P sécurisé.
Branchez votre
appareil mobile.
Lancez l'application DJI
GO et accédez au menu
Camera View.
Mettez la radiocommande et
l'appareil sous tension.
1
Associez les hélices aux
moteurs arborant une
flèche de la même couleur
(rouge ou blanche).
Faites pivoter
le dispositif de
verrouillage de
l'hélice jusqu'à
aligner les flèches
et entendre un clic.
2
3
Fixez l'hélice au
moteur.
Faites à nouveau
pivoter le
dispositif de
verrouillage de
l'hélice jusqu'à
entendre un clic.
● Vérifiez que les hélices sont bien fixées et fonctionnent normalement.
9. Fonctionnement de la radiocommande
Le manche est configuré en mode 2 par défaut (accélérateur à gauche). Le manche gauche contrôle l'altitude et l'orientation de l'appareil.
Le manche droit contrôle les mouvements vers l'avant, l'arrière et les côtés. La molette de la nacelle contrôle l'inclinaison de la caméra.
Manche gauche
A r ri è r e
Gauche
Bas
● Vous pouvez modifier le mode de manche dans l'application DJI GO.
Droite
er à gau
ch
urn
To
Avant
rà
urne droite
To
e
Manche droit
Haut
Molette de la nacelle
10. Vol
Prêt à Voler (GPS)
Avant de procéder au décollage, vérifiez dans l'application DJI GO que la
mention « Prêt à Voler (GPS) » s'affiche dans la barre d'état de l'appareil.
Dans l'application DJI GO :
Décollage automatique
L'appareil décollera automatiquement et
maintiendra un vol stationnaire à 1,2 mètre (4
pieds) d'altitude.
Return-To-Home (Retour au point de départ)
Fait revenir l'appareil au point de départ.
Appuyez à nouveau pour arrêter la procédure.
Atterrissage automatique
L'appareil atterrira verticalement et coupera ses
moteurs.
● L'appareil n'évitera pas les obstacles lors de son retour au point de
départ et une altitude RTH appropriée DOIT être définie avant le
vol. Vous devez également utiliser les manches de contrôle pour
diriger l'appareil. Reportez-vous aux consignes de sécurité et à la
clause d'exclusion de responsabilité pour en savoir plus.
Décollage manuel
Atterrissage manuel
Veillez à ce que le train d'atterrissage
soit baissé avant l'atterrissage.
OU
Commande de manche combinée
pour démarrer/couper les moteurs
Relevez lentement le
manche gauche pour
décoller
Fonction RTH (radiocommande)
Semblable au bouton RTH dans l'application DJI GO.
Fait revenir l'appareil au point de départ. Maintenez le bouton
enfoncé pour lancer la procédure RTH. Appuyez à nouveau
pour annuler.
Relever
Abaisser
Si vous souhaitez abaisser le train
d'atterrissage, mais que l'interrupteur
est déjà en position « basse »,
basculez-le à nouveau.
Abaissez lentement le
manche gauche
jusqu'à atteindre le sol.
Maintenez-le pendant
quelques secondes pour
couper les moteurs.
● Les hélices en rotation peuvent s'avérer dangereuses. NE DEMARREZ PAS les moteurs dans des espaces étroits ou lorsque des personnes se
trouvent à proximité.
● N'exécutez jamais la commande de manche combinée lorsque l'appareil vole, il risquerait de chuter.
● Gardez toujours la radiocommande en main tant que le moteur tourne.
● Après l'atterrissage, mettez l'appareil hors tension avant d'éteindre la radiocommande.
● Décollez d'une surface plane et dégagée, l'arrière de l'appareil bien en vue.
Annexe
Voyant d'état de l'appareil
lent . . . Prêt à Voler (GPS en fonctionnement).
. . . Aucun signal GPS, mais le VPS fonctionne.
lent . . . Mode P-ATTI ou ATTI.
rapide ..... Non connecté à la radiocommande.
lent . . . Avertissement de niveau de batterie faible.
rapide ..... Avertissement de niveau de batterie critique.
fixe —— Erreur critique.
. . . Calibration du compas requise.
Learn more information from:
www.dji.com/product/inspire-1
※ Ce contenu peut être modifié sans préavis.
Voyant d'état de la radiocommande
Téléchargement de vos vidéos
● Les fichiers photo et vidéo
compressés sont automatiquement
stockés sur votre appareil mobile
Radiocommande normale et connectée à l'appareil.
pendant l'enregistrement. Vous
Radiocommande en mode secondaire et non
pouvez les consulter dans la section
connectée à l'appareil.
Library de l'application DJI GO.
● Pour une qualité optimale,
Radiocommande en mode secondaire et
téléchargez les fichiers HD d'origine
connectée à l'appareil.
à l'aide de l'application ou d'un
( B... ) Avertissement « Niveau de batterie faible »
lecteur de carte SD.
/ erreur de la radiocommande.
Radiocommande normale mais non
connectée à l'appareil.
( B—B— ... ) Radiocommande inactive
depuis 5 minutes.
INSPIRETM and DJI | INSPIRETM are trademarks of DJI.
Copyright © 2016 DJI All Rights Reserved.
Designed by DJI. Printed in China.
INSPIRE 1
Creativity Unleashed
www.dji.com

Manuels associés

Dans d’autres langues