Manuel du propriétaire | ADYX MAESTR 200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | ADYX MAESTR 200 Manuel utilisateur | Fixfr
MAESTRO 200
motorisation pour ouvre porte de garages
Notice d’installation
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 2
SOMMARIO
1
PRECAUTIONS ..................................................................................................................... 3
1.1 LEXIQUE DES MOTS TECHNIQUES .................................................................................. 3
1.2 PRECONISATIONS D'EMPLOI .......................................................................................... 3
2
DESCRIPTION GÉNÉRALE ....................................................................................................... 4
2.1 USAGE PRÉVU .............................................................................................................. 4
2.2 DISPOSITIFS INCLUS DANS L'EMBALLAGE ...................................................................... 4
2.3 ACCESSOIRES (EN OPTION) ........................................................................................... 5
2.4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................................................. 5
3
INSTALLATION DE L'OPÉRATEUR ........................................................................................... 6
3.1 VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES ..................................................................................... 6
3.2 DESCRIPTION DE L'INSTALLATION (STANDARD) .............................................................. 7
3.3 DESCRIPTION DE L'OPÉRATEUR ..................................................................................... 8
3.4 ASSEMBLAGE ............................................................................................................... 8
3.5 PROCÉDURE DE MONTAGE .......................................................................................... 10
4
INSTALLATION DES ACCESSOIRES (EN OPTION) ................................................................... 14
4.1 INSTALLATION DU DISPOSITIF LUMINEUX DE SIGNALISATION ........................................ 14
4.2 INSTALLATION DES PHOTOCELLULES .......................................................................... 15
4.3 INSTALLATION DU SÉLECTEUR À CLÉ ........................................................................... 16
5
CABLAGE ELECTRIQUE ....................................................................................................... 17
5.1 SCHEMA D'IMPLANTATION ......................................................................................... 17
5.2 DESCRIPTION DE L'ARMOIRE ÉLECTRONIQUE ................................................................ 17
5.3 BRANCHEMENT SECTEUR ............................................................................................ 19
5.4 CÂBLAGE DES ACCESSOIRES (EN OPTION) ................................................................... 20
5.5 PROGRAMMATION RADIO .............................................................................................24
5.6
PROGRAMMATION ..................................................................................................... 26
5.7 FONCTIONNEMENT ..................................................................................................... 29
5.8 MISE EN FONCTION .................................................................................................... 29
5.9 GUIDE À LA RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ................................................................... 30
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 3
1
PRECAUTIONS
1.1 LEXIQUE DES MOTS TECHNIQUES
MODE PAS À PAS (MODE SEMI-AUTOMATIQUE)
Lorsque la porte en position de fermeture, une commande donnée par une télécommande ou par tout autre
générateur d'impulsions, permet l'ouverture de la porte. Il est nécessaire d'envoyer une deuxième impulsion
pour obtenir la fermeture de la porte.
MODE AUTOMATIQUE
Lorsque la porte en position de fermeture, une commande donnée par une télécommande ou par tout autre
générateur d'impulsions, permet l'ouverture de la porte. Celui-ci se refermera de lui-même, après le temps
de pause programmé.
VERROUILLER
Manœuvre à effectuer comme suit: mettre l'installation hors tension.
Déverrouiller l'opérateur en tirant la poignée de déverrouillage vers le bas
DEVERROUILLER
Manœuvre à effectuer comme suit: Bloquer de nouveau l’automatisme en tirant la poignée horizontalement;
au relâchement, vérifier que la fenêtre “LOCK” située sous du traîneau est rouge (réarmement effectué).
Déplacer la porte jusqu’à retrouver le point d’accrochage.
Remettre l’installation sous tension.
CYCLE
Durée pendant laquelle le portail ouvre ou ferme.
1.2 PRECONISATIONS D'EMPLOI
Lire attentivement la notice d'installation avant de commencer le montage de la motorisation. Conserver la
notice pour toute consultation future. Cette motorisation a été conçue pour l'utilisation indiquée sur la
présente notice. Toute autre utilisation pourrait compromettre son efficacité et représenter une source de
danger.
Prévoir une ligne d'alimentation secteur protégée par disjoncteur ou fusible 10A.
Vérifier la présence d'un disjoncteur différentiel de 30mA sur votre tableau électrique.
Vérifier l'efficacité de l'installation de terre.
ADYX décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre ou autre que celle pour laquelle la motorisation
est destinée.
ADYX décline toute responsabilité en cas de non respect des consignes de montage et de toutes les
préconisations stipulées dans la notice.
Les dispositifs de sécurité (photo cellules, bord de sécurité) permettent de protéger des zones de danger
contre tous risques mécaniques de mouvement de la motorisation.
ADYX préconise l’installation de la signalisation lumineuse (lampe clignotante).
Utiliser exclusivement des pièces et composants d’origine ADYX.
ADYX décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de la motorisa- tion dans le
cas d'utilisation de composants d'une origine autre que ADYX.
Ne pas procéder à des modifications ou réparation des composants de la motorisation. L'utilisateur doit
s'abstenir de faire toute tentative de réparation pour remédier à un défaut.
ADYX n'est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique dans la construction des fermetures à
motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l'utilisation.
Avant toute intervention sur l'installation, couper l' alimentation courant secteur (230 volts) et déconnecter
la batterie (si présents).
Il est impératif de téléphoner à l'assistance téléphonique ADYX au 0892 69 00 34 (assistence telephonique
6 jours/7 0,34 TTC la minute).
Toutes interventions ou réparations qui ne sont pas prévues expressément dans la présente notice ne sont
pas autorisées.
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 4
2
DESCRIPTION GÉNÉRALE
2.1 USAGE PRÉVU
L' automatisme permet l'actionnement de portes sectionnelles équilibrées (de 3 m et 75 kg) de garages
individuels à usage domestique.
Ils comprennent un opérateur électromécanique, un appareil électronique de commande et une lampe de
courtoisie intégrés dans un seul monobloc qui, se fixe au plafond et permet l’ouverture de la porte par
l’intermédiaire d’une chaîne.
Le système irréversible garantit le verrouillage mécanique de la porte lorsque le moteur est à l’arrêt en
rendant inutile l’installation d’une serrure; un déverrouillage manuel interne et un déverrouillage manuel
externe (en option) permettent de manoeuvrer la porte en cas de coupure du courant ou de panne.
L’automatisme a été conçu et construit pour un usage intérieur et pour le contrôle d’accès de véhicules.
Éviter toute autre utilisation.
2.2 DISPOSITIFS INCLUS DANS L'EMBALLAGE
Le kit est composé de deux emballages séparés comme suit;
A
B
A
D
C
C
D
E
F
1
B
G
G
E
F
Un emballage est constitué par
les dispositifs de la Figure (1), le
second emballage est composé
des rails de guidage et du groupe
de transmission indiqués dans la
figure (2).
Vérifier immédiatement sa
correspondance au contenu de
l'emballage ainsi que le parfait
état des dispositifs.
EMBALLAGE (1)
A) Opérateur
B) Patte d'attache et pattes
postérieures
C) Télécommande
D) Récepteur radio
E) Sachets avec pattes de
fixation
F) Sachets avec vis, écrous et
rondelles
G) Notice d’installation
EMBALLAGE (2)
H) Rails de guidage
I) Joint et pattes centrales
L) Groupe de transmission à
chaîne
L
2
I
H
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 5
2.3 ACCESSOIRES (EN OPTION)
A) Dispositif lumineux de
signalisation
A1) Support de l'antenne
A2) Support du dispositif de
signalisation
A3) Guide-câbles et vis
A
B) Photocellule Émettrice
C) Photocellule Réceptrice
A1
D) Sélecteur à clé
D1) Entretoise gommée
D2) Clés
A3
A2
D
D1
B
C
2.4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation:
230 (Vca +6 -10 % 50 Hz)
Moteur électrique:
24 (Vcc)
Puissance maximale absorbée:
220 (W)
Force de poussée:
600 (N)
Type d'utilisation:
Continue
Lampe de courtoisie:
230 - 25 maxi (Vca - W)
Temporisation lampe de courtoisie:
120 (sec)
Vitesse standard chariot à vide:
6,6 (m/min)
Vitesse réduite chariot à vide:
3,8 (m/min)
Vitesse de ralentissement:
1,3 (m/min)
Niveau de bruit à la vitesse standard:
45 (dB(A))
Longueur de la course de ralentissement: Variable selon réglage
Dispositif de sécurité intrinsèque:
Catégorie 2
Largeur maxi de la porte sectionnelle:
3000 (mm)
Hauteur maxi de la porte:
voir course utile
Course utile du rail:
1900 - 2500 - 3100 (mm)
Indice de protection:
seulement usage interne
Température d’utilisation:
-20 / +55 (°C)
D2
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 6
3
INSTALLATION DE L'OPÉRATEUR
3.1 VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES
La porte doit avoir une structure adaptée à l’automatisation. Vérifier notamment que la porte est suffisamment
robuste et que ses dimensions correspondent aux dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
La porte, durant le mouvement, ne doit pas pénétrer dans des zones publiques de transit de piétons ou de
véhicules.
• Contrôler l'efficience des roulements et des joints de la porte.
• Vérifier que la porte ne présente aucun frottement; éventuellement, nettoyer et lubrifier les rails de
guidage avec des produits à base de silicone, en respectant les prescriptions du constructeur et en
évitant d'utiliser de la graisse.
• Vérifier l'équilibrage et la présence des arrêts mécaniques en ouverture.
• Déposer les fermetures mécaniques de la porte afin que l’automatisme puisse la verrouiller en fermeture.
• Vérifier la présence d’une prise de terre efficace pour la connexion électrique de l’opérateur.
• Contrôler qu’il y a un espace de 35 mm au minimum entre le plafond et le point le plus haut de glissement
de la porte (fig. K).
• Vérifier que le rouleau de guidage supérieur de la porte sectionnelle se trouve dans la partie horizontale du
rail de guidage lorsque la porte est fermée (fig. X).
Il faut rappeler que l’état de la structure influe directement sur la fiabilité et la sécurité de la motorisation.
Il est recommandé d'effectuer les travaux nécessaires de maçonnerie, de graissage et autres, avant l'installation
de la motorisation.
A) Opérateur contenant l'armoire
F
A
de manœuvre électronique
B) Lampe clignotante (En option)
C) Photocellule Émettrice (En
B
option)
D) Photocellule Réceptrice (En
option)
E) Sélecteur à clé (En option)
F) Rails de guidage
N.B: Il est obligatoire d'éliminer
la serrure de la porte et/ou de tout
organe de blocage mécanique.
F
C
K
E
D
X
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 7
3.2 DESCRIPTION DE L'INSTALLATION (STANDARD)
Prévoir un câble de 3 x 1,5 mm² pour amener le courant 230 V protégé par un fusible ou par un disjoncteur
de 10 Ampères, de l'habitation au portail.
Vérifier qu'en amont de l'installation se trouve un interrupteur différentiel avec un seuil de 0,03 A.
Vérifier que l'installation de terre est réalisée suivant les règles de l'art et y connecter les pièces métalliques
de la fermeture. Connecter également à la terre le fil Jaune/Vert de l'automatisme.
3.2.1 MATERIEL ELECTRIQUE À PREVOIR
GAINES:
Réf. ICTA ø20
CABLES
- Câble secteur : rigide gaine noire type U1000 R2V
3 x 1,5 mm² (2 + terre) suivant longueur de l’installation
- Câble souple gaine noire
2 x 1,5 mm² Clignotant
2 x 0,5 mm² Cellule + Sélecteur
4 x 0,5 mm² Cellule
PRISE
Prise de type Shuko 16A à installer à proximité de l'opérateur.
CARTOUCHE SILICONE
Pour l'étanchéité du boîtier de l'électronique et des accessoires.
3.2.2 VISSERIE À PRÉVOIR (NON COMPRISE DANS LE KIT)
CHEVILLES PLASTIQUE
- 2 x 3 chevilles Ø 6 (photocellules)
- 2 chevilles Ø 6 (lampe clignotante)
- 6 vis pour chevilles plastique
SCHEMA DE CABLAGE POUR PORTES SECTIONNELLES POUE GARAGES
A) Interrupteur
magnétothermique différentiel
B) 3x1,5 (2+1) pour 230Vca.
B
A
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 8
3.3 DESCRIPTION DE L'OPÉRATEUR
15
18
14
13
16
1
2
3
4
5
6
7
8
Plafonnier
Capot en plastique
Lampe de courtoisie
Appareil électronique
Moteur
Support de l’opérateur
Attache arrière
Patte de fixation de
l’opérateur
9 Rail
10 Traîneau d’entraînement
11 Bouton de déverrouillage
12 Patte de fixation de la porte
13 Groupe de renvoi
14 Attache avant et tendeur de
chaîne
15 Patte de fixation avant
16 Pattes postérieures
17 Joint central
18 Pattes centrales
17
7
9
8
10
4
6
12
11
5
3
2
1
3.4 ASSEMBLAGE
3.4.1 RAIL
FIG.6
B
C
A
B
A
B
C
FIG.7
1) Assembler les deux tronçons
de rail en les introduisant dans
l’élément de liaison central
(fig. 6 réf. A) jusqu’à ce que
les repères métalliques
arrivent en butée (fig. 6 réf.
B). Pour faciliter l'embrayage
du rail de guidage, on
recommande de l'introduire
dans le joint central en le
comprimant comme l'illustre
la fig. 6 réf. C. Ne pas utiliser
d'outils qui risquent de
déformer le rail ou le joint.
2) Déplacer le groupe de renvoi
(fig. 7 réf. A) le long du rail
jusqu’à ce qu’il se trouve près
de l’extrémité avant.
3) Assembler l’attache avant
(fig. 7 réf. B) au groupe de
renvoi (fig. 7 réf. A).
4) Tendre légèrement la chaîne
en vissant l’écrou (fig. 7 réf.
C).
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 9
A
B
C
5) Coucher le rail sur le côté (fig. 8)
FIG.8
6) Pousser le traîneau près du groupe d’embrayage de la traction (fig. 8 réf. C).
7) Régler le tendeur (fig. 8 réf. A) de manière à ce que la partie centrale de l’anse, formée par la branche
supérieure de la chaîne, se trouve approximativement sur la médiane du rail (fig. 8 réf. B)
Attention : une tension excessive de la chaîne peut causer des dommages aux groupes de renvoi et
d’embrayage de la traction.
3.4.2
ATTACHE ARRIÈRE
Monter l’attache arrière dans le
logement prévu à cet effet sur le
groupe d’embrayage de la
traction (fig. 9).
Si l’opérateur doit être
directement installé au plafond,
couper ou replier les équerres de
fixation (fig. 9 réf. A) et retirer,
dans ce cas, l’écrou en cage.
Fixer en utilisant les trous prévus
à cet effet (fig. 9 réf. B). Préparer
une cale d’environ 5 mm
d’épaisseur à placer entre
l’attache arrière et le plafond.
C
B
A
A
FIG.9
3.4.3 DÉVERROUILLAGE EXTÉRIEUR (EN OPTION)
Pour l’installation d’un système
de déverrouillage extérieur, il faut
d’abord poser câble :
1) Débloquer le traîneau (voir
par. ....) et l’amener en face
de la fente sur la partie
supérieure du rail.
2) Introduire l’extrémité du câble
dans le logement rouge prévu
à cet effet (fig. 10).
FIG.10
FIG.11
3) Reculer le traîneau vers le groupe d’embrayage de la traction jusqu’à
ce que le trou sur le traîneau soit en face de la fente, puis enfiler le
câble sans gaine (fig. 11).
4) Dégager totalement le câble par la partie inférieure du traîneau.
5) Enrouler le câble pour éviter d’être gêné pendant l’installation du
rail.
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 10
3.5 PROCÉDURE DE MONTAGE
Afin de travailler en toute sécurité, on recommande d'effectuer l'installation de l'opérateur en laissant la
porte complètement fermée.
Utiliser tous les points d'ancrage prévus.
Les systèmes de fixation doivent être indiqués pour le type de support et suffisamment solides.
Se protéger le visage et les mains de façon adéquate durant les opérations de perçage.
Lire entièrement ce chapitre avant de commencer l'installation.
Suivre les étapes de montage chronologiquement.
3.5.1 MONTAGE RAIL
A
FIG.12
FIG.X
FIG.13
Après avoir terminé les
opérations
préliminaires
d’assemblage, passer à
l’installation du rail en procédant
comme suit:
1) Tracer sur le linteau une ligne
correspondant à la médiane
verticale de la porte (fig. 12).
2) Tracer sur le linteau une ligne
horizontale correspondant à
la hauteur maximum atteinte
par la porte au cours de son
évolution (voir fig. X).
3) Positionner la patte de
fixation de l’attache avant en
plaçant son bord inférieur à
au moins 5 mm au-dessus du
point d’intersection des
lignes et centré avec la ligne
verticale (fig. 12). Pour le
positionnement de la patte
de fixation par rapport au
point d’attache sur la porte,
se reporter également au
paragraphe 3.5.2.
4) Marquer les deux points de
fixation.
5) Percer et effectuer le
montage.
6) Poser le rail sur le sol
perpendiculairement à la
porte.
7) Soulever le rail de l’attache
avant et l’assembler avec la
patte de fixation en utilisant
la vis et l’écrou (fig. 13).
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 11
8) Soulever le rail jusqu’à ce que
l’attache arrière se trouve au
même niveau que l’attache
avant ou jusqu’à obtenir la
même inclinaison que le rail
horizontal de la porte. Si
l’opérateur
doit
être
directement fixé au plafond,
passer au point 12, après
avoir modifié l’attache arrière
comme indiqué au par. 3.4.2.
9) Mesurer la distance entre le
plafond et le centre des
écrous de fixation de l’attache
arrière.
10)Plier les pattes postérieures
et les pattes centrales
fournies à la longueur mesurée
(à partir du centre de la
première fente de la patte).
11)Monter les pattes arrière sur
l’attache
arrière
et
repositionner le rail (fig. 14).
12)Marquer les points de fixation
au plafond et percer (en
veillant à protéger le rail),
procéder à la fixation au
plafond au moyen des vis
spécifiques et des tasseaux
correspondants.
13)Monter les pattes centrales
sur le raccord central (fig. 15
réf. A), marquer les points de
fixation au plafond, percer (en
veillant à protéger le rail de
guidage), procéder à la
fixation au plafond au moyen
des vis spécifiques et des
tasseaux correspondants.
FIG.14
A
FIG.15
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 12
3.5.2 MONTAGE ATTACHE SUR LA PORTE
FIG.16
FIG.17
FIG.18
1) Assembler l’attache avec la
tringle du traîneau (fig. 16).
En cas d’utilisation du
déverrouillage extérieur,
positionner l’attache sur la
porte de manière à ce que le
passant du câble de
déverrouillage soit orienté
vers le côté gauche de la porte
(fig. 16 et 17).
2) Fermer la porte et amener le
traîneau près de la porte.
3) Placer l’attache sur la porte
en bien la centrant.
4) Vérifier que la distance entre
le centre des trous de fixation
de l’attache avant et de
l’attache sur la porte n’est pas
supérieure à 20 cm (fig. 17).
Pour un bon fonctionnement
de l’automatisme, il est
conseillé de ne pas incliner le
bras de plus de 30° par
rapport au rail.
En cas d’utilisation du bras
coudé
pour
portes
sectionnelles (en option)
l’assembler au bras droit du
traîneau comme indiqué sur la
fig. 18. Pour améliorer
l’efficacité du système antiécrasement, il est conseillé de
fixer l’attache le plus bas
possible sur la porte
sectionnelle sans toutefois
dépasser la distance de 40 cm
de l’attache avant de
l’opérateur.
5) Tracer, percer et fixer
l’attache à la porte.
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 13
3.5.3 MONTAGE OPÉRATEUR
Après l’installation du rail, passer au montage de l’opérateur :
1) Démonter le capot en plastique.
2) Introduire
l’arbre
du
motoréducteur dans l’embrayage
situé dans l’attache arrière du rail
(fig. 19).
3) Fixer l’opérateur au rail (fig. 20)..
4) Remonter le capot en plastique.
FIG.19
FIG.21
3.5.4 DÉVERROUILLAGE OPÉRATEUR
FIG.21
FIG.22
FIG.23
DÉVERROUILLER
VERROUILLER
1) Définir la hauteur de la poignée
de déverrouillage, en considérant
qu'elle ne doit pas se trouver à
moins de 180 cm du sol et
couper le câble en excès.
2) Faire un noeud à l’extrémité de
la corde et assembler la poignée
de déverrouillage (fig. 21).
3) Tirer la poignée de déverrouillage
vers le bas et vérifier qu’il est
possible de déplacer la porte à
la main (fig. 22).
4) Tirer la poignée de déverrouillage
horizontalement dans le sens de
la porte (fig. 23). Relâcher la
poignée et vérifier que la fenêtre
LOCK située sous le traîneau est
rouge. Déplacer la porte à la main
jusqu’à retrouver le point
d’accrochage du traîneau.
Attention: éviter la présence de
personnes, d'animaux et d'objets
dans la zone d'actionnement de la
porte durant la manœuvre de
déverrouillage.
3.5.5 DÉVERROUILLAGE EXTÉRIEUR
Si l’automatisme est équipé d’un déverrouillage extérieur, terminer l’installation déjà commencée (voir par.
3.4.3.) :
A
B
C
FIG.24
1) Couper la gaine du câble sur
mesure (fig. 24 réf. A).
2) Enfiler le câble dans la gaine et
le faire passer dans l’oeillet de
l’attache sur la porte (fig. 24 réf.
B).
3) Couper le câble sur mesure et
l’assembler au levier à l’intérieur
de la poignée de déverrouillage
(fig. 24 réf. C).
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 14
4
INSTALLATION DES ACCESSOIRES (EN OPTION)
4.1 INSTALLATION DU DISPOSITIF LUMINEUX DE SIGNALISATION
X
A Choisir la position du dispositif
lumineux de signalisation à proximité
du portail et de manière à ce qu'il soit
facilement visible; on peut le fixer sur
une surface horizontale (en utilisant
les trous de fixation (X)) ainsi que sur
une surface verticale (en réalisant
deux trous aux endroits (Y) avec une
perceuse).
B Avec un tournevis, défoncer le trou
(1) de passage des câbles sur le fond
de la lampe clignotante.
C Tracer les points à percer en se
servant du support comme référence
et en veillant à ce que le trou sur le
fond corresponde à la sortie des
câbles.
D Réaliser les trous aux endroits fixés
avec un foret à béton de 5 mm et y
introduire les chevilles de 5 mm.
E Fixer le support avec les vis
spécifiques (2).
F Démonter la calotte (4) de sa base
(5) avec un tournevis d'après la figure
et tourner simultanément la calotte (4)
en sens horaire.
G Fixer la base de la calotte (5) au
support de la lampe clignotante (6)
avec les deux vis fournies (3).
H Positionner le support de l'antenne (7).
I Positionner la calotte (4) sur sa base
(5) et la tourner légèrement en sens
inverse horaire jusqu'à ce qu'elle
pénètre dans son logement.
Ensuite, la tourner en sens horaire
jusqu'au blocage complet.
N.B.: sur la base de la calotte se
trouve une languette de blocage (8)
qu'il faut accoupler à l'encastrement
(9) de la calotte (4).
L Pour la connexion électrique, consulter
le paragraphe 5.4.
1
X
Y
2
2
4
5
3
5
8
6
9
7
4
5
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 15
4.2 INSTALLATION DES PHOTOCELLULES
A Choisir la position des deux éléments
qui composent la photocellule (TX et
RX) en respectant les prescriptions
suivantes:
• Les placer à une hauteur de 40-60
cm au-dessus du sol, sur les côtés
de la zone à protéger, du côté
extérieur (vers la rue) et le plus près
possible du bord du portail, c'està-dire non au-delà de 15 cm.
• Diriger l'émetteur TX sur le
récepteur RX avec une tolérance
maximale de 5°.
• Aux deux endroits prévus doit se
trouver une gaine de passage des
câbles.
B Démonter la vitre frontale (1) en la
soulevant avec un tournevis plat
introduit dans la rainure présente
dans la partie inférieure.
C Positionner la photocellule sur le point
d'arrivée de la gaine de passage des
câbles, en veillant à ce que le trou
sur le fond (2) corresponde à la sortie
des câbles du mur; tracer les points
de perçage en se servant du fond
comme référence.
D Percer le mur avec une perceuse à
percussion et un foret de 5mm et y
introduire les chevilles de 5 mm.
E Fixer la photocellule avec les vis (3).
F Pour la connexion électrique,
consulter le paragraphe 5.4.
G Remettre la vitre en place (1) et la
fermer par une légère pression.
H Répéter les opérations décrites cidessus pour la photocellule se
trouvant du côté opposé.
1
2
3
1
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 16
4.3 INSTALLATION DU SÉLECTEUR À CLÉ
1
6
2
2
2
3
A Choisir la position du sélecteur afin
qu'il se trouve à l'extérieur, à côté
du portail, à une hauteur d'environ
80 cm, afin qu'il puisse également
être utilisé par des personnes d'une
taille différente.
B Pour séparer le boîtier du couvercle,
enlever les bouchons (6), dévisser les
vis (1) et tirer légèrement, en tournant
la clé en sens horaire.
C Défoncer les trous de fixation (2) et
le trou de passage des câbles (3) sur
le fond du boîtier avec un tournevis.
D Tracer les points de perçage en se
servant du boîtier comme référence
et en veillant à ce que le trou du fond
corresponde à la sortie des câbles.
E Percer le mur avec une perceuse à
percussion et un foret de 5mm et y
introduire les chevilles de 5 mm.
F Positionner l'entretoise (4) entre le
mur et le boîtier et le fixer avec les
vis (5).
G Pour la connexion électrique,
consulter le paragraphe 5.4.
H Vérifier la présence du joint (7) entre
le couvercle et le boîtier.
I Pour placer le couvercle sur le boîtier,
tourner la clé en sens horaire et après
l'avoir installé, ramener la clé au
centre.
I Serrer les vis (1) et remonter les
bouchons (6).
1
6
4
5
7
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 17
5
CABLAGE ELECTRIQUE
5.1 SCHEMA D'IMPLANTATION
A
C
B
D
G
F
E
Disposer l'installation électrique
conformément aux indications du
paragraphe 3.2.
Ne pas installer les points fixes
de commande à moins de 150
cm de hauteur, à l'écart de la
zone
concernée
par
le
mouvement de la porte, mais
dans une position qui en permet
le contrôle visuel.
A) Opérateur contenant la platine
électronique
B) 3x1,5 mm2 (2+T) 230Vac.
C) Lampe clignotante (En option)
D) Photocellule Émettrice (En
option)
E) Photocellule Réceptrice (En
option)
F) Sélecteur à clé (En option)
G) Boîte de dérivation (pas
fournie)
Notes: Pour la pose des câbles
électriques, utiliser des gaines
rigides et/ou flexibles adéquats.
5.2 DESCRIPTION DE L'ARMOIRE ÉLECTRONIQUE
5.2.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARTE ÉLECTRONIQUE
Tension d’alimentation:
230V c.a. 50 Hz
Alimentation accessoires:
24 V c.c
Charge maxi accessoires:
200 mA
Température d’utilisation:
-20 / +55°C
Fusibles accessoires:
0,75 Ampères
Fusibles moteur:
10 Ampères
Logiques de fonctionnement:automatique /
semi-automatique
Temporisation lampe:
2 min.
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 18
5.2.2 PRÉSENTATION DES UNITÉS
F1: Fusible moteur (10A)
F2: Protection des accessoires 0,25 A à
réarmement automatique
J1: Bornier basse tension entrées/accessoires
J2: Connecteur rapide cartes de décodage/
récepteurs RP
J3: Bornier entrée alimentation 230V
J4: Connecteur primaire transformateur
J5: Connecteur lampe de courtoisie
J6: Bornier sortie clignotant
J7: Connecteur secondaire transformateur
J8: Connecteur sortie moteur
P1: Bouton-poussoir d’ouverture
P2: Bouton-poussoir de réglage
DS1:Commutateur DIP de programmation
LEDS
LD1:Led d’indication de l’entrée OPEN
LD2:Led d’indication de l’entrée STOP
LD3:Led d’indication de l’entrée FSW
DESCRIPTION DES BORNIERS
BORNIER J1 (basse tension)
OPEN:
Entrée start ( contact sec à impulsion )
STOP:
Entrée arrêt d'urgence (si pas utilisée
ponter avec COM ( - )
COM (-): Entrée négatif commun open et stop
FSW:
Entrée cellule (signal récepteur )
TX:
Sortie ( - ) cellule émetteur
( - ):
Sortie négatif cellule récepteur
( + ):
Sortie positif cellules
BORNIER J2 (basse tension)
Connecteur 5 broches pour récepteur embrochable
433 MHz
BORNIER J3 (haute tension)
Entrée L > Phase secteur 230 V
Entrée N > Neutre secteur 230 V
sur la plaque de support = Vis de mise à la terre.
BORNIER J6 (haute tension)
Bornier 230V c.a. pour le raccordement du
clignotant.
DS1
DIP SWITCH de 1 à 4
1: sur ON ;
2: ON sensibilité haute, OFF sensibilité basse.
3: sur ON ;
4: ON vitesse basse, OFF vitesse haute.
BOUTON SETUP P2:Bouton poussoir de
programmation
BOUTON OPEN P1: Bouton poussoir d'arrêt en
ouverture
5.2.3 BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION
Prévoir un câble de 3 x 1,5 mm² pour amener le courant 230 V protégé par un fusible ou par un disjoncteur
de 10 Ampères, de l'habitation au portail.
Vérifier qu'en amont de l'installation se trouve un interrupteur différentiel avec un seuil de 0,03 A.
Vérifier que l'installation de terre est réalisée suivant les règles de l'art et y connecter les pièces métalliques
de la fermeture. Connecter également à la terre le fil Jaune/Vert de l'automatisme
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 19
5.3 BRANCHEMENT SECTEUR
Toujours séparer les câbles d’alimentation des câbles de commande. Pour éviter tout brouillage électrique,
utiliser des gaines séparées.
L’opérateur est doté d’un câble avec fiche de type Shuko ; en cas d’utilisation d’un câble différent, effectuer
la mise à la terre en reliant le point d’ancrage indiqué sur la fig. réf. K.
Pour le passage des câbles, utiliser la prédisposition à l’arrière du capot. En cas d’utilisation de canalisations,
réaliser le passage comme indiqué sur la fig. réf. X.
A) Alimentation Secteur 230 Volts venant du tableau électrique de la maison.
Protégée par disjoncteur ou fusible 10 Ampères.
Ligne 3 x 1,5 mm² de la maison au pilier (Normes EDF)
B) MARRON
C) BLEU
D) VERT/JAUNE
X
B
C
A
D
K
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 20
5.3.1 3 PONTS A FAIRE IMPERATIVEMENT
BORNIER J1 BRANCHEMENT SANS PHOTOCELLULES
Ces 2 ponts sont impératifs, sinon la motorisation ne démarrera pas.
5.4 CÂBLAGE DES ACCESSOIRES (EN OPTION)
5.4.2 SELECTEUR A CLE
2
1
A) Démonter les bouchons (1) et
dévisser les vis (2).
B) Tourner la clé en sens horaire.
Enlever le couvercle (3).
3
BRANCHEMENT POUR L'OUVERTURE TOTALE DE LA PORTE SUR LE BORNIER J1
Utiliser du câble de 0,75 mm² ou du câble téléphone
Etancheiser les entrees de cables avec du joint silicone.
LES 2 PONTS SONT IMPÉRATIFS
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 21
5.4.2 DISPOSITIF LUMINEUX DE SIGNALISATION
A) Démonter la calotte (1) de sa base
(2) avec un tournevis d'après la
figure et tourner simultanément la
calotte (1) en sens inverse horaire.
B) Libérer un trou pré-cassé (3) sur la
base de la calotte (2) ainsi que les
trous du passe-câble (4).
Le passe-câble est disposé pour le
passage des fils uniquement, il est
impossible d'y faire passer tout le
câble.
C) Positionner le passe-câble dans le
trou libéré.
D) Connecter le câble (de 0,75 mm²)
aux bornes de la carte de la lampe
d'après la Figure.
Il n'est pas nécessaire de respecter
la polarité sur la borne.
LES 2 PONTS SONT IMPÉRATIFS
1
2
3
4
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 22
5.4.3 PHOTOCELLULES
1
A) Démonter la vitre frontale (1) en la
soulevant avec un tournevis plat
introduit dans la rainure présente
dans la partie inférieure.
B) Connecter les câbles électriques
dans les bornes spécifiques d'après
la Figure.
CONNEXION DE UNE PAIRE DE PHOTOCELLULES
Utiliser du câble de 0,75 mm² ou du câble téléphone
Etancheiser les entrees de cables avec du joint silicone.
RÉCEPTRICE
LE PONT EST IMPÉRATIF
ÉMETTRICE
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 23
5.4.4 BRANCHEMENT ANTENNE EXTERIEURE 433MHZ (EN OPTION)
BRANCHEMENT DU CABLE COAXIAL DE L'ANTENNE EXTERIEURE
Démonter l'antenne fournie (1) et
réaliser les connexions suivantes:
A) Débrancher coaxial de
l'antenne
B) TRESSE de MASSE
B
A
1
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 24
5.5 PROGRAMMATION RADIO
REGLAGE RECEPTEUR RADIO BI CANAL et TELECOMMANDE 4 FONCTIONS
LE CANAL 1 EST TOUJOURS UTILISE POUR L'OUVERTURE TOTALE.
LE CANAL 2 PEUT ETRE UTILISE POUR L'OUVERTURE PARTIELLE.
- Insérer le RÉCEPTEUR embrochable (1) sur le connecteur à cinq broches J5 présent sur la platine
électronique.
J2
1
-
TELECOMMANDE 4 FONCTIONS (2)
PROGRAMMATION du CANAL 1
Sur le récepteur, appuyer brièvement sur le poussoir SW1.
Le voyant LED 1 s'allume fixe.
Dans un délai de 10 secondes, appuyer sur le bouton choisi de la télécommande, jusqu'à ce que le
voyant LED 1 clignote.
(TENIR la Télécommande à 1 METRE Minimum du Récepteur).
Le voyant LED 1 reste allumé fixe pendant 10 secondes.
Si on a plusieurs télécommandes: Tant que le voyant LED 1 est allumé, appuyer sur le bouton choisi des
autres télécommandes.
-
PROGRAMMATION du CANAL 2
Sur le récepteur appuyer brièvement sur le poussoir SW2.
Le voyant LED 2 s'allume fixe.
Dans un délai de 10 secondes, appuyer sur le deuxième bouton choisi de la télécommande jusqu'à ce que
le voyant LED 2 clignote.
(TENIR la Télécommande à 1 METRE Minimum du récepteur).
Le voyant LED 2 reste allumé fixe pendant 10 secondes.
Si on a plusieurs télécommandes: Tant que le voyant LED 2 est allumé appuyer sur le deuxième bouton
choisi des autres télécommandes.
2
3
P4
P1
LED1
4
P2
P3
5
SW1
LED2
SW2
CANAL 2
CANAL 1
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 25
-
PROGRAMMATION d'une télécommande acquise par la suite (sans accéder au récepteur).
Prendre une télécommande déjà programmée.
Appuyer pendant 5 secondes sur P1 et P2 à 1 mètre du récepteur.
Les LED du récepteur clignotent.
Appuyer sur le bouton déjà mémorisé, le canal activé s'allume fixe.
Prendre la télécommande à rajouter, appuyer sur le bouton choisi de la nouvelle télécommande.
-
UTILISATION et PROGRAMMATION du CANAL 2
Il faut que le “cavalier” J2 (3) soit en position OFF (sur 1 et 2).
le deuxième canal peut être utilisé pour l'ouverture partielle.
Connecter la borne "COM" (4) à la borne "-" du bornier "J1" et la borne "NO" (5) à la borne "OPEN" du
bornier "J1" présentes sur la platine électronique.
-
EFFECEMENT de la MEMOIRE RECEPTEUR
Appuyer sur un des SW1 ou SW2 du récepteur et rester appuyé, jusqu’à ce que LED clignotent.
Quand le clignotement s’arrête, la mémorie est effacée.
2
3
P4
P1
LED1
4
P2
P3
5
SW1
LED2
SW2
CANAL 2
CANAL 1
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 26
5.6
PROGRAMMATION
5.6.1 PROGRAMMATION DE LA CARTE
Programmer l’appareil à l’aide du commutateur DIP DS1 pour obtenir le fonctionnement désiré.
Failsafe
L’activation de cette fonction détermine le test des cellules photo-électriques avant chaque mouvement.
Sensibilité anti-écrasement (en option)
En cas de mouvement irrégulier de la porte, permet de réduire la sensibilité de la sécurité anti-écrasement
afin d’éviter les interventions non souhaitables.
Réglage de la vitesse
Si le mouvement de la porte est trop rapide ou saccadé, il est possible de sélectionner la basse vitesse du
traîneau.
N°Fonction
1 Failsafe
2 Sensibilité anti-écras.
3 Non utilisé
4 Vitesse du traîneau
OFF
Actif
Basse
/
Haute
ON
Non actif
Haute
/
Basse
5.6.2 APPRENTISSAGE
Durant la procédure d'apprentissage, la commande
de STOP (si elle est utilisée) et les sécurités en
fermeture (FSW) sont actives; leur intervention
provoque l'interruption de l'apprentissage et la
signalisation d'anomalies.
Il est possible d’effectuer le cycle de réglage (SETUP)
même si le capot en plastique est déjà monté.
Pour accéder à la touche SETUP, il est nécessaire
de déposer le plafonnier de la lampe de courtoisie
et d’introduire un tournevis dans le passage
correspondant.
Si la pression de la touche OPEN pendant la phase
d’apprentissage ne détermine pas l’actionnement
de l’opérateur, contrôler la position du capot.
Pour l’exécution du SETUP lorsque le capot est
démonté, faire très attention à ne pas toucher les
parties sous tension et la lampe de courtoisie.
Le cycle d’apprentissage permet de définir:
- la force nécessaire au déplacement de la porte.
- les points de ralentissement
- les points d’arrêt en ouverture et en fermeture.
- le temps de pause (en logique automatique).
L’apprentissage doit être démarré avec l’opérateur
bloqué, indépendamment de la position de la porte.
La procédure détermine également la logique de
fonctionnement.
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 27
APPRENTISSAGE AUTOMATIQUE AVEC LOGIQUE “SEMI-AUTOMATIQUE”
1)
2)
3)
4)
Mettre sous tension.
La lampe de courtoisie s'allume .
Les 3 voyants; LD1 doit être éteint; LD2 et LD3 doivent être allumés.
Appuyez sur la touche SETUP (P2) pendant une seconde.
La lampe de courtoisie se met à clignoter au relâchement de la touche.
Après 8 secondes, l’opérateur effectue automatiquement une fermeture jusqu’à la butée.
L’opérateur commence le mouvement d’ouverture.
Attendre l’arrivée en butée ou envoyer une commande de OPEN (P1) à l’endroit où arrêter le mouvement.
L’opérateur referme la porte.
Attendre que la porte arrive en butée et que l’opérateur s’arrête.
IMPORTANT: S'il n'y a pas de butée en ouverture; à la fin du mouvement d'ouverture, appuyer sur le
bouton poussoir P1 (OPEN) pour arrêter le chariot à l'endroit souhaité (d'après la description suivante).
Le chariot ne doit pas buter contre le capot .
Si l’apprentissage a réussi, la lampe de courtoisie cesse de clignoter et reste allumée pendant 5 secondes.
Pendant ces 5 secondes, il est possible d’envoyer des impulsions de OPEN (P1) à intervalles de 2 secondes
pour faire reculer le traîneau et réduire la charge sur le système de déverrouillage.
Une impulsion correspond à une course de 5 millimètres.
N.B: Le recul du traîneau n’est visible que pendant le fonctionnement normal de l’automatisme.
Les points de ralentissement seront déterminés par l’appareil électronique.
LD1
LD2
LD3
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 28
APPRENTISSAGE AUTOMATIQUE AVEC LOGIQUE “AUTOMATIQUE”
1)
2)
3)
4)
Mettre sous tension.
La lampe de courtoisie s'allume .
Les 3 voyants; LD1 doit être éteint; LD2 et LD3 doivent être allumés.
Appuyer sur la touche SETUP (P2) jusqu’à ce que la lampe de courtoisie s’allume (environ 5 secondes).
Au relâchement de la touche, la lampe de courtoisie commence à clignoter.
Après 4 secondes, l’opérateur effectue automatiquement la fermeture jusqu’en butée.
L’opérateur ouvre la porte. Attendre l’arrivée en butée ou envoyer une commande d’ouverture dans la
position où arrêter le mouvement.
L’opérateur referme la porte.
Attendre que la porte arrive en butée et que l’opérateur s’arrête.
IMPORTANT: S'il n'y a pas de butée en ouverture; à la fin du mouvement d'ouverture, appuyer sur le
bouton poussoir P1 (OPEN) pour arrêter le chariot à l'endroit souhaité (d'après la description suivante).
Le chariot ne doit pas buter contre le capot .
Si l’apprentissage a réussi, la lampe de courtoisie cesse de clignoter et reste allumée pendant 5 secondes.
Pendant ces 5 secondes, il est possible d’envoyer des impulsions de OPEN (P1) à intervalles de 2 secondes
pour faire reculer le traîneau et réduire la charge sur le système de déverrouillage.
Une impulsion correspond à une course de 5 millimètres.
N.B: Le recul du traîneau n’est visible que pendant le fonctionnement normal de l’automatisme.
Les points de ralentissement seront déterminés par l’appareil électronique. Le temps de pause est fixe et
dure 3 minutes.
LD1
LD2
LD3
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 29
5.7 FONCTIONNEMENT
La porte est normalement fermée ; quand la centrale
électronique reçoit une commande d’ouverture via
la télécommande ou tout autre générateur
d’impulsions, elle actionne le moteur électrique qui
ouvre la porte par l’intermédiaire d’une chaîne ou
d’une courroie de transmission et permet l’accès.
- En mode de fonctionnement automatique, la porte
se referme automatiquement après le temps de
pause. L’envoi d’une impulsion d’ouverture
pendant la phase d’ouverture n’a aucun effet.
- En mode de fonctionnement semi-automatique,
il est nécessaire d’envoyer une seconde impulsion
pour déterminer la fermeture.
- L’envoi d’une impulsion d’ouverture pendant la
phase d’ouverture provoque l’arrêt du
mouvement. L’envoi d’une impulsion d’ouverture
pendant la phase de fermeture provoque toujours
l’inversion du mouvement.
- Une impulsion d’arrêt (si prévu) arrête toujours
le mouvement.
5.8 MISE EN FONCTION
Contrôler l’état des entrées de l’appareil et vérifier que tous les dispositifs de sécurité sont correctement
connectés (les Leds correspondantes doivent être allumées).
Effectuer plusieurs cycles complets pour contrôler le fonctionnement de l’automatisme et des accessoires.
Appliquer à proximité de l'automatisme les autocollants signalant la manœuvre de déverrouillage ainsi que
l'autocollant de signalisation de danger, bien visible près de la porte ou du dispositif de commande.
Rev. 01.2006 - Notice d'Installation
Page 30
5.9 GUIDE À LA RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Anomalie
Causes possibles
Solution
Au démarrage de la procédure
d’apprentissage, la lampe de
courtoisie clignote mais
l’automatisme n’effectue
aucune manoeuvre
Même pendant la phase
d’apprentissage, les sécurités
STOP et FSW sont actives. Si elles
sont mal ou non connectées, le
fonctionnement de l’opérateur est
empêché.
L’automatisme ouvre la porte,
mais ne la referme pas
Les sécurités
intervenues
L’apprentissage échoue et la
lampe de courtoisie signale une
anomalie
L’évolution de la porte est
excessivement dure
Contrôler l’équilibrage de la porte
et vérifier qu’elle évolue sans
frottements excessifs. Déplacer la
porte à la main en contrôlant que
le mouvement est régulier et qu’il
n’exige pas une force de traction
ou de poussée excessive.
Le
déverrouillage
de
l’automatisme est difficile
lorsque la porte est fermée
La charge mécanique à laquelle le
système de déverrouillage est
soumis lorsque la porte fermée est
excessive.
Effectuer un nouveau cycle
d’apprentissage puis, à son terme,
diminuer la force de poussée en
fermeture en commandant le recul
du traîneau comme décrit au
paragraphe 5.8.
La lampe de courtoisie signale
la présence d’une anomalie.
-Le cycle d’apprentissage a échoué
Effectuer un nouveau cycle
d’apprentissage
FSW
sont
L’automatisme effectue de
fréquentes inversions de
mouvement pendant la
manoeuvre d’ouverture et/ou
de fermeture
LD 1 doit être éteint,
s'il est allumé, vérifier le ou les
accessoires de commande
branchés sur OPEN.
LD 2 doit être allumé,
s'il est éteint, faire ou vérifier le
pont entre STOP et COM
LD 3 doit être allumé,
s'il est éteint, faire ou vérifier le
pont entre FSW et TX , si les
cellules sont
branchées, vérifier les cellules.
Vous rencontrez une difficulté. Vous ne pouvez pas démarrer votre motorisation APPELEZ ADYX
au 0892 69 00 34. Pour vous assurer le meilleur service, vous devez appeler AVANT toute intervention de
votre part. Vous munir de cette notice d'installation.
REV. 01.2006
Les descriptions et les illustrations de cette notice sont seulement indicatives.
ADYX se réserve le droit d'apporter des modifications techniques au produit sans préavis.

Manuels associés