▼
Scroll to page 2
of
12
Modèle Q Machines à glace Installation Produits électriques Emplacement de la machine à glace L’emplacement choisi pour la machine à glace doit répondre aux critères suivants : Si un seul de ces critères n’est pas respecté, choisissez un autre emplacement. • • • • • • L’endroit doit être à l’intérieur. L’endroit doit être sans agents contaminants en suspension dans l’air. La température de l’air doit être au moins de 1,6°C (35°F), mais ne doit pas dépasser 43°C (110°F). Il ne faut pas que l’emplacement se trouve près d’appareils générant de la chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil. L’emplacement doit permettre assez d’espace pour l’eau, le drain et les connexions électriques à l’arrière de la machine à glace. L’emplacement ne doit pas obstruer la circulation de l’air à travers ou autour de la machine à glace. Référez-vous au tableau ci-dessous pour les exigences d’espace libre. Haut/Côtés Arrière Refroidissement à l’air autonome Refroidi à l’eau et télécommandé 203mm (8”) 127mm (5”) *127mm (5”)* *127mm (5”)* *Il n’y a pas d’espace libre minimum requis. Cette valeur est recommandée pour un entretien et un fonctionnement efficaces seulement. ATTENTION Si la machine à glace est sujette à des températures inférieures à 0°c (32°f), elle doit être protégée. Les pannes causées par l’exposition à des températures de congélation ne sont pas couvertes par la garantie. AVERTISSEMENT Tout le câblage doit être conforme aux codes nationaux, locaux et de l’état. Tension La variation maximum de tension permise est de ± 10% de la tension nominale à la mise en marche de la machine à glace (lorsque la charge électrique est au plus haut). AVERTISSEMENT La machine à glace doit être mise à la terre en conformité aux codes électriques locaux et nationaux. Fusible/coupe-circuit Il faut prévoir, pour le câblage fixe, un disjoncteur séparé, qui débranche tous les pôles et possède 3mm. de séparation de contact. Les coupe-circuit doivent être à H.A.C.R. (ne s’applique pas au Canada). Circuit de courant admissible minimum Le circuit de courant admissible minimum est utilisé pour aider à sélectionner la dimension des câbles de l’alimentation électrique. (Le circuit de courant admissible minimum n’est pas la charge en ampère de la machine en fonctionnement). La dimension des câbles (ou jauge) dépend de l’emplacement, des matériaux utilisés, longueur du câblage, etc., et doit donc être déterminée par un électricien qualifié. (Veuillez vous référer au diagramme de la page suivante pour les graphiques de données électriques). 80-1077-3 12/06 Données électriques sur la machine à glace Tension Phase Cycle Pièce de fixation Q280 Q320 Q370 Q420 Q450 Q600 Q800 Q1000 Q1300 Q1600 Q1800 115/1/60 208-230/1/60 230/1/50 115/1/60 208-230/1/60 230/1/50 115/1/60 208-230/1/60 230/1/50 115/1/60 208-230/1/60 230/1/50 115/1/60 208-230/1/60 230/1/50 208-230/1/60 230/1/50 208-230/1/60 208-230/3/60 230/1/50 208-230/1/60 208-230/3/60 230/1/50 208-230/1/60 208-230/3/60 230/1/50 380-415/3/50 208-230/1/60 208-230/3/60 208-230/1/60 208-230/3/60 230/1/50 380-415/3/50 Refroidi à l’air CoupeMinimum circuit/fusible ampères par maximum circuit 20 12.6 15 5.7 15 5.7 15 11.2 15 4.8 15 5.2 20 12.9 15 6.2 15 6.2 20 12.3 15 7.8 15 6.3 20 12.8 15 7.8 15 6.1 15 9.2 15 9.2 20 12.1 15 8.9 15 12.0 20 14.3 15 9.8 15 15.6 30 19.5 20 13.1 30 15.7 S/O S/O S/O S/O S/O S/O 40 28.1 20 15.5 40 23.3 S/O S/O Refroidi à l’eau CoupeMinimum circuit/fusible ampères par maximum circuit 20 11.7 15 5.2 15 5.2 15 10.5 15 4.2 15 4.7 20 12.2 15 5.8 15 5.8 20 11.4 15 7.4 15 5.9 20 11.9 15 7.4 15 5.7 15 8.7 15 8.8 20 11.4 15 8.2 15 10.6 20 13.2 15 8.8 15 14.2 30 18.1 20 11.6 30 14.3 S/O S/O 30 17.2 20 11.0 40 26.7 20 14.1 40 21.9 S/O S/O Télécommandé CoupeMinimum circuit/fusible ampères par maximum circuit S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O 20 13.6 S/O S/O S/O S/O 15 9.3 15 9.4 20 11.9 15 8.9 15 11.2 20 14.2 15 9.9 15 14.6 30 19.8 20 12.7 30 14.7 15 7.3 30 18.2 20 12.0 40 26.9 20 13.9 40 22.2 15 9.1 Alimentation en eau et calibrage du tuyau de rinçage/Connexions WARNING Toutes les tuyauteries doivent être conformes aux codes locaux, de l’état et nationaux. 1 • • • • Branchez le tuyau d’entrée du générateur de glace dans de l’eau potable seulement. Ne branchez pas à une alimentation d’eau chaude. Installez un robinet d’arrêt de l’eau. Isolez les conduites d’eau et de drainage pour prévenir la condensation. Emplacement Température de l’eau Pression de l’eau Pièce de fixation de la machine à glace Entrée d’eau de la machine à glace 0.6°C (33°F) Min. 32°C (90°F) Max. 137.9 kPA (20 Psi) Min. 551.5 kPA (80 Psi) Max. 3/8” filetage de tube femelle Dimension du tuyau jusqu’à la pièce de fixation de la machine à glace 10 mm (3/8”) Diamètre interne minimum Drain d’eau de la fabrication de la glace --- --- 1/2” filetage de tube femelle 13 mm (1/2”) Diamètre interne minimum Entrée de l’eau du condensateur 0.6°C (33°F) Min. 32°C (90°F) Max. 137.9 kPA (20 Psi) Min. 1034,2 kPA (150 Psi) Max. Vidange d’eau du condensateur --- --- 1/2” filetage de tube femelle 13 mm (1/2”) Diamètre interne minimum Drain du bac --- --- 3/4” filetage de tube femelle 20 mm (3/4”) Diamètre interne minimum Min. = Minimum 2 Max. = Maximum 2 Q1300/Q1600/Q1800 - 1/2” filetage de tube femelle -3/8” filetage de tube femelle Fonctionnement et entretien Niveau d’eau Épaisseur de la glace Le capteur de niveau d’eau est réglé pour maintenir le bon niveau d’eau au-dessus du logement de la pompe à eau. Le niveau de l’eau n’est pas réglable. La commande de l’épaisseur de la glace est réglée en usine, pour maintenir un pont de glace de 0,163 mm (1/16-1/8 pouce). Si le niveau de l’eau est incorrect, vérifiez si la sonde du niveau de l’eau n’est pas endommagée (sonde pliée, etc.). Réparez ou replacez la sonde au besoin. REMARQUE : Assurez-vous que le rideau à eau soit en place lorsque vous effectuez cette vérification. Il empêche l’eau d’éclabousser en dehors du bassin d’eau. 1. Inspectez le pont se raccordant aux cubes. Il devrait être d’environ 3 mm (1/8") d’épaisseur. Pompe à eau Sonde capteur niveau d’eau 2. Si l’ajustement est nécessaire, tournez la vis d’ajustement de la sonde d’épaisseur de la glace dans le sens horaire pour augmenter l’épaisseur du pont, et dans le sens antihoraire pour le diminuer. Logement au-dessus du niveau de l’eau REMARQUE : En tournant l’ajustement d’un tiers (?) de tour l’épaisseur de la glace change d’environ 1,5 mm (1/16"). Logement turbine de la pompe à eau Vis de réglage Sortie de la pompe 110° Épaisseur du pont de glace 3 SV1616 Sonde de niveau d’eau Réglage de l’épaisseur de la glace 3. Assurez-vous que le fil et le support de la sonde d’épaisseur de la glace ne restreigne pas le mouvement de la sonde. 3 Séquence de fonctionnement de fabrication de la glace SÉQUENCE DE CONGÉLATION 3. Refroidissement préalable Le compresseur est en marche pendant 30 secondes avant que l’eau circule pour refroidir préalablement l’évaporateur. La vanne de remplissage d’eau reste sous tension jusqu’à ce que la sonde de niveau d’eau soit satisfaite. MISE EN MARCHE INITIALE OU MISE EN MARCHE APRÈS LA FERMETURE AUTOMATIQUE : 1. Élimination de l’eau Avant que le système de réfrigération se mette en marche, la pompe à eau et le solénoïde de la décharge de l’eau sont mis sous tension pendant 45 secondes, pour purger la machine à glace de l’eau usée. Cette caractéristique assure que le cycle de fabrication de la glace commence avec de l’eau fraîche. 4. Congélation La pompe à eau commence après 30 secondes de refroidissement préalable. Un débit d’eau régulier est dirigé à travers l’évaporateur et à l’intérieur de chaque cube, où l’eau gèle. La vanne de remplissage d’eau peut se mettre en tension une ou deux fois encore pour remplir le bassin d’eau au besoin. La vanne(s) de récolte est également mise sous tension au cours de la purge de l’eau, bien qu’elle reste en marche pour une période additionnelle de 5 secondes (50 secondes au total) au cours de la mise en marche du système de réfrigération initiale. Lorsque la glace s’est formée en suffisance, le débit d’eau (non de la glace) entre en contact avec la sonde d’épaisseur de la glace. Après environ 7 secondes de contact continuel avec l’eau, la séquence de récolte commence. La machine à glace ne peut commencer une séquence de récolte avant d’avoir dépassé un verrouillage de 6 minutes. 2. Mise en marche du système de réfrigération Le compresseur se met en marche après une égalisation de pression de 45 secondes, et reste allumé tout le long des séquences de congélation et de récolte. La vanne gaz chauds reste allumée pendant 5 secondes au cours de la mise en marche initiale du compresseur et puis se ferme. La vanne de remplissage d’eau est mise sous tension en même temps que le compresseur. Pendant que le compresseur se met en marche, l’énergie électrique est fournie au moteur du ventilateur et du condensateur (modèles à refroidissement par air) à travers les séquences de congélation et de refroidissement. Le moteur du ventilateur est branché à travers une commande de pression du cycle du ventilateur, il peut donc manœuvrer en circuit et hors circuit. Le moteur du ventilateur du condensateur et du compresseur sont branchés à travers un relais. Ainsi, chaque fois que la bobine de relais est mise sous tension, l’énergie électrique est fournie au moteur du ventilateur et du compresseur. Séquence de congélation 4 SÉQUENCE DE RÉCOLTE FERMETURE AUTOMATIQUE 5. Élimination de l’eau La pompe à eau continue à fonctionner et la vanne de décharge de l’eau se met sous tension pendant 45 secondes pour vider l’eau dans la goulotte du puisard. La vanne de remplissage de l’eau se met sous tension pendant les dernières 15 secondes de la période de 45 secondes de purge de l’eau. 7. Fermeture automatique Lorsque le bac de rangement est plein à la fin d’une séquence de récolte, la feuille de cubes tombe pour nettoyer le registre à glace et le maintient en bas. Après que le registre à glace reste ouvert pendant 7 secondes, la machine à glace s’arrête. La machine à glace reste fermée pendant 3 minutes avant qu’elle puisse recommencer automatiquement. Après 45 secondes de purge d’eau la pompe à eau et la vanne de décharge d’eau se mettent hors circuit. La machine à glace reste éteinte jusqu’à ce qu’une quantité de glace suffisante ait été enlevée du bac de rangement pour permettre à la glace de tomber claire du registre. Pendant que le registre à glace se rabat en position de fonctionnement, le commutateur du bac se referme et la machine à glace se remet en marche (étape 1 – 2), pourvu que la période de délai de 3 minutes soit complète. La vanne des gaz chauds se met également sous tension au début du cycle de récolte pour diriger le gaz réfrigérant chaud dans l’évaporateur. 6. Récolte Le gaz réfrigérant chaud réchauffe l’évaporateur, faisant ainsi glisser les tubes comme une feuille, en dehors de l’évaporateur et dans le bac de rangement de la glace. La feuille coulissante des cubes bascule le rideau d’eau vers l’extérieur en ouvrant le commutateur du bac correspondant. L’ouverture et fermeture momentanée du commutateur du bac terminent la séquence de la récolte et retourne la machine à glace à la séquence de congélation (étapes 3 - 4). Fermeture automatique Séquence de récolte 5 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION INTERNE GÉNÉRALITÉS Nettoyez et désinfectez la machine à glace chaque six mois pour un fonctionnement efficace. Si la machine à glace requiert un nettoyage et désinfection plus fréquents, veuillez consulter une entreprise de services qualifiée pour faire des essais sur la qualité de l’eau. Il faut démonter la machine à glace pour le nettoyage et la désinfection. Étape 3 Enlevez toute la glace du bac. Étape 4 Régler le basculeur en position ARRÊT (OFF). L’eau s’écoule à travers la vanne de décharge de l’eau et le long du drain. Attendez jusqu’à ce que le bassin d’eau se remplisse et que l’eau s’écoule au-dessus de l’évaporateur, puis ajoutez la bonne quantité de nettoyeur de machine à glace. ATTENTION Modèle Utilisez exclusivement un nettoyeur (numéro de pièce 000000084) et désinfectant (numéro de pièce 94-0565-3) de machine à glace approuvés par Manitowoc. L’utilisation de ces solutions d’une manière incompatible avec leur étiquetage est une infraction à la Loi fédérale. Veuillez bien lire et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les bouteilles avant d’en faire usage. Q200/Q280/Q322/Q370 Montant de nettoyeur 90 ml (3 onces) Q422/Q450/Q600/Q800 150 ml (5 onces) Q1000/Q1300/Q1400/Q1800 265 ml (9 onces) Étape 5 Attendez jusqu’à ce que le cycle de nettoyage soit complet (environ 30 minutes) puis placez le basculeur en position ARRÊT (OFF), débranchez les alimentations en électricité et en eau vers la machine à glace. ATTENTION Ne mélangez pas ensemble les solutions d’aseptisation et de nettoyage de la machine à glace. L’utilisation de ces solutions d’une manière incompatible avec leur étiquetage est une infraction à la Loi fédérale. AVERTISSEMENT Débranchez l’alimentation électrique vers la machine à glace à la boîte de commutation électrique avant de continuer. AVERTISSEMENT Portez des gants de caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un écran facial) en manipulant le nettoyeur ou le désinfectant de la machine à glace. Étape 6 Enlevez les pièces pour le nettoyage. A. Enlevez le rideau d’eau 1. PROCÉDURES DE NETTOYAGE ET DE DÉSINFECTION Ce nettoyeur est utilisé pour enlever les écailles de chaux ou autres dépôts de minéraux. Il n’est pas utilisé Pliez document le rideau dans le centre et enlevez-le sur le côté droit. pour enlever les algues ou le film biologique. Étape 1 Régler le basculeur en position ARRÊT (OFF) après que la glace est tombée de l’évaporateur à la fin du cycle de récolte. Ou bien réglez le commutateur en position Arrêt (OFF) et laissez la glace fondre de l’évaporateur. Étape 1 Étape 2 Enlevez le couvercle supérieur Ceci permet un accès plus facile pour ajouter des solutions de nettoyage et de désinfectant. Étape 2 ATTENTION N’utilisez jamais rien pour forcer la glace en dehors de l’évaporateur. Des dommages pourraient s’en suivre. Enlèvement du rideau d’eau 2. 6 Glissez la broche gauche vers la droite. B. Enlevez la sonde d’épaisseur de la glace C. Enlevez le tube de distribution de l’eau 1. Compressez l’axe de la charnière supérieure en haut de la sonde d’épaisseur de la glace. Débranchez le boyau d’eau de la sortie de la pompe. 2 1. Soulevez 2. Glissez arrière 3. Glissez à 3 1 Vis de serrage Tube de distribution Comprimez l’axe de charnière pour l’enlever Goujon guidage Vis de serrage Enlevez le tube de distribution de l’eau SV1620 2. 3. Soulevez le côté droit du tube de distribution en dehors du goujon de guidage puis glissez-le de nouveau à l’intérieur puis vers la droite. Enlèvement de la sonde d’épaisseur de la glace Desserrez les deux (2) vis de serrage, qui assujettissent le tube de distribution. Pivotez la sonde d’épaisseur de glace pour dégager une broche et puis l’autre. La sonde d’épaisseur de glace peut être nettoyée. Si l’enlèvement complet est nécessaire, débranchez le câblage de commande d’épaisseur de glace du tableau de commande. ATTENTION Ne forcez pas en enlevant. . Assurez-vous que le goujon de guidage est dégagé de l’orifice avant de glisser le tube de distribution à l’extérieur. 4. Démontez pour nettoyer. A. Tournez les deux extrémités du tube interne jusqu’à ce que les languettes s’alignent avec les rainures de clavette. B. Tirez les extrémités du tube interne vers l’extérieur. Tube interne Tube interne Langue Rainure SV1211 Démontage du tube de distribution de l’eau 7 F. Enlevez la sonde de niveau d’eau. D. Enlevez le tubage de distribution de l’eau en vinyle blanc. Débranchez le boyau d’eau de la sortie de la pompe. Débranchez les boyaux de la vanne de décharge (le raccord à pression des tubes) – tirez la tuyauterie dans le compartiment d’évaporation). Desserrez les vis qui tiennent la pompe d’eau en place. La sonde peut facilement être nettoyée à ce point sans passer à l’étape 2. Si l’enlèvement complet est requis débranchez le fil de sortie du tableau de commande à l’intérieur de la boîte de commande électrique. E. Enlevez la pompe à eau Débranchez le cordon d’alimentation de la pompe d’eau. SCREW Cordon d’alimentation Pompe à eau Vis desserrées Bassin d’eau Sonde de niveau d’eau Fil de sortie Panneau latéral de la machine à glace Enlèvement des sondes de niveau d’eau Sortie de la pompe Étape 7 Mélangez une solution d’eau et de désinfectant. Selon la dimension de l’accumulation de substances minérales, il est possible qu’une grande quantité de solution soit requise. Utilisez le quotient du tableau pour diluer assez de solution afin de nettoyer à fond toutes les pièces. Enlèvement de la pompe à eau Débranchez le boyau d’eau de la sortie de la pompe. Desserrez les vis en assujettissant le support de montage de la pompe à la cloison. Soulevez la pompe de support de montage en dehors des vis de montage. Type de solution Pression Mêlée avec du Nettoyeur 4 l (1.5 on) 500 ml (16 on.) de nettoyeur Étape 8 Utilisez la moitié (½) de la solution eau/nettoyeur pour nettoyer tous les composants. La solution de nettoyeur se transforme en mousse lorsqu’elle entre en contact avec les écailles de chaux et les dépôts minéraux ; quand la mousse cesse de se former, utilisez une brosse à poils souples, une éponge ou un linge (pas une brosse en fer) pour nettoyer soigneusement les pièces. Laissez tremper les pièces pendant 5 minutes (5 à 10 minutes pour les pièces à fortes écailles). Rincez tous les composants avec de l’eau froide. 8 Étape 9 Pendant que les composants trempent, utilisez la moitié (½) de la solution eau/nettoyeur pour nettoyer toutes les surfaces en contact avec les aliments de la machine à glace et du bac. Utilisez une brosse en nylon ou un linge pour nettoyer en profondeur les zones de la machine à glace. Étape 12 Utilisez la moitié (½) de la solution d’eau et de désinfectant pour aseptiser toutes les surfaces en contact avec les aliments de la machine à glace et du bac. Utilisez un linge ou une éponge pour appliquer librement la solution. En aseptisant, faites attention aux endroits suivants : Murs latéraux Murs latéraux Base (zone au-dessus du basin d’eau) Base (zone au-dessus du bassin d’eau) Intérieur du bassin d’eau Intérieur du bassin d’eau Les pièces en plastique de l’évaporateur – y compris la partie supérieure, la base et les parties latérales. Les pièces en plastique de l’évaporateur – y compris la partie supérieure, la base et les parties latérales. Bac ou distributeur Bac ou distributeur Couvercle supérieur de la machine à glace Couvercle supérieur de la machine à glace Ne rincez pas les pièces désinfectées. Enlevez le bouchon du drain du bassin d’eau et essuyez la solution. Lorsque la solution de désinfectant s’est écoulée du bassin, réinstaller le bouchon du drain du bassin d’eau. Enlevez le bouchon du drain du bassin d’eau et rincer toutes les zones avec de l’eau propre. Réinstallez le bouchon du drain du bassin. Nettoyez/désinfectez la partie supérieure, la base et les côtés de l’évaporateur. Étape 13 Remettez toutes les pièces en place. Étape 14 Remettez l’alimentation électrique et l’eau à la machine à glace et placez le basculeur dans la position LAVAGE. Essuyez le bord de la base de l’évaporateur avec une éponge of evaporator ou un linge trempé dans le nettoyeur et une solution aseptisante. Étape 15 Attendez environ deux minutes ou jusqu’à ce que l’eau commence à couler par-dessus l’évaporateur. Ajoutez la bonne quantité d’aseptisant pour machine à glace Manitowoc vers le bassin à eau en versant entre le rideau d’eau et l’évaporateur. Modèle Étape 10 Mélangez une solution d’eau tiède et de désinfectant. Type de solution Pression Mélangé avec le désinfectant Désinfectant 23 l (6 gal.) 120 ml (1.5 on) Étape 11 Utilisez la moitié (½) de la solution eau/désinfectant pour aseptiser tous les composants restants. Utilisez un linge ou une éponge pour appliquer librement la solution sur toutes les surfaces des pièces enlevées ou laissez-les tremper dans la solution d’eau et de désinfectant. Ne rincez pas après l’aseptisation. 9 Q200/Q280/Q322/Q370 Quantité de désinfectant 90 ml (3 onces) Q422/Q450/Q600/Q800 90 ml (3 onces) Q1000/Q1300/Q1400/Q1600/Q1800 180 ml (6 onces) Étape 6 La machine à glace s’arrête après le cycle de désinfection (environ 30 minutes). Placez le basculeur en position ARRÊT (OFF) et débranchez l’alimentation électrique de la machine à glace. AVERTISSEMENT Débranchez l’alimentation électrique vers la machine à glace à la boîte de commutation électrique avant de continuer. Étape 17 Répétez l’étape 6 pour la désinfection manuelle. Étape 18 Mélangez une solution d’eau tiède et de désinfectant. Type de solution Pression Mélangé avec le désinfectant Désinfectant 23 l (6 gal.) 120 ml (1.5 on) Étape 19 Utilisez la moitié (½) de la solution eau/désinfectant pour aseptiser tous les composants restants. Utilisez un linge ou une éponge pour appliquer librement la solution sur toutes les surfaces des pièces enlevées ou laissez-les tremper dans la solution d’eau et de désinfectant. Ne rincez pas après l’aseptisation. Étape 20 Utilisez la moitié (½) de la solution d’eau et de désinfectant pour aseptiser toutes les surfaces en contact avec les aliments de la machine à glace et du bac. Utilisez un linge ou une éponge pour appliquer librement la solution. En aseptisant, faites attention aux endroits suivants : Murs latéraux Base (zone au-dessus du basin d’eau) Intérieur du bassin d’eau Les pièces en plastique de l’évaporateur – y compris la partie supérieure, la base et les parties latérales. Bac ou distributeur Couvercle supérieur de la machine à glace Ne rincez pas les pièces désinfectées. Enlevez le bouchon du drain du bassin d’eau et essuyez la solution. Lorsque la solution de désinfectant s’est écoulée du bassin, réinstaller le bouchon du drain du bassin d’eau. Étape 21 Installez les pièces enlevées, remettez l’alimentation électrique et placez le basculeur en position GLACE (ICE). 10 11 12