Manuel du propriétaire | HP Sprocket Studio Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | HP Sprocket Studio Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante HP Sprocket Studio
Imprimez et revivez vos souvenirs avec HP Sprocket Studio !
Pièces et commandes
Éléments fournis
Présentation du produit
Bouton d'alimentation
Comment réinitialiser votre HP Sprocket Studio
Entretien de votre HP Sprocket Studio
Voyants et dépannage
Voyant LED indicateur d'état
Dépannage
Avant de commencer
Installation de l’application mobile
Chargement du papier
Installation de la cartouche
Raccordement du cordon d'alimentation et Mise sous tension/hors tension
Espace autour de l'imprimante
Association d'un périphérique mobile avec votre HP Sprocket Studio
Retrait du bac de l'imprimante
Batterie externe de votre HP Sprocket Studio
Vue d'ensemble de la batterie externe
Utilisation de la batterie externe de votre HP Sprocket Studio
Batterie externe : Informations relatives à la charge
Sécurité de la batterie externe
Caractéristiques techniques
Informations techniques
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Pièces et commandes
Éléments fournis
Imprimante HP Sprocket Studio
Instructions de configuration
Papier photo HP Sprocket 4 x 6 po (102 x 152 mm) (10 feuilles) et cartouche
Adaptateur d'alimentation secteur
Cordon d'alimentation
Informations réglementaires
Présentation du produit
1. Bouton d'alimentation
2. Port du cordon d'alimentation
3. Voyant LED indicateur d'état
4. Porte d'accès à la cartouche
5. Capot du bac à papier
6. Fentes de passage du papier (a et b)
6b
5
4
3
6a
1
2
Bouton d'alimentation
Maintenez le bouton d'alimentation appuyé pendant 2 à 3 secondes pour allumer ou éteindre l'imprimante. Lorsque
l'imprimante est allumée, les voyants LED situés sur la partie avant de la fente de passage du papier de l'imprimante
sont allumés. Appuyez sur le bouton d'alimentation et relâchez-le rapidement pour sortir l'imprimante de son état de
veille ou d'inactivité ou pour la basculer dans cet état lorsqu'elle est activée.
Remarque :
Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 2 à 3 secondes pendant que votre périphérique imprime,
l'impression se termine et l'imprimante s'éteint ensuite. Si vous avez envoyé plusieurs tâches à l'imprimante, elle
s'éteint entre deux impressions et le reste est placé dans la file d'attente d'impression de l'application sprocket pour
traitement ultérieur.
1
Comment réinitialiser votre HP Sprocket Studio
Il existe deux types de réinitialisation que vous devrez peut-être effectuer sur votre imprimante sprocket :
Réinitialisation matérielle
Si l'imprimante ne répond pas ou ne se connecte pas à votre périphérique mobile, essayez d'effectuer une réinitialisation
matérielle. Si vous rencontrez des problèmes de connectivité avec votre imprimante, débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale et patientez quelques secondes. Rebranchez ensuite l'imprimante et allumez-la.
Lorsque vous effectuez une réinitialisation matérielle, vos paramètres personnalisés sont enregistrés (nom
personnalisé, couleur personnalisée, etc.).
Restauration des paramètres d'origine
Restaurez les paramètres d'origine pour revenir aux paramètres par défaut ou si vous souhaitez donner votre
imprimante sprocket. Vous pouvez également restaurer les paramètres d'origine si la fonction de confidentialité est
activée pour votre périphérique mobile et que vous l'avez perdu. La restauration des paramètres d'origine permet de
connecter un nouveau téléphone. Avant de restaurer les paramètres d'origine, mettez à jour le microprogramme de
votre imprimante.
Vous pouvez initier une restauration des paramètres d'origine en procédant comme indiqué ci-dessous. Il est
possible de restaurer les paramètres d'origine lorsque l'imprimante est branchée sur une prise murale ou sur la
batterie externe HP Sprocket Studio.
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant environ 7 secondes en tout. Après 3 secondes, le voyant LED
d'état s'éteint pour indiquer que l'imprimante est en train de s'éteindre ; continuez d'appuyer sur le bouton
d'alimentation jusqu'à ce que les voyants LED commencent à clignoter.
2. Relâchez le bouton d'alimentation. Les voyants LED clignotent encore pendant environ 6 secondes.
3. Pendant que les voyants LED clignotent, appuyez sur le bouton d'alimentation et relâchez-le. L'appareil reste
ensuite éteint jusqu'à ce que vous le rallumiez.
4. Allumez-le ; les paramètres d'origine de l'imprimante sont restaurés. Après restauration des paramètres
d'origine, tous les paramètres par défaut sont réinitialisés (nom personnalisé, couleur LED, durée de mise en
veille, arrêt automatique, etc.)
Si vous décidez de NE PAS restaurer les paramètres d'origine par défaut, vous pouvez abandonner la réinitialisation.
Lorsque les voyants LED clignotent, n'appuyez pas sur le bouton d'alimentation comme indiqué à l'étape trois ci-dessus.
La restauration des paramètres d'origine sera également annulée.
Remarque :
Si vous souhaitez associer à nouveau votre périphérique après la restauration des paramètres d'origine, ne manquez
pas également « d'oublier » votre périphérique dans la liste Périphériques associés de votre système d'exploitation.
Recommencez ensuite l'association dans l'application sprocket.
Entretien de votre HP Sprocket Studio
• Éliminez les traces de doigt, la poussière et la saleté sur votre imprimante avec un chiffon en microfibre.
• Laissez le capot du bac à papier fermé pour empêcher la poussière et les débris de pénétrer sur le passage du
papier.
• Mettez à jour le microprogramme de l’imprimante. Vérifiez que votre périphérique mobile est connecté à Internet
et ouvrez l’application sprocket. Allumez l'imprimante et connectez-la à l'application sprocket. Lorsqu'une mise
à jour du microprogramme est disponible, l’écran correspondant s'affiche. Suivez les instructions à l’écran pour
terminer la mise à jour. Veillez à ce que l'imprimante soit branchée à une prise murale pour exécuter une mise à
jour du microprogramme. Si la batterie externe est connectée, veillez à la brancher sur une prise murale à l'aide de
l'adaptateur d'alimentation secteur et du cordon d'alimentation.
• Maintenez votre application sprocket à jour. Si votre application mobile n'est pas réglée pour les mises à jour
automatiques, accédez à la boutique d'applications appropriée et vérifiez que la dernière version est installée.
2
Voyants et dépannage
Voyant LED indicateur d'état
La couleur du voyant LED indicateur d'état peut être personnalisée dans l'application sprocket. La couleur par défaut
est bleu clair, comme indiqué dans ce tableau.
Couleur/État
État de l’imprimante HP Sprocket Description
Éteinte
Éteinte/En veille
Le périphérique est éteint, en mode Veille ou la batterie
externe est complètement épuisée. Si la batterie
externe est à un niveau critique ou épuisée, il est
impossible d'imprimer.
Bleu clair (par défaut)
(Ou couleur
personnalisée par le
propriétaire)
Inactive
L'imprimante est inactive. La couleur de ce voyant LED
peut être personnalisée dans l'application sprocket.
Bleu clair (par défaut),
clignotant
(Ou couleur
personnalisée par le
propriétaire)
L'imprimante sprocket imprime à Le voyant LED clignote trois fois rapidement en blanc/
partir d'un périphérique mobile de couleur personnalisée, lorsqu'un travail d'impression
son propriétaire.
est envoyé depuis un périphérique mobile de son
propriétaire. Pendant l'impression, le voyant LED
clignote lentement en blanc/couleur personnalisée.
Couleur personnalisée L'imprimante sprocket imprime à
ou affectée à un invité partir du périphérique mobile d'un
(Jaune, bleu,
invité
vert, violet, rose.
Couleur définie dans
l'application sprocket)
Le voyant LED clignote rapidement trois fois dans la
couleur du propriétaire/de l'invité lorsqu'un travail
d'impression est envoyé par un utilisateur spécifique.
Pendant l'impression, le voyant LED clignote lentement
dans la couleur du propriétaire/de l'invité.
Couleur du
L'imprimante sprocket est en
propriétaire/de l'invité, surchauffe
clignotement lent
L'imprimante interrompt l'impression jusqu'à ce que
la température revienne à la normale et la reprend
automatiquement.
Rouge, clignotement
lent
État d'erreur de l'imprimante
L'imprimante n'a peut-être plus de papier ou une
cartouche manque. Vérifier le voyant LED de charge
pour connaître l'état de la batterie externe. Résolvez
l'erreur pour continuer à imprimer.
Rouge fixe
État d'erreur de l'imprimante
L'imprimante présente un état irrémédiable. Effectuez
une réinitialisation matérielle pour résoudre l'erreur.
Rouge, clignotement
rapide
État d'erreur de l'imprimante
Un bourrage papier s'est peut-être produit dans
l'imprimante. L'imprimante redémarre et élimine
automatiquement le bourrage.
Couleurs alternées,
brillantes
Mise à jour du microprogramme
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante. Veillez
à ne pas fermer l'application sprocket et à ne pas
débrancher l'imprimante de l'alimentation pendant la
mise à jour.
Dépannage
L'application sprocket vous signale les différentes conditions d'erreur via des notifications internes de l'application.
Suivez les instructions de l'application pour résoudre les problèmes.
Pour plus d'aide sur les problèmes spécifiques avec votre imprimante HP Sprocket Studio, consultez les documents de
dépannage et les FAQ sur le site d'assistance HP (www.hpsupport.com).
3
Avant de commencer
Installation de l’application mobile
Pour utiliser votre imprimante HP Sprocket Studio avec votre périphérique mobile, vous devez télécharger l'application
d'accompagnement sprocket sur la boutique App Store® ou sur Google Play™ (ou votre boutique d'applications locale).
Pour télécharger l’application sprocket, accédez au site hpsprocket.com/start. Vous serez dirigé vers la boutique
d’applications appropriée pour votre appareil.
• L’application sprocket est compatible avec les appareils Android™ dotés du
système d’exploitation v5.0
• Compatible avec iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8,
iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus,
iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPad (6e génération),
iPad Pro 12,9 pouces (2e génération), iPad Pro 12,9 pouces (3e génération),
iPad Pro 11 pouces, iPad Pro 10,5 pouces, iPad (5e génération), iPad Pro 9,7
pouces, iPad Pro 12,9 pouces (1ère génération), iPad Air 2, iPad Air, iPad mini 2,
iPad mini 3, iPad mini 4, iPad (4e génération), iPod touch (6e génération)
• Vous devez installer l'application d'accompagnement sprocket pour que l'imprimante HP Sprocket fonctionne
avec votre périphérique mobile.
• Si vous avez précédemment installé l'application sprocket, vous pouvez accéder aux instructions de
configuration relatives à HP Sprocket Studio dans le menu Aide et Comment faire.
Chargement du papier
1. Ouvrez un paquet de papier photo HP Sprocket 4 x 6
po (102 x 152 mm). Veillez à ne pas toucher la face
brillante du papier.
• Ne placez qu'un seul paquet de papier à la fois
dans le bac.
2. Soulevez le capot du bac à papier et placez le papier photo dans le bac, face brillante vers le haut. Fermez le
capot du bac à papier.
Quel papier et quelles cartouches dois-je acheter pour mon imprimante
HP Sprocket Studio ?
Veillez à acheter du papier photo 4 x 6 po (102 x 152 mm) et des cartouches HP Sprocket pour votre imprimante
HP Sprocket Studio ! La cartouche et le papier sont vendus ensemble et sont spécifiquement conçus pour
fonctionner avec votre imprimante sprocket. Utilisez exclusivement du papier photo 4 x 6 po (102 x 152 mm) et des
cartouches HP Sprocket avec l'imprimante HP Sprocket Studio. Vous pouvez acheter du papier et des cartouches
supplémentaires dans l’application sprocket en appuyant sur « Acheter du papier » dans le menu principal ou
sur hpsprocket.com/start. Vous pouvez acheter des fournitures d'origine depuis l'application ou auprès d'autres
revendeurs.
Apple, le logo Apple, iPhone, iPad, iPod, et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store
est une marque de service d'Apple Inc.
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Google et le logo Google sont des marques déposées de Google Inc.
4
Attention :
• N’insérez pas plus d’un paquet de papier photo HP Sprocket 4 x 6 po (102 x 152 mm) à la fois dans
l’imprimante afin d’éviter les bourrages papier ou les erreurs d’impression.
• Utilisez uniquement du papier photo HP Sprocket 4 x 6 po (102 x 152 mm) avec l’imprimante pour
éviter les bourrages papier et les dysfonctionnements. Vous pouvez acheter du papier et des cartouches
supplémentaires dans l’application sprocket en appuyant sur « Acheter du papier » dans le menu principal.
• En cas de bourrage papier, ne tirez pas sur le papier. Suivez les instructions de l'application pour éliminer
automatiquement le bourrage.
• Ne tirez pas sur le papier pour le sortir de l’imprimante pendant l’impression.
• Si des éclaboussures ou de l’humidité s’accumulent sur une photo, essuyez-les dès que possible pour éviter
toute décoloration.
• Maintenez le papier photo propre, non plié, exempt de poussière ou de détérioration pour une qualité
d’impression optimale.
• Ne touchez pas la face brillante du papier photo. Les traces grasses laissées par les doigts affectent l'adhérence
de l'encre sur le papier durant l'impression.
• Retirez les bords perforés (2) sur chaque photo en les pliant avant de les détacher lentement d'un côté.
Installation de la cartouche
1. Déballez une cartouche HP Sprocket Studio. Veillez à ne pas toucher le
ruban de la cartouche.
2. Ouvrez la porte latérale de l'imprimante et insérez la cartouche dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
Refermez la porte.
Remarque : Pour retirer la cartouche, appuyez sur le loquet de
couleur situé sous le logement pour libérer la cartouche. Une fois
libérée, retirez la cartouche.
Raccordement du cordon d'alimentation et Mise sous tension/hors tension
1. Raccordez ensemble l'adaptateur d'alimentation secteur et le cordon d'alimentation fournis.
2. Insérez la fiche de l'adaptateur d'alimentation secteur dans votre imprimante et branchez la fiche du cordon
d'alimentation sur une prise murale. Appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le voyant LED
indicateur d'état s'allume et devienne bleu clair (par défaut) ou d'une couleur personnalisée.
3. Éteignez l’imprimante en maintenant le bouton d'alimentation appuyé jusqu'à ce que le voyant LED indicateur
d'état s'éteigne.
5
Remarque :
• Branchez l'adaptateur d'alimentation secteur et le cordon d'alimentation à une source d'énergie capable de fournir 24 Vcc/1,5 A.
• Utilisez exclusivement l'adaptateur d'alimentation secteur et le cordon d'alimentation fournis avec votre imprimante HP Sprocket Studio pour alimenter
l'imprimante proprement dite et la batterie accessoire en option.
Espace autour de l'imprimante
Veillez à ce que l'arrière de l'imprimante ne soit pas obstrué. Vérifiez que le cordon d'alimentation, la batterie externe
ou d'autres objets ne bloquent pas l'arrière de l'imprimante. Laissez au moins 5 pouces (12,7 cm) d'espace pendant
l'impression.
n
5i
.7
2
/1
cm
Lors de l'impression avec l'imprimante HP Sprocket, la photo passe dans l'imprimante et en ressort à plusieurs reprises.
Les couleurs de l'image sont appliquées à la photo à chaque passage. Ne touchez pas la photo et ne tirez pas dessus
avant la fin de l'impression, lorsque la photo est déposée sur le capot du bac à papier.
Association d'un périphérique mobile avec votre HP Sprocket Studio
Associez rapidement et facilement votre imprimante
HP Sprocket Studio en suivant les instructions de
configuration internes de l'application. Lors de
la première exécution de l'application sprocket,
sélectionnez « ma sprocket ». Les instructions
internes de l'application vous aident à associer
facilement votre périphérique mobile au sein de
l'application. Les instructions de configuration
sont également accessibles depuis le menu Aide et
Comment faire.
HP Sprocket
Pour Android™ et iPhone®
1. Maintenez le bouton d'alimentation appuyé pour allumer l'imprimante. Le voyant LED indicateur d'état s'allume
une fois l'opération terminée.
2. Ouvrez l’application sprocket. Développez le menu principal et appuyez sur sprocket.
3. Appuyez sur Gérer les imprimantes. Une liste contextuelle des imprimantes avec lesquelles vous avez
précédemment établi une connexion s'ouvre. Sélectionnez votre imprimante ou appuyez sur Ajouter une
nouvelle imprimante.
4. Si vous ajoutez une nouvelle imprimante, sélectionnez celle que vous souhaitez connecter dans la liste. Suivez
les instructions à l'écran.
Retrait du bac à papier
Vous pouvez retirer le bac à papier de l'imprimante pour la transporter. Pour retirer le bac :
1. Retournez l'imprimante.
2. Repérez le loquet situé sur le dessous de l'imprimante. Faites-le glisser et maintenez-le à gauche.
3. Maintenez le loquet dans cette position et sortez délicatement le bac à papier du corps de l'imprimante. Les
deux pièces se désolidarisent.
4. Pour les assembler à nouveau, alignez le bac avec le corps de l'imprimante et faites-les coulisser ensemble. Le
bac se verrouille automatiquement lorsqu'il s'enclenche.
Consultez le Guide d'utilisation de l'application HP Sprocket pour des informations plus
détaillées sur l'application sprocket et toutes les fonctionnalités ludiques disponibles
pour votre imprimante !
6
Batterie externe de votre HP Sprocket
Studio
Vue d'ensemble de la batterie externe
Vous pouvez acheter une imprimante HP Sprocket Studio accompagnée d'une batterie externe portable. Vous pouvez
également acheter la batterie externe comme accessoire de votre imprimante. Si vous souhaitez acheter une batterie
externe, vous pouvez le faire ici.
1
2
spr
ock
et s
tud
io
3
1. Port d'adaptateur d'alimentation secteur Branchez l'adaptateur d'alimentation secteur (livré avec votre
imprimante HP Sprocket Studio) à la batterie externe HP Sprocket Studio pour la charger. Vous pouvez également
utiliser l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation livrés avec votre imprimante HP Sprocket Studio pour
charger la batterie externe lorsqu'elle est raccordée à l'imprimante.
2. Port USB-A. Raccordez un câble USB-A à votre batterie externe HP Sprocket Studio pour l'utiliser comme source
d'alimentation pour d'autres périphériques.
3. Bouton d'état de charge et voyants LED. Appuyez sur le bouton pour vérifier le niveau de charge actuel en
utilisant les voyants LED. Lorsque la batterie externe est en charge, les voyants LED indiquent également la
progression de la charge. Consultez la rubrique « Batterie externe accessoire : informations de charge » pour des
informations plus détaillées.
Utilisation de la batterie externe de votre HP Sprocket Studio
1. Chargez la batterie externe portable en utilisant exclusivement l'adaptateur d'alimentation secteur et le cordon
d'alimentation fournis avec votre imprimante. Insérez la fiche de l'adaptateur d'alimentation secteur dans votre
batterie externe et branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise murale. Surveillez les voyants LED sur
la batterie externe pour connaître l'état de charge.
spro
cke
t stu
dio
2. Une fois la charge terminée, utilisez le cordon intégré sur la batterie externe et branchez-le dans l'imprimante
HP Sprocket Studio. Surveillez les voyants LED sur la batterie externe pour connaître l'état de charge.
7
Batterie externe : Informations relatives à la charge
Si votre batterie externe HP Sprocket Studio n'est pas raccordée au câble d'alimentation ni à l'imprimante HP Sprocket
Studio, appuyez sur le bouton d'état de charge pour vérifier son niveau de charge actuel, indiqué par les voyants LED.
Pourcentage de charge
Configuration des voyants LED avec le bouton indicateur de
charge
0 à 24 %
1 voyant LED blanc clignote rapidement
25 à 49 %
1 voyant LED blanc est allumé fixement Vous pouvez
imprimer environ 10 photos
50 à 74 %
2 voyants LED blancs sont allumés fixement
75 à 94 %
3 voyants LED blancs sont allumés fixement
95 à 100 %
Tous les voyants LED blancs sont allumés fixement. Vous
pouvez imprimer environ 40 photos
Lorsque la batterie externe HP Sprocket Studio est raccordée à une source d'alimentation et qu'elle charge, les voyants
LED sur la batterie externe indiquent la progression de la charge.
Pourcentage de charge
Configuration des voyants LED pendant la charge
0 à 24 %
Les 4 voyants LED clignotent lentement et successivement
25 à 49 %
1 voyant LED blanc est allumé fixement. 3 voyants LED
clignotent lentement et successivement. Vous pouvez
imprimer environ 10 photos.
50 à 74 %
2 voyants LED blancs sont allumés fixement. 2 voyants LED
clignotent lentement et successivement
75 à 94 %
3 voyants LED blancs sont allumés fixement. Les autres
voyants LED clignotent lentement.
95 à 100 %
Tous les voyants LED blancs sont allumés fixement.
Remarque :
•
Lorsque la batterie externe est raccordée à l'imprimante HP Sprocket Studio, les voyants LED indiquent le niveau de charge.
•
Il faut environ 2 à 3 heures pour charger de 0 % à 100 % une batterie externe toute neuve.
•
Branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur d'alimentation à une source d'énergie capable de fournir 24 Vcc/1,5 A.
•
Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation et l'adaptateur d'alimentation fournis avec votre imprimante HP Sprocket Studio pour alimenter
l'imprimante proprement dite et la batterie externe en option.
Sécurité de la batterie externe
•
Ne pas démonter le produit ni la batterie externe et ne pas court-circuiter les bornes de cette dernière.
•
Éviter tout contact avec une batterie externe présentant des fuites ou des détériorations.
•
La surveillance d’un adulte est recommandée en cas d’utilisation du produit par de jeunes enfants.
•
Ne pas démonter, heurter, comprimer, ou jeter au feu.
•
Ne pas utiliser l’imprimante si la batterie externe gonfle ou provoque une dilatation du produit.
•
Garder l’appareil à l’abri des températures élevées et de l’humidité.
8
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Description
Références
3MP72A, 3MP73A, 3MP74A, 3XT68A, 6SE04A, 6SE05A
Dimensions et poids
• Dimensions : 169 x 273 x 68 mm (6,65 x 10,75 x 2,68 pouces)
• Poids : 0,93 kg (2,06 lbs)
Connectivité
Bluetooth 5.0
Gestion de l’imprimante
application sprocket
Alimentation
• Alimentation : Alimentation externe (Classe 1 avec terre d'entrée
fonctionnelle) ;
• Batterie externe (en option) : Bloc batterie externe au lithiumpolymère. Chargée par alimentation externe capable de fournir 24
Vcc/1,5 A.
• Description de la consommation électrique : Veille : 1,8 W ; Moyenne
en impression 19,4 W, maximum en impression 60 W
• Alimentation requise
• Alimentation : Tension d'entrée secteur de 100-240 Vca
(tolérance de +/- 10 %). Fréquence d'entrée 50-60 Hz (tolérance de +/3 Hz). Courant d'entrée maximum 1,5 Aca.
• Alimentation pour l'Union européenne : Tension d'entrée secteur de
200-240 Vca (tolérance de +/- 10 %). Fréquence d'entrée
50-60 Hz (tolérance de +/- 3 Hz). Courant d'entrée maximum 1,5 Aca.
• Batterie externe (en option) : Puissance de sortie de la batterie
externe : 21 Vcc-24 Vcc/1,2 A, 5 Vcc/2 A, 3 100 mAh
Cartouches de l'imprimante
1 cartouche HP Sprocket 4 x 6 pouces (102 x 152 mm)
Consommation d'énergie
1,8 W (en veille)
Moyenne en impression 19,4 W
Maximum en impression 60 W
Technologie d’impression
Technologie de sublimation thermique
Papier compatible
Papier photo HP Sprocket 4 x 6 pouces (102 x 152 mm)
Impression sans bordure
Oui, sans bordure après retrait de 2 languettes
Types de fichiers compatibles
.jpeg, .tiff (iOS uniquement), .gif, .bmp et .png
• Remarque : Si vous envoyez un type de fichier incompatible, la tâche
d’impression ne s’imprime pas.
Capacité du bac à papier
Un paquet de papier photo HP Sprocket 4 x 6 pouces (102 x 152 mm)
Types de support compatibles
Papier photo 4 x 6 pouces (102 x 152 mm) et cartouches HP Sprocket
Qualité d’impression
300 ppp
Connectivité mobile
Panneau de commande
Paramètres environnementaux
• Compatible avec les périphériques Android™ utilisant le système
d'exploitation v5.0 et supérieur
• Conçue pour iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone
8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s,
iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone
5, iPad (6e génération), iPad Pro 12,9 pouces (2e génération), iPad
Pro 12,9 pouces (3e génération), iPad Pro 11 pouces, iPad Pro 10,5
pouces, iPad (5e génération), iPad Pro 9,7 pouces, iPad Pro 12,9
pouces (1ère génération), iPad Air 2, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini 3,
iPad mini 4, iPad (4e génération), iPod touch (6e génération)
Bouton d'alimentation ; Voyants LED indicateurs d’état
•
•
•
•
•
Humidité en service : 5 à 80 % H.R.
Taux d'humidité recommandé en fonctionnement : 20 à 80 % H.R.
Humidité hors utilisation : 5 à 90 % H.R.
Température de service : De 0° à 40°C (32°F à 104°F)
Température de fonctionnement recommandée : De 15°C à 32°C
(59° F à 90°F)
• Température de stockage : De -40° à 60°C (-40°F à 140°F)
Garantie
Garantie d’un an limitée au matériel
Consultez le site www.support.hp.com pour des informations plus détaillées.
Numéro de modèle réglementaire
À des fins d'identification, et ainsi que l'impose la réglementation,
un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit.
Ne confondez pas le numéro de modèle réglementaire avec le nom
commercial ou les références du produit. Le numéro de modèle
réglementaire de votre produit est VCVRA-1802.
9
Informations techniques
Informations sur les réglementations
Pour prendre connaissance des informations sur les réglementations, la sécurité et les conditions d'utilisation,
consultez la fiche contenue dans l'emballage de votre produit ainsi que les déclarations suivantes. L'imprimante
respecte les obligations réglementaires définies par les organismes de réglementation de votre pays/région. Cette
section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
Déclaration FCC
Exposition aux rayonnements de radio fréquence
Avis aux utilisateurs situés au Canada
Instructions relatives au cordon d'alimentation
Déclaration FCC
La Commission fédérale américaine des communications (à l'alinéa 47 CFR 15.105) a spécifié que l'avis suivant doit
être porté à l'attention des utilisateurs de ce produit.
Ce matériel a été testé et jugé conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l'alinéa
15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites
dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Cependant,
tout risque d'interférence ne peut être totalement exclu. Si ce matériel génère effectivement des interférences nuisibles lors
de la réception d'émissions radio ou télévisées (il suffit pour le vérifier d'allumer, puis d'éteindre l'appareil), l'utilisateur devra
tenter de les éliminer en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
-- Éloigner davantage l'équipement du récepteur.
-- Brancher l'équipement sur une prise électrique située sur un circuit distinct de celui auquel le récepteur est connecté.
-- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Modifications (alinéa 15.21)
Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil n'ayant pas été expressément approuvé(e) par HP peut
annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Pour plus d'informations, contactez :
Manager of Corporate Product Regulations
HP Inc.
1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, États-Unis
Contact par e-mail : (techregshelp@hp.com) ou contact par téléphone : +1 (650) 857-1501
Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement dépend des deux conditions
suivantes : (1) ce matériel ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes interférences reçues,
y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Exposition aux rayonnements de radio fréquence
ATTENTION ! La puissance de rayonnement de cet appareil est très inférieure aux limites d'exposition aux radiations
émises par les fréquences radio de la FCC. Toutefois, l'appareil doit être utilisé de manière à limiter l'exposition
potentielle des personnes en utilisation normale. Ce produit et toute antenne externe jointe, si compatible, doivent
être placés de sorte à limiter l'exposition potentielle des personnes en utilisation normale. Afin d'éviter le dépassement
éventuel des limites FCC d'exposition aux radio fréquences, l'utilisateur doit se tenir au moins à 20 cm (8 pouces) de
l'antenne en utilisation normale.
Avis aux utilisateurs situés au Canada
En vertu des réglementations Innovation, Science and Economic Development Canada, cet émetteur-récepteur radio
ne peut fonctionner qu'avec une antenne de type et de gain maximal (ou inférieur) approuvés par Innovation, Science
and Economic Development Canada. Afin de réduire les interférences radio éventuelles affectant d'autres utilisateurs,
le type d'antenne et son gain doivent être sélectionnés de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente
(p.i.r.e.) ne dépasse pas la valeur nécessaire pour assurer la communication.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptées de licence d'Innovation, Science and Economic Development
Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris des interférences pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
ATTENTION ! Exposition aux rayonnements de radio fréquence : la puissance de rayonnement de cet appareil est
inférieure aux limites d’exposition aux radiations émises par les fréquences radio, fixées par Innovation, Science and
Economic Development Canada. Toutefois, l’appareil doit être utilisé de manière à limiter l'exposition potentielle des
personnes en utilisation normale.
Afin d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radio fréquences définies par Innovation, Science
and Economic Development Canada, l'utilisateur doit se tenir au moins à 20 cm (8 pouces) de l'antenne en utilisation
normale.
10
Instructions relatives au cordon d'alimentation
Vérifiez que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée
sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-240 volts c.a. ou 200-240 volts c.a. et 50/60 Hz.
ATTENTION : Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
Programme de gestion écologique des produits
Pour prendre connaissance des informations sur les réglementations, la sécurité et les conditions d'utilisation,
consultez la fiche contenue dans l'emballage de votre produit ainsi que les déclarations suivantes. Cette section
contient les rubriques suivantes :
• Consommation d'énergie
• Arrêt auto
• Mode Veille
• HP Planet Partners
• Programme de recyclage
• Tableaux ROHS pour Taïwan
Consommation d'énergie
Les équipements d'impression et d'imagerie HP portant le logo ENERGY STAR® sont certifiés par l'Agence américaine
pour la protection de l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency). Le marquage suivant figure sur les
produits d'imagerie certifiés ENERGY STAR :
Des informations complémentaires sur les modèles de produits d'imagerie certifiés ENERGY STAR sont disponibles sur
le site http://www.hp.com/go/energystar
Arrêt auto
Cette fonctionnalité permet d’éteindre l'imprimante après 2 heures d'inactivité pour réduire la consommation d'énergie,
uniquement lorsqu'elle est alimentée par la batterie externe HP Sprocket Studio. La fonction d'arrêt auto éteint
complètement l'imprimante et vous devez utiliser le bouton d'alimentation pour la rallumer. Si votre imprimante est
compatible avec cette fonction d'économie d'énergie, l'arrêt auto est automatiquement activé ou désactivé selon les
fonctionnalités de l'imprimante et les options de connexion. Même lorsque le paramètre d'arrêt auto est désactivé,
l'imprimante passe en mode Veille après 10, 5 ou 3 minutes d'inactivité pour contribuer à réduire la consommation
d'énergie. L'arrêt auto est désactivé par défaut lorsque l'imprimante est branchée sur une prise murale.
• L'arrêt auto est activé lorsque l'imprimante est allumée et connectée à une batterie externe, si l'imprimante ne
possède pas les fonctionnalités réseau, fax ou Wi-Fi Direct, ou n'utilise pas ces fonctionnalités.
• L'arrêt auto est désactivé lorsque ce produit est branché à une prise murale, connecté à une fonctionnalité sans
fil ou Wi-Fi Direct de l'imprimante activée ou lorsqu'une imprimante avec la fonctionnalité fax, USB ou réseau
Ethernet établit une connexion correspondante.
Conseil : Pour économiser la batterie externe, vous pouvez activer la fonction Arrêt auto, même lorsque l'imprimante
est connectée ou que la connexion sans fil est activée.
11
Mode Veille
Lorsqu'une imprimante HP Sprocket Studio est branchée à une prise murale, elle ne s'éteint pas automatiquement
mais passe en mode Veille. Dans ce mode, la consommation d'énergie est réduite. Après configuration, l'imprimante
passe en mode Veille après 5 minutes d'inactivité. Utilisez l'application sprocket pour modifier le délai par défaut de
passage en mode Veille dans les Paramètres de l'imprimante (Toujours allumée, 3 minutes, 5 minutes ou 10 minutes).
Si l'imprimante est connectée à la batterie externe accessoire, l'application affiche un paramètre de délai « Arrêt auto »
au lieu du mode Veille.
HP Planet Partners
HP Planet Partners vous offre des méthodes simples pour recycler vos cartouches HP Sprocket Studio. Depuis plus de
25 ans, nous changeons les choses, ensemble (1). Les offres de retour et de recyclage HP Planet Partners proposent un
recyclage gratuit et pratique des cartouches HP Sprocket Studio. Consultez hp.com/recycle pour en savoir plus
Programme de recyclage
HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de reprise et de recyclage de produits de plus en plus nombreux
dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de recyclage de matériaux
électroniques les plus importants dans le monde. HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les
plus réputés. Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, consultez le site : www.hp.com/recycle
Marques commerciales
Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPod touch, iPad mini, et iPhone touch sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et
dans d'autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Google
et le logo Google Logo sont des marques déposées de Google Inc.
1 La disponibilité du programme peut varier. Consultez le site www.hp.com/recycle pour des informations plus détaillées.
12
Tableaux ROHS pour Taïwan
#6 Group of products: Thermal printer
#6 第六分類: 其他類列印產品
Thermal receipt printer, Small format photo printer
包含產品類別: 熱感式印表機, 攜帶型相片印表機
單元
unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and chemical symbols
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
鎘
(Cd)
六價鉻
(Cr+6)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
電路板
Circuit board
—
O
O
O
O
O
外殼 Shell
O
O
O
O
O
O
金屬結構件
O
O
O
O
O
O
Metal part
印字頭
O
O
O
O
O
—
Print head
馬達
O
O
O
O
O
—
Motor
滾輪
O
O
O
O
O
O
Paper roller
備考 1. “超出 0.1wt%”及“超出 0.01wt%”係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準
值。
備考 2. “○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 3. “−”係指該項限用物質為排除項目
若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 http://www.hp.com/support 。選取搜尋您的產品,然後依照畫面上的指示
繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to http://www.support.hp.com. Select Find your product, and then
follow the on-screen instructions.
臺灣無線射頻聲明
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更設
計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫藥用電
波輻射性電機設備之干擾。
13
14

Manuels associés