▼
Scroll to page 2
of
6
MICRO ELECTROSTATIQUE DE STUDIO Version 1.0 Juin 2003 FRANÇAIS Manuel dutilisation B-5 MICRO ELECTROSTATIQUE DE STUDIO B-5 MICRO EL 1. CONSIGNES DE SECURITE Consignes de sécurité détaillées : Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et dutilisation avant la mise en service du matériel. Conservez-les soigneusement pour pouvoir les consulter ultérieurement. Eau et humidité : Les micros électrostatiques sont extrêmement sensibles à lhumidité. Cest pourquoi ils ne doivent pas être utilisés à proximité dun récipient deau (par exemple baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, etc.). Pour les enregistrements de voix, utilisez la bonnette fournie afin de protéger efficacement la capsule de lhumidité. Alimentation électrique : Le micro doit être alimenté exclusivement par une source électrique conforme à celle décrite dans le manuel dutilisation. Dommages : Evitez à tout prix de faire tomber le micro sous peine de lui infliger de graves dommages. La garantie ne couvre pas les dommages de toute sorte que vous aurez causés à votre équipement. Entretien : Après chaque utilisation, nous vous conseillons denlever le micro de sa pince, de lessuyer avec un chiffon doux et de le ranger dans la mallette fournie. Ce faisant, placez le sachet dabsorption dhumidité à côté de la tête du micro. 2. ALIMENTATION Pour utiliser un micro électrostatique tel que le B-5, vous aurez besoin dune alimentation fantôme +48 V. Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages causés à votre micro par une alimentation fantôme défectueuse. Eteignez dabord votre système de diffusion, reliez ensuite le B-5 à une entrée micro de votre table de mixage puis activez lalimentation fantôme. Après avoir mis lalimentation fantôme sous tension, laissez quelques secondes au B-5 pour se stabiliser. 3. DIRECTIVITE Votre B-5 dispose de deux capsules possédant des directivités différentes : lune est cardioïde ( ) et lautre omnidirectionnelle ( ). 2 3. DIRECTIVITE 5. INSTALLAT STUDIO B-5 MICRO ELECTROSTATIQUE DE STUDIO B-5 La directivité cardioïde reprend presque uniquement les sources sonores situées en face du micro, et dans une moindre mesure les sources latérales. Elle ignore les sources placées dans le dos du micro. La capsule cardioïde est donc idéale pour les prises de son ciblées. En studio, lorsque la source à enregistrer est proche dautres sources sonores, on utilise la directivité cardioïde pour extraire linstrument à enregistrer de son environnement sonore. Avec la directivité cardioïde, on utilise souvent leffet de proximité, qui, selon léloignement du micro par rapport à la source, permet daccentuer plus ou moins les fréquences basses. Plus la distance entre la source et le micro est faible, plus leffet de proximité est important, autrement dit plus les graves sont présents sur lenregistrement. On contrôle limportance de leffet de proximité en déplaçant le micro, notamment selon langle dattaque par rapport à la source. Essayez différentes positions de micro pour vous faire la main. La directivité omnidirectionnelle reprend tout lenvironnement sonore. Elle ne permet pas de bénéficier de leffet de proximité mais possède une réponse en fréquences homogène et linéaire. Avec la directivité omnidirectionnelle, le B-5 reprend donc une grande partie des réflexions engendrées par la pièce, ce qui est avantageux pour les enregistrements au rendu naturel ainsi que pour reprendre simultanément différentes sources sonores (un ensemble de chanteurs par exemple). 4. FILTRE COUPE-BAS ET ATTENUATEUR (-10 dB) Le filtre coupe-bas du B-5 permet de supprimer des enregistrements les bruits résiduels dans les fréquences basses tels que des battements de pied sur le sol. Pour activer le filtre coupe-bas, placez le sélecteur du micro en position médiane. Le B-5 est également équipé dun atténuateur pour les applications exposant le micro à des niveaux de pression sonore extrêmes. On active latténuateur en plaçant le sélecteur en position « -10 dB ». Lorsque le sélecteur est en position haute, aucun traitement nest appliqué au signal. 5. INSTALLATION DU MICRO Le B-5 est livré avec une pince permettant de le fixer le micro sur un pied. Commencez par visser la pince sur le pied de micro avant dy fixer le B-5. 5. INSTALLATION DU MICRO 3 MICRO ELECTROSTATIQUE DE STUDIO B-5 MICRO EL 6. ECHANGE DE LA CAPSULE DU MICRO A la livraison, le B-5 est équipé de sa capsule cardioïde. Pour la retirer, maintenez fermement le corps du micro et dévissez la capsule dans le sens inverse des aiguilles dune montre. + Lors du changement de directivité, manipulez précautionneusement la capsule ainsi que le micro et ne forcez jamais pour ne pas endommager le filetage. 7. LIAISON AUDIO Pour brancher le B-5, utilisez un câble micro symétrique monté en XLR. Laffectation des broches des connecteurs doit être la suivante : broche 1 = blindage/masse, broche 2 = point chaud (+), broche 3 = point froid (-). Les contacts de lembase XLR du B-5 étant plaqués or, nous vous conseillons dutiliser un câble de très bonne qualité équipé de connecteurs également plaqués or. 8. REGLAGE DU NIVEAU ET DU SON DE BASE Réglez la commande de gain du canal de la console ou du préampli externe auquel est relié le micro de telle sorte que la LED de crête (peak) du potentiomètre ne sallume que très rarement voire jamais. Vérifiez quaucune égalisation nest appliquée au signal puis cherchez un son satisfaisant uniquement en modifiant la position du micro. Vous pouvez éventuellement placer des surfaces absorbantes à proximité de la source pour améliorer la qualité de la prise de son. Ce nest quaprès avoir obtenu un son de base satisfaisant que vous pourrez au besoin traiter le signal avec un égaliseur ou des processeurs. Ce faisant, noubliez pas que la simplicité apporte souvent les meilleurs résultats. 9. CONDITIONS DE GARANTIE + 4 Vous pouvez consulter nos conditions de garantie actuellement en vigueur sur le site http:/ /www.behringer.com ou les réclamer par E-mail à ladresse support@behringer.de, par fax en composant le +49 2154 9206 4199 ou par téléphone au +49 2154 9206 4166. 9. CONDITIONS DE GARANTIE 10. CARACTERIST STUDIO B-5 MICRO ELECTROSTATIQUE DE STUDIO B-5 10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Principe : Fonctionnement acoustique Cardioïde : Omnidirectionnel : Directivité Condensateur, membrane 18 mm (0.71) Transducteur de gradient de pression Transducteur de pression 1 capsule cardioïde et 1 capsule omnidirectionnelle interchangeables XLR symétrique plaqué or Connecteur Sensibilité sans signal (à 1 kHz) Cardioïde : -38 dBV (0 dBV = 1 V/Pa), 12,6 mV/Pa Omnidirectionnel : -40 dBV (0 dBV = 1 V/Pa), 10 mV/Pa Bande passante De 20 Hz à 20 kHz Atténuateur -10 dB, commutable Filtre coupe-bas 6 dB/oct. à 150 Hz, commutable Pression sonore max. (1% THD @ 1 kHz) 140 dB (0 dB), 150 dB (-10 dB) Niveau de pression équivalent (IEC 651) 16 dB-A (Cardioïde) 18 dB-A (Omnidirectionnel) Rapport signal/bruit Cardioïde : 78 dB A-pondéré Omnidirectionnel : 76 dB A-pondéré Impédance nominale 70 Ω Impédance nominale de terminaison >1 kΩ Alimentation +48 V Consommation électrique 3 mA Dimensions ∅ : 20 mm, longueur : 120 mm Poids Env. 0,09 kg La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5 MICRO ELECTROSTATIQUE DE STUDIO B-5 Diagramme polaire (cardioïde) Réponse en fréquences (cardioïde) Diagramme polaire (omni.) Réponse en fréquences (omni.) 6 10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MICRO EL