▼
Scroll to page 2
of
45
Guide d’installation rapide MFC-820CW Pour utiliser l’appareil, vous devez configurer le matériel et installer le logiciel. Lisez attentivement ce Guide d’installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d’installation. Étape 1 Installation de l’appareil Étape 2 Installation des pilotes et logiciels L’installation est terminée ! Conservez ce Guide d’installation rapide, le Guide de l’utilisateur et les CD-ROM fournis dans un endroit pratique, afin de pouvoir les consulter facilement et rapidement à tout moment. Version B 1 Utiliser l’appareil en toute sécurité Avertissement Les avertissements ont pour but de vous indiquer ce qu’il faut faire pour éviter de vous blesser. Remarque Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l’opération en cours se déroule avec d’autres fonctions. Attention Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets. Guide de l’utilisateur, Guide utilisateur Logiciel ou Guide utilisateur - Réseau Renvoie au Guide de l’utilisateur, au Guide utilisateur - Logiciel ou au Guide utilisateur - Réseau présent sur le CDROM fourni. Configuration incorrecte Les icônes de configuration inappropriée vous signalent les périphériques ou les opérations qui ne sont pas compatibles avec l’appareil. Table des matières Pour commencer Contenu de l’emballage ............................................................................................................................... 2 Panneau de commande ............................................................................................................................... 3 Étape 1 – Installation de l’appareil Dépose des protections ............................................................................................................................... 4 Chargement du papier ................................................................................................................................. 4 Installation du cordon de ligne téléphonique et du cordon d’alimentation.................................................... 5 Installation des cartouches d’encre.............................................................................................................. 6 Contrôle de la qualité de l’impression .......................................................................................................... 8 Réglage de la date et de l’heure .................................................................................................................. 9 Configuration de votre ID station................................................................................................................ 10 Configuration du mode de numérotation par tonalité ou impulsion............................................................ 10 Configuration du type de ligne téléphonique .............................................................................................. 11 Choix d’un mode de réception ................................................................................................................... 11 Étape 2 – Installation des pilotes et logiciels Windows® Si vous utilisez une interface USB (pour Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP) ............................................................................ 14 Si vous utilisez une interface de réseau câblé (pour Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP) ............................................................................ 17 Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP en mode infrastructure) ....................................... 20 Macintosh® Si vous utilisez une interface USB ............................................................................................................ Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent............................................................................................... Sous Mac OS® 9.1 à 9.2...................................................................................................................... Si vous utilisez une interface de réseau câblé .......................................................................................... Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent............................................................................................... Sous Mac OS® 9.1 à 9.2...................................................................................................................... Si vous utilisez un réseau sans fil ............................................................................................................. Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure.......................................................... 24 24 27 29 29 32 34 34 Pour les utilisateurs réseau Installation de l’utilitaire de configuration BRAdmin Professional .............................................................. 39 Saisie de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Professional (pour Windows®) ................................................................................................................... 39 Comment régler les paramètres réseau de l’appareil pour utiliser un réseau sans fil ou un réseau câblé ... 40 Consommables Remplacement des consommables ........................................................................................................... 41 Cartouche d’encre................................................................................................................................. 41 1 Pour commencer 1 1 Contenu de l’emballage Le contenu de l’emballage peut différer d’un pays à l’autre. Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton pour le cas où vous devriez transporter l’appareil. CD-ROM Guide d’installation rapide Pour Windows® Pour Macintosh® Guide de l’utilisateur Cordon d’alimentation Cordon de ligne téléphonique Noir (LC900 BK) Magenta (LC900M) Jaune (LC900Y) Cyan (LC900C) Cartouches d’encre Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Veuillez acheter le câble approprié pour l’interface que vous voulez utiliser (USB ou réseau). Câble USB Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de plus de 2 mètres de long. Votre MFC est équipé d'une interface USB qui est compatible avec la spécification USB 2.0. Ne raccordez PAS le câble d’interface pour l’instant. Le raccordement du câble USB se fera pendant le processus d’installation du logiciel. Câble réseau Pour l’interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de catégorie 5 ou plus élevée. 2 Pour commencer 2 Panneau de commande 1 Pavé numérique 6 Touches de démarrage 2 Touches fax et téléphone 7 Touche d’arrêt/sortie 3 Touche de gestion de l’encre 8 Touche Veille 4 Touches de mode 9 Écran à cristaux liquides (LCD) 5 Touches de navigation Pour plus de détails sur le panneau de commande, consultez la section Vue d’ensemble du panneau de commande au chapitre 1 du Guide de l’utilisateur. 3 Étape 1 Installation de l’appareil 1 1 1 Dépose des protections 2 Retirez la bande de protection, puis, en partant du côté gauche, enlevez avec précaution la feuille de protection de la vitre du scanner. 1 Chargement du papier Vous pouvez charger jusqu’à 100 feuilles de papier de 80 g/m 2. Pour plus de détails, consultez la section À propos du papier au chapitre 2 du Guide de l’utilisateur. Sortez complètement le bac à papier de l’appareil et enlevez le bac de sortie papier (1). Mauvaise configuration NE raccordez PAS le câble USB. Le raccordement du câble USB s’effectue pendant le processus d’installation du logiciel. 1 2 Appuyez sur le guide-papier (1) et faites-le glisser pour l’adapter à la largeur du papier. 1 3 Retirez le support papier (1) et dépliez le volet du support papier (2). 1 2 Remarque Utilisez le volet du support papier pour le papier Letter, Legal et A4. 4 Installation de l’appareil 4 Ventilez bien les feuilles pour éviter les bourrages et les mauvaises alimentations. 3 1 5 Installation du cordon de ligne téléphonique et du cordon d’alimentation Raccordez le cordon d’alimentation. Placez le papier dans le bac à papier sans forcer, face imprimée vers le bas et haut de la page en premier. Vérifiez que le papier est bien à plat dans le bac et ne dépasse pas le repère de papier maximum (1). 1 2 Raccordez le cordon de ligne téléphonique. Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise de l’appareil marquée LINE et l’autre extrémité dans une prise téléphonique murale. Remarque • Vérifiez que les guides-papier latéraux touchent les bords du papier. • Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin car il pourrait se soulever à l’arrière du bac et entraîner des problèmes d’alimentation du papier. 6 Remettez le bac de sortie papier et poussez fermement le bac à papier dans l’appareil. Mauvaise configuration NE raccordez PAS le câble USB. Le raccordement du câble USB s’effectue pendant le processus d’installation du logiciel. Avertissement • L’appareil doit être équipé d’une prise raccordée à la terre. • L’appareil étant mis à la terre par le biais de la prise électrique, vous pouvez vous protéger des risques électriques susceptibles d’être véhiculés par le réseau téléphonique en maintenant en permanence le cordon d’alimentation branché sur l’appareil lorsque vous raccordez ce dernier à une ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous protéger lorsque vous déplacez l’appareil en débranchant d’abord le cordon de ligne téléphonique, puis le cordon d’alimentation. 5 Étape 1 Installation de l’appareil Remarque Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, effectuez le raccordement comme représenté ci-dessous. 4 Installation des cartouches d’encre Avertissement 1 1 2 L’écran LCD affiche : Sans cartouche Noir Jaune Cyan Magenta 1 Poste téléphonique 2 Téléphone externe Remarque Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur externe, effectuez le raccordement comme représenté ci-dessous. En cas de projection d’encre dans les yeux, lavezles immédiatement avec de l’eau et, en cas d’irritation, consultez un médecin. Remarque Vérifiez que l’appareil est sous tension. 2 Soulevez le capot du scanner (1) à partir du côté droit de l’appareil et bloquez-le en position ouverte. 1 Si vous disposez d’un répnodeur externe, réglez le mode de réception sur “Tél ext/rép”. Pour plus de détails, consultez la section Raccordement d’un périphérique externe a l’appareil au chapitre 7 du Guide de l’utilisateur. 3 Enlevez les éléments de protection jaunes (1). 1 Remarque Ne jetez pas les éléments de protection jaunes. Vous en aurez besoin pour transporter l’appareil. 6 Installation de l’appareil 4 5 Enlevez la cartouche d’encre. 6 Appuyez fermement sur la cartouche d’encre jusqu’à ce que le crochet s’enclenche. Vérifiez que la couleur de l’emplacement (1) correspond à la couleur de la cartouche (2), comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Enlevez avec précaution le capuchon de protection jaune (1). 1 2 1 Mauvaise configuration NE touchez PAS la zone indiquée sur l’illustration ci-dessous. OK 7 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Abaissez délicatement le support de capot du scanner et refermez le capot du scanner. Remarque Si le capuchon de protection jaune s’enlève lorsque vous ouvrez l’emballage, la cartouche ne sera pas endommagée. Conservez la cartouche d’encre en position verticale lorsque vous l’introduisez dans son emplacement. OK Remarque Si l’écran LCD indique toujours Noir, Jaune, Cyan ou Magenta après l’installation des cartouches d’encre, vérifiez que ces dernières sont correctement installées. 7 Étape 1 Installation de l’appareil L’appareil nettoie le circuit d’encre pour une première utilisation. Ce processus ne se produit qu’une fois, lors de la première installation des cartouches d’encre. Le processus de nettoyage dure approximativement quatre minutes. L’écran LCD affiche : 5 1 Nettoyage i i i i i Contrôle de la qualité de l’impression À la fin du cycle de nettoyage, l’écran LCD indique : Placer papier & App.sur Initialisation Approx 4 Minutes Attention • NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin d’être remplacées, car la quantité d’encre pourrait diminuer et l’appareil ne connaîtrait pas la quantité d’encre restant dans la cartouche. • NE secouez PAS les cartouches d’encre. En cas de taches d’encre sur la peau ou les vêtements, lavez immédiatement au savon ou au détergent. • N’insérez PAS et NE retirez PAS trop fréquemment les cartouches, car cela pourrait entraîner des fuites d’encre. • Si vous mélangez les couleurs en installant une cartouche d’encre dans le mauvais emplacement, nettoyez plusieurs fois la tête d’impression après avoir remédié à l’installation de la cartouche (consultez la section Nettoyage de la tête d’impression dans l’annexe B du Guide de l’utilisateur). • Une fois que vous avez ouvert une cartouche d’encre, installez-la dans l’appareil et utilisez-la dans les six mois. Utilisez une cartouche d’encre non ouverte avant la date d’expiration qui figure sur l’emballage de la cartouche. • NE démontez PAS ou NE modifiez PAS la cartouche d’encre car l’encre risque de s’en échapper. • Les appareils multifonction de Brother sont conçus pour fonctionner avec une encre dont les spécifications sont particulières. En outre, ils offrent un niveau optimal de performance lorsqu’ils sont utilisés avec des cartouches d’encre de marque Brother authentiques. Brother ne peut pas garantir ces performances optimales si de l’encre ou des cartouches d’encre de spécifications différentes sont utilisées. Par conséquent, Brother déconseille l’utilisation de cartouches autres que les cartouches Brother d’origine avec cet appareil, ainsi que le remplissage de cartouches vides avec de l’encre provenant d’autres sources. Si la tête d’impression ou d’autres pièces de cet appareil sont endommagées par suite de l’utilisation de produits incompatibles avec celui-ci, les réparations nécessaires risquent de ne pas être couvertes par la garantie. 8 2 3 Vérifiez que le papier est chargé dans le bac à papier. Appuyez sur Marche Couleur. L’appareil commence à imprimer la Page de contrôle de la qualité de l’impression (uniquement lors de l’installation de la cartouche d’encre initiale). Vérifiez la qualité des quatre blocs couleur sur la page. (noir / cyan / jaune / magenta). Contrôle de la qualité de l'impression 1. Vérifiez la qualité des blocs à quatre couleurs formés par les lignes courtes. 2. Si toutes les lignes courtes sont claires et visibles, la qualité est acceptable. Sélectionnez (Oui). S'il y a des lignes courtes qui manquent, sélectionnez (Non) pour commencer le processus de nettoyage des couleurs et suivez les invites sur l'écran LCD. Mauvaise configuration Évitez de toucher la surface imprimée du papier immédiatement après l’impression car il se peut que la surface ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts. 4 L’écran LCD affiche : Qualité ok? Oui iAppuyez sur 1 Non iAppuyez sur 2 Installation de l’appareil 5 Effectuez l’une des actions suivantes : Si toutes les lignes sont nettes et visibles, appuyez sur 1 (Oui) sur le pavé numérique pour terminer le contrôle de qualité. Si vous remarquez qu’il manque de courtes lignes, appuyez sur 2 (Non) sur le pavé numérique et passez à l’étape 6. Correct 6 Incorrect L’écran LCD affiche un message vous invitant à indiquer si la qualité d’impression est satisfaisante pour le noir et la couleur. Appuyez sur 1 (Oui) ou 2 (Non) sur le pavé numérique. Noir OK? 6 Réglage de la date et de l’heure L'appareil affiche la date et l'heure. Ces informations seront imprimées sur chaque fax envoyé si l'ID station a été configurée. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Param.syst.. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Date/Heure. Appuyez sur OK. Entrez les deux derniers chiffres de l’année sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Année:20 06 Oui iAppuyez sur 1 Non iAppuyez sur 2 (par exemple, entrez 0 6 pour 2006). 5 Couleur ok? Mois: 03 Oui iAppuyez sur 1 Non iAppuyez sur 2 Après avoir appuyé sur 1 (Oui) ou 2 (Non) pour le noir et la couleur, l’écran LCD affiche : (par exemple, entrez 0 3 pour mars). 6 7 8 Appuyez sur 1 (Oui). L’appareil commence le nettoyage des couleurs. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur Marche Couleur. L’appareil imprime à nouveau la page de contrôle de la qualité de l’impression et retourne à l’étape 3. Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Jour: 01 Démar.nettoyage? Oui iAppuyez sur 1 Non iAppuyez sur 2 Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. 7 (par exemple, entrez 0 1 pour le premier jour du mois). Entrez l’heure au format 24-heures sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Heure: 15:25 (par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour 15:25). 8 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 9 Étape 1 7 Installation de l’appareil Configuration de votre ID station Vous devez mémoriser le nom et le numéro de fax qui doivent être imprimés sur toutes les pages des fax que vous envoyez. 1 2 Appuyez sur Menu. 3 4 3 Appuyez sur a ou b pour choisir ID station. Appuyez sur OK. 4 Entrez votre numéro de fax (jusqu’à 20 chiffres) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. 5 Entrez votre nom (jusqu’à 20 caractères) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. ID Station Nom: _ Remarque Pour entrer votre nom, référez-vous au tableau suivant. Si vous devez entrer un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la droite. Appuyez sur la touche 6 1 fois 2 fois 3 fois 4 fois 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Si vous voulez répéter la saisie, appuyez sur Arrêt/Sortie pour recommencer à l’étape 1. Pour plus de détails, consultez la section Saisie de texte dans l’annexe C du Guide de l’utilisateur. 10 1 2 Appuyez sur a ou b pour choisir Param.syst.. Appuyez sur OK. ID Station Fax: _ 5 8 Configuration du mode de numérotation par tonalité ou impulsion Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Param.syst.. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Tonal/Impuls.. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Impuls. (ou Tonal.). Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Installation de l’appareil 9 Configuration du type de ligne téléphonique Si vous branchez l’appareil sur une ligne RNIS ou dotée d’un autocommutateur privé pour envoyer ou recevoir des fax, vous devez également changer le type de ligne téléphonique en conséquence, en procédant comme suit. 1 2 3 4 5 10 Choix d’un mode de réception Quatre modes de réception sont disponibles : Fax, Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext. Connectez-vous un téléphone externe ou un répondeur externe votre machine? Oui Utilisez-vous la fonction message vocal de votre répondeur externe? Appuyez sur Menu. Non Appuyez sur a ou b pour choisir Param.syst.. Appuyez sur OK. Voulez-vous que votre machine réponde à tous les appels? Oui Appuyez sur a ou b pour choisir Param. ligne. Appuyez sur OK. Utilisez-vous votre machine uniquement pour les appels fax? Appuyez sur a ou b pour choisir PBX, ISDN (ou Normale). Appuyez sur OK. Oui Non Appuyez sur Arrêt/Sortie. Autocommutateur privé et transfert Au départ, l’appareil est paramétré sur Normal, ce qui permet de le brancher sur une ligne RTPC (réseau téléphonique public commuté) standard. De nombreux bureaux, cependant, utilisent un central téléphonique ou un autocommutateur privé. Vous pouvez relier votre appareil à la plupart des types de systèmes téléphoniques PBX locaux. La fonction de rappel de l’appareil ne prend en charge que le rappel de type pause minutée. Le TBR fonctionnera avec la plupart des systèmes téléphoniques PBX locaux, vous permettant ainsi d’accéder à une ligne extérieure ou d’envoyer des appels vers un autre poste. Vous activez cette fonction en appuyant sur la touche Tél/R. Remarque Vous pouvez programmer l’action d’appuyer sur la touche Tél/R avec un numéro stocké dans un emplacement de numéro abrégé. Lorsque vous programmez un numéro abrégé, appuyez tout d’abord sur Tél/R (“!” apparaît sur l’écran LCD), puis entrez le numéro de téléphone. En procédant ainsi, vous n’êtes plus obligé d’appuyer systématiquement sur Tél/R avant de composer un numéro stocké dans un emplacement de numéro abrégé (consultez la section Mémorisation de numerótation simplifiée dans le Guide de l’utilisateur). Non Non Oui Fax Votre machine répond automatiquement à tous les appels comme s’il s’agissait de fax. Fax/Tél Votre machine contrôle la ligne et répond automatiquement à tous les appels. Si l'appel n'est pas un fax, le téléphone émet une sonnerie pour vous demander de prendre l'appel. Manuel Vous contrôlez la ligne téléphonique et vous devez répondre vousmême à tous les appels. Tel/Rep.Ext Votre répondeur externe (REP) répond automatiquement à tous les appels. Les messages vocaux sont mémorisés sur le répondeur externe. Les fax sont imprimés. 1 2 3 4 5 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Param.syst.. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Mode réponse. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le mode. Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour plus de détails, consultez la section Réception d’un fax au chapitre 6 du Guide de l’utilisateur. Maintenant, allez à Passez à la section CD-ROM MFL-Pro Suite fourni à la page suivante pour installer les pilotes. 11 CD-ROM MFL-Pro Suite fourni 1 1 CD-ROM MFL-Pro Suite fourni Windows® Installez le logiciel MFL-Pro Suite Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et les pilotes multifonctions. Installez les applications en option Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires du logiciel MFL-Pro Suite. Documentation Vous pouvez accéder au Guide de l’utilisateur et aux autres documents au format PDF (lecteur compris). Le Guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les Guides utilisateur - Logiciel et utilisateur - Réseau pour les fonctions disponibles après raccordement à un ordinateur (par exemple, impression, numérisation et mise en réseau sans fil). Enregistrement en ligne Vous serez dirigé vers la page Internet d’enregistrement des produits Brother pour l’enregistrement rapide de votre appareil. Brother Solutions Center Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother). Ce site Web donne des informations sur votre produit Brother, y compris des réponses aux questions fréquemment posées (FAQ), des Guides de l’utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au mieux votre appareil. Réparez MFL-Pro Suite (USB uniquement) Si une erreur s’est produite lors de l’installation du logiciel MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour réparer et réinstaller automatiquement MFL-Pro Suite. Remarque MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante, le pilote de scanner, Brother ControlCenter2, ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, ScanSoft® OmniPage® et des polices True Type®. PaperPort® 9.0SE est une application de gestion de documents permettant de visualiser des documents numérisés. ScanSoft® OmniPage® est intégré à PaperPort® 9.0 SE. Il s’agit d’un logiciel de reconnaissance optique des caractères (OCR) capable de convertir des images en texte afin de les insérer dans votre logiciel de traitement de texte par défaut. 12 Macintosh® Start Here OS 9.1-9.2 Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote de scanner et Presto!® PageManager® pour Mac OS® 9.1-9.2. Start Here OSX Vous pouvez installer le logiciel MLF-Pro Suite, qui comprend les pilotes d’imprimante et de numériseur, ainsi que Brother ControlCenter2 pour Mac OS® 10.2.4 ou plus récent. Vous pouvez également installer Presto!® PageManager® pour ajouter à Brother ControCenter2 la capacité d’OCR et ainsi numériser, partager et organiser facilement vos photos et vos documents. Readme.html Vous pouvez obtenir des informations importantes ainsi que des conseils pour le dépannage. Documentation Vous pouvez accéder au Guide de l’utilisateur et à d’autres documents au format PDF. Le Guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les Guides utilisateur - Logiciel et utilisateur - Réseau pour les fonctions disponibles après raccordement à un ordinateur (par exemple, impression, numérisation et mise en réseau sans fil). Brother Solutions Center Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother). Ce site Web donne des informations sur votre produit Brother, y compris des réponses aux questions fréquemment posées (FAQ), des Guides de l’utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au mieux votre appareil. On-Line Registration Vous serez dirigé vers la page Web d’enregistrement des produits Brother pour un enregistrement rapide de votre appareil. Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre interface. Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Centre de solutions Brother à partir du pilote ou visitez http://solutions.brother.com. Windows® Si vous utilisez une interface USB (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP) ................................................ 14 Si vous utilisez une interface de réseau câblé (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP) ................................................ 17 Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP en mode infrastructure) ........ 20 Pour d'autres méthodes de configuration prises en charge, consultez Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM pour avoir les détails d'installation. Macintosh® Si vous utilisez une interface USB ................................................................................ 24 Sous Mac OS ® X 10.2.4 ou plus récent.............................................................................................. 24 Sous Mac OS ® 9.1 à 9.2....................................................................................................................... 27 Si vous utilisez une interface de réseau câblé ........................................................... 29 Sous Mac OS ® X 10.2.4 ou plus récent.............................................................................................. 29 Sous Mac OS ® 9.1 à 9.2....................................................................................................................... 32 Si vous utilisez un réseau sans fil ................................................................................ 34 Sous Mac OS ® X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure...................................................... 34 Pour d'autres méthodes de configuration prises en charge, consultez Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM pour avoir les détails d'installation. Windows® XP Professional x64 Edition: Visitez le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) pour télécharger des pilotes ou consulter les procédures d'installation. Les copies d’écran Windows® de ce Guide d’installation rapide correspondent à Windows® XP. Les copies d’écran Mac OS® de ce Guide d’installation rapide correspondent à Mac OS® X 10.3. 13 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Windows® 1 Windows® USB 1 Si vous utilisez une interface USB (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP) Important Vous devez avoir mis en application les instructions de l’étape 1 Installation de l’appareil à la page 4- 11. Remarque • Veuillez fermer toutes les applications en cours d’utilisation avant d’installer MFL-Pro Suite. • Assurez-vous qu’aucune carte mémoire n’est insérée dans le lecteur correspondant de l’appareil. 1 2 3 4 Débranchez l’appareil de la prise de courant et de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce dernier à un câble d’interface. Mettez votre ordinateur sous tension. (sous Windows ® 2000 Professionnel/XP, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur). Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue. • Si vous utilisez Windows® 2000 Professionnel et si vous n’avez pas installé le service pack 3 (SP3) ou plus récent : Pour accéder aux fonctions PhotoCapture Center™ depuis votre ordinateur, vous devrez peut-être commencer par effectuer une mise à jour de Windows® 2000. La mise à jour de Windows® 2000 est fournie avec le programme d’installation de MFL-Pro Suite. Pour effectuer la mise à jour, procédez comme suit : 1 Cliquez sur OK pour lancer l’installation des mises à jour de Windows. 2 Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur OK pour redémarrer votre ordinateur. 3 Après le redémarrage de l’ordinateur, l’installation de MFL-Pro Suite se poursuit automatiquement. Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CDROM, ou double-cliquez sur le programme setup.exe dans le répertoire racine et continuez à partir de l’étape 4 pour installer MFL-Pro Suite. 5 Sélectionnez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. L’installation continue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite. 6 Après avoir lu et accepté le contrat de licence ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez sur Oui. Remarque • Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez l’Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother. 14 7 L’installation de PaperPort® 9.0 SE démarre automatiquement et se poursuit par l’installation de MFL-Pro Suite. Installation des pilotes et logiciels Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence du logiciel. Mauvaise configuration • Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB de votre clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l’appareil directement sur votre ordinateur. • Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. Windows® USB 8 Windows® 13 Soulevez le capot du scanner pour le 9 Quand cet écran s’affiche, passez à l’étape suivante. déverrouiller. Abaissez délicatement le support de capot du scanner et refermez le capot du scanner. 14 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d’alimentation. 10 Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir. 11 Branchez le câble USB dans la prise USB repérée par le symbole . Vous trouverez la prise USB au-dessus et à gauche des emplacements des cartouches d’encre comme indiqué ci-dessous. L’affichage des écrans d’installation peut prendre quelques secondes. L’installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après les autres. Veuillez attendre quelques secondes pour que tous les écrans s’affichent. Mauvaise configuration N’essayez PAS de clore l’un des écrans pendant cette installation. 15 Lorsque l’écran d’enregistrement en ligne 12 Guidez soigneusement le câble USB dans la s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil. 15 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels 16 Cliquez sur Terminer pour redémarrer Windows® USB l’ordinateur (après le redémarrage de l’ordinateur, sous Windows ® 2000 Professionnel/XP, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur). Remarque Après le redémarrage de l’ordinateur, le programme de diagnostique d’installation s’exécute automatiquement. En cas d’échec de l’installation, la fenêtre de résultats de l’installation s’affiche. Si le programme de diagnostique montre une défaillance, veuillez suivre les instructions qui s’affichent à l’écran ou lire l’aide en ligne et les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes/ Brother/MFL-Pro Suite MFC-XXXX. MFL-Pro Suite a été installé et l’installation est désormais terminée. Remarque MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante, le pilote de scanner, Brother ControlCenter2, ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, ScanSoft® OmniPage® et des polices True Type®. PaperPort® 9.0SE est une application de gestion de documents permettant de visualiser des documents numérisés. ScanSoft® OmniPage® est intégré à PaperPort® 9.0 SE. Il s’agit d’un logiciel de reconnaissance optique des caractères (OCR) capable de convertir des images en texte afin de les insérer dans votre logiciel de traitement de texte par défaut. 16 Windows® Installation des pilotes et logiciels 2 Windows® Si vous utilisez une interface de réseau câblé (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP) Important 6 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d’alimentation. Vous devez avoir mis en application les instructions de l’étape 1 Installation de l’appareil à la page 4 - 11. 4 Débranchez la prise de courant de l’appareil. Windows® Réseau câblé 1 2 3 Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir. Branchez le câble réseau sur la prise réseau repérée par le symbole . Vous trouverez la prise réseau au-dessus et à gauche des emplacements des cartouches d’encre comme indiqué ci-dessous. Mauvaise configuration Si vous avez préalablement configuré l’appareil pour une connexion sans fil au réseau et que vous configurez à présent une connexion câblée au réseau, vérifiez que le paramètre Interface rés. de l’appareil est réglé sur LAN câblé. L’interface réseau sans fil sera inactive avec ce réglage. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir LAN câblé, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour Oui pour accepter les modifications. L’appareil redémarre automatiquement. Guidez soigneusement le câble réseau dans la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil. Connectez ensuite le câble au réseau. 7 Mauvaise configuration Remarque Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. Remarque Si vous utilisez un câble USB et un câble réseau, guidez les deux câbles dans la rainure, l’un audessus de l’autre. 5 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Abaissez délicatement le support de capot du scanner et refermez le capot du scanner. Mettez l’ordinateur sous tension. (sous Windows® 2000 Professionnel/XP, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur). Fermez toutes les applications ouvertes avant de procéder à l’installation de MFL-Pro Suite. Avant de commencer l’installation, si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le. Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer après l’installation, vous pouvez relancer votre pare-feu personnel. 8 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue. 17 Étape 2 Windows® Réseau câblé 9 Installation des pilotes et logiciels Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite. Remarque • Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez l’Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother. • Si vous voyez l’écran suivant, cliquez sur OK pour installer les mises à jour de Windows®. Une fois les mises à jour installées, il est possible que l’ordinateur redémarre. L’installation se poursuit ensuite automatiquement. Windows® 13 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence du logiciel. 14 L’installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après les autres, veuillez patienter. Mauvaise configuration N’essayez PAS de clore l’un des écrans pendant cette installation. 15 Si l’appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l’appareil dans la liste puis cliquez sur Suivant. Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CDROM, ou double-cliquez sur le programme setup.exe dans le répertoire racine et continuez à partir de l’étape 9 pour installer MFL-Pro Suite. 10 Sélectionnez Connexion réseau câblée, puis cliquez sur Suivant. Remarque Cette fenêtre ne s’affiche pas si un seul de ce modèle Brother est raccordé au réseau; dans ce cas il est sélectionné automatiquement. 16 Si l’appareil n’est pas encore configuré pour 11 Après avoir lu et accepté le contrat de licence ® ® être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s’affiche. ScanSoft PaperPort 9.0SE, cliquez sur Oui. Cliquez sur OK. La fenêtre Configuration de l’adresse s’affiche. Entrez l’adresse IP de votre réseau en suivant les instructions affichées. 12 L’installation de PaperPort® 9.0 SE démarre automatiquement et se poursuit par l’installation de MFL-Pro Suite. 18 Installation des pilotes et logiciels Windows® 17 Lorsque l’écran d’enregistrement en ligne Windows® Réseau câblé Brother et ScanSoft s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 18 Cliquez sur Terminer pour ®redémarrer l’ordinateur (sous Windows 2000 Professionnel/XP, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur). Remarque Après le redémarrage de l’ordinateur, le programme de diagnostique d’installation s’exécute automatiquement. En cas d’échec de l’installation, la fenêtre de résultats de l’installation s’affiche. Si le programme de diagnostique montre une défaillance, veuillez suivre les instructions qui s’affichent à l’écran ou lire l’aide en ligne et les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes/ Brother/MFL-Pro Suite MFC-XXXX. MFL-Pro Suite a été installé et l’installation est désormais terminée. Remarque MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante de réseau, le pilote de scanner de réseau, Brother ControlCenter2, ScanSoft ® PaperPort® 9.0SE, ScanSoft® OmniPage® et des polices True Type®. PaperPort ® 9.0SE est une application de gestion de documents permettant de visualiser des documents numérisés. ScanSoft® OmniPage® est intégré à PaperPort® 9.0 SE. Il s’agit d’un logiciel de reconnaissance optique des caractères (OCR) capable de convertir des images en texte afin de les insérer dans votre logiciel de traitement de texte par défaut. 19 Étape 2 3 Installation des pilotes et logiciels Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP en mode infrastructure) Important Vous devez avoir mis en application les instructions de l’étape 1 Installation de l’appareil à la page 4 - 11. Ces instructions vont vous permettre d’installer votre appareil Brother dans un environnement type de réseau sans fil personnel ou de petite entreprise en mode infrastructure à l’aide d’un point d’accès ou d’un routeur sans fil utilisant DHCP pour l’attribution d’adresses IP. Si vous souhaitez configurer votre machine dans un autre environnement sans fil, veuillez vous reporter au Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM. Vous pouvez consulter le Guide utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez votre ordinateur sous tension. Insérez le CD-ROM Brother intitulé Windows® dans le lecteur approprié. 2 Si l’écran des noms de modèle s’affiche, cliquez sur le nom de votre modèle. 3 Si l’écran des langues s’affiche, cliquez sur la langue de votre choix. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. 4 Cliquez sur Documentation. 5 Cliquez sur le Guide de l’utilisateur. 6 Cliquez sur le Guide utilisateur - Réseau. Windows® Réseau sans fil Windows® Remarque Si la fenêtre ne s’affiche pas, utilisez l’Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother. Pour obtenir les meilleurs résultats d’impression en utilisation quotidienne, placez l’appareil Brother aussi près que possible du point d’accès (routeur) et éliminez au maximum les obstacles. Les objets de grandes dimensions et les murs entre les deux périphériques ainsi que les interférences avec d’autres appareils électroniques risquent de nuire à la vitesse de transfert des données de vos documents. Vous devez d’abord configurer les paramètres réseau sans fil sur votre appareil pour qu’il communique avec votre point d’accès au réseau (routeur). Une fois que l’appareil est configuré pour communiquer avec votre point d’accès, les ordinateurs de votre réseau devront accéder à l’appareil. Pour utiliser l’appareil à partir de ces ordinateurs, vous devrez installer le logiciel MFLPro Suite. La procédure suivante vous guidera tout au long du processus de configuration et d’installation. 1 Prenez note du réglage des paramètres réseau sans fil de votre point d’accès ou de votre routeur sans fil. SSID (Service Set ID ou nom du réseau) _________________________ Clé WEP (si nécessaire) _________________________ WPA-PSK (TKIP) (si nécessaire) _________________________ La clé WEP concerne les réseaux cryptés en 64 bits ou en 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ne possédez pas ces informations, consultez la documentation fournie avec votre point d’accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est une valeur de 64 bits ou de 128 bits qui doit être entrée en format ASCII ou HEXADÉCIMAL. Par exemple : 64 bits ASCII : Utilise 5 caractères alphabétiques. Exemple “Hello” (distinction des majuscules) 64 bits hexadécimal : Utilise 10 caractères de données hexadécimales. Exemple “71f2234aba” 128 bits ASCII : Utilise 13 caractères alphabétiques. Exemple “Coms_sans_fil” (distinction des majuscules) 128 bits hexadécimal : Utilise 26 caractères de données hexadécimales. Exemple “71f2234ab56cd709e5412aa3ba” WPA-PSK autorise une clé pré-partagée à un accès protégé qui permet à l’appareil sans fil Brother de communiquer avec des points d’accès utilisant le cryptage TKIP. WPA-PSK utilise une clé pré-partagée dont la longueur est supérieure à 7 caractères et inférieure à 64. Remarque • Votre appareil prend en charge les clés WEP et WPA-PSK (TKIP). WPA-PSK (AES) n’est pas pris en charge. • La plupart des points d’accès et routeurs peuvent stocker plusieurs clés, mais une seule clé peut être utilisée à un instant donné pour l’authentification et le cryptage. Pour plus de détails, consultez le chapitre 3 du Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM. 20 Installation des pilotes et logiciels 2 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d’alimentation. 6 Windows® Utilisez les touches a, b et OK pour choisir une des options ci-dessous : si votre réseau est configuré pour l’authentification et le cryptage, vous devez respecter les paramètres utilisés pour votre réseau. Pas d’authentification ou de cryptage : choisissez Systéme ouvert, appuyez sur OK, puis choisissez Sans comme Type chiffrage? et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur 1 Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l’étape 9. Pas d’authentification avec cryptage WEP : choisissez Systéme ouvert, appuyez sur OK, puis utilisez a ou b pour choisir WEP comme Type chiffrage? et appuyez sur OK. Passez à l’étape 7. Mauvaise configuration 3 5 7 Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour Oui pour accepter les modifications. Si Confirme s’affiche, appuyez sur Arrêt/sortie. L’interface réseau câblé sera inactive avec ce réglage. Le menu réseau s’affiche de nouveau sur l’écran LCD au bout d’une minute environ. 4 Authentification avec cryptage WEP : choisissez Touche partagée, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 7. Lorsque le menu réseau s’affiche de nouveau, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Config. WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Assis. config., puis appuyez sur OK. Cela lance l’exécution de l’Assistant d’installation sans fil. L’appareil cherche votre réseau et affiche une liste de noms de réseau (SSID) disponibles. Vous devriez voir le nom du réseau (SSID) précédemment noté. Si l’appareil trouve plusieurs réseaux, utilisez les touches a ou b pour choisir votre réseau, puis appuyez sur OK. 8 9 Windows® Réseau sans fil Si vous avez précédemment configuré les paramètres de communication sans fil de l’appareil, vous devez réinitialiser les paramètres du réseau avant de pouvoir reconfigurer les paramètres de communication sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Réinit.d’usine, puis appuyez sur OK. Appuyez deux fois sur 1 pour Oui et accepter les modifications. L’appareil redémarre automatiquement. Authentification avec cryptage WPA-PSK (TKIP) : choisissez WPA-PSK, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 8. Choisissez le numéro de touche approprié et appuyez sur OK. Entrez à l’aide du pavé numérique la clé WEP que vous avez notée à l’étape 1. Vous pouvez utiliser les touches d et c pour déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les caractères s’affichent dans l’ordre suivant : minuscules, majuscules, chiffres puis caractères spéciaux. Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l’étape 9. Entrez à l’aide du pavé numérique la clé WPAPSK (TKIP) que vous avez notée à l’étape 1. Vous pouvez utiliser les touches d et c pour déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l’étape 9. Votre appareil essaie maintenant de se connecter au réseau sans fil à l’aide des informations que vous avez entrées. En cas de succès, le message Branché s’affiche brièvement sur l’écran LCD. Si votre appareil n’arrive pas à se connecter au réseau, répétez les étapes 3 à 8 pour être sûr que les informations correctes ont été saisies. 21 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels 10 Débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation pour mettre l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Cela permettra à l’appareil d’acquérir automatiquement l’adresse TCP/IP appropriée au niveau du point d’accès (routeur) si l’option DHCP est activée (elle est normalement activée par défaut sur la plupart des points d’accès et routeurs). Si l’option DHCP n’est pas activée sur votre point d’accès, vous devrez configurer manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l’appareil en indiquant les paramètres appropriés de votre réseau. Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur - Réseau. Windows® Réseau sans fil La configuration du réseau sans fil est maintenant terminée. Un témoin à 4 niveaux dans le bas de l’écran LCD de l’appareil indique la puissance du signal sans fil de votre point d’accès ou routeur. Pour installer le logiciel MFL-Pro Suite, passez à l’étape 11. Windows® • Si vous voyez l’écran suivant, cliquez sur OK pour installer les mises à jour de Windows®. Une fois les mises à jour installées, il est possible que l’ordinateur redémarre. L’installation se poursuit ensuite automatiquement. Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CDROM, ou double-cliquez sur le programme setup.exe dans le répertoire racine et continuez à partir de l’étape 13 pour installer MFL-Pro Suite. 14 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. 11 Mettez l’ordinateur sous tension. Fermez toutes les applications ouvertes avant de procéder à l’installation de MFL-Pro Suite. Remarque Avant de commencer l’installation, si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le. Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer après l’installation, vous pouvez relancer votre pare-feu personnel. 15 Sélectionnez Installation de pilote uniquement, puis cliquez sur Suivant. 12 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue. 13 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite. 16 Après avoir lu et accepté le contrat de licence ® ® ScanSoft PaperPort 9.0SE, cliquez sur Oui. 17 L’installation de PaperPort® 9.0 SE démarre Remarque • Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez l’Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother. 22 automatiquement et se poursuit par l’installation de MFL-Pro Suite. Installation des pilotes et logiciels du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence du logiciel. 19 L’installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après les autres, veuillez patienter. Mauvaise configuration • N’essayez PAS de clore l’un des écrans pendant cette installation. • Si votre configuration sans fil présente un problème, un message d’erreur s’affiche pendant l’installation de MFL-Pro Suite et celleci s’arrête. Si vous rencontrez ce problème, veuillez revenir à l’étape 1 et recommencer la configuration de la connexion sans fil. 20 Sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez sur Suivant. Remarque Cette fenêtre ne s’affiche pas si un seul de ce modèle Brother est raccordé au réseau, puisqu’il est alors sélectionné automatiquement. 22 Cliquez sur Terminer pour ®redémarrer l’ordinateur (sous Windows 2000 Professionnel/XP, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur). Remarque Après le redémarrage de l’ordinateur, le programme de diagnostique d’installation s’exécute automatiquement. En cas d’échec de l’installation, la fenêtre de résultats de l’installation s’affiche. Si le programme de diagnostique montre une défaillance, veuillez suivre les instructions qui s’affichent à l’écran ou lire l’aide en ligne et les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes/ Brother/MFL-Pro Suite MFC-XXXX. Windows® Réseau sans fil 18 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother Windows® MFL-Pro Suite a été installé et l’installation est désormais terminée. Remarque MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante de réseau, le pilote de scanner de réseau, Brother ControlCenter2, ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, ScanSoft® OmniPage ® et des polices True Type®. PaperPort® 9.0SE est une application de gestion de documents permettant de visualiser des documents numérisés. ScanSoft® OmniPage® est intégré à PaperPort® 9.0 SE. Il s’agit d’un logiciel de reconnaissance optique des caractères (OCR) capable de convertir des images en texte afin de les insérer dans votre logiciel de traitement de texte par défaut. 21 Lorsque l’écran d’enregistrement en ligne Brother et ScanSoft s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 23 Étape 2 4 Installation des pilotes et logiciels Macintosh® Si vous utilisez une interface USB Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent Important 6 Vous devez avoir mis en application les instructions de l’étape 1 Installation de l’appareil à la page 4 - 11. Sélectionnez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à l’écran et redémarrez votre Macintosh®. Remarque Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent (pour les dernières informations relatives à Mac OS® X, visitez le site Web http://solutions.brother.com) Débranchez l’appareil de la prise de courant et de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce dernier à un câble d’interface. Après l’affichage de la fenêtre Device Selector, branchez le câble d’interface USB sur votre Macintosh, puis sur l’appareil. Macintosh® USB 1 7 2 3 4 Remarque Mettez votre Macintosh® sous tension. La fenêtre Device Selector ne s’affiche pas si vous avez branché un câble d’interface USB sur l’appareil avant le redémarrage de votre Macintosh® ou si vous écrasez une version précédemment installée du logiciel de Brother. Si vous rencontrez ce problème, continuez l’installation en ignorant l’étape 13. Vous devez sélectionner votre appareil Brother dans la liste déroulante Modèle dans l’écran principal de ControlCenter2. Pour plus de détails, voir le chapitre 10 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX pour installer les pilotes et le logiciel MFL-Pro Suite. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue. 8 9 5 24 Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer. Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir. Reliez le câble USB à la prise USB repérée par le symbole . Vous trouverez la prise USB au-dessus et à gauche des emplacements des cartouches d’encre comme indiqué ci-dessous. Installation des pilotes et logiciels 10 Guidez soigneusement le câble USB dans la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil. Macintosh® 15 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires. 16 Double-cliquez sur l’icône Configuration Mauvaise configuration d’imprimante. • Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB de votre clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l’appareil directement sur votre ordinateur. • Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. déverrouiller. Abaissez délicatement le support de capot du scanner et refermez le capot du scanner. 12 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d’alimentation. 13 Sélectionnez USB, puis cliquez sur OK. 14 Cliquez sur Aller, puis sur Applications. Macintosh® USB 11 Soulevez le capot du scanner pour le Remarque Pour Mac® OS X 10.2.x, ouvrez l’icône Centre d’impression. 17 Cliquez sur Ajouter. 18 Sélectionnez USB. (pour Mac® OS X 10.2.4 à 10.3) Remarque Pour Mac® OS X 10.4, passez à l’étape 19. 25 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels 19 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. 20 Cliquez sur Configuration d’imprimante, puis Macintosh® USB sur Quitter Configuration d’imprimante. Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d’imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L’installation est maintenant terminée. 21 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions à l’écran. Remarque Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto!® PageManager®. Presto!® PageManager® a été installé et l’installation est désormais terminée. 26 Macintosh® Installation des pilotes et logiciels Macintosh® Sous Mac OS® 9.1 à 9.2 Important 8 Vous devez avoir mis en application les instructions de l’étape 1 Installation de l’appareil à la page 4 - 11. 2 3 4 Débranchez l’appareil de la prise de courant et de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce dernier à un câble d’interface. 9 Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Guidez soigneusement le câble USB dans la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil. Ensuite, raccordez-le à votre Macintosh®. Macintosh® USB 1 Reliez le câble USB à la prise USB repérée par le symbole . Vous trouverez la prise USB au-dessus et à gauche des emplacements des cartouches d’encre comme indiqué cidessous. Double-cliquez sur l’icône Start Here OS 9.19.2 pour installer les pilotes d’imprimante et de scanner. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue. Mauvaise configuration 5 Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer. • Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB de votre clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l’appareil directement sur votre ordinateur. • Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. 10 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Abaissez délicatement le support de capot du scanner et refermez le capot du scanner. 11 Mettez l’appareil sous tension en branchant le 6 7 cordon d’alimentation. Suivez les instructions à l’écran et redémarrez votre Macintosh®. Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir. 27 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels 12 Dans le menu Apple®, cliquez sur Sélecteur. 13 Cliquez sur l’icône Brother Ink. Macintosh® USB À droite du Sélecteur, sélectionnez l’appareil que vous souhaitez utiliser pour imprimer. Fermez le Sélecteur. Le pilote d’imprimante et le pilote de scanner Brother ont été installés. Remarque ControlCenter2 n’est pas pris en charge dans Mac OS® 9.x. 14 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions à l’écran. Remarque Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto!® PageManager ®. Presto!® PageManager® a été installé et l’installation est désormais terminée. 28 Macintosh® Installation des pilotes et logiciels 5 Macintosh® Si vous utilisez une interface de réseau câblé Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent Important 6 Vous devez avoir mis en application les instructions de l’étape 1 Installation de l’appareil à la page 4 - 11. Débranchez la prise de courant de l’appareil. 7 2 3 4 5 Après l'affichage de la fenêtre DeviceSelector, connectez le câble d'interface réseau à votre appareil, puis au réseau, comme décrit cidessous. Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Remarque Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX pour installer les pilotes d’imprimante et de scanner. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue. Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer. Macintosh® Réseau câblé 1 Sélectionnez Connexion réseau câblée, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à l’écran et redémarrez votre Macintosh®. La fenêtre Device Selector ne s’affiche pas si vous avez branché un câble d’interface USB sur l’appareil avant le redémarrage de votre Macintosh® ou si vous écrasez une version précédemment installée du logiciel de Brother. Si vous rencontrez ce problème, continuez l’installation en ignorant les étapes 13 à 16. Vous devez sélectionner votre appareil Brother dans la liste déroulante Modèle dans l’écran principal de ControlCenter2. Pour plus de détails, voir le chapitre 10 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. 8 9 Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir. Branchez le câble réseau dans la prise réseau repérée par le symbole . Vous trouverez la prise réseau au-dessus et à gauche des emplacements des cartouches d’encre comme indiqué ci-dessous. 29 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels 10 Guidez soigneusement le câble réseau dans la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil. Connectez ensuite le câble au réseau. Macintosh® 13 Sélectionnez réseau, puis cliquez sur OK. 14 Si vous voulez utiliser la touche Scan de l’appareil Mauvaise configuration Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. Remarque Si vous utilisez un câble USB et un câble réseau, guidez les deux câbles dans la rainure, l’un audessus de l’autre. pour numériser sur le réseau, vous devez cocher l’option Enregistrez votre ordinateur avec les fonctions “Scan Vers” sur la machine. Vous devez aussi entrer un nom pour votre Macintosh® dans le champ Nom d’affichage. Le nom que vous entrez s’affiche sur l’écran LCD de l’appareil lorsque vous appuyez sur la touche Scan et que vous choisissez une option de numérisation. Vous pouvez entrer n’importe quel nom dont la longueur ne dépasse pas 15 caractères (pour plus d’informations sur la numérisation en réseau, consultez le chapitre 11 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). 11 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Abaissez délicatement le support de capot du scanner et refermez le capot du scanner. Macintosh® Réseau câblé 12 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d’alimentation. 15 Cliquez sur parcourir. 16 Sélectionnez le nom de votre modèle, puis Mauvaise configuration Si vous avez préalablement configuré l’appareil pour une connexion sans fil au réseau et que vous configurez à présent une connexion câblée au réseau, vérifiez que le paramètre Interface rés. de l’appareil est réglé sur LAN câblé. L’interface réseau sans fil sera inactive avec ce réglage. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir LAN câblé, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour Oui pour accepter les modifications. L’appareil redémarre automatiquement. 30 cliquez sur OK. 17 Cliquez sur Aller, puis sur Applications. Installation des pilotes et logiciels Macintosh® 18 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires. 22 Sélectionnez Brother MFC-XXXX (où XXXX 19 Double-cliquez sur l’icône Configuration 23 Cliquez sur Configuration d’imprimante, puis d’imprimante. représente le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. sur Quitter Configuration d’imprimante. Remarque 20 Cliquez sur Ajouter. Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d’imprimante, le pilote du scanner et ControlCenter2 ont été installés. Macintosh® Réseau câblé Pour Mac® OS X 10.2.x, ouvrez l’icône Centre d’impression. Pour plus d’informations sur le raccordement de l’appareil à un réseau Macintosh ®, consultez le chapitre 6 du Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM. 24 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez 21 Effectuez la® sélection indiquée ci-dessous. sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions à l’écran. (pour Mac OS X 10.2.4 à 10.3) Remarque Remarque Pour Mac® OS X 10.4, passez à l’étape 22. Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. En outre, vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto!® PageManager®. Presto! ® PageManager® a été installé et l’installation est désormais terminée. 31 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Macintosh® Sous Mac OS® 9.1 à 9.2 Important 8 Vous devez avoir mis en application les instructions de l’étape 1 Installation de l’appareil à la page 4 - 11. 1 2 3 Macintosh® Réseau câblé 4 Branchez le câble réseau dans la prise réseau repérée par le symbole . Vous trouverez la prise réseau au-dessus et à gauche des emplacements des cartouches d’encre comme indiqué ci-dessous. Débranchez la prise de courant de l’appareil. 9 Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Guidez soigneusement le câble réseau dans la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil. Connectez ensuite le câble au réseau. Double-cliquez sur l’icône Start Here OS 9.19.2 pour installer les pilotes d’imprimante et de scanner. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue. Mauvaise configuration Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. 5 Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer. Remarque Si vous utilisez un câble USB et un câble réseau, guidez les deux câbles dans la rainure, l’un audessus de l’autre. 10 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Abaissez délicatement le support de capot du scanner et refermez le capot du scanner. 6 7 32 11 Mettez l’appareil sous tension en branchant le Suivez les instructions à l’écran et redémarrez votre Macintosh®. Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir. cordon d’alimentation. Installation des pilotes et logiciels Si vous avez préalablement configuré l’appareil pour une connexion sans fil au réseau et que vous configurez à présent une connexion câblée au réseau, vérifiez que le paramètre Interface rés. de l’appareil est réglé sur LAN câblé. L’interface réseau sans fil sera inactive avec ce réglage. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Interface rés. et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir LAN câblé, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour Oui pour accepter les modifications. L’appareil redémarre automatiquement. 12 Dans le menu Apple® menu, cliquez sur Sélecteur. 14 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions à l’écran. Remarque En outre, vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto!® PageManager®. Presto! ® PageManager® a été installé et l’installation est désormais terminée. Macintosh® Réseau câblé Mauvaise configuration Macintosh® 13 Cliquez sur l’icône Brother Ink (IP), puis sélectionnez BRN_xxxxxx (xxxxxx correspondant aux six derniers chiffres de l’adresse Ethernet). Fermez le Sélecteur. Pour plus d’informations sur le raccordement de l’appareil à un réseau Macintosh®, consultez le chapitre 6 du Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM. Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d’imprimante et le pilote de scanner ont été installés. Remarque ControlCenter2 n’est pas pris en charge dans Mac OS® 9.x. 33 Étape 2 6 Installation des pilotes et logiciels Macintosh® Si vous utilisez un réseau sans fil Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure Important Vous devez avoir mis en application les instructions de l’étape 1 Installation de l’appareil à la page 4 - 11. Ces instructions vont vous permettre d’installer votre appareil Brother dans un environnement type de réseau sans fil personnel ou de petite entreprise en mode infrastructure à l’aide d’un point d’accès ou d’un routeur sans fil utilisant DHCP pour l’attribution d’adresses IP. Si vous souhaitez configurer votre machine dans un autre environnement sans fil, veuillez vous reporter au Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM. Vous pouvez consulter le Guide utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM Brother intitulé Macintosh® dans le lecteur approprié. 2 Double-cliquez sur l’icône Documentation. 3 Double-cliquez sur le dossier correspondant à votre langue. 4 Double-cliquez sur Guide utilisateur - Réseau BH3eWLAN_FreNet.pdf. Macintosh® Réseau sans fil Pour obtenir les meilleurs résultats d’impression en utilisation quotidienne, placez l’appareil Brother aussi près que possible du point d’accès (routeur) et éliminez au maximum les obstacles. Les objets de grandes dimensions et les murs entre les deux périphériques ainsi que les interférences avec d’autres appareils électroniques risquent de nuire à la vitesse de transfert des données de vos documents. Vous devez d’abord configurer les paramètres réseau sans fil sur votre appareil pour qu’il communique avec votre point d’accès au réseau (routeur). Une fois que l’appareil est configuré pour communiquer avec votre point d’accès, les ordinateurs de votre réseau devront accéder à l’appareil. Pour utiliser l’appareil à partir de ces ordinateurs, vous devrez installer le logiciel MFLPro Suite. La procédure suivante vous guidera tout au long du processus de configuration et d’installation. 1 Prenez note du réglage des paramètres réseau sans fil de votre point d’accès ou de votre routeur sans fil. SSID (Service Set ID ou nom du réseau) _________________________ Clé WEP (si nécessaire) _________________________ WPA-PSK (TKIP) (si nécessaire) _________________________ La clé WEP concerne les réseaux cryptés en 64 bits ou en 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ne possédez pas ces informations, consultez la documentation fournie avec votre point d’accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est une valeur de 64 bits ou de 128 bits qui doit être entrée en format ASCII ou HEXADÉCIMAL. Par exemple : 64 bits ASCII : Utilise 5 caractères alphabétiques. Exemple “Hello” (distinction des majuscules) 64 bits hexadécimal : Utilise 10 caractères de données hexadécimales. Exemple “71f2234aba” 128 bits ASCII : Utilise 13 caractères alphabétiques. Exemple “Coms_sans_fil” (distinction des majuscules) 128 bits hexadécimal : Utilise 26 caractères de données hexadécimales. Exemple “71f2234ab56cd709e5412aa3ba” WPA-PSK autorise une clé pré-partagée à un accès protégé qui permet à l’appareil sans fil Brother de communiquer avec des points d’accès utilisant le cryptage TKIP. WPA-PSK utilise une clé pré-partagée dont la longueur est supérieure à 7 caractères et inférieure à 64. Remarque • Votre appareil prend en charge les clés WEP et WPA-PSK (TKIP). WPA-PSK (AES) n’est pas pris en charge. • La plupart des points d’accès et routeurs peuvent stocker plusieurs clés, mais une seule clé peut être utilisée à un instant donné pour l’authentification et le cryptage. Pour plus de détails, consultez le chapitre 3 du Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM. 34 Installation des pilotes et logiciels 2 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d’alimentation. 6 Macintosh® Utilisez les touches a, b et OK pour choisir une des options ci-dessous : si votre réseau est configuré pour l’authentification et le cryptage, vous devez respecter les paramètres utilisés pour votre réseau. Pas d’authentification ou de cryptage : choisissez Systéme ouvert, appuyez sur OK, puis choisissez Sans comme Type chiffrage? et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur 1 Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l’étape 9. Pas d’authentification avec cryptage WEP : choisissez Systéme ouvert, appuyez sur OK, puis utilisez a ou b pour choisir WEP comme Type chiffrage? et appuyez sur OK. Passez à l’étape 7. Mauvaise configuration 3 5 7 Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour Oui pour accepter les modifications. Si Confirme s’affiche, appuyez sur Arrêt/sortie. L’interface réseau câblé sera inactive avec ce réglage. Le menu réseau s’affiche de nouveau sur l’écran LCD au bout d’une minute environ. 4 Authentification avec cryptage WEP : choisissez Touche partagée, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 7. Lorsque le menu réseau s’affiche de nouveau, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Config. WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Assis. config., puis appuyez sur OK. Cela lance l’exécution de l’Assistant d’installation sans fil. L’appareil cherche votre réseau et affiche une liste de noms de réseau (SSID) disponibles. Vous devriez voir le nom du réseau (SSID) précédemment noté. Si l’appareil trouve plusieurs réseaux, utilisez les touches a ou b pour choisir votre réseau, puis appuyez sur OK. 8 9 Authentification avec cryptage WPA-PSK (TKIP) : choisissez WPA-PSK, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 8. Choisissez le numéro de touche approprié et appuyez sur OK. Entrez à l’aide du pavé numérique la clé WEP que vous avez notée à l’étape 1. Vous pouvez utiliser les touches d et c pour déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les caractères s’affichent dans l’ordre suivant : minuscules, majuscules, chiffres puis caractères spéciaux. Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l’étape 9. Macintosh® Réseau sans fil Si vous avez précédemment configuré les paramètres de communication sans fil de l’appareil, vous devez réinitialiser les paramètres du réseau avant de pouvoir reconfigurer les paramètres de communication sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour Réinit.d’usine, puis sur OK. Appuyez deux fois sur 1 pour Oui et accepter les modifications. L’appareil redémarre automatiquement. Entrez à l’aide du pavé numérique la clé WPAPSK (TKIP) que vous avez notée à l’étape 1. Vous pouvez utiliser les touches d et c pour déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l’étape 9. Votre appareil essaie maintenant de se connecter au réseau sans fil à l’aide des informations que vous avez entrées. En cas de succès, le message Branché s’affiche brièvement sur l’écran LCD. Si votre appareil n’arrive pas à se connecter au réseau, répétez les étapes 3 à 8 pour être sûr que les informations correctes ont été saisies. 35 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels 10 Débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation pour mettre l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Cela permettra à l’appareil d’acquérir automatiquement l’adresse TCP/IP appropriée au niveau du point d’accès (routeur) si l’option DHCP est activée (elle est normalement activée par défaut sur la plupart des points d’accès et routeurs). Si l’option DHCP n’est pas activée sur votre point d’accès, vous devrez configurer manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l’appareil en indiquant les paramètres appropriés de votre réseau. Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur - Réseau. La configuration du réseau sans fil est maintenant terminée. Un témoin à 4 niveaux dans le bas de l’écran LCD de l’appareil indique la puissance du signal sans fil de votre point d’accès ou routeur. Pour installer le logiciel MFL-Pro Suite, passez à l’étape 11. 11 Mettez votre Macintosh® sous tension. 12 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. 13 Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX Macintosh® Réseau sans fil pour installer les pilotes d’imprimante et de scanner. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue. 14 Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer. 36 Macintosh® 15 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. 16 Sélectionnez Installation de pilote uniquement, puis cliquez sur Suivant. 17 Suivez les instructions à l’écran et redémarrez ® votre Macintosh . 18 Lorsque la fenêtre Device Selector s’affiche, sélectionnez réseau, puis cliquez sur OK. La fenêtre Device Selector ne s’affiche pas si vous avez branché un câble d’interface USB sur l’appareil avant le redémarrage de votre Macintosh ou si vous écrasez une version précédemment installée du logiciel de Brother. Si vous rencontrez ce problème, continuez l’installation en ignorant les étapes 19 à 21. Une fois l’installation des logiciels terminée, vous devez sélectionner votre appareil Brother dans la liste déroulante Modèle dans l’écran principal de ControlCenter2. Pour plus de détails, voir le chapitre 10 du Guide utilisateur Logiciel sur le CD-ROM. Installation des pilotes et logiciels 19 Si vous voulez utiliser la touche Scan de l’appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher l’option Enregistrez votre ordinateur avec les fonctions “Scan Vers”sur la machine. Vous devez aussi entrer un nom pour votre Macintosh ® dans le champ Nom d’affichage. Le nom que vous entrez s’affiche sur l’écran LCD de l’appareil lorsque vous appuyez sur la touche Scan et que vous choisissez une option de numérisation. Vous pouvez entrer n’importe quel nom dont la longueur ne dépasse pas 15 caractères (pour plus d’informations sur la numérisation en réseau, consultez le chapitre 11 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). 20 Cliquez sur parcourir. Macintosh® 23 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires. 24 Double-cliquez sur l’icône Configuration d’imprimante. Remarque Pour Mac® OS X 10.2.x, ouvrez le Centre d’impression. 25 Cliquez sur Ajouter. 21 Sélectionnez le nom de votre modèle, puis Macintosh® Réseau sans fil cliquez sur OK. 26 Effectuez la® sélection indiquée ci-dessous. (pour Mac OS X 10.2.4 à 10.3) 22 Cliquez sur Aller, puis sur Applications. Remarque Pour Mac® OS X 10.4, passez à l’étape 27. 37 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels 27 Sélectionnez Brother MFC-XXXX (où XXXX représente le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. Consultez le chapitre 6 du Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM. 28 Cliquez sur Configuration d’imprimante, puis sur Quitter Configuration d’imprimante. Macintosh® 29 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions à l’écran. Remarque Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. En outre, vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto!® PageManager®. Presto! ® PageManager® a été installé et l’installation est désormais terminée. Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d’imprimante, le pilote du scanner et ControlCenter2 ont été installés. Macintosh® Réseau sans fil Pour plus d’informations sur le raccordement de l’appareil à un réseau Macintosh®, consultez le chapitre 6 du Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM. 38 Pour les utilisateurs réseau Cette section explique comment configurer les paramètres réseau à l’aide de l’utilitaire BRAdmin Professional ou comment régler les paramètres réseau de l’appareil pour utiliser un réseau sans fil ou un réseau câblé. 1 1 Installation de l’utilitaire de configuration BRAdmin Professional L’utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est conçu pour gérer vos périphériques Brother connectés en réseau tels que des périphériques multifonctions réseau et/ou des imprimantes réseau dans un environnement de réseau local. Pour les utilisateurs de Macintosh®, rendez-vous sur le site Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) pour télécharger BRAdmin Light pour Macintosh®. BRAdmin Professional permet également de gérer les périphériques d’autres fabricants dont les produits prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Pour plus d’informations sur BRAdmin Professional et BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com Pour les utilisateurs de Windows® 1 2 2 1 2 Lancez BRAdmin Professional et sélectionnez TCP/IP. Cliquez sur Périphériques, puis sur Rechercher les périphériques actifs. Le logiciel BRAdmin Professional recherche automatiquement les nouveaux périphériques. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. L’écran d’ouverture s’affiche automatiquement. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Cliquez sur Installez des applications en option sur l’écran de menu principal. 3 3 Saisie de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Professional (pour Windows®) Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 4 5 Double-cliquez sur le nouveau périphérique. Entrez l’Adresse IP, le Masque de sousréseau et la Passerelle, puis cliquez sur OK. Les informations relatives à l’adresse sont enregistrées sur l’appareil. Remarque Vous pouvez employer l’utilitaire BRAdmin Professional pour définir un mot de passe (consultez le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.) 39 Pour les utilisateurs réseau 3 Comment régler les paramètres réseau de l’appareil pour utiliser un réseau sans fil ou un réseau câblé Pour connecter votre appareil Brother à un réseau sans fil ou à un réseau câblé, vous devez configurer l’appareil à partir de son panneau de commande pour le type de réseau que vous utilisez. Pour un réseau sans fil Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour Oui pour accepter les modifications. L’interface réseau câblé sera inactive avec ce réglage. Le menu réseau s’affiche de nouveau sur l’écran LCD au bout d’une minute environ. Pour un réseau câblé Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir LAN câblé, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour Oui pour accepter les modifications. L’interface réseau sans fil sera inactive avec ce réglage. Le menu réseau s’affiche de nouveau sur l’écran LCD au bout d’une minute environ. 40 Consommables 1 1 Remplacement des consommables Lorsqu’il est temps de remplacer des cartouches d’encre, un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Pour plus de détails sur les cartouches d’encre de votre imprimante, consultez le site http://solutions.brother.com ou contactez votre revendeur Brother local. Cartouche d’encre Noir Magenta Jaune Cyan LC900BK LC900M LC900Y LC900C 41 Marques commerciales Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. PaperPort et OmniPage sont des marques déposées de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques de commerce ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique pour ses programmes privés. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives. Rédaction et publication Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel. Ce produit est conçu pour une utilisation dans un environnement professionnel. ©2006 Brother Industries, Ltd. ©1998-2006 TROY Group, Inc. ©1983-2006 PACIFIC SOFTWORKS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. FRE