Manuel du propriétaire | Brother MFC-820CW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
Manuel du propriétaire | Brother MFC-820CW Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’installation rapide
MFC-820CW
Pour utiliser l’appareil, vous devez configurer le matériel et installer le logiciel.
Lisez attentivement ce Guide d’installation rapide pour connaître la procédure de configuration et
d’installation.
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
L’installation est terminée !
Conservez ce Guide d’installation rapide, le Guide de l’utilisateur et les CD-ROM fournis dans un
endroit pratique, afin de pouvoir les consulter facilement et rapidement à tout moment.
Version B
1
Utiliser l’appareil en toute sécurité
Avertissement
Les avertissements ont pour but de
vous indiquer ce qu’il faut faire pour
éviter de vous blesser.
Remarque
Les remarques vous indiquent
comment réagir face à une situation qui
se présente ou vous donnent des
conseils sur la façon dont l’opération en
cours se déroule avec d’autres
fonctions.
Attention
Les avertissements “Attention”
signalent les procédures à suivre ou à
éviter pour ne pas endommager
l’appareil ou d’autres objets.
Guide de l’utilisateur, Guide utilisateur Logiciel ou Guide utilisateur - Réseau
Renvoie au Guide de l’utilisateur, au
Guide utilisateur - Logiciel ou au Guide
utilisateur - Réseau présent sur le CDROM fourni.
Configuration incorrecte
Les icônes de configuration
inappropriée vous signalent les
périphériques ou les opérations qui ne
sont pas compatibles avec l’appareil.
Table des matières
Pour commencer
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................... 2
Panneau de commande ............................................................................................................................... 3
Étape 1 – Installation de l’appareil
Dépose des protections ............................................................................................................................... 4
Chargement du papier ................................................................................................................................. 4
Installation du cordon de ligne téléphonique et du cordon d’alimentation.................................................... 5
Installation des cartouches d’encre.............................................................................................................. 6
Contrôle de la qualité de l’impression .......................................................................................................... 8
Réglage de la date et de l’heure .................................................................................................................. 9
Configuration de votre ID station................................................................................................................ 10
Configuration du mode de numérotation par tonalité ou impulsion............................................................ 10
Configuration du type de ligne téléphonique .............................................................................................. 11
Choix d’un mode de réception ................................................................................................................... 11
Étape 2 – Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Si vous utilisez une interface USB
(pour Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP) ............................................................................ 14
Si vous utilisez une interface de réseau câblé
(pour Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP) ............................................................................ 17
Si vous utilisez un réseau sans fil
(pour Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP en mode infrastructure) ....................................... 20
Macintosh®
Si vous utilisez une interface USB ............................................................................................................
Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent...............................................................................................
Sous Mac OS® 9.1 à 9.2......................................................................................................................
Si vous utilisez une interface de réseau câblé ..........................................................................................
Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent...............................................................................................
Sous Mac OS® 9.1 à 9.2......................................................................................................................
Si vous utilisez un réseau sans fil .............................................................................................................
Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure..........................................................
24
24
27
29
29
32
34
34
Pour les utilisateurs réseau
Installation de l’utilitaire de configuration BRAdmin Professional .............................................................. 39
Saisie de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin
Professional (pour Windows®) ................................................................................................................... 39
Comment régler les paramètres réseau de l’appareil pour utiliser un réseau sans fil ou un réseau câblé ... 40
Consommables
Remplacement des consommables ........................................................................................................... 41
Cartouche d’encre................................................................................................................................. 41
1
Pour commencer
1
1
Contenu de l’emballage
Le contenu de l’emballage peut différer d’un pays à l’autre.
Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton pour le cas où vous devriez transporter l’appareil.
CD-ROM
Guide d’installation rapide
Pour Windows®
Pour Macintosh®
Guide de l’utilisateur
Cordon d’alimentation
Cordon de ligne
téléphonique
Noir (LC900 BK)
Magenta (LC900M)
Jaune (LC900Y)
Cyan (LC900C)
Cartouches d’encre
Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Veuillez acheter le câble approprié pour l’interface que vous
voulez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
„ Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de plus de 2 mètres de long.
„ Votre MFC est équipé d'une interface USB qui est compatible avec la spécification USB 2.0.
„ Ne raccordez PAS le câble d’interface pour l’instant.
Le raccordement du câble USB se fera pendant le processus d’installation du logiciel.
Câble réseau
„ Pour l’interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de
catégorie 5 ou plus élevée.
2
Pour commencer
2
Panneau de commande
1
Pavé numérique
6
Touches de démarrage
2
Touches fax et téléphone
7
Touche d’arrêt/sortie
3
Touche de gestion de l’encre
8
Touche Veille
4
Touches de mode
9
Écran à cristaux liquides (LCD)
5
Touches de navigation
Pour plus de détails sur le panneau de commande, consultez la section Vue d’ensemble du panneau de
commande au chapitre 1 du Guide de l’utilisateur.
3
Étape 1
Installation de l’appareil
1
1
1
Dépose des protections
2
Retirez la bande de protection, puis, en partant
du côté gauche, enlevez avec précaution la
feuille de protection de la vitre du scanner.
1
Chargement du papier
Vous pouvez charger jusqu’à 100 feuilles de
papier de 80 g/m 2.
Pour plus de détails, consultez la section À
propos du papier au chapitre 2 du Guide de
l’utilisateur.
Sortez complètement le bac à papier de
l’appareil et enlevez le bac de sortie papier (1).
Mauvaise configuration
NE raccordez PAS le câble USB. Le
raccordement du câble USB s’effectue
pendant le processus d’installation du logiciel.
1
2
Appuyez sur le guide-papier (1) et faites-le
glisser pour l’adapter à la largeur du papier.
1
3
Retirez le support papier (1) et dépliez le volet
du support papier (2).
1
2
Remarque
Utilisez le volet du support papier pour le papier
Letter, Legal et A4.
4
Installation de l’appareil
4
Ventilez bien les feuilles pour éviter les
bourrages et les mauvaises alimentations.
3
1
5
Installation du cordon de
ligne téléphonique et du
cordon d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation.
Placez le papier dans le bac à papier sans
forcer, face imprimée vers le bas et haut de la
page en premier.
Vérifiez que le papier est bien à plat dans le
bac et ne dépasse pas le repère de papier
maximum (1).
1
2
Raccordez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne
téléphonique dans la prise de l’appareil
marquée LINE et l’autre extrémité dans une
prise téléphonique murale.
Remarque
• Vérifiez que les guides-papier latéraux touchent
les bords du papier.
• Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin
car il pourrait se soulever à l’arrière du bac et
entraîner des problèmes d’alimentation du papier.
6
Remettez le bac de sortie papier et poussez
fermement le bac à papier dans l’appareil.
Mauvaise configuration
NE raccordez PAS le câble USB. Le
raccordement du câble USB s’effectue
pendant le processus d’installation du logiciel.
Avertissement
• L’appareil doit être équipé d’une prise raccordée à
la terre.
• L’appareil étant mis à la terre par le biais de la
prise électrique, vous pouvez vous protéger des
risques électriques susceptibles d’être véhiculés
par le réseau téléphonique en maintenant en
permanence le cordon d’alimentation branché sur
l’appareil lorsque vous raccordez ce dernier à une
ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous
protéger lorsque vous déplacez l’appareil en
débranchant d’abord le cordon de ligne
téléphonique, puis le cordon d’alimentation.
5
Étape 1
Installation de l’appareil
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
téléphone externe, effectuez le raccordement
comme représenté ci-dessous.
4
Installation des cartouches
d’encre
Avertissement
1
1
2
L’écran LCD affiche :
Sans cartouche
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
1 Poste téléphonique
2 Téléphone externe
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
répondeur externe, effectuez le raccordement
comme représenté ci-dessous.
En cas de projection d’encre dans les yeux, lavezles immédiatement avec de l’eau et, en cas
d’irritation, consultez un médecin.
Remarque
Vérifiez que l’appareil est sous tension.
2
Soulevez le capot du scanner (1) à partir du
côté droit de l’appareil et bloquez-le en position
ouverte.
1
Si vous disposez d’un répnodeur externe,
réglez le mode de réception sur “Tél ext/rép”.
Pour plus de détails, consultez la section
Raccordement d’un périphérique externe a
l’appareil au chapitre 7 du Guide de
l’utilisateur.
3
Enlevez les éléments de protection jaunes (1).
1
Remarque
Ne jetez pas les éléments de protection jaunes.
Vous en aurez besoin pour transporter l’appareil.
6
Installation de l’appareil
4
5
Enlevez la cartouche d’encre.
6
Appuyez fermement sur la cartouche d’encre
jusqu’à ce que le crochet s’enclenche. Vérifiez
que la couleur de l’emplacement (1)
correspond à la couleur de la cartouche (2),
comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
Enlevez avec précaution le capuchon de
protection jaune (1).
1
2
1
Mauvaise configuration
NE touchez PAS la zone indiquée sur
l’illustration ci-dessous.
OK
7
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Abaissez délicatement le support
de capot du scanner et refermez le capot du
scanner.
Remarque
Si le capuchon de protection jaune s’enlève
lorsque vous ouvrez l’emballage, la cartouche ne
sera pas endommagée.
Conservez la cartouche d’encre en position
verticale lorsque vous l’introduisez dans son
emplacement.
OK
Remarque
Si l’écran LCD indique toujours Noir, Jaune,
Cyan ou Magenta après l’installation des
cartouches d’encre, vérifiez que ces dernières
sont correctement installées.
7
Étape 1
Installation de l’appareil
L’appareil nettoie le circuit d’encre pour une
première utilisation. Ce processus ne se
produit qu’une fois, lors de la première
installation des cartouches d’encre. Le
processus de nettoyage dure
approximativement quatre minutes.
L’écran LCD affiche :
5
1
Nettoyage
i i i i i
Contrôle de la qualité de
l’impression
À la fin du cycle de nettoyage, l’écran LCD
indique :
Placer papier &
App.sur
Initialisation
Approx 4 Minutes
Attention
• NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles
n’ont pas besoin d’être remplacées, car la quantité
d’encre pourrait diminuer et l’appareil ne
connaîtrait pas la quantité d’encre restant dans la
cartouche.
• NE secouez PAS les cartouches d’encre. En cas
de taches d’encre sur la peau ou les vêtements,
lavez immédiatement au savon ou au détergent.
• N’insérez PAS et NE retirez PAS trop
fréquemment les cartouches, car cela pourrait
entraîner des fuites d’encre.
• Si vous mélangez les couleurs en installant une
cartouche d’encre dans le mauvais emplacement,
nettoyez plusieurs fois la tête d’impression après
avoir remédié à l’installation de la cartouche
(consultez la section Nettoyage de la tête
d’impression dans l’annexe B du Guide de
l’utilisateur).
• Une fois que vous avez ouvert une cartouche
d’encre, installez-la dans l’appareil et utilisez-la
dans les six mois. Utilisez une cartouche d’encre
non ouverte avant la date d’expiration qui figure
sur l’emballage de la cartouche.
• NE démontez PAS ou NE modifiez PAS la
cartouche d’encre car l’encre risque de s’en
échapper.
• Les appareils multifonction de Brother sont
conçus pour fonctionner avec une encre dont les
spécifications sont particulières. En outre, ils
offrent un niveau optimal de performance
lorsqu’ils sont utilisés avec des cartouches d’encre
de marque Brother authentiques. Brother ne peut
pas garantir ces performances optimales si de
l’encre ou des cartouches d’encre de
spécifications différentes sont utilisées. Par
conséquent, Brother déconseille l’utilisation de
cartouches autres que les cartouches Brother
d’origine avec cet appareil, ainsi que le
remplissage de cartouches vides avec de l’encre
provenant d’autres sources. Si la tête
d’impression ou d’autres pièces de cet appareil
sont endommagées par suite de l’utilisation de
produits incompatibles avec celui-ci, les
réparations nécessaires risquent de ne pas être
couvertes par la garantie.
8
2
3
Vérifiez que le papier est chargé dans le bac à
papier.
Appuyez sur Marche Couleur.
L’appareil commence à imprimer la Page de
contrôle de la qualité de l’impression
(uniquement lors de l’installation de la
cartouche d’encre initiale).
Vérifiez la qualité des quatre blocs couleur sur
la page.
(noir / cyan / jaune / magenta).
Contrôle de la qualité de l'impression
1. Vérifiez la qualité des blocs à quatre couleurs formés par les lignes courtes.
2. Si toutes les lignes courtes sont claires et visibles, la qualité est acceptable. Sélectionnez (Oui).
S'il y a des lignes courtes qui manquent, sélectionnez (Non) pour commencer le processus de
nettoyage des couleurs et suivez les invites sur l'écran LCD.
Mauvaise configuration
Évitez de toucher la surface imprimée du
papier immédiatement après l’impression car
il se peut que la surface ne soit pas tout à fait
sèche et salisse vos doigts.
4
L’écran LCD affiche :
Qualité ok?
Oui iAppuyez sur 1
Non iAppuyez sur 2
Installation de l’appareil
5
Effectuez l’une des actions suivantes :
„ Si toutes les lignes sont nettes et visibles,
appuyez sur 1 (Oui) sur le pavé numérique
pour terminer le contrôle de qualité.
„ Si vous remarquez qu’il manque de courtes
lignes, appuyez sur 2 (Non) sur le pavé
numérique et passez à l’étape 6.
Correct
6
Incorrect
L’écran LCD affiche un message vous invitant
à indiquer si la qualité d’impression est
satisfaisante pour le noir et la couleur. Appuyez
sur 1 (Oui) ou 2 (Non) sur le pavé numérique.
Noir OK?
6
Réglage de la date et de
l’heure
L'appareil affiche la date et l'heure. Ces informations
seront imprimées sur chaque fax envoyé si l'ID station
a été configurée.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Param.syst..
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Date/Heure.
Appuyez sur OK.
Entrez les deux derniers chiffres de l’année sur
le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Année:20
06
Oui iAppuyez sur 1
Non iAppuyez sur 2
(par exemple, entrez 0 6 pour 2006).
5
Couleur ok?
Mois:
03
Oui iAppuyez sur 1
Non iAppuyez sur 2
Après avoir appuyé sur 1 (Oui) ou 2 (Non) pour
le noir et la couleur, l’écran LCD affiche :
(par exemple, entrez 0 3 pour mars).
6
7
8
Appuyez sur 1 (Oui). L’appareil commence le
nettoyage des couleurs.
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Marche Couleur. L’appareil imprime à
nouveau la page de contrôle de la qualité de
l’impression et retourne à l’étape 3.
Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Jour:
01
Démar.nettoyage?
Oui iAppuyez sur 1
Non iAppuyez sur 2
Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
7
(par exemple, entrez 0 1 pour le premier jour du
mois).
Entrez l’heure au format 24-heures sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Heure:
15:25
(par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour 15:25).
8
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9
Étape 1
7
Installation de l’appareil
Configuration de votre ID
station
Vous devez mémoriser le nom et le numéro de fax qui
doivent être imprimés sur toutes les pages des fax
que vous envoyez.
1
2
Appuyez sur Menu.
3
4
3
Appuyez sur a ou b pour choisir
ID station.
Appuyez sur OK.
4
Entrez votre numéro de fax (jusqu’à 20
chiffres) sur le pavé numérique, puis appuyez
sur OK.
5
Entrez votre nom (jusqu’à 20 caractères) sur le
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
ID Station Nom:
_
Remarque
Pour entrer votre nom, référez-vous au tableau
suivant.
Si vous devez entrer un caractère situé sur la même
touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur c
pour déplacer le curseur vers la droite.
Appuyez
sur la
touche
6
1 fois
2 fois
3 fois
4 fois
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous voulez répéter la saisie, appuyez sur
Arrêt/Sortie pour recommencer à l’étape 1.
Pour plus de détails, consultez la section
Saisie de texte dans l’annexe C du Guide de
l’utilisateur.
10
1
2
Appuyez sur a ou b pour choisir
Param.syst..
Appuyez sur OK.
ID Station Fax:
_
5
8
Configuration du mode de
numérotation par tonalité ou
impulsion
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Param.syst..
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Tonal/Impuls..
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Impuls. (ou
Tonal.).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Installation de l’appareil
9
Configuration du type de
ligne téléphonique
Si vous branchez l’appareil sur une ligne RNIS ou
dotée d’un autocommutateur privé pour envoyer ou
recevoir des fax, vous devez également changer le
type de ligne téléphonique en conséquence, en
procédant comme suit.
1
2
3
4
5
10 Choix d’un mode de réception
Quatre modes de réception sont disponibles : Fax,
Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext.
Connectez-vous un téléphone externe ou un répondeur
externe votre machine?
Oui
Utilisez-vous la fonction message vocal de
votre répondeur externe?
Appuyez sur Menu.
Non
Appuyez sur a ou b pour choisir
Param.syst..
Appuyez sur OK.
Voulez-vous que votre machine réponde
à tous les appels?
Oui
Appuyez sur a ou b pour choisir
Param. ligne.
Appuyez sur OK.
Utilisez-vous votre machine
uniquement pour les appels fax?
Appuyez sur a ou b pour choisir PBX, ISDN
(ou Normale).
Appuyez sur OK.
Oui
Non
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Autocommutateur privé et transfert
Au départ, l’appareil est paramétré sur Normal, ce qui
permet de le brancher sur une ligne RTPC (réseau
téléphonique public commuté) standard. De
nombreux bureaux, cependant, utilisent un central
téléphonique ou un autocommutateur privé. Vous
pouvez relier votre appareil à la plupart des types de
systèmes téléphoniques PBX locaux. La fonction de
rappel de l’appareil ne prend en charge que le rappel
de type pause minutée. Le TBR fonctionnera avec la
plupart des systèmes téléphoniques PBX locaux,
vous permettant ainsi d’accéder à une ligne
extérieure ou d’envoyer des appels vers un autre
poste. Vous activez cette fonction en appuyant sur la
touche Tél/R.
Remarque
Vous pouvez programmer l’action d’appuyer sur la
touche Tél/R avec un numéro stocké dans un
emplacement de numéro abrégé. Lorsque vous
programmez un numéro abrégé, appuyez tout
d’abord sur Tél/R (“!” apparaît sur l’écran LCD),
puis entrez le numéro de téléphone. En procédant
ainsi, vous n’êtes plus obligé d’appuyer
systématiquement sur Tél/R avant de composer
un numéro stocké dans un emplacement de
numéro abrégé
(consultez la section Mémorisation de
numerótation simplifiée dans le Guide de
l’utilisateur).
Non
Non
Oui
Fax
Votre machine répond
automatiquement à tous
les appels comme s’il
s’agissait de fax.
Fax/Tél
Votre machine contrôle la
ligne et répond
automatiquement à tous
les appels. Si l'appel n'est
pas un fax, le téléphone
émet une sonnerie pour
vous demander de
prendre l'appel.
Manuel
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et vous
devez répondre vousmême à tous les appels.
Tel/Rep.Ext
Votre répondeur
externe (REP) répond
automatiquement à tous
les appels. Les
messages vocaux sont
mémorisés sur le
répondeur externe. Les
fax sont imprimés.
1
2
3
4
5
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Param.syst..
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Mode réponse.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le
mode.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, consultez la section
Réception d’un fax au chapitre 6 du Guide de
l’utilisateur.
Maintenant, allez à
Passez à la section CD-ROM MFL-Pro Suite
fourni à la page suivante pour installer les pilotes.
11
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni
1
1
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni
Windows®
Installez le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et les
pilotes multifonctions.
Installez les applications en option
Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires
du logiciel MFL-Pro Suite.
Documentation
Vous pouvez accéder au Guide de l’utilisateur et aux
autres documents au format PDF (lecteur compris).
Le Guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les
Guides utilisateur - Logiciel et utilisateur - Réseau
pour les fonctions disponibles après raccordement à
un ordinateur (par exemple, impression, numérisation
et mise en réseau sans fil).
Enregistrement en ligne
Vous serez dirigé vers la page Internet d’enregistrement
des produits Brother pour l’enregistrement rapide de
votre appareil.
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center
(Centre de solutions Brother). Ce site Web donne des
informations sur votre produit Brother, y compris des
réponses aux questions fréquemment posées (FAQ),
des Guides de l’utilisateur, des mises à jour de pilotes
et des conseils pour utiliser au mieux votre appareil.
Réparez MFL-Pro Suite (USB uniquement)
Si une erreur s’est produite lors de l’installation du
logiciel MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour
réparer et réinstaller automatiquement MFL-Pro Suite.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante, le
pilote de scanner, Brother ControlCenter2,
ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, ScanSoft®
OmniPage® et des polices True Type®.
PaperPort® 9.0SE est une application de gestion
de documents permettant de visualiser des
documents numérisés. ScanSoft® OmniPage® est
intégré à PaperPort® 9.0 SE. Il s’agit d’un logiciel
de reconnaissance optique des caractères (OCR)
capable de convertir des images en texte afin de
les insérer dans votre logiciel de traitement de
texte par défaut.
12
Macintosh®
Start Here OS 9.1-9.2
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote
de scanner et Presto!® PageManager® pour Mac
OS® 9.1-9.2.
Start Here OSX
Vous pouvez installer le logiciel MLF-Pro Suite, qui
comprend les pilotes d’imprimante et de numériseur,
ainsi que Brother ControlCenter2 pour Mac OS®
10.2.4 ou plus récent. Vous pouvez également
installer Presto!® PageManager® pour ajouter à
Brother ControCenter2 la capacité d’OCR et ainsi
numériser, partager et organiser facilement vos
photos et vos documents.
Readme.html
Vous pouvez obtenir des informations importantes
ainsi que des conseils pour le dépannage.
Documentation
Vous pouvez accéder au Guide de l’utilisateur et à
d’autres documents au format PDF. Le Guide de
l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les Guides
utilisateur - Logiciel et utilisateur - Réseau pour les
fonctions disponibles après raccordement à un
ordinateur (par exemple, impression, numérisation et
mise en réseau sans fil).
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center
(Centre de solutions Brother). Ce site Web donne des
informations sur votre produit Brother, y compris des
réponses aux questions fréquemment posées (FAQ),
des Guides de l’utilisateur, des mises à jour de pilotes
et des conseils pour utiliser au mieux votre appareil.
On-Line Registration
Vous serez dirigé vers la page Web d’enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement rapide
de votre appareil.
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre interface.
Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez
directement au Centre de solutions Brother à partir du pilote ou visitez http://solutions.brother.com.
Windows®
Si vous utilisez une interface USB
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP) ................................................ 14
Si vous utilisez une interface de réseau câblé
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP) ................................................ 17
Si vous utilisez un réseau sans fil
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP en mode infrastructure) ........ 20
Pour d'autres méthodes de configuration prises en charge, consultez Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM pour avoir les détails d'installation.
Macintosh®
Si vous utilisez une interface USB ................................................................................ 24
„ Sous Mac OS ® X 10.2.4 ou plus récent.............................................................................................. 24
„ Sous Mac OS ® 9.1 à 9.2....................................................................................................................... 27
Si vous utilisez une interface de réseau câblé ........................................................... 29
„ Sous Mac OS ® X 10.2.4 ou plus récent.............................................................................................. 29
„ Sous Mac OS ® 9.1 à 9.2....................................................................................................................... 32
Si vous utilisez un réseau sans fil ................................................................................ 34
„ Sous Mac OS ® X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure...................................................... 34
Pour d'autres méthodes de configuration prises en charge, consultez Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM pour avoir les détails d'installation.
Windows® XP Professional x64 Edition:
Visitez le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com)
pour télécharger des pilotes ou consulter les procédures d'installation.
Les copies d’écran Windows® de ce Guide d’installation rapide correspondent à Windows® XP.
Les copies d’écran Mac OS® de ce Guide d’installation rapide correspondent à Mac OS® X 10.3.
13
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
1
Windows®
USB
1
Si vous utilisez une interface USB
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP)
Important
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l’étape 1 Installation de
l’appareil à la page 4- 11.
Remarque
• Veuillez fermer toutes les applications en cours
d’utilisation avant d’installer MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu’aucune carte mémoire n’est
insérée dans le lecteur correspondant de l’appareil.
1
2
3
4
Débranchez l’appareil de la prise de courant et
de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce
dernier à un câble d’interface.
Mettez votre ordinateur sous tension.
(sous Windows ® 2000 Professionnel/XP, vous
devez vous connecter avec des droits
d’administrateur).
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle
s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran
des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
• Si vous utilisez Windows® 2000 Professionnel
et si vous n’avez pas installé le service pack 3
(SP3) ou plus récent :
Pour accéder aux fonctions PhotoCapture
Center™ depuis votre ordinateur, vous devrez
peut-être commencer par effectuer une mise à
jour de Windows® 2000.
La mise à jour de Windows® 2000 est fournie avec
le programme d’installation de MFL-Pro Suite.
Pour effectuer la mise à jour, procédez comme
suit :
1 Cliquez sur OK pour lancer l’installation des
mises à jour de Windows.
2 Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur OK pour
redémarrer votre ordinateur.
3 Après le redémarrage de l’ordinateur,
l’installation de MFL-Pro Suite se poursuit
automatiquement.
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le CDROM, ou double-cliquez sur le programme
setup.exe dans le répertoire racine et continuez à
partir de l’étape 4 pour installer MFL-Pro Suite.
5
Sélectionnez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L’installation continue.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
6
Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez sur Oui.
Remarque
• Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez
l’Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
14
7
L’installation de PaperPort® 9.0 SE démarre
automatiquement et se poursuit par
l’installation de MFL-Pro Suite.
Installation des pilotes et logiciels
Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contrat de licence du
logiciel.
Mauvaise configuration
• Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB de
votre clavier ou d’un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement sur votre ordinateur.
• Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
Windows®
USB
8
Windows®
13 Soulevez le capot du scanner pour le
9
Quand cet écran s’affiche, passez à l’étape
suivante.
déverrouiller. Abaissez délicatement le support
de capot du scanner et refermez le capot du
scanner.
14 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d’alimentation.
10 Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir.
11 Branchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole
. Vous trouverez la
prise USB au-dessus et à gauche des
emplacements des cartouches d’encre comme
indiqué ci-dessous.
L’affichage des écrans d’installation peut
prendre quelques secondes.
L’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent les uns après les autres. Veuillez
attendre quelques secondes pour que tous
les écrans s’affichent.
Mauvaise configuration
N’essayez PAS de clore l’un des écrans
pendant cette installation.
15 Lorsque l’écran d’enregistrement en ligne
12 Guidez soigneusement le câble USB dans la
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil.
15
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
16 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
Windows®
USB
l’ordinateur (après le redémarrage de
l’ordinateur, sous Windows ® 2000
Professionnel/XP, vous devez vous connecter
avec des droits d’administrateur).
Remarque
Après le redémarrage de l’ordinateur, le
programme de diagnostique d’installation
s’exécute automatiquement. En cas d’échec de
l’installation, la fenêtre de résultats de l’installation
s’affiche. Si le programme de diagnostique montre
une défaillance, veuillez suivre les instructions qui
s’affichent à l’écran ou lire l’aide en ligne et les
FAQ dans Démarrer/Tous les programmes/
Brother/MFL-Pro Suite MFC-XXXX.
MFL-Pro Suite a été installé et
l’installation est désormais terminée.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante, le
pilote de scanner, Brother ControlCenter2,
ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, ScanSoft®
OmniPage® et des polices True Type®.
PaperPort® 9.0SE est une application de gestion
de documents permettant de visualiser des
documents numérisés. ScanSoft® OmniPage® est
intégré à PaperPort® 9.0 SE. Il s’agit d’un logiciel
de reconnaissance optique des caractères (OCR)
capable de convertir des images en texte afin de
les insérer dans votre logiciel de traitement de
texte par défaut.
16
Windows®
Installation des pilotes et logiciels
2
Windows®
Si vous utilisez une interface de réseau câblé
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP)
Important
6
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d’alimentation.
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l’étape 1 Installation de
l’appareil à la page 4 - 11.
4
Débranchez la prise de courant de l’appareil.
Windows®
Réseau
câblé
1
2
3
Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir.
Branchez le câble réseau sur la prise réseau
repérée par le symbole
. Vous trouverez la
prise réseau au-dessus et à gauche des
emplacements des cartouches d’encre comme
indiqué ci-dessous.
Mauvaise configuration
Si vous avez préalablement configuré
l’appareil pour une connexion sans fil au
réseau et que vous configurez à présent une
connexion câblée au réseau, vérifiez que le
paramètre Interface rés. de l’appareil est
réglé sur LAN câblé. L’interface réseau sans
fil sera inactive avec ce réglage.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Interface rés., puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir LAN câblé,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur 1 pour Oui pour accepter les
modifications. L’appareil redémarre
automatiquement.
Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil.
Connectez ensuite le câble au réseau.
7
Mauvaise configuration
Remarque
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
Remarque
Si vous utilisez un câble USB et un câble réseau,
guidez les deux câbles dans la rainure, l’un audessus de l’autre.
5
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Abaissez délicatement le support
de capot du scanner et refermez le capot du
scanner.
Mettez l’ordinateur sous tension.
(sous Windows® 2000 Professionnel/XP, vous
devez vous connecter avec des droits
d’administrateur).
Fermez toutes les applications ouvertes avant
de procéder à l’installation de MFL-Pro Suite.
Avant de commencer l’installation, si vous utilisez
un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le.
Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer après
l’installation, vous pouvez relancer votre pare-feu
personnel.
8
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle
s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran
des langues s’affiche, sélectionnez votre
langue.
17
Étape 2
Windows®
Réseau
câblé
9
Installation des pilotes et logiciels
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
Remarque
• Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez
l’Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
• Si vous voyez l’écran suivant, cliquez sur OK pour
installer les mises à jour de Windows®. Une fois
les mises à jour installées, il est possible que
l’ordinateur redémarre. L’installation se poursuit
ensuite automatiquement.
Windows®
13 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contrat de licence du
logiciel.
14 L’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent les uns après les autres, veuillez
patienter.
Mauvaise configuration
N’essayez PAS de clore l’un des écrans
pendant cette installation.
15 Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste puis cliquez
sur Suivant.
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le CDROM, ou double-cliquez sur le programme
setup.exe dans le répertoire racine et continuez à
partir de l’étape 9 pour installer MFL-Pro Suite.
10 Sélectionnez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant.
Remarque
Cette fenêtre ne s’affiche pas si un seul de ce
modèle Brother est raccordé au réseau; dans ce
cas il est sélectionné automatiquement.
16 Si l’appareil n’est pas encore configuré pour
11 Après avoir
lu et accepté le contrat de licence
®
®
être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante
s’affiche.
ScanSoft PaperPort 9.0SE, cliquez sur Oui.
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l’adresse
s’affiche. Entrez l’adresse IP de votre réseau
en suivant les instructions affichées.
12 L’installation de PaperPort® 9.0 SE démarre
automatiquement et se poursuit par
l’installation de MFL-Pro Suite.
18
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
17 Lorsque l’écran d’enregistrement en ligne
Windows®
Réseau
câblé
Brother et ScanSoft s’affiche, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
18 Cliquez sur Terminer pour ®redémarrer
l’ordinateur (sous Windows 2000
Professionnel/XP, vous devez vous connecter
avec des droits d’administrateur).
Remarque
Après le redémarrage de l’ordinateur, le
programme de diagnostique d’installation
s’exécute automatiquement. En cas d’échec de
l’installation, la fenêtre de résultats de l’installation
s’affiche. Si le programme de diagnostique montre
une défaillance, veuillez suivre les instructions qui
s’affichent à l’écran ou lire l’aide en ligne et les
FAQ dans Démarrer/Tous les programmes/
Brother/MFL-Pro Suite MFC-XXXX.
MFL-Pro Suite a été installé et
l’installation est désormais terminée.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante de
réseau, le pilote de scanner de réseau, Brother
ControlCenter2, ScanSoft ® PaperPort® 9.0SE,
ScanSoft® OmniPage® et des polices True Type®.
PaperPort ® 9.0SE est une application de gestion
de documents permettant de visualiser des
documents numérisés. ScanSoft® OmniPage® est
intégré à PaperPort® 9.0 SE. Il s’agit d’un logiciel
de reconnaissance optique des caractères (OCR)
capable de convertir des images en texte afin de
les insérer dans votre logiciel de traitement de
texte par défaut.
19
Étape 2
3
Installation des pilotes et logiciels
Si vous utilisez un réseau sans fil
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP en mode
infrastructure)
Important
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l’étape 1 Installation de
l’appareil à la page 4 - 11.
Ces instructions vont vous permettre d’installer votre
appareil Brother dans un environnement type de réseau
sans fil personnel ou de petite entreprise en mode
infrastructure à l’aide d’un point d’accès ou d’un routeur
sans fil utilisant DHCP pour l’attribution d’adresses IP.
Si vous souhaitez configurer votre machine dans un
autre environnement sans fil, veuillez vous reporter
au Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Vous pouvez consulter le Guide utilisateur - Réseau
en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez votre ordinateur sous tension. Insérez le
CD-ROM Brother intitulé Windows® dans le
lecteur approprié.
2 Si l’écran des noms de modèle s’affiche, cliquez
sur le nom de votre modèle.
3 Si l’écran des langues s’affiche, cliquez sur la
langue de votre choix. Le menu principal du
CD-ROM s’affiche.
4 Cliquez sur Documentation.
5 Cliquez sur le Guide de l’utilisateur.
6 Cliquez sur le Guide utilisateur - Réseau.
Windows®
Réseau
sans fil
Windows®
Remarque
Si la fenêtre ne s’affiche pas, utilisez l’Explorateur
Windows® pour exécuter le programme setup.exe
à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother.
Pour obtenir les meilleurs résultats d’impression en
utilisation quotidienne, placez l’appareil Brother aussi
près que possible du point d’accès (routeur) et
éliminez au maximum les obstacles. Les objets de
grandes dimensions et les murs entre les deux
périphériques ainsi que les interférences avec
d’autres appareils électroniques risquent de nuire à la
vitesse de transfert des données de vos documents.
Vous devez d’abord configurer les paramètres réseau
sans fil sur votre appareil pour qu’il communique avec
votre point d’accès au réseau (routeur). Une fois que
l’appareil est configuré pour communiquer avec votre
point d’accès, les ordinateurs de votre réseau devront
accéder à l’appareil. Pour utiliser l’appareil à partir de
ces ordinateurs, vous devrez installer le logiciel MFLPro Suite. La procédure suivante vous guidera tout au
long du processus de configuration et d’installation.
1
Prenez note du réglage des paramètres réseau
sans fil de votre point d’accès ou de votre
routeur sans fil.
SSID (Service Set ID ou nom du réseau)
_________________________
Clé WEP (si nécessaire)
_________________________
WPA-PSK (TKIP) (si nécessaire)
_________________________
La clé WEP concerne les réseaux cryptés en
64 bits ou en 128 bits et peut contenir des
chiffres et des lettres. Si vous ne possédez pas
ces informations, consultez la documentation
fournie avec votre point d’accès ou votre
routeur sans fil. Cette clé est une valeur de
64 bits ou de 128 bits qui doit être entrée en
format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple :
64 bits ASCII :
Utilise 5 caractères alphabétiques.
Exemple “Hello” (distinction des
majuscules)
64 bits
hexadécimal :
Utilise 10 caractères de données
hexadécimales. Exemple
“71f2234aba”
128 bits
ASCII :
Utilise 13 caractères
alphabétiques. Exemple
“Coms_sans_fil” (distinction des
majuscules)
128 bits
hexadécimal :
Utilise 26 caractères de données
hexadécimales. Exemple
“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
WPA-PSK autorise une clé pré-partagée à un
accès protégé qui permet à l’appareil sans fil
Brother de communiquer avec des points
d’accès utilisant le cryptage TKIP. WPA-PSK
utilise une clé pré-partagée dont la longueur
est supérieure à 7 caractères et inférieure à 64.
Remarque
• Votre appareil prend en charge les clés WEP et
WPA-PSK (TKIP). WPA-PSK (AES) n’est pas pris
en charge.
• La plupart des points d’accès et routeurs peuvent
stocker plusieurs clés, mais une seule clé peut
être utilisée à un instant donné pour
l’authentification et le cryptage.
Pour plus de détails, consultez le chapitre 3 du
Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
20
Installation des pilotes et logiciels
2
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d’alimentation.
6
Windows®
Utilisez les touches a, b et OK pour choisir
une des options ci-dessous : si votre réseau
est configuré pour l’authentification et le
cryptage, vous devez respecter les paramètres
utilisés pour votre réseau.
Pas d’authentification ou de cryptage :
choisissez Systéme ouvert, appuyez sur
OK, puis choisissez Sans comme Type
chiffrage? et appuyez sur OK. Appuyez
ensuite sur 1 Oui pour appliquer vos
paramètres. Passez à l’étape 9.
Pas d’authentification avec cryptage WEP :
choisissez Systéme ouvert, appuyez sur
OK, puis utilisez a ou b pour choisir WEP
comme Type chiffrage? et appuyez sur
OK. Passez à l’étape 7.
Mauvaise configuration
3
5
7
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis
appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour
choisir Interface rés., puis appuyez sur
OK. Appuyez sur a ou b pour choisir WLAN,
puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour Oui
pour accepter les modifications. Si Confirme
s’affiche, appuyez sur Arrêt/sortie. L’interface
réseau câblé sera inactive avec ce réglage.
Le menu réseau s’affiche de nouveau sur
l’écran LCD au bout d’une minute environ.
4
Authentification avec cryptage WEP :
choisissez Touche partagée, puis appuyez
sur OK. Passez à l’étape 7.
Lorsque le menu réseau s’affiche de nouveau,
appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour
choisir Réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Config. WLAN, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Assis. config., puis appuyez sur OK. Cela
lance l’exécution de l’Assistant d’installation
sans fil.
L’appareil cherche votre réseau et affiche une
liste de noms de réseau (SSID) disponibles.
Vous devriez voir le nom du réseau (SSID)
précédemment noté. Si l’appareil trouve
plusieurs réseaux, utilisez les touches a ou b
pour choisir votre réseau, puis appuyez sur
OK.
8
9
Windows®
Réseau
sans fil
Si vous avez précédemment configuré les
paramètres de communication sans fil de
l’appareil, vous devez réinitialiser les
paramètres du réseau avant de pouvoir
reconfigurer les paramètres de
communication sans fil.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Réinit.d’usine, puis appuyez sur OK.
Appuyez deux fois sur 1 pour Oui et accepter
les modifications.
L’appareil redémarre automatiquement.
Authentification avec cryptage WPA-PSK
(TKIP) : choisissez WPA-PSK, puis appuyez
sur OK. Passez à l’étape 8.
Choisissez le numéro de touche approprié et
appuyez sur OK. Entrez à l’aide du pavé
numérique la clé WEP que vous avez notée à
l’étape 1. Vous pouvez utiliser les touches d et
c pour déplacer le curseur. Par exemple, pour
entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche
2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3,
appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé
numérique.
Les caractères s’affichent dans l’ordre suivant :
minuscules, majuscules, chiffres puis
caractères spéciaux.
Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous
les caractères, puis appuyez sur 1 Oui pour
appliquer vos paramètres. Passez à l’étape 9.
Entrez à l’aide du pavé numérique la clé WPAPSK (TKIP) que vous avez notée à l’étape 1.
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour
déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer
la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3,
appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé
numérique.
Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous
les caractères, puis appuyez sur 1 Oui pour
appliquer vos paramètres. Passez à l’étape 9.
Votre appareil essaie maintenant de se
connecter au réseau sans fil à l’aide des
informations que vous avez entrées. En cas de
succès, le message Branché s’affiche
brièvement sur l’écran LCD.
Si votre appareil n’arrive pas à se connecter au
réseau, répétez les étapes 3 à 8 pour être sûr
que les informations correctes ont été saisies.
21
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
10 Débranchez puis rebranchez le cordon
d’alimentation pour mettre l’appareil hors tension
puis de nouveau sous tension. Cela permettra à
l’appareil d’acquérir automatiquement l’adresse
TCP/IP appropriée au niveau du point d’accès
(routeur) si l’option DHCP est activée (elle est
normalement activée par défaut sur la plupart
des points d’accès et routeurs).
Si l’option DHCP n’est pas activée sur votre point
d’accès, vous devrez configurer manuellement
l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle de l’appareil en indiquant les
paramètres appropriés de votre réseau. Pour
plus de détails, voir le Guide utilisateur - Réseau.
Windows®
Réseau
sans fil
La configuration du réseau sans fil est
maintenant terminée. Un témoin à 4
niveaux dans le bas de l’écran LCD de
l’appareil indique la puissance du signal
sans fil de votre point d’accès ou routeur.
Pour installer le logiciel MFL-Pro Suite,
passez à l’étape 11.
Windows®
• Si vous voyez l’écran suivant, cliquez sur OK pour
installer les mises à jour de Windows®. Une fois
les mises à jour installées, il est possible que
l’ordinateur redémarre. L’installation se poursuit
ensuite automatiquement.
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez de nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le CDROM, ou double-cliquez sur le programme
setup.exe dans le répertoire racine et continuez à
partir de l’étape 13 pour installer MFL-Pro Suite.
14 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
11 Mettez l’ordinateur sous tension.
Fermez toutes les applications ouvertes avant
de procéder à l’installation de MFL-Pro Suite.
Remarque
Avant de commencer l’installation, si vous utilisez
un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le.
Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer après
l’installation, vous pouvez relancer votre pare-feu
personnel.
15 Sélectionnez Installation de pilote
uniquement, puis cliquez sur Suivant.
12 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle
s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran
des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
13 Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
16 Après avoir
lu et accepté le contrat de licence
®
®
ScanSoft PaperPort 9.0SE, cliquez sur Oui.
17 L’installation de PaperPort® 9.0 SE démarre
Remarque
• Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez
l’Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
22
automatiquement et se poursuit par
l’installation de MFL-Pro Suite.
Installation des pilotes et logiciels
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contrat de licence du
logiciel.
19 L’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent les uns après les autres, veuillez
patienter.
Mauvaise configuration
• N’essayez PAS de clore l’un des écrans
pendant cette installation.
• Si votre configuration sans fil présente un
problème, un message d’erreur s’affiche
pendant l’installation de MFL-Pro Suite et celleci s’arrête. Si vous rencontrez ce problème,
veuillez revenir à l’étape 1 et recommencer la
configuration de la connexion sans fil.
20 Sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez
sur Suivant.
Remarque
Cette fenêtre ne s’affiche pas si un seul de ce
modèle Brother est raccordé au réseau, puisqu’il
est alors sélectionné automatiquement.
22 Cliquez sur Terminer pour ®redémarrer
l’ordinateur (sous Windows 2000
Professionnel/XP, vous devez vous connecter
avec des droits d’administrateur).
Remarque
Après le redémarrage de l’ordinateur, le
programme de diagnostique d’installation
s’exécute automatiquement. En cas d’échec de
l’installation, la fenêtre de résultats de l’installation
s’affiche. Si le programme de diagnostique montre
une défaillance, veuillez suivre les instructions qui
s’affichent à l’écran ou lire l’aide en ligne et les
FAQ dans Démarrer/Tous les programmes/
Brother/MFL-Pro Suite MFC-XXXX.
Windows®
Réseau
sans fil
18 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
Windows®
MFL-Pro Suite a été installé et
l’installation est désormais terminée.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante de
réseau, le pilote de scanner de réseau, Brother
ControlCenter2, ScanSoft® PaperPort® 9.0SE,
ScanSoft® OmniPage ® et des polices True Type®.
PaperPort® 9.0SE est une application de gestion
de documents permettant de visualiser des
documents numérisés. ScanSoft® OmniPage® est
intégré à PaperPort® 9.0 SE. Il s’agit d’un logiciel
de reconnaissance optique des caractères (OCR)
capable de convertir des images en texte afin de
les insérer dans votre logiciel de traitement de
texte par défaut.
21 Lorsque l’écran d’enregistrement en ligne
Brother et ScanSoft s’affiche, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
23
Étape 2
4
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Si vous utilisez une interface USB
Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent
Important
6
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l’étape 1 Installation de
l’appareil à la page 4 - 11.
Sélectionnez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. Suivez les instructions à l’écran et
redémarrez votre Macintosh®.
Remarque
Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4
ou plus récent (pour les dernières informations
relatives à Mac OS® X, visitez le site Web
http://solutions.brother.com)
Débranchez l’appareil de la prise de courant et
de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce
dernier à un câble d’interface.
Après l’affichage de la fenêtre Device Selector,
branchez le câble d’interface USB sur votre
Macintosh, puis sur l’appareil.
Macintosh®
USB
1
7
2
3
4
Remarque
Mettez votre Macintosh® sous tension.
La fenêtre Device Selector ne s’affiche pas si vous
avez branché un câble d’interface USB sur
l’appareil avant le redémarrage de votre
Macintosh® ou si vous écrasez une version
précédemment installée du logiciel de Brother. Si
vous rencontrez ce problème, continuez
l’installation en ignorant l’étape 13. Vous devez
sélectionner votre appareil Brother dans la liste
déroulante Modèle dans l’écran principal de
ControlCenter2. Pour plus de détails, voir le
chapitre 10 du Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
pour installer les pilotes et le logiciel MFL-Pro
Suite. Si l’écran des langues s’affiche,
sélectionnez votre langue.
8
9
5
24
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir.
Reliez le câble USB à la prise USB repérée par
le symbole
. Vous trouverez la prise USB
au-dessus et à gauche des emplacements des
cartouches d’encre comme indiqué ci-dessous.
Installation des pilotes et logiciels
10 Guidez soigneusement le câble USB dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil.
Macintosh®
15 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
16 Double-cliquez sur l’icône Configuration
Mauvaise configuration
d’imprimante.
• Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB de
votre clavier ou d’un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement sur votre ordinateur.
• Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
déverrouiller. Abaissez délicatement le support
de capot du scanner et refermez le capot du
scanner.
12 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d’alimentation.
13 Sélectionnez USB, puis cliquez sur OK.
14 Cliquez sur Aller, puis sur Applications.
Macintosh®
USB
11 Soulevez le capot du scanner pour le
Remarque
Pour Mac® OS X 10.2.x, ouvrez l’icône Centre
d’impression.
17 Cliquez sur Ajouter.
18 Sélectionnez USB. (pour Mac® OS X 10.2.4 à
10.3)
Remarque
Pour Mac® OS X 10.4, passez à l’étape 19.
25
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
19 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom
de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
20 Cliquez sur Configuration d’imprimante, puis
Macintosh®
USB
sur Quitter Configuration d’imprimante.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d’imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L’installation est maintenant
terminée.
21 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions à l’écran.
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l’aide de Presto!® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l’installation est désormais terminée.
26
Macintosh®
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Sous Mac OS® 9.1 à 9.2
Important
8
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l’étape 1 Installation de
l’appareil à la page 4 - 11.
2
3
4
Débranchez l’appareil de la prise de courant et
de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce
dernier à un câble d’interface.
9
Mettez votre Macintosh® sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Guidez soigneusement le câble USB dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil.
Ensuite, raccordez-le à votre Macintosh®.
Macintosh®
USB
1
Reliez le câble USB à la prise USB repérée par
le symbole
. Vous trouverez la prise USB
au-dessus et à gauche des emplacements des
cartouches d’encre comme indiqué cidessous.
Double-cliquez sur l’icône Start Here OS 9.19.2 pour installer les pilotes d’imprimante et de
scanner. Si l’écran des langues s’affiche,
sélectionnez votre langue.
Mauvaise configuration
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
• Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB de
votre clavier ou d’un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement sur votre ordinateur.
• Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
10 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Abaissez délicatement le support
de capot du scanner et refermez le capot du
scanner.
11 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
6
7
cordon d’alimentation.
Suivez les instructions à l’écran et redémarrez
votre Macintosh®.
Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir.
27
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
12 Dans le menu Apple®, cliquez sur Sélecteur.
13 Cliquez sur l’icône Brother Ink.
Macintosh®
USB
À droite du Sélecteur, sélectionnez l’appareil
que vous souhaitez utiliser pour imprimer.
Fermez le Sélecteur.
Le pilote d’imprimante et le pilote de
scanner Brother ont été installés.
Remarque
ControlCenter2 n’est pas pris en charge dans Mac
OS® 9.x.
14 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions à l’écran.
Remarque
Vous pouvez facilement numériser, partager et
organiser vos photos et vos documents à l’aide de
Presto!® PageManager ®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l’installation est désormais terminée.
28
Macintosh®
Installation des pilotes et logiciels
5
Macintosh®
Si vous utilisez une interface de réseau câblé
Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent
Important
6
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l’étape 1 Installation de
l’appareil à la page 4 - 11.
Débranchez la prise de courant de l’appareil.
7
2
3
4
5
Après l'affichage de la fenêtre DeviceSelector,
connectez le câble d'interface réseau à votre
appareil, puis au réseau, comme décrit cidessous.
Mettez votre Macintosh® sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Remarque
Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
pour installer les pilotes d’imprimante et de
scanner. Si l’écran des langues s’affiche,
sélectionnez votre langue.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
Macintosh®
Réseau
câblé
1
Sélectionnez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à
l’écran et redémarrez votre Macintosh®.
La fenêtre Device Selector ne s’affiche pas si vous
avez branché un câble d’interface USB sur
l’appareil avant le redémarrage de votre
Macintosh® ou si vous écrasez une version
précédemment installée du logiciel de Brother. Si
vous rencontrez ce problème, continuez
l’installation en ignorant les étapes 13 à 16. Vous
devez sélectionner votre appareil Brother dans la
liste déroulante Modèle dans l’écran principal de
ControlCenter2. Pour plus de détails, voir le
chapitre 10 du Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
8
9
Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir.
Branchez le câble réseau dans la prise réseau
repérée par le symbole
. Vous trouverez la
prise réseau au-dessus et à gauche des
emplacements des cartouches d’encre comme
indiqué ci-dessous.
29
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
10 Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil.
Connectez ensuite le câble au réseau.
Macintosh®
13 Sélectionnez réseau, puis cliquez sur OK.
14 Si vous voulez utiliser la touche Scan de l’appareil
Mauvaise configuration
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
Remarque
Si vous utilisez un câble USB et un câble réseau,
guidez les deux câbles dans la rainure, l’un audessus de l’autre.
pour numériser sur le réseau, vous devez cocher
l’option Enregistrez votre ordinateur avec les
fonctions “Scan Vers” sur la machine. Vous
devez aussi entrer un nom pour votre Macintosh®
dans le champ Nom d’affichage. Le nom que
vous entrez s’affiche sur l’écran LCD de l’appareil
lorsque vous appuyez sur la touche Scan et que
vous choisissez une option de numérisation. Vous
pouvez entrer n’importe quel nom dont la longueur
ne dépasse pas 15 caractères
(pour plus d’informations sur la numérisation en
réseau, consultez le chapitre 11 du Guide
utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM).
11 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Abaissez délicatement le support
de capot du scanner et refermez le capot du
scanner.
Macintosh®
Réseau
câblé
12 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d’alimentation.
15 Cliquez sur parcourir.
16 Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
Mauvaise configuration
Si vous avez préalablement configuré
l’appareil pour une connexion sans fil au
réseau et que vous configurez à présent une
connexion câblée au réseau, vérifiez que le
paramètre Interface rés. de l’appareil est
réglé sur LAN câblé. L’interface réseau sans
fil sera inactive avec ce réglage.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Interface rés., puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir LAN câblé,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur 1 pour Oui pour accepter les
modifications. L’appareil redémarre
automatiquement.
30
cliquez sur OK.
17 Cliquez sur Aller, puis sur Applications.
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
18 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
22 Sélectionnez Brother MFC-XXXX (où XXXX
19 Double-cliquez sur l’icône Configuration
23 Cliquez sur Configuration d’imprimante, puis
d’imprimante.
représente le nom de votre modèle), puis
cliquez sur Ajouter.
sur Quitter Configuration d’imprimante.
Remarque
20 Cliquez sur Ajouter.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d’imprimante, le pilote du scanner et
ControlCenter2 ont été installés.
Macintosh®
Réseau
câblé
Pour Mac® OS X 10.2.x, ouvrez l’icône Centre
d’impression.
Pour plus d’informations sur le raccordement
de l’appareil à un réseau Macintosh ®,
consultez le chapitre 6 du Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM.
24 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez
21 Effectuez la® sélection indiquée ci-dessous.
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions à l’écran.
(pour Mac OS X 10.2.4 à 10.3)
Remarque
Remarque
Pour Mac® OS X 10.4, passez à l’étape 22.
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. En outre, vous pouvez facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l’aide de Presto!® PageManager®.
Presto! ® PageManager® a été installé et
l’installation est désormais terminée.
31
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Sous Mac OS® 9.1 à 9.2
Important
8
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l’étape 1 Installation de
l’appareil à la page 4 - 11.
1
2
3
Macintosh®
Réseau
câblé
4
Branchez le câble réseau dans la prise réseau
repérée par le symbole
. Vous trouverez la
prise réseau au-dessus et à gauche des
emplacements des cartouches d’encre comme
indiqué ci-dessous.
Débranchez la prise de courant de l’appareil.
9
Mettez votre Macintosh® sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil.
Connectez ensuite le câble au réseau.
Double-cliquez sur l’icône Start Here OS 9.19.2 pour installer les pilotes d’imprimante et de
scanner. Si l’écran des langues s’affiche,
sélectionnez votre langue.
Mauvaise configuration
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
Remarque
Si vous utilisez un câble USB et un câble réseau,
guidez les deux câbles dans la rainure, l’un audessus de l’autre.
10 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner et refermez le capot du scanner.
6
7
32
11 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
Suivez les instructions à l’écran et redémarrez
votre Macintosh®.
Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir.
cordon d’alimentation.
Installation des pilotes et logiciels
Si vous avez préalablement configuré
l’appareil pour une connexion sans fil au
réseau et que vous configurez à présent une
connexion câblée au réseau, vérifiez que le
paramètre Interface rés. de l’appareil est
réglé sur LAN câblé. L’interface réseau sans
fil sera inactive avec ce réglage.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Interface rés. et appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir LAN câblé,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur 1 pour Oui pour accepter les
modifications. L’appareil redémarre
automatiquement.
12 Dans le menu Apple® menu, cliquez sur
Sélecteur.
14 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions à l’écran.
Remarque
En outre, vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos
documents à l’aide de Presto!® PageManager®.
Presto! ® PageManager® a été installé et
l’installation est désormais terminée.
Macintosh®
Réseau
câblé
Mauvaise configuration
Macintosh®
13 Cliquez sur l’icône Brother Ink (IP), puis
sélectionnez BRN_xxxxxx (xxxxxx
correspondant aux six derniers chiffres de
l’adresse Ethernet). Fermez le Sélecteur.
Pour plus d’informations sur le raccordement
de l’appareil à un réseau Macintosh®,
consultez le chapitre 6 du Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d’imprimante et le pilote de scanner ont
été installés.
Remarque
ControlCenter2 n’est pas pris en charge dans Mac
OS® 9.x.
33
Étape 2
6
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Si vous utilisez un réseau sans fil
Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure
Important
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l’étape 1 Installation de
l’appareil à la page 4 - 11.
Ces instructions vont vous permettre d’installer votre
appareil Brother dans un environnement type de
réseau sans fil personnel ou de petite entreprise en
mode infrastructure à l’aide d’un point d’accès ou d’un
routeur sans fil utilisant DHCP pour l’attribution
d’adresses IP.
Si vous souhaitez configurer votre machine dans un
autre environnement sans fil, veuillez vous reporter
au Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Vous pouvez consulter le Guide utilisateur - Réseau
en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le
CD-ROM Brother intitulé Macintosh® dans le
lecteur approprié.
2 Double-cliquez sur l’icône Documentation.
3 Double-cliquez sur le dossier correspondant à
votre langue.
4 Double-cliquez sur Guide utilisateur - Réseau
BH3eWLAN_FreNet.pdf.
Macintosh®
Réseau
sans fil
Pour obtenir les meilleurs résultats d’impression en
utilisation quotidienne, placez l’appareil Brother aussi
près que possible du point d’accès (routeur) et
éliminez au maximum les obstacles. Les objets de
grandes dimensions et les murs entre les deux
périphériques ainsi que les interférences avec
d’autres appareils électroniques risquent de nuire à la
vitesse de transfert des données de vos documents.
Vous devez d’abord configurer les paramètres réseau
sans fil sur votre appareil pour qu’il communique avec
votre point d’accès au réseau (routeur). Une fois que
l’appareil est configuré pour communiquer avec votre
point d’accès, les ordinateurs de votre réseau devront
accéder à l’appareil. Pour utiliser l’appareil à partir de
ces ordinateurs, vous devrez installer le logiciel MFLPro Suite. La procédure suivante vous guidera tout au
long du processus de configuration et d’installation.
1
Prenez note du réglage des paramètres réseau
sans fil de votre point d’accès ou de votre
routeur sans fil.
SSID (Service Set ID ou nom du réseau)
_________________________
Clé WEP (si nécessaire)
_________________________
WPA-PSK (TKIP) (si nécessaire)
_________________________
La clé WEP concerne les réseaux cryptés en
64 bits ou en 128 bits et peut contenir des
chiffres et des lettres. Si vous ne possédez pas
ces informations, consultez la documentation
fournie avec votre point d’accès ou votre
routeur sans fil. Cette clé est une valeur de
64 bits ou de 128 bits qui doit être entrée en
format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple :
64 bits ASCII :
Utilise 5 caractères alphabétiques.
Exemple “Hello” (distinction des
majuscules)
64 bits
hexadécimal :
Utilise 10 caractères de données
hexadécimales. Exemple
“71f2234aba”
128 bits
ASCII :
Utilise 13 caractères
alphabétiques. Exemple
“Coms_sans_fil” (distinction des
majuscules)
128 bits
hexadécimal :
Utilise 26 caractères de données
hexadécimales. Exemple
“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
WPA-PSK autorise une clé pré-partagée à un
accès protégé qui permet à l’appareil sans fil
Brother de communiquer avec des points
d’accès utilisant le cryptage TKIP. WPA-PSK
utilise une clé pré-partagée dont la longueur
est supérieure à 7 caractères et inférieure à 64.
Remarque
• Votre appareil prend en charge les clés WEP et
WPA-PSK (TKIP). WPA-PSK (AES) n’est pas pris
en charge.
• La plupart des points d’accès et routeurs peuvent
stocker plusieurs clés, mais une seule clé peut
être utilisée à un instant donné pour
l’authentification et le cryptage.
Pour plus de détails, consultez le chapitre 3 du
Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
34
Installation des pilotes et logiciels
2
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d’alimentation.
6
Macintosh®
Utilisez les touches a, b et OK pour choisir
une des options ci-dessous : si votre réseau
est configuré pour l’authentification et le
cryptage, vous devez respecter les paramètres
utilisés pour votre réseau.
Pas d’authentification ou de cryptage :
choisissez Systéme ouvert, appuyez sur
OK, puis choisissez Sans comme Type
chiffrage? et appuyez sur OK. Appuyez
ensuite sur 1 Oui pour appliquer vos
paramètres. Passez à l’étape 9.
Pas d’authentification avec cryptage WEP :
choisissez Systéme ouvert, appuyez sur
OK, puis utilisez a ou b pour choisir WEP
comme Type chiffrage? et appuyez sur
OK. Passez à l’étape 7.
Mauvaise configuration
3
5
7
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis
appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour
choisir Interface rés., puis appuyez sur
OK. Appuyez sur a ou b pour choisir WLAN,
puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour Oui
pour accepter les modifications. Si Confirme
s’affiche, appuyez sur Arrêt/sortie. L’interface
réseau câblé sera inactive avec ce réglage.
Le menu réseau s’affiche de nouveau sur
l’écran LCD au bout d’une minute environ.
4
Authentification avec cryptage WEP :
choisissez Touche partagée, puis appuyez
sur OK. Passez à l’étape 7.
Lorsque le menu réseau s’affiche de nouveau,
appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour
choisir Réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Config. WLAN, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Assis. config., puis appuyez sur OK. Cela
lance l’exécution de l’Assistant d’installation
sans fil.
L’appareil cherche votre réseau et affiche une
liste de noms de réseau (SSID) disponibles.
Vous devriez voir le nom du réseau (SSID)
précédemment noté. Si l’appareil trouve
plusieurs réseaux, utilisez les touches a ou b
pour choisir votre réseau, puis appuyez sur
OK.
8
9
Authentification avec cryptage WPA-PSK
(TKIP) : choisissez WPA-PSK, puis appuyez
sur OK. Passez à l’étape 8.
Choisissez le numéro de touche approprié et
appuyez sur OK. Entrez à l’aide du pavé
numérique la clé WEP que vous avez notée à
l’étape 1. Vous pouvez utiliser les touches d et
c pour déplacer le curseur. Par exemple, pour
entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche
2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3,
appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé
numérique.
Les caractères s’affichent dans l’ordre suivant :
minuscules, majuscules, chiffres puis
caractères spéciaux.
Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous
les caractères, puis appuyez sur 1 Oui pour
appliquer vos paramètres. Passez à l’étape 9.
Macintosh®
Réseau
sans fil
Si vous avez précédemment configuré les
paramètres de communication sans fil de
l’appareil, vous devez réinitialiser les
paramètres du réseau avant de pouvoir
reconfigurer les paramètres de
communication sans fil.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour Réinit.d’usine,
puis sur OK.
Appuyez deux fois sur 1 pour Oui et accepter
les modifications.
L’appareil redémarre automatiquement.
Entrez à l’aide du pavé numérique la clé WPAPSK (TKIP) que vous avez notée à l’étape 1.
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour
déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer
la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3,
appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé
numérique.
Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous
les caractères, puis appuyez sur 1 Oui pour
appliquer vos paramètres. Passez à l’étape 9.
Votre appareil essaie maintenant de se
connecter au réseau sans fil à l’aide des
informations que vous avez entrées. En cas de
succès, le message Branché s’affiche
brièvement sur l’écran LCD.
Si votre appareil n’arrive pas à se connecter au
réseau, répétez les étapes 3 à 8 pour être sûr
que les informations correctes ont été saisies.
35
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
10 Débranchez puis rebranchez le cordon
d’alimentation pour mettre l’appareil hors
tension puis de nouveau sous tension. Cela
permettra à l’appareil d’acquérir
automatiquement l’adresse TCP/IP appropriée
au niveau du point d’accès (routeur) si l’option
DHCP est activée (elle est normalement
activée par défaut sur la plupart des points
d’accès et routeurs).
Si l’option DHCP n’est pas activée sur votre
point d’accès, vous devrez configurer
manuellement l’adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle de l’appareil en
indiquant les paramètres appropriés de votre
réseau. Pour plus de détails, voir le Guide
utilisateur - Réseau.
La configuration du réseau sans fil est
maintenant terminée. Un témoin à 4
niveaux dans le bas de l’écran LCD de
l’appareil indique la puissance du signal
sans fil de votre point d’accès ou routeur.
Pour installer le logiciel MFL-Pro Suite,
passez à l’étape 11.
11 Mettez votre Macintosh® sous tension.
12 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
13 Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
Macintosh®
Réseau
sans fil
pour installer les pilotes d’imprimante et de
scanner. Si l’écran des langues s’affiche,
sélectionnez votre langue.
14 Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
36
Macintosh®
15 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
16 Sélectionnez Installation de pilote
uniquement, puis cliquez sur Suivant.
17 Suivez les instructions
à l’écran et redémarrez
®
votre Macintosh .
18 Lorsque la fenêtre Device Selector s’affiche,
sélectionnez réseau, puis cliquez sur OK. La
fenêtre Device Selector ne s’affiche pas si vous
avez branché un câble d’interface USB sur
l’appareil avant le redémarrage de votre
Macintosh ou si vous écrasez une version
précédemment installée du logiciel de Brother.
Si vous rencontrez ce problème, continuez
l’installation en ignorant les étapes 19 à 21.
Une fois l’installation des logiciels terminée,
vous devez sélectionner votre appareil Brother
dans la liste déroulante Modèle dans l’écran
principal de ControlCenter2. Pour plus de
détails, voir le chapitre 10 du Guide utilisateur Logiciel sur le CD-ROM.
Installation des pilotes et logiciels
19 Si vous voulez utiliser la touche Scan de
l’appareil pour numériser sur le réseau, vous
devez cocher l’option Enregistrez votre
ordinateur avec les fonctions “Scan
Vers”sur la machine. Vous devez aussi entrer
un nom pour votre Macintosh ® dans le champ
Nom d’affichage. Le nom que vous entrez
s’affiche sur l’écran LCD de l’appareil lorsque
vous appuyez sur la touche Scan et que vous
choisissez une option de numérisation. Vous
pouvez entrer n’importe quel nom dont la
longueur ne dépasse pas 15 caractères
(pour plus d’informations sur la numérisation
en réseau, consultez le chapitre 11 du Guide
utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM).
20 Cliquez sur parcourir.
Macintosh®
23 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
24 Double-cliquez sur l’icône Configuration
d’imprimante.
Remarque
Pour Mac® OS X 10.2.x, ouvrez le Centre
d’impression.
25 Cliquez sur Ajouter.
21 Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
Macintosh®
Réseau
sans fil
cliquez sur OK.
26 Effectuez la® sélection indiquée ci-dessous.
(pour Mac OS X 10.2.4 à 10.3)
22 Cliquez sur Aller, puis sur Applications.
Remarque
Pour Mac® OS X 10.4, passez à l’étape 27.
37
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
27 Sélectionnez Brother MFC-XXXX (où XXXX
représente le nom de votre modèle), puis
cliquez sur Ajouter.
Consultez le chapitre 6 du Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM.
28 Cliquez sur Configuration d’imprimante, puis
sur Quitter Configuration d’imprimante.
Macintosh®
29 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions à l’écran.
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. En outre, vous pouvez facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l’aide de Presto!® PageManager®.
Presto! ® PageManager® a été installé et
l’installation est désormais terminée.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d’imprimante, le pilote du scanner et
ControlCenter2 ont été installés.
Macintosh®
Réseau
sans fil
Pour plus d’informations sur le raccordement
de l’appareil à un réseau Macintosh®,
consultez le chapitre 6 du Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM.
38
Pour les utilisateurs réseau
Cette section explique comment configurer les paramètres réseau à l’aide de l’utilitaire BRAdmin Professional ou
comment régler les paramètres réseau de l’appareil pour utiliser un réseau sans fil ou un réseau câblé.
1
1
Installation de l’utilitaire de
configuration BRAdmin
Professional
L’utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est
conçu pour gérer vos périphériques Brother
connectés en réseau tels que des périphériques
multifonctions réseau et/ou des imprimantes réseau
dans un environnement de réseau local.
Pour les utilisateurs de Macintosh®, rendez-vous sur
le site Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com) pour télécharger
BRAdmin Light pour Macintosh®.
BRAdmin Professional permet également de gérer
les périphériques d’autres fabricants dont les produits
prennent en charge le protocole SNMP (Simple
Network Management Protocol).
Pour plus d’informations sur BRAdmin Professional et
BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com
Pour les utilisateurs de Windows®
1
2
2
1
2
Lancez BRAdmin Professional et sélectionnez
TCP/IP.
Cliquez sur Périphériques, puis sur
Rechercher les périphériques actifs.
Le logiciel BRAdmin Professional recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. L’écran d’ouverture s’affiche
automatiquement. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
Cliquez sur Installez des applications en
option sur l’écran de menu principal.
3
3
Saisie de l’adresse IP, du
masque de sous-réseau et de la
passerelle à l’aide de BRAdmin
Professional (pour Windows®)
Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez
les instructions qui s’affichent à l’écran.
4
5
Double-cliquez sur le nouveau périphérique.
Entrez l’Adresse IP, le Masque de sousréseau et la Passerelle, puis cliquez sur OK.
Les informations relatives à l’adresse sont
enregistrées sur l’appareil.
Remarque
Vous pouvez employer l’utilitaire BRAdmin
Professional pour définir un mot de passe (consultez
le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.)
39
Pour les utilisateurs réseau
3
Comment régler les
paramètres réseau de
l’appareil pour utiliser un
réseau sans fil ou un réseau
câblé
Pour connecter votre appareil Brother à un réseau
sans fil ou à un réseau câblé, vous devez configurer
l’appareil à partir de son panneau de commande pour
le type de réseau que vous utilisez.
Pour un réseau sans fil
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Interface rés.,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir WLAN, puis appuyez
sur OK.
Appuyez sur 1 pour Oui pour accepter les
modifications.
L’interface réseau câblé sera inactive avec ce
réglage.
Le menu réseau s’affiche de nouveau sur l’écran LCD
au bout d’une minute environ.
Pour un réseau câblé
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Interface rés.,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir LAN câblé, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur 1 pour Oui pour accepter les
modifications.
L’interface réseau sans fil sera inactive avec ce
réglage.
Le menu réseau s’affiche de nouveau sur l’écran LCD
au bout d’une minute environ.
40
Consommables
1
1
Remplacement des consommables
Lorsqu’il est temps de remplacer des cartouches d’encre, un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Pour plus
de détails sur les cartouches d’encre de votre imprimante, consultez le site http://solutions.brother.com ou
contactez votre revendeur Brother local.
Cartouche d’encre
Noir
Magenta
Jaune
Cyan
LC900BK
LC900M
LC900Y
LC900C
41
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc.
PaperPort et OmniPage sont des marques déposées de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Broadcom Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique
pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou
déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et
spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et
ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre
autres, sans pour autant s’y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
Ce produit est conçu pour une utilisation dans un environnement professionnel.
©2006 Brother Industries, Ltd. ©1998-2006 TROY Group, Inc. ©1983-2006 PACIFIC SOFTWORKS INC.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
FRE

Manuels associés