Installation manuel | mundoclima Series MUCHR-H7 “Duct Inverter Great Capacity” Split Duct Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Installation manuel | mundoclima Series MUCHR-H7 “Duct Inverter Great Capacity” Split Duct Guide d'installation | Fixfr
GAINABLE À HAUTE PRESSION SÉRIE H7
Manuel d'utilisation
et d'installation
MUCHR-96-H7T
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer
ou de ranger l'appareil et après l’avoir lu, merci de le conserver
www.mundoclima.com dans un lieu sûr et facile d’accès pour de futures consultations
CL20259
Français
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D'INSTALLATION .......................................................................................... 3
MANUEL DE L'UTILISATEUR ..................................................................................... 18
COMMANDE MURALE ............................................................................................... 28
IMPORTANT :
Nous vous remercions d'avoir acheté un climatiseur de haute qualité. Pour garantir un fonctionnement
satisfaisant à long-terme, veuillez lire méticuleusement ce manuel avant l'installation et l'utilisation de
l'équipement. Après l’avoir lu, merci de le conserver dans un lieu sûr. Nous vous prions de consulter ce
manuel en cas de doutes sur l'usage ou en cas d'irrégularités. Cet équipement doit être installé par un
professionnel dûment qualifié selon les décrets RD 795/2010, RD1027/2007, RD238/2013.
AVERTISSEMENT :
L'alimentation doit être MONOPHASÉE (une phase (L) et une phase neutre (N) avec une connexion à terre
(GND)) TRIPHASÉE (trois phases (L1, L2, L3) et une neutre (N) avec une connexion à la terre (GND)) avec
un interrupteur manuel intégré. Le non-respect de l'une de ces spécifications supposera l'annulation des
conditions de garantie données par le fabricant.
REMARQUE :
Prenant en compte la politique de l'entreprise concernant l'amélioration du produit, tant au niveau esthétique
comme au niveau des dimensions, les fiches techniques et les accessoires de l’unité peuvent être modifiées
sans préavis.
ATTENTION :
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser votre nouveau climatiseur. Assurez-vous
de conserver ce manuel pour des références futures.
2
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer et d'utiliser l'équipement lisez ce manuel attentivement et conserver le pour des références futures.
CLIMATISEUR TYPE
INVERTER
La conception et les caractéristiques peuvent être
modifiées sans préavis afin d’améliorer le produit.
Prenez contact avec votre agent commercial ou
fabricant pour plus d'informations.
Veuillez lire ce manuel :
Ce manuel contient de nombreuses indications de
grande utilité pour l'entretient du climatiseur. Prendre
soin de l'unité vous permettra de gagner du temps et
de l'argent pendant toute la durée de vie de celle-ci. Ce
manuel inclus aussi des solutions aux problèmes
principaux dans la section "Détection et résolution de
problèmes". Si vous consultez cette section, il est
possible que vous n'ayez pas besoin d'une assistance
technique pour la réparation de l'unité.
3
MANUELD'INSTALLATION
En cas de mauvaise installation il y aura des risques de fuite
d’eau, décharge électrique et incendie.
Page.
Indice
Lors de l'installation dans une petite pièce, prendre des
mesures de sécurité pour éviter une concentration du
réfrigérant dépassant les limites autorisées en cas de fuite du
réfrigérant. Contactez le fournisseur de l'appareil pour plus
d'informations. L'excès de réfrigérant dans un environnement
fermé peut entraîner un manque d'oxygène.
PRÉCAUTIONS ................................................................................... 4
INSTALLATION.................................................................................... 5
ACCESOIRES...................................................................................... 6
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE ........................................7
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE .....................................11
Utilisez les accessoires fournis et pièces spécifiées pour
l'installation.
Sinon, l'équipement peut tomber, avoir des fuites d'eau,
provoquer des décharges électriques ou incendies.
INSTALLATION DU TUYAU RÉFRIGÉRANT ................................... 13
INSTALLATION DU TUYAU D'ÉVACUATION .................................. 15
CÂBLE ÉLECTRIQUE ....................................................................... 16
Installez l'équipement dans un endroit ferme et stable,
capable de supporter le poids de l'ensemble.
Si le lieu pour l'installation de l’unité n'est pas suffisamment
résistant, l'équipe tombera et vous pourriez vous blesser.
PRÉCAUTIONS
Faciliter l'accès de ce manuel à l'opérateur.
L'appareil doit s'installer à 2,3 m au-dessus du sol. L'appareil
ne doit pas s'installer dans une buanderie.
Lisez ce manuel attentivement avant de mettre en marche
les équipements.
Pour des raisons de sécurité l'opérateur doit lire
attentivement les consignes suivantes.
Avant d'avoir accès aux terminaux de connexion, tous les
circuits d'alimentation doivent être déconnectés.
L’appareil doit être placé avec accessibilité à la prise.
Les consignes de sécurité présentées ici sont divisées en
deux catégories.
L'espace qu’occupe l'appareil doit être marqué par des mots
ou des symboles indiquant le sens du débit d'air.
AVERTISSEMENT
Pour le travail électrique, suivez les normes nationales en
vigueur de câblage standard et les instructions d'installation
électrique. Il faut utiliser un circuit indépendant et une prise
unique.
Si la capacité électrique du circuit n'est pas suffisante ou si
l'installation électrique n'est pas correcte, des décharges
électriques ou des incendies peuvent survenir.
Le non respect de ces instructions peut provoquer des
dommages matériels, des blessures ou la mort.
PRÉCAUTION
Si vous ne suivez pas ces instructions, l’unité peut
causer des dommages matériels modérés ou des
dommages corporels.
Utilisez le câble spécifié et connecter avec fermeté, utilisez
des colliers pour le câble de façon à ce qu'aucune force
extérieure puisse affecter les connexions.
Si la connexion électrique ou la fixation des câbles ne sont
pas correctes, des connexions peuvent surchauffer ou
provoquer un feu.
Après avoir complété l'installation, assurez-vous que l'unité fonctionne
bien pendant le test de fonctionnement. Il est important d'expliquer
aux clients comment manipuler l'unité et l’entretenir correctement.
Vous devez également leurs indiqués qu'ils doivent garder ce manuel
d'installation avec le manuel de l'utilisateur pour de futures
consultations.
La pose des câbles doit se faire de manière à ce que le
tableau de commande soit bien fixé.
Si le panneau de contrôle n'est pas bien fixé, le câble peut
surchauffer, provoquer des décharges électriques ou des
incendies.
Si le câble électrique est abîmé, il doit être remplacé par le
fabricant ou un technicien de service, ou bien par une
personne qualifiée, afin d’éviter les risques.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’appareil soit installé, réparé et que
l’entretient soit effectué uniquement par une personne
qualifiée.
Un interrupteur de déconnexion de tous les pôles doit être
connecté au câblage fixe, avec au moins 3 mm de séparation
entre les contacts dans le câblage fixe.
Une installation, une réparation ou un entretient incorrect
peuvent causer des décharges électriques, court-circuits,
fuites, incendies et autres dommages sur l'appareil. Installez
l'équipement exactement comme il est décrit dans ces
instructions.
Après avoir installé les tuyaux, assurez-vous qu'il n’entre pas
d'air dans le circuit de réfrigération.
Sinon, la capacité diminuera, il y aura une pression
anormalement haute dans le circuit de réfrigération, des
explosions surviendront et pourront engendrer des blessures.
Ne pas modifier la longueur du câble, n'utilisez pas de
rallonge ni d'adaptateur de courant et ne partagez pas la prise
avec un autre appareil.
Sinon, des risques de décharges électriques et d'incendies
pourront survenir.
4
MANUELD'INSTALLATION
S'il y a des fuites de réfrigérant pendant l'installation, aérez
l'endroit immédiatement.
Il peut y avoir un gaz toxique si le réfrigérant est présent dans
la pièce et s’il a un contact avec le feu.
Il y a des matériaux inflammables ou du gaz.
Il y a du liquide alcalin ou de l'acide qui
s'évapore. Autres conditions spéciales.
La température du circuit réfrigérant sera élevée, c’est
pourquoi il faut veiller à ce que le câble d’interconnexion soit
toujours séparé du tuyau en cuivre.
L’appareil doit être installé conformément à la législation
nationale de câblage.
Ne pas installer votre climatiseur dans des pièces avec
beaucoup d’humidité comme dans des salles de bain ou
buanderies.
Après avoir fini les travaux d'installation, vérifiez qu'il n'y a
pas de fuites de réfrigérant.
Un gaz toxique peut être généré s'il y a des fuites de
réfrigérant à l'intérieur de la pièce et si le réfrigérant entre en
contact avec une source de chaleur comme un ventilateur chauffage, un poêle ou une cuisine.
Vous devez réaliser le câblage en tenant compte de la
réglementation, il s’agit d’un dispositif capable de déconnecter
tous les pôles avec au moins 3 mm de distance entre les
différents pôles et avec une perte de courant qui peut atteindre
les 10 mA, le dispositif différentiel résiduel (DDR) dispose d’une
déconnexion et d’une sensibilité de fonctionnement qui ne
dépasse pas les 30 mA.
PRÉCAUTION
L’unité doit être connectée correctement à terre.
Ne pas connecter le câble de terre aux tuyaux à gaz ou
d'eau, ni à des lignes électriques ou des fils téléphoniques.
Une mauvaise connexion à terre peut provoquer des
décharges électriques.
INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION
Assurez-vous qu'il y ait un disjoncteur de fuite à terre.
Si le disjoncteur de fuite à terre n'est pas correctement
installé, des décharges électriques peuvent être
provoquées.
Pour une installation correcte, s'il vous plaît, lisez ce
manuel d'installation avant les travaux.
L'air conditionné doit être installé par un professionnel qualifié.
Connectez les câbles de l’unité extérieure, puis connectez
les câbles de l’unité intérieure.
Il n’est pas permis de connecter le climatiseur tant que les
travaux de câblages et d'installation des tuyaux n’ont pas été
réalisés au préalable.
Après avoir installé l'unité intérieure ou ses tuyaux,
suivez à la lettre les instructions de ce manuel.
Si le climatiseur est installé sur une pièce métallique
d’un bâtiment, elle doit être isolée électriquement en
tenant en compte des normes des équipements
électriques.
Lorsque vous avez terminé le travail d'installation,
dans un premier temps réalisez une inspection
détaillée puis allumez l’équipement.
En vue des changements qui peuvent être effectués sur
les produits, nous nous excusons si le manuel n’est pas
actualisé.
Tout en suivant les instructions de ce manuel d’installation,
installez les tuyaux d’évacuation pour garantir une évacuation
correcte et isolez les tuyaux pour éviter leur condensation.
Les tuyaux d’évacuation peuvent provoquer des fuites d’eau
et des dommages matériels.
Pendant l'installation des unités intérieures et extérieures,
les câbles d'alimentation et de connexion doivent être d’au
moins 1 m de distance de la TV ou de la radio pour éviter
les interférences d’image ou de bruit.
En fonction du type de radio, il est possible que 1 m
ne soit pas suffisant pour éviter le bruit.
ETAPES D'INSTALLATION
Installation de l'unité intérieure.
L'appareil n’a pas été conçu pour être manipulé par des
enfants ou des personnes malades sans surveillance.
Installation de l'unité extérieure.
Ne pas installer le climatiseur :
Installation du tuyau réfrigérant.
S'il y a du pétrole.
Connexion des tuyaux d’évacuation.
S’il y a de l'air à forte concentration en sel (près de la côte).
Travaux du câblage électrique
S’il y a du gaz caustique (sulfure dans l'air avant un
printemps plus chaud).
Fonction Twins (si nécessaire).
Si le voltage oscille violemment (dans les usines).
Test de fonctionnement.
Dans des autobus ou des vitrines.
Dans des cuisines où il y a beaucoup de gasoil ou gaz.
S'il y a une forte onde électromagnétique.
5
MANUELD'INSTALLATION
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires soient fournis avec l'équipement.
Accessoire
Utés.
Image
Utilisation
Manuel d'installation
et d’utilisation
1
Ce manuel
Bande de scellement
1
Sceller la connexion
électrique
Connexion du tuyau
d’évacuation
2
Connecter le tuyau
d’évacuation dans l’unité
intérieure
Ruban protecteur
de tuyaux
2
Commande murale
1
Écrou en cuivre
1
Pipette pour vidange
1
Tournevis plat
1
Joint pour vidange
1
Sceller le système
d’évacuation de l’unité
extérieure
Bouchon elliptique
2
Connecter le système
d’évacuation auxiliaire de
l’unité extérieure
Accessoire
Utés.
Tuyau de connexion droit
1
Tuyau de connexion
incurvé
1
Connecter - tuyaux de liquide
li uide
Connecter le système
d’évacuation de l’unité
Vérifier configurer DIP
Image
Utilisation
Connecter les tuyaux
6
MANUELD'INSTALLATION
1. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
1.2 Installation du corps principal
1 Installation des 4 tiges de fixation de ø10 mm
1.1
Lieud’installation
Consultez les illustrations suivantes pour placer les 4 tiges
de fixation.
L'unité intérieure doit être installée dans un endroit qui respecte
les conditions suivantes :
Évaluez la construction du toit et installer les tiges de
- Il y a suffisamment d'espace pour l'installation et l’entretien.
- Le plafond est horizontal et sa structure peut supporter le poids
de l'unité intérieure.
- Ni l'entrée ni la sortie d'air ne doivent être obstruées et il
doit y avoir une influence minimale de l'air extérieur.
- Le débit d'air doit arriver dans toute la pièce.
- Le tuyau d’évacuation et de connexion peuvent s’extraire
facilement.
- Il n'y a pas de radiation directe du chauffage.
ø10 mm).
fixation (
Faites appel à un maçon pour les procédures spécifiques.
- Maintenir le toit plat. Renforcez la poutre du plafond pour
éviter d’éventuelles vibrations.
Réalisez l'installation des tuyaux et des câbles dans le
plafond après avoir terminé l'installation du corps principal. En
choisissant où commencer, déterminez le sens d'installation
des tuyaux, de façon à ce qu'ils puissent être extraits.
Seulement dans le cas où il y aurait un plafond déjà existant,
placez les tuyaux réfrigérants, d’évacuation ainsi que les
tuyaux de l'unité intérieure et extérieure à leurs espaces de
connexion avant d'installer la machine au plafond.
Espacedeservice
200 mm
300 mm
Installation des tiges de fixation.
- Couper la poutre du plafond.
- Renforcez les lieux coupés et consolidez la poutre du
plafond.
Après avoir sélectionné le lieu d'installation, installer les tuyaux
réfrigérants, d’évacuation, et les câbles de l'unité intérieure et
extérieure dans leurs emplacements de connections respectifs,
tout cela avant de suspendre la machine.
Installation des tiges de fixation.
Orifice de
vérification
600 mm x 600 mm
REMARQUE
Vérifier que l'inclination minimale d’évacuation est de 1/100
ou plus.
1.2.1 Constructions en bois
PRÉCAUTION
Installez les barres de fixation à partir de la traverse en bois qui fixe les poutres.
Installer les câbles d'alimentation et de connexion des
unités intérieures et extérieures d’une distance d’au moins
1 m de la TV ou de la radio. Le but est d'éviter dans ces
appareils les interférences de l'image ou du bruit. (Le bruit
peut être provoqué en fonction des conditions dans
lesquelles l'onde électrique est générée, bien qu’il existe
1 m de distance).
Bois sur les poutres
Poutre du plafond
Plafond
Tiges de fixation
REMARQUE
1.2.2 Nouvelles constructions en blocs de béton
Installer les tiges de fixation.
Toutes les illustrations de ce manuel ont un but explicatif.
Il peut y avoir certaines différences avec le climatiseur que vous
avez acheté (selon le modèle).
Le modèle original prévaudra toujours.
(Chevilles expansibles)
(Installation de la cheville)
1.2.3 Constructions de blocs de béton originaux.
Utilisez un crochet fileté
7
Barre en acier
MANUELD'INSTALLATION
1.2.4
Poutre d'acier dans le plafond
Installez et utilisez directement l'angle de support en acier.
Baguette de fixation
Angle de
support
en acier
Baguette de
fixation
2. Positionnement de l'unité
intérieure
(1) Suspendre l’unité intérieure sur les tiges de fixation à l’aide du bloc.
(2) Placer l’unité intérieure à un niveau horizontal, utilisez l’indicateur
de niveau, à moins que cela puisse causer des fuites.
Écrou
Amortisseur
anti-chocs
Rondelle
Amortisseur anti-chocs
Baguette
de
fixation
1.3 Installation du conduit et des accessoires
1. Installez le filtre (optionnel) selon la taille de l'entrée d'air.
2. Installez la toile entre l'équipement et le conduit.
3. Les conduits d'entrée et la sortie d’air doivent être suffisamment éloignés
pour éviter des courts-circuits du conduit d'air.
4. Connexions du conduit recommandées.
Espace de la toile Espace de la toile
Cabine d'isolement
Sortie d'air
Cabine d'isolement
Orifice de vérification
Entrée d’air
Filtre à air
5. Consulter la pression statique avant d’installer l'équipement.
REMARQUE
1. Ne pas fixer le poids du conduit sur l'unité intérieure.
2. En connectant le conduit, utilisez une toile
inflammable pour éviter les vibrations.
3. Il faut envelopper l'extérieur du conduit avec une
mousse isolante pour éviter l’apparition des
condensats et assurez-vous d’ajouter une souscouche pour réduire le bruit et respecter la
réglementation.
8
MANUELD'INSTALLATION
Emplacement du trou dans le plafond, unité intérieure et tiges de fixation.
526
1
355
1 372
Fixation
4-12x25
Gaz/Liquide
Sortie
194
194
122
704
760
795
27
25
27
Impulsion d'air
1
390
Air de retour
Unité : mm
REMARQUE
Toutes les figures de ce manuel ont un but uniquement explicatif. Il peut y avoir certaines différences avec
l’équipement acheté préalablement, mais le modèle original prévaudra toujours.
9
MANUELD'INSTALLATION
Rendement du ventilateur
Courbes de pression statique
RÉGLAGE DE LA PRESSION STATIQUE
C
C
C
8
4
CODE
0
4
4
4
8
PRESSION
DISPONIBLE
0
C
0
0
ENC2
8
8
0
1
2
3
0~50
51~80
81~120
121~150
PAR DÉFAUT
Courbe (ENC2) 0
Courbe (ENC2) 2
75
150
Pression statique disponible
Pression statique disponible
125
50
Haute
Moyenne
25
Basse
0
3500
3750
5000
4000
4250
4500
100
Haute
75
Moyenne
50
Basse
25
0
4750
3000
3500
4000
3
5500
6000
Débit d’air (m /h)
Courbe (ENC2) 1
Courbe (ENC2) 3
100
200
Pression statique disponible
80
Pression statique disponible
5000
3
Débit d’air (m /h)
Haute
60
Moyenne
40
Basse
20
0
3200
4500
150
100
50
Haute
Moyenne
Basse
0
3400
3600
3800
4000
4200
4400 4600 4800
3000
3
3500
4000
4500
Débit d’air (m3/h)
Débit d’air (m /h)
10
5000
5500
MANUELD'INSTALLATION
2
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE2.2Dimensions de l'équipement
REMARQUE :
L’unité ne peut pas être installée suspendue au
plafond ou empilée avec d'autres objets.
PRÉCAUTION
Lors de l'utilisation du climatiseur dans un environnement à basse
température, assurez-vous de respecter les instructions suivantes.
- Pour éviter l'exposition au vent, installer l'unité extérieure de façon
à ce que son côté d'aspiration soit face au mur.
- Ne jamais installer l'unité extérieure dans un endroit où l'aspiration
est directement exposée au vent.
- Pour éviter l'exposition au vent, il est recommandé d'installer une
plaque déflectrice sur le côté de la sortie d'air de l'unité extérieure.
- Pour les zones où il neige beaucoup, choisissez un endroit où la
neige ne puisse pas endommager l’unité.
- Utilisez un grand auvent.
- Utilisez un socle.
À une certaine distance du sol afin d’éviter
que de la neige entre dans l’unité
11
1120
528
206
494
668
440
400
1) Sélectionnezunendroitsuffisammentfermepoursupporterlepoidsetles
vibrationsdel'unité,ainsiqu’unendroitoùlebruitdefonctionnementne
serapasamplifié.
2) Faites en sorte que la sortie d’air de l'unité ou le bruit de celleci ne
dérangepaslesvoisins.
3) Évitezlesemplacementsprochesd’unepièceouendroitssimilairesafinde
nepasentendrelebruit.
4) Il doit y avoir un espace suffisant pour permettre le montage et le
démontagedel'unité.
5) Ildoityavoirunespacesuffisantpourlepassagedel'airetaucunobstacle
nidevantl'entréenilasortied’air.
6) Il ne doit pas y avoir de risques de fuites de gaz inflammables à l'endroit
choisiainsiqu'autourdel'équipement.
7) Installerleséquipements,les câblesd’alimentationetde connexion entre
les différentes unités. Ceuxci doivent être situés à au moins 3 m de
distancedelaradioetdelatélévision.Envued'éviterlesinterférencesde
l'image ou du son. (Le bruit peut être entendu même si la distance est
supérieureà3m,celadépenddesondesdelaradio).
8) Prèsdescôtesmaritimesoud'autresendroitsavecuneforteconcentration
en sel ou en gaz sulfate, la corrosion peut diminuer la durée de vie de
l'équipement.
9) Si l’évacuation sort de l'unité extérieure, ne placer aucun objet en
dessous qui ne puisse pas être mouillé.
1558
2.1Précautions lors du choix d’emplacement
MANUELD'INSTALLATION
2.3 Guide d'installation
2.4 Installation de l'unité extérieure
Où il existe un mur ou autre obstacle dans le passage de l’unité.1)
Suivez le guide d'installation suivant.
En installant l’unité extérieure, voir la section « Précautions
à prendre lors du choix de l’emplacement »
Pour n'importe lequel des patrons d’installation suivants, la
hauteur du mur du côté de la sortie doit être de 1,20 m ou
moins.
Vérifiez la solidité et le nivellement de l’installation pour
éviter que l’unité provoque des vibrations ou du bruit après
avoir été installée.
Mur de face, à un côté
Plus de 100
Installation de l’unité extérieure
Fixer l’unité de façon sécurisée avec des vis à fixation et des
rondelles en vente en grande surface.
Plus de 350
Sens
de l'air 1 200
ou moins
Vue latérale
Fixer à l’aide de
vis
Mur à deux côtés
Plus de
100
Plus
de 350
2) Connexion de l’évacuation
Plus de 50
Plus de 50
Si la connexion de l'évacuation est nécessaire suivez les étapes
suivantes.
Vue
supérieure
Utilisez le bouchon de vidange pour l'évacuation.
Si la bouche d’évacuation est recouverte par un support de
montage ou par le sol, augmenter la hauteur d'environ 30 mm des
pieds du support situé sous l'unité extérieure.
Dans des zones à basses températures ne pas utiliser un tuyau
d’évacuation dans l'unité extérieure. (Dans le cas contraire, l'eau
peut geler et diminuer le rendement du chauffage).
Mur à trois côtés
Plus de 100
Trou d’évacuation
Plus de 350
Châssis inférieur Joint
Plus de 50
Unité : mm
Pipette pour l’évacuation
Tuyau
Vue
supérieure
12
MANUELD'INSTALLATION
3.
INSTALLATION DU TUYAU
RÉFRIGÉRANT
3.1 Élargir l'extrémité du tuyau
1) Couper l’extrémité du tuyau avec un coupe-tubes.
2)
Un spécialiste de la réfrigération doit fournir tous les tuyaux
et ceux-ci doivent respecter la réglementation nationale en
question.
Précautions
Isoler thermiquement et de façon complète les deux côtés des
tuyaux de gaz et de liquide. Dans le cas contraire cela peut
parfois provoquer un égouttement d’eau. Quand la pompe à
chaleur fonctionne, la température des tuyaux de gaz peut
atteindre les 120 ºC. (Utilisez un isolement suffisamment
résistant).
Éliminezlesbavuresavecletuyauorientévers
lebasafind’éviterquedescopeauxn’entrent.
Couper de manière
précise
3) Installer la dudgeonnière dans le tuyau.
4) Évaser le tuyau
A (mm)
Diamètre
extérieur Max. Min.
De plus, lorsque la température et l’humidité ont presque dépassé
les 30 ºC ou un taux d’humidité supérieur à 80%, renforcer
l’isolement des tuyaux réfrigérants (20 mm ou plus). Sur la
surface du matériel isolant il peut y avoir de la condensation.
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø15,9
Avant d'installer les tuyaux, vérifier quel type de réfrigérant
s’utilise. Utilisez un coupe-tubes et évasez bien les tuyaux
pour l'utilisation de réfrigérant.
Utilisez seulement des métaux recuits pour les connexions
évasées.
Éliminer les bavures.
1,3
0,7
1,6
1,0
1,8
1,0
2,2
2,0
Réglez exactement dans la position
affichée ci-dessous.
Si il y a des fuites de gaz durant les travaux, aérer les lieux.
Le gaz réfrigérant émet un gaz toxique lorsqu’il entre en
contact avec le feu.
L'extrémité du tuyau
doit être évasée comme
un cercle parfait.
L’intérieur de la
dudgeonnière
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de fuites de gaz réfrigérant. Un
gaz toxique peut être émis s'il y a des fuites de réfrigérant à
l'intérieur d’une pièce et surtout si les fuites entrent en contact
avec une source de chaleur comme un ventilateur-chauffage, un
poêle ou une cuisine, entre autres.
sans imperfections.
Voir le tableau ci-dessous pour les dimensions des parties
évasées et le couple de serrage spécifié.
(Un serrage excessif peut endommager la dudgeonnière et
provoquer des fuites).
Dimension de la
bouche
Couple de serrage
tuyau
O 6,35
8,3~8,7
O 9,52
25~26 N. m
(255~265 kgf-cm)
12,0~12,4
O 12,7
35~36 N. m
(357~367 kgf-cm)
15,4~15,8
O15,9
45~47 N. m
(459~480 kgf-cm)
18,6~19,0
O 19,1
97,2~118,6 N. m
(990~1210 kgf-cm)
22,9~23,3
ou
90 4
Appliquez une couche d'huile ou d’huile d'ester des deux
côtés de la dudgeonnière.
Appliquer ici une couche d'huile d'ester ou d'huile à base
d'éther.
ou
A
R0.4~0.8
Alignez les centres des deux dudgeonnières et serrez-la 3 à 4 fois
à la main. Ensuite serrez les jusqu’en haut avec les clés de
serrage.
1. Couple de serrage
2.Évasé
3. Raccord du tuyau
4. Clé
Vérifiez si la différence de hauteur entre l'unité intérieure et la
longueur du tuyau réfrigérant respecte les conditions requises qui
suivent :
Modèle
Gaz
MUCHR-96-H7T
I25,4 mm
Liquide
I9,5 mm
Autorisé
Diff. max. de
hauteur
Longueur max. du tuyau (L)
Différence de
hauteur entre
50 m
Uté. Ext (en
haut)
25 m
Uté. Ext (en
bas)
30 m
l’unité intérieure
et l'extérieure.
13
Assurez vous que
l’évaseur est bien fixé.
Tuyaux du réfrigérant
Forme de la bouche
15~16 N. m
(153~163 kgf-cm)
.
Tuyau en cuivre
5) Vérifier que l'élargissement soit bien réalisé.
Ne pas mélanger d'autres substances en tant que gaz, utilisez
seulement le réfrigérant spécifié dans le circuit de réfrigération.
3.2
Diamètre du
A
MANUELD'INSTALLATION
3.3 Purger l'air et vérifier s'il y a des fuites de gaz.
Longueur du tuyau
Lorsque l'installation des tuyaux est terminée, il est nécessaire de
purger l'air et vérifier les fuites de gaz.
Plus de 15 m
Jusqu'à 15 m
Temps de fonctionnement
Au moins 10 min.
Au moins 15 min.
*2. Si l'indicateur du jeu de manomètres bascule vers l'arrière, le
réfrigérant peut contenir de l'eau ou peut avoir un raccordement
de tuyau lâche.
Vérifier tous les joints et resserrer les écrous si le cas en était
nécessaire, ensuite répétez les étapes 2 jusqu'à 4.
AVERTISSEMENT
Ne pas mélanger d’autres substances, utilisez seulement le
réfrigérant spécifier dans le circuit de refroidissement.
Lorsqu’il y a des fuites de réfrigérant, aérer la pièce rapidement.
Le réfrigérant spécifié doit toujours être maintenu
hermétiquement fermé et ne doit jamais être en contact avec
l'environnement.
Utilisez une pompe à vide pour le réfrigérant spécifié.
Si la même pompe à vide s'emploie pour différents réfrigérants,
cela peut endommager la pompe ou l'unité.
3.4 Chargesupplémentairederéfrigérant
PRÉCAUTION
Il faut charger le réfrigérant seulement après avoir réalisé un
test de fonctionnement et après avoir utilisé la pompe à vide.
Si un réfrigérant supplémentaire est utilisé, purifier l'air des tuyaux
du réfrigérant et de l'unité intérieure par le biais de la pompe à vide,
puis charger le réfrigérant additionnel.
Utilisez une clé hexagonale (4 mm) pour ouvrir / fermer la vanne.
Tous les raccordements des tuyaux réfrigérants doivent être serrés
Vérifier le type de réfrigérant utilisé dans la plaque de la
machine. Si vous charger un autre réfrigérant ceci peut
provoquer des explosions et accidents, assurez-vous de
toujours charger le bon réfrigérant.
Les récipients de réfrigérant doivent être ouverts lentement.
avec le couple de serrage spécifié.
Manomètre
L'unité extérieure est déjà chargée lorsqu’elle vient de l’usine
avec le réfrigérant. Calculer le réfrigérant chargé selon le
diamètre
et
la
longueur
du
tuyau
entre
l’unité
extérieure/intérieure.
Vanne à gaz
Jeu de
manomètres
Vannebasse
Bouchons
Vanne
haute
Longueur du tuyau et quantité de réfrigérant
Longueur du tuyau
Tuyau de remplissage
Pompe à
vide
Vannes de service
1) Connectez le tuyau basse pression du jeu de manomètres à
Moins de 5 m
Utilisez la pompe à
vide.
Plus de 5 m
Utilisez la
pompe à vide.
l'obus de vérification de pression.
2) Ouvrez complètement la vanne basse pression du jeu de
manomètres et fermer sa vanne haute pression. (C'est
Méthode
Quantité de réfrigérant à
charger
Côté liquide
9,52mm (3/8")
R410A: (L-5)x30g/m
Assurez-vous d'ajouter la quantité suffisante de réfrigérant
supplémentaire. Si vous ne réalisez pas cette procédure
cela peut diminuer le rendement de l’équipement.
pourquoi la vanne haute pression n'a pas besoin d’être
manipulée).
3) Utilisez la pompe à vide et assurez-vous que le jeu de
3.5
manomètres indique -0,1 MPa (-76 cm Hg) .*1.
Connexion des tuyaux réfrigérants
1) Précautions lors de la manipulation des tuyaux Protéger l'extrémité est ouverte du tuyau de la
poussière et de l'humidité. Toutes les courbes des
tuyaux doivent être aussi lisses que possible.
Utilisez une cintreuse de tuyau.
4) Fermez la vanne basse pression du jeu de manomètres et
arrêter la pompe à vide.
(Maintenir cet état durant quelques minutes pour vous assurez
que le manomètre ne revienne pas en arrière).*2
5) Enlevez les bouchons des vannes de service de gaz et de
liquide.
6) Tournez à 90 ºC sur la gauche la vanne de service de liquide
avec une clé hexagonale pour ouvrir la vanne. Fermez la vanne
après 5 secondes et vérifier s’il y a des fuites de gaz.
Vérifiez les fuites de gaz de la dudgeonnière de l'unité
intérieure, extérieure et des vannes avec de l'eau savonneuse.
Après vérification, nettoyez l’ensemble de l’eau savonneuse.
7) Déconnectez le tuyau de remplissage de l'obus de vérification
de pression, ensuite ouvrir complètement les vannes de service
de gaz et de liquide. (Ne pas tenter de tourner la vanne après
l’arrêt)
Voir la page précédente
*1. Longueur du tuyau par rapport au temps de fonctionnement
de la pompe à vide.
14
MANUELD'INSTALLATION
4.
2) Assurez-vous d’isoler les tuyaux de gaz tout comme ceux de
liquide. Utilisez des tuyaux d’isolation thermique afin de
séparer pour chaque tuyau. Voir l'illustration suivante.
4.1 Installer les tuyaux d’évacuation.
- Maintenir le tuyau le plus court possible et le pencher dans
une pente avec une inclination minimum de 1/100 de manière
à ce que l’air ne reste pas enfermé à l’intérieur.
- Maintenir le tuyau plus grand ou d’une longueur égale
aux autres tuyaux de connexion.
(tuyau en PVC, diamètre intérieur nominal de 20 mm,
diamètre extérieur de 25 mm).
- Insérez le tuyau d’évacuation le plus possible sur la prise
d’écoulement et serrer le collier métallique pour garantir ce
résultat.
Câblage d'interconnexion
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
Isolement tuyau de liquide
Isolement du tuyau de gaz
INSTALLER LE TUYAU D’ÉVACUATION
Tuyau d’évacuation
Ruban
Procédure d'isolement des tuyaux
Tuyau de gaz
1
6
2
3
6
4
5
1
6
2
3
1
2
3
4
5
6
C
6
4
2
3
4
5
1
2
3
4
B
A
1
Tuyau de liquide
Prise d’écoulement (attachée à l'unité)
Collier en métal
Tuyau d’évacuation
Isolement (éléments prévus)
B
A
C
Matériel isolant du tuyau (non fourni)
Écrou de connexion
Isolement de remplissage (non fourni)
Matériel isolant du tuyau (unité intérieure)
Unité Intérieure
Collier (non fourni)
- Isolez le tuyau d’évacuation dans le bâtiment.
- Si le tuyau d’évacuation ne peut être correctement installé
dans une pente, unissez le tuyau avec le tuyau
d’évacuation montant.
- Assurez-vous que l’isolation thermique ait été réalisée
dans les 2 lieux suivants pour éviter une quelconque fuite
d’eau due à la condensation.
1 Tuyau de vidange de l'unité intérieure
2 Prise d’écoulement.
A Étendre les coutures jusqu'ici
B Corps de l'unité
C Fixer les deux parties de l'isolement
4.2
Pour l'isolement, assurez-vous d'isoler tous les tuyaux
locaux jusqu'à la fin des connexions des tuyaux dans l'unité.
Un tuyau exposé peut causer des condensations ou des
brûlures.
Posedescanalisations
1-1,5
Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'huile dans les pièces en
plastique du panneau enjoliveur. L'huile peut causer des
dégradations et endommager les pièces en plastique.
Inclination 1/50
15
MANUELD'INSTALLATION
Section transversale nominale minimale des câbles :
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Instructions générales
Consommation
de courant de
l'équipement (A)
Tous les câbles et composants doivent être installés par un
électricien qualifié et doivent respecter les directives
européennes et nationales concernées.
6
>6
> 10
> 16
> 25
> 32
> 45
Utilisez seulement des câbles en cuivre.
Suivre le schéma électrique fixé sur le corps de l'unité pour la
pose des câbles des unités intérieures et extérieures ainsi que
de la télécommande.
Il faut installer un disjoncteur qui permette
l'alimentation du courant à tout le système.
de couper
détermine selon le courant maximal indiqué sur la plaque du
panneau latéral de l’unité.
Voir la plaque avant de choisir le câble, le fusible et l'interrupteur.
Spécifications électriques
ICP
Câble Uté. Intérieure
Unité Intérieure
Unité Extérieure
220-240 V~ 50 Hz
380-415 V 3N~ 50 Hz
16 A
40 A
3 × 2,5 mm
2
Câble Uté. Extérieure
Branchement de
communication
0,75
1,0
1,5
2,5
4,0
6,0
10,0
La taille du câble et le courant du fusible ou de l’interrupteur se
Ne pas connecter le câble à terre aux tuyaux d’eau ou de gaz, au
réseau électrique ou encore aux câbles téléphoniques.
- Les tuyaux de gaz peuvent exploser ou prendre feu s'il y a
des fuites de gaz.
- Tuyaux de gaz : sans effet au sol si on utilise des tuyaux en
PVC.
- Les câbles à terre du téléphone ou les tiges électriques
peuvent causer un rendement électrique anormal pendant les
tempêtes violentes (avec foudre).
Voltage et
Fréquence
2
REMARQUE :
Veuillez noter que le fonctionnement de l'unité redémarrera
automatiquement si le courant se coupe et l’alimentation
électrique se remet en route.
. Assurez-vous de connecter le climatiseur à la terre.
et 10
et 16
et 25
et 32
et 45
et 60
Section nominale
(mm )
5 × 6,0 mm
2
3 x 0,75 mm (Blindé)
2
16
MANUELD'INSTALLATION
Câble d'alimentation et interconnexion
; <
/ / / 1
(
3 4
(
Uté. Ext.
;
<
(
CCM
Alimentation
Uté. Int.
/ 1
3 4
(
; <
(
Fig 1
Caja Eléc.
Câblage de communication entre uté. intérieure/extérieure
Vous êtes priés d’utiliser le câble blindé à 3 fils et de connecter la maille à la terre.
Alimentation
REMARQUE: La commande CCM centralisée doit être connectée aux bornes XYE de l'unité intérieure, et chaque unité
intérieure connectée à une CCM doit avoir une adresse différente, l'adressage étant effectué par la télécommande filaire
KJR-29B.
IMPORTANT: Auparavant, un pont doit être fait en J2 (voir Fig 1)
Alimentation
(380-415 V~ 50 Hz 3-Phases)
Alimentation
(220-240 V~ 50 Hz 1-Phase)
ICP
ICP
Câblage
(Intérieur)
Câblage
(Extérieur)
Boîtier de distribution
Sur les lignes discontinues s’affichent
éléments optionnels
Uté.
Intérieure
Uté.
Extérieure
Bus de communication
CCM
17
Contrôle principal
(CCM)
PC
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Avant d'installer et d'utiliser l'équipement lisez ce manuel
attentivement et conserver le pour des références futures.
CLIMATISEUR Type
INVERTER
La conception et les caractéristiques de ce manuel
peuvent être modifiées sans préavis afin d’améliorer le
produit. Prendre contact avec votre agent commercial
ou fabricant pour plus d'informations.
Veuillez lire ce manuel :
Ce manuel contient de nombreuses indications d’une
grande utilité pour l'entretien du climatiseur. Prendre
soin de l'unité vous permettra de gagner du temps et
de l'argent pendant toute la durée de vie de celle-ci. Ce
manuel inclus aussi des solutions aux problèmes
principaux dans la section "Détection et résolution de
problèmes" Si vous consultez cette section, il est
possible que vous n'ayez pas besoin d'une assistance
technique pour la réparation de l'unité.
18
MANUAL DE USUARIO
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
2
4
3
6
1
9
8
7
5
10
0
Illustr.1
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
1
2
3
Sortie d’air
Entrée d'air
Filtre à air (sur certains
modèles)
7
8
9
10
4
5
6
Boîte de contrôle électrique
Commande murale
Tuyau d’évacuation
Tuyau de connexion
Entrée d'air
Entrée d'air (latérale et arrière)
Sortie d’air
REMARQUE
Toutes les illustrations de ce manuel ont un but purement explicatif. Il peut y avoir certaines différences avec le climatiseur
que vous avez acheté, mais le modèle original prévaudra toujours.
19
MANUEL DE L' UTILISATEUR
INDICE
Ne jamais utilisez de pulvérisateurs inflammables comme du
spray pour les cheveux, de la laque ou de la peinture près de
l'unité.
Cela pourrait provoquer un incendie.
Page
20
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ .............................
NOMS DES PIÈCES ...........................................................................
21
FONCTIONS ET RENDEMENT DU CLIMATISEUR.................................
22
22
FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE ................................................
22
ENTRETIEN.................................................................................
Ne jamais toucher la sortie d’air ou les lames horizontales
pendant que celles-ci tournent.
Cela pourrait couper vos doigts ou engendrer des failles de l'unité.
LES PROBLÈMES SUIVANTS NE SONT PAS DES DÉFAILLANCES DU
24
CLIMATISEUR ............................................................................
Ne jamais mettre un objet ni à l’intérieur de l’entrée d’air ni dans
la sortie d’air.
Il est dangereux que des objets soit en contact avec le ventilateur à
grande vitesse.
25
LOCALISATION DE PANNES..........................................................
1.
Ne jamais examiner l’unité ou faites l’entretien de celle-ci vous
même.
Demandez à un technicien qualifié de réaliser ces travaux.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Pour éviter des blessures à l’utilisateur et à d’autres personnes
ainsi que des dégâts matériels, les instructions suivantes doivent
être respectées. Le fonctionnement incorrect dû au non-respect
de ces mesures peut provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
Ne pas jeter cet équipement dans une décharge municipale non
classifiée. Il est nécessaire d’emmener l’équipement jusqu’à un
point vert de recyclage pour un traitement spécial des déchets.
Ne pas jeter les équipements électriques dans les déchetteries
communes, rapprochez-vous plutôt des centres de recyclage des
déchets.
Prendre contact avec les autorités locales pour avoir des informations
relatives aux systèmes d’incinération des déchets existant.
Les consignes de sécurité présentées ici sont réparties en deux
catégories. Pour chaque cas, l’information donnée concernant la
sécurité est importante, lisez la attentivement.
AVERTISSEMENT
Si les équipements électriques sont jetés dans des décharges à
ordures ou poubelles, les substances dangereuses peuvent se
répandre et entrer dans les eaux souterraines accédant ainsi à la
chaîne alimentaire. De ce fait cela peut affecter votre santé et le
bien-être de la population ainsi que celui de l'environnement.
L’unité doit être installée conformément aux réglementations
nationales de câblage. En cas de non-respect de ces
avertissements cela peut causer la mort.
PRÉCAUTION
Pour éviter que le réfrigérant ne sorte, prenez contact avec un
installateur qualifié.
Quand le système est installé et fonctionne dans une pièce étroite, il
est nécessaire de garder la concentration du réfrigérant, si d’une
quelconque manière il y aurait une fuite, celui-ci se trouverait en
dessous de la limite. Dans le cas contraire, cela peut affecter
l'oxygène de la pièce et provoquer un grave accident.
Le non-respect de ces précautions peut provoquer des
blessures ou des dommages à l’équipement.
AVERTISSEMENT
Demandez à un installateur qualifié qu’il installe votre climatiseur.
Une installation incomplète effectuée par l'utilisateur peut provoquer
des fuites d'eau, des décharges électriques et des incendies.
Le réfrigérant du climatiseur est sûr et normalement il ne fuit
pas.
S'il y a une fuite du réfrigérant dans la pièce et que celui-ci entre en
contact avec le feu d'un fourneau, d'un chauffage ou d'une cuisine,
cela peut créer un gaz très dangereux.
Demandez à un installateur qualifié pour l’installation, les
réparations et l'entretien de votre climatiseur.
Si l'installation, tout comme les réparations et l'entretien du climatiseur
son incomplètes, cela pourrait occasionner des fuites d'eau, des
décharges électriques et des incendies.
Éteindre tous les dispositifs qui possèdent des combustibles et
qui émettent de la chaleur, aérer la pièce et faites appel à un
installateur qualifié à l’endroit où vous avez acheté cet
équipement.
Ne pas utilisez le climatiseur jusqu’à ce qu’un technicien qualifié
vous confirme que la fuite du réfrigérant a été réparée.
Pour éviter des décharges électriques, des incendies ou des
blessures, dans le cas où vous détecteriez une anomalie ou
une odeur de brûlé, débranchez l'alimentation et consultez un
installateur qualifié pour recevoir des instructions.
PRÉCAUTION
L'unité int. et la télécommande ne doivent jamais être mouillées.
Cela pourrait engendrer des décharges électriques ou des incendies.
Ne pas utiliser le climatiseur pour d’autres buts.
Afin de ne pas diminuer la qualité de l’unité, n’utilisez pas
l'équipement pour rafraîchir les instruments de précision, les
aliments, les plantes, les animaux et les œuvres d'art.
Ne pas appuyer sur le bouton de la télécommande avec un
objet dur et pointu.
La télécommande peut être endommagée.
Avant de procéder à l’entretien assurez-vous que l’unité et
l'interrupteur soient éteints puis déconnecter la prise
électrique.
Sinon, cela peut provoquer des décharges élect. et des blessures.
Ne pas remplacer un fusible fondu par un fusible avec une
autre intensité nominale.
L'utilisation de fils ou de câbles en cuivre peut provoquer l'arrêt de
l'unité ou un incendie.
Pour éviter des décharges électriques ou des incendies,
assurez-vous qu'il y ait un détecteur de fuite installé.
Assurez-vous que l'unité ait une bonne connexion de mise à
terre.
Pour éviter des décharges électriques, assurez-vous que l'unité ait
une connexion de prise à terre et que le câble à terre de l'unité ne
soit pas branché avec le câble à terre du tuyau de gaz ou d’eau, le
câble du paratonnerre ou du téléphone.
Il n’est pas recommandé pour votre santé de vous exposez
face à un courant d'air à long terme.
N’introduisez pas vos doigts, des tiges ou d’autres objets dans
les sorties et entrées d’air. Quand le ventilateur tourne à grande
vitesse, cela peut provoquer des blessures.
20
MANUEL DE L' UTILISATEUR
Pour éviter des dommages corporels, ne pas enlever la
protection du ventilateur de l'unité extérieure.
L'unité n'a pas été conçue pour être manipulée par des
enfants ou des malades sans surveillance.
Ne pas manipuler le climatiseur avec les mains
mouillées.
Cela peut provoquer des décharges électriques.
Les enfants doivent être surveillés, afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’unité.
Si le câble électrique est abîmé, il doit être remplacé par le
fabricant ou un technicien de service, ou bien par une
personne qualifiée, afin d’éviter les risques.
Ne pas toucher les ailettes de l'échangeur de chaleur.
Les ailettes sont tranchantes et peuvent engendrer des
blessures par coupures.
Ne pas placer d’objets en dessous de l’unité qui puisse
l’endommager à cause de l’humidité.
Il peut y avoir de la condensation si l'humidité est
supérieure à 80 %, si la sortie de l’évacuation est obstruée
ou si le filtre est sale.
2.
Après de nombreuses utilisations, vérifier qu’il n’y a pas de
dommages dans la base de l'unité et sur les supports.
S'il y a des dommages sur les supports, l'unité est susceptible de
tomber et de provoquer des dommages.
Le climatiseur comprend une unité intérieure, extérieure,
un tuyau de connexion et une télécommande.
(Voir Illustr.2-1)
Pour éviter la mauvaise qualité de l’air, aérer convenablement la
pièce dans le cas où un fourneau serait utilisé dans la même
pièce que le climatiseur.
Indicateurs de fonction sur l'écran de l'unité intérieure
Bouton manuel
(sans fonction)
Placer correctement le tuyau d’évacuation pour assurer son bon
fonctionnement. Une vidange partielle peut créer de l’humidité au
bâtiment et au mobilier, entre autres.
Indicateur PRE-DEF
Récepteur infrarouge
Écran LED
Ne pas toucher les pièces internes de l'équipement.
Ne pas retirer le panneau frontal. Certaines pièces à l'intérieur de
l'équipement sont dangereuses au toucher et les toucher peut
provoquer des défaillances.
Indicateur de fonctionnement
Indicateur Timer
Indicateur d'alarme
Ne pas diriger directement le flux d'air vers des enfants, des
animaux ou des plantes.
Cela peut être nocif aussi bien pour les jeunes enfants que pour les
animaux et les plantes.
Illustr.2-1
Les enfants ne doivent en aucun cas monter sur l'unité
extérieure et doivent éviter d'y poser des objets.
En tombant ou en trébuchant, ils pourraient se blesser.
Ne pas allumer le climatiseur si vous vaporisez de l’insecticide
ou d’autres produits similaires.
Si vous ne respectez pas cette norme, des substances chimiques
pourraient s'accumuler dans l'unité, ce qui pourrait affecter la santé
des personnes hypersensibles aux substances chimiques.
Ne pas mettre d’appareils inflammables dans les zones
exposées aux courants d'air de l'équipement ou en dessous de
l'unité extérieure.
Cela pourrait provoquer une combustion incomplète ou une
déformation de l'unité due à la chaleur.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit dangereux avec des
risques de fuites de gaz inflammables.
S’il y a une fuite de gaz près du climatiseur cela peut provoquer un
incendie.
L’appareil n’est pas été conçu pour être utilisé par des enfants
ou des personnes malades sans surveillance.
Ne pas mettre en marche la climatisation en milieux humides,
comme dans des salles de bain ou des buanderies.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes malades ou sans aucunes connaissances de
celui-ci, uniquement si les risques qu’implique son utilisation
leur ont été expliqués et sont compris. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’unité. Le nettoyage et l’entretien réalisé par
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants s’ils ne
sont pas surveillés.
21
NOMS DES PIÈCES
1 AUTOMATIQUE FORCÉ
L'indicateur de FONCTIONNEMENT est allumé et le
climatiseur fonctionnera en mode AUTOMATIQUE
FORCÉ. La télécommande fonctionne selon le signal
reçu.
2
RÉFRIGÉRATION FORCÉE
L'indicateur EN MARCHE clignote et le climatiseur
passera au mode AUTOMATIQUE FORCÉ après il devra
refroidir avec une vitesse ÉLEVÉE du vent pendant
30 minutes. Le fonctionnement de la télécommande est
désactivé.
3
OFF
L'indicateur de fonctionnement s'éteindra. Le climatiseur
est ÉTEINT pendant que la télécommande reste active.
MANUEL DE L' UTILISATEUR
3.
4.
FONCTIONS ET RENDEMENT DU
CLIMATISEUR
Il faut tenir compte de ces aspects pour assurer un fonctionnement
économique. (Pour plus de détails consulter les chapitres
correspondants).
Utilisez le système avec les températures suivantes
pour obtenir un fonctionnement optimal et efficace.
Températures de fonctionnement maximales du
climatiseur.
Réglez correctement le sens du courant d'air pour éviter
qu'il se dirige directement vers les personnes.
Tableau 2-1
Température
extérieure
Mode
FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE
Température
ambiante
Réglez la température ambiante de la pièce de façon à ce
qu'une atmosphère agréable soit créée et évitez un
refroidissement ou un chauffage excessif.
Réfrigération
-15°C ~ 43°C
17°C~32°C
Pendant le refroidissement fermer les rideaux pour éviter les
rayons directs du soleil.
Chauffage
-15°C ~ 24°C
10°C~30°C
Pour garder l'air froid ou chaud dans la pièce, ne laissez
pas les portes et fenêtres ouvertes plus que nécessaire.
Séchage
17°C ~ 43°C
17°C~32°C
Programmez le minuteur pour régler le temps de fonctionnement
désiré.
Ne jamais placer d'objets près de la sortie ou l'entrée d'air. Ceci
rend l'équipement moins efficace, et peut même provoquer
subitement l'arrêt de l’unité.
REMARQUE
1
Sileclimatiseurestutilisésanstenircompte
desconditionsdécritesprécédemment,ilse
peut que l’unité ne fonctionne pas
correctement.
2
Il est normal que dans une pièce où se trouve le
climatiseur, l’eau se condense lorsque l’humidité relative
dans la pièce est élevée, fermez donc portes et fenêtres.
3
Une performance optimale sera obtenue
entre ces plages de température de
fonctionnement
Réglez correctement le sens du courant d'air pour éviter qu'il ne se
dirige directement vers les personnes.
Réglez la température ambiante de façon à ce qu'une atmosphère
agréable soit créée et évitez un refroidissement ou un chauffage
excessif.
Si vous n’allez pas vous servir de l'unité pendant une longue
période, débranchez l'alimentation et retirez les piles de la
télécommande.
Quand l'équipement est branché au courant il consomme de
l'énergie, même s'il est éteint. Par conséquent, coupez
l'alimentation pour économiser de l'énergie. Il est recommandé
d'activer l'alimentation électrique 12 heures avant de redémarrer
l'unité pour assurer son bon fonctionnement.
Fonction de protection électrique de 3 minutes
Une protection évite que l'air conditionné s'active pendant 3 minutes
Si le filtre à air est bouché, le rendement du chauffage ainsi que de
la climatisation sera réduit, vous devez donc nettoyez le filtre une
fois toutes les deux semaines.
lorsqu'il se réinitialise immédiatement après son fonctionnement,
dans le cas où il se serait déconnecté du courant électrique.
5.
Panne de courant
Un manque en alimentation électrique pendant le fonctionnement
arrêtera complètement l'appareil.
ENTRETIEN
PRÉCAUTION
Avant de nettoyer le climatiseur, assurez-vous qu'il soit
débranché.
Assurez-vous que le câble ne soit pas cassé ou débranché.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'unité intérieure et la
télécommande.
Il faut utiliser un chiffon humide pour nettoyer l'unité
intérieure si elle est très souillée.
Ne jamais utiliser de chiffon mouillé pour nettoyer la
télécommande.
Ne pas utiliser de plumeau traité chimiquement pour nettoyer
l'unité et ne le laissez pas sur l'unité pour une longue durée, il
peut abîmer ou déteindre la surface de l'unité.
N’utilisez ni benzine, ni dissolvant, ni cirage, ni aucun solvant de
nettoyage.
Cela peut provoquer une rupture ou déformation de la surface
plastique.
L'indicateur de FONCTIONNEMENT de l'unité intérieure
commencera à flasher lorsque l'alimentation électrique
est rétablie.
Pour redémarrer l’appareil, appuyez sur le bouton ON /
OFF de la télécommande.
22
MANUEL DE L' UTILISATEUR
Entretien après
d’inactivité
une
longue
période
Nettoyez le filtre à air, utilisez l'eau ou l'air d'un aspirateur. Au
cas où il y aurait énormément de poussière accumulée, s'il vous
plaît utiliser une brosse douce et un détergent naturel pour
nettoyer le filtre et le faire sécher dans un endroit frais et sec.
(Par exemple : au début de la saison)
Vérifier s’il y a un quelconque objet qui bloque l'entrée et la sortie
d’air des unités intérieures et extérieures. Enlevez ces objets.
Nettoyez les filtres à air et les carcasses des deux unités.
Consultez la section "Nettoyage du filtre à air" pour plus de
détails sur la façon de procéder et assurez-vous d'installer des
filtres à air propres dans la même position.
Vérifiez s’il y a un objet qui bloque l'entrée et la sortie d'air des
unités intérieures et extérieures. Enlevez ces objets.
Nettoyez les filtres à air et les carcasses des deux unités.
Consultez la section "Nettoyage du filtre à air" pour plus de
détails sur la façon de procéder et assurez-vous d'installer les
filtres à air propres dans la même position.
Activez l'alimentation électrique 12 heures avant de redémarrer
l'unité pour assurer son bon fonctionnement. Dès que l'appareil
est connecté, cela apparaît sur l'écran de la télécommande.
Illustr.5-3
Entretien après une longue période d'arrêt
(Par ex : à la fin de la saison)
Faites fonctionner les unités intérieures seulement en mode
ventilateur pendant une demi-journée pour sécher son intérieur.
Nettoyez les filtres à air et les carcasses des deux unités.
Consulter la section "Nettoyage du filtre à air" pour plus de détails
sur la façon de procéder et assurez-vous d'installer les filtres à air
propres dans la même position.
Nettoyage du filtre à air (sur certains
modèles)
Illustr.5-4
Le filtre à air évite que rentre la poussière ou d'autres particules à
l’intérieur de l'équipement. Dans le cas où le filtre est obstrué,
le bon fonctionnement du climatiseur peut diminuer très
fortement.
Pour cette raison, le filtre doit être nettoyé une fois toutes les
deux semaines lorsque vous utilisez l'équipement pendant une
longue période.
Si le climatiseur est placé dans un endroit très poussiéreux, vous
devrez augmenter la fréquence de nettoyage du filtre.
Si la poussière accumulée est très difficile à nettoyer, remplacer
le filtre par un nouveau (le filtre à air remplaçable est un
composant optionnel).
Si vous avez configuré l’unité avec une ventilation arrière, retirez
les vis de fixation (2 vis) et sortez le filtre de l’unité.
Illustr.5-1
23
MANUEL DE L' UTILISATEUR
Problème 3.2 : Unité intérieure, unité extérieure
L'air intérieur doit être redirigé jusqu'en haut si vous
utilisez un aspirateur.
(Voir l’Illustr. 5-4)
L'air intérieur doit être redirigé jusqu'en bas si vous utilisez
de l'eau. (Voir l¡Illustr. 5-3)
Lorsque vous changez le système de chauffage, après
avoir effectué le dégivrage, cela peut générer de l'humidité
et de la vapeur peut sortir.
Problème nº4 : Bruit du réfrigérant
PRÉCAUTION
Problème 4.1 : Unité Intérieure
Ne pas sortir le filtre directement du sol ou en utilisant du feu.
Vous entendrez un sifflement faible et continu comme "chaj"
quand le système est en train de refroidir ou pendant un arrêt.
Vous entendrez ce bruit lorsque la pompe à vidange (accessoires
optionnels) se mettra en marche.
5. Installez de nouveau le filtre.
6. Installez et fermez la grille d'entrée d'air dans le sens
inverse des étapes 1 et 2 et connectez les câbles du boîtier de
contrôle aux prises correspondantes du corps principal.
Vous entendrez un grincement faisant "pishi-pishi" quand le
système s'arrêtera après que le chauffage ait fonctionné.
En raison de la température, des pièces en plastique peuvent
provoquer ces sons en s'allongeant ou se contractant.
6. LES PROBLÈMES SUIVANTS
NE SONT PAS DES
DÉFAILLANCES VENANT DU
CLIMATISEUR
Problème 4.2 : Unité intérieure, unité extérieure
On entend un sifflement faible et continu lorsque l'équipement est
en marche.
C'est le son du réfrigérant qui ‘écoule à travers les unités intérieures
et extérieures.
Problème 1 : Le système ne fonctionne pas
Le climatiseur ne s'allume pas immédiatement après avoir appuyé
sur le bouton ON/OFF "ALLUMER / ÉTEINDRE" de la
télécommande.
Un sifflement s'entend pendant l'allumage, après un dégivrage ou
immédiatement après avoir arrêté l’unité.
C'est le son provoqué par l'arrêt ou le changement de sens du
réfrigérant.
Si pendant ce processus l'indicateur s'allume, le système
fonctionne correctement. Pour éviter une surcharge du moteur du
compresseur, l’air conditionné s'allume 3 minutes après avoir
allumé l’unité.
Problème 4.3 : Unité extérieure
Lorsque change le bruit du son habituel de fonctionnement.
Cela est due à la variation de fréquence.
Si l'indicateur de fonctionnement et celui de "PRE-DEF" s'allument,
cela signifie que le mode chauffage a été sélectionné. Lorsque
l'équipement s'allume, si le compresseur n'a pas encore été allumé,
l'unité intérieure activera la prévention d'air froid.
Problème 5 : L'unité génère de la poussière
Problème 2 : Passage au mode ventilation pendant le
mode réfrigération
Lorsque l'unité est utilisée pour la première fois pendant une longue
période. Cela est due à de la poussière qui est entrée dans l'unité.
Pour éviter que l'évaporateur intérieur ne gèle, le système change
automatiquement au mode de ventilation, puis il revient
immédiatement au mode réfrigération.
Problème 6 : Les unités peuvent provoquer des
odeurs
Lorsque la température de la pièce diminue par rapport à la
température programmée, le compresseur s’éteindra et l'unité
intérieure passera au mode ventilation. Si la température augmente,
le compresseur s'allumera de nouveau.
Il en va de même pour le mode chauffage.
L'unité peut absorber les odeurs des pièces, des meubles, des
cigarettes entre autres et les rejeter de nouveau.
Problème 7 : Le ventilateur de l'unité extérieure ne
tourne pas.
Problème 3 : De la brume blanche sort de l'unité Problème 3.1 :
Unité Intérieure
Pendant le fonctionnement.
La vitesse du ventilateur est contrôlée afin d'optimiser la
performance de l'équipement.
La distribution de la température dans la pièce sera irrégulière
lorsque l'humidité sera élevée pendant le fonctionnement du
climatiseur et s'il y a un dysfonctionnement dans l'unité intérieure.
Il faut nettoyer l'intérieur de l'unité intérieure.
Consulter un installateur qualifié afin qu’il vous explique comment
nettoyer l'unité.
24
MANUEL DE L' UTILISATEUR
7. LOCALISATION DES PANNES
7.1
Problèmes du climatiseur et ses causes
PRÉCAUTION
Si un des problèmes suivants venait à arriver, éteignez
l'équipement, débranchez le et contactez votre installateur
agrée.
L'indicateur de fonctionnement flash rapidement (5 Hz).
L'indicateur continue de flasher rapidement après avoir
déconnecté l'équipement et l’avoir redémarrer. (Voir les
tableaux 7-1, 7-2 et 7-3)
Défaillance de la télécommande ou le bouton ne fonctionne pas
correctement.
Un dispositif de sécurité s'active fréquemment comme un
fusible ou un disjoncteur.
De l’eau ou des corps étranger entre dans l’unité.
Fuites d'eau dans l'unité intérieure.
Autres défaillances
Si le système ne fonctionne pas correctement, soit en raison
des dommages mentionnés ci-dessus ou autres, vérifier le
système en tenant compte des procédures qui suivent. (Voir le
tableau74)
Tableau 7-1 des Codes d'erreur affichés par l'unité intérieure
1R.
Écran
1
Conflitdemodeentre
Utés.intérieures
DEFROSTflashrapide
ou"E0"s’affiche
2
Erreurdecommunication
entrel’unitéintérieureet
extérieure.
TIMERflashrapidement
ou"E1"s’affiche
3
Erreurdelasondede
température
Erreurdelasondede
température
Erreurdelasondede
température
RUNflashlentement
ou"E2"s’affiche
RUNflashlentement
ou"E3"s’affiche
RUNflashlentement
ou"E4"s’affiche
TIMERflashlentement
ou"E6"s’affiche
4
5
6
Erreurdumoteur
ventilateurDC
7
Erreurdansl'EEPROM
8
9
Problème
DEFROSTflashlentement
ou"E7"s’affiche
ALARMflashlentement
Erreursurl'unitéextérieure ou"Ed"s’affiche
Niveauélevéde
condensatsdanslebac
ALARMflashrapidement
ou"EE"s’affiche
25
Déconnecter l'équipement du courant lorsque les défauts
suivants se produisent, vérifier si le voltage est en
dehors de la plage, si l'installation du climatiseur est
correcte puis reconnecter l’appareil au bout de 3
minutes. Si le problème persiste, contacter le centre de
services ou votre installateur agrée.
MANUEL DE L' UTILISATEUR
Tableau72Codesd'erreurdel'unitéextérieure
No.
Description
Récupération
Code
Récupérable
H0
Erreur de communication (Erreur entre la puce principale et celle du
module inverter)
Erreur de communication (Erreur entre puce principale et celle de
communication)
La protection P6 est apparue trois fois en 30 min
Récupérable
H1
Irrécupérable
H4
4
La protection P2 est apparue trois fois en 30 min
Irrécupérable
H5
5
Récupérable
H7
6
Nombre d'unités intérieures qui diminuent
Erreur de la sonde à haute pression (transducteur de pression)
Récupérable
H8
7
Erreur d'incompatibilité électronique entre intérieure et extérieure
Irrécupérable
HF
8
Erreur dans la séquence des phases
Récupérable
E1
9
Erreur de communication entre unité intérieure et extérieure
Récupérable
E2
10
Erreur des sondes T3 et/ou T4
Récupérable
E4
11
Protection de tension (il peut manquer une phase ou le neutre)
Récupérable
E5
12
Erreur du moteur ventilateur DC
Récupérable
E6
13
Erreur de la sonde de refoulement T5
Récupérable
E7
14
La valeur de la sonde T3 est 22 T3 24 ºC pendant 5 min en mode
chauffage
Récupérable
EA
EB
1
2
3
15
Erreur E6 est apparue deux fois en 10 min
Irrécupérable
16
Protection de température élevée dans le compresseur
Récupérable
P0
17
Protection contre les hautes pressions ou thermostat sécurité de
refoulement ouvert
Récupérable
P1
18
Protection de basse pression
Récupérable
P2
19
Protection de surtension du compresseur
Récupérable
P3
20
Protection contre les températures élevées dans la décharge du
compresseur T5
Récupérable
P4
Récupérable
P5
Récupérable
P6
Récupérable
P8
21
Protection contre température élevée de condensation T3
22
Protection du module inverter
23
Protection du typhon
24
Protection contre température élevée d'évaporation T2
Récupérable
PE
Information sur l'écran (Display) :
1. À l'arrêt, il affiche le nombre d'unités intérieures détectées.
2. Pendant le fonctionnement normal, il affiche la fréquence du compresseur (Hz).
3. Pendant le dégivrage, s’affiche "dF".
Tableau73
Problèmes
L'unité ne s'allume pas
Causes
Solution
Coupure de courant.
L'interrupteur est éteint.
Le fusible de l'interrupteur peut être grillé.
• Les piles de la télécommande sont épuisées ou
autre problème lié à la télécommande.
Attendez que l'alimentation électrique
revienne.
Allumez l'interrupteur.
• Retirez les piles ou vérifiez de nouveau la
télécommande
L'air passe correctement mais n'est
pas froid
La température ambiante n'est bien pas bien
réglée.
Ce sont les 3 minutes de protection du
compresseur.
Réglage de la température correcte.
Attendez.
L'unité s'allume ou s'éteint seule
fréquemment
Il y a un excès ou manque de réfrigérant.
Il y a de l'air ou d'autres gaz dans le circuit
réfrigéré.
Erreur du compresseur.
La tension est excessive ou très basse.
Le circuit du système est bloqué.
Vérifiez s'il y a des fuites et chargez
tout de suite après le réfrigérant.
Videz le réfrigérant et rechargez-le de
nouveau une fois pesé.
Entretien ou changement du compresseur.
Trouvez les causes et les solutions.
Échangeur de chaleur de l'unité extérieure et
intérieure est sale.
Le filtre à air est sale.
L’entrée/sortie de l’unité intérieure/extérieure est
obstruée.
Les portes et les fenêtres sont ouvertes.
Incident direct de la chaleur solaire.
Beaucoup d'équipements qui produisent de la
chaleur.
Température extérieure élevée.
Fuite ou manque de réfrigérant.
Nettoyez l'échangeur thermique. Nettoyez le
filtre à air.
Améliorez la qualité de l'air, éliminez toute la
saleté.
Fermez les portes et les fenêtres.
Fermez les rideaux pour réduire la
chaleur du soleil.
Réduisez les sources de chaleur.
La capacité est réduite (normal).
Vérifiez s'il y a des fuites et chargez
directement le réfrigérant.
Bas rendement dans une
réfrigération.
La température extérieure est inférieure à 7 ºC.
Faible rendement du
chauffage
Fuite ou manque de réfrigérant.
26
Utilisez les dispositifs étant des sources de
chaleur.
Fermez les portes et les fenêtres.
• Vérifiez s'il y a des fuites et chargez
directement le réfrigérant.
MANUEL DE L' UTILISATEUR
7.2. Problèmes de la télécommande et ses causes
Avant de contacter le service des réparations, vérifier les aspects qui suivent. (Voir le tableau 7-4) Tableau 7-4
Problèmes
Solution
Vérifiez si le mode
indiqué à l'écran est
"AUTO"
La vitesse du ventilateur
ne peut pas être changée.
Vérifiez si le mode
indiqué à l'écran est
"DRY".
Le signal de la
télécommande n’est pas
transmis si le bouton
ON/OFF est enfoncé.
L'indication à l'écran disparaît
après quelques instants.
L'indicateur "TIMER ON"
s'éteint après quelques
instants.
Vérifiez si l'émetteur des
signaux de la télécommande
est bien orienté vers le
récepteur de signaux
infrarouges de l'unité
intérieure
Vérifiez si le mode
indiqué à l'écran est
"FAN".
Causes
Lorsque le mode automatique est
sélectionné, le climatiseur
changera automatiquement la
vitesse du ventilateur.
Lorsque vous sélectionnez le mode sec
"DRY", le climatiseur changera
automatiquement la vitesse du ventilateur,
lequel peut seulement changer sa vitesse
dans les modes COOL, FAN, ONLY et HEAT
L'équipement est déconnecté.
Vous ne pouvez pas régler la
température en mode ventilation
"FAN".
Vérifiez s'il le TIMER s’est
arrêté, quand vous voyez
à l'écran "TIMER OFF".
Le climatiseur est éteint à
l'heure programmée.
Vérifiez si le TIMER s’est
allumé quand vous voyez
à l’écran "TIMER ON".
À l’heure programmée, le
climatiseur s'allumera
automatiquement et l'indicateur
correspondant s’éteindra.
Vérifiez si l'émetteur de signaux
de la télécommande soit bien
orienté vers le récepteur de
signaux infrarouges de l'unité
intérieure.
Si le bouton ON/OFF est enfoncé.
Le signal d'émission de la
télécommande se transmet
directement au récepteur du signal de
l'unité intérieure. Appuyez alors deux
fois de suite sur le bouton ON/OFF.
Aucuns sons de l'unité intérieure
ne se font entendre
mêmelorsque le bouton ON/OFF
est enfoncé.
27
COMMANDE MURALE
Ce manuel donne une description précise de toutes les
précautions à prendre en compte pendant le
fonctionnement.
Pour assurer le bon fonctionnement de la commande
murale, nous vous prions de lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser l'unité.
Après l’avoir lu, merci de le conserver dans un lieu
sûr et facile d’accès pour de futures consultations.
Toutes les illustrations de ce manuel ont un but
uniquement explicatif. Votre commande murale peut être
légèrement différente. Le modèle original prévaudra.
La conception et les caractéristiques pour l'amélioration de
l'appareil peuvent être modifiées sans préavis. Contactez
le distributeur ou le fabricant pour plus d'informations.
28
COMMANDEMURALE
Manuel d'utilisation
Consignes de sécurité
• Ce manuel décrit précisément les précautions à prendre durant le
fonctionnement de l’équipement.
Les mesures de sécurité du produit décrites dans ce manuel incluent :
l'utilisation de l'appareil, les consignes pour éviter des blessures
corporelles et des dommages matériels ainsi qu’une manipulation
correcte et sûre. Après avoir compris correctement la description
suivante (identificateurs et symboles), lisez tout le texte et respectez
les consignes décrites.
Identifiant
• Pour garantir une performance optimale de la commande
murale, nous vous prions de lire de manière détaillée ce manuel
avant d’utiliser l’unité.
·
• Après avoir lu ce manuel avec attention, conserver le pour de
futures consultations.
Signification
Attention
Attention
Une mauvaise manipulation peut causer
des blessures graves ou bien la mort.
Une mauvaise manipulation peut causer
des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
1. Modèle et caractéristiques
Ⴠ Paramètres principaux
Tableau 1-1
Remarque : 1 Les "blessures" peuvent être des coupures, des
brûlures, une électrocution ou des blessures qui nécessitent un
traitement plus lourd mais pas forcément en milieu hospitalier.
Tension d’entrée
Description :
Icône
DC +5 V
Température ambiante
-5~43
Humidité de
l’environnement
RH40 %~RH90 %
Fonctions
Signification
Las fonctions principales de cette commande murale sont
les suivantes :
Interdiction Le symbole, les images
ou les caractères sur le côté signifient une interdiction
1. Brancher avec l’unité intérieure à travers des quatre ports A, B,C,D
2. Réglez le fonctionnement par le biais des boutons.
3. Fournie avec un écran LCD.
4 Fournie avec un minuteur.
Exécution forcée. Le symbole, les images ou les
caractères sur le coté représentent une exécution
forcée.
S'il vous plait, faites appel à un
installateur ou à un professionnel pour
l'installation de l'unité. Les installateurs
disposent d'un savoir-faire technique
Déléguer
indispensable. Une mauvaise
Attention l'installation installation réalisée par l'utilisateur
sans autorisation peut provoquer un
incendie, des décharges électriques,
des blessures ou des fuites d'eau.
2. Boutons et leurs fonctions
Interdiction Ne pas pulvériser de produits
inflammables directement sur la
commande murale, cela pourrait
provoquer un incendie.
Avertissement
Ne
pas manipuler la commande
Interdiction
murale avec les mains mouillées,
Utilisation
ne pas le mouiller, cela peut
provoquer des décharges
électriques.
3. Instructions de fonctionnement
• Fonction récepteur infrarouge
La commande murale peut être un dispositif de réception de
signal à distance. Vous pouvez utiliser la télécommande sans fil
pour contrôler le climatiseur par le biais du contrôle filaire si cette
option est activée.
29
COMMANDEMURALE
Aprèsavoirterminéleréglagedelaminuterie,appuyezsur
lebouton()etattendez5secondespourconfirmeret
ensuitesortezduréglageduminuteurTimerON.
ATTENTION
La commande murale ne recevra pas les ordres de swing
(oscillation) de la lame.
Dansleréglagedelaminuterie,appuyezsurlebouton
deréglageduminuteur/horloge,puisentrezdansle
réglageduminuteuretl’écranaffichera()et().
Pourcontrôlerl’oscillationdelalamedansl’unité
intérieureaveclesfonctionsswing(oscillation),
vouspouvezutiliserdirectementlatélécommande
sansfilparlebiaisdel’écrandel’unitéintérieureou
leboutonSwingdelacommandemurale.
Il s’agit de la même méthode pour régler l’allumage et
l’arrêt de l’appareil (Timer ON et Timer OFF).
Dans le mode de réglage du minuteur, si vous réglez celui-ci
à 00h00, il se peut que le réglage s’annule.
Allumer et éteindre le climatiseur
AppuyezsurleboutonON/OFFpourallumeretéteindrel’unité
intérieure.
Quand l’unité s’éteint, appuyer sur le bouton ON/OFF,
l’unités’allumeraainsiquel’icônedefonctionnement:()
Quandl’unitéestallumée,appuyezsurleboutonON/OFF,
l’unités’éteindraetl’icônedefonctionnements’allumera:
()
ATTENTION
Sileminuteuràétéprogramméparlacommande
murale,appuyezsurON/OFFpourallumerou
éteindrel’unitéetleminuteurs’annuleraaumême
moment.
Ⴠ Réglage de l'horloge
Restezappuyépendant3secondessurleboutonde
réglageduminuteur/horloge,puisentrezlesdonnées
deréglagedel’horloge.
Leschiffresdel’heuredel’horlogecommencerontà
flasher,appuyezsur()et()puisajouterl’heure
désirée.
Aprèsavoirréglél’heure,appuyezsurleboutonde
gauche(Illustr.)ousurceluidedroite()afinde
changerleréglagedesminutes.
Leschiffresdesminutescommencerontàflasher,
appuyezsur()et()pourréglerl’heuredésirée.
Aprèsavoirréglél’heure,appuyezsurlebouton()
etattendez5secpoursortirdesparamètres.
Ⴠ Configuration du mode de fonctionnement
Appuyez sur le bouton MODE pour régler les modalités de
fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton MODE vous verrez la séquence suivante :
AUTOൺCOOLൺDRYൺHEATൺFANൺAUTO
Quand la commande est régler sur le mode froid, le
mode chauffage "HEAT" n’apparaîtra pas.
Ⴠ Réglage de la vitesse du ventilateur
DanslesmodesAUTO,COOL,DRY,HEAT,appuyer
surlesboutonsderéglagedetempérature()et
()afindelaréglée,laplageestde17°C㹼30°C.
Ⴠ Mode silencieux
DanslesmodesCOOL(froid),HEAT(chaud),etFAN
(ventilateur)appuyezsurlebouton()pour
activerlemodesilencieux.
Vous ne pouvez pas régler la température si l’équipement
est en mode "FAN" (ventilateur).
Il s’agit de réduire le bruit du fonctionnement en réduisant
la vitesse du ventilateur.
Ⴠ Réglage du minuteur : Time on et Time off
DanslemodeAUTOetDRYlavitesseduventilateurest
automatiqueetlebouton()nefonctionnepas.
Appuyez sur le bouton de réglage du
minuteur/horloge, puis entrer dans le réglage
propre à l’activation du minuteur à savoir "Timer
ON"etl’écranaffichera: ( ) et ( . )
Ⴠ Verrouillage de la commande murale
Appuyezsimultanémentsurlesboutonsduréglagede
température ( ) et ( ), la télécommande se
bloqueraetlesymboledeverrouillages’allumera().
Appuyezsurlesboutons( )et()pourréglerle
minuteur,lorsqueleréglageduminuteurestde
moinsde10heures,chaque foisquevousappuyezsur
()et()celaaugmenteraoudiminuerale
fonctionnementd’unedemiheure. Quand le réglage du
minuteur dépasse les 10 heures, chaque foisquevous
appuyezsur()et()celaaugmenteraou
diminueralefonctionnementd’uneheure,leréglage
maximumduminuteurestde24heures.
Pendant que la commande murale est verrouillée les
ordres donnés par la télécommande sans fil ne seront
pas exécutés.
Appuyersimultanémentsur()et()à
l’aidedesboutonsderéglagesdetempérature
pourdéverrouillélacommande.
30
COMMANDEMURALE
Ⴠ Fonction de rappel du nettoyage du
filtre à air
Lacommandemuraleenregistreletempstotalde
fonctionnementdel’unitéintérieure. Vous devez
nettoyer le filtre de l’unité intérieure quand le temps de
fonctionnement accumulé ( ) atteint la valeur programmé.
Maintenezenfoncélebouton()pendanttrois
secondesafinderéinitialiserl’icônederappel,etla
commandemuraleenregistreradenouveauletemps
defonctionnementdel’unitéintérieure.
ATTENTION
La valeur par défaut est de 2 500 heures, mais vous pouvez
la régler à 1 250, 5 000, ou 10 000 heures.
Pour plus d’informations sur les réglages, consulter le manuel
d’installation.
Ⴠ Fonction "Swing" (oscillation)
Si l’unité intérieure possède la fonction d’oscillation, appuyez
sur le bouton de droite (
) afin de régler l’orientation de la
sortie d’air de l’unité intérieure. Si vous restez appuyé sur le
bouton ( ) pendant 3 secondes, vous pourrez allumer ou
éteindre la fonction swing (oscillation), lorsque la fonction
s’active, l’icône s’allumera.
Ⴠ Fonction "Follow Me"
LorsquelesystèmeestenmarcheenmodeAUTO
(automatique),COOL(froid)ouHEAT(chaud),sivous
appuyezsurlebouton()lafonction"Followme"
s’activera,appuyezdenouveausurleboutonpourla
désactivée.
Si vous changez le mode de fonctionnement la
fonction se désactive aussi.
Lorsquelafonction"Followme"estactivée,l’icône()
s’activera,lacommandemuraleafficheralatempératurede
lapiècequevouspourrezliresurlecapteurlocaletcette
valeurseratransmiseàl’unitéintérieuretoutesles3
minutes.
31
COMMANDEMURALE
Manuel d'installation
Consignes de sécurité
Lieu d’installation
Ne pas installer l'unité dans les endroits très huileux, avec de la vapeur ou
encore sulfure d’hydrogène. Dans le cas contraire, le produit peut être déformé
ou présenté des failles.
Préparation précédent l'installation
1. Vérifier que les points suivants ont bien été complétés.
Lisez les instructions de sécurité avant d’installer l’unité.
Ce qui est indiqué en dessous sont des normes de sécurité qui
doivent être prise en compte. Vérifier qu’il n'y ait pas de
phénomènes anormaux durant le fonctionnement initial, puis
fournissez le manuel à l’utilisateur.
Signification des icônes.
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
No.
Nom
1
Cela signifie qu’une manipulation incorrecte peut
provoquer la mort ou des dommages corporels
Cela signifie qu’une manipulation incorrecte peut
provoquer des dommages corporels ou des pertes
AVERTISSEMENT
1
2
Vis cruciformes à tête
ronde
3
3
Vis cruciformes à tête
ronde
2
4
Manuel d'installation
1
5
Manuel de l'utilisateur
1
Tuyau à expansion en plastique
6
Note
Utés
Commande murale
GB950-86 M4X20 (pour montage mural)
M4X25 GB823-88
(Pour montage sur tableau électrique)
(pour montage mural)
Vous êtes priés de faire appel à votre distributeur ou à un professionnel pour
installer l’unité.
Cheville en plastique
7
Une installation réalisée par d’autres personnes peut conduire à une mauvaise
installation, une décharge électrique ou un incendie.
Suivez ce manuel rigoureusement.
Une mauvaise installation peut provoquer des décharges électriques ou des incendies.
(pour montage sur mur en placoplâtre)
8
Câble de connexion (6 m)
Pour connecter la télécommande au
récepteur infrarouge de l’unité intérieure
9
Câble de connexion (6 m)
(optionnel)
Pour connecter la télécommande à
la plaque de l’unité intérieure
2. Préparer les matériaux suivant pour l’installation.
Les réinstallations doivent être réalisées par des professionnels.
Une mauvaise installation peut provoquer des décharges électriques ou des
incendies.
Ne pas démonter l’équipement de ventilation selon vos envies.
Un démontage incorrect peut provoquer un fonctionnement ou un réchauffement
anormal, ce qui peut provoquer un incendie.
Caractéristiques
Utés.
Nom
No.
Remarque
(Pour référence
1
Câble de connexion :
1
2
Tableau électrique
1
3
Connexion de la
commande de
1
RVVP-0,5 mm 2x4 Long. max. 15 m
PRÉCAUTION
Note d’installation du câblage de commande :
1. Ce manuel d’installation contient des informations sur la procédure
d’installation de la commande murale. Vous êtes priés de consulter le manuel
Ne pas installer l’unité dans un lieu sensible aux fuites de gaz inflammables.
Si les gaz inflammables s'infiltrent autour de la commande murale, cela peut
provoquer un incendie.
Le câblage doit être adapté aux caractéristiques de la commande murale.
Dans le cas contraire, une fuite électrique ou un surchauffement
peuvent survenir et provoquer un incendie.
d’installation de l’unité intérieure pour réaliser une connexion entre la
commande murale et l’unité intérieure.
Vous devez utiliser des câbles spéciaux. Aucune force externe ne
peut être appliquée aux différents terminaux de la commande
murale.
Dans le cas contraire, une fuite électrique ou un surchauffement
peuvent survenir et provoquer un incendie.
Ne pas placer la commande murale près de lampadaires, afin
d’éviter que le signal à distance de la commande vous
dérange. (Voir l’illustration à droite)
2. La commande murale fonctionne à basse tension. Ne jamais connecter à une
tension standard 230 V / 380 V. Ne jamais passer le câble de la télécommande
avec des câbles de puissance.
Procédure d'installation
le câblage, car cela pourrait endommager la télécommande
1. Dimensions de la télécommande
3. Le câble blindé doit être connecté à la terre en un seul point.
4. Ne pas tenter de prolonger le câble blindé en le coupant. S’il est
nécessaire d’utiliser une borne de branchements.
5. Après avoir réalisé la connexion, n’utilisez pas un appareil Megger pour vérifier
.
2. Schéma du câblage
Unité : mm
Commande
murale
+5
C
C
D
+5 V
D
GND
A
GND
A
IR+
B
B
Câble blindé à 4 fils
IR-
Illust
Signa
Récepteur de l'unité
intérieure
Illust
U ité I té i
3. Illustration du câblage
C
Câble de connexion
C
+5 V
D
Illustr.
GND
A
IR+
B
Couvercle
f
l
IR-
C
A
D
A B
B
Câble blindé à 4 fils
Bornier
Câble
Télécommande
D
Illustr.3
Récepteur de l'unité
i
i
PRÉCAUTION
Câble blindé à 4 fils
Câble blindé à 4 fils
Illustr
Illust
32
1. Connecter les deux terminaux du câble à 4 fils aux connecteurs de la
télécommande et au récepteur de l’unité intérieur. Assurez-vous que l’ordre des
terminaux (A/B/C/D) corresponde bien (voir Illustr. 3).
2. Si la longueur du câble est insuffisante cela peut couper les câbles et les
raccords, soyez méticuleux lorsque vous réalisé les branchements (voir Illustr.4).
3. La force de serrage des bornes de la télécommande est : 0.8~1.2N • m
(8~12 kgf• cm).
COMMANDEMURALE
1. Plaque de montage arrière
Fenêtres
Plaque arrière
Tournevis plat
5. Câblage du
câble de sortie
supérieure
A. Câblage, 3 réglages de sortie disponibles
Sortie du câble
supérieur central
Sortie du câble
milieu gauche
Panneau
frontal
Illustr.5
Couper le point de départ du câble
de la partie
supérieur central supérieur gauche milieu gauche
Illustr.8
B. Câblage blindé
Trou pour montage mural
GB950-86 M4X20
Boîtier électrique
Câblage à travers le mur
Mastic
Illustr.6
Piège
Mastic
Mastic
Piège
Piège
Trou pour
montage mural
Trou pour
Trou pour le montage sur
boîtier électrique, utilisez
deux M4X25 *%
GB950-86 M4X20
Trou pour câble
Diamètre㸸8 a10
PRÉCAUTION
Illustr.7.1
Boîtierélectrique
Illustr.10
Illustr.9
Évitez que l’eau entre dans le câblage de commande, utilisez des pièges à huile et du mastic pour sceller les
connecteurs des câbles durant l’installation du câblage. Illustr.10
Plaque arrière
Lorsque vous réalisez l’installation, garder une certaine longueur du câble de connexion pour une possible manipulation
future.
Câble de connexion
6 Installation du panneau
Illustr.7.2
PRÉCAUTION
1. Utilisez un tournevis plat, utilisant sa pointe pour détacher les clips de
fixation. (Faire attention sinon cela pourrait endommager (voir Illustr. 5).
2. Utilisez trois tournevis GB950-86 M4X20 afin de fixer la plaque arrière
sur le mur (voir Illustr. 6).
Illustr.
3. Utilisez des vis GB823-88 pour fixer la plaque arrière sur un boîtier
électrique, et utilisez une vis GB950-86 M4X20 pour le fixer sur le mur
(voir Illustr. 7.1).
4. Réglez la longueur des deux barres en plastique fournies, pour que
celles-ci concordent avec le boîtier électrique (voir Illustr. 7.2).
Illustr.
PRÉCAUTION
Après le réglage du panneau frontal; évitez le balancement du panneau. Illustr.11
Rectifiez l’installation du panneau arrière, sinon cela provoquera la chute des autres panneaux.
5. Utilisez un tournevis cruciforme pour fixer la plaque au boîtier
électrique en utilisant les barres en plastique. Assurez-vous que la
partie arrière de la commande murale soit au même niveau que la
plaque arrière de montage.
6. Serrez excessivement les vis provoquera une déformation du
panneau arrière.
Réglages des paramètres
Réglages initiaux de la commande murale :
1. Changez les fonctions liées à la commande murale par le biais des réglages des paramètres initiaux, pour plus de détails, voir le tableau 1.
2. Le paramètre initial de la commande murale inclus deux codes "XY", le premier code "X" représente la fonction, le second code "Y" représente la configuration
détaillée de cette même fonction.
3. Méthode de réglage :
Ś Appuyez simultanément sur les boutons "MODE" et "FAN" de la commande murale pendant 5 secondes pour entrer dans le réglage des paramètres.
ś La valeur du premier code "X" est "0", appuyez sur les boutons de réglage de la température
et
afin de régler le second code.
Ŝ Après avoir effectué le réglage du second code, appuyez sur le bouton
pour passer au réglage suivant.
ŝ Lorsque le premier code soit "6"
appuyez de nouveau bouton, pour sortir du réglage des paramètres.
4. Faites le réglage des paramètres si vous désirez changer certains paramètres; sinon il n’est pas nécessaire d’effectuer des réglages.
Tableau 1
Premier
code
"X"
Second code "Y"
Fonction
Sélection
Froid-chaud /
Seulement froid
Réglage de
l’orientation d’air de
l’unité intérieure
Fonction de mémoire
Froid / Chaud
(par défaut)
Seulemen
t Froid
Oui
(par défaut)
Non
Oui
(par défaut)
Non
Rappel de nettoyage
du filtre
Fonction
annuler
Fonction récepteur
infrarouge
Oui
(par défaut)
No
Sélection
ºC / ºF
ºC
(par défaut)
ºF
1 250 h
2 500 h
(par défaut)
33
5 000 h
10 000 h
DEMANDEZ PLUS DE RENSEIGNEMENTS
Téléphone: (+34) 93 446 27 81
eMail: info@mundoclima.com
ASSISTANCE TECHNIQUE
Téléphone: (+34) 93 652 53 57
www.mundoclima.com

Manuels associés