MSI Optix MPG341CQR monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
MSI Optix MPG341CQR monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Série Optix
Moniteur LCD
Optix MPG341CQR (3DA0)
Table des matières
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales������������������������������������iii
Révision������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Assistance technique����������������������������������������������������������������������������������������������iii
Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������iv
Confirmité CE����������������������������������������������������������������������������������������������������������vi
Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B����������������������vi
Déclaration DEEE��������������������������������������������������������������������������������������������������vii
Informations sur les substances chimiques�����������������������������������������������������������vii
1. Pour Commencer������������������������������������������������ 1-1
Contenu de l’emballage��������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Installation du socle de moniteur�������������������������������������������������������������������������� 1-3
Réglage du moniteur�������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4
Vue d’ensemble du moniteur������������������������������������������������������������������������������� 1-5
Raccordement du moniteur au PC����������������������������������������������������������������������� 1-8
2. Configuration OSD ��������������������������������������������� 2-1
ii
Touche Navi��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Annexe������������������������������������������������������������������� A-1
Spécifications�������������������������������������������������������������������������������������������������������A-2
Modes d’affichage prédéfinis�������������������������������������������������������������������������������A-4
Problèmes de fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������A-5
Préface
Avis relatif au droit d’auteur et aux
marques commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une
marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les
autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée
explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à
ce document sans préavis.
Révision
Révision
V1.0
Date
2019/04
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue
à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des
conseils supplémentaires.
iii
Consignes de sécurité
◙◙
◙◙
◙◙
Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet
appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer.
iv
◙◙
◙◙
Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité
et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240 V avant
de brancher l’appareil sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche
de mise à la terre de la prise. L’appareil doit être branché à une prise de
courant avec terre.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur
si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin
d’avoir une consommation électrique nulle.
Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne
surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur.
Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60OC ou inférieure à -20OC, ce qui
pourrait endommager l’appareil.
REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40OC.
Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique.
Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer
l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture : cela pourrait
endommager l’appareil ou causer une décharge électrique.
Préface
Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher
dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés
de l’appareil.
Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du
personnel de réparation :
◙◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
◙◙ Du liquide est entré dans l’appareil.
◙◙ L’appareil a été exposé à de l’humidité.
◙◙ L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser
selon le manuel d’utilisation.
◙◙ L’appareil est tombé et est endommagé.
◙◙ L’appareil présente des signes évidents de rupture.
Caractéristiques de produit écologique
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille
Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé
Démontage et recyclage faciles
Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage
Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles
Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération
Politique environnementale
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments
et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie.
Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent
prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs
produits.
Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité
pour plus d’informations sur le recyclage.
Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@
msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la
reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI.
★ Avertissement ! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la
vue.
★ Recommandations :
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
v
Confirmité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives
à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse
tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS
(2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées
pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de
l’Union européenne.
Déclaration concernant
les interférences de
radiofréquence FCC-B
vi
Cet équipement a été et a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil
numérique de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites
ont été conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences
néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant
l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées ci-dessous :
■■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
■■ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
■■ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
■■ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/télévision
expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par
la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de
l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux
limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Préface
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2002/96/EC,
prenant effet le 13 août 2005, les produits des “équipements électriques et
électroniques” ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et
les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de
reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances
chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les
produits à l’adresse suivante : https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
vii
1
Pour Commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du
matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et
d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
IMPORTANT
•
•
Les illustrations sont fournies uniquement à titre indicatif. L’apparence de
votre moniteur peut varier.
N’utilisez pas d’objets pointus sur le moniteur.
Contenu de l’emballage
1. Moniteur
2. Socle
3. Base du socle avec vis
4. 4 x vis pour fixation murale
5. 4 x vis pour socle
6. Plaque VESA
7. Cordon d’alimentation
8. Câble HDMI
9. Câble DisplayPort
10.Câble USB amont (pour activer les ports USB sur le moniteur)
11.Câble audio type Y (pour activer les prises audio sur le moniteur)
12.Guide de démarrage rapide
13.Carte de garantie
14.Bungee pour souris
15.Support de caméra avec rotule rotative
1-2
* Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
* Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
Pour commencer
Installation du socle de moniteur
1. Alignez les loquets du pied de support sur le moniteur. Serrer le pied de support
avec les vis dédiées.
2. Ajustez l’angle du pied de support. Alignez les loquets pour fixer la plaque VESA.
3. Raccordez la base au socle et Serrez la vis de la base pour fixer la base.
IMPORTANT
Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le panneau
d’affichage.
1
2
3
IMPORTANT
Les trous de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le moniteur
sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit de
fixation murale adapté.
1-3
Réglage du moniteur
Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses
capacités de réglage.
IMPORTANT
Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.
O
O
-5 15
100mm
1-4
O
O
-30~30
Pour commencer
Vue d’ensemble du moniteur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
15
14
16
1
Prise d’alimentation
2
Port HDMI
1-5
3
DisplayPort
4
Port USB-C
5
Port USB3.1 Gen1 Type B
amont
Ce port peut envoyer simultanément un signal vidéo et une alimentation
allant jusqu’à 5V/3A. Il ne supporte pas la fonction de transmission de
données.
Pour le câble USB amont.
IMPORTANT
Recherchez le câble USB
amont dans l’emballage et
raccordez-le au PC et au
moniteur. Une fois ce câble
raccordé, les ports USB Type
A aval du moniteur sont prêts
à être utilisés.
1-6
6
Port USB3.1 Gen1 Type A
7
Prise audio combinée
Vers le moniteur
Vers le PC
Pour le câble audio type Y.
IMPORTANT
Recherchez le câble audio
type Y dans l’emballage et
raccordez-le au PC et au
moniteur. Une fois ce câble
raccordé, les prises audio du
moniteur sont prêtes à être
utilisées.
8
Port USB3.1 Gen1 Type A
9
Port USB3.1 Gen1 Type A
Vers le moniteur Vers le PC
Ce port USB supporte la fonction de recharge rapide jusqu’à 18 W.
10
Prise Microphone
11
Prise casque
Pour commencer
12
Touche Navi
13
Verrou Kensington
14
Bouton d’alimentation
15
Touche Macro
16
Webcam
Pour activer la function Gaming OSD.
1-7
Raccordement du moniteur au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble HDMI/DisplayPort depuis le moniteur vers votre ordinateur.
3. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur. (Figure
A)
4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure B)
5. Allumez le moniteur. (Figure C)
6. Allumez l’ordinateur et sélectionnez votre source d’entrée dans le menu OSD.
A
B
1-8
C
2
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Touche Navi
Le moniteur dispose d’une touche navi, une commande multi-directionnelle permettant
de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
Touche navi
2-2
Les réglages par défaut de la touche navi sont les suivants.
Navi Key
Hot Key (Touche de raccourci)
(Touche Navi)
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
Middle Button
OSD Main Menu (Menu principal de l’OSD)
(Bouton central)
Basic Operations
(Opérations de base)
(Lorsque le menu OSD est
MARCHE)
■■ Accès aux sous-menus
■■ Confirmation d’une
sélection ou d’un réglage
Configuration OSD
Navi Key
Hot Key (Touche de raccourci)
(Touche Navi)
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
Up (Haut)
Game Mode
(Mode Jeu)
Down (Bas)
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
Basic Operations
(Opérations de base)
(Lorsque le menu OSD est
MARCHE)
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus
Bouton central
et des éléments de la
pour confirmer la
fonction
sélection et quitter. ■■ Permet d’augmenter les
■■ Appuyez sur les
valeurs de la fonction
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation
et quitter sans
appliquer l’effet du
mode.
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus
Bouton central
et des éléments de la
pour confirmer la
fonction
sélection et quitter. ■■ Permet de diminuer les
■■ Appuyez sur les
valeurs de la fonction
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation
et quitter sans
appliquer l’effet du
mode.
Left (Gauche)
Alarm Clock (Réveil)
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus
Bouton central
et des éléments de la
pour confirmer la
fonction
sélection et quitter. ■■ Quitter le menu en cours
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation
et quitter sans
appliquer l’effet du
mode.
Right (Droite)
Input Source
(Source d’entrée)
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus
Bouton central
et des éléments de la
pour confirmer la
fonction
sélection et quitter. ■■ Accès aux sous-menus
■■ Appuyez sur les
boutons Haut
et Bas pour
sélectionner.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour quitter.
2-3
Les utilisateurs peuvent accéder au menu OSD pour personnaliser leurs propres
touches de raccourci de la touche navi.
Plus d’options de touches de raccourci sont indiquées ci-dessous.
Navi Key Hot Key Options
Operations (Opérations)
(Options de touches de raccourci de la
touche navi)
Brightness
(Luminosité)
2-4
■■ Appuyez sur le bouton central pour enregistrer
la valeur et quitter.
■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour
régler.
■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la
prévisualisation et quitter.
PIP/PBP
■■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer la
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour
régler.
■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la
prévisualisation et quitter.
Refresh Rate
■■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer la
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur le bouton Droit pour activer et sur
le bouton Gauche pour désactiver le taux de
rafraîchissement.
(Taux de
rafraîchissement)
Volume audio
■■ Appuyez sur le bouton central pour enregistrer
la valeur et quitter.
■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour
régler.
■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la
prévisualisation et quitter.
Configuration OSD
Configuration OSD via Touche Navi
Appuyez sur le bouton central de la touche navi pour lancer le menu principal de
l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les boutons Haut, Bas, Gauche, Droite pour
ajuster les menus de la fonction souhaitée afin de correspondre à vos préférences
personnelles.
2-5
hh GAMING (Jeu)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau
Description
Game Mode
User (Utilisateur)
Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
FPS
Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
Racing (Course)
Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
RTS
Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
RPG
Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
(Mode Jeu)
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les
effets du mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type
de mode.
Night Vision
OFF (ARRÊT)
(Mode nuit)
Normal
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
A.I.
■■ Cette fonction optimise la
luminosité de l’arrière-plan. Elle est
recommandée pour les jeux FPS.
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau
Description
Response Time
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le
Temps de réponse dans n’importe
quel mode.
■■ Le temps de réponse est grisé
lorsque l’option Antiflou de
mouvement est activée.
■■ Le temps de réponse doit être réglé
sur Rapide après la désactivation
de l’antiflou de movement.
Normal
(Temps de réponse)
Fast (Rapide)
Fastest (Le plus rapide)
Anti Motion Blur
(ARRÊT)
(Anti-flou sur
mouvement)
(MARCHE)
2-6
Zero Latency
(ARRÊT)
(Latence zéro)
Refresh Rate
(Taux de
rafraîchissement)
(MARCHE)
Location
(Emplace-
Left Top
ment)
Right Top
(En haut à gauche)
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
■■ La luminosité ne peut pas
être ajustée lorsque Anti-flou
sur mouvement est réglé sur
MARCHE.
■■ Lorsque l’option d’antiflou de
mouvement est activés, les options
HDCR et Luminosité ne peuvent
pas être activées et seront grisées.
■■ Le temps de réponse est grisé
lorsque l’option Antiflou de
mouvement est activée.
■■ L’option antiflou de mouvement
doit être réglée sur ARRÊT quand
la technologie Adaptive Sync est
activée.
■■ Le mode PIP/PBP sera désactivé
lorsque l’option d’antiflou de
mouvement est activée.
■■ La taille de l’écran sera réglée
sur Auto si l’option 1:1 est
sélectionnée.
■■ Le réglage par défaut de Latence
zéro est MARCHE.
■■ Latence zéro permet de réduire la
durée du traitement des signaux.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
taux de rafraîchissement dans
n’importe quel mode.
■■ L’emplacement par défaut de
taux de rafraîchissement est En
bas à gauche. L’emplacement
est réglable dans le menu OSD.
Appuyez sur le bouton central
pour confirmer et appliquer
votre emplacement de taux de
rafraîchissement.
■■ Ce moniteur suit et fonctionne au
taux de rafraîchissement d’écran
prédéfini du système d’exploitation.
Configuration OSD
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau
Description
Alarm Clock
Location
Left Top
(Réveil)
(Emplace-
(En haut à gauche)
ment)
Right Top
■■ Les utilisateurs peuvent régler
Réveil dans n’importe quel mode.
■■ Après avoir réglé l’heure, appuyez
sur le bouton central pour activer la
minuterie.
■■ L’emplacement par défaut de
Réveil est En haut à gauche. Les
utilisateurs peuvent sélectionner
leur propre emplacement.
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
OFF (ARRÊT)
15:00
00:01~99:59
30:00
45:00
60:00
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
Adaptive Sync
None
(Aucun)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
Aide à l’écran dans n’importe quel
mode.
■■ Le réglage par défaut d’Aide à
l’écran est Aucune.
■■ La technologie Adaptive Sync
empêche la distorsion de l’écran.
■■ Le réglage par défaut de
DisplayPort ou HDMI est MARCHE
et peut être réglé sur MARCHE/
ARRÊT dans n’importe quel
mode, n’importe quelle résolution,
n’importe quelle source d’entrée
et n’importe quel taux de
rafraîchissement d’écran.
■■ L’option d’antiflou de mouvement
sera désactivée si la technologie
Adaptive Sync est activée.
■■ Le mode PIP / PBP sera désactivé
si la technologie Adaptive Sync est
activée.
■■ La taille de l’écran sera réglée
sur Auto si l’option 1:1 est
sélectionnée.
2-7
hh Professional (Professionnel)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description
Pro Mode
(Mode Pro)
User (Utilisateur)
Mode par défaut. Tous les éléments peuvent
être ajustés par les utilisateurs.
Reader (Lecteur)
Tous les éléments peuvent être ajustés par les
utilisateurs.
Cinema (Cinéma)
Tous les éléments peuvent être ajustés par les
utilisateurs.
Designer (Concepteur)
Tous les éléments peuvent être ajustés par les
utilisateurs.
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les
effets du mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type
de mode.
Eye Saver
(Anti-fatigue
oculaire)
2-8
HDCR
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
Anti Motion Blur
(Anti-flou sur
mouvement)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
■■ Anti-fatigue oculaire protège vos yeux de
la lumière bleue. Lorsqu’elle est activée,
la fonction Anti-fatigue oculaire ajuste la
température de couleur de l’écran pour
obtenir une luminosité jaune accentuée.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Anti-fatigue
oculaire dans n’importe quel mode.
■■ Lorsque le Mode Pro est réglé sur Lecture, il
est obligatoire d’activer Anti-fatigue oculaire.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster HDCR dans
n’importe quel mode.
■■ HDCR améliore la qualité de l’image en
augmentant le contraste des images.
■■ Lorsque HDCR est réglé sur MARCHE, la
Luminosité est grisée.
■■ HDCR et Anti-flou sur mouvement ne
peuvent pas être activés simultanément.
■■ La luminosité ne peut pas être ajustée
lorsque Anti-flou sur mouvement est réglé sur
MARCHE.
■■ Lorsque l’option d’antiflou de mouvement est
activés, les options HDCR et Luminosité ne
peuvent pas être activées et seront grisées.
■■ Le temps de réponse doit être réglé sur
Rapide après la désactivation de l’antiflou de
movement.
■■ L’option antiflou de mouvement doit être
réglée sur ARRÊT quand la technologie
Adaptive Sync est activée.
■■ Le mode PIP/PBP sera désactivé lorsque
l’option d’antiflou de mouvement est activée.
■■ La taille de l’écran sera réglée sur Auto si
l’option 1:1 est sélectionnée.
Configuration OSD
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description
Image
Enhancement
OFF (ARRÊT)
(Amélioration de
l’image)
Medium (Moyen)
Weak (Faible)
Strong (Fort)
■■ Amélioration de l’image améliore les bords de
l’image pour accroître leur piqué.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Amélioration
de l’image dans n’importe quel mode.
Strongest (Le plus fort)
hh Image
Menu de 1er Menu de 2ème/3ème niveau
niveau
Description
Brightness
0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la Luminosité
en mode Utilisateur, RTS, RPG et Lecture.
■■ La Luminosité est grisée lorsque Anti-flou de
mouvement et HDCR sont activés.
0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le Contraste
dans n’importe quel mode.
Sharpness
(Netteté)
0-5
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Netteté dans
n’importe quel mode.
■■ Netteté améliore la clarté et les détails des
images.
Color
Temperature
Cool (Froid)
■■ Le réglage par défaut de la Température de
couleur est Normal.
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour
sélectionner et prévisualiser les effets du
mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer
et appliquer votre type de mode.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster de
la Température de couleur en mode
Personnalisation.
(Luminosité)
Contrast
(Contraste)
Normal
(Température Warm (Chaud)
de couleur)
Customization
R (0-100)
(Personnalisation) G (0-100)
B (0-100)
Screen Size
Auto
(Taille de
l’écran)
4:3
16:9
21:9
1:1
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la Taille de
l’écran dans n’importe quel mode, n’importe
quelle résolution et n’importe quel taux de
rafraîchissement d’écran.
■■ Le réglage par défaut est Auto.
■■ Si l’option 1:1 est sélectionnée, si les modes
PIP ou PBP sont activés, la taille de l’écran
doit être réglée sur Auto.
■■ Si l’option d’antiflou de mouvement
est activée alors que l’option 1 :1 est
sélectionnée, l’option d’antiflou de
mouvement sera désactivée.
■■ Si l’option 1:1 est sélectionnée, la technologie
Adaptive Sync sera réglée sur ARRÊT.
2-9
hh Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description
HDMI1
Les utilisateurs peuvent ajuster la source
d’entrée dans n’importe quel mode.
HDMI2
DP
Type C
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau
OFF (ARRÊT)
PIP
Source
PIP Size
(Taille PIP)
Location
(Emplacement)
2-10
Display Switch
(Commutateur
d’affichage)
Audio Switch
(Commutateur
audio)
PBP (X2/3/4)
Source (1/2/3)
Description
■■ PIP (Image dans l’image)
permet aux utilisateurs
d’afficher simultanément
HDMI2
plusieurs sources vidéo sur
DP
un écran. Un programme
est affiché en plein écran
Type C
en même temps qu’un ou
Small (Petite)
plusieurs autres programmes
Medium (Moyenne)
sont affichés dans les fenêtres
Large (Grande)
en incrustation.
■■ PBP (Image par image) est
Left Top
une fonction similaire qui
(En haut à gauche)
affiche deux sources d’entrée
Right Top
côte à côte sur l’écran.
(En haut à droite)
■■ Le réglage par défaut de PIP/
PBP est ARRÊT.
Left Bottom
(En bas à gauche) ■■ Commutateur d’affichage
permet aux utilisateurs
Right Bottom
de basculer entre les
(En bas à droite)
sources d’entrée primaire et
secondaire.
Customize
■
■
Lorsque l’utilisateur choisit
(Personnaliser)
le Commutateur audio, la
source audio passera en mode
numérique.
■■ S’il n’y a qu’un signal d’entrée,
le commutateur d’affichage et
HDMI1
le commutateur audio seront
HDMI2
grisés.
DP
■■ Lorsque le commutateur
Type C
d’affichage est sélectionné
HDMI1
dans PBPx3 ou PBPx4, la
source change dans le sens
HDMI2
des aiguilles d’une montre.
DP
HDMI1
Type C
Display Switch
(Commutateur
d’affichage)
Audio Switch
HDMI1
(Commutateur
audio)
HDMI2
DP
Type C
Configuration OSD
hh Navi Key (Touche Navi)
1st Level Menu
2nd Level Menu
Description
Up (Haut)/ Down
(Bas)/ Left
(Gauche)/ Right
(Droite)
OFF (ARRÊT)
■■ Le réglage par défaut du bouton Haut est le
Mode Jeu.
■■ Le réglage par défaut du bouton Bas est Aide
à l’écran.
■■ Le réglage par défaut du bouton Gauche est
Réveil.
■■ Le réglage par défaut du bouton Droit est
Source d’entrée.
■■ Tous les éléments de la Touche Navi peuvent
être ajustés via le menu OSD.
Brightness (Luminosité)
Game Mode (Mode Jeu)
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
Alarm Clock (Réveil)
Input Source
(Source d’entrée)
Refresh Rate (Tx
rafraîchissement)
Volume audio
hh Setting (Réglage)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Description
Language (Langue)
繁體中文
■■ Le réglage d’usine par défaut de la Langue
est Anglais.
■■ Les utilisateurs doivent appuyer sur le
bouton central pour confirmer et appliquer
le réglage de la Langue.
■■ La Langue est un réglage indépendant.
Le réglage de la langue des utilisateurs
écrase la valeur d’usine par défaut.
Lorsque les utilisateurs règlent Réinitialiser
sur Oui, la Langue n’est pas modifiée.
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
हिन्दी
Türkçe
(More languages
coming soon)
Transparency
0~5
Les utilisateurs peuvent ajuster la
transparence dans n’importe quel mode.
OSD Time Out
(Temporisation OSD)
5~30s
Les utilisateurs peuvent ajuster la
Temporisation OSD dans n’importe quel
mode.
Volume audio
0~100
Les utilisateurs peuvent ajuster Volume audio
dans n’importe quel mode.
Audio Source
Analog (Analogique)
(Source audio)
Digital (Numérique)
La source audio par défaut est réglée sur
numérique. Les utilisateurs peuvent ajuster la
Source audio dans n’importe quel mode.
(Transparence)
2-11
Menu de 1er niveau
RGB LED
(RVB DEL)
Quick Charger
(Chargeur rapide)
Reset (Réinitialiser)
Menu de 2ème niveau
(OFF) (ARRÊT)
Les utilisateurs peuvent passer la RVB DEL
sur Arrêt ou Marche.
(ON) (MARCHE)
La valeur par défaut est MARCHE.
(OFF) (ARRÊT)
Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver
la fonction de recharge rapide.
(ON) (MARCHE)
La valeur par défaut est ARRÊT.
YES (Oui)
NO (Non)
2-12
Description
Les utilisateurs peuvent réinitialiser et
restaurer les réglages aux valeurs par défaut
initiales de l’OSD dans n’importe quel mode.
A
Annexe
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Spécifications
Optix MPG341CQR
Modèle
3DA0
Taille
34 pouces
Courbure
1800R
Type de panneau
VA
Résolution
3440 x 1440 (UWQHD )
Format d’image
21:9
Luminosité (cd/m²)
400
Rapport de contraste
3000:1
T x rafraîchissement
144Hz
Temps de réponse
4ms
MPRT
A-2
1ms
Interface d’entrée
■■ HDMI x2
■■ DP x1
■■ USB-C x1 (pour Mode Alt DP)
E/S
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Angles de vue
sRGB / DCI-P3 *
Traitement de surface
Couleurs d'affichage
Webcam
Type d’alimentation
Évaluation du système
Consommation électrique
USB 3.1 Gen1 Type A x 2
USB 3.1 Gen1 Type A avec Chargeur rapide x 1
USB 3.1 Gen1 Type B x1 (Pour le PC au Moniteur)
Sortie casque x 1
Entrée micro x 1
Prise audio combinée x 1 (pour Entrée micro du PC et
Sortie casque vers Moniteur)
178°(H) , 178°(V)
105% / 84%
Anti-éblouissement
1.07B
HD 1280x720
Alimentation interne
100-240Vac, 50-60Hz, 2A
Allumer : < 160W
Standby : < 0.5W
Éteindre : < 0.5W
Réglage (Inclinaison)
-5° ~ 15°
Réglage (Pivotement)
-30° ~ 30°
Réglage (Hauteur)
0 ~ 100mm
Verrou Kensington
Oui
Annexe
Optix MPG341CQR
Modèle
3DA0
Montage VESA
■■ Type de plaque : 100 x 100mm
■■ Type de vis : M4 x 10mm
▶▶ Diamètre de filetage : 4 mm
▶▶ Pas de filetage : 0.7 mm
▶▶ Longueur de filetage : 10 mm
810.6 x 324.2 x 563.0mm
Dimensions (l x H x P)
9.7 kg (Net) , 13.5 kg (Gross)
Poids
Environnement
Opération
Température : 0°C à 40°C
Humidité : 20% à 90%, sans condensation
Altitude: 0 ~ 5000m
Stockage
Température : -20°C à 60°C
Humidité : 10% à 90%, sans condensation
* Basé sur les normes de test CIE1976.
A-3
Modes d’affichage prédéfinis
MPG341CQR
Résolution
640x480 @60Hz
A-4
HDMI
3DA0
V
DP
V
640x480 @67Hz
V
V
640x480 @72Hz
V
V
640x480 @75Hz
V
V
720×400 @70Hz
V
V
800x600 @56Hz
V
V
800x600 @60Hz
V
V
800x600 @72Hz
V
V
800x600 @75Hz
V
V
1024x768 @60Hz
V
V
1024x768 @70Hz
V
V
1024x768 @75Hz
V
V
1280x720 @60Hz
V
V
1280x960 @60Hz
V
V
1280x1024 @60Hz
V
V
1152x864 @75Hz
V
V
1440x900 @60Hz
V
V
1680x1050 @60Hz
V
V
1920x1080 @60Hz
V
V
2560x1080 @60Hz
V
V
2560x1080 @100Hz
V
2560x1080 @144Hz
V
3440X1440 @60Hz
V
V
3440X1440 @85Hz
V
V
3440X1440 @100Hz
V
V
3440X1440 @120Hz
V
3440X1440 @144Hz
V
Résolution de
synchronisation vidéo
480p
MPG341CQR
HDMI
V
3DA0
DP
V
576p
V
V
720p
V
V
1080p
V
V
Annexe
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
■■ Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
■■ Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques
et sont allumés.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée.
Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
■■
■■
■■
■■
■■
Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
Réglez la luminosité et le contraste.
Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de
signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
■■ Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités
de votre moniteur.
■■ Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
■■ Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer
des interférences électromagnétiques (IEM).
A-5

Manuels associés