Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent Mobile 200 Reflexes Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels62 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
62
ALCATEL Alcatel Mobile 100 Reflexes Alcatel Mobile 200 Reflexes MANUEL UTILISATEUR Manuel utilisateur Vous venez de choisir un téléphone Alcatel Reflexes Mobile 100 ou 200 et nous vous en remercions : c’est un appareil fiable conçu pour vous simplifier la vie. Pour connaître l’essentiel du Mobile 100 ou 200, nous vous suggérons de lire attentivement les premiers chapitres de ce guide. La disponibilité de certaines fonctions décrites dans ce guide peut dépendre de la version ou de la configuration de votre système. En cas de doute, consultez le responsable de votre installation. 1 Sommaire Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 5 Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 Description du téléphone 1. Afficheur et icones associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8 1.1 1.2 1.3 1.4 2. Icones d’états . . . . . . . . . Icones du MENU . . . . . . . Icones de communication Comment lire ce guide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. . p. . p. . p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. . . . . . . . p. . . . . . . . p. . . . . . . . p. 11 12 12 13 Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. Appeler par votre répertoire personnel (N° Individuel) . . . . . . . . p. Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . p. Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. Rappeler le dernier n° composé (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. Etre rappelé automatiquement par votre correspondant interne . p. En cours d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14 14 15 15 16 16 17 Traiter plusieurs appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Appeler un second correspondant en cours de communication . . p. Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . p. Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient) . . . . . . . . . . . . . p. Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. Converser simultanément avec 2 correspondants internes et/ou externes (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4.6 Mettre votre correspondant en attente (parcage) . . . . . . . . . . . . . p. 2 8 9 9 10 Communiquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 4. . . . . Pour démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11 2.1 Mettre en place la batterie . . . . . 2.2 Charger la batterie du téléphone 2.3 Mettre en marche le téléphone . 2.4 Accéder au MENU et navigation . 3. . . . . 19 19 20 21 21 22 Sommaire 5. Personnaliser et régler le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. . . . . . p. . . . . . p. . . . . . p. . . . . . p. . . . . . p. . . . . . p. . . . . . p. . . . . . p. . . . . . p. . . . . . p. 23 24 25 27 27 28 28 29 30 30 31 Choix des appels à renvoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . p. Renvoyer les appels vers votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . p. Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. Différents types de renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. Exemple de renvoi sur occupation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. Consulter vos messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. Lire les messages laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32 32 33 33 34 34 35 35 Travailler en équipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 3 . . . . . . . . . . . En votre absence, à votre retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 7. Programmer votre répertoire personnel (N° Individuel) Modifier une fiche du répertoire personnel . . . . . . . . . . Régler votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmer votre code personnel . . . . . . . . . . . . . . . . Activer le mode casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le contraste de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . Identifier le téléphone que vous utilisez . . . . . . . . . . . . Verrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Groupement de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renvoyer les appels de groupement . . . . . . . . . . . . . . Envoyer un message écrit à un correspondant interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. . p. . p. . p. . p. 36 36 37 38 38 Sommaire 8. Utiliser le téléphone en mode GAP . . . . . . . . . . . . . . . . p. 40 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 9. Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appeler par votre répertoire personnel . . . Rappeler le dernier numéro composé (bis) Emettre en fréquences vocales (MF) . . . . . . Emettre une coupure calibrée . . . . . . . . . . Programmer votre répertoire personnel . . Modifier un nom ou un numéro . . . . . . . . . Effacer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnaliser et régler votre téléphone . . . Régler votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. . . . . . . . . . . . . . . p. . . . . . . . . . . . . . . p. . . . . . . . . . . . . . . p. . . . . . . . . . . . . . . p. . . . . . . . . . . . . . . p. . . . . . . . . . . . . . . p. . . . . . . . . . . . . . . p. . . . . . . . . . . . . . . p. . . . . . . . . . . . . . . p. . . . . . . . . . . . . . . p. 40 41 41 41 41 42 42 43 44 44 46 Enregistrer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47 9.1 Déclarer le téléphone sur un système lors de la première mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47 9.2 Déclarer le téléphone sur d’autres systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . p. 48 10. Présentation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 51 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 4 Les chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . Présentation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charger la batterie supplémentaire (sur le support “Dual”) Casque / micro externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transporter et protéger votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. . p. . p. . p. . p. . p. . p. 51 52 52 53 53 53 53 11. Arborescence du MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 54 12. Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55 13. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 56 Précautions d‘emploi Zone de couverture : Les fonctions DECT intégrées à votre système ALCATEL, permettent la gestion de la mobilité des abonnés, par l’intermédiaire de postes sans fil DECT. La couverture radio du système ALCATEL est assurée par un réseau de bornes radio. La zone de couverture d’une borne radio est appelée cellule. Itinérance : Un usager peut effectuer, ou recevoir, un appel depuis n’importe quelle cellule. Transfert radio : Cette fonction permet à l’usager de se déplacer en cours de conversation et de passer d’une cellule à l’autre. Le transfert se fait automatiquement, sans répercussion sur la communication. Dans certains cas, un léger craquement peut être perçu au niveau de l’audio du téléphone au moment du transfert. Utilisation d’un équipement agréé de type DECT : Ce téléphone agréé de type DECT est destiné à être utilisé en lien avec un autocommutateur privé (PABX) sans fil Alcatel. Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives communautaires en vigueur et notamment aux directives suivantes : 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) 73/23/CEE (basse tension) 1999/5/CE (R&TTE) Au titre de la directive 1999/5/CE (R&TTE) parue au Journal Officiel de la Communauté Européenne du 7 avril 1999, ces équipements utilisent le spectre de fréquence harmonisé DECT et peuvent être utilisés dans l’ensemble des pays de la Communauté Européenne, en Suisse et en Norvège. L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de fréquences radioélectriques. 5 Précautions d‘emploi Conditions d’utilisation : Les conditions d’utilisation suivantes doivent être respectées, notamment compte tenu de l’utilisation de fréquences radioélectriques : Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l’établissement de liaisons entre points fixes que dans la mesure où ces liaisons ne sont pas permanentes et que la puissance isotrope rayonnée équivalente à l’antenne est inférieure à 250 mW. Les conditions d’accès à un réseau télépoint des équipements DECT doivent faire l’objet d’une convention signée avec l’exploitant du réseau télépoint autorisé concerné. Ce téléphone est spécialement conçu pour une utilisation avec un système ALCATEL tel que décrit dans la notice. Etant conforme à la norme GAP, le téléphone peut cependant être utilisé en mode simplifié sur un autre système DECT/GAP (autre commutateur privé, ou borne résidentielle privée). L’utilisation en mode GAP se fait suivant un mode particulier qui peut entraîner des limitations fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en garantie ne sera pris en compte. Eviter d’exposer le téléphone à des conditions défavorables à son bon fonctionnement (pluie, air marin, poussière...). Le bon fonctionnement de votre téléphone n’est pas garanti lorsque la température ambiante est inférieure à -10 °C ou supérieure à +45 °C. Entre -5° C et -10 °C, l’afficheur peut ne plus être lisible, ce qui est tout à fait temporaire et n’affecte nullement le bon fonctionnement de votre téléphone. Vous ne devez pas mettre en marche ou utiliser votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. 6 Votre téléphone Prise casque • Effacer un caractère • Revenir au menu précédent • Effacer un champ complet (appui long) • Raccrocher • Revenir à l’écran d’accueil • Couper la sonnerie • Verrouiller/déverrouiller le clavier (appui long) Voyant lumineux : • Sortie du champ radio (clignotement rapide) • • • • Régler le niveau sonore MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30 • • • • • • Accéder au MENU • Naviguer • Valider • Décrocher • Bis (appui long) • Va-et-vient (en double appel) • Activer/désactiver le vibreur (1) (appui long) • Annuaire d’entreprise • Personnalisation du téléphone (appui long (2)) • • • • • • Activer/désactiver le haut-parleur • Activer le secret sur chargeur mains-libres Microphone • Allumer / éteindre (appui long) • Accès rapide au réglage de la sonnerie (1) Selon le modèle. (2) Cas particulier : depuis le répertoire personnel : l’appui long permet de créer et modifier une fiche du répertoire. Pour en savoir plus, consulter le site : www.alcatel.com 7 1 Afficheurs et icones associés L’afficheur comporte 1 ligne d’icones d’états et 3 lignes de 16 caractères alphanumériques. Le Mobile 200 possède en plus un afficheur et un clavier rétro éclairés. 1.1 Icones d'états Les icones d’états sont présents sur l’écran d’accueil et informent sur l’état du poste. Niveau de charge de batterie Informations à consulter : appels reçus non répondus, messages vocaux et textes. Rappel de rendez-vous programmé Renvoi d’appel activé Vibreur actif (Mobile 200) Sonnerie activée Sonnerie coupée Qualité de réception radio Vous pouvez obtenir des précisions sur les icones d’états grâce aux info-bulles qui apparaissent lorsque vous utilisez le navigateur sur l’écran d’accueil : Batterie pleine 8 1.2 Icones du MENU Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche . Il permet d'accéder à toutes les fonctions offertes par votre système. Répertoires : gérer votre répertoire personnel et accéder à l’annuaire de l’entreprise. Bis : rappeler le dernier numéro composé. Renvoi : renvoyer vos appels. Messagerie : consulter et envoyer des messages vocaux et textes. Interception d’appel : répondre à un appel destiné à un autre poste. Rendez-vous : programmer une heure de rappel de rendez-vous. Verrou système : interdire l’établissement d’un appel extérieur et la modification de la programmation. Personnalisation du téléphone : choisir la mélodie, la langue... Réglage : régler le contraste, activer ou désactiver les bips, l’éclairage… Sélection système Installation 1.3 Icones de communication Envoyer un appel Recevoir un appel* En conversation* Appel en attente* Accéder aux répertoires 9 Afficheurs et icones associés 1 Transférer un appel Passer en fréquence vocale Etablir une conférence Mettre en attente commune Parquer une communication externe *En cas d’appel multiple, les icones sont accompagnés d’indices pour représenter les différents correspondants 1.4 Comment lire ce guide ? Appuyer brièvement sur la touche de navigation pour accéder au MENU et pour valider. Déplacer la touche de navigation vers le haut ou le bas. Déplacer la touche de navigation vers la gauche ou la droite. 2 Utiliser les touches du clavier pour saisir des chiffres et des lettres. 5 Informations importantes De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles. Tous les codes implicites ou personnalisés sont présentés dans le tableau des codes livré avec le téléphone. 10 Afficheurs et icones associés 1 2 Pour démarrer 2.1 Mettre en place la batterie ● Mettre en place la batterie : Positionner la batterie dans la glissière en suivant le repère indiqué sur l’étiquette La glisser jusqu’à l’encliquetage ● Pour la retirer : Glisser la batterie vers le bas du téléphone Le Mobile 100 fonctionne exclusivement avec la batterie Ni-Mh, et le Mobile 200 avec la batterie Li-Ion. 11 L’enlever de la glissière 2.2 Charger la batterie du téléphone Connecter le chargeur et placer le téléphone dans le support de charge Batterie en cours de charge* Charger régulièrement le téléphone. Le téléphone peut être en position arrêt ou marche. Si le téléphone est inutilisé et reste hors du chargeur pendant plusieurs semaines, retirer sa batterie et la ranger à part. *batterie chargée au bout de 3h ou 5 h selon le modèle. 2.3 Mettre en marche le téléphone MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30 Allumer (appui long) Attendre quelques instants (environ 3 sec) Votre téléphone est en marche Si l’afficheur ne s’allume pas ou si l’icone du niveau de batterie clignote, recharger la batterie. Si l’icone de réception radio n’apparaît pas sur l’afficheur du téléphone : • Vérifier que vous êtes dans une zone couverte (se rapprocher d’une borne radio si ce n’est pas le cas) 12 Pour démarrer 2 2.3 Pour démarrer 2 Mettre en marche le téléphone (suite) • Vérifier que le téléphone est convenablement installé sur le système (se renseigner auprès du gestionnaire du PABX). Si l'afficheur indique “System 1 - Auto Install ?”, se reporter au paragraphe “Enregistrer le téléphone” ou consulter votre installateur. Eteindre votre téléphone : Appuyer sur la touche 2.4 (appui long). Accéder au MENU et navigation Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil en appuyant sur la touche L’écran suivant est affiché : MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30 Valider Accéder aux fonctions : Ch. OK Sélectionner une fonction du MENU 13 Valider melodie ? A l’intérieur de la fonction vous pouvez vous déplacer horizontalement sur les différents icones . 3 Communiquer 3.1 Etablir un appel 2 John en conversation 5 Transfert Numéroter Envoyer l’appel Parler Raccrocher Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro de votre correspondant. 3.2 Appeler par votre répertoire personnel (N° Individuel) No Individuel App par Nom Sélectionner la fonction “Répertoires” Valider Valider l’accès à “N° Individuel” 1-JOHN 2-PAUL 3- Sélectionner le nom de la personne que vous souhaitez joindre Envoyer l’appel Il est possible d’envoyer directement l’appel depuis la liste des noms en composant le numéro de la fiche. 14 3.3 Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l'entreprise) No Individuel App par Nom Sélectionner la fonction “Répertoires” Valider Entrez nom Sélectionner “App par Nom” 2 5 Valider Entrer la première lettre du nom de votre correspondant* Sélectionner le nom recherché Envoyer l’appel * Dans le cas de réponses multiples, il est possible d’affiner la recherche en complétant la saisie avec les lettres successives (deuxième, troisième,…) du nom recherché. Appuyer sur 1 dès que vous ne connaissez pas une des lettres du nom. L'accès rapide à cette fonction peut être effectué à partir de l'écran de repos par appui sur la touche 3.4 Recevoir un appel Sophie appelle Sophie en conversation Transfert Un appel arrive Décrocher Parler Raccrocher La sonnerie ne retentit pas si : • le vibreur est activé, l'icone est affiché sur l'écran de veille • la sonnerie est coupée, l'icone est affiché sur l'écran de veille. Couper la sonnerie : Appuyer sur lorsque votre téléphone sonne : il est encore possible de répondre en appuyant sur la touche . 15 Communiquer 3 3.5 Rappeler le dernier n° composé (bis) 0123456789 Sélectionner la fonction “Bis” Envoyer l’appel Affichage des coordonnées de la dernière personne appelée Le rappel du dernier numéro composé peut aussi être effectué directement à partir de l’écran de repos par appui long sur la touche . Etre rappelé automatiquement par votre correspondant interne 3.6 Le poste du correspondant interne que vous cherchez à joindre est occupé, vous voulez qu’il vous rappelle dès qu’il sera libre. Hlne Patientez svp Rapp MARTIN Mer 24 Mai 16:30 Rappel activ Auto ? Valider la fonction Pour annuler la demande de rappel automatique composer le code de la fonction “annulation rappel automatique”. 16 Communiquer 3 3.7 Communiquer 3 En cours d'appel En cours d’appel et sans perdre la communication, vous pouvez accéder de plusieurs façons aux options proposées par votre système, en utilisant : la liste des icones, en haut de l’écran la liste d’items, en bas de l’écran • • 1 2 3 4 Hlne en conversation Transfert 2e appel Fréq vocale Conférence Garde commune Parcage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 Communication en cours Emplacement du deuxième appel (réception d’un appel ou appel en attente ) Répertoires Transfert Etablir un 2e appel Fréquence vocale Conférence Attente Commune Parcage (communication externe) 5 6 7 8 9 3.7 Communiquer 3 En cours d'appel (suite) Exemple : émettre en fréquences vocales En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique, ou d’un répondeur consulté à distance : 0123456789 Transfert En communication 0123456789 en conversation Fréq Vocale 0123456789 en conversation ? Sélectionner l’icone “Fréq Vocale” Fréq Valider Vocale Tous les chiffres composés sont alors émis en fréquences vocales Pour désactiver la fonction, à partir de l’écran Fréq Vocale, valider de nouveau. 18 ? 4 Traiter plusieurs appels 4.1 Appeler un second correspondant en cours de communication Paul en conversation Transfert 2 102 Numro ? 5 Composer le numéro Envoyer l’appel John en conversation Transfert Le premier correspondant est mis en attente Raccrocher la communication en cours Vous pouvez également appeler un second correspondant en sélectionnant l’icone ou le texte : 2e appel, ou bien en utilisant votre répertoire personnel ou l’annuaire d'entreprise. 4.2 Recevoir un second appel en cours de communication En communication, un correspondant cherche à vous joindre : Paul appelle John En conversation Transfert Le nom de l’appelant s’affiche pendant 3 sec et un bip est émis Paul en conversation Transfert Le premier correspondant est mis en attente 19 Raccrocher la communication en cours Décrocher Au-delà de 3 sec, se déplacer avec la touche jusqu’à l’icone , pour voir l’identité du second appelant (et décrocher , si nécessaire). 4.3 Passer d'un correspondant à l'autre (va-et-vient) En communication, pour reprendre le correspondant en attente : Paul en conversation John Transfert Transfert en conversation Reprendre le correspondant en attente Vous pouvez consulter l’identité de l’appel en attente, sans le prendre, en utilisant la touche : Paul en conversation John en garde reprendre Transfert ? Reprendre le correspondant en attente John en conversation Transfert Reprendre le correspondant en attente 20 Traiter plusieurs appels 4 4.4 Transférer un appel Pour transférer votre correspondant à une autre personne : 2 0123456789 en conversation 102 Numro ? Paul en conversation 5 Transfert Transfert Composer le numéro du destinataire Vous êtes en communication avec le destinataire Valider l’option “Transfert” Après avoir composé le numéro du destinataire, vous pouvez transférer votre appel directement sans attendre la réponse de votre correspondant en validant le choix “Transfert”. Vous pouvez initier le transfert en utilisant l’icone ou le texte “Transfert”. Le transfert entre deux correspondants externes ainsi que l’action de transfert par la touche raccrochage dépend de la configuration du système. 4.5 Converser simultanément avec 2 correspondants internes et/ou externes (conférence) Paul en conversation Paul en conversation Transfert Conférence ? Sélectionner “Conférence” John, Paul Confrence Conférence Valider ? Vous êtes en conférence Pour annuler la conférence, appuyer sur la touche conversation avec le correspondant. 21 .Vous serez de nouveau en Traiter plusieurs appels 4 4.6 Mettre votre correspondant en attente (parcage) Vous pouvez parquer un correspondant externe afin de le reprendre sur un autre poste. 0612457845 en conversation 0612457845 en conversation Transfert Parquer Vous êtes en communication externe com ? Sélectionner l’icone “Parcage” Valider Votre correspondant est mis en parcage et perçoit la mélodie d’attente. Pour retrouver votre correspondant parqué (reprise de parcage) : Parcage OK Sélectionner la fonction “Interception d’appel” 2 Valider ? Sélectionner l’icone “Reprise de parcage” Valider 0612457845 en conversation 5 Transfert Composer le N° du poste à l’origine du parcage Vous êtes en communication Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps donné (1 minute 30 par défaut), elle est aiguillée vers l’opératrice. 22 Traiter plusieurs appels 4 5 Personnaliser et régler le téléphone 5.1 Programmer votre répertoire personnel (N° Individuel) Votre répertoire personnel contient jusqu’à 10 numéros. No Individuel App par Nom Sélectionner la fonction “Répertoires” Valider Valider l’accès à “N° Individuel” 2 1-. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner la fiche de votre choix MARTIN Nom ? 5 Valider (appui long) Saisir le nom Numro ? 0123456789 2 5 Valider Saisir le numéro Valider Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs. Exemple : appuyer 2 fois de suite sur 23 8 TUV pour afficher la lettre “U”. 5.2 Modifier une fiche du répertoire personnel No Individuel App par Nom Sélectionner la fonction “Répertoires” Valider Valider l’accès à “N° Individuel” MARTIN 1-MARTIN 2-SOPHIE 3-VANESSA Sélectionner la fiche à modifier Valider (appui long) Nom ? Se déplacer jusqu’à la lettre à modifier Numro ? 0123456789 2 5 Modifier le nom Valider Se déplacer jusqu’au chiffre à modifier 2 5 Modifier numéro Valider Pour effacer une fiche, il faut effacer le nom et le numéro à l’aide de la touche C (appui long). Pour effacer un caractère, utiliser la touche C (appui court). 24 Personnaliser et régler le téléphone 5 5.3 Régler votre sonnerie Vous pouvez choisir la mélodie de votre téléphone (6 possibilités) et régler son niveau sonore (4 niveaux). Une sonnerie progressive (mode réunion) peut être utilisée. Choisir la mélodie : Ch. OK Sélectionner la fonction “Personnalisation du téléphone” Melodie 1 Melodie 2 Melodie 3 Valider Sélectionner la mélodie de votre choix melodie ? Valider l’accès à la “Mélodie” Valider Valider Régler le volume de la sonnerie : Vol. OK Sélectionner la fonction “Personnalisation du téléphone” Valider 25 Valider Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Sélectionner le volume de votre choix melodie ? Sélectionner l’icone “Volume” Valider Personnaliser et régler le téléphone 5 Activer le vibreur ou la sonnerie (Mobile 200) : 8 TUV Appui long 8 TUV MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30 Vibreur activé et sonnerie désactivée Appui long MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30 Vibreur désactivé et sonnerie activée Cette touche permet de basculer rapidement de la sonnerie vers le vibreur et réciproquement. Personnaliser rapidement la sonnerie : En fonction de votre activité, il est possible de modifier rapidement les paramètres de sonnerie par un appui court sur la touche puis en utilisant la touche : 1 2 3 4 5 Eteindre le mobile? 1 2 3 4 5 Eteindre le téléphone Activer / désactiver le vibreur (Mobile 200) Activer / désactiver la sonnerie Activer / désactiver le mode réunion (sonnerie progressive) Activer / désactiver le verrou clavier Valider 26 l’option de votre choix. Personnaliser et régler le téléphone 5 5.4 Choisir la langue Choix langue OK Sélectionner la fonction “Personnalisation du téléphone” Valider Valider Franais 1 Anglais 2 Espagnol 3 ? Sélectionner l’icone “Langue” Sélectionner la langue de votre choix Valider Le choix initial de la langue est effectué automatiquement par le système. 55 d l Le code par défaut de votre téléphone est 1515. Ce code vous permet de verrouiller votre téléphone (voir paragraphe “Verrouiller votre téléphone”) : Mot de passe OK Sélectionner la fonction “Personnalisation du téléphone” 2 Valider Ancien . . . Code Sélectionner l’icone “Mot de passe” ? . 5 Valider 27 Composer l’ancien code ? Valider Personnaliser et régler le téléphone 5 2 Nouveau . . . Code ? . 5 Composer le nouveau code Valider Chaque chiffre du code est symbolisé par un astérisque. 5.6 Activer le mode casque Ce mode permet de répondre automatiquement aux appels (sans action de votre part) et de diriger la communication sur le casque externe. Mode casque OK Sélectionner la fonction “Personnalisation du téléphone” Valider ? Sélectionner l’icone “Mode casque” Inactif Actif OK Valider 5.7 ? Sélectionner actif/inactif selon votre choix Valider Régler votre téléphone Sonnerie Bip clavier Bip erreur Sélectionner la fonction “Réglage” 28 Valider Sélectionner la fonction* que vous voulez activer ou désactiver Personnaliser et régler le téléphone 5 5.7 Régler votre téléphone (suite) Activer/ désactiver Revenir au repos *Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes : (Mobile 200) • Eclairage Sonnerie • Vibreur (Mobile 200) • Bip clavier • Bip erreur • Bip hors zone • Ecran de veille • 5.8 Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur une touche Le téléphone sonne à la réception d’un appel Le téléphone vibre à la réception d’un appel Un bip est émis à chaque appui touche Un bip est émis dès qu’une erreur est détectée Un bip est émis lorsque le lien radio n’est plus détecté Ecran proposé après une période d’inactivité Régler le contraste de l'écran Contraste : 3/5 Sélectionner la fonction “Réglage” Augmenter ou diminuer le contraste Valider Sélectionner l’icone “Contraste” Revenir au repos permet de mettre un nom sur l’écran de veille lorsque l’on utilise le téléphone en mode GAP. 29 Personnaliser et régler le téléphone 5 5.9 Programmer un rappel de rendez-vous RdV OK Sélectionner la fonction “Rendez-vous” Heure ? Valider temp. ? Sélectionner l’icone “RdV permanent” ou l’icone “RdV temporaire” 2 5 Composer l’heure du rendez-vous Valider temporaire : • Rendez-vous Rendez-vous permanent : • rappel dans les 24 heures suivantes rappel tous les jours à la même heure. A l’heure programmée votre poste sonne : Appuyer sur ou pour valider la réponse. Si vous êtes en ligne, l’afficheur clignote, une tonalité est émise et vous percevez un bip. Après un troisième rappel sans réponse, la demande de rappel temporaire sera annulée mais le rappel permanent restera en mémoire. Si votre ligne est renvoyée sur un autre poste, le rappel ne suit pas le renvoi. Pour annuler votre demande de rappel de rendez-vous : Sélectionner le rendez-vous à supprimer et effacer l’heure programmée à l’aide de la touche C . 5.10 Identifier le téléphone que vous utilisez L’identifiant ou le numéro du téléphone sont affichés de manière permanente lorsque le téléphone est au repos, dans la zone de couverture radio (hors écran de veille). 30 Personnaliser et régler le téléphone 5 5.11 Verrouiller votre téléphone Ce service vous permet d’interdire l’établissement de toute communication externe ainsi que toute modification de programmation de votre téléphone : Code ? 2 5 Sélectionner la fonction “Verrou” Valider Composer votre code OUI NON Valider le verrouillage Chaque chiffre est symbolisé par un astérisque. Pour choisir ou modifier votre code de verrouillage du téléphone, voir paragraphe “Programmer votre code personnel”. Pour déverrouiller : OUI NON Sélectionner “non” dans le dernier écran de programmation du verrouillage. 31 Personnaliser et régler le téléphone 5 6 En votre absence, à votre retour 6.1 Choix des appels à renvoyer Cette fonction permet de sélectionner les appels qui seront renvoyés. Ce sont : les appels externes, les appels internes (locaux) ou bien tous les appels. Tous Sélectionner la fonction “Renvoi” Selectionner le type d’appel à renvoyer 6.2 Valider Valider la sélection appels Appels Ext. Appels Loc. Sélectionner l’icone “Liste des appels” Revenir au repos Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un portable, d’un téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui d’un poste interne (opératrice, etc.) : Renvoi Immd OK Sélectionner la fonction “Renvoi” Numro ? Valider 2 5 Composer le numéro du destinataire 32 Valider ? Valider l’accès au renvoi immédiat Vous pouvez continuer à passer vos appels lorsque votre poste est renvoyé. Remarque générale concernant les renvois : vous ne pouvez activer qu'un seul renvoi sur votre téléphone. La programmation d'un nouveau renvoi annule le précédent. 6.3 Renvoyer les appels vers votre messagerie vocale Renvoi Imm MV OK Sélectionner la fonction “Renvoi” Valider ? Sélectionner l’icone “Renvoi vers votre messagerie vocale” Valider 6.4 Annuler tous les renvois Annul Renvoi OK Sélectionner la fonction “Renvoi” Valider 33 Valider ? Sélectionner l’icone “Annulation renvoi” En votre absence, à votre retour 6 6.5 Différents types de renvois Vous pouvez effectuer différents types de renvoi à partir de la liste des renvois • Renvoi Occup déranger • Pas Renvoi • Renvoi Suiv. Bip • 6.6 Lorsque vous êtes en communication, tous vos appels sont renvoyés vers le numéro de votre choix. Votre poste est momentanément inaccessible à tout appel. Vos appels vous suivent lorsque vous êtes à un autre poste. Vos appels sont renvoyés vers votre récepteur portatif de recherche de personne. Exemple de renvoi sur occupation Renvoi Pas Renvoi Sélectionner la fonction “Renvoi” Valider Numro ? 2 34 Composer le numéro du destinataire Suiv. Sélectionner l’icone “Liste des renvois” 5 Valider l’accès au renvoi sur occupation Occup Dranger Valider . En votre absence, à votre retour 6 6.7 Consulter vos messages vocaux Lorsque vous avez reçu un message, l’icone Nouv. OK Valider l’accès à la fonction “Messagerie” Msg s’affiche sur l’écran d’accueil. vocal ? Valider l’accès à la messagerie vocale Suivre les instructions du guide vocal 6.8 Lire les messages laissés en votre absence Lorsque vous avez reçu un message, l’icone s’affiche sur l’écran d’accueil. 2 messages texte OK Valider l’accès à la fonction “Messagerie” Sélectionner l’icone “Message texte” Lecture msg OK Valider ? ? <Ident> <Date Heure 1/3> Msg Valider l’accès à la lecture des messages ? Sélectionner le message souhaité <Message> Appel Valider pour consulter direct Lire le message Pendant la lecture du message, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes avec la touche . Appel direct : rappeler votre correspondant, ce qui efface également le message. Effacer : efface le message. 35 En votre absence, à votre retour 6 7 Travailler en équipe 7.1 Répondre à la sonnerie générale En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés sont renvoyés vers une sonnerie générale.Vous pouvez répondre à ces appels : IntApp Gen OK Sélectionner la fonction “Interception” Valider ? Sélectionner la fonction “Réponse à la sonnerie générale” Valider pour prendre l’appel 7.2 Intercepter un appel Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez répondre à partir de votre poste. IntApp OK Sélectionner la fonction “Interception” Numro ? Valider 2 5 Composer le numéro du poste sonné 36 Valider Poste. ? Valider l’accès à “Interception appel de poste” Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous : IntApp OK Sélectionner la fonction “Interception” Valider Group. ? Sélectionner l’icone “Interception appel de groupe” Valider Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés contre l’interception. 7.3 Groupement de postes Appel de postes d’un groupement : Certains postes peuvent faire partie d’un groupement.Vous pouvez les joindre en composant le numéro du groupement. L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur la gestion de ses appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son propre numéro. Sortir temporairement de votre groupement de postes : 2 Affichage de l'acceptation du retrait 2 5 Code de la fonction “Sortie de groupement” 5 N° de votre groupement Décrocher Réintégrer votre groupement : 2 5 Code de la fonction “Retour dans le groupement” 37 Affichage de l'annulation du retrait 2 5 N° du groupement Décrocher Travailler en équipe 7 7.4 Renvoyer les appels de groupement Vous pouvez renvoyer les appels du groupement dont vous faites partie : 2 Affichage de l'acceptation du renvoi 2 5 5 Code de la fonction “Renvoi des appels de groupement” N° destinataire du renvoi Décrocher Pour annuler cette fonction, consulter le chapitre 6 “Annuler tous les renvois”. 7.5 Envoyer un message écrit à un correspondant interne 0 message texte OK Sélectionner la fonction “Messagerie” Valider Sélectionner l’icone “Message texte” Numro ? Envoi msg OK Valider Valider l’accès à “Envoyer un message” OK 38 2 5 ? Composer le numéro du destinataire Rappelez Valider ? ? Sélectionner le message à envoyer Valider Travailler en équipe 7 Les 27 messages prédéfinis sont les suivants : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RAPPELEZ RAPPELEZ DEMAIN RAPPELEZ A xx h xx (*) RAPPELEZ LE xx.xx.xx (*) RAPPELEZ LE STANDARD APPELEZ SECRETAIRE JE RAPPELLERAI A xx h xx (*) JOIGNEZ PAR BIP PASSEZ PRENDRE VOS TELECOPIES PASSEZ PRENDRE VOTRE COURRIER VEUILLEZ ANNULER VOTRE RENVOI VISITEURS EN ATTENTE VOUS ETES ATTENDU A L’ACCUEIL REUNION A xx h xx (*) 15 REUNION LE xx.xx.xx (*) 16 REUNION LE xx.xx.xx A xx h xx (*) 17 ABSENT UN INSTANT 18 ABSENT POUR LA JOURNEE 19 ABSENT, RETOUR A xx h xx (*) 20 ABSENT, RETOUR xx.xx.xx A xx h xx (*) 21 EN CONGES, DE RETOUR LE xx.xx.xx (*) 22 RENDEZ-VOUS EXTERIEUR 23 A L’EXTERIEUR, RETOUR LE xx.xx.xx (*) 24 JE SUIS EN SALLE N° xxxx (*) 25 EN REUNION - NE PAS DERANGER 26 EN PAUSE DEJEUNER 27 MALADE (*)Messages à compléter via le clavier numérique. Si le message choisi est à compléter : Rappelez le xxxxxxxxx Rappelez le OK OK ? Valider l’accès au message à compléter ? 2 5 Compléter le message Valider Lors de l’édition d’un message à compléter, il est possible d’effacer les caractères saisis avec C . 39 Travailler en équipe 7 8 Utiliser le téléphone en mode GAP Votre téléphone, conforme à la norme GAP, peut être utilisé en mode simplifié sur un autre système DECT/GAP (autre commutateur privé ou borne résidentielle privée). Sauf spécification particulière, les exploitations décrites ci-après correspondent aux possibilités offertes par le téléphone en liaison avec les fonctions obligatoires disponibles sur votre système fixe GAP. Transfert automatique de cellule radio : Cette fonction, offerte par le téléphone, permet de se déplacer d’une borne radio à une autre, sans interruption des communications. Cette possibilité est néanmoins conditionnée par les limites propres du système fixe et notamment par sa capacité à gérer plusieurs bornes. Rôle de l’afficheur : Lors d’un appel à partir du téléphone, les chiffres composés au clavier sont affichés. Lorsque vous recevez un appel, l’afficheur indique le numéro ou le nom de l’appelant si le système fixe gère cette fonction. Cette utilisation peut entraîner des restrictions fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en garantie ne sera pris en compte. 8.1 Etablir un appel 2 John 5 Numéroter 40 01:20 Envoyer l’appel Parler Raccrocher 8.2 Utiliser le téléphone en mode GAP 8 Recevoir un appel Sophie Sophie 00:50 Un appel arrive 8.3 Décrocher Parler Raccrocher Appeler par votre répertoire personnel 1-Martin 2-A l i c e 3- Sélectionner la fonction “Répertoire” 8.4 Sélectionner le nom de la personne que vous souhaitez joindre Envoyer l’appel Rappeler le dernier numéro composé (bis) Appuyer sur la touche : 8.5 Valider (appui long). Emettre en fréquences vocales (MF) En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance. Pour cela : Appuyer sur la touche : 41 (appui long). 8.6 Utiliser le téléphone en mode GAP 8 Emettre une coupure calibrée La coupure calibrée permet d’activer des fonctions telles que le transfert vers un autre poste. Pour effectuer une coupure calibrée : Appuyer sur la touche : 8.7 0 (appui long). Programmer votre répertoire personnel Votre répertoire contient jusqu’à 12 numéros. 1-. . . . . . . . . . . 2-. . . . . . . . . . . . 3-. . . . . . . . . . . Sélectionner la fonction “Répertoire” Valider Sélectionner la fiche de votre choix 2 1-Modifier 2-Effacer 3-Appeler MARTIN Valider Nom ? 5 Valider Saisir le nom (10 caractères maximum) Numro ? 0123456789 2 5 Valider Saisir le numéro Valider Revenir au repos Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs. Exemple : appuyer 2 fois de suite sur 8 TUV pour afficher la lettre “U”. Pour insérer une pause dans un numéro : appuyer sur la touche 1 (appui long). Pour insérer une coupure calibrée : appuyer sur la touche 0 (appui long). 42 8.8 Modifier un nom ou un numéro 1-Martin 2-A l i c e 3- Sélectionner la fonction “Répertoire” Valider Sélectionner la fiche à modifier MARTIN 1-Modifier 2-Effacer 3-Appeler Valider Sélectionner “Modifier” Valider Se déplacer jusqu’à la lettre à modifier Numro ? 0123456789 2 5 Modifier le nom Valider Se déplacer jusqu’au chiffre à modifier 2 5 Modifier le chiffre Valider Pour effacer un caractère, utiliser la touche C . 43 Nom ? Utiliser le téléphone en mode GAP 8 8.9 Effacer une fiche 1-Martin 2-A l i c e 3- Sélectionner la fonction “Répertoire” Valider Sélectionner la fiche à supprimer 1-Modifier 2-Effacer 3-Appeler Valider 8.10 Sélectionner “Effacer” Valider Personnaliser et régler votre téléphone Choisir votre mélodie : Sélectionner la fonction “Sonnerie” Valider 44 Revenir au repos Valider Melodie 1 Melodie 2 Melodie 3 Sélectionner la mélodie de votre choix Utiliser le téléphone en mode GAP 8 Régler le volume de la sonnerie : Volume 3/4 Sélectionner la fonction “Sonnerie” Augmenter/ Diminuer le volume Valider Sélectionner l’icone “Volume” Revenir au repos Choisir la langue : Franais English Deutsch Sélectionner la fonction “Langue” Valider Valider Sélectionner la langue de votre choix Revenir au repos Régler le contraste de l’écran : Contraste : 3/5 Sélectionner la fonction “Réglage” Augmenter/ Diminuer le contraste 45 Revenir au repos Valider Sélectionner l’icone “Contraste” Utiliser le téléphone en mode GAP 8 8.11 Régler votre téléphone Sonnerie Bip clavier Bip erreur Sélectionner la fonction “Réglage” Activer / désactiver Valider Sélectionner la fonction* que vous voulez activer, ou désactiver Revenir au repos *Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes : • Eclairage (Mobile 200) • Sonnerie (Mobile 200) • Vibreur clavier • Bip erreur • Bip Bip • Ecranhorsde zone veille • 46 Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur une touche Le téléphone sonne à la réception d’un appel Le téléphone vibre à la réception d’un appel Un bip est émis à chaque appui touche Un bip est émis dès qu’une erreur est détectée Un bip est émis lorsque le lien radio n’est plus détecté Ecran proposé après une période d’inactivité Utiliser le téléphone en mode GAP 8 9 Enregistrer le téléphone Déclarer le téléphone sur un système lors de la première mise en route 9.1 Pour fonctionner, le mobile doit être enregistré sur au moins un système Alcatel ou GAP (opération de souscription). Si pour la première mise en route, l’afficheur indique : "System 1 – Auto install ?" votre téléphone n’a été enregistré sur aucun système ; consulter votre Installateur, ou procéder de la manière suivante : 1 . Préparer votre système à l’enregistrement (voir notice d’installation du système). 2 . Lorsque le système est prêt, le poste affiche toujours l’écran de départ : SYSTEM 1 Launch Subscription ? Auto install ? Valider pour installer le téléphone La déclaration peut commencer 3 . Vous avez deux possibilités de déclaration : a- Si le système n’utilise pas de code AC Subscription Running... Lancer la déclaration b- Si le système utilise un code AC (code d’authentification) AC . . . . . . . Code . . . . . 2 Configure AC code ? Sélectionner “AC” 5 Valider Launch Subscription ? Valider Composer le code Subscription Running... Lancer la déclaration L’opération de souscription peut durer jusqu’à 2 minutes. 47 • Si l’opération d’enregistrement s’est correctement effectuée (Subscription accepted), le téléphone est prêt à fonctionner, l’icone d’indication de couverture radio s’affiche d’enregistrement ne s’est pas effectuée, le poste propose de nouveau • Sidel’opération lancer la souscription. Launch Subscription ? L’utilisation du téléphone en mode GAP peut entraîner des restrictions fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en garantie ne sera pris en compte. 9.2 Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes Il est possible de déclarer le téléphone sur plusieurs systèmes (5 au maximum). Note : l’entrée 1 est généralement réservée à l’utilisation avec votre système principal ALCATEL. Vous pouvez sélectionner les autres entrées pour enregistrer le téléphone sous un autre système (ALCATEL ou autre). Pour procéder à un nouvel enregistrement, lorsque le téléphone est déjà enregistré sur un ou plusieurs systèmes, procéder de la façon suivante : 1 . Préparer votre système à l’enregistrement (voir notice d’installation de votre système ou consulter votre gestionnaire d’installation). 2 . Lorsque le système est prêt : Code ? Sélectionner la fonction “Installation” Valider Composer le code d’installation (314987) System 2 Installer Modifier Nom System 1 System 2 System 3 Sélectionner un système 48 Valider Sélectionner “Installer” Valider . Enregistrer le téléphone 9 9.2 Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes (suite) Lancer la souscription ? Valider La déclaration peut commencer 3 . Vous avez deux possibilités de déclaration : a- Si le système n’utilise pas de code AC Souscription en cours... Lancer la déclaration b- Si le système utilise un code AC (code d’authentification) AC . . . . . . . Code . . . . . Lancer la souscription ? Sélectionner “AC” 5 Valider Lancer la souscription ? Valider 2 Composer le code Souscription en cours... Lancer la déclaration L’opération de souscription peut durer jusqu’à 2 minutes. l’opération d’enregistrement s’est correctement effectuée (Souscription acceptée), • Sile téléphone est prêt à fonctionner, l’icone d’indication de couverture radio s’affiche . l’opération d’enregistrement ne s’est pas effectuée, le poste propose de • Sinouveau de lancer la souscription. Lancer la souscription ? le type de système considéré, l’opération d’enregistrement du téléphone • Suivant peut nécessiter une ou plusieurs actions complémentaires sur le système. 49 Enregistrer le téléphone 9 Sélectionner votre système téléphonique Votre téléphone peut être programmé pour fonctionner sur 5 systèmes DECT différents (ALCATEL ou GAP). SYSTEM 1 SYSTEM 2 Tout systme Sélectionner la fonction “Système” Valider Valider Sélectionner l’entrée de votre choix (l’option retenue est celle indiquée par le bouton radio avec un point central) Revenir au repos La sélection est conservée même après extinction / mise en marche du téléphone. Le choix d'un système particulier (SYSTEM…) correspond à un forçage sur un système spécifique. Ce choix doit être modifié si l'on désire changer de système. Le choix “Tout système” permet au téléphone de se connecter automatiquement lorsqu'il entre dans la zone de couverture d'un système. Si les systèmes programmés dans le téléphone ont des zones de couverture communes, le mobile se positionne sur le premier système trouvé. 50 Enregistrer le téléphone 9 10 10.1 Présentation des accessoires Les chargeurs Le chargeur “Corded” comporte : 1. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC. Le chargeur “Basic Desktop” comporte : 1. un support pour le téléphone, 2. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC. Le chargeur “Dual Desktop” comporte : 1. un support avec : • un emplacement pour le téléphone, • un emplacement pour une batterie supplémentaire, • un voyant d’indication de charge de la batterie supplémentaire, 2. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC. Le chargeur “Voice Desktop” comporte : 1. un support avec : • un emplacement pour le téléphone, • un haut-parleur et un microphone pour une utilisation en mode “mains libres”. • deux boutons + /- de réglage du volume. 2. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC. Appuyer sur la touche 51 pour couper ou réactiver le microphone. 10.2 Caractéristiques de l'adaptateur secteur • Entrée : 230 V - 50 Hz • Sortie : 12 V DC - 500 mA La prise secteur du chargeur doit être proche du support de charge et facilement accessible, afin de servir de dispositif de coupure de l’alimentation électrique. 10.3 Présentation de la batterie • Le Mobile 200 est livré avec une batterie Li-Ion, d’une capacité de 600 mAh - 3,6 V. • Le Mobile 100 est livré avec une batterie NiMh, d’une capacité de 550 mAh - 3,6 V. Autonomie de votre téléphone Batterie Li-Ion Batterie NiMh En veille dans la zone de couverture radio 135 heures 120 heures En conversation continue 15 heures 13 heures Première charge : Placer le téléphone dans le support de charge Icone batterie clignotant En phase de charge (5 heures minimum) la batterie est chargée La batterie n’atteint son rendement optimal qu’après une dizaine de cycles de charge/décharge. Ces batteries contenant des matières polluantes, ne pas les jeter à la poubelle mais les rapporter à un point de collecte spécialisé. 52 Présentation des accessoires 10 10.4 Charger la batterie supplémentaire (sur le support “Dual”) Le chargeur est mis sous tension (adaptateur AC/DC branché sur secteur). Placer la batterie supplémentaire dans le support de charge à l’endroit prévu à cet effet. Le temps de charge est de 2 heures 30 environ (batterie Li-Ion, ou batterie NiMh). Le voyant bicolore du chargeur “Dual” donne les indications suivantes : : • Eteint : • Rouge Vert : • 10.5 Batterie supplémentaire absente. Batterie supplémentaire en cours de charge. Batterie supplémentaire chargée. Casque / micro externe Le téléphone dispose sur le côté d’une prise casque/micro externe. Pour connaître les caractéristiques des modèles de casques, contacter votre revendeur. 10.6 Nettoyer votre téléphone Votre téléphone ne nécessite pas d’entretien particulier. Cependant, si un nettoyage s’avérait nécessaire utilisez un chiffon doux humidifié. N’utilisez pas de savon ou de détergent qui risqueraient d’endommager les couleurs ou les surfaces du téléphone. 10.7 Transporter et protéger votre téléphone Afin de ne pas perdre votre téléphone, prendre l’habitude de le fixer à votre ceinture à l’aide du clip. Il peut être placé également dans une sacoche de protection. Divers modèles de sacoches de protection sont disponibles. Consulter votre installateur. Pour un usage en environnement industriel (présence de poussières, limailles, vapeurs d’origines diverses ou risques de chutes), il est indispensable d’utiliser la sacoche spéciale de protection. Pour une utilisation avec sacoche, le clip-ceinture du téléphone doit être retiré. 53 Présentation des accessoires 10 11 54 Arborescence du MENU 12 Lexique Code personnel : Ce code agit comme un mot de passe contrôlant l’accès à des fonctions de programmation et de verrouillage du poste par l’usager (code par défaut : 1515). Conférence : Ce service permet à un usager, en communication avec deux correspondants, d’établir une communication à trois participants. DECT : Norme européenne de téléphonie sans fil : Digital Enhanced Cordless Telecommunication. Poste DECT : poste sans fil conforme à cette norme. Emission de codes à fréquences vocales : En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales. Ces codes sont utilisés lorsqu’un usager souhaite consulter un serveur vocal, accéder à un standard automatique ou à un répondeur consulté à distance. Entrée en tiers : Service permettant d’intervenir dans une communication entre deux correspondants. GAP (Generic Access Profile) : Mode de fonctionnement particulier défini dans la norme européenne DECT. Le mode GAP du poste est un fonctionnement basique et simplifié, permettant une utilisation avec les autres systèmes DECT GAP (autre commutateur privé ou borne résidentielle). Groupement de postes : Ensemble de postes groupés sous un même numéro d’annuaire. Un appel vers ce numéro aboutit sur l’une des lignes libres des postes du groupe. Groupement d’interception : Ce service permet de répondre à un appel destiné à un autre poste. L’interception d’appel se fait à l’intérieur d’un groupe d’interception. Parcage : Ce service permet de mettre en attente une communication pour la reprendre ultérieurement à partir d’un poste “autorisé” de l’installation. Répertoire collectif : Ce répertoire contient l’ensemble des numéros abrégés accessibles aux usagers de l’installation Alcatel. Répertoire personnel : Ce répertoire contient les numéros de téléphone personnels de l’usager d’un poste. Transfert de communication : Fonction permettant de “passer” une communication à un autre usager de l’installation. Va-et-vient : Fonction permettant de passer alternativement d’un correspondant à l’autre, si vous avez plusieurs communications simultanées. 55 13 Index A Accéder au MENU et navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 13 Activer le vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 26 Activer le mode casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 28 Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 33 Appeler par votre répertoire personnel (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 41 Appeler par votre répertoire personnel (N° Individuel) . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 14 Appeler un second correspondant en cours de communication . . . . . . . . . . .p. 19 Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . . . . . .p. 15 Arborescence du MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 54 C Casque/micro externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charger la batterie du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charger la batterie supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choisir la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix des appels à renvoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consulter vos messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Converser simultanément avec 2 correspondants internes et/ou externes (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. . . . . . . . . . . . . . . .p. . . . . . . . . . . . . . . .p. . . . . . . . . . . . . . . .p. . . . . . . . . . . . . . . .p. . . . . . . . . . . . . . . .p. . . . . . . . . . . . . . . .p. 53 12 53 25 27 32 35 . . . . . . . . . . . . . . .p. 21 D Déclarer le téléphone sur un système lors de la première mise en route . . . .p. Déclarer le téléphone sur d’autres systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Descriptif général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Différents types de renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 47 48 7 34 E Effacer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Effacer une fiche (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Émettre en fréquences vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Émettre en fréquences vocales (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Émettre une coupure calibrée (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. En cours d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Enregistrer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Envoyer un message écrit à un correspondant interne . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Établir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Établir un appel (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Éteindre votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Être rappelé automatiquement par votre correspondant interne . . . . . . . . . .p. Exemple de renvoi sur occupation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 56 24 44 18 41 42 17 47 38 14 40 13 16 34 Index 13 G Groupement de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 37 I Identifier le téléphone que vous utilisez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 30 Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 36 L Les chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 51 Lire les messages laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 35 M Mettre votre correspondant en attente (parcage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Mettre en marche le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Mettre en place la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Modifier une fiche du répertoire personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Modifier un nom ou un numéro (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 22 12 11 24 43 N Nettoyer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 53 P Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Personnaliser rapidement la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Personnaliser votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Personnaliser votre téléphone (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Présentation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Programmer votre code personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Programmer votre répertoire personnel (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Programmer votre répertoire personnel (N° Individuel) . . . . . . . . . . . . . .p. 20 26 23 44 52 30 27 42 23 R Rappeler le dernier n° composé (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Rappeler le dernier n° composé (bis) (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Recevoir un appel (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . .p. Régler le contraste de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Régler le contraste de l’écran (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Régler le volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 57 16 41 15 41 19 29 45 25 Index 13 Régler le volume de la sonnerie (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Régler votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Régler votre téléphone (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Régler votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Régler votre sonnerie (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Renvoyer les appels de groupement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . . . . . . . .p. Renvoyer les appels vers votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 45 28 44 25 45 36 38 32 33 S Sélectionner votre système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 50 T Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 21 Transporter et protéger votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 53 U Utiliser le téléphone (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 40 V Verrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 31 58 Garantie Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un an, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur votre facture. Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède 1 an, la garantie légale est alors seule applicable. La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée. Toutefois, cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation non conforme aux instructions figurant dans ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations provoqués par l'usure naturelle, de détériorations provenant d’une cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition à une source d'humidité, etc.), d’une installation non conforme ou de modifications ou de réparations réalisées par des personnes non agréées par le fabricant ou le revendeur. Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives suivantes : - 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) - 73/23/CEE (basse tension) - 1999/5/CE (R&TTE) Au titre de la directive 1999/5/CE (R&TTE) parue au Journal Officiel de la Communauté Européenne du 07 Avril 1999, ces équipements utilisent le spectre de fréquence harmonisé DECT et peuvent être utilisés dans l’ensemble des pays de la Communauté Européenne, en Suisse et en Norvège. L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de fréquences radioélectriques. Déclaration de conformité Nous, ALCATEL BUSINESS SYSTEMS 32, avenue Kléber 92707 Colombes Cedex - France déclarons que les produits mentionnés ci-dessous sont présumés conformes aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil. ALCATEL Mobile 100 Reflexes ALCATEL Mobile 200 Reflexes ALCATEL Mobile 200 Ex Reflexes Toute modification non autorisée des produits annule cette déclaration de conformité. Une copie de l’original de cette déclaration de conformité peut être obtenue par courrier à : ALCATEL BUSINESS SYSTEMS Technical Services - Customer Care 1, rue du Dr. A. Schweitzer F - 67408 Illkirch - France 59 Pour en savoir plus, consulter le site www.alcatel.com Copyright © ALCATEL. 2000.Tous droits réservés. Alcatel Business Systems se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits. ALCATEL - 32, avenue Kléber F-92707 Colombes Cedex R.C. Paris 602 033 185 60 Réf. : 3AC 21290 FRAB Ed. 01