Manuel du propriétaire | Acer AL1721 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Acer AL1721 Manuel utilisateur | Fixfr
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE------------------------------------------------ 1
MESURES DE SECURITE-------------------------------------------- 2
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES MONITEURS
LCD-------------------------------------------------------------------------- 3
AVANT LA MISE EN MARCHE DU MONITEUR--------------------CARACTERISTIQUES-------------------------------------------------CONTENU DE L'EMBALLAGE--------------------------------------INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ----------------------CONTROLES ET CONNECTEURS -------------------------------REGLAGE DE L'ANGLE DE VUE -----------------------------------
3
3
3
4
5
6
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT---------------------------- 7
INSTRUCTIONS GENERALES -------------------------------------- 7
COMMENT AJUSTER UN PARAMETRE-------------------------- 9
AJUSTER L'IMAGE ------------------------------------------------ 10-11
PLUG & PLAY ----------------------------------------------------------- 12
SUPPORT TECHNIQUE (FAQ) ------------------------------------ 13-14
MESSAGES D'ERREUR & SOLUTIONS POSSIBLES------- 15
APPENDICE ----------------------------------------------------------------- 16
SPECIFICATIONS ------------------------------------------------- 16-17
TABLEAU DES FREQUENCES PREREGLEES EN USINE - 18
ASSIGNATION DES BROCHES DU CONNECTEUR--------- 19
41L1700-786-7A 法文
Avant d'utiliser le moniteur, veuillez lire ce manuel entièrement. Ce manuel
doit être gardé comme référence pour de futures utilisations.
Règlement FCC sur les Interférences des Fréquences Radio de
Classe B
AVERTISSEMENT: (POUR LES MODELES CERTIFIES FCC)
REMARQUE: Cet équipement a été testé et reconnu conforme avec les
limites des appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 du
règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et émet de l’énergie radio-fréquence et, s’il n’est
pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des
interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de
corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
1. Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Connecter l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
4. Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l’aide.
AVIS :
1.
Les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément
approuvés par la partie responsable peuvent supprimer tout droit à
l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
2. Il est nécessaire d'utiliser des câbles d'interface et des fils d'alimentation
CA blindés, afin d'être conforme aux normes des émissions.
3. Le constructeur n'est pas tenu pour responsable des interférences radio
ou TV causées par toutes modifications non autorisées de cet
équipement. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger de telles
interférences.
En tant que partenaire ENERGY STAR International a déterminé que ce
produit est conforme aux recommandations d'efficacité énergique ENERGY
STAR.
AVERTISSEMENT:
Afin d'éviter les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le
moniteur à la pluie ou à l'humidité. Le moniteur contient des courants de haute
tension à qui présentent un danger. Veuillez ne pas ouvrir le capot.
Demandez toujours un personnel qualifié pour obtenir un service de
dépannage.
41L1700-786-7A 法文
1
PRECAUTIONS
z N'utilisez pas le moniteur à proximité d'une source d'eau, par exemple
près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un bac à linge, d'une
piscine ou dans un sous sol humide.
z Ne placez pas le moniteur sur un chariot, un support ou une table
instables. Si le moniteur tombe, il peut blesser une personne et risque
d'être sérieusement endommagé. Utilisez uniquement un chariot ou un
support recommandé par le constructeur ou vendu avec le moniteur. Si
vous montez le moniteur sur un mur ou une étagère, utilisez le kit de
montage approuvé par le constructeur et suivez les instructions du kit.
z Les fentes et les ouvertures situées au dos et en dessous du capot sont
destinées à la ventilation. Pour assurer un bon fonctionnement du
moniteur et pour le protéger de toute surchauffe, assurez-vous que ces
ouvertures ne sont pas obstruées ou recouvertes. Ne placez pas le
moniteur sur un lit, un sofa, un tapis ou toute surface similaire. Ne placez
pas le moniteur près ou sur un radiateur ou à proximité d'un appareil
chauffant. Ne placez pas le moniteur dans une bibliothèque ou dans un
placard à moins qu'ils ne soient munis d'une ventilation correcte.
z Le moniteur ne devra être utilisé qu'avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation de votre maison,
consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.
z Le moniteur est équipé d'une fiche munie d'une terre, c'est à dire une fiche
comportant une troisième broche de mise à la terre. Cette fiche ne s'insère
que dans une prise avec terre pour des raisons de sécurité. Si votre prise
n'est pas compatible avec les fiches à trois broches, faites appel à un
électricien pour l'installation d'une prise correcte, ou utilisez un adaptateur
afin de connecter votre appareil à la terre en sécurité. Ne supprimez pas la
protection de mise à la terre.
z Débranchez l'appareil pendant les orages ou lorsqu'il ne doit pas être
utilisé pendant une longue période. Ceci protégera le moniteur contre les
dommages liés aux surtensions.
z Ne surchargez pas les fils d'alimentation ou les rallonges. Une surcharge
pourrait entraîner un incendie ou un danger d'électrocution.
z N'introduisez jamais d'objets dans les fentes du capot du moniteur. Cela
risquerait de mettre des composants en court-circuit ce qui pourrait
entraîner des risques d'incendie et d'électrocution. Ne renversez jamais de
liquides sur le moniteur.
z N'essayez pas de réparer le moniteur par vous-même; le fait d'ouvrir ou de
retirer les capots vous exposerait à de hautes tensions ainsi qu'à d'autres
dangers. Veuillez faire effectuer toutes les réparations par un personnel
qualifié.
z Afin d'assurer un fonctionnement correct, utilisez le moniteur uniquement
avec des ordinateurs de la liste UL qui possèdent des branchements
configurés de façon appropriée marqués entre 100 - 240V CA, Min. 5A.
z La prise murale doit être installée près de l'équipement et facile d'accès.
z A utiliser exclusivement avec l'adaptateur d'alimentation fourni (Sortie
12 V DC) avec licence enregistrée UL, CSA .
41L1700-786-7A 法文
2
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES MONITEURS LCD
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur
LCD, ils n'indiquent aucun problème.
REMARQUES
• En raison de la nature des lampes fluorescentes, l'image à l'écran peut
•
•
•
être instable lors de la première utilisation. Eteignez, puis rallumez votre
écran pour vous assurer de faire disparaître ce problème d'instabilité de
l'image.
Il est possible que la luminosité à l'écran soit légèrement irrégulière, elle
dépend du motif de bureau que l'on utilise.
L'écran LCD possède 99.99% ou plus de pixels efficaces. Il peut
comporter un maximum de 0.01% pixels défectueux, qui peuvent se
caractériser par un pixel manquant ou constamment allumé.
Il est dans la nature des écrans LCD qu'une image rémanente de l'écran
précédent reste après un changement d'image, surtout si cette image est
restée affichée à l'écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas-là, l'écran
redeviendra normal lentement en changeant d'image ou en éteignant le
moniteur pendant plusieurs heures.
AVANT LA MISE EN MARCHE DU MONITEUR
CARACTERISTIQUES
•
•
•
•
•
•
•
Moniteur couleur LCD TFT de 43.2cm(17”)
Affichage vif et clair pour Windows
Résolutions Recommenéd 1280 X 1024 @60Hz
EPA ENERGY STAR®
Double entrée (DVI + Analogique) (Modèle Double entrée uniquement)
Conception ergonomique (approuvée par TCO’99)
Economie d'espace, Conception compacte du boîtier.
VERIFIER LE CONTENU DE L'EMBALLAGE DU PACKAGE
L'emballage doit contenir les articles suivants:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Moniteur LCD
Manuel Utilisateur
Câble d'alimentation
Adaptateur externe
15-broches D-Sub Câble
DVI Câble (Modèle Double entrée uniquement)
Câble Audio
41L1700-786-7A 法文
3
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CABLE D'ALIMENTATION
Source d'alimentation:
1. Assurez-vous que le câble électrique corresponde au type de câble requis
dans votre région.
2. Ce moniteur LCD est muni d'une alimentation universelle externe qui
permet le fonctionnement avec une tension de 100/120V CA ou 220/240V
CA ( Ne nécessite aucun réglage de l'utilisateur.)
3. Connectez le cordon d'alimentation CA à la prise d'entrée de l'Adaptateur
Externe de votre moniteur LCD, et branchez l'autre extrémité de
l'adaptateur externe dans l'entrée d'alimentation DC du moniteur. Selon le
type du câble d'alimentation fourni avec le moniteur LCD, il est possible de
le connecter à une prise murale ou au connecteur de sortie de votre PC.
41L1700-786-7A 法文
4
CONTROLES ET CONNECTEURS
CABLE DE SIGNAL
Mettez votre ordinateur hors tension avant d'exécuter la procédure suivante.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Connectez le câble cc de l'adaptateur secteur sur le port Entrée CC situé
à l'arrière du moniteur.
Connectez l'une des extrémités du câble D-Sub 15 broches sur l'arrière
de votre moniteur et connectez l'autre extrémité sur le port D-Sub de
l'ordinateur.
(Modèle Double entrée uniquement) Connectez l'une des extrémités du
câble DVI 24 broches sur l'arrière du moniteur et connectez l'autre
extrémité sur le port DVI de l'ordinateur.
Connectez le cable audio entre l'entree audio du moniteur et la sortie
audio du PC (port vert).
Branchez le cable d'alimentation de votre moniteur dans une prise murale
proche. Branchez l'autre extremite du cordon d'alimentation dans
l'adaptateur secteur.
Allumez votre moniteur et votre ordinateur.
Figure 1
1.
2.
3.
Connexion des câbles
Câble de D-SUB
Câble d'alimentation DC-Jack
Câble d'alimentation CA
41L1700-786-7A 法文
4.
5.
6.
5
Adaptateur externe
Câble de DVI
Entrée Audio
REGLAGE DE L'ANGLE DE VUE
• Pour une vue optimale, il est recommandé de regarder la face avant du
•
•
moniteur dans sa globalité, puis de régler l'angle du moniteur à votre
convenance.
Tenez la base afin d'éviter que le moniteur ne tombe en ajustant l'angle de
vue du moniteur.
Il est possible de régler l'angle de vue de -5° à 15°.
Figure 2
REMARQUES
• Ne touchez pas l'écran LCD en ajustant l'angle de vue. Ceci pourrait
endommager ou casser l'écran LCD.
• Faites bien attention à ne pas vous coincer les doigts ou les mains en
ajustant l'angle de vue.
41L1700-786-7A 法文
6
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS GENERALES
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer ou éteindre le moniteur.
Les autres boutons de contrôle sont situés sur le panneau frontal du moniteur
(Voir Figure 3). En modifiant ces réglages, il est possible de régler l'image
selon vos préférences personnelles.
• Le câble d'alimentation doit être connecté.
• Connectez le câble vidéo du moniteur à la carte vidéo.
• Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le moniteur en position
marche. L'indicateur de mise sous tension s'allumera.
Figure 3
Boutons de contrôles externes
CONTROLES EXTERNES
1.
> / Volume
4.
/MENU / VALIDER
2.
< / Volume
5.
/Auto Config / Quitter
3.
/Bouton d’Allumage/Indicateur
d’Allumage
41L1700-786-7A 法文
7
CONTROLES DU PANNEAU FRONTAL
/Bouton d'alimentation:
•
Appuyez sur ce bouton pour mettre le moniteur SOUS ou HORS tension,
et afficher l'état du moniteur.
• Indicateur d'alimentation :
Bleu
— Mode Mise sous tension.
Orange — Economie d'énergie.
Bleu clair — Mode Arrêt.
•
/MENU / ENTREE :
Activez le menu OSD lorsque le menu OSD est à l'arrêt ou bien
activez/désactivez le fonction de réglage lorsque l'OSD est activé, ou bien
Quittez le menu OSD lorsque vous êtes en mode OSD Régler le volume.
• > / Volume :
Active le contrôle du volume lorsque l'OSD est à l'arrêt ou bien naviguez
parmi les icônes de réglage lorsque l'OSD est activé ou ajustez une
fonction lorsque la fonction est activée.
• < / Volume :
Active le contrôle du volume lorsque l'OSD est à l'arrêt ou bien naviguez
parmi les icônes de réglage lorsque l'OSD est activé ou ajustez une
fonction lorsque la fonction est activée.
•
/Bouton de réglage automatique/Quitter:
1.
2.
Lorsque le menu OSD est activé, ce bouton fonctionnera comme une
touche QUITTER (QUITTER le menu OSD)
Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur ce bouton pendant
2 secondes pour activer la fonction Réglage Automatique.
Cette fonction Réglage Automatique est utilisée pour paramétrer la
position horizontale, la position verticale, l'horloge et le Focus.
REMARQUES
• N'installez pas le moniteur dans un endroit proche de sources de chaleur,
•
•
•
telles des radiateurs, des conduits d'aération, ou dans un endroit exposé à
la lumière directe du soleil, excessivement poussiéreux ou exposé aux
vibrations et secousses mécaniques.
Conservez le carton d'emballage d'origine ainsi que tout le matériel
d'emballage, ils seront utiles pour un transport éventuel du moniteur.
Pour assurer une protection maximale de l'appareil, remballez votre
moniteur avec la manière utilisée initialement en usine.
Pour conserver l'aspect neuf du moniteur, nettoyez-le de temps en temps
en utilisant un chiffon doux. Enlevez les taches rebelles en utilisant un
chiffon légèrement humidifié avec un détergent doux. N'utilisez jamais des
dissolvants forts, tels des diluants, du benzène ou des détergents abrasifs
car ceux-ci peuvent endommager le boîtier. Par mesure de précaution,
débranchez toujours le moniteur avant le nettoyage.
41L1700-786-7A 法文
8
COMMENT REGLER UN PARAMETRE
1. Appuyez sur le bouton MENU pour activer la fenêtre OSD.
2. Appuyez sur < ou > pour sélectionner la fonction désirée.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Menu pour activer la fonction
sélectionnée.
4. Appuyez sur < ou > pour changer les paramètres de la fonction actuelle.
5. Pour quitter et enregistrer, sélectionnez la fonction Quitter. Si vous voulez
régler une autre fonction, appuyez de nouveau sur MENU et répétez les
étapes 2 à 4.
I.
Modèle analogique uniquement
II. Modèle Double entrée, Entrée signal analogique
41L1700-786-7A 法文
9
III. Modèle Double entrée, Entrée signal numérique
AJUSTER L'IMAGE
Voici une description concernant les contrôles de fonctions avec DELs
Icône de
menu
principal
Icône de
Elément de menu
menu
secondaire
secondaire
Pour régler le contraste de
l'image.
Pour régler la luminosité de
l'image.
Règle la Mise au point de l'image.
(ce réglage n'est permis que pour
une source d'entrée analogique)
Règle l'Horloge de l'image.(ce
réglage n'est permis que pour une
source d'entrée analogique)
Régle la Mise au point de l'image
(disponible uniquement en mode
Analogique).
Régle l'Horloge de l'image
(disponible uniquement en mode
Analogique).
Régle
la
température
des
couleurs à blanc chaud.
Régle
la
température
des
couleurs à blanc Froid.
Contraste
Luminosité
Netteté
Fréquence
H.Position
V.Position
N/A
Chaud
N/A
Clair
Description
Utilisateur/Rouge
Utilisateur/Vert
Utilisateur/Bleu
41L1700-786-7A 法文
10
Pour le réglage de l’intensité du
rouge/ vert/ bleu.
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
(Modèle
entrée
analogique
uniquement)
(Modèle
Double
entrée
uniquement)
41L1700-786-7A 法文
English
繁體中文
Deutsch
Français
Español
Italiano
简体中文
日本語
Sélection de langues multiples.
H.Position
Ajuste la position horizontale de
l'OSD.
V.Position
Ajuste la position verticale de
l'OSD.
Délai de l'OSD
Ajuste le délai de l'OSD.
Ajuste
automatiquement
la
Position H/V , la Mise au point et
l'Horloge de l'image.
N/A
Autoréglage
N/A
Analogique
Sélectionne le signal d'entrée de
la source analogique (D-Sub)
N/A
Numérique
Sélectionne le sgnal d'entrée de
la source numérique (DVI)
N/A
Informations
N/A
Restaurer
N/A
Quitter
Affiche la résolution, la fréquence
H/V et le port d'entrée de la
temporisation d'entrée courante.
Efface tous les anciens états de la
configuration
automatique
et
réinitialise la configuration auto.
Enregistre les réglages
l’utilisateur et ferme l’OSD.
11
de
PLUG & PLAY
FONCTION Plug & Play DDC1/2B
Ce moniteur est équipé de fonctions VESA DDC1/2B conformément aux
normes VESA DDC STANDARD. Cela permet au moniteur d'informer le
système hôte de son identité, et en fonction du niveau de DDC utilisé, de
communiquer des informations supplémentaires concernant ses possibilités
d'affichage. Le canal de communication est défini en deux niveaux, DDC1 et
DDC2B.
Le DDC1 est un canal de données unidirectionnel de l'écran vers l'hôte qui
transmet continuellement l'information EDID. Le DDC2B est un canal de
données bidirectionnel basé sur le protocole I²C. L'hôte peut demander
l'information EDID par l'intermédiaire du canal DDC2B.
CE MONITEUR SEMBLERA NE PAS FONCTIONNER S'IL N'Y A AUCUN
SIGNAL D'ENTREE VIDEO. POUR QUE CE MONITEUR FONCTIONNE
CORRECTEMENT, IL DOIT Y AVOIR UN SIGNAL D'ENTREE VIDEO.
Ce moniteur est conforme au standard des moniteurs écologiques tel qu'il est
établi par la Video Electronics Standards Association (VESA) et/ou l'United
States Environmental Protection Agency (EPA) et la Swedish Confederation
Employees (NUTEK). Cette fonction est conçue pour conserver l'énergie
électrique en réduisant la consommation électrique. Lorsque aucun signal
d'entrée vidéo n'est présent, après une période de temporisation le moniteur
s'arrêtera automatiquement. Ceci a pour effet de réduire la consommation
interne du moniteur. Une fois le signal vidéo d'entrée rétabli, l'alimentation
complète est restaurée et l'écran se rallumera automatiquement. L'impression
est similaire à une fonction d' "économiseur d'écran" sauf que l'écran est
complètement arrêté. L'affichage est rétabli en pressant une touche du clavier
ou en cliquant à la souris.
41L1700-786-7A 法文
12
SUPPORT TECHNIQUE (FAQ)
Problème & Question
DEL d'alimentation éteinte
Pas de Plug & Play
Image floue
L'image saute ou un effet de
vagues apparaît sur l'écran
La DEL d'alimentation est
allumée (Bleu clair) mais il n'y
a pas de vidéo ni d'image.
Il manque l'une des couleurs
primaires (ROUGE, VERT, ou
BLEU)
41L1700-786-7A 法文
Solution Possible
*Vérifiez si le bouton d'alimentation est en
position Marche.
*Le câble d'alimentation doit être
connecté.
*Vérifiez si votre PC est compatible Plug &
Play.
*Vérifiez si votre carte graphique est
compatible Plug & Play.
*Vérifiez si la prise D-15 du câble vidéo
n'est pas tordue.
*Réglez les contrôles de contraste et de
luminosité.
*Déplacez les appareils électriques qui
peuvent provoquer des interférences
électriques.
*L'interrupteur
d'alimentation
de
l'ordinateur doit être en position Marche
(ON ).
*La carte vidéo de l'ordinateur doit être
insérée fermement dans son slot.
*Assurez-vous que le câble vidéo de votre
moniteur est correctement connecté à
votre ordinateur.
*Inspectez le câble vidéo du moniteur et
assurez-vous qu'aucune broche n'est
tordue.
*Assurez-vous que l'ordinateur fonctionne
correctement en pressant la touche Verr
Maj sur le clavier et en vérifiant que la
DEL correspondante sur le clavier
s'allume et s'éteint.
*Inspectez câble vidéo du moniteur et
assurez-vous qu'aucune broche n'est
tordue.
13
L'image n'est pas centrée, ou elle *Ajustez la fréquence de pixel
n'est pas dimensionnée correctement. (HORLOGE) et le FOCUS ou
pressez
les
touches
fonctions(AUTO)
Défaut des couleurs sur l'image
*Ajustez la couleur RVB ou
(le blanc n'apparaît pas blanc)
sélectionnez la température des
couleurs
Perturbations
horizontales
ou *Utilisez le mode d'arrêt de win
verticales à l'écran
95/98. Ajustez l'HORLOGE et le
FOCUS ou utilisez la touche de
raccourci (AUTO-key).
HORLOGE (fréquence des pixels) contrôle le nombre de pixels balayé en un
passage horizontal. Si la fréquence n'est pas correcte, l'écran affiche des
rayures verticales et l'image n'aura pas la bonne largeur.
FOCUS règle la phase du signal d'horloge des pixels. Avec un mauvais
réglage de la phase, l'image aura des perturbations horizontales sur des
images claires.
Pour le réglage du FOCUS et de l'HORLOGE utilisez le “Motif-point” ou le
motif d'arrêt de win 95/98.
41L1700-786-7A 法文
14
MESSAGE D'ERREUR & SOLUTION POSSIBLE
CABLE NON CONNECTE
1.
2.
Vérifiez que le câble de signal est correctement connecté, s'il y a du jeu
sur la connexion, serrez les vis du connecteur.
Vérifiez si les broches du connecteur du câble de signal ne sont pas
endommagées.
ENTREE NON SUPPORTEE
Votre ordinateur a été configuré dans un mode d'affichage non supporté.
Configurez votre ordinateur dans un mode d'affichage figurant dans le tableau
donné ci-dessous(voir page 18).
41L1700-786-7A 法文
15
APPENDICE
SPECIFICATIONS
LCD Panel
Driving system
Taille
Pixel pitch
Brillance
Contraste
Angle Visible
Temps de
réponse
Vidéo
Fréquence HFréquence VCouleurs affichées
Horloge de pixel
Résolution Max.
Plug & Play
EPA ENERGY STAR® Mode Marche
Mode Arrêt
Connecteur d'entrée
Signal d'entrée vidéo
Taille d'écran
Maximum
Source d'Alimentation
Conditions
environnementales
Dimensions
Poids (Net)
41L1700-786-7A 法文
Couleur TFT LCD
43.2cm(17.0")
0.264mm( H ) × 0.264mm( V )
260cd/m2(typique)
450 :1(typique)
140° (H) 140° (V)
16 ms(Tr+Tf) ;Tr=4ms/Tf=12
Interface R,V,B Analogique
Interface Numérique (Modèle Double
entrée uniquement)
30kHz – 83kHz
55-75Hz
16.2M Couleurs
165MHz
1280 × 1024 @75Hz
VESA DDC1/2BTM
≤45W
≤3W
15-broches D-Sub
24-broches DVI-D(Modèle Double
entrée uniquement)
Analogique:0.7Vp-p(standard),
75 OHM, Positif
Numérique signal(Modèle Double
entrée uniquement)
Horizontale : 337.92mm
Verticale : 270.34mm
100~264VAC,47~63Hz
Température de fonctionnement:
5° à 50°C
Température de stockage:
-20° à 65°C
Humidité de fonctionnement:
10% à 85%
377x391x154(HxLxP)mm
5,0kg Unité (net)
16
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Interrupteur
Contrôles externes:
Fonctions
Consommation
d'énergie
Sortie Audio
( Maximum )
Bouton d'alimentation
MENU/ Quitter
Contraste
Luminosité
Netteté
Fréquence
H. Position
V. Position
Sélection du signal d'entrée
(Modèle Double uniquement)
• Langue
• Configuration auto
(Modèle analogique uniquement)
• Couleur (Chaud)
• Couleur (Clair)
• Température des couleurs RVB
• Restaurer
• Délai . Position OSD
• Affichage des informations
• Quitter
45 Watts
Alimentation 1.5W rms
(Par chaîne)
CUL, FCC, VCCI, CCC, MPR II,
CE, TÜV/GS, TCO’99, UL,
ISO13406-2
Conformité aux règlements
41L1700-786-7A 法文
Touche de réglage automatique
< / Volume
> / Volume
17
Modes d'Affichage Préréglés
STANDARD
VGA
SVGA
VESA
XGA
SXGA
IBM
DOS
MAC
XGA
41L1700-786-7A 法文
RÉSOLUTION
FRÉQUENCE
FRÉQUENCE
HORIZONTALE(kHz) VERTICALE(Hz)
640 × 480
31.469
59.940
640 × 480
37.500
75.000
800 × 600
37.879
60.317
800 × 600
46.875
75.000
1024 × 768
48.363
60.004
1024 × 768
56.476
70.069
1024 × 768
60.023
75.029
1280 × 1024
64.000
60.000
1280 × 1024
80.000
75.000
720 × 400
31.469
70.087
1024 × 768
48.780
60.001
1024 × 768
60.241
74.927
18
ASSIGNATION DES BROCHES DU CONNECTEUR
1
5
6
10
11
15
15 – Couleur des Broches du Câble de Signal d'Affichage
N°.DE
BROCHE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
DESCRIPTION
Rouge
Vert
Bleu
Masse Moniteur
Retour DDC
R-Masse
V-Masse
B-Masse
N°.DE
BROCHE
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
DESCRIPTION
+5V
Masse Logique
Masse Moniteur
Données DDC-Série
Sync. H
Sync. V
Horloge DDC-Série
(Dual-Input Model)
24– Couleur des Broches du Câble de Signal d'Affichage
Numéro de
Numéro de
DESCRIPTION
DESCRIPTION
broche
broche
1.
Données TMDS 213.
Données TMDS 3+
2.
Données TMDS 2+
14.
Alimentation +5V
Blindage des données
3.
15.
Masse (pour +5V)
TMDS 2/4
Détection de connexion 'à
4.
Données TMDS 416.
chaud
5.
Données TMDS 4+
17.
Données TMDS 06.
Horloge DDC
18.
Données TMDS 0+
Blindage des données
7.
Données DDC
19.
TMDS 0/5
Sync. verticale
8.
20.
Données TMDS 5analogique
9.
Données TMDS 121.
Données TMDS 5+
Blindage d'Horloge
10.
Données TMDS 1+
22.
TMDS
Blindage des données
11.
23.
Horloge TMDS +
TMDS 1/3
12.
Données TMDS 324.
Horloge TMDS 41L1700-786-7A 法文
19

Manuels associés