Fellowes Ion A4 (CRC45600) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
79 Des pages
Fellowes Ion A4 (CRC45600) Manuel utilisateur | Fixfr
 Personal Laminator
Arc (AL
ЭОС ООО 906
Please read these instructions before use.
Lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes de usar la
maquina.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Primo dell’uso, si raccomanda di leggere
questo manuale di istruzioni.
Lees deze instructies zorgvuldig door
voordat u de machine in gebruik neem.
Lis dessa anvisningar innan du anviinder
apparaten.
Les venligst denne vejledning for
anvendelse.
Lue niimd ohjeet ennen kiiyttod.
Vennligst les noye igjennom denne
bruksanvisningen for bruk.
Przed uzyciem prosze zapoznac sie z niniejsza
instrukgja.
Перед эксплуатацией устройства
ознакомьтесь с содержанием данной
инструкции.
CONTENTS
LOCATION OF CONTROLS 3
ENGLISH 4-6
FRANCAIS 7-9
ESPANOL 10-12
DEUTSCH 13-15
ITALIANO 16-18
NEDERLANDS 19-21
SVENSKA 22-24
DANSK 25-27
SUOMI 28-30
NORSK 31-33
POLSKI 34-36
РУССКИЙ 37-39
ВОО 60 © 60 060 © ©
МафВасте тс паракате обпутес приму ато тп
Xenon.
Kullanmadan once lutfen bu talimatlari
okuyen.
Pred pouzitim si proctéte tyto pokyny.
Pred pouzitim si precitajte tieto pokyny.
Kérjuik, hogy hasznalat elott olvassa el az
utasitasokat.
Leia estas instrucoes antes da utilizaciio.
Моля, прочетете инструкциите преди
употреба.
Va rugam sa cititi instructiunile inainte de
utilizare.
Pazljivo procitajte ove upute prije koristenja.
Pred uporabo izdelka preberite ta navodila
za uporabo.
Procitajte ova uputstva pre upotrebe.
Jeti wl Job cifalby¥l ole & MYT ops
Zinn 1197 NIN niin Np xa
луз Daryl Nn "wnt №
EAAHNIKA 40-42
TURKCE 43-45
CESKY 46-48
SLOVENSKY 49-51
MAGYAR 52-54
PORTUGUES 55-57
БЪЛГАРСКИ 58-60
КОМАМА 61-63
HRVATSKI 64-66
SLOVENCINA 67-69
SRPSKI 70-72
du, 13-75
nMay 76-78
LAMINATOR CONTROLS
QUICK START GUIDE
ENGLISH
LAMINATOR CONTROLS
A On / off switch
B Release lever (Arg )
С Pouch / document entry slo
D Pouch / document exit
*Not push buttons; indicator lights only.
CAPABILITIES
Performance
Entry width Ad = 240mm
Pouch thickness 80 microns
Warm up time (estimate) ~~ 4 minutes
Lamination speed approx. 30cm/min
(+/- 5%) (fixed speed)
Number of rollers 2
Ready indication Light (Green)
Release lever Yes
Auto Shut Off Yes
*Е Ready LED (Green)
*F Power on LED (Red)
G Exit tray
Technical Data
Voltage / Frequency / ~~ 220-240V AC, 50/60Hz,
Current{Amps) 1.5A
Wattage 300 Watts
Dimensions (HxWxD):
AM 62mm x 359mm x 113mm
Net weight:
4 10 Kg
Max document thickness
(laminating capacity) 0.02” / 0.4mm
Maximum recommended usage: Light Use, 30 laminations per week. Heavier paper materials may have an effect on
quoted usage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - KEEP FOR FUTURE USE
- The machine is for indoor use only. Plug the machine into an easily accessible socket.
- To prevent electrical shock - do not use the appliance close to water, do not spill water on to the appliance, power
cord or wall socket.
DO ensure the machine is on a stable surface.
DO test laminate scrap sheets and set the machine before
final laminations.
DO remove staples and other metal articles prior fo
laminating.
DO keep the machine away from heat and water sources.
DO turn off the machine after each use.
DO unplug the machine when not in use for an extended
period.
DO use pouches designed for use at the appropriate
settings.
DO keep away from pets, while in use.
DO NOT leave the power cord in contact with hot surfaces.
DO NOT leave power cord hanging from cupboards or
shelves.
DO NOT use appliance if the power cord is damaged.
DO NOT attempt to open or otherwise repair the machine.
DO NOT exceed the machines quoted performance.
DO NOT allow children to use this machine without adult
supervision.
DO NOT laminate sharp or metal objects (eg: staples,
paper clips).
DO NOT laminate heat-sensitive documents (eq: tickets,
ultrasounds etc) on hot settings.
DO NOT laminate with self-adhesive pouches on hot
settings.
DO NOT laminate an empty pouch.
FEATURES & TIPS
‘Release’ function ® For best results, use Fellowes® brand pouches:
@ | To remove or re-align a pouch during 80 micron.
@ lamination, activate the release lever e This machine does not need a carrier to laminate.
located on the back of the machine. The It is a carrier-free mechanism.
pouch can only be removed from the
entry slot when the lever is activated.
Auto |] Auto Shut Off
Shut | After 30 minutes, the machine will
off automatically go in fo Auto Shut Off
Always put the item fo be laminated into the
appropriate sized pouch.
e Always test laminate with a similar size and
thickness before final process.
mode. The Power LED will flash red for ® Prepare pouch and item for lamination. Place item
5 minutes and then turn off. The ready within pouch centred and touching the leading
LED will turn off. To continue using the sealed edge. Ensure the pouch is not too large for
machine press the ON/OFF switch. The the item.
machine will reset itself. ® |frequired, trim excess material from around the
item after [amination and cooling.
SETTING UP THE LAMINATOR
1. Ensure the machine is on a stable surface. 3. Plu the machine info an easily accessible mains
socket.
2. Check there is enough clear space (min 50cm) behind
the machine to allow items to pass through freely.
HOW TO LAMINATE
4. Switch the power on (located at the side of the 8. Ensure the pouch enters the machine sealed edge
machine). first. Keep the pouch straight and central within the
slot, not on an angle. Use the entry markings as a
5. The red ‘Power on’ lamp will light up. The machine is guide.
now heating up.
9. Upon exit, the laminated pouch may be hot and soft.
6. When the machine is ready, the green ‘Ready’ lamp To prevent jamming remove the pouch immediately.
will remain on. Place pouch on fo a flat surface to cool. Take care
when handling a hot pouch.
7 . Place the document into the open pouch. Ensure the
document is centred against the sealed edge. Use the
appropriate pouch size for the document.
NEED HELP?
Let our experts help you with a solution.
Customer Service... www.fellowes.com
Always call Fellowes before contacting your place of purchase, see the rear cover for contact details.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
No ‘power on’ lamp (red LED) Machine not switched on suit on machine at the side and at the wall
оО тр after a long period Machine is in a hot or humid area Move the machine to a cooler and dry area
The Power LED is flashing red and the | The laminator has gone in fo Auto Shut | Press the ON/OFF switch. The machine will reset
Ready LED (green) has turned off Off mode itself
The ready lamp (green) and the Power CL Press the ON/OFF switch. The machine will reset
LED (red) have turned off The laminator is in Auto Shut Off mode че]!
Pouch is lost in the machine Pouch is jammed
Pouch was used ‘open end’ first
Pouch was not centred on entry Press release lever and pull out the item by
Jamming han
Pouch was not straight upon entry
Empty pouch was used
STORAGE & CLEANING
Switch off the machine af the wall. Allow the machine fo cool. The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth. Do not use solvents or
flammable materials to polish the machine. Cleaning sheets can be purchased for use with the machine. When the machine is warm — run the sheets
through the machine to clean any residue off the rollers. For optimum performance, it is recommended that cleaning sheets are used with the machine
regularly. (Cleaning sheet order code #5320604).
PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY
Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit www.fellowes.com/register to register your product and benefit from product news, feedback
and offers. Product details can be found listed on the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine. Fellowes warrants all parts
of the laminator fo be free of defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase by the original consumer. If any part is found
fo he defective during warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective
part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorised repair. Any implied warranty, induding that of merchantability or
fitness for particular purpose, is hereby limited in duration fo the appropriate warranty period set forth above. In no event shall Fellowes be liable for
any consequential damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary from this
warranty. The duration, erms and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions or conditions may be
required by local law. For more details or to obtain services under this warranty, please contact Fellowes or your dealer.
Australia Residents Only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for
a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benefits under Fellowes’
Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the machine.
W.E.E.E.
This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product
please ensure that it is not mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please
fake this product fo a designated collection point. Please contact your local authority for further details of your nearest
designated collection point.
FRANCAIS
COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE
A Interrupteur Marche/Arrét
B Levier de débrayage (Arg)
C Fente d'introduction de pochette / document
D Sortie de pochette / document
*Pas de commutateurs ; voyants uniquement.
CAPACITES
Performance
Largeur d'entrée Ad = 240mm
Epaisseur de pochette 80 microns
Délai de préchauffage
(estimation) 4 minutes
Vitesse de plastification environ 30 cm/min
(+/- 5%) (vitesse fixe)
Nombre de rouleaux 2
Indication « prét » Voyant lumineux (vert)
Levier de débrayage oui
Arrét automatique oui
*Е LED machine préte (vert)
*F LED alimentation (rouge)
G Plateau de réception
Fiche technique
Tension / Fréquence / 220-240 V ca, 50/60 Hz,
Intensité (A) 1,5A
Puissance 300 Watts
Dimensions (HxLxP):
A 62mm x 359mm x 113mm
Poids net:
A 1,0 Kg
Epaisseur max. de document
(capacité de plastification) 0,02" / 0,4 mm
Utilisation maximale recommandée : Utilisation faible, 30 plastifications par semaine. Les matériaux en papier plus
lourd peuvent avoir un impact sur "utilisation indiquée.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - A CONSERVER
- Cet appareil est destiné uniquement a étre utilisé a |'intérieur. Brancher la machine a une prise secteur facile d'accés.
- Pour éviter les risques de court-circuit - ne pas utiliser |appareil @ proximité de |'eau, ne pas renverser d'eau sur
|"appareil, sur le cordon d'alimentation ou sur la prise secteur.
IL FAUT veiller a ce que la machine repose sur une surface
stable
IL FAUT faire un essai de plostification sur du papier
brovillon et régler la machine avant de plastifier les
documents.
IL FAUT enlever les agrafes et autres objets métalliques
avant de procéder a la perforation.
IL FAUT tenir la machine éloignée des sources de chaleur
et d'eau.
IL FAUT arréter la machine aprés chaque utilisation.
IL FAUT débrancher la machine lorsqu'elle n'est pas
utilisée pendant une longue période.
IL FAUT utiliser des pochettes concues pour utilisation aux
réglages appropriés.
IL FAUT fenir les animaux domestiques a |'écart lors de
|' utilisation.
NE PAS laisser le cordon en contact avec des surfaces
chaudes.
NE PAS laisser le cordon pendre de placards ou d'étagéres.
NE PAS utiliser |'appareil si le cordon est endommagé.
NE PAS enter d"ouvrir ou de réparer lo machine.
NE PAS dépasser les performances nominales de lo
machine.
NE PAS laisser des enfants utiliser la machine sans la
surveillance d'un adulte.
NE PAS enter de perforer des objets métalliques tels que
des agrafes ou des trombones.
NE PAS plastifier de documents sensibles a la chaleur
(tickets, échographies, etc.) sur les réglages chauds.
NE PAS plastifier avec des pochettes auto-adhésives sur
des réglages chauds.
NE PAS plastifier une pochette vide.
FONCTIONS & CONSEILS
Fonction 'Déblocage’
AL Pour enlever ou repositionner une pochette
@ | vendont lo plastification, actionner le levier
de déblocage qui se trouve a I'arriére de lo
machine. La pochette peut uniquement étre
extraite de la fente d'introduction lorsque
ce levier est actionné.
Arrét automatique
сю Au bout de 30 minutes, la machine
passe automatiquement en mode d'arrét
Off) automatique. Le LED d'alimentation
clignotera pendant 5 minutes puis
s'éteindra. Le LED indiquant que lo
machine est préte s'éteindra. Pour
continuer d ufiliser la machine, appuyer
sur le bouton ON/OFF. La machine se
réinitialisera.
PREPARATION DE LA PLASTIFIEUSE
1. Voller a ce que la machine repose sur une surface
stable
2. Vérifier que |'espace derriére la machine est suffisant
(50 cm min.) pour que les documents passent sans
difficulté dans lo machine.
POUR PLASTIFIER
Pour les meilleurs résultats, utiliser des pochettes de
la marque Fellowes® : 80 microns.
Cette machine n'a pas besoin d'un transporter
pour plastifier. Son mécanisme est un mécanisme
sans fransporteur.
Toujours placer le document a plastifier dans une
pochette de la taille appropriée.
Toujours effectuer un test avec un document de
taille et d'épaisseur similaires avant de plastifier le
document proprement dit.
Préparer la pochette et le document a plastifier.
Placer le document dans la pochette, il doit tre bien
ceniré ef toucher le bord déja soudé. Vérifier que la
pochette n'est pas trop grande pour le document.
Le cas échéant, recouper les bords une fois le
document plastifié et refroidi.
3. Brancher la machine & une prise secteur facile
d' acces.
4. Mettre la machine en marche (I'interrupteur se
trouve sur le coté de la machine).
5. Le voyant rouge « Alimentation » s'allumera. La
machine commence a chauffer.
6. Quand la machine est préte, le voyant vert ‘Ready’
reste allumeé.
7 . Placer le document dans la pochette ouverte. Prendre
soin de bien centrer le document par rapport au bord
soudg. Utiliser la taille de pochette correcte pour le
document.
BESOIN D'AIDE ?
Nos experts sont ld pour vous aider.
Service clientele... www.fellowes.com
8. Veiller introduire le bord soudé de la pochette
en premier dans la machine. Tenir la pochette bien
droite et centrée dans la fente, pas de travers.
Utiliser les repéres de |'entrée comme guide.
9 .En sortant de la machine, lu pochette plastifiée peut
étre chaude et souple. Pour éviter le bourrage, refirer
immédiatement la pochette. Placer la pochette sur
une surface plane pour la laisser refroidir. Prendre
des précautions lors de la manipulation d'une
pochette chaude.
Toujours appeler Fellowes avant de contacter le lieu d'achat de la machine ; voir la derniére page de couverture pour
les coordonnées.
DEPANNAGE
Probléme
Cause possible
Solution
Pas de voyant ‘alimentation’ (DEL
rouge)
La machine n'a pas été mise sous
tension
Metire lo machine sous tension en actionnant
|'interrupteur sur le coté et, éventuellement, au
niveau de la prise murale
Pas de voyant "prét’ aprés une longue
période (DEL verte)
La machine se trouve dans un endroit
chaud ou humide
Déplacer la machine dans un endroit plus frais
ef sec
Le LED d'alimentation clignote en rouge
et le LED indiquant que la machine est
préte (vert) est éfeint
La plastifieuse est passée en mode
d'arrét automatique
Appuyer sur le commutateur ON/OFF. La
machine se réinitialisera
Le voyant indiquant que la machine est
préte (vert) et le LED d'alimentation
(rouge) sont éteints
La plastifieuse est en mode d'arrét
automatique
Appuyer sur le commutateur ON/OFF. La
machine se réinitialisera
La pochette disparait dans la machine
La pochette est bloquée
La pochette a été insérée par le coté
ouvert
La pochette n'était pas centralisée au
Appuyer sur le levier de débrayage et extraire le
document manuellement
Blocage moment de son introduction
La pochette n'était pas droite au
moment de son introduction
Une pochette vide a été utilisée
RANGEMENT & NETTOYAGE
Eteindre lo machine en lo débranchant de la prise secteur. Laisser la machine refroidir. L'extérieur de la machine peut éfre nettoyé a
"aide d'un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants ou de produits inflammables pour nettoyer la machine. Des fevilles de nettoyage
peuvent étre achetées pour les utiliser dans la machine. Alors que la machine est chaude, passer les feuilles dans la machine pour
éliminer les résidus déposés sur les rouleaux. Pour une performance optimale, il est conseillé de passer réguliérement des feuilles de
nettoyage dans la machine. (Référence de commande des feuilles nettoyantes #5320604).
ENREGISTREMENT DU PRODUIT / GARANTIE MONDIALE
Merci d'avoir acheté un produit Fellowes. Veuillez visiter www.fellowes.com/register pour enregistrer votre produit et recevoir les derniéres
nouvelles, commentaires et offres concernant les produits. Les détails concernant le produit figurent sur la р
sur le dessous de lo machine. Fellowes garantit que les piéces de la plastifieuse ne présenteront aucun défaut
oque signalétique a I'arriére ou
e matiére ou de fabrication
pendant 1 an d compter de la date d’achat par le premier utilisateur. En cas de défaut pendant lo période de garantie, votre recours unique
et exclusif sera la réparation ou I'échange, au choix et aux frais de Fellowes, de lu piece défectueuse. Cette garantie ne s'applique pas
en cas d'utilisation abusive de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris | garantie de
qualité marchande ou d'aptitude a une utilisation particuliére, est ainsi limitée dans le temps a la période de garantie appropriée présentée
ci-dessus. Fellowes ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects atiribuables a ce produit. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques. Il est possible que vous ayez d'autres droits légaux différents de ceux conférés par cette garantie. La durée et les
conditions de cette garantie sont valides dans le monde entier, sauf lorsque des limitations, restrictions ou conditions différentes peuvent éire
кре par la loi locale. Pour obtenir un complément d'information ou des services aux termes de la présente garantie, veuillez contacter
Fellowes ou votre revendeur.
W.E.E.E.
Ce produit est classé comme équipement électrique et électronique. Si vous souhaitez mettre ce produit
au rebut, veuillez vous assurer qu'il ne soit pas mélangé avec des déchets ménagers généraux. Pour
un fraitement, une récupérafion et un recyclage adéquats, vevillez apporter ce produit dans un point
de collecte désigné. Veuillez prendre contact avec vos autorités locales pour davantage d'informations
concernant votre point de collecte désigné le plus proche.
ESPANOL ©
CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA
A Interruptor On/off
B Palanca de liberacién (Ag )
С Ranura de entrada de bolsa / documento
D Salida de bolsa / documento
*No son pulsadores; solo luces indicadoras.
CARACTERISTICAS
Rendimiento
Anchura de entrada Ad = 240mm
Grosor de la bolsa 80 micras
Tiempo de calentamiento
(aproximado) 4 minutos
Velocidad de plastificado ~~ aprox. 30 cm/min
(+/- 5%) (velocidad fija)
Nomero de rodillos 2
Indicacion de “Ready” (listo) Luz (verde)
Palanca de liberacion Si
Apagado automdtico Si
*Е Luz LED de listo (verde)
*Е Luz LED de encendido (rojo)
G Bandeja de salida
Especificaciones técnicas
Tension / Frecuencia / 220-240 V CA 50/60 Hz,
Corriente (Amperios) 1,5 А
Potencia J00W
Dimensiones (altura x anchura x profundidad):
A 62mm x 359mm x 113mm
Peso neto:
Ad 1.0 Kg
Grosor del documento
max. (capacidad de 0,4 mm (0,02 pulg.)
plastificacion)
Uso recomendado maximo: Uso poco frecuente, 30 plastificaciones por semana. Los materiales de papel mds pesado
pueden tener un efecto en el uso indicado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - CONSERVELAS PARA UN USO FUTURO
- La maquina debe usarse Unicamente en interiores. Enchifela a una toma eléctrica de fdcil acceso.
- Para evitar una descarga eléctrica - no utilice la maquina cerca del agua, по derrame agua sobre la maquina, el
cable o el enchufe.
ASEGURARSE de que lo maquina se encuentra sobre una
superficie estable.
PRUEBE a plosfificar trozos de hoja y ajuste la mdquina
antes de los plastificados definitivos.
RETIRAR lus grapas y otros objetos de metal antes de
plastificar.
MANTENER la mdquina alejada de fuentes de calor y de
agua.
APAGAR la maquina después de cada uso.
DESCONECTAR la mdquina de la toma cuando no vaya a
ser utilizada durante un largo periodo de tiempo.
UTILIZAR bolsas disefiadas para el uso con la
configuracion apropiada.
MANTENERLA alejada de los animales cuando se esté
utilizando.
NO dejar el cable de corriente en contacto con superficies
calientes.
NO dejar el cable de corriente colgando de armarios 0
estanterias.
NO utilizar la maquina si el cable de corriente estd dafiado.
NO intentar abrir o reparar la maquina.
NO sobrepasar el rendimiento estimado de la maquina.
NO permitir a los nifios utilizar esta mdquina sin la
supervision de un adulto.
NO plastificar objetos afilados o de metal (p. ej: grapas,
clips de papel).
NO plostificar documentos sensibles al calor (p. ej. tiquefs,
ultrasonidos, etc.) en ajustes calientes.
NO plostificar con bolsas autoadhesivas en ajustes
caliente.
NO plastificar una bolsa vacia.
CARACTERISTICAS & CONSEJOS
Funcion 'Liberar' ® Para un mejor resultado, utilizar las bolsas de lo marca
. . ®. .
A @ Рога гейгог о геойпеог una bolsa durante la Fellowes®: 80 micras.
® plostificacion, activar la palanca de liberacion e Esta mdquina no necesita transportador para plostificar.
situada en la parte posterior de lo maquina. La Es un mecanismo sin transportador.
bolsa solo puede retirarse desde la ranura de °
entrada cuando la palanca estd activada. Ponga siempre el objeto a plastificar en la bolsa del
tamano correcto.
Auto Apagado automatico ® Probar siempre la plustificacion con un tamafio y grosor
Shut | Después de 30 minuios mdguing posord similares antes del proceso final.
automdticamente a modo de apagado ° +
off qutomtico. La luz LED de ercondido Preparar una bolsa y un objeto a plastificar. Coloque el
objeto dentro de una bolsa centrada y tocando la gui
delantera. Compruebe que la bolsa no es demasiado
grande para el objeto.
parpadeard en rojo durante 5 minutos y luego
se apagard. La luz LED de listo se apagard.
Para continuar utilizando la maquina, pulse
el inferruptor de encendido/apagado. La e Sies necesario, recorfe cualquier exceso de material
mdquina se reiniciar. alrededor del objeto después de la plastificacion y el
enfriamiento.
CONFIGURACION DE LA PLASTIFICADORA
1. Asequrarse de que la maquina estd sobre una 3. Enchufe la maquina a una toma de red de fdcil acceso.
superficie estable.
2. Comprobar que haya suficiente espacio libre (min. 50
cm) detrds de la maquina para que los objetos pasen
libremente.
COMO PLASTIFICAR
4. Encender lo méquina (interruptor situado en el 8. Asequrese de que la bolsa entre en la maquina
lateral de la mdquina). primero por el borde sellado. Mantenga la bolsa recta
y centrada respecto a la ranura, no girada. Utilice las
5. Se luminard el LED rojo de Alimentacion conectada. marcas de entrada como guia.
La mdquina se estd ahora calentando.
9. Cuando sale, la holsa plastificada puede estar
6. Cuando la maquina esté preparada, la luz verde de caliente y blanda. Para evitar atascos saque la bolsa
"Listo" permanecerd encendida. inmediatamente. Ponga la bolsa en una superficie
lisa para que se enfrie. Tenga cuidado al manipular
7. Ponga el documento en la holsa abierta. Asegurarse una holsa caliente.
de que el documento estd centrado contra el borde
sellado. Utilice el tamafio de bolsa adecuado para el
documento.
¢NECESITA AYUDA?
Deje que nuestros expertos le ayuden buscando una solucion.
Servicio de atencion al cliente... www.fellowes.com
Llame siempre a Fellowes antes de contactar con el punto de venta, busque en la tapa posterior los datos de contacto.
12
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
Problema
Posible causa
Solucion
No se ilumina luz ‘alimentacion
conectada’ (LED rojo)
La mdquina no estd conectada
Conectar la maquina en el lateral y a la foma
de lo pared
No se ilumina el piloto de ‘listo’
después de un largo periodo (LED
verde)
La mdquina se encuentra en un lugar
himedo o caliente
Mover lo mdquina hacia una zona mds fria y
seca
La luz LED de encendido parpadea en
rojo y la luz LED de listo (verde) se ha
apagado
La plastificadora ha pasado al modo
Apagado automdtico
Pulse el inferruptor de encendido/apagado. La
maquina se reiniciard.
La luz de listo (verde) y lo luz LED de
encedido (rojo) se han apagado
La plastificadora estd en el modo
Apagado automdtico
Pulse el inferruptor de encendido/apagado. La
maquina se reiniciard.
La bolsa se ha perdido en la maquina
La bolsa esta atascada
Atasco
La bolsa se utilizd con el "extremo
abierto” primero
La bolsa no estaba centrada al entrar
La bolsa no estaba recta al entrar
Se ha utilizado una bolsa vacia
Seleccione la palanca de liberacion y tire del
elemento a mano
ALMACENAMIENTO & LIMPIEZA
Desconecte la maquina de la toma de lu pared. Deje que la maquina se enfrie. El exterior de la maquina puede limpiarse con un trapo
himedo. No utilice disolventes o materiales inflamables para pulir la méquina. Pueden adquirirse toallitas limpiadoras para ufilizarse en la
mdquina. Cuando la maquina esté caliente, pase las toallitas por la maquina para limpiar los residuos de los rodillos. Para un rendimiento
dptimo, se recomienda el uso regular de toallitas limpiadoras en la maquina. (Codigo de pedido de foallitas limpiadoras # 5320604).
REGISTRO DEL PRODUCTO / GARANTIA MUNDIAL
Gracias por comprar un producto Fellowes. Visite www.fellowes.com/register para registrar su producto y beneficiarse de noficias,
informacion y ofertas sobre el producto. Se pueden encontrar los detalles acerca del producto en ln placa situada en la parte frasera o
inferior de lo maquina. Fellowes garantiza durante 1 afio desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la
encuadernadora carecen de defecios materiales y de fabricacion. Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el periodo de garantia,
se reparard o sustituird la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta garantia no se aplica en caso de abuso, mala utilizacion o reparacion
no autorizada. Toda garantia implicita, induyendo la de mercancio o adecuacion para un fin concreto se limita por la presente en duracion
al periodo de garantia apropiado establecido mds arriba. En ningun caso Fellowes se hard responsable por cualquier dafio consecuente
atribuible a este producto. Esta garantia oforga derechos legales especificos. Puede tener otros derechos legales aparte de los de esta
garantia. La duracion, términos y condiciones de esta garantia son vdlidos en todo el mundo, excepto cuando las leyes locales puedan exigir
limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para mds detalles o para obtener servicios de esta garantia, contactar con Fellowes o su
Comercio.
W.E.E.E.
Este producto estd clasificado como Equipo eléctrico y electranico. Si llega el momento en el que necesita
desechar este producto, asegurese de que no se mezcle con los residuos domésticos comunes. Para el
correcto tratamiento, valorizacion y recidado, lleve este producto a un punto de recogida designado.
Péngase en contacto con una autoridad local para obtener mds informacion sobre el punto de recogida
designado mds cercano.
DEUTSCH
BEDIENELEMENTE
A Ein/Aus-Schalter
B Freigabehebel ( Arg )
С Eingabeschlitz fir Laminierfolie/Dokument
D Ausgabeschlitz fir Laminierfolie/Dokument
*Kein Druckknopf; nur Anzeigeleuchte.
LEISTUNGSMERKMALE
Leistung
Eingabebreite Ad = 240mm
Folienstirke 80 Micron
Aufheizzeit (geschiitzt) 4 Minuten
Laminiergeschwindigkeit ca. 30 cm/min
(+/- 5%) (konstante Geschwindigkeit)
Anzahl Walzen 2
Anzeige der
Betriebshereitschaft Anzeigeleuchte
Freigabehebel Ja
Automatische Abschaltung Ja
*Е Betriebshereitschaftsanzeige (grin)
*Р Netzanzeige (rot)
G Auffangschale
Technische Daten
Spannung / Frequenz / 220-240 V AC, 50/60 Hz,
Stromstiirke (A) 15A
Leistung 300 Watt
Abmessungen (HxBxT):
A 62mm x 359mm x 113mm
Nettogewicht:
М 1,0 Ко
Max. Dokumentendicke
(Laminierkapazitit) 0,4mm
Empfohlene maximale Nutzung: Geringe Nutzung, 30 Laminierungen/Woche. Schwereres Papier kann sich auf die angegebene
Nutzung auswirken.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN — BITTE AUFBEWAHREN
- Das Gerd ist nur zum Gebrauch in Innenrdumen vorgesehen. SchlieBen Sie das Gerit an einer einfach zu erreichenden Netzdose an.
- Tur ferhifung eines Stromschlags das Gerdt nicht in der Nhe von Wasser betreiben und sicherstellen, dass kein Wasser auf Gerit,
Netzkabel o
IMMER sicherstellen, dass das Gerit auf einer sicheren und
stabilen Fliche steht.
IMMER zuniichst einige Probebldtter laminieren und das Gerdt
entsprechend einstellen, bevor die endgiiltigen Dokumente
|laminiert werden.
IMMER vor dem Laminieren zundichst Heftklammern und
andere Metallartikel entfernen.
IMMER das Geriit vor Wirme und Feuchtigkeit schiitzen.
IMMER das Gert nach Gebrauch ausschalten.
IMMER den Gerdtestecker aus der Netzsteckdose ziehen, wenn
das Geri fir ldngere Zeit nicht benutzt wird.
IMMER geeignete Laminierfolien verwenden und
entsprechende Einstellungen vornehmen.
IMMER Tiere wihrend des Gebrauchs vom Geriit fernhalten.
KEINESFALLS das Stromkabel mit heifien Oberfléchen in
Beriihrung kommen lassen.
er Steckdose gelangt.
KEINESFALLS das Stromkabel von Schriinken oder Regalen
herunterhiingen lassen.
KEINESFALLS das Geriit benutzen, wenn das Stromkabel
beschidigt ist.
KEINESFALLS versuchen, das Geriit zu 6tfnen oder selbst zu
reparieren.
KEINESFALLS die angegebene Leistung des Gerdts
iberschreiten.
KEINESFALLS Kindern erlauben, das Geriit unbeaufsichtigt zu
verwenden.
KEINESFALLS scharfe oder spitze Objekie bzw.
Metallgegenstiinde (z. B. Heft- oder Buroklammern) laminieren.
KEINESFALLS wirmeempfindliche Dokumente (z. B. Tickets,
Uliraschallbilder usw.) bei heiien Einstellungen laminieren.
KEINESFALLS selbstklebende Laminierfolien bei heiflen
Einstellungen laminieren.
KEINESFALLS leere Folien laminieren.
13
14
FUNKTIONSMERKMALE & TIPPS
Freigabefunktion ® Um beste Ergebnisse zu gewdihrleisten, empfehlen wir
© Jum Entfernen oder Neuausrichten eines original Fellowes®-Laminierfolien: 80 Mikron.
у © Dokuments wiihrend des Laminierens ® Zum Laminieren mit diesem Gerit sind keine Schutzkartons
betiitigen Sie den Freigabehebel an der (Carrier) erforderlich. Es handelt sich um einen
Riickseite des Gers. Die Laminierfolie iisst Mechanismus ohne Schutzkartons.
sich che bet Befigung des Hebels aus dem ® legen Sie dus zu laminierende Objekt immer in eine
ganesh I1z entrernen. Laminierfolie der passenden Grafe.
Auto Automatische Abschaltung * Laminieren Sie stets ein Probeexemplar dhnlicher Grofie
Shut | Noch 30 Minuten geht die Maschine und Dicke, bevor Sie das endgiiltige Dokument laminieren.
automatisch in den Auto-Abschalimodus. Die
off Netzanzeige blink! 5 Minuten rot und schalte Bereiten Sie die Laminierfolie und das zu laminierende
. Sn : Objekt vor. Legen Sie das Objekt mittig in die Laminierfolie,
sich dann aus. Die Befriehsbereitschafisanzeige sodass es die vordere versiegelte Kante berijhrt. Achten
schaltet sich ab. Um das Gert wieder zu : EG
benutzen, driicken Sie den EIN/AUS-Schalter. hn ot, dass die Laminiertolie nicht zu grof fir dos
Das Geriit setzt sich selbst zuriick.
e Gegebenenfalls schneiden Sie iiberschiissiges Material nach
dem Laminieren und Abkihlen ab.
AUFSTELLEN DES LAMINIERGERATS
1 Vergewissern Sie sich, dass das Geriit auf einer sicheren 3. Schliefien Sie das Gert an eine einfach zu erreichende
und stabilen Flche steht. Netzsteckdose an.
2. Achten Sie darauf, dass ausreichend freier Platz (mind.
50 cm) auf der Geriiteriickseite vorhanden ist, damit die
Objekte ungehindert durchlaufen konnen.
LAMINIEREN
4. Schalten Sie das Gerdit am Hauptschalter an der Geriteseite 8. Adhten Sie darauf, die Folie mit der versiegelten Kante
gin. voraus in das Gerdt einzufihren. Fihren Sie die Folie
gerade und mittig ausgerichtet in den Schlitz ein, nicht
5. Di rote Netz-LED leuchtet auf. Das Gerdit heizt sich nun schriig. Orientieren Sie sich an den Eingabemarkierungen.
auf.
В В 9.ве der Ausgabe ist das laminierte Dokument noch Вей
6. Sobald die richtige Temperatur erreicht ist, leuchtet die und weich. Um Staus zu vermeiden, nehmen Sie die
griine Bereitschafts-LED konstant. Folie sofort heraus. Lassen Sie die Folie auf einer flachen
Oberfliiche abkiihlen. Vorsicht bei der Handhabung heifer
7. Legen Sie das Dokument in die offene Folie ein. Achten Folien.
Sie darauf, dass das Dokument mittig an der versiegelen
Kante anliegt. Verwenden Sie Laminierfolien in der tir das
Dokument passenden Graf.
BRAUCHEN SIE HILFE?
Unsere Experten helfen lhnen gern.
Kundendienst... www.fellowes.com
Rufen Se stets zuerst Fellowes an, bevor Sie sich an Ihre Verkaufsstelle wenden. Die Kontaktangaben finden Sie auf der hinteren
Umschlagseite.
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
Problem Magliche Ursache Losung
Die Bef ebsanzeige (rote Netz-LED) | pos Gert ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerdt an der Seite ein.
Die Bereitschaftsanzeige (griine le а В Lo В
Bereitschafts-LED) leuchtef auch nach pus Gerd befindet sich in heifler oder Stellen Si das Gerd an einen kiihleren,
lingerer Zeit nicht auf. gehung.
Die Netzanzeige blinkt rot und die TP , Ce .
B fi ehshereitschafisanzeige (grin) ame ge hat sich automatisch Dricken Sie den EN/AUS Scaler Ва Сего!
ist aus.
Die Betriebshereitschaftsanzeige (grin) | Das Laminiergerdt hat sich automatisch | Driicken Sie den EIN/AUS-Schalter. Das Geri
und die Netzanzeige (rot) sind aus. abgeschaltet. setzt sich selbst zuriick.
р e Laminiriosche st im Ger Laminiertasche steckt fest.
Die Laminiertasche wurde mit dem
offenen Ende zuerst eingefihrt.
Die Laminiertasche wurde nicht mittig Befigen Sie den Freigabehebel und ziehen Sie
eingefihrt. das Objekt von Hand heraus.
Folienstau Co . :
Die Laminiertasche wurde nicht gerade
eingefihrt.
Es wurde eine leere Laminiertasche
verwendet.
AUFBEWAHRUNG & REINIGUNG
Schalten Sie das Gerdit an der Netzsteckdose aus bzw. ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Geriit abkiihlen. Die AuBenseite des Geriits
kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie keine Lasungsmittel oder leicht entziindliche Materialien zum Abwischen
des Geriits. Zur Reinigung des Gerdts konnen separat erhiililiche Reinigungshlatter verwendet werden. Die Bliitter durch das warme Gert
louten lassen, um Riickstande von den Walzen zu entfernen. Um eine optimale Funktion zu gewdhrleisten, empfehlen wir, regelmafig
Reinigungsblatter zu verwenden. (Bestellnummer 5320604)
PRODUKTREGISTRIERUNG / WELTWEITE GARANTIE
Vielen Dank, dass Sie sich fir ein Produkt von Fellowes entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf der Website www. fellowes.
com Legit damit wir Sie ber Produkineuheiten, Feedback und Angebote informieren kdnnen. Die Produkidaten finden Sie auf
dem Typenschild an der Riick- bzw. Unterseite des Geriits. Fellowes gewdhrt auf alle Teile des Geriits eine Garantie gegen Herstellungs-
und Materialfehler fiir 1 Jahre ab dem Kaufdatum durch den Erstkaufer. Wird ein Teil des Geriites wiihrend der Gewihrleistungsfrist
als defekt befunden, wird dieses nach Fellowes’ Ermessen und auf dessen Kosten eniweder repariert oder ausgetauscht. Andere
Gewihrleistungsanspriiche bestehen nicht. Die Garanfieanspriiche entfallen, falls das Produkt bestimmungsfremd gebraucht, falsch
gehandhabt oder unbefugt repariert wird. Jede Art gesetzlicher Gewiihrleistung, einschliefilich der Gewdhrleistung der Durchschnittsqualitiit
oder der Fgnung fir einen bestimmten Zweck, ist hierdurch auf die oben angegebene Garantiefrist beschrainkt. In keinem Fall haftet Fellowes
fir Folgeschiden, die auf dieses Produkt zuriickzufihren sind. Diese Garantie bietet [hnen bestimmte Rechisanspriiche, gegebenenfalls haben
Sie auch andere Rechtsanspriiche, die von dieser Garantie abweichen. Die Dauer, Bestimmungen und Konditionen dieser Garantie gelten
weltweit, aufBer dort, wo durch die regionale Gesetzgebung eventuell andere Haftungsheschrankungen, Einschrdinkungen oder Bedingungen
vorgeschrieben sind. Fiir weitere Angaben oder fir Leistungsanspriiche im Rahmen dese Garantie wenden Sie sich bitte an Fellowes oder Ihre
2ustdndige Vertretung.
W.E.E.E.
Dieses Produkt wurde als ein elekirisches und elekironisches Geriit klassifiziert. Sollie fir Sie der Zeitpunkt
der Entsorgung dieses Produkis gekommen sein, stellen Sie hitte sicher, dass es nicht mit dem gewdhnlichen
Hausmil enor wird. Fiir angemessene Aufbereitung, Verwertung und Wiederaufbereitung bringen
Sie dieses Produkt bitte zu einer entsprechenden Sammelstelle. Fiir weitere Details zu Ihrer am niichsten
EE gelegenen Sammelstelle kontaktieren Sie bitte lhre Behdrden vor Ort.
ПАЦНАМО ст
COMANDI DELLA PLASTIFICATRICE
A Tasto di accensione/spegnimento
B Leva di rilascio ( Arg )
С Fessura per inserimento pouch/documento
D Uscita pouch/documento
*Non si tratta di pulsanti, ma solo di spie di indicazione.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Prestazioni
Larghezza imboccatura Ad = 240mm
Spessore pouch 80 micron
Tempo di riscaldamento
(stimato) 4 minuti
Velocita di plostificazione 30 cm/min circa
(+/- 5%) (velocita fissa)
Numero di rulli 2
Indicatore di pronto
macchina Acceso (verde)
Leva di rilascio Si
Spegnimento automatico Si
*Е LED di pronto (verde)
*F LED di accensione (rosso)
G Vaschetta di uscita
Specifiche tecniche
Tensione / Frequenza / 220-240 V CA, 50/60 Hz,
Corrente (Amp) 1,5A
Potenza 300 Watt
Dimensioni (AxLxP):
М 62mm x 359mm x 113mm
Peso netto:
М 1,0 Kg
Spessore massimo dei document
(capacita di plastificazione) 0,02 рой. / 0,4 mm
Utilizzo massimo consigliato: uso occasionale, 30 plastificazioni alla settimana. | materiali in carta piv pesante possono comportare
una variazione dell'utilizzo citato.
IMPORTANT! ISTRUZIONI DI SICUREZZA - CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO
- La macchina & idonea a un uso esclusivamente in interni. Collegare la macchina a una presa di corrente facilmente accessibile.
- Per scongiurare il rischio di una scossa elettrica, non utilizzare la macchina vicino all'acqua, non versare acqua sulla machina, sul
cavo o sulla presa di alimentazione.
VERIFICARE che lo macchina sia posizionata su una superficie
stabile.
ESEGUIRE alcune prove e герое la macchina prima di
procedere alla plastificazione dei document.
RIMUOVERE punti e altri oggetti metallici prima di plastificare.
TENERE la macchina lontana da fonti di calore e acqua.
SPEGNERE la macchina dopo ogni utilizzo.
SCOLLEGARE la macchina in caso di periodi di inufilizzo
prolungati.
UTILIZZARE pouch apposite e con le impostazioni corrette.
TENERE lontano dagli animali durante |'utilizzo.
NON losciare il cavo di alimentazione a contatto con superfici
calde.
NON losciar pendere il cavo di alimentazione da scaffali o ripiani.
МОМ „йоге la macchina se il cavo di alimentazione é
danneggiato.
NON aprire né tentare di riparare la machina.
NON superare i limiti di prestazione indicati.
NON consentire ai bambini di ufilizzare la macchina senza lo
supervisione di un adulto.
NON plostificare oggetti taglienti o metallici (ad es.: punti
metallici, graffette).
NON plostificare documenti sensibili al calore (ad es.: bigliett,
ecografie, ecc.) con impostazioni a caldo.
NON plastificare con pouch autoadesive con impostazioni a caldo.
NON plostificare una pouch vuota.
FUNZIONI E SUGGERIMENTI
Funzione “Rilascio”
@ Per rimuovere o riallineare una pouch
© durante la plostificazione, atfivare la leva
di rilascio situata sul retro della machina. E
possibile rimuovere la fouh dalla fessura per
inserimento solo quando la leva é attivata.
Auto Spegnimento automatico
Shut Dopo 30 minuti, la macchina passera
о automaticamente alla modalita di
Off ) Spegnimento automafico. II LED di accensione
lampeggia per 5 minut, quindi si spegne.
|| LED i pronto si spegnerd. Per continuare
a ufilizzare la nacching, premere il tasto di
accensione/spegnimento. Verra eseguito il
reset della macchina.
IMPOSTAZIONE DELLA PLASTIFICATRICE
] «Адейия che lo macchina sia posizionata su una superficie
stabile.
2 Verificare che dietro alla macchina vi sia spazio sufficiente
(min. 50 cm) per consentire la fuoriuscita dei document.
COME PLASTIFICARE
4. Ассепфеге la macchina (I'inferruttore si trova sul lato).
5. Lindicatore di accensione si illumina. La plastificatrice
inizia a riscaldarsi.
6. Quando & pronta, l'indicatore verde di pronto machina
rimane acceso.
7 . Inserire il documento in una pouch aperta. Verificare che il
documento sia centrato e allineato contro il bordo sigillato.
Utilizzare pouch di dimension adeguate al documento da
plastificare.
BISOGNO DI AIUTO?
| nostri esperti sono a disposizione per risolvere qualsiasi problema.
Servizio Clienti... www.fellowes.com
Per risultati ottimali, utilizzare le pouch Fellowes®:
80 micron.
La macchina non utiliza un carrier per plostificare; si
fratta infatti di un meccanismo senza carrier.
Utilizzare sempre pouch per la plostificazione adatte alle
dimensioni del documento.
Eseguire sempre alcune prove con modelli di dimensioni
e spessore simili ai documenti da plastificare.
Preparare la pouch e il documento da plastificare.
Inserire il documento al centro della pouch e a contatto
con il bordo sigillato di quest'ultima. Accerfarsi che
la pouch non sia troppo grande per il documento do
plustificare.
Se necessario, glare il bordo in eccesso dopo la
plustificazione e il raffreddamento.
3. Collegare la macchina a una pres di corrente faclmente
accessibile.
8. Accertarsi di introdurre la pouch inserendo per primo i
bordo sigilato Tenere la pouch diritta e al centro dello
fessura
Utilizzare gli appositi segni come riferimento.
acendo attenzione che non venga inserita storta.
9. Una volta espulsa, la pouch plastificata potrebbe essere
calda e morbida. Per impedire |'inceppamento del
meccanismo, rimuovere immediatamente la pouch.
Appog iare lo pouch su una superficie piatta per farla
ra
reddare. Fare attenzione quando si maneggia una
pouch calda.
Prima di contattare il rivenditore, rivolgersi sempre a Fellowes. Vedere le informazioni di contatto sul retro del presente
documento.
17
18
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Possibile causa
Soluzione
L'indicatore di accensione & spento
(LED rosso)
La machina & spenta
Accendere la macchina sul lato e all'ingresso
della spina sul muro
L'indicatore di pronto macchina non si
accende dopo un lungo periodo (LED
verde)
La macchina si trova in un ambiente
caldo 0 umido
Spostare la macchina in un ambiente piv fresco
e asciutto
Il LED di accensione lampeggia di
colore rosso e il LED di pronto (verde)
e spento
La plastificatrice si & portata in
modalita Spegnimento automatico
Premere il fasto di accensione/spegnimento;
verrd eseguito il reset della macchina
Il LED di pronto (verde) e LED di
accensione (rosso) sono spenfi
La plastificatrice & in modalita
Spegnimento automatico
Premere il fasto di accensione/spegnimento;
verrd eseguito il reset della macchina
La pouch & rimasta all ‘interno della
plastificatrice
La pouch & inceppata
Inceppamento
La pouch & stata inserita con il lato
aperto in avanti
La pouch non era centrata al momento
dell'inserimento
La pouch non era diritta al momento
dell'inserimento
E stata ufilizzata una pouch vuota
Attivare la leva di rilascio ed estrarre |
documento manualmente
CONSERVAZIONE E PULIZIA
Toglee lo pina dalla presa a muro. Lasciar raffreddare lo macchina. La parte esterna pud essere pulita con un panno umido. Non
utilizzare so
venti o materiali infiammabili per pulire lo plastificatrice. E possibile acquistare degli appositi fogli di pulizia da usare con
questa macchina. Quando la macchina & ancora calda, inserirvi i fogli per eliminare eventual residui dai rulli. Per prestazioni ottimali si
raccomanda di ufilizzare regolarmente i fogli di pulizia. (Codice di ordine fogli di pulizia n. 5320604).
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO / GARANZIA A LIVELLO MONDIALE
Grazie per aver acquistato un prodotto Fellowes. Registrare il prodotio sul sito www.fellowes.com/register per conoscere tutte le novita,
le informazioni e le offerte sui prodotti. | dati relativi al prodotto sono riportati nella targhetta posizionata sul lato posteriore o sotto la
macchina. Fellowes garantisce I'assenza di difetti materiali e di lavorazione della plostificatrice e dei suoi componenti per 1 anni dalla
data di acquisto da parte del diente originale. Se durante il periodo di garanzia ven
unico ed esclusivo sara la riparazione o la sostituzione, a discrezione e a spese di Fe
ono rilevati difetti in un componente, il rimedio
owes, del componente difettoso. Questa garanzia
non si applica in caso di utilizzo errato, manipolazione impropria o riparazione non autorizzata. Qualsiasi garanzia implicita, compresa
quella di vendibilita o idoneitd a un particolare scopo, viene qui limitata in durata al periodo di garanzia indicato sopra. In nessun caso
Fellowes pud essere ritenuta responsabile per danni indiretti attribuibili a questo prodotto. Questa garanzia conferisce all’ utente diritti
legali specific. Lutente pud essere detentore di altri diritti legali diversi da quelli indicati dalla presente garanzia. La durata, i termini e
le condizioni della presente garanzia sono validi in tutto il mondo, tranne nei casi in cui le normative locali impongano limiti, restrizioni
o condizioni diverse. Per ulteriori informazioni o per ottenere |'assistenza prevista dalla garanzia, contattare Fellowes o il rivenditore.
W.E.E.E.
Questo prodotto é dassificato come Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica. Nel caso in cui sia necessario
smaltire questo prodotto, accertarsi che non venga inserito fra i rifiuti domestici. Per un frattamento, recupero
e ricidaggio appropriati, conferire questo prodotto presso un punto di raccolta designato. Contattare gli enti
locali per maggiori dettagli sul punto di raccolta designato piv vicino.
I
NEDERLANDS Cv
BEDIENINGSKNOPPEN LAMINEERMACHINE
A Aan/vit-schakelaar
B Ontgrendeling ( Ng )
С Invoeropening lamineerhoes/document
D Uitvoeropening lamineerhoes/document
*Geen schakelaars; alleen controlelampies.
OVERZICHT
Prestatie
Invoerbreedie Ad = 240mm
Hoesdikte 80 micron
Opwarmtijd (schatting) 4 minuten
Lamineersnelheid ca. 30 cm/min
(+/- 5%) (vaste snelheid)
Aantal rollen 2
Indicatie "Gereed" Lampe (groen)
Ontgrendeling Ja
Automatisch vitschakelen Ja
*Е LED ‘Ready’ (groen)
*Е LED ‘Power’ (rood)
G Uitvoerlade
Technische gegevens
Spanning / Frequentie / 220-240 VAC, 50/60 Hz,
Stroomsterkte (amp.) 1,5A
Elekirisch vermogen 300 watt
Afmetingen (HxBxD):
A 62mm x 359mm x 113mm
Netto gewicht:
М 1,0 Kg
Maximale documentdikte
(lamineercapaciteit) 0,02" / 0,4 mm
Maximaal aanbevolen gebruik: Licht gebruik, 30 lamineringen per week. Zwaarder papier kan van invloed zijn op het
geciteerde gebruik.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
- Het apparaat is vitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Steek de stekker van de machine in een gemakkelijke toegankelijk
stopcontact.
- Om elekirische schok te voorkomen, mag de machine niet in de buurt van water worden gebruikt. Ook mag er geen water op de
machine, het snoer of het stopcontact worden gemorst.
Zorg ervoor dat de machine op een stabiele ondergrond staat.
Lamineer eerst een proefblad om de machine goed in fe stellen
voordat u originele documenten gaat lamineren.
Verwijder niefjes en andere metalen voorwerpen voordat u
begint met lamineren.
Houd de machine vit de buurt van water of warmtebronnen.
Zet de machine na gebruik uit.
Trek de stekker vit het stopcontact wanneer u de machine
langere fijd niet gebruiki.
Gebruik de juiste lamineerhoezen en de juiste instellingen.
Houd huisdieren vit de buurt van de laminator wanneer u de
machine gebruik.
Laat het netsnoer niet in contact komen met een heet
oppervlak.
Laat het netsnoer niet van een kast of plank omlaag hangen.
Gebruik de machine niet als het netsnoer is beschadigd.
Probeer de machine niet te openen of repareren.
Overschrijd nooit de opgegeven specificaties van de machine.
Laat kinderen de machine nooit zonder toezicht van een
volwassene gebruiken.
Lamineer geen scherpe of metalen voorwerpen (bv. nietjes,
paperclips).
Lamineer geen warmtegevoelige documenten (bv.
toegangshewijs, echoscopie...) met de functie heet lamineren.
Lamineer zelfklevende hoezen niet met de functie heet
lamineren.
Lamineer geen lege hoezen.
19
20
KENMERKEN & TIPS
Ontgrendelfunctie
A®
®
Om een hoes tijdens het lamineren fe
vervierer of recht te duwen, drukt u
op ude onigrending aan de achterkant
van de machine. De hoes kan pas worden
verwijderd vit de invoeropening wanneer de
ontgrendeling is geactiveerd.
Automatisch vitschakelen
Auto
Shut | No 30 minuten wordt het apparaat
automatisch vitgezet. De LED ‘Power’ knippert
off gedurende 5 minuten en gaat dan vit. De
LED ‘Ready’ gaat uit. Om door fe gaan met
lamineren, drukt u op de Aan/uvit-schakelaar.
De machine reset тей
INSTELLEN VAN LAMINEERMACHINE
1. Zorg ervoor dat de machine op een stabiele ondergrond
staat.
2. Controleer of er voldoende vrije ruimte (min. 50 cm)
achter de machine is voor een ongehinderde doorvoer van
de documenten.
HOE TE LAMINEREN
4.7t de aan-/vitschakelaar aan (deze bevindt zich aan de
zijkant van de machine).
5. Het rode ‘Power on’ lampie licht op. De machine is nu aan
opwarmen.
0. Nadat de machine gereed is zal het lampje * Gereed °
aanblijven.
Г. Ройс het document in de open lamineerhoes. Zorg
ervoor dat het document pecenireer tegen de smeltkant
is geplaatst. Gebruik een lamineerhoes met de juiste
afmetingen voor het document.
HULP NODIG?
Laat onze experts u helpen bij het vinden van een oplossing.
Klantenservice ... www.fellowes.com
® Voor de beste resultaten gebruikt u lamineerhoezen van
het merk Fellowes®, zoals: 80 micron
® Deze machine heeft geen drager nodig om te lamineren.
Het is een lamineermachine zonder drager.
® Plaats het te lamineren document altijd in een
lamineerhoes met de juiste afmeting.
® Lamineer altijd eerst een testdocument van dezelfde
grootte en dikte voordat u het origineel lamineert.
® Maak de lamineerhoes en het document klaar voor het
lamineren. Plaats het document in het midden van de
lamineerhoes tegen de gesealde rand aan. De hoes mag
niet fe groot zijn voor het document.
® Knip na het lamineren en afkoelen indien nodig
overtollig materiaal rondom het document df.
3. Steck de stekker van de machine in een gemakkelijke
toegankelijk stopcontact.
8. Steek de lamineerhoes met de smeltkant eerst in de
machine. Houd de lamineerhoes recht en centraal in de
invoeropening en steek deze er niet scheef in. Gebruik de
aanlegtekens als richtlijn.
9. De lamineerhoes kan heet en zacht zijn na vitvoer vit
de machine. Verwijder de lamineerhoes onmiddellijk om
vastlopen te voorkomen. Leg de lamineerhoes op een
vlakke ondergrond om af te koelen. Wees voorzichtig bij
het aanraken van een hete hoes.
Neem altijd eerst contact op met Fellowes, voordat u contact opneemt met de winkel waar u de machine heeft gekocht. Zie
achterzijde voor contactgegevens.
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
"Power on’ lampie (rode LED) licht Controleer of de stekker in het stopcontact zit en
Machine niet ingeschakeld
niet op schakel de machine in aan de zijkant
‘Ready’ lampije (groene LED) gaat ook | Machine staat op een warme of ,
na lange tijd niet aan. vochtige plaats Let de machine op een koelere en droge plaats
De LED ‘Power’ knippert rood ende | De lamineermachine staat nu in de Druk op de Aan/uit-schakelaar. De machine
LED ‘Ready’ (groen) is vit stand ‘Automatisch vitschakelen’ reset zichzelf
De LED ‘Ready’ (groen) en de LED De lamineermachine staat in de stand | Druk op de Aan/vit-schakelaar. De machine
‘Power’ (rood) zijn uit ‘Automatisch vitschakelen’ reset zichzelf
Hoes blijft zitten in de machine Hoes is vastgelopen
Hoes is met het "open viteinde' eerst
ingevoerd
Druk op de onfgrendeling en trek de hoes er
Hoes is niet gecentreerd tijdens het handmatig ui
Vastloop invoeren
Hoes is niet recht in de invoer gestoken
Er is een lege lamineerhoes gebruiki
OPSLAG & REINIGING
Verwijder de stekker uit het stopcontact. Laat de machine afkoelen. De buitenkant van de machine kan met een vochtige doek worden
gereinigd. Gebruik geen oplosmiddelen of ontvlambare middelen om de machine te reinigen. Er zijn reinigingsvellen te koop om de
machine te reinigen. Voer de reinigingsvellen door de machine wanneer de rollen warm zijn. Voor Optimal prestaties raden we aan om
de rollen regelmatig met rinigingsvellen te reinigen. (Bestelnummer reinigingsvellen #5320604).
PRODUCTREGISTRATIE / WERELDWIJDE GARANTIE
Hartelijk dank voor het aanschatfen van een Fellowes product. Ga naar www.fellowes.com/register om uw product te registreren en om
gebruik te kunnen maken van de voordelen van ons productnieuws, terugkoppeling en aanbiedingen. Op het productidentificatieplaatje
aan de achter- of onderkant van het apparaat тей! у фе producigegevens aan. Fellowes garandeert gedurende 1 joar vanaf de
datum van aankoop door de oorspronkelie gebruiker dat alle ondordelen van de laminator vrij zijn van materiaaldefecten en
fabricagefouten. Indien enig onderdeel tijdens de garantieperiode toch defect blijken te zijn, dan bestaat uw enige en vitsluitende
genoegdoening uit reparatie of vervanging van het defecte onderdeel, dit ter beoordeling van en op kosten van Fellowes. Deze
garantie is niet van toepassing in het eval van mishruik, onoordeelkundig gebruik of niet-geautoriseerde reparatie. Enige
geimplicerde garantie, inclusief die van verkoopbaarheid of ет voor een bepaald doel, is hierhij beperkt tot de duur van
e bovengenoemde garantieperiode. Fellowes wijst expliciet alle aansprakeliik in het kader van enige gevolgschade af, die aan dit
product te wijten zou kunnen zijn. Deze garantie verschaft u bepaalde juridische rechten. U hebt ogelik andere juridische rechten,
die van deze garantie afwijken. De duur, bepalingen en voorwaarden van deze garantie gelden wereldwijd, behalve wanneer op basis
van olnatslike wetgeving andere beperkingen, restricties of voorwaarden van kracht zijn. Voor meer informatie, of om garantie te
verkrijgen onder de voorwaarden van deze garantie, kunt u contact opnemen met Fellowes, of met uw plaatselijke dealer.
W.E.E.E.
Dit product is gedassificeerd als elekirische en elekironische apparatuur. Wanneer de tijd komt waarop dit
product moet worden afgevoerd, dient u ervoor te zorgen dat het niet bij het algemene huishoudelijke afval
wordt gedaan. Breng dit product naar een aangewezen inzamelpunt, ott het op de juiste wijze kan worden
hehandeld teruggewonnen en gerecycled. Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor meer
I informatie over he dichtsthijzijnde aangewezen inzamelpunt.
21
22
SVENSKA GV
LAMINERINGSKONTROLLER
A Pa/av-knapp
B Frigdringsspak (Ae )
С Ingdngslucka for ficka/dokument
D Utmatningsfack for ficka/dokument
*Inte kommandoknappar; endast indikatorlampor.
SPECIFIKATIONER
Kapacitet
Inmatningshredd Ad = 240mm
Tjocklek ficka 80 mikron
Uppvirmningstid (berdknad) ~~ 4 minuter
Lamineringshastighet Ca 30 cm/min.
(+/-5%) (fast hastighet)
Antal valsar 2
Klarindikering Lampa (gron)
Frigdringsspak Ja
Automatisk avstiingning Ja
*Е Klarlampa (grdn)
*F Stromlampa (rd)
G Utmatningsfack
Tekniska data
Spanning/Frekvens/ 220-240 V AC, 50/60 Hz
Strom (A) 1,5A
Stromforbrukning 300 W
Matt (H x B x D):
A 62mm x 359mm x 113mm
Nettovikt:
AM 1.0 Kg
Max. dokumenttjocklek
(lamineringskapacitet) 0,02 tum/0,4 mm
Maximal rekommenderad anvéndning: Litt anviindning, 30 lamineringar per vecka. Tjockare pappersmaterial kan paverka den
foreskrivna anviindningen.
VIKTIGA SAKERHETSANVISNINGAR — SPARA FOR FRAMTIDA REFERENS
— Maskinen dr endast avsedd for inomhushruk. Anslut maskinen till ett ldtiillgingligt uttag.
— For att forhindra elekirisk stot ska du inte anvinda utrustningen nra vatten eller spilla vatten pd utrustningen, elkabeln eller
vagguttaget.
DU SKA se fill att maskinen star pd eft plant underlag.
DU SKA testlaminera papper och stiilla in maskinen innan
slutlig laminering.
DU SKA avldgsna hiftklamrar och andra metallféremal innan
lamineringen.
DU SKA halla maskinen pa behrigt avstand fran viirme och
vatten.
DU SKA stiinga av maskinen efter varje anviindningstillfdlle.
DU SKA koppla ur maskinen ndr den inte ska anviindas under
en liingre tid.
DU SKA anviinda fickor som @r avsedda for anviindning med
de relevanta instdllningarna.
DU SKA halla husdjur borta under anviindningen.
DU SKA INTE lata elkabeln komma i kontakt med heta ytor.
DU SKA INTE lata elkabeln hiinga fran skap eller hyllor.
DU SKA INTE anviinda utrustningen om elkabeln dr skadad.
DU SKA INTE forsoka att oppna eller pd annat st reparera
maskinen.
DU SKA INTE dverskrida maskinens angivna kapacitet.
DU SKA INTE lata barn anviinda maskinen utan tillsyn av en
vuxen.
DU SKA INTE laminera vassa foremal eller metallforemal
(t.ex. haftklamrar och gem).
DU SKA INTE laminera viirmeknsliga dokument (t.ex.
bilietter, uliraljud osv.) med varma instéllningar.
DU SKA INTE lominera med salvhéftande fickor vid varma
instdillningar.
DU SKA INTE laminera en tom ficka.
FUNKTIONER OCH TIPS
Frigoringsfunktion
@ | куст: rgdringsspaer pd maskinens
© baksida om du vill ta bort eller justera en ficka
under laminering. Fickan kan bara tas bort
fran ingangsluckan nr spaken har aktiverats.
Auto ) Auvtomatisk avstingning
Shut | Efter 30 minuter forsitis maskinen
automatiskt i autoavstingningslige.
off Stromlampan blinkar rdtt i fem minuter och
slicks sedan. Klarlampan slicks. Tryck pa Pa/
av-knappen om du dl fortstitta att anvénda
maskinen. Maskinen dterstills.
FORBEREDA LAMINERINGSMASKINEN
1. Kontrollera att maskinen stir pd ett plant underlag.
2. Kontrollera att det finns fillriickligt med utrymme (minst
50 cm) bakom maskinen sa att dokumenten kan passera
fritt igenom.
LAMINERA
4.514 pi strommen (pa maskinens sida).
5. Den rida strémlampan tiinds. Maskinen véirms upp.
6. Nir maskinen dr klar att anviindas lyser den grona
klarlampan.
7 . Placera dokumentet i den oppna fickan. Se fill aft
dokumentet dr centrerat mot den forseglade dinden.
Anviind lamplig fickstorlek for dokumentet.
BEHOVER DU HJALP?
Lat vara experter hitlpa dig att finna en ldsning.
Kundtidnst... www.fellowes.com
® For bista resultat bor Fellowes®-mirkesfickor
anviindas: 80 mikron.
® Maskinen behdver inte ndgon carrier for att laminera.
Det dir en carrier-fri maskin.
® Ligg alltid det foremal som ska lamineras i en ficka av
riitt storlek.
® Provlaminera alltid med en liknande storlek och tjocklek
innan den slutliga processen.
o Forbered fickan och foremdlen for laminering. Placera
foremalet mitt i fickan sa att det vidror den forsta
torseglade kanten. Kontrollera att fickan inte ог for stor
for foremalet.
® Om det behdvs ska verloppsmaterial kring foremalet
putsas bort efter laminering och nedkylning.
3. Anslut maskinen fill ett litillgingligt viigguttag.
8. Se ill att fickan fors in i maskinen med den forseglade
anden farst. Hall fickan rakt och i mitten av dppningen,
inte pd snedden. Anvéind inmatningsmarkdrerna som
viigledning.
0. Den laminerade fickan kan vara varm och mjuk nr den
kommer ut ur maskinen. For att forhindra att fickan
fastnar ska du avldgsna den direkt. Lat fickan svalna pd en
plan yta. Var forsiktig nir du arbetar med varma fickor.
Ring alltid Fellowes innan du kontaktar din dterfarsiljare. Se emballagets baksida for kontaktuppgifter.
23
24
FELSOKNING
Problem
Méilig orsak
Losning
Stromlampan (rod) lyser inte
Maskinen dr inte paslagen
Starta maskinen (pa maskinens sida och via
uttaget)
Klarlampan (gran) lyser inte trofs att
det har gdtt en lang stund
Maskinen str pa ett varmt eller fuktigt
stille
Flytta maskinen fill ett svalare och torrare stiille
Stromlampan blinkar rott och
klarlampan (gran) dr sléckt
Laminerngsmaskinen har vixlat fill det
automatiska avstdngningsliget
Tryck pa Pa/av-knappen. Maskinen dterstiills
av sig sdlv
Klarlampan (gran) och stromlampan Laminerngsmaskinen dr i det Tryck pa Pd/av-knappen. Maskinen dferstiills
(rod) har slicks automatiska avstiingningsliget av sig sjilv
Fickan forsvann i maskinen Fickan sitter fast
Blockering
Fickan anvéindes med den "Gppna
dnden” forst
Fickan var inte centrerad vid
inmatningen
Fickan var inte rak vid inmatningen
En tom ficka anviindes
Aktivera frigdringsspaken och dra ut foremdlet
for hand
FORVARING OCH RENGORING
Sting av maskinen och dra ut elkabeln. Lat maskinen svalna. Maskinens utsida kan rengdras med en fuktig trasa. Anvéind inte
losningsmedel eller brandfarliga material for att putsa maskinen. Rengringsark kan kopas och anvindas med maskinen. Kor arken
igenom maskinen nr maskinen @r varm for att avldgsna eventuella rester
ran valsarna. For optimal prestanda rekommenderas att
rengoringsark anviinds regelbundet i maskinen. (Bestdllningskod for rengdringsark: #5320604)
PRODUKTREGISTRERING / GLOBAL GARANTI
Tack for att du kopt en Fellowes produkt. Ga in pd www. fellowes.com/register for att registrera din produkt och lds om produkinyheter, fa
feedback och erbjudanden. Produkiinformationen finns pa klassificerin
Fellowes garanterar att alla delar pa lamineringsmaskinen dr felfria va
geil som sitter pd bak- eller undersidan av maskinen.
ler material och utforande i 1 r fran den ursprungliga kundens
i
inkdpsdatum. Om nagon del dr defekt under garantiperioden erbjuder Fellowes sig aft efter eget gottfinnande bekosta en repair eller
ett byte av den delen. Denna garanti gller inte i hindelse av vanvérd, felaktig hanterin
garantier, inklusive stlibarhet och lamplighet for ett visst syfte, begriinsas hdrmed i vara
anges ovan. Fellowes ansvarar under inga omstéind
ger dig stirskilda juridiska rittigheter. Du kan ha an
och vi
eller for service under denna garanti, var god kontakia Fellowes eller din forsiljare.
W.E.E.E.
gel obehdrig reparation. Eventuella implicita
fighet till den vederbdrliga garantiperioden som
gheter for eventuella foljdskador som kan hénforas fill denna produkt. Denna garanti
ra juridiska rattigheter, som skiljer sig frdn denna garanti. Denna garantis varaktighet
kor giller globalt, forutom diir andra begréinsningar restriktioner eller villkor kan gilla enligt lokal lagstifining. For mer information
Denna produkt dr klassificerad som elekirisk och elekironisk virusnng Nair det dir dags for dig att kassera
и
denna produkt bdr du se till aft inte blanda атгтат дет med allmént
shdllsavfall. For att behandla,
aterhdmta och dtervinna denna produkt ordentligt bdr du fa den till en designerad insamlingspunkt. Kontakta
din lokalo myndighet for mer information om din nirmaste designerade insamlingspunk.
DANSK
BETJENINGSANORDINGER TIL LAMINERINGSMASKINE
A Teend/sluk-knap
B Udlgserhandiag (Ng )
С Lomme/dokumentindferingsabning
D Lomme/dokumentudgang
*Ingen trykknapper; kun indikatorlamper.
KAPACITET
Ydeevne
Indferingsbredde Ad = 240mm
Lommetykkelse 80 mikroner
Opvarmningstid (sken) 4 minutter
Lamineringshastighed ca. 30 cm/min
(+/- 5%) (fast hastighed)
Antal ruller 2
Klarmelding Lys (gran)
Udlgserhandtag Ja
Auto-sluk Ja
*Е Klar-lampe (gran)
*F Teendt-lampe (red)
6 Udgangshakke
Tekniske data
Spanding/frekvens/
stramstyrke (A) 220-240 V AC, 50/60 Hz
Effekt 300 watt
Mal (HxBxD):
A 62mm x 359mm x 113mm
Nettovaegt:
М 1,0 Ко
Maks. dokumenttykkelse
(lamineringskapacitet) 0,4 mm
Den maksimale anbefalede brug: Let brug, 30 lamineringer per uge. Tykkere papirmaterialer kan pavirke den anfarte brug.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER — GEMMES TIL SENERE BRUG
— Maskinen er kun til indendars brug. Tilslut maskinen til en lettilgaengelig stikkontakt.
— For at forhindre elekirisk stad — brug ikke apparatet tt pd vand, spild ikke vand pd apparatet, stremledningen eller
stikkontakten.
DU SKAL sarge for, at maskinen star pd en stabil overflade.
DU SKAL sarge for at kontrollere lumineringsmaskinens
indslingr ved at laminere kasserede ark, for du laminerer
verstattelige dokumenter.
DU SKAL fierne hafteklammer og andre metalgenstande for
laminering.
DU SKAL holde maskinen pa afstand af varme- og vandkilder.
DU SKAL slukke maskinen efter brug.
DU SKAL tage maskinens stik ud af stikkontakien, nar den
ikke skal anvendes i en lngere periode.
DU SKAL anvende lommer, der er beregnet fil brug med de
relevante indstillinger.
DU SKAL holde husdyr pd afstand, ndr maskinen anvendes.
DU MA IKKE lade stramledningen komme i kontakt med
varme overflader.
DU MA IKKE lade siramledningen hange ned fra skabe eller
ylder.
DU MA IKKE anvende enheden, hvis stramledningen er
beskadiget.
DU MA IKKE forsage at dhne eller pa anden made reparere
maskinen.
DU MA IKKE overstige maskinens angivne ydeevne.
DU MA IKKE lade barn benytte maskinen uden opsyn af en
voksen.
DU MA IKKE laminere skarpe genstande eller metalgenstande
(for eksempel: haefteklammer, papirclips).
DU MA IKKE laminere varmefelsomme dokumenter (for
eksempel: billetter, ultralyd osv.) pa varmeindstillinger.
DU MA IKKE laminere med selvklzbende lommer pd
varmeindstillinger.
DU MA IKKE laminere en tom lomme.
25
26
FUNKTIONER & TIPS
Udloserfunktion ° Brug maerkelommer fra Fellowes® for at opné de bedste
@ | tn lomme kan fiernes eller justeres resultater: 80 mikron
© under lamineringen ved at akfivere ® Denne maskine har ikke brug for et indferingsark for at
udleserhandtaget, som sidder bag pd laminere. Den er en mekanisme uden indferingsark.
maskinen. Lommen kan kun fiernes fra ® Leg alfid den genstand, der skal lamineres, i en lomme
indferingsdbningen, ndr handtaget er i passende starrelse.
akfiveret. a :
Auto-sluk ® Pravelominer altid med en lignende starrelse og
Auto uto-sluk a. tykkelse inden den endelige behandling.
Shut Fer 30 me vi maskinen atoms Forhered lomme og dokument til laminering. Anbring
off |i т го, ‘ ны stan. fan ee dokumentet centreret inde i lommen, sd det berarer den
inker ridt | tem min. og siukKes dererler. forreste lukkeds kant. Konroller, af fommen ikke er for
Klar-lampen slukkes. Hvis du vil fortsatte med stor til genstanden.
at bruge maskinen, skal du trykke pa Teend/
sluk-knappen. Maskinen nulstiller sig selv Hvis def er podvendigh skal du skeere overskydende
materiale af genstanden efter laminering og nedkeling.
OPSATNING AF LAMINERINGSMASKINEN
1.. Sarg for, at maskinen star pd en stabil overflade. 3. Tilslut maskinen til en letilgzengelig stikkontakt.
2. Kontroller at der er plads nok (min. 50 cm) hag
maskinen, sa dokumenterne uhindret kan passere
igennem.
SADAN LAMINERER DU
4. Tend for stremmen (placeret pd siden of maskinen). ~~ 8. Kontroller, at lommen kommer ind i maskinen
med den [ukkede kant farst. Hold lommen lige og
5. Den rade lampe "Tend" tndes. Maskinen opvarmes ~~ centralt placeret i abningen, ikke i en vinkel. Brug
nu. indferingsmarkeringerne som guide.
6. Lampen "Klar" forbliver teendt, nér maskinen er klar. 9 ,Nér det laminerede dokument kommer ud af
lamineringsmaskinen, er lommen varm og bled. For
7 . Anbring dokumentet i den Gbne lomme. Kontroller at forhindre lokering skal det laminerede dokument
о! dokumentet er centreret mod den lukkede kant. straks fiernes. Placer lommen pa en flad overflade fil
Brug den egnede lommesterrelse til dokumentet. afkeling. Pas pd, ndr du handterer varme lommer.
HAR DU BRUG FOR HJELP?
Lad vores eksperter hjzlpe dig med en lasning.
Kundeservice... www.fellowes.com
Ring altid til Fellowes, far du kontakter forhandleren — se kontaktoplysningerne pa bagsiden.
FEJLFINDING
Problem
Mulig drsag
Losning
Lampen "Tend" lyser ikke (red diode)
Maskinen er ikke teendt
Teend for maskinen bagpa og pd vaegkontakien.
Ingen "klar"-lampe, selvom den
grenne lampe har vaeret teendt lenge
(gren diode)
Maskinen er i et varm eller fugtigt
omrdde
Flyt maskinen fil et kaligere og tert sted
Teendt-lampen blinker redt, og Klar-
lampen (gren) er slukket
Laminatormaskinen er slukket
automatisk
Tryk pd Teend/sluk-knappen. Maskinen nulstiller
sig selv
Klar-lampen (gren) og Teendt-lampen
(red) er slukkede
Laminatormaskinen er slukket
automatisk
Tryk pd Teend/sluk-knappen. Maskinen nulstiller
sig selv
Lommen er tabt i maskinen
Lommen sidder fast
Lommen blev brugt med den “dbne
епфе" Гого!
Lommen var ikke centreret ved
Tryk pv ро uiloserhindiagef, og fraek genstanden
Blokering indfarsel handen
Lommen var ikke lige ved indfersel
Tom lomme blev brugt
OPBEVARING & RENGORING
Sluk for maskinen pd vaeggen. Lad maskinen kele ned. Lamineringsmaskinen kan rengeres udvendigt med en fugtig klud. Brug
ikke oplasningsmidler eller brandfarlige materiale il at polere maskinen med. Til rengering af lamineringsmaskinen kan benyttes
rengeringsark, som kan kebes separat. Nar maskinen er varm — ker arkene gennem maskinen for af rengere enhver rest fra rullerne.
For optimal ydeevne anbefales det, at rengaringsarkene anvendes sammen med maskinen regelmassigt. (Bestillingsnummer til
rengeringsark #5320604)
PRODUKTREGISTRERING / VERDENSOMSPANDENDE GARANTI
Tak fordi du kebte et Fellowes produkt. Besag www.fellowes.com/register for at registrere dit produkt og nyde godt af produkinyheder,
feedback og tilbud. Produktdetalier kan findes pa typeskiltet, der er placeret pa bagsiden eller undersiden af maskinen.
Fellowes garanterer at alle dele af lamineringsmaskinen er fri for defekter i materiale og udferelse i 1 dr fra kebsdatoen for den
oprindelige forbruger. Hvis det konstateres, at en del er defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive afhjzlpende
foranstalining veere reparation eller udskifining af den defekte del efter Fellowes’ valg og for Fellowes’ regning. Denne garanti gzlder
ikke i tilflde af misbrug, forkert handtering eller uautoriseret reparation. Eventuelle implicitte garantier, inklusive salgbarhed eller
egnethed il et bestemt formal, begranses hermed i varighed til den relevante garantiperiode, der er anfart ovenfor. Fellowes er
under ingen omstaendigheder ansvarlig for eventuelle felgeskader, der kan tilskrives dette produkt. Denne garanti giver dig spedifikke
juridiske rettigheder. Du kan have andre juridiske rettigheder, som adskiller sig fra denne garanti. Varighed, vilkar og betingelser under
denne garanti er gaeldende pda verdensplan, undtagen hvor andre begraensninger, restrikfioner eller befingelser kraeves af den lokale
lovgivning. For yderligere oplysninger eller for service under denne garanti, bedes du kontakte Fellowes eller din forhandler.
W.E.E.E.
Dette produkt er klussificeret som elekirisk og elekironisk udstyr. Hvis tiden er inde for at dette produkt
skal kasseres, sa sarg for at det ikke bliver blandet sammen med almindelig husholdningsaffald. Bring
venligst produkiet til et indsamlingssted til korrekt behandling, genindvinding og genbrug. Kontakt de lokale
myndigheder for at fa flere oplysninger om det naermeste indsamlingssted.
27
28
SUOMI GD
LAMINAATTORIN SAATIMET
A Virtakytkin
B Vapautusvipu ( Arg)
С Tasku / dokumentin syéttoaukko
D Taskun/dokumentin ulostulo
*Ei painikkeita; vain merkkivalot.
KAPASITEETIT
Suorituskyky
Sydteleveys Ad = 240mm
Taskun paksuus 80 mikronia
Lampenemisaika (arvio) 4 minuuttia
Laminoinfinopeus noin 30 cm / min
(+/- 5%) (kiinted nopeus)
Telojen miird 2
Valmiuden osoitin Valo (vihred)
Vapautusvipu Kyla
Automaattinen sammutus Kyla
*Е Valmis-merkkivalo (vihred)
*F Virran merkkivalo (punainen)
G Poistolevy
Tekniset tiedot
Jinnite / taajuus / 220-240 V AC, 50/60 Hz,
virta (A) 1,5A
Tehonkulutus 300 wattia
Mitat (K x L x $):
A 62mm x 359mm x 113mm
Nettopaino:
М 1,0 Ко
Dokumentin enimmdispaksuus
(laminointikapasiteetti) 0,4 mm
Suurin suositeltu kyttomdrd: kevyt kiyttd, 30 laminointia vilkossa. Raskaammat paperimateriaalit voivat vaikuttaa esitettyyn
kdyttomddrddn.
TARKEITA TURVALLISUUSOHJEITA: SAILYTA MYOHEMPAA KAYTTOA VARTEN
— Laite on tarkoitettu kiytettiviksi ainoastaan sisdtiloissa. Kytke laite pistorasiaan, jonka luo on helppo pista.
— М6 Кау!а laitetta veden ldhettyvilli dlik тута мена laitteen, virtajohdon tai pistorasian pile. Sthkdiskuvaara.
VARMISTA, ettii laite on vakaalla alustalla.
TEE koelaminointi harjoitusarkeilla ja std laitteen
asetuksia ennen lopullista laminointia.
POISTA niitit ja muut metalliosat ennen laminointia.
PIDA luite fill limmanlahteistd ja vedestd.
MUISTA katkaista laitteen virta kiyton dlkeen.
IRROTA laitteen virtajohto, kun laite on kdyttamiittd
pidemmiin aikaa.
KAYTA kiytetfivid asefuksia varten suunniteltuja
taskuja.
PIDA lemmikit etiidlld laitteesta kiyton aikana.
ALA anna virtajohdon joutua kosketuksiin kuumien
pintojen kanssa.
ALA anna virtajohdon roikkua kaapista tai hyllystd.
ALA kiytii laitetta, jos virfajohto on vaurioitunut.
ALA yritii avata tai muuten korjafa laitetto.
ALA yliti luitteen iimoitettua suorituskykyd.
ALA anna lasten kiyttiid luitefta ilman aikuisen
valvontaa.
ALA laminoi terdvid fai metallisia esineitd (kuten niitfejd
ja paperiliittimi).
ALA laminoi limmélle herkkid asiakirjoja
(kuten pidsylippuja jo ultraddnikuvia)
kuumalaminointiasetuksilla.
ALA laminoi itsekiinnittyvid taskuja
kuumalaminointiasetuksilla.
ALA laminoi tyhiiid taskua.
OMINAISUUKSIA JA VINKKEJA
Vapavutustoiminto
@ | 1oskun voi poistaa tai kohdistaa uudelleen
© laminoinnin aikana laitteen takaosassa
olevan vapautusvivun avulla. Tasku voidaan
posi vain sydttoaukon kautta, kun vipua
aytetadn.
Auto Automaattinen sammutus
Shut | Luite siirtyy 30 minuufin kuluttua
aufomaattisesti automaattisen summutuksen
Off filaan. Virran merkkivalo vilkkuu punaisena
viiden minuutin ajan jo sammuu sitten. Valmis-
merkkivalo sammuu. Jatka laitteen kiyttod
painamalla virtakytkintd. Laite nollautuu.
LAMINAATTORIN ASENNUS
] «Varmista, ettii laite on vakaalla alustalla.
2 Varmista, ettii laitteen takana on riittiviisti tyhidid оо
(véihintdn 50 cm), jotta kohteet pidseviit siirtymiidn
vapaasti laitteen lpi.
LAMINOINTI
4. Kytke virta (virtakytkin sijaitsee laitteen sivulla).
5. Punainen virran merkkivalo syttyy. Laite limpenee nyt.
.со во
7 . seta dokumentti avoimeen taskuun. Varmista, etti
dokumentti on keskitetty suljettua sivua vasten. Kayti
dokumentille sopivaa taskukokoa.
TARVITSETKO APUA?
Ammattilaisemme voivat auttaa ongelmien ratkaisussa.
Asiokaspalvelu... www.fellowes.com
e Parhaaseen tulokseen padstddn kaytiamdlld Fellowes®-
taskuja: 80 mikronia.
o Tiss laitteessa ei tarvitse kiiyttdd kelkkaa laminointia
varten. Siind on kelkaton mekanismi.
® seta lominoitava kohde aina sopivan kokoiseen
taskuun.
® Tee ain koelaminointi samankokoisella ja -paksuisella
kohteella ennen lopullista prosessia.
e Valmistele fasku jo kohde laminointia varten. Aseta
kohde taskun keskelle siten, ettdi se koskettaa suliettua
etureunaa. Varmista, ett fasku ei ole kohteelle lian
suri.
® |leikkaa ylimddrdinen materiaali kohteen ympriltd
tarvittaessa laminoinnin ja jddhdytyksen jalkeen.
3. Kytke laite seindpistorasiaan, johon piidisee helposti
Кая.
8. Varmista, effi tasku sydtetiidn laitteeseen suliettu sivu
edelld. Pidd tasku suorassa jo keskelld aukkod, ei vinossa.
Xn
Kaytd syottomerkintdjd ohjausapuna.
9. Laitieesto poistuva laminoitu tasku voi olla kuuma jo
pehmed. Poista tasku vilittomdisti, jotta se ei tartu kiinni
.со во
Kdsittele kuumia taskuja varovasti.
Soita ina Fellowesille ennen kuin otat yhteyden jélleenmyyijddsi. Katso yhteystiedot takakannesta.
29
30
VIANMAARITYS
Ongelma
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Punainen virran merkkivalo ei pala
Laitteen virtaa ei ole kytketty
Kytke virta luitteen sivusta ja varmista, ettd
pistoke on kytketty pistorasiaan
Valmis-valo ei syty palamaan pitkdn
odotuksen jiilkeen
Laite on kuumassa tai kosteassa
ympiiristossd
Siirrd laite viiledmpidn fai kvivempaan
ympristoon
Virran merkkivalo vilkkuu punaisena
ja Valmis-merkkivalo (vihred) on
sammunut
Lominaattori on siirfynyt
Automaattinen sammutus -tilaan
Paina virtakytkintd. Laite nollautuu
Valmis-merkkivalo (vihred) jo
virran merkkivalo (punainen) ovat
sammuneet
Laminaattori on Automaattinen
sammutus -tilassa
Paina virtakytkintd. Laite nollautuu
Tasku jd laitteeseen
Tasku on juuttunut kiinni
Tukos
Tasku vietiin laitteeseen avoin reuna
edelld
Taskua ei keskitetty sydtettdessi
Tasku ei ollut suorassa sydtettdessi
.со во
Paina vapautuspainiketta ja vedi kohde ulos
Кат
.со во
tai syttyvid materiaaleja laitteen puhdistamiseen. Puhdistusarkkejo voidaan ostaa laitteessa kiytettdviksi. Puhdista jiitimiit feloista
ajamalla arkit laitteen ldpi sen ollessa ldmmin. Parhaisiin tuloksiin padstddn, kun puhdistusarkkeja kiytetddn stdnndllisesti.
(Puhdistusarkkien tilauskoodi: 5320604)
TUOTEREKISTEROINTI / MAAILMANLAAJUINEN TAKUU
Kiitos, etd ostit Fellowes-tuotteen. Kiy osoitteessa www.fellowes.com/reqister rekisterdiddksesi tuotteen ju hydtydksesi tuoteuutisista,
palautteesta ja farjouksista. Tuotteen tiedot on luetteloitu laitteen taka- tai alapuolella olevassa merkinndssd. Fellowes fakaa, ett
es see
virheelliseksi takuukauden aikana, sinun ainoa ja ehdoton oikeutesi on virheellisen osan huolto tai vaihtaminen Fellowesin harkinnan
jo tarjonnan mukaan. Tami taku ei kata tapauksia, joissa laitteiston on kéytetty viidrin, huolimattomasti tai huollettu luvattomasti.
Kaikki hiliaiset takuut, mukaan lukien fakuut kaupallisesti hyviksyttivdstd loadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen, on fiiten
rajattu kestoltaan ylld mainitun ja asiaankuuluvan takuukauden mukaisesti. Fellowes ei ota missin tapauksessa vastuuta fist tuotteesta
johtuvista vahingoista. Tami takuu antaa sinulle tiettyd laillisia oikeuksia. Sinulla saattaa olla muita laillisia oikeuksia, jotka poikkeavat
tistd takuusta. Tamiin takuun kesto, ehdot jo edellytykset ovat voimassa macilmanlaajuisesti, pois lukien paikallisten lakien vaatimat
rajoitukset, estot ja edellytykset. Saadaksesi listtietoja tai timdn takuun kattamia palveluita, ota yhteyttii Fellowesiin fai jilleenmyyjtiisi.
W.E.E.E.
Timi tuote luokitellaan sthké- jo elektroniikkalaitteeksi. Jos sinun on havitettdvd tim tuote,
varmista, eftei siti hiviteti lojittelemattomien kotitalousidtteiden mukana. Vie tim tuofe erityiseen
jitteenkeruupisteeseen, joka hoitaa kiytetyn laitteen asianmukaisen ksittelyn, talfeenoton ja
kierrdtyksen. Voit pyytii lisitietoja ldhimméstd virallisesta jitteenkeruupisteestd paikallisilta
viranomaisilta
NORSK CO
LAMINERINGSKONTROLLER
A Pd/av-bryter
B Utlesningshandtak ( Ne )
С Innleggsport for pose/dokument
D Utgang for pose/dokument
*Ikke trykknapper, kun indikatorlys.
KAPASITET
Kapasitet
Inngangshredde Ad = 240mm
Posetykkelse 80 mikroner
Oppvarmingstid (estimert) 4 minutter
Lamineringshastighet ca. 30 cm/min.
(+/-5%) (fast hastighet)
Antall ruller 2
Klarsignal ys (grant)
Utlesningshandtak Ja
Automatisk avstenging Ja
*Е Klar-LED (grenn)
*Е Pa-LED (red)
С Utgangsskuff
Tekniske data
Netispenning / frekvens / ~~ 220—240V AC, 50/60 Hz,
stram (Ampere) 1,5A
Wattforbruk 300 Watt
Dimensjoner (HxBxD):
4 62mm x 359mm x 113mm
Nettoveki:
М 1,0 Kg
Maks. dokumentiykkelse
(lamineringskapasitet) 0,4 mm
Maksimalt anbefalt bruk: Lett bruk, 30 lamineringer per uke. Tyngre papirmaterialer kan ha innvirkning ра anbefalt bruk.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER — TA VARE PA DISSE FOR FREMTIDIG BRUK
- Maskinen er kun beregnet pd innenders bruk. Koble maskinen til en lett filgjengelig stikkontakt.
- For 6 unnga elekirisk stat ma du ikke bruke maskinen nar vann. Ikke sel vann pa maskinen, ledningen eller veggkontakien.
HUSK a forsikre deg om at maskinen star pd et stabilt
underlag.
HUSK a teste biter av laminatark og stille inn maskinen far
endelig laminering.
HUSK a fierne stifter og andre metallartikler fer laminering.
HUSK a holde maskinen unna varme- og vannkilder.
HUSK a sla av maskinen etter hver bruk.
HUSK а koble fra maskinen ndr den ikke skal brukes ра еп
stund.
HUSK d bruke poser som er lagd for de gjeldende
innstillingene.
HUSK d holde kjzledyr unna maskinen nar den er i bruk.
IKKE la stremkabelen komme i kontakt med varme overflater.
IKKE la stremkabelen henge fra skap eller hyller.
IKKE bruk apparatet hvis stramkabelen er skadet.
IKKE forsek a apne maskinen eller reparere den.
IKKE overskrid maskinens oppgitte kapasitet.
IKKE la mindredrige betjene maskinen uten oppsyn av en
voksen.
IKKE laminer skarpe gjenstander eller metallgjenstander (f.eks:
stifter, binders).
IKKE laminer varmesensitive dokumenter (f.eks.: billetter
ultralydbilder osv.) pd varme innstillinger.
IKKE laminer med selvklebende poser pd varme innstillinger.
IKKE laminer tomme poser.
31
EGENSKAPER OG TIPS
maskinen for d fjerne eller rette opp en pose
under laminering. Posen kan bare fjernes fra
innleggsporten nar handtaket er aktivert.
Shut | inn’ en auto-av-modus. P-LED vil blinke rads
Off } i fem minutter og deretter slds av. Klar-LED
slas av. Trykk pe av orytrer for & fortsette
Utlosningsfunksjon
AL
Automatisk avstenging
a bruke maskinen. Maskinen tilbakesfiller
Bruk utlesningshandtaket pd baksiden av
Auto
Etter 30 minutter gar maskinen automatisk
seq selv.
KLARGJORE LAMINERINGSMASKINEN
1. Pése at maskinen stir pa ef stabilt underlag.
2. Kontroller at det er nok dipen plass (minst 50 cm)
bak maskinen, slik at elementene kan passere fritt
gjennom.
HVORDAN LAMINERE
4. sli pa maskinen (bryter pd siden).
5. Den rade "Pi"-lampen tenes. Maskinen varmes né
opp.
6. Nir maskinen er klar, lyser den granne "Klar"-
lampen kontinverlig.
7 . Plasser dokumentet i den apne posen. Pése at
dokumentet er sentrert mot den forseglede kanten.
Bruk riktig posesterrelse for dokumentet.
TRENGER DU HJELP?
La vdre eksperter hjelpe deg med d finne en lasning.
Kundeservice: www.fellowes.com
® Best resultat oppnds ved bruk av poser av merket
Fellowes®: 80 mikron.
* Denne maskinen frenger ikke en barer for d laminere.
Det er en barer-fri mekanisme.
® legg alltid elementet som skal lamineres, i en pose av
riktig sterrelse.
o Test alltid laminering med noe i lignende sterrelse og
tykkelse far endelig laminering.
® Klargjer pose og element for laminering. Plasser
elementet sentrert i posen og i beraring med den
ferende forseglede kanten. Forsikre at posen ikke er for
stor for elementet.
® Om nedvendig, kutt av overskytende materiale rundt
elementet etter laminering og avkjeling.
3. Koble maskinen til en leit tilgjengelig stikkontakt.
8. Forsikre deg om at posen fares inn i maskinen
med den forseglede kanten ferst. Hold posen
rett og sentrert fil porten, ikke i vinkel. Falg
innleggsmarkeringene.
9. Den laminerte posen er varm og myk nér den
kommer ut. Fiern posen umiddalbart for d forhindre
blokkering. Plasser posen pd ef flatt underlag for
avkjeling. Veer то пог du handterer varme
poser.
Ta alltid kontakt med Fellowes for du kontakter kjepsstedet. Se baksideomslaget for kontaktopplysninger.
FEILRETTING
Problem
Mulig drsak
Losning
Ingen "pd"-lampe (red LED)
Maskinen er ikke slatt pd
Sla pa maskinen pd siden og koble den fil
veggkontakten
Ingen "Klar"-lampe etter en lang
periode (grenn LED)
Maskinen er i et varmt eller fuktig
omrdde
Flytt maskinen til et kjeligere og tert omrdde
Pa-LED blinker radt, og Klar-LED
(grenn) er av.
Laminatoren har gatt i modusen
Automatisk avstenging.
Trykk pd/av-bryteren. Maskinen tilbakestiller
seq selv
Klar-LED (grenn) og PG-LED (rad) er
begge av
Laminatoren er i modusen Automatisk
avstenging
Trykk pd/av-bryteren. Maskinen tilbakestiller
seq selv
Posen har "forsvunnet" i maskinen
Posen bhlokkerer maskinen
Blokkering
Posen ble brukt med den "apne enden”
Гог!
Posen var ikke sentrert ved innlegg
Posen var ikke rett ved innlegg
En tom pose ble brukt
Trykk ned lgsingshindiakef og frekk ut
elementet for han
OPPBEVARING OG RENGJORING
Sli av maskinen og koble fra kontakten. Serg for at maskinen avkjeles. Utsiden av maskinen kan rengjeres med en fuktig klut. Ikke
bruk lesemidler eller brennbare materialer il & polere maskinen. Renseark kan kjapes for bruk pa maskinen. Nar maskinen er varm:
Kier arkene gjennom maskinen for d fjerne eventuelle rester fra rullene. For optimal ytelse er det anbefalt at renseark brukes jevnlig i
maskinen. (Bestillingskode for renseark: nr. 5320604)
PRODUKTREGISTRERING / VERDENSOMSPENNENDE GARANTI
Takk for at du har kiept et Fellowes-produki. Besak oss pa www.fellowes.com/register for d registrere produktet ditt og slik at du kan fa
filgang fil informasjon om nyheter, spesielle tilbud og tilbakemeldinger Detaljer om produkiet finner du pa produkiplaten som er plassert
under maskinen pd hoyre side. Fellowes garanterer at alle deler i lamineringsmaskinen er frie for feil bade nér det gjelder materiale og
produksjon i 1 dr fra dato for ferstegangs kjep. Dersom det forekommer feil pa noen deler under garantiperioden, vil denne ene og alene
bli reparert eller erstattet av Fellowes uten kostnader for kunden. Denne garantien gjelder ikke dersom utstyret er mishrukt, vandalisert
eller reparert av vautorisert personel. Enhver implisert garanti, innbefattet omsettelighet eller egnhethet for et spesielt formal, er herved
begrenset fil varigheten av perioden nevnt over. Fellowes skal ikke i noe ftilfelle gjares ansvarlig for skader som felger av bruk av dette
produktet. Denne garantien gir deg et sett lovmessige rettigheter. Du kan ha andre retfigheter som er fravikende fra denne garantien.
Varigheten, betingelsene og forholdene som gjelder for denne garantien gjelder over hele verden, med unntak at begrensininger for forhold
som er regulert av lokal lovgivning. For nsermere detaljer, evt. informasjon om fienester under denne garantien, ta kontakt med Fellowes
eller din forhandler.
W.E.E.E.
Dette produkiet klassifiseres som elekirisk og elekironisk utstyr. Dersom det skulle bli aktuelt for deg
a avhende produktet ber vi deg forsikre deg om at det ikke kastes i husholdningsavfallet. For riktig
avhending, gjenvinning og resirkulering, vennligst ta dette produktet med fil et dertil egnet returpunkt.
Vennligst kontakt dine lokale myndigheter for ytterligere detaljer om ditt naermeste innsamlingssted.
33
34
POLSKI
ELEMENTY STEROWANIA LAMINATORA
A Przycisk whacz/wylacz
B Diwignia zwolnienia (Ng )
C Szczelina do wprowadzania dokumentu do laminadji
D Wyjscie zalaminowanego dokumentu
*Brak przyciskdw; wytacznie wskazniki Swietlne.
SPECYFIKACJE
Charakterystyka robocza
Szerokos¢ wejscia Ad = 240 mm
Grubo$¢ folii 80 mikronéw
(Czas nagrzewania
(w przybliz.) 4 minuty
Szybkos¢ laminacji ok. 30 cm/min.
(+/- 5%) (stata predkosc)
Liczba rolek 2
Wskaznik gotowosci Lampka (zielona)
DZwignia zwolnienia Tak
Automatické vypnuti Tak
Dane Techniczne
*E Kontrolka stanu gotowosci (zielona)
*F Kontrolka zasilania (czerwona)
G Tacka wyjsciowa
Napiecie/ czestotliwo$¢/
natezenie
Moc znamionowa
Wymiary (Wys.xSzer.xGt.):
Ad
220-240 V (prad przemienny),
50/60 Hz, 1,5A
300W
62 mmx 359 mmx 113 mm
Waga netto:
Ad 1,0kg
Maksymalna grubos¢ dokumentu
(zdolno$¢ laminowania) 0,02°/0,4 mm
Maksymalna zalecana eksploatacja: okazjonalne uzytkowanie — 30 laminacji tygodniowo. Uzycie grubszego papieru moze wptywac
na zalecana liczbe.
A WAZNE ZASADY BEZPIECZENSTWA - ZACHOWAC DO POZNIEJSZEGO UZYTKU
- Urzadzenie do uzytku wytacznie w pomieszczeniach. Podtaczy¢ urzadzenie do tatwo dostepnego gniazdka.
- Абу ograniczy¢ ryzyko porazenia pragdem elektrycznym, nie nalezy stosowac urzadzenia w poblizu wody, rozlewac wody na
obudowe urzadzenia, przewdd zasilajacy ani gniazdko elektryczne.
NALEZY ustawi¢ urzadzenie na stabilnej powierzchni.
NALEZY przeprowadzi¢ laminacje prébng i ustawi¢ parametry
urzadzenia przed jego uzyciem.
NALEZY usuna¢ zszywki i inne metalowe przedmioty przed
rozpoczeciem laminadji.
NALEZY umiesci¢ urzadzenie z dala od Zrédet ciepta i wody.
NALEZY wytaczy¢ urzadzenie po kazdym uzyciu.
NALEZY odtaczy¢ wtyczke, gdy urzadzenie nie jest uzywane
przez dtuzszy czas.
NALEZY dostosowac ustawienia do uzywanej folii laminacyjnej.
NALEZY trzymac zwierzeta z dala od dziatajaceqo urzadzenia.
NIE pozostawiac przewodu zasilajgcego w stycznosci z goracymi
powierzchniami.
NIE pozostawiac przewodu zasilajacego zwisajaceqo z szafek
lub potek.
NIE uzywac urzadzenia, jezeli przewdd zasilajacy jest uszko-
dzony.
NIE otwierac urzadzenia ani nie podejmowac préb jego
naprawy.
NIE przekraczac okreslonej w specyfikacji wydajnosci urzadzenia.
NIE pozwalac dzieciom na samodzielng obstuge urzadzenia.
NIE laminowac przedmiotéw ostrych lub metalowych (np.
zszywki, spinacze biurowe).
NIE laminowac na goraco dokumentéw wrazliwych na wysokie
temperatury (np. bilety, zdjecia USG itp).
NIE laminowac na goraco folig samoprzylepng do laminagji na
zimno.
NIE laminowac pustych koszulek do laminacji.
FUNKCJE | PORADY
Funkcja zwolnienia
@ DZwignia zwolnienia, znajdujaca sie w tylnej
czesci urzadzenia, umozliwia wyjecie lub
® ponowne wyréwnanie folii laminacyjnej. Folie
mozna wyjac od strony szczeliny wejsciowej
wylacznie po zwolnieniu dzwigni.
Auto | Wytaczanie automatyczne
Shut Po uptywie 30 minut maszyna przejdzie
о automatycznie do trybu automatycznego
ОН wylaczenia. Kontrolka zasilania bedzie przez
5 minut migac na czerwono, a nastepnie
wylaczy sie. Kontrolka stanu gotowosci
wyfgczy sie. Aby kontynuowac uzywanie
urzadzenia, wcisnij przycisk Wigcz/Wytacz.
Urzadzenie zostanie ponownie uruchomione.
PRZYGOTOWANIE LAMINATORA DO PRACY
1. Nalezy ustawic urzadzenie na stabilnej powierzchni.
2. Nalezy sprawdzi¢, czy za urzadzeniem znajduje sie
wystarczajaco duzo wolnego miejsca (minimum 50 ст),
aby umozliwi¢ swobodne wysuwanie laminowanych
dokumentow.
JAK NALEZY LAMINOWAC
4. Whaczy¢ zasilanie (wiacznik znajduje sie z boku obudowy
urzadzenia).
5. Ladwiedi sie czerwona kontrolka, Zasilanie”. Urzadzenie
nagrzewa sie.
6. Zielona kontrolka stanu gotowosci sygnalizuje gotowos¢
urzadzenia do pracy.
7 . Umiesci¢ dokument w otwartej folii do laminacji.
Dokument powinien by¢ wysrodkowany i dosuniety do
krawedzi zgrzanej. Nalezy zastosowac folie do laminagji o
odpowiednim rozmiarze dla danego dokumentu.
POTRZEBNA POMOC?
W celu uzyskania najlepszych rezultatow nalezy
stosowac artykuty marki Fellowes®: 80 mikronij
Ten model laminatora nie wymaga uzywania carriera.
Jest to urzadzenie laminujgce bez carriera.
Dokument nalezy zawsze umieszczac w folii do laminacji
odpowiedniego rozmiaru.
Przed laminacjg wtasciwg nalezy zawsze wykonac
laminacje probng o podobnym rozmiarze i grubosci.
Przygotowac folie i dokument do laminacji. Umies¢
dokument w folii tak, aby byt wysrodkowany i stykat
sie z wiodacg krawedzig zgrzang. Upewnij sie, ze
folia do laminagji nie jest za duza dla laminowanego
dokumentu.
W razie potrzeby, po zalaminowaniu i ostygnieciu mozna
przycia¢ nadmiar materiatu wokét dokument.
3. Podtacz urzadzenie do tatwo dostepnego gniazdka.
8. Wprowadz dokument do urzadzenia zgrzang krawedzig
z przodu. Folia powinna by ustawiona prosto i
wysrodkowana w obrebie szczeliny do wprowadzania
dokumentu (nie pod katem). Nalezy wykorzysta¢ znaczniki
wprowadzania jako punkty orientacyjne.
9. Po wysunieciu zalaminowany dokument moze by¢
goracy i miekki. Aby zapobiec zacieciu natychmiast wyjac
dokument. Umiesci¢ zalaminowany dokument na ptaskiej
powierzchni do wystygniecia. Zachowaj ostrozno$¢
przenoszac goracy laminat.
Nasi eksperci z przyjemnoscig zaoferujg pomoc w rozwigzaniu ewentualnych probleméw.
Dziat Obstugi Klienta: www.fellowes.com
Przed skontaktowaniem sie z punktem zakupu urzadzenia, prosimy o kontakt telefoniczny z firma Fellowes. Dane kontaktowe
znajdujq sie na zewnetrznej okfadce.
35
36
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
Problem
Mozliwa przyczyna
Rozwiazanie
Nie pali sie czerwona kontrolka
zasilania
Urzadzenie nie jest wtgczone
Podfaczy¢ urzadzenie do zrodta zasilania i
wiaczyC przycisk zasilania z boku urzadzenia
Zielona kontrolka stanu gotowosci nie
zapala sie przez dhugi czas
Urzadzenie znajduje sie w пес 0,
wysokiej temperaturze lub wilgotnosci
Nalezy przenies¢ urzadzenie w chtodniejsze i
suchsze miejsce
Kontrolka zasilania miga na czerwono
a zielona lampka stanu gotowosci
wylgczyta sie
Laminator przeszedt w tryb
automatycznego wytaczenia
Weisni] przycisk Wiacz/Wytacz. Urzadzenie
zostanie uruchomione ponownie
Kontrolka Pripraveno (zelend)a
kontrolka Zapnuto (Cervena) nesviti
Laminator jest w trybie automatycznego
wyfaczenia
Weisnij przycisk Wacz/Wytacz. Urzadzenie
zostanie uruchomione ponownie
Folia zostata w l[aminatorze
Zaciecie folii
Гааеае
Folia zostata wsunieta najpierw krawedzig
otwartg
Folia nie zostata wysrodkowana na wejsciu
Folia nie byta umieszczona prosto па
wejsciu
Wprowadzono pustg folie do laminacji
Nacisng¢ dZzwignie zwalniania i wyciggna¢
folie recznie
PRZECHOWYWANIE | CZYSZCZENIE
Odfacz urzadzenie od gniazdka. Poczekaj, az urzadzenie ostygnie. Zewnetrzne powierzchnie urzadzenia mozna czyscic zwilzong
Sciereczky. Do polerowania urzadzenia nie wolno uzywac rozpuszczalnikéw ani materiatéw fatwopalnych. Do czyszczenia urzadzenia
mozna zakupi¢ arkusze czyszczace. Arkusze nalezy przepusci¢ przez rozgrzane urzadzenie, aby usunac wszelkie zanieczyszczenia z
watkow. W celu uzyskania optymalnych rezultatow zaleca sie reqularne stosowanie arkuszy czyszczacych. (Kod do zamawiania arkuszy
zyszczacych #5320604).
REJESTRACJA PRODUKTU / GLOBALNA GWARANCUA
Dziekujemy za zakupienie produktu marki Fellowes. Prosimy odwiedzi¢ strong internetowa www.fellowes.com/register, aby
zarejestrowac nabyty produkt i korzysta¢ z powiadomier o nowych produktach, informacji zwrotnych i ofert. Szczegdty dotyczace
produktu sg podane na tabliczce znamionowej umieszczonej z tytu lub pod spodem urzadzenia. Firma Fellowes gwarantuje, ze wszystkie
zesci laminatora bed wolne od wad materiatowych i wykonania przez okres 1 lat od daty zakupu przez pierwotnego klienta. Jesli w
okresie gwaranji zostanie stwierdzone, ze jakakolwiek czesc jest wadliwa, wytgcznym zado$¢uczynieniem bedzie naprawa lub wymiana
wadliwej czesci, wedle wyboru i na koszt firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach nieprawidtowego
wykorzystania, niepoprawnej obstugi lub nieautoryzowanej naprawy. Wszelkie gwarancje dorozumiane, w tym przydatnosci handlowej
lub mozliwosci zastosowania w okreslonym celu, zostajg niniejszym ograniczone czasowo do wiasciwego okresu gwaranji okreslonego
powyzej. W zadnym wypadku firma Fellowes nie bedzie ponosi¢ odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody wtdrne, ktére mozna by
przypisac temu produktowi. Niniejsza gwarancja nadaje uzytkownikowi okreslone prawa. Uzytkownikowi mogg przystugiwac inne
prawa, ktore réznig sie od postanowien niniejszego gwarangji. Czas trwania, warunki i zasady niniejszej gwarancji obowigzuja na
catym Swiecie, z wyjatkiem gdy inne ograniczenia, restrykcje lub warunki mogg by¢ wymagane lokalnie obowigzujgcym prawem. W
celu uzyskania bardziej szczegétowych informagji lub ustug na mocy niniejszej gwarancji nalezy skontaktowac sie z firma Fellowes lub
lokalnym dystrybutorem.
W.E.E.E.
Ten produkt jest sklasyfikowany jako sprzet elektryczny i elektroniczny. Przy jego utylizacji nalezy dopilnowac,
by nie zostat wyrzucony razem z odpadami domowymi. Nalezy dostarczy¢ go do odpowiedniego punktu
zbiorki odpaddw, gdzie zostanie poddany wiasciwemu przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi. Szczeg6towe
informacje na temat najblizszego punktu zbidrki odpadéw mozna uzyskac, kontaktujac sie zlokalnymi
wiadzami.
РУССКИЙ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛАМИНАТОРА
А Выключатель
В Рычаг освобождения (Ng )
C Отверстие для подачи пакета/документа
D Отверстие выхода пакета/документа
*Без кнопок; только световые индикаторы.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Рабочие характеристики
Входная ширина А4 = 240тт
Толщина пакета 80 микрон
Время нагрева (примерно) 4 минуты
Скорость
ламинирования прибл. 30 см/мин
(+/- 5%) (фиксированная скорость)
Количество валиков 2
Индикация готовности Световой сигнал
(Зеленый)
Рычаг освобождения Да
Автоматическое
выключение Да
Технические данные
*E Индикатор готовности (зеленый)
*F Индикатор питания (красный)
G Выходной лоток
Напряжение питания / частота / 220-240 B 50/60 lu,
сила тока (Амперы) 1,5A
переменного тока,
Мощность 300 Ватт
Размеры (Вх ШхГ):
A4 62mm x 359mm x 113mm
Масса нетто:
A4 1,0 кг
Макс. толщина документа
(параметры ламинирования) — 0,4 мм / 0,02 дюйма
Максимальное рекомендуемое использование: редкое использование, 30 ламинаций в неделю. Более плотные бумажные
материалы могут повлиять на указанное использование.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ — СОХРАНИТЬ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЕ
- Устройства предназначено только для эксплуатации в помещениях. Включите устройство в легкодоступную розетку.
- Во избежание поражения электрическим током не пользуйтесь устройством В непосредственной близости от воды, а также
избегайте попадания воды на устройство, Шнур питания и в настенную розетку.
УСТАНОВИТЕ устройство на устойчивой поверхности.
ПРОВЕРЯЙТЕ качество ламинирования на черновых листах,
настраивайте устройство перед последним (чистовым) этапом
ламинирования.
УДАЛЯЙТЕ скобы и другие металлические детали перед
началом ламинирования.
ХРАНИТЕ устройство отдельно от источников тепла и влаги.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ устройство после завершения работы.
ОТКЛЮЧАЙТЕ устройство от электросети во время длительного
простоя.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ пакеты, соответствующие установленным
рабочим параметрам.
ИСКЛЮЧИТЕ присутствие домашних животных в
непосредственной близости от работающего устройства.
НЕ допускайте контакта шнура питания с горячей поверхностью.
НЕ допускайте свисания шнура питания со шкафов И ПОЛОК.
НЕ эксплуатируйте устройство с поврежденным шнуром
питания.
НЕ пытайтесь самостоятельно вскрывать или ремонтировать
устройство.
НЕ подвергайте устройство нагрузкам, превышающим
характеристики, указанные в его спецификации.
НЕ разрешайте детям пользоваться устройством без присмотра
Взрослых.
НЕ ламинируйте острые и металлические предметы (например,
скобы, скрепки для бумаг).
НЕ ламинируйте документы, чувствительные к тепловому
воздействию (например, билеты, рентгеновские снимки и т.д.) В
режимах высокой рабочей температуры.
НЕ используйте самоклеющиеся пакеты в режимах высокой
рабочей температуры.
НЕ ламинируйте пустые пакеты.
37
38
ФУНКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Функция «освобождения» . Для получения оптимальных результатов
© Чтобы извлечь или поправить пакет во ламинирования используйте фирменные пакеты
© время ламинирования, воспользуйтесь Ре!омуес® 80 микрон.
рычагом освобождения, который . Данный тип устройства не предполагает
расположен на задней части устройства. использование несущего приспособления для
Пакет можно извлечь из приемной прорези ламинирования. Несущего приспособления для
лишь с помощью рычага. эксплуатации данного устройства не требуется.
Auto Автоматическое выключение . Всегда вставляйте ламинируемый предмет в пакет
Sh Через 30 минут машина автоматически соответствующих размеров.
ut перейдет в режим автоматического . Перед окончательным ламинированием всегда
Off | отключения. Индикатор питания мигает проверяйте работу устройства на черновых листах
красным цветом в течение 5 минут, соответствующего размера и толщины.
после чего отключается. Индикатор . Приготовьте пакет и ламинируемый предмет.
готовности отключается. Чтобы Поместите предмет в центре пакета так, чтобы
продолжить использование устройства, обеспечить его контакт с направляющей
нажмите выключатель. Устройство само уплотненной кромкой. Проверьте, чтобы пакет
перезагружается. не был слишком большим для ламинируемого
предмета.
. В случае необходимости, после ламинирования
и охлаждения предмета обрежьте избыточный
материал вокруг него.
ПОДГОТОВКА ЛАМИНАТОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Убедитесь, что устройство установлено на устойчивой 3 „Включите устройство в легкодоступную розетку.
поверхности.
2.обеспечьте достаточное количество свободного
пространства (минимум 50 см) за тыльной стороной
устройства для беспрепятственного прохождения
предметов через рабочую область.
ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА ЛАМИНИРОВАНИЯ
4. Включите питание (переключатель питания 8. Пакет должен подаваться в устройство уплотненной
расположен на боковой стенке устройства). кромкой вперед. Удерживайте пакет прямо и по центру
щелевого отверстия. Для ориентации используйте
5. Загорится индикатор питания (Ромиег оп). Устройство маркировку входа.
нагревается.
О ‚После выхода из рабочей области устройства пакет
6. По достижению устройством состояния готовности может быть горячим и мягким. Для предотвращения
включится индикатор готовности (Кеаду). замятия незамедлительно извлеките пакет. Положите
пакет на плоскую поверхность для охлаждения.
7. Поместите документ в открытый пакет. Расположите Осторожно обращайтесь с горячим пакетом.
документ по центру относительно уплотненной кромки
пакета. Для каждого документа используйте пакет
соответствующего размера.
ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ?
Наши квалифицированные специалисты готовы оказать вам помощь.
Служба поддержки клиентов... \ум/муТеЙомхе5. сот
Прежде чем обращаться по месту приобретения, позвоните представителю РеПоуес; контактная информация указана на
задней крышке устройства.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Включите устройство в розетку и
Индикатор питания не включается . .
(к ео я ars включе Устройство не включено установите выключатель на боковой
Р Р стенке во включенное положение
Долгое время не загорается индикатор | Устройство не нагрелось или находится | Переставые устройство в более
готовности (зеленый индикатор) в месте с повышенной влажностью прохладное и сухое место
Индикатор питания мигает красным .
цветом зиндикатор oe Ламинатор переходит в режим Нажмите выключатель. Устройство само
# автоматического выключения перезагружается
(Зеленый) отключается резагру
Индикатор готовности (зеленый) ‚
‚ Ламинитор находится в режиме Нажмите выключатель. Устройство сам
и индикатор питания (красный) звтоматического выключения те езаг eT ’ Хпройство само
отключаются резагру
Пакет застрял внутри устройства Замятие пакета
Пакет подавался открытым краем
вперед
Нажмите на рычаг освобождения и
Пакет сместился от центра при подаче Р A
Замятие извлеките пакет вручную
Пакет подавался в нерасправленном
виде
Использовался пустой пакет
Выключите устройство из настенной розетки. Дайте ему остыть. Для очистки наружных поверхностей можно использовать
влажную ткань. Не используйте растворители и легковоспламеняющиеся вещества для полировки устройства. В продаже
имеются специальные листы для очистки. Очистка валиков от остаточных элементов выполняется путем прогона очищающих
листов через устройство, находящееся в прогретом состоянии. Для поддержания оптимального режима работы рекомендуется
регулярно использовать листы для очистки. (Код заказа листов для очистки: #5320604).
РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА / МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ
Благодарим Вас за приобретение изделия компании РеПоууес. Посетите веб-сайт муму\у.ТеЙоууе5.сот/гедикет, зарегистрируйте
приобретенное изделие и оставайтесь в курсе последних новостей, отзывов потребителей и предложений. Информация об
изделии размещена на паспортной табличке, расположенной на задней панели либо в нижней части устройства. Компания
РеПомие$ выступает гарантом качества материала и безукоризненной работы всех деталей ламинатора в течение 1 лет с даты
непосредственного приобретения устройства. В случае выявления дефектных частей в течение гарантийного периода компания
Рейомиеб за свой счет устраняет дефект путем замены либо ремонта неисправной детали. Данная гарантия не распространяется
на неисправности, являющиеся следствием нарушения правил эксплуатации станка, либо его несанкционированного ремонта.
Гарантийные обязательства, касающиеся товарного состояния и эксплуатационной пригодности устройства, действуют в
течение ограниченного периода времени, см. выше. Компания РеПоууес не несет ответственность за ущерб, нанесенный в
результате эксплуатации данного станка. Настоящая гарантия предоставляет ее владельцу определенный перечень законных
прав. Владелец гарантии может обладать другими законными правами, не имеющими отношения к содержанию данного
гарантийного документа. Длительность и условия настоящей гарантии действуют во всех странах мира в рамках местного
законодательства. Для получения подробной информации о порядке гарантийного обслуживания обратитесь к представителю
компании Рейоууе$ либо вашему региональному дилеру.
W.E.E.E.
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. По истечении
срока эксплуатации изделия не утилизируйте его вместе с бытовыми отходами. Для обеспечения
надлежащей обработки, вторичного использования и переработки изделие следует сдать В
специализированный пункт приема. Для получения детальной информации касаемо ближайшего
НН специализированного пункта приема утильсырья обратитесь в местные органы власти.
39
40
EAAHNIKA GB
XEIPIZTHPIA LYZKEYHZ MAAXTIKONOIHZHX
A Aakdmrng Aertoupyiag (on/off)
B MoxAd¢ avoiypatoc ( Ne )
С побои £10aywyn¢ odkou/syypagpou
D Eodo¢ adkou/eyypdpou
*Aev givat koupmid, Povo eVOEIKTIKEC Auyvie.
AYNATOTHTEZ
Апобост
ПЛатос #10000 А4 = 240mm
Пахос сакоу 80 micron
Xpovo¢ mpoBéppavong
(ektipnon) 4 Nerd
Tayutnta
MAAOTIKOTOINONG nepimou 30 cm/
(+/- 5%) Aento (otabepn
Tayutnta)
Ap1Bp6¢ Kuhivépwv 2
Evdeién etoipotnrag
HNXavApaTog Еубактки Auyvia
(mpdotvn)
MoxAd¢ avoiypatog №1
Autopatn amevepyomoinon Nat
Texvika ototysia
*E Evoektikn Auyvia LED etoipétnrag (mpdown)
*Е Evoewktikn Auyvia LED Aertoupyiag (kOkkivn)
G Aioko¢ e¢6dou
Tdon / 2uyvotnta / 220-240V AC, 50/60 Hz,
Evtaon peoparog (Amp) 15A
loxu¢ 300 Watt
Мастасакс (УхПхВ):
A4 62mm x 359mm x 113mm
Кадар Варос:
Ad 1,0 Kg
Méyiato mdyog eyypagou
(buvatdtnTa
пЛастколо!отс) 0,02 ivtoe¢/ 0,4 mm
Méyiot ouviotwpevn prion: Ehagpid prion, 30 maotikomorjosic avd epdopdda. Baputepa xaptiva uhikd pmopei va emmpedouvv
NV QvaQepOpEVn Xpron.
YHMANTIKEZ OAHTIEX IA THN AZQAAEIA - OYAA=TE IA MEAAONTIKH ANAQOPA
- To punydvnpa mpoopietar yia xprion Hovo oc e0WTEPIKO YwPo. LuvdéaTe To pnydvnpa o€ pia ebkola mpoopdoiun mpida.
- Па уда amogevyBei Tuxov nAektpomAnia, pn xPNOIUOMOIEITE Tr) GUOKEVI KOVTA 0 VERO Kal Jn) XUVETE vepO EMAVW OTN GUOKEUT, 0TO
kaAwdio peopato fj otnv mpida.
МА д1аофаМСете тпу топо@ёти от тоу ипуоУЙ ОТОС 05 1
отафери emoavela.
NA skteheite dokipéC maotikomoinong o€ mpoxeipa UA Kat va
pubpiete To pnxdvnpa mp amo Ti¢ TEMKEC TAQOTIKOTIOIN OEIC.
МА афацрете пс ВЕ\буес суррафис ко! Ла иета\Мка
прбодета ал то фо\о прм алб тпу лЛастиколой от).
МА длатпрейте то рпудупна ракриа алб тс лпуёс Beppotnrag
ка! то мерб.
МА O¢tete To pnydvnpa eKTo¢ Aertoupyiag цета ато кабе хриот).
МА олосуудёете то pnyavnpa amd tv mpia dtav dev проката!
va xpnotponoinBei yia mapatetapévo xpoviko Sidotna.
NA ypnotpomolEite 6AKOUE TOU £X0UV OXEOIA0TED ya XPON HE TIC
katdAAnAe¢ puBpioeic.
NA dia peite To pnydvnpa pakpid amd ta katokidia wa,
voow Ppioketar og prion.
NA MHN a@rivete 0 kaAwdio peupaToC va £pXETal 0€ EMA pe
Oeppéc emapdveiec.
МА МНМ афимете то коЛодио рефратос уа крёцета! апо
утоуЛата п рафиа.
NA MHN ypnoponolsite tn ouokeun €av To kahwdio peopatog
Exel umooTei (nua.
NA MHN smiyeipeite va avoiéete 1 va emokeudoeTe pe AAo
троло то ипуампуа.
NA MHN unepBaivete ta avaypagpdpeva otoryeia amédoong Tou
pnyavAparog,
NA MHN emitpénete o¢ maidid va ypnoipomolotv auto to
ихаупуа Xwpi¢ Emthpnon ano eviAiko.
NA MHN mhaotikoroteite atypunpa rj petahika avtikeipeva (my.:
ВЕ\буес оуррафис, суудети рес).
NA MHN mhaotikomolgite éyypaga evaiodnta otn Beppdtnta
(m.x.: elortpia, umepnyoypagnuata K.Am.) otic pubpiosig Beppng
mAAOTIKOTOINONC.
NA MHN m\agtikormoigite pe autokOMNTOU¢ GAKOUC OTIC
pubpioeig Oeppn¢ maoTikomoinong.
NA MHN m\agtikomolsite Kevoug 0aKouc.
XAPAKTHPIZTIKA & XYMBOYAEX
Aarroupyia ‘Avoiypato’
© Па ма афаирёоете 1 ма emavevBuypappioste To
сако ката тпу лЛастиколо!оп, “мЕруолоиоте
@ то рох\б ауогуратос лоу Вр!окета! ото 00
HEPOC TOU pnyavipatog. 0 odkog pmopei va
apapebei amd my umodoyr E10aywyr¢ Povo
otav evepyomondei o poyhac.
Auto Avtopatn amevepyomoinon
Metd and 30 Aemtd to pnxdvnua fa
Shut petapei autopata o€ Aertovpyia autopaTng
Off anevepyomoinong. H evdeiktiki Auyvia LED
Aertoupyiag 6a avaPoopriost pe KOKKIVO храца
ука 5 Aemtd kat, otn ovvéyela, Ba oprjoet. H
vbelkTikn Augvia LED toipétnrag Ba oproel.
[10 va GUVEYIOETE val XPNOILOTIONNOETE TO
ипхаупца лотйоте то д1акблтп Лапоору1ас
(ON/OFF). To pnxdvnua Oa emavekkivnOei.
PYOMIZH THZ 2YZKEYHX MAAXTIKOMOIHZHX
1. № баофаМСете ту топодётпот тои ипуамуйатос 0 10
отафери emoavela.
2). BePaiwbeite бт опбрует аркетос ЕЛе0берос уфрос
(TouAdytotov 50 cm) mmiow amd To ипуампра, прокащёмоу
va epvouv eAe0Bepa Ta avTIKEipEva.
ПО? OA KANETE MAAZTIKONOIHZH
4. оёоте то unxavnua o€ Aertoupyia (0 drakémmng Ppioketar
0T0 TAL TOU pnXavipaToc).
5. 6a avayet n Kokkwvn Auyvia Aettoupyiag ‘Power on’. To
unxavnua mpoBeppaivetar.
6. Otav to pnyavnua sivat £ropo, n mpdaovn Avyvia
etopdtntag ‘Ready’ Ba mapapeivel avappévn.
7. Толодетиоте то ёуурафо 100 отоу оуотуто обко.
BeBaiwBeite бт то ёуурафо яма кеутрариюнёмо ламо) сто
офроуюцёмо акро. Хрпощолошоте то катаЛ\пЛо нёуедос
сакоу ла то ёуурафо.
XPEIAZEXTE BOHOEIA;
ApnoTe Toug аёкодс рас ма сас Воп@псоим ма Врейте pia Лост.
Ymnpeoia &уппрётпопс леЛотам... www.fellowes.com
По каотера олотеЛёорота, ма хрпощолоЕтЕ оакоус
uapkac Fellowes®: 80 micron.
Auto To pnyavnpa dev xparddetar gopéa yia va ekteAéoel
mhaotikomoinon. Eivar évag pnxaviopog xwpic popéa.
Na tomoBeteite mavta to avtikeipievo mou BéAeTe va
mAAOTIKOMOIN0ETE 0€ 0AK0 TwWV KAaTAANAwWY SlaoTaoswv.
Na ekteheite mdvta dokipég mMaoTikomoinong pe éva
QVTIKEIPEVO TAPOpOLWY S1a0TAGEWY Kal TAyoug pv amo
mv Tehkn dladikaoia.
Проетощаоте то оако каг то аутка емо у/1а
лЛастколойтоп. Толодетиоте то оутка емо пё0а ото
оако, £T01 OTE Va €VAL KEVTPAPIOPEVO Kat va ayyidel To
EUMPOC oppayiopévo akpo. BePawdeite От! 0 Ойкос bev
&ivat OAD peydhog yia To aVTIKEipEVoO.
Еду алоитата, ма алоколтетЕ то пЛЕбуаора уМкор
уоро але то QVTIKEIPEVO PETA amo Tv лЛастиколо! от
kaw tv podn.
3. swbtote to unxavnua o€ pia ebkoha mpoopdotun pica
SIKTOOU.
8. Alao@alioTe 611 0 0AKOC EI0£PXETAL OTO PNYAVNA pe
то офрауюиёмо акро прото. Матприоте то ойко
guBelaopévo kat KEVTpapiopévo pie tv umodoyxr Kai 0x1 uno
ywvia. Xpnotpomotnote Tig evdeiéei¢ eloaywyng we odnyo.
9. Otav é€pyetat amd To pnydvnpa, 0 MAAOTIKOMOINUEVOC
0GKo¢ iow¢ va givat Beppdg kat pahakdc. Na va amotpanei
тухдм токи, афоирёоте арёоошс то ойко. Толофетиоте то
ойко оё ша т ледп Етфамаа ул ма фуу@&!. № просёуете
otav хацриСЕоте ёуа Оеруб обко.
Na kaAeite mdvta tv etaipeia Fellowes mpwv тлкомомпоете не то катастлра алб бпоу ауорасате то ипуампиа. Ауатрёсте ото
отодбфи\о упа oToIxEla EMKOVWVIAC.
4]
42
ANTIMETQMNIZH NPOBAHMATQN
ПроВАпрна
Evdexopevn attia
Moon
Aev avdBet n Auyvia Aettoupyiag ‘power on’
(KoKKvn Auyvia LED)
To punyavnua bev ival evepyomonpévo
OéoTe то Unydvnua oe Aettoupyia amd to
блакблтг) ото MAL Tou Kai thy mipida
Aev avdpel n Avyvia etolpétntag ready’ peta
and mapatetapévn Xpovikn mepiodo (mpaotvn
Auyvia LED)
To punyavnua Bpioketal oc Beppo ry vypd
хоро
Метакмпоте то ипуаупуа ое то фухро ка!
5лрб хоро
H evoewTikr Auyvia Aettovpyiag LED
avaBooBrivel Pe KOKKIVO PGA Kal nj EVOEIKTIKN
Auyvia LED etotpdtntag (mpdaivn) éxel ofrioet
H ouokeun mAaoTikomoinong éxel
uetapei oe Aerroupyia autopatng
amevepyomoinong
Matrote to dlakdmn Aettoupyiag (ON/OFF). To
unxdvnpa Ba emavekkivnBei autopata
H evbelkTikn Avyvia tolpdtntag (mpdotvn) ка!
Nn evdelKTIKA Auxvia LED Aertoupyiag (KOkkvn)
gyouv amevepyomolnoei
H ouokeun mhaoTikomoinong mepvd o€
Aertoupyia autépatng amevepyomoinong
Matrote To dtakdmtn Aertoupyiag (ON/OFF). To
unxavnpa Ba emavekkivnBei autépara.
0 odKog xdBnke péoa oto punyavnua
0 odKog xl eUmAaKei
Eumhokn
0 ойкос толодетИ@пкЕ ЦЕ TO AVOLYTO
акро прото
0 ойкос дем птам кеутрароиёмос ката
Ту EL0aywyn
О ойкос беу там удеаорёуос ката тпу
EL0aywyN
XpnotpomotrjBnke Kevog 6aKog
Патиоте то HoyAG avoiypatog Kat TpaPréte to
QVTIKELEVO ёб0) ЦЕ ТО XEpL
ANOOHKEYZH & KAGAPIZMOX
Oéote то Unydvnpa ektdc Aertoupyiag amd tn mpila. A@rioTe to unyavnua va YuyBei. To eéwteptkd Tou pnyaviuatog umopei va KaBaplotei pe
éva vypo mavi. Mn ypnotpomoleite dlaAuTika 1 e0@AeKTa LAIKA yia Tn oTiABwon Tou punyavipatog. Mmopeite va ayopdocte OMA kabapiopov yia
Tov kaBaptopd Tou pnyaviuatog. Otav To unyavnpa ivat Beppo, mepdote Ta OANA péoa amd To pnxdvnpa ya va kaBapioete Tuyov katdhoma
and toug KuAivépoug. la tn BéATIOTN amdboon, сумотата! ма урпощолоофбутаи тактика фо\а кабартонов yia Tov KaBaplopo Tou pnyavipatog.
(Kbikog mapayyehiag pUMou KaBapiopol: 5320604).
ЕГГРАФН NPOIONTOZ / AIEONHE EITYHXH
20¢ EUYApLOTOUE TOU ayopacate éva mpoiov Tg etaipeiag Fellowes. Napakaholpe emokepbeite mv nhektpovikr dievBuvon www.fellowes.com/
register ya va KAVETE Eyypagr Tou mpoidvTog oag kal va enwehnBeite amd 161 0¢1g, oXOMa Kal TPOOPOPEC OXETIKA |e Ta TpoidvTa. Лепторёраес
OXETIKA це Ta TIPOTGVTA avaypa@ovTal aTnv mvakida oTolyeiwv mou umapyel To mow нёрос т тп fdon Tou unavipatog. H etaipeia Fellowes eyyudral
OTL OA та én TNC ouoKELTi¢ MAaoTIKomoinong €ival eEhelBepa EhaTTWUATWY 0Ta UNKA Kat TV Epyacia emi 1 tn amd Thy nuepopnvia ayopdg amd
тоу аруко катамолоти. Еду опоюбилоте épog EviomoTei OTL Eival ENATTOUATIKG Katd Tr SidpKela TG mepLodou eyyinong, n tov Kat amokAELOTIKN
ano{nuiwon Ва gival n emokeun 1} nN AVTIKATAOTAON TOU EAATTWUATIKOD PEPOUC, Katd Tr OLaKPITIKY suxépela Kat pe damdveg tng Fellowes. Арти п
£yyinon bev LoYUEL OTIC лЕрлтоюек какис уристс, Kakou XelpLopiou Ij in e&ouatodotnpévng emokeunc. Ala tng mapolong, omoladnte épeon eyyunon,
oupmepIABpavopévnG Keivng TG EPMOPELOIPATITAG 1} TNS KATAMNAGTNTAC Via OUYKEKPIIEVO oKomd, TieplopiCetal wg mpog Th SidpKela atv KaTdAnAn
mepiodo eyyonong, omwe mpoadiopiletal mapandva. H etaipeia Fellowes dev @épel amoAiTwe kapia euBivn yia Tuxov mapenmopeves (nuieg, ol omoieg
Ba exywpnBouv ato mpoidv auto. H eyyinon auth oag ekywpei ouykekpipéva évopa dikatwparta. Evoéyxetal va éxete kat AMa éwopia Sikalwpata,
биафоретка атб та проВЛелоуема отпу eyyonon autrv. H didpkela, ot pot Kat ol poiimoBéaei¢ Tne mapoloag yyunang oXUouv ayKoopiw,
Le e&aipeon omou empPalovtal S1apopETIKOL TIEPLOPLOIOI, TTEPLOPLOTIKES dlatdelc 1 проблобёоакс ато тим толки vopoBeoia. la meploodTepeC
Жлторёраес и la Tn Ayn Uninpeotwv oto TAdiolo TN mapouoag eyyinong, EMKOVWVROTE [ie TV etalpeia Fellowes й тп толик! аутлросота.
W.E.E.E.
Autd to Tipoidv sivat taévopnuévo w¢ Hhektpikdg kal HAektpovikog Eomhiopdc. Otav €pBet n wpa yia Ty amdppiyn
тоу пробутос, BePawbeite ott bev Ba amoppipBei Pe Ta yevika olkiakd amoppiypata. la Tn owoTr eneéepyaoia,
avdKTnon kat avakukAwon, mapadwoTte To mpoiov o¢ Eva KatdAnAo KEvpo ouloyrc. lMapakaloUpe EMKOVWVAOTE le
тим арубдла толки) аруи VIA TEPAITEPW AETOUEPELEC OXETIKA [IE TO TANOLEOTEPO KEVTPO OUANOYIC.
ТОВКСЕ Ст)
LAMINASYON MAKINESI KONTROLLERI
A A¢ma / kapama diigmesi
B Serbest birakma kolu (Ne )
С Kaplama / dokiiman girisi yuvasl
D Kaplama / dokiiman ¢ikigi
*Basma diigmeleri degildir; sadece gosterge isiklandir.
OZELLIKLER
Performans
Girig genisligi А4 = 240mm
Kaplama kalinhigi 80 mikron
Isinma siresi (tahmini) 4 dakika
Laminasyon hizi yaklasik 30cm/dak
(+-/- %5) (sabit hiz)
Merdane adedi 2
Hazir gostergesi Lamba (Yesil)
Serbest birakma kolu Evet
Tikanmaz Girigli /
Otomatik Kapatma Evet
Teknik Veriler
*E Нади LED'i (Yesil)
*F Gii¢ Agma LED'i (Kirmizi)
G Cikis tepsisi
Volta; / Frekans / 220-240V AC, 50/60Hz,
Akim (Amper) 1,5A
Watt Giicii 300 Wat
Boyutlar (YxGxD):
A4 62mm x 359mm x 113mm
Net agirhk:
Ad 1,0 Kg
Maks. dokiiman kalinhg
(laminasyon kapasitesi) 0.02"/ 0.4mm
Onerilen maksimum kullanim: Hafif Kullanim, haftada 30 laminasyon. Daha аби kagit malzemelerinin belirtilen kullanim iizerinde
etkisi olabilir.
ONEMLI GUVENLIK YONERGELERI - GELECEKTE KULLANMAK ICIN SAKLAYIN
- Bu makine kapal mekanlarda kullanim icindir. Makinenin fisini, kolaylikla erisilebilen bir prize takin.
- Elektrik carpmasini 6nlemek icin - cihazi suya yakin yerlerde kullanmayn, cihaza, elektrik kablosuna veya prize su dokmeyin.
HER ZAMAN makinenin diizgtin bir yizeyde bulundugundan
emin olun.
HER ZAMAN son laminasyon isleminden once bog kagitlarda
laminasyon testi yapin ve makineyi ayarlayin.
HER ZAMAN laminasyon dncesinde zimba ve benzeri metal
parcalan ¢ikartin,
HER ZAMAN makineyi su ve ist kaynaklarindan uzak tutun.
HER ZAMAN kullandiktan sonra makineyi kapatin.
HER ZAMAN uzun siire kullanmayacaksaniz makinenin fisini
prizden ¢ekin.
HER ZAMAN uygun ayarlarda tasarlanmis kaplamalar kullanin.
HER ZAMAN kullanim sirasinda evcil hayvanlardan uzak tutun.
HICBIR ZAMAN elektrik kablosunu sicak yiizeylerle temas
ettirmeyin.
HIiCBIR ZAMAN elektrik kablosunu dolap ya da raf iizerine asili
birakmayin.
HICBIR ZAMAN elektrik kablosu hasarliysa cihazi kullanmayin.
HIiCBIR ZAMAN makineyi agmaya veya tamir etmeye
¢alismayin.
HiCBIR ZAMAN makinenin belirtilen performans degerlerini
agmayin.
HiCBIR ZAMAN cocuklarin yetiskin gézetimi olmadan
kullanmasina izin vermeyin.
HICBIR ZAMAN keskin veya metal nesneleri kaplamayin (6rn:
zimba, atac).
HiCBIR ZAMAN siya karst hassas dokiimanlari (6rn: bilet,
ultrason vb.) sicak ayarlarla lamine etmeyin.
HiCBIR ZAMAN kendinden yapiskani kaplamalar sicak
ayarlarla [amine etmeyin.
HiCBIR ZAMAN bos kaplamalan lamine etmeyin.
43
OZELLIKLER & iPUCLARI
® ‘Serbest Birakma' islevi
Laminasyon sirasinda bir kaplamayi ¢ikartmak
ya da yeniden hizalamak icin makinenin
arkasina yerlestirilen serbest birakma
kolunu etkinlegtirin. Kaplama yalnizca
kol etkinlestirildiginde girig yuvasindan
clkarilabilir.
Auto Otomatik Kapatma
Shut 30 dakika sonra makine otomatik olarak
Otomatik Kapanma moduna gececektir.
Off Gii¢ LED'i 5 dakika boyunca kirmizi yanip
sonecek ve ardindan kapanacaktir. Hazir LED’
kapanacaktir. Makineyi kullanmaya devam
etmek icin, ACIK/KAPALI diigmesine basin.
Makine kendisini sifirlayacaktir.
LAMINASYON MAKINESINI AYARLAMA
] « Makinenin diizgiin bir yiizeyde bulundugundan emin olun.
2. Ogelerin serbestce gecebilmesi icin makinenin arkasinda
yeterli bosluk mesafesi (min. 50 cm) olup olmadigini
kontrol edin.
LAMiNASYON iSLEMI
4. Makineyi agin (makinenin yan tarafinda bulunmaktadir).
5. Kirmizi‘Gii¢ agik’ lambasi yanacaktir. Makine bu durumda
Isintyordur.
6. Makine hazir oldugunda yesil ‘Hazir’ lambasi yanik
kalacaktr.
/ « Dokiimani agik kaplamaya yerlegtirin. Dokiiman kapali
kenara ortalandigindan emin olun. Dokiiman icin uygun
boyutta kaplama kullanin.
YARDIMA MI iHTIYACINIZ VAR?
Uzmanlarimiz sizin icin en uygun ¢6ziimii bulsun.
Miisteri Hizmetleri.. www.fellowes.com
En iyi sonuglan elde etmek iin, Fellowes® marka
kaplamalar kullanin; 80 mikron.
Bu makine, laminasyon icin bir tasiyiciya ihtiya¢ duymaz.
Tasyiaisiz mekanizmaya sahiptir.
Kaplanacak 6Geyi her zaman uygun boyutta bir kaplama
icine yerlestirin.
Son islemden dnce her zaman benzer boyut ve kalinlikta
test laminasyonu yapin.
Laminasyon kaplamasini ve 6geyi hazirlayin. Ogeyi,
kaplamayi ortalayarak ve on kapali kenara dokunacak
sekilde yerlestirin. Kaplamanin ge icin cok genis
olmadigindan emin olun.
Gerekirse, laminasyon ve soguma isleminden dnce
ogenin cevresindeki malzeme fazlaligini kirpin,
3. Makinenin figini, kolaylikla erisilebilen bir prize takin.
8. Kaplamanin makineye once kapal kenan girecek sekilde
yerlestirildiginden emin olun. Кар!атау! уиуауа аси!
olacak sekilde deqil, diiz ve ortali bir sekilde yerlestirin.
Giris isaretlerini kilavuz olarak kullanin,
9. Lamine edilen kaplama, sicak ve yumusak bir halde
¢ikabilir. Stkismayi onlemek icin kaplamayi derhal ¢ikartin.
Kaplamayi sogumasi icin diiz bir yiizeye birakin. Sicak
kaplamayi tutarken dikkatli olun.
Uriinii satin aldiginiz yeri aramadan once her zaman Fellowes'i arayin, iletisim bilgileri arka kapakta bulunmaktadir.
SORUN GIDERME
Sorun
Olasi neden
Coziim
"Kirmizi’ gti LED'i yanmiyor
Makine aglimamigtir
Makineyi yan tarafindan ve duvardaki elektrik
prizinden agin
Uzun siire bekledikten sonra 'Yesil" hazir
lambasi yanmiyor
Makine sicak veya nemli bir alandadir
Makineyi daha serin ve kuru bir alana tagiym
Gui¢ LED kirmizi yanip soniiyor ve Hazir
LED'i (yesil) kapandi
Laminasyon makinesi Otomatik Kapatma
moduna girmistir
ACIK/KAPALI diigmesine basin. Makine kendisini
sifirlayacaktir
Hazir lambasi (yesil) ve Gui LED'i (kirmizi)
kapand
Laminasyon makinesi Otomatik Kapatma
modundadir
ACIK/KAPALI diigmesine basin. Makine kendisini
sifirlayacaktir
Kaplama makinenin icinde kayboldu
Kaplama sikismstir
Stkisma
Kaplamanin agik ucu once yerlestirilmistir
Kaplama giriste ortalanmamustir
Kaplama girise diz sokulmamigtir
Bos kaplama kullaniimistir
Ters diigmesine basin ve maddeyi elinizle ¢ekerek
¢ikarin.
SAKLAMA VE TEMIZLIK
Makinenin elektrik kablosunu prizden ¢ikarin. Makineyi sogumaya birakin. Makinenin dis ytizeyi, nemli bir bezle temizlenebilir. Makineyi
parlatmak icin ¢oziicli veya yanici malzemeler kullanmayin. Makinede kullamim icin temizlik kagitlari satin alinabilir. Makine sicak
durumdayken - kagitlari makineye yerlestirerek merdanelerdeki kalintilari temizleyin. Optimum performans icin, temizlik kagitlan
kullanilarak makinenin diizenli araliklarla temizlenmesi onerilir. (Temizleme kagdi siparis kodu 5320604).
URUN KAYDI / DUNYA CAPINDA GARANTI
Bir Fellowes iiriindi satin aldiginiz icin tesekkiir ederiz. Liitfen www.fellowes.com/register adresini ziyaret ederek tiriintiniizi kaydedin
ve iiriin haberleri, geri bildirim ve tekliflerden yararlanin. Uriin ile ilgili ayrintili bilgileri, makinenin arka tarafinda veya altinda bulunan
anma degerleri plakasinda bulabilirsiniz. Fellowes, son tiiketici tarafindan satin alim tarihinden itibaren gecerli olmak tizere laminasyon
makinesinin tim parcalari icin 1 yillik malzeme ve iscilik garantisi saglamaktadir. Garanti siiresi boyunca herhangi bir arizali parca
bulunursa, tek ve yegane ¢oziimiiniiz masraflan Fellowes tarafindan karsilanmak tizere arizali parcay1 onarmak veya degistirmektir.
Arizanin hatali kullanim, yanlis tasima veya izinsiz onarimdan kaynaklandigi durumlarda, bu garanti gecerli degildir. Ticari olarak
satilabilirlik ya da belli bir amaca uygunluk garantisi de dahil olmak iizere tiim dolayl garantiler, yalnizca yukarida belirtilen makul
garanti siiresi boyunca gecerlidir. Fellowes, hicbir durumda bu iriinden kaynaklanan dolayli zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu garanti
size belirli yasal haklar tanir. Bu garantiden farkli baska yasal haklariniz olabilir. Bu garantinin siiresi, sartlar ve kosullar, yerel yasalarin
fark sinirlamalar, kisitlamalar veya kosullar gerektirdigi yerler disinda tiim diinya ¢capinda gecerlidir. Daha ayrintili bilgi veya bu garanti
kapsaminda hizmet alabilmek iin, liitfen Fellowes'a veya bayiinize basvurun.
W.E.E.E.
Bu iirlin, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak siniflandinimigtir. Bu iirtiniin atilacagi an geldiginde bu
lriintin ev atigr ile kangmadigindan emin olun. Uygun muamele, geri kazanim ve geri doniisiim icin litfen
bu drtind belirlenmis toplama noktasina gaotiiriin. Belirlenmis en yakin toplama noktanizin ayrintilari igin
yerel yetkililere danisin.
45
46
CESKY @
OVLADACI PRVKY LAMINATORU
A Vypinac
B Uvolriovaci packa (Ne )
С Otvor pro vkladani laminovacich
kapes/dokumenti
D Vystup laminovacich kapes/dokumenti
*Bez tlacitka; pouze svételny indikdtor.
VLASTNOSTI
Vykon
Vstupni Sitka А4 = 240mm
Tloustka laminovaci
kapsy 80 mikronii
Doba ohevu
(pribliznd) 4 minuty
Laminovaci rychlost pfiblizné 30cm/min.
(+/- 5%) (pevnad rychlost)
Pocet laminovacich valci 2
Indikace pripravenosti Sviti (zelené)
Uvoliiovaci packa Ano
Automatické vypnuti Ano
*E Kontrolka Pripraveno (zelend)
*F Kontrolka Zapnuto (Cervena)
G Vystupni nosic
Technické udaje
Napéti / frekvence / 220-240V AC, 50/60Hz,
Elektricky proud (ampéry) 1,5A
El. piiikon 300 watt
Rozméry (VXSxH):
A4 62mm x 359mm x 113mm
Cistd hmotnost;
Ad 1,0 Kg
Max. tloustka dokumentu
(laminovaci kapacita) 0,02"/0,4 mm
MaximélIni doporucené vyuziti: Lehké vyuziti, 30 laminaci za tyden. TEZSi papirové materidly mohou mit efekt na uvedené vyuziti.
A DULEZITE BEZPECNOSTNI POKYNY — UCHOVEJTE PRO POZDEJSI POUZITI
- Pristroj se pouziva pouze ve vnitfnim prostfedi. Pipojte pfistroj do snadno pfistupné elektrické zasuvky.
- Priistroj nepouzivejte v blizkosti vody, zabraiite politi piistroje, napdjeci Siiiry nebo zasuvky vodou — predejdete tak riziku zasazeni
elektrickym proudem.
Zajistéte, aby byl pristroj umistén na stabilnim povrchu.
Pred provedenim finalni laminace provedte zkusebni
laminaci na nepotfebnych listech a nastavte pfistroj.
Pred laminovanim odstrante svorky a jiné kovové predméty.
Uchovavejte pristroj mimo zdroje tepla a vody.
Vypinejte pristroj po kazdém poutZiti.
Pokud pfristroj delSi dobu nepouzivate, odpojte jej ze sité.
Pouzivejte pouze laminovaci kapsy urcené pro pfislusnd
nastaveni,
Ри pouziti dbejte na to, aby se k pfistroji nepfiblizovala domaci
zvifata,
Napajeci kabel by se nemél dostat to styku s horkym
povrchem.
Napajeci kabel nesmi viset ze skinék nebo polic.
Pristroj nepouzivejte, pokud je napadjeci kabel poskozen.
Pristroj neotevirejte ani jinak neopravuijte.
Pristroj nezatézujte nad uvedeny vykon.
Pristroj nesméji obsluhovat déti bez dohledu dospélych.
Nepokousejte se laminovat ostré nebo kovové predméty (парг.
svorky, spony na papir).
Nepokousejte se laminovat dokumenty citlivé viici teplu (nap.
vstupenky, ultrazvukové snimky apod).
Neprovadéjte laminaci samolepicich kapes pfi nastaveni pro
teplou laminaci.
Nelaminujte prazdné laminovaci kapsy.
VLASTNOSTI & TIPY
Uvolnovaci funkce
A @ Chcete-li béhem laminovani odebrat nebo
@ zarovnat laminovaci kapsu, pouzijte uvolnovaci
packu umisténou na zadni strané pristroje.
Laminovaci kapsu Ize ze vstupniho otvoru
uvolnit pouze po poutZiti této packy.
Auto |) Automatické vypnuti
Shut Po 30 minutdch zafizeni automaticky prejde
do rezimu automatického vypnuti. Kontrolka
Off Zapnuto bude 5 minut cervené blikat a potom
zhasne. Kontrolka Pfipraveno zhasne. Pokud
chcete pristroj dale pouzivat, stisknéte vypinac.
Pfistroj se sam resetuje.
NASTAVENI LAMINATORU
1. Presvédete se, zda je zafizeni umisténo na pevném
podkladu.
2. Zkontrolujte, zda je za pfistrojem dostatek volného mista
(min. 50 cm), které zajisti hladky vystup laminovanych
dokument.
POSTUP PRI LAMINOVANI
4, Zapnéte napajeni (stisknutim vypinace umisténého na
strané zafizeni).
5. Rozsviti se tervend kontrolka ,Lapnuto”. Nyni se pfistroj
zahfiva.
6. AZ bude pristroj pfipraven, zelend kontrolka, Pfipraveno”
bude nepierusované svitit.
7. Viote dokument do oteviené laminovaci kapsy.
Zkontrolujte, zda je spravné vycentrovan proti zatavené
hrané. Zvolte velikost laminovaci kapsy odpovidajici
dokumentu.
POTREBUJETE POMOC?
Dovolte nasim odbornikiim, aby vam pomohli s feSenim.
Z&kaznicky servis... www.fellowes.com
. Nejlepsi vysledky dosahnete 5 laminovacimi kapsami
znacky Fellowes®: 80 mikronii
. S piistrojem neni treba pouzivat nosic folii. Jeho
mechanismus pracuje bez vyuziti nosice.
. Pfedméty k laminovani vkladejte vzdy do laminovaci
kapsy pfimérené velikosti.
. Pfed laminovanim vzdy provedte zkusebni l[aminovani's
laminovaci kapsou stejné velikosti a tloustky.
. Pfipravte laminovaci kapsu a laminovany dokument.
Dokument vlozte do stfedu laminovaci kapsy tak, aby se
dotykal zataveného zavadéciho okraje. Presvédcte se,
zda laminovaci kapsa neni pro laminovany dokument
prilis velikd.
. Po skonceni laminovéni a ochlazeni laminovaci kapsy
v pfipadé potreby odfiznéte pfebytecny materidl na
okrajich.
3. Pfipojte pfistroj do snadno pristupné elektrické zasuvky.
8. Dbejte na to, abyste vkladali laminovaci kapsu do pfistroje
vzdy zatavenou stranou napfed. Laminovaci kapsu
vkladejte rovné a na stred otvoru, nikoli pod thlem. Ridte
se znackami pro vkladani dokumentd.
9. Laminovaci kapsa, kterd vychdzi z lamindtoru, mize byt
horkd a mékka. Okamzité ji vyjméte, abyste predesli jejimu
zachyceni v pfistroji. Polozte laminovaci kapsu na rovnou
plochu, aby vychladla. Pi manipulaci s horkou laminovaci
kapsou postupujte opatrné.
Pred kontaktovanim prodejce se nejprve telefonicky obratte na spolecnost Fellowes. Kontaktni idaje najdete na zadni strané.
47
48
RESENi PROBLEMU
Problém Mozna pficina Reseni
Co . и и нед алий ‚ Zapojte pfistroj do zasuvky а zapnéte ротос!
Nesviti cervena kontrolka "zapnuto Pfistroj neni zapnuty tacitka na strand
Po delSim casovém intervalu nesviti Pristroj pracuje у horkém nebo vlhkém Premistéte pristroj do chladnéjsiho a suchého
zelend kontrolka "pfipraveno” prostredi prostredi
Kontrolka Zapnuto blikd cervené a Laminovacka je v rezimu Automatického
kontrolka Pripraveno (zelend) nesviti | vypnuti Stisknéte vypinac. Pristroj se sam resetuje.
Kontrolka Pfipraveno (zelend) a Laminovacka je v rezimu Automatického
kontrolka Zapnuto (Cervend) nesviti vypnuti Stisknéte vypinac. Pristroj se sam resetuje.
Doslo k zachyceni laminovaci kapsy v
Laminovaci kapsa uvizla v pristroji и
ат!поуас! Карса uvizla v pfistroj oiistroj
Laminovaci kapsa byla vlozena
otevienym Копсет паргей
Laminovaci kapsa nebyla vlozena do Stisknéte uvolfovaci packu a rukou vytahnéte
а stfedu vstupniho otvoru laminovany dokument
Uvaznuti
Laminovaci kapsa nebyla vlozena rovné
do vstupniho otvoru
Byla pouzita prazdnd laminovaci kapsa
UCHOVAVANI & CISTENI
Odpojte laminator z elektrické zasuvky. Nechejte ho vychladnout. Vnéjsi povrch pristroje Ize otfit vihkym hadfikem. K lesténi pfistroje
nepouZivejte rozpoustédla ani hoflavé latky. Mizete zakoupit Cistici listy pro pfistroj. Je-li pristroj zahfaty, nechejte jim projit Cistici listy,
které odstrani poziistatky laminacni ¢innosti z valcd. Pro optimalni vykon doporucujeme, aby byly Cistici listy pouzivény pravidelné.
(Objednaci kad cisticich lista #5320604).
REGISTRACE PRODUKTU / CELOSVETOVA ZARUKA
Dékujeme, Ze jste si zakoupili vyrobek spolecnosti Fellowes. Navstivte stranky www.fellowes.com/register a zaregistruijte sviij vyrobek
a vyuzijte vyhod novinek o produktech, reakci a nabidek. Udaje о vyrobku jsou uvedeny na typovém Stitku na zadni ¢i spodni strané
zafizeni. Spolecnost Fellowes ruci za veskeré vady materidlu a zpracovani vsech ¢asti lamindtoru po dobu 1 roku od data nakupu
plvodnim zékaznikem. Pokud bude k poruse kterékoliv ¢asti béhem zérucniho doby, jedinym a vyluénym prostfedkem bude oprava nebo
vyména vadného dilu na zékladé rozhodnuti spolecnosti Fellowes. Tato zaruka se nevztahuje na nesprdvné pouziti, Spatné zachazeni
nebo neopravnénou opravu. Jakakoliv domnéla zaruka, véetné prodejnosti nebo vhodnosti pro urcity tcel, se timto omezuje na prislusné
zdrucni obdobi, které je stanoveno vyse. Spolecnost Fellowes nebude v zadném pripadé odpovidat za nésledné skody, které by mohly
byt spojovany s timto vyrobkem. Toto zdruka vam udéluje zvIastni zakonnd prdva. MiiZete mit dalsi zakonnd prava, kterd se lisi od
této zaruky. Doba a podminky této zaruky jsou platné na celém svété, kromé zemi, ve kterych jsou omezeni, vyhrady nebo podminky
stanoveny mistnimi pfedpisy. Chcete-li se dozvédét podrobnéjsi informace nebo vyuzit sluzeb v rdmci této zaruky, obratte se laskavé na
spolecnost Fellowes nebo na jejiho obchodniho zéstupce.
W.E.E.E.
Tento vyrobek je klasifikovan jako elektrické a elektronické zafizeni. Bude-li tieba tento vyrobek iz zlikvidovat,
dbejte prosim na to, aby nebyl vyhozen do bézného domovniho odpadu. Nalezité zpracovéni, vyuziti a recyklaci
tohoto vyrobku zajisti urcené shérné misto. Pro dali informace o nejblizSim ureném sbérném misté se obratte
na pfislusny mistni urad.
I
SLOVENSKY GO
OVLADACIE PRVKY LAMINATORA
A Vypinac
B Uvolfiovacia packa Ga )
С Otvor na vstup puzdra/dokumentu
D Vystup puzdra/dokumentu
*Nestlacajte tlacidla; iba svetelné kontrolky.
PARAMETRE
Vykon
Sirka vstupu Ad = 240mm
Hrdbka puzdra 80 mikronov
Cas zahrievania (priblizne) 4 minut
Rychlost [aminovania cca 30 cm/min
(+/- 5%) (konstantnd
rychlost)
Pocet valcekov 2
Indikator pripravenosti Svieti (zelena)
Uvolfiovacia packa Ano
Automatické vypnutie Ano
*E Indikdtor pripravenosti (zeleny)
*F Indikdtor zapnutia (Cerveny)
G Vystupny zasobnik
Technické udaje
Napatie/frekvencia/ 220-240V stried., 50/60 Hz,
ргиа (А) 1,5A
Prikon 300W
Rozmery (vx $ xh):
A4 62mm x 359mm x 113mm
(51а hmotnost:
Ad 1,0 Кд
Мах. hrubka dokumentu
(kapacita laminovania) ~~ 0,02”/0,4 mm
Maximalne odporucené vyuzitie: Lahké vyuzitie, 30 lamindcii za tyzdefi. Taziie papierové materidli maju efekt na uvedené vyuiitie.
DOLEZITE BEZPECNOSTNE POKYNY — USCHOVAJTE NA POUZITIE V BUDUCNOSTI
— Zariadenie je urcené len na poutZitie v interiéri. Zariadenie zapojte do jednoducho pristupnej zasuvky.
— Predchddzajte zasahu elektrickym pridom — nepouzivajte zariadenie v blizkosti vody, nerozlejte vodu na zariadenie, napéjaci
kabel ani na zasuvku.
DBAJTE NA TO, aby zariadenie bolo na stabilnom povrchu.
OTESTUJTE laminovanie pomocou skusobného hdrka a nastavte
zariadenie, az potom uskutocnite findlne laminovanie.
ODSTRANTE pred laminovanim svorky a iné kovové predmety.
UDRZUJTE zariadenie mimo zdrojov tepla a vody.
VYPNITE zariadenie po kazdom pouziti.
ODPOJTE zariadenie od elektrickej siete, ak ho nebudete dlhsie
pouzivat.
POUZIVAJTE puzdré urené na pouzivanie pri prislusnych
nastaveniach.
DBAJTE NA TO, aby sa domace zvieratd nezdrZiavali v blizkosti
zariadenia pocas jeho pouzivania.
NEDOVOLTE, aby sa napajaci kabel dostal do kontaktu s
hordcimi povrchmi.
NENECHAVAJTE elektricky kabel visiet zo skriniek alebo policiek.
NEPOUZIVAJTE zariadenie, ak je napdjaci kébel poskodeny.
NEPOKUSAJTE SA otvorit ani inak opravit toto zariadenie.
NEPREKRACUJTE menovity vykon zariadenia.
NEDOVOLTE malym detom pouzivat toto zariadenie bez
dohladu dospelych oséb.
NELAMINUJTE ostré ani kovové predmety (napr. spinky alebo
svorky).
NELAMINUJTE dokumenty citlivé na teplo (napr. vstupenky,
ultrazvukové snimky a pod.) s pouZitim tepla.
NELAMINUJTE samolepiace puzdra pri horucich nastaveniach.
NELAMINUJTE prézdne puzdro.
49
FUNKCIE ATIPY
Funkcia uvolnenia
© Ak chcete vybrat'alebo opatovne zarovnat
puzdro pocas laminovania, pouzite
@ иуоГпоуасти раёКи па гайпе) 5(гапе гапайета.
Puzdro je mozné vybrat cez vstupny otvor, len
ak je packa posunuta do uvoliiovacej polohy.
Auto Atl nut
Po 30 minutach pocitac automaticky prejde
Shut do rezimu automatického vypnutia. Cerveny
Off indikator zapnutia bude 5 minut blikat a
potom zhasne. Indikdtor pripravenosti zhasne.
Ak chcete dale] zariadenie pouzivat, stlacte
vypinac. Zariadenie sa samo restartuje.
Automatické vypnutie
NASTAVENIE LAMINATORA
1. Dbajte na to, aby zariadenie bolo na stabilnom povrchu.
2. Skontroluijte, i je za zariadenim dostatok volného miesta
(min. 50 cm), aby nim mohli laminované dokumenty volne
prechddzat.
POSTUP LAMINOVANIA
4. Zapnite napdjanie (vypinac sa nachadza na bocnej strane
zariadenia).
5. Rozsvieti sa cerveny indikétor zapnutia. Zariadenie sa
zahrieva.
6. Ked'je zariadenie pripravené, indikétor pripravenosti
zostane svietit.
7 . Vioite dokument do otvoreného puzdra. Dbajte na to, aby
bol dokument vycentrovany a oprety o zataveny okraj. Na
dokument pouzite puzdro vhodnej velkosti.
POTREBUJETE POMOC?
S rieSenim vam pomaozu nasi odbornici.
Sluzba zakaznikom... www.fellowes.com
. Najlepsie vysledky dosiahnete $ puzdrami znacky
Fellowes®: 80 mikronov.
«Toto zariadenie nevyzaduje nosi¢ na laminovanie. Ide o
mechanizmus bez nosica
. Laminovany predmet vzdy vlozte do puzdra vhodnej
velkosti.
. Pred findlnym laminovanim otestujte laminovanie
pomocou skisobného harka podobnej velkosti a hrubky.
. Pripravte puzdro a predmet na laminovanie. Vlozte
predmet do stredu puzdra tak, aby bol v strede a dotykal
sa predného zataveného okraja. Dbajte na to, aby puzdro
nebolo pre predmet prilis velké.
. V pripade potreby po laminovani a vychladnuti
odstrihnite okolo laminovaného predmetu nadbytocny
material.
3. Zapojte zariadenie do jednoducho pristupnej zasuvky.
8. Dbajte na to, aby ste puzdro do zariadenia vlozili zatavenym
koncom. Dbajte na to, aby puzdro do zariadenia vchadzalo
rovno a na stred otvoru, nie pod uhlom. Ako pomédcku
pouZite znacky na vkladanie dokumentov.
9. Zalaminovany dokument, ktory vychddza zo zariadenia,
moze byt hortci a makky. lhned puzdro vyberte, aby ste
predisli jeho zachyteniu v zariadeni. Puzdro polozte na
rovny povrch a nechajte ho vychladndt. Pri manipuldcii s
hordcim puzdrom budte opatrni.
Skor nez sa obrétite na predajcu, telefonicky kontaktujte spolocnost Fellowes. Kontaktné informdcie ndjdete na zadnej strane
obalky.
RIESENIE PROBLEMOV
Problém
Mozna pricina
Riesenie
Nesvieti indikator zapnutia (Cerveny
indikator)
Zariadenie nie je zapnuté
Zapnite zariadenie na bocnej strane a zapojte
ho do zasuvky.
Indikdtor pripravenosti nezasvieti ani po
dlhom case (zeleny indikator)
Zariadenie je у Погисот alebo vihkom
prostredi
Premiestnite zariadenie do chladnejsieho a
suchsieho priestoru
Indikdtor zapnutia blika cervenou a
indikdtor pripravenosti (zeleny) zhasol
Laminator presiel do rezimu
automatického vypnutia
Stlacte vypinac. Zariadenie sa samo restartuje
Indikdtor pripravenosti (zeleny) a
indikdtor zapnutia (Cerveny) su zhasnuté
Lamindtor je v rezime automatického
vypnutia
Stlacte vypinac. Zariadenie sa samo restartuje
Puzdro zostalo zachytené v zariadeni
Puzdro je uviaznuté
Laseknutie
Puzdro bolo do zariadenia vlozené
otvorenym koncom
Puzdro nebolo vlozené v strede vstupu
Puzdro bolo vlozené do vstupu nakrivo
Pouzilo sa prazdne puzdro
Stlacte uvoltiovaciu packu a dokument
vytiahnite rucne
SKLADOVANIE A CISTENIE
Zariadenie vytiahnite zo zasuvky. Nechajte zariadenie vychladnit. Zariadenie je mozné zvonku vycistit vihkou handrickou. Na cistenie
nepouzivajte rozpastadla ani horlavé latky. Na Cistenie zariadenia je mozné zakdpit Cistiace harky. Ked je zariadenie este teplé, nechajte
hérky prejst zariadenim, aby sa z valcekov odstranili nalepené zvysky. Pre optimalny vykon sa odporica pouzivat Cistiace hérky pravidelne,
(Objednavkovy kad cistiacich harkov: 5320604).
REGISTRACIA PRODUKTU / CELOSVETOVA ZARUKA
Dakujeme, Ze ste si zakupili vjrobok znacky Fellowes. Navstivte lokalitu www.fellowes.com/register, na ktorej zaregistrujete svoj produkt a
budete dostavat novinky o produktoch, spatnd vazbu a ponuky. Podrobné informdcie o vyrobku sa nachadzaju na typovom $titku na zadnej
alebo spodnej strane zariadenia. Spolocnost Fellowes zarucuje, ze v3etky stcasti zariadenia budd bez chyb materidlu a vyroby pocas 1 rokov
od détumu nékupu povodnym spotrebitefom. Ak sa pocas zarucnej doby preukaze niektord cast ako chybna, vasim vylu¢nym népravnym
opatrenim je oprava alebo vymena chybného dielu, podla rozhodnutia spolocnosti Fellowes a na jej ndklady. Tato гагика sa nevztahuje na
pripady zlého zaobchadzania, nespravnej manipulacie alebo nedovolenej opravy. Vsetky implikované гагику vratane zaruky predajnosti
alebo vhodnosti pre konkrétny tcel sa tymto obmedzujui na dobu trvania podla prislusne;j vyssie uvedenej zarucnej doby. Spolocnost Fellowes
v Ziadnom pripade nezodpoveda za nasledné Skody, ktoré je mozné pripisat na vrub tomuto produktu. Tato zaruka vam udeluje konkrétne
zdkonné préva. MoZete mat'iné zdkonné prava, ktoré sa а од tejto zaruky. Doba trvania a podmienky tejto zaruky su platné na celom svete
okrem pripadov, kde miestne pravne predpisy vyzaduju iné obmedzenia alebo podmienky. So Ziadostou o dalSie informdcie alebo zarucny
servis sa obratte na spolocnost Fellowes alebo na predajcu.
W.E.E.E.
Tento produkt je klasifikovany ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak dojde k likviddcii tohto produktu,
zaistite, aby nebol zlikvidovany spolu so vseobecnym odpadom z domacnosti. Na ticely spravneho spracovania,
zhodnotenia a recykldcie zaneste tento produkt na urcené zberné miesto. DalSie informécie o najblizSom
urenom zbernom mieste vam poskytne vas miestny trad.
51
52
MAGYAR GED)
LAMINALOGEP VEZERLOI
A Be/Ki kapcsold
B Kioldo kar (Arg)
С Folia / irat bemeneti nyildsa
D Folia / irat kimenete
*Nem nyomdégombok; csak jelz6fények.
TELJESITMENY
Teljesitmény
Bemeneti nyilds
szélessége А4 = 240mm
Tasakvastagsdg 80 mikron
Bemelegedési ido
(becslés) 4 perc
Lamindlds sebessége kb. 30 cm/perc
(+/- 5%) (allandé sebesség)
Gorgok szama 2
Készenlét kijelzés Lampa (2610)
Kioldd kar lgen
Automatikus kikapcsolas lgen
*Е Kész LED (zold)
*F Bekapcsolva LED (piros)
G Kimeneti talcak
Miiszaki adatok
Fesziiltség / Frekvencia / 220-240V AC, 50/60 Hz,
Aramer6sséq (A) 1,5A
Teljesitmény: 300 Watt
Méretek (MxSZxH):
A4 62mm x 359mm x 113mm
Netto sly:
Ad 1,0 Ко
Max. dokumentum vastagsag
(laminaldsi kapacitas) 0,02” /0,4mm
Javasolt maximélis hasznalat: Коппуи haszndlat, heti 30 laminalds. A nehezebb papiranyagok hatassal lehetnek az emlitett hasznalatra.
FONTOS BIZTONSAGI UTASITASOK — ORIZZE MEG!
- A késziilék kizardlag beltéri haszndlatra késziilt. Csatlakoztassa a késziiléket egy konnyen hozzéférhetd dugaszaljzatba.
- Az dramiités elkeriilés érdekében ne hasznalja a késziiléket viz kozelében, ne ontson vizet a késziilékre, a kabelre vagy a fali
dugaszaljzatra.
MINDIG stabil feliiletre helyezze a késziiléket.
MINDIG tesztelje a [amindlast probaoldalakkal, és éllitsa be a
késziiléket a végso laminalds elott.
MINDIG tavolitsa el a tliz6kapcsokat és az egyéb fém
alkatrészeket laminalds elétt.
MINDIG tartsa tavol a késziiléket hé- és vizforrasoktdl.
MINDIG kapcsolja ki a késziiléket hasznalat utdn.
MINDIG huzza ki a késziilék csatlakozojat a halézati aljzatbél, ha
hosszabb ideig nem hasznalja.
MINDIG az adott bedllitdshoz kifejlesztett tasakot haszndlja.
MINDIG tartsa tavol a hdzidllatokat, amig a gép miikadik.
SOHA ne hagyja, hogy a tapkabel forrd feliiletekkel érintkezzen.
SOHA ne hagyja a tdpkabelt polcokrdl vagy szekrényekrdl
lelogni.
SOHA ne hasznalja a késziiléket, ha a tapkabel megsériilt.
SOHA ne prébalja meg kinyitni, vagy mas modon megjavitani a
késziiléket.
SOHA ne lépje til a késziilék névleges teljesitményét.
SOHA ne engedje, hogy gyerekek hasznaljdk a késziiléket felnGtt
feligyelete nélkiil.
SOHA ne lamindljon éles vagy fém targyakat (pl.: tiiz6kapcsokat,
gemkapcsokat).
SOHA ne laminadljon hore érzékeny iratokat (pl.: jegyeket,
ultrahangképeket stb.) meleg bedllitdsokkal.
SOHA ne laminaljon 6ntapadd tasakot meleg bedllitassal.
SOHA ne laminaljon lires tasakot.
FUNKCIOK &TIPPEK
"Eleresztési" funkcio
@ Еду folia lamindlds kozbeni eltdvolitdsdhoz
vagy Ujraigazitdsahoz haszndlja a gép
@ hatoldalan taldlhaté kioldé kart. A folia csak
akkor tavolithatd el a bemeneti nyilason
keresztiil, ha a kioldd kart aktivdlta.
Auto )Automatikus kikapcsolas
Shut 30 perc elteltével a késziilék automatikusan
у Auto Shut Off (Automatikus kikapcsolds)
OH ) modra valt. Az Aram alatt LED pirosan vildgit
5 percig, majd kialszik. A Kész LED kialszik.
Ha tovabb szeretné hasznalni a késziiléket,
nyomja meg a Be/ki kapcsoldt. A késziilék
Ujrainditja magat.
A LAMINALOGEP BEALLITASA
1. Ugyeljen arra, hogy a késziilék stabil feliileten élljon.
2. Ugyeljen arra, hogy elég szabad hely (min. 50 cm) legyen a
késziilék mogott, hogy a lapok szabadon ki tudjanak jonni.
HOGYAN LAMINALJUNK
4, Kapcsolja be a gépet (a fokapcsold a gép oldaldn van).
5. Apiros "Bekapcsolas" Idmpa ki fog gyulladni. A késziilék
bemelegedése folyamatban.
6. Amikora gép készen dll, a zold "Kész" lampa fog vildgitani.
7. Helyezze az iratot a nyitott folidba. Gy6zddjon meg réla,
hogy az irat a zart szélhez képest kozépen helyezkedik el.
Mindig az iratnak megfeleld méretd féliat hasznaljon.
SEGITSEGRE VAN SZUKSEGE?
Szakértdink szivesen segitenek Onnek megtalalni a megoldast.
Ugyfélszolgdlat... www.fellowes.com
A legjobb eredmény érdekében hasznéljon Fellowes®
markaju tasakokat: 80 mikron.
Ez a késziilék nem igényel hordoz6t a lamindlashoz. A
gép hordozomentes mechanizmussal mikodik.
A laminalni kivant tételt mindig megfeleld méret(i
féliaba kell tenni.
A végso laminalas elott mindig tesztelni kell egy hasonlé
méret(i és vastagsaqu prébadarabbal.
Készitse eld a dokumentumot és a tasakot a
lamindldshoz. Helyezze a lapot a folia kozepére tgy,
hogy érintse a folia zart szélét. Gy6z6djon meg réla, hogy
a folia nem tal nagy a laphoz.
Ha sziikséges, a laminalds és leh(ilés utén le lehet vagni
a felesleges anyagot a lamindlt lap koriil.
3. Csatlakoztassa a késziiléket egy konnyen hozzaférhetd fali
aljzatba.
8. Afdliat mindig ugy tegye be a gépbe, hogy a zirt széle
legyen eldl. A félia egyenesen és a nyilds kzepén legyen,
ne legyen ferde. Utmutatdként haszndlja a bemeneti
jelzéseket.
9. Kilépéskor a lamindlt tasak forrd és аду lehet. Az elakadas
elkeriilése érdekében azonnal vegye ki a féliat. Helyezze
a foliat egyenes feliiletre, amig lehdl. A még forrd félidval
banjon dvatosan.
Mieldtt felkeresné a vasdrlds helyét, mindig Iépjen kapcsolatba a Fellowes véllalattal. A kapcsolattartdsi adatokat Id. a késziilék
hatuljan.
53
54
HIBAELHARITAS
Probléma
Lehetséges ok
Megoldas
Nem vildgit a "Bekapcsolva” fény
(piros LED)
A gép nincs bekapcsolva
Kapcsolja be a gépet oldalt és a fali
dugaszaljzatndl
Régdta nem gyullad ki a "Készenlét"
fény (zold LED)
A gép meleg vagy paras helyen van
Vigye a gépet hivosebb és szdraz helyre
Az Aram alatt LED pirosan vilagit és a
A lamindldgép Automatikus kikapcsolas
Nyomja meq a Be/ki kapcsoldt. A késziilék
Kész LED (zold) kialudt lizemmadra véltott Ujrainditja magat
A Kész jelz6lampa (zold) és az Aram A lamindldgép Automatikus kikapcsolds | Nyomja meg a Be/ki kapcsoldt. A késziilék
alatt LED (piros) kialudtak lizemmadban van Ujrainditja magat
A folia elveszett a gépben
A folia elakadt
A foliat a ‘nyitott szélével’ elGre
hasznaltak.
Hasznalja a Hatrameneti gombot és hizza kia
Flakadas A folia nem volt kozépen a bemenetnél | lapot kézzel
A félia nem volt egyenes a bemenetnél
Ures foliat hasznaltak
TAROLAS &TISZTITAS
Kapcsolja ki a késziiléket a falnal. Hagyja a gépet lehdilni. A gép kiilsd része nedves ruhdval tisztithatd. A gép fényesitéséhez nem
haszndlhaté olddszer vagy gyilékony anyaq. A késziilékben tisztitélapok vasarolhaték. Amikor a késziilék bemelegedett, futtassa at
a lapot a késziiléken, igy letisztithatéak a maradvanyok a gorg6krol. Az optimélis teljesitmény érdekében ajanlott a tisztitélapokat
rendszeresen haszndlni a késziilék miikodése sordn. (A tisztitélapok rendelési szama: 5320604).
TERMEKREGISZTRACIO / NEMZETKOZI GARANCIA
Koszonjik, hogy Fellowes terméket vasarolt. Kérjiik, latogassa meg a www.fellowes.com/register oldalt a termék regisztralasdhoz,
igy megkaphatja a termékkel kapcsolatos hireket, visszajelzéseket és ajanlatokat. A termék részletes leirdsa a gép hatoldalan vagy
aljan talalhaté géptorzslapon olvashato. A Fellowes a vasarlastol szamitott 1 évig garancidt vallal az eredeti vasarlo szaméra arra, hogy a
laminédlogép alkatrészei mind anyagukat, mind kivitelezésiiket tekintve nem hibasodnak meg. Ha a garancids id6szak alatt barmely alkatrész
meghibasodik, a Fellowes kizarélag a meghibasodott alkatrész javitasdt vagy cseréjét vallalja a cég koltségén, a Fellowes dontése szerint. A
garancia nem érvényes hibds, illetve nem rendeltetésszeri hasznalat, vagy engedélyezetlen javitds esetén. Barmilyen hallgatélagos garancia,
beleértve az eladhatdsagot vagy adott célra valé megfelel6séget, csak a fenti garancialis iddszakra korlatozédik. A Fellowes semmilyen
esetben sem véllal feleldsséget a terméknek tulajdonithatd kovetkezményi karokért. Ez a garancia bizonyos jogokkal ruhdzza Ont fel. On
rendelkezhet a garancian kiviili, més jogokkal is. A garancia id6tartama és feltételei vilagszerte érvényesek, kivéve a helyi torvények dltal
megkovetelt eltérd korldtozasokat vagy feltételeket. Ha tovabbi tajékoztatast szeretne kapni a j6tallas keretében elérhetd szolgaltatasokrol,
lépjen kapcsolatba a Fellowes véllalattal vagy kereskeddjével.
W.E.E.E.
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besoroldsu. Ha elérkezett az id6 a termék leselejtezésére,
akkor tigyeljen rd, hogy a termék ne keriiljon az dltaldnos haztartasi hulladékok kozé. A megfelel6 kezelés,
feldolgozds és tjrahasznositds érdekében, kérjiik, juttassa el a terméket eqy kijelolt hulladékgyiijto helyre. A
legkozelebbi kijelolt hulladékgydijto hellyel kapcsolatos informacidkért forduljon a helyi hatdsdgokhoz.
PORTUGUES (®
COMANDOS DO LAMINADOR
A Inferruptor liga / desliga
B Alavanca de abertura ( Ng )
С Ranhura de entrada da bolsa/documento
D Saida de bolsa/documentos
*№0 590 botdes; apenas luzes indicadoras.
CAPACIDADES
Desempenho
Largura da entrada Ad = 240mm
Espessura da bolsa 80 microns
Tempo de aquecimento
(aproximado) 4 minutos
Velocidade de laminacdo aprox. 30 cm/min
(+/- 5%) (velocidade fixa)
Nmero de roletos 2
Indicaciio "Ready" (Pronto) Luz (Verde)
Alavanca de abertura Sim
Encerramento automadtico Sim
*E LED “Pronto” (Verde)
*Е LED “Ligado” (Vermelho)
G Bandeja de saida
Dados técnicos
Tenstio / Frequéncia / 220-240 V CA 50/60 Hz
Infensidade (Amps) 1,5
Poténcia 300 Watts
Dimensoes (AxLxP):
М 62mm x 359mm x 113mm
Peso liquido:
М 1,0 Ко
Espessura max. do documento
(capacidade de laminacdo) 0,02 pol. / 0,4 mm
Utilizaciio maxima recomendada: Utilizacdo leve, 30 laminacdes por semana. Materiais de papéis mais pesados podem impactar a
utilizacdo mencionada.
IMPORTANTES INSTRUCOES DE SEGURANCA - GUARDAR PARA UTILIZACAO FUTURA
- A mdquina destina-se apenas para utilizaciio no inferior. Ligue o aparelho a uma tomada de fdcil acesso.
- Para impedir choque eléctrico - ndo utilize o aparelho proximo de dgua, nio derrame dgua sobre o aparelho, sobre o cabo
eléctrico ou sobre a fomada de parede.
CERTIFIQUE-SE de que o aparelho se encontra numa
superficie estdvel.
TESTE a lominacéio em folhas que tencione deitar fora e ajuste
o aparelho antes das laminacdes finais.
REMOVA os agrafos e outros artigos de metal antes de
laminar.
CERTIFIQUE-SE de que mantém o aparelho afastado de fontes
de calor e dgua.
CERTIFIQUE-SE de que desliga o aparelho depois de cada
utilizacdo.
CERTIFIQUE-SE de que desig o aparelho da tomada quando
ndo o for utilizar durante um longo periodo de tempo.
UTILIZE bolsas concebidas para utilizactio com as definicoes
adequadas.
MANTENHA os animais de estimacio afastados enquanto
estiver a utilizar a maquina.
NAO deixe o cabo de alimentacdio em contacto com superficies
quentes.
NAO deixe o cabo de alimentacdo pendurado em armdrios ou
prateleiras.
МАО utilize o aparelho se o cabo de alimentacdo estiver
danificado.
NAO tente abrir nem efectuar reparacdes no aparelho.
NAO exceda o desempenho indicado do aparelho.
NAO permita que menores de idade utilizem esta maquina sem
supervisdo de adultos.
NAO lamine objectos afiados ou de metal (ex.: agrafos, dipes).
NAO lamine documentos sensiveis ao calor (ex.: bilhetes, papel
para ecografias, etc.) com definices a quente.
NAO lamine com bolsas autocolantes em definicdes a quente.
NAO lamine uma bolsa vazi.
35
FUNCOES & SUGESTOES
Funcdo "Release" (Abertura)
@ | Pura remover ou realinhar uma bolsa durante
© a laminacdo, active a alavanca de abertura
situada na parte de trds da maquina. A bolsa
s0 pode ser removida da ranhura de entrada
quando a alavanca estiver activada.
Auto ) Encerramento automatico
Shut Apos 30 minutos a maquina passard
automaticamente para 0 modo de
Off ) Desligumento Automdtico. 0 LED “Ligado”
fica intermitente durante 5 minutos e
depois desliga. 0 LED “Pronto” desliga. Para
continuar a utilizar a maquina, prima o
inferruptor ON/OFF (liga/desliga). A maquina
executa uma reiniciacao automatica
PREPARACAO DO LAMINADOR
1. Ceriifique-se de que o aparelho se enconra numa
superficie estdvel.
2. Verifique se existe espaco suficiente (min. 50 cm) na
fraseira da maquina para permitir que os artigos passem
sem obstrucdo.
COMO LAMINAR
4. Ligue o aparelho (interruptor situado na parte lateral do
aparelho).
5. A luz vermelho "Ligado” acende. A mdquina estd agora
em aquecimento.
6. Quando o mdquina estiver pronta, a luz verde “Pronto”
permanece acesa.
/. Coloque o documento na bolsa aberta. Certifique-se de
que o documento estd centrado na exiremidade selada.
Utilize 0 tamanho de bolsa adequado para o documento.
NECESSITA DE AJUDA?
® Para obter os melhores resultados, utilize bolsas da
marca Fellowe®: 80 micrones.
o Este aparelho ndo necessita de um transportador para
laminar. Trata-se de um mecanismo sem transporfador.
® (ologue sempre o arfigo a ser laminado na bolsa com as
dimensdes adequadas.
® Antes do processamento final, teste sempre o laminado
com uma dimensdo e uma espessura semelhantes.
® Prepare a bolsa e o artigo para laminacdo. Coloque
0 artigo na holsa contre e em contacto com a
extremidade dianteira selada. Certifique-se de que a
bolsa ndo tem uma dimensdo excessiva para o artigo.
® Se necessdrio, corte 0 excesso de material d volta do
artigo apds a laminacdo e depois de arrefecer.
3. Ligue o aparelho a uma tomada de alimentaciio de fic
0се550.
8. Certifique-se de que a bolsa entra primeiro para a
extremidade selada do aparelho. Mantenha a holsa
direita e centrada com a ranhura, nio enviesada. Oriente-
se ufilizando as marcas da entrado.
9. Quando sair, a bolsa laminada poderd apresentar-se-
quente e macia. Para evitar 0 encravamento, remova a
bolsa imediatamente. Cologue a bolsa numa superficie
plana para arrefecer. Cuidado ao manusear uma bolsa
quente..
Permita que os nossos especialistas o ajudem a encontrar uma solucdo.
Assisténcia ao Cliente... www.fellowes.com
Contacte sempre a Fellowes antes de contactar o local onde adquiriu o aparelho; veja os detalhes de contacto na contracapa.
DETECCAO E RESOLUCAO DE PROBLEMAS
Problema Causa possivel Soluciio
Ligue o aparelho na parte da frente e na
Nenhuma luz "Ligado” (LED vermelho) | O aparelho niio se encontra ligado tomara de parede
Nenhuma luz verde "Pronto" ao fim de | 0 aparelho encontra-se em local quente
um longo periodo (LED verde) ou himido Coloque a maquina num local mais fresco e seco
0 LED “Ligado” fica intermitente com
и и 0 laminador passa ao modo de Prima o interruptor ON/OFF (liga/desliga). A
4 a vermeln e LED “Pronto” (verde) encerramento automdtico mdquina executa uma reiniciacdo aufomdtica
A lampada “pronto” (verde) e o LED | 0 laminador encontra-se no modo de | Prima o interruptor ON/OFF (liga/desliga). A
“Ligado” (vermelho) desligam encerramento automdtico mdquina executa uma reiniciacdo automdtica
A bolsa perdeu-se no aparelho Bolsa encravada
A bolsa foi utilizada com a
"extremidade aberta” em primeiro
lugar Prima alavanca de libertacdio e puxe o artigo
Encravamento A bolsa no foi entrada na entrada | Menueimente para fora
A bolsa nao estava direita na entrada
Foi utilizada uma holsa vazia
ARMAZENAGEM & LIMPEZA
Retire a ficha do aparelho da tomada de parede. Deixe o aparelho arrefecer. 0 exterior do aparelho pode ser limpo com um pano
himido. Nao utilize dissolventes nem materiais inflamdveis para polimento da maquina. E possivel adquirir folhas de limpeza para
ufilizactio no aparelho. Quando a mdquina estiver quente — passe as folhas de limpeza na maquina para eliminar quaisquer residuos
dos rolamentos. Para um dptimo desempenho, recomenda-se a utilizacdo regular de folhas de limpea (Codigo de encomenda para
folhas de limpeza N° 5320604)
REGISTO DO EQUIPAMENTO / GARANTIA MUNDIAL
Obrigado por adquirir equipamento da Fellowes. Visite www.fellowes.com/register para registar o seu equipamento e beneficiar de
novidades sobre equipamento, feedback e ofertas. E possivel encontrar detalhes sobre o equipamento na chapa de especificacdes
existente na traseira ou na parte de baixo do aparelho. A Fellowes garante que todos os componentes do aparelho estdo livres de
defeitos de material e de fabrico por 1 ano a partir da data de aquisiciio pelo consumidor original. Se qualquer componente apresentar
defeitos durante o periodo de garantia, as suas Gnicas solucdes disponives serdo a reparacdo ou a substituicto, opcio ao critério da
Fellowes que assume os custos do componente defeituoso. Esta garantia ndo se aplica em casos de md ufilizacdio, manuseamento
inadequado ou reparacdo ndo avtorizada. Toda e qualquer garantia implicit, incluindo a comercializacdo ou adequacdo para um
fim especitico, encontra-se limitada ao periodo de garantia adequado acima estipulado. A Fellowes no assume, em situacdo alguma,
qualquer responsabilidade por quaisquer danos consequentes imputdveis a este produto. Esta garantia confere-lhe direitos legais
especificos. E possivel que disponha de outros direitos legais que variem dos constantes nesta garantia. A duracéio, termos e condicdes
desta garantia sio vdlidos a nivel mundial, excepto onde limitacdes, resiricdes ou condicdes diferentes sejam exigidas pela legislacto
local. Para obter mais pormenores ou para obfer servicos cobertos por esta garantia, confacte a Fellows ou o seu distribuidor.
Este produto estd classificado como Equipamento Elétrico e Eletronico. Quando fiver que eliminar este produto,
assegure-se de que ndo o mistura com о lixo doméstico geral. Para informacio sobre tratamento adequado,
recuperacdo e recidage, eniregue este produto num ponto de recolha designado. Contacte a sua autoridade
local para mais detalhes sobre o ponto de recolha mais proximo de si.
I
57
58
БЪЛГАРИ
БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ЛАМИНАТОРА
А Бутон за включване/изключване
(On/off)
®
В Освобождаващ лост ( Ne )
С Входен отвор за фолиото / документа
D Изходен отвор за фолиото / документа
*Не са бутони, а само светлинни индикатори.
ФУНКЦИОНАЛНИ ВЪЗМОЖНОСТИ
Характеристики
Ширина на входа A4 = 240mm
Дебелина на
фолиото 80 микрона
Време на загряване
(приблизително) 4 минути
Скорост на
ламиниране npu6bn. 30 cm/min
(4+/- 5%) (фиксирана
скорост)
Брой валове 2
Индикация за готовност Светлина (зелена)
Освобождаващ лост Да
Автоматично изключване Да
*E LED (cBeToamoa) 3a CbCTOAHKE HA
готовност (зелен)
*Е |ЕР (светодиод) за включено
електрозахранване (червен)
G Табла на изхода
Технически данни
Волтаж / Честота / 220-240V AC, 50/60 Hz,
Tok (amn.) 1,5A
Консумирана
МОЩНОСТ 300 вата
Размери (Вх Ш хД):
Ad 62mm x 359mm x 113mm
Нетно тегло:
A4 1,0 Кд
Максимална дебелина на документа
(капацитет на ламиниране) — 0,02” / 0,Атт
Максимално препоръчително използване: Лека употреба, XX броя ламиниране на седмица. По-тежките хартиени материали могат
да окажат влияние върху цитираната употреба.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - ЗАПАЗЕТЕ ГИ ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБА
- Машината е предназначена само за употреба на закрито. Включете щепсела на машината в лесно достъпна електрическа розетка.
- За да предотвратите електрически удар, не използвайте уреда В близост до вода, не разливайте вода върху уреда, електрическия
кабел или стенната розетка.
УВЕРЕТЕ СЕ, че машината е върху стабилна повърхност.
НАПРАВЕТЕ тест с бракувани листове и настройте машината
преди окончателното ламиниране.
ОТСТРАНЕТЕ тел бод и други метални части преди ламиниране.
ПАЗЕТЕ машината от източници на топлина и вода.
ИЗКЛЮЧВАЙТЕ машината след всяка употреба.
ИЗКЛЮЧВАЙТЕ машината от щепсела, когато не се използва
продължително време.
ИЗПОЛЗВАЙТЕ фолио, предназначено за употреба при
подходящи настройки.
ПАЗЕТЕ машината от домашни животни, когато е в процес на
използване.
НЕ оставяйте електрическия кабел в контакт с горещи
ПоВЪрхНосТИ.
НЕ оставяйте електрическия кабел да виси от шкафове или
рафтове.
НЕ използвайте уреда, ако силовият кабел е повреден.
НЕ правете опити да отваряте или да ремонтирате машината.
НЕ надвишавайте обозначеното време за работа на машината.
НЕ позволявайте на деца да използват машината без надзор.
НЕ ламинирайте остри или метални предмети (напр. тел бод,
кламери).
НЕ ламинирайте топлочувствителни документи (напр. билети,
ултразвукови изследвания) в режим на топло ламиниране.
НЕ ламинирайте със самозалепващо фолио в режим на топло
ламиниране.
НЕ ламинирайте празно фолио.
ХАРАКТЕРИСТИКИ И СЪВЕТИ
Функция „Освобождаване” („Ве1еасе“)
© За да отстраните или изравните отново
фолиосто по време на ламиниране, активирайте
© освобождаващия лост, разположен в задната
част на машината. Фолиото може да бъде
отстранено от отвора за подаване, когато
лостът е активиран.
Auto Автоматично изключване
h След 30 минути машината автоматично ще
Shut премине в режим на автоматично изключване.
Off Червеният светодиод за захранването ще
мига 5 минути и ще изгасне. Светодиодът
за състояние на готовност ще изгасне. За
да продължите да използвате машината
натиснете бутона за включване/изключване
(ON/OFF). Машината ще се рестартира.
НАСТРОЙВАНЕ НА ЛАМИНАТОРА
1. Проверете дали машината е поставена върху стабилна
повърхност.
2. Проверете дали има достатъчно пространство зад
ровер
машината (мин. 50 см), за да могат документите да
преминават свободно.
КАК СЕЛАМИНИРА
4, Включете електрозахранването (намира се в страничната
част на машината).
5 ° Червената лампа за включено електрозахранване ще
светне. Сега машината започва да загрява.
6. Когато машината е готова, зелената лампа за състояние на
FOTOBHOCT 0CTaBa (BE€THaTa.
7. Поставете документа в отвореното фол ИО. Уверете се,
че документъг е центриран спрямо слепения край.
Използвайте подходящ размер фолио за документа.
ИМАТЕ НУЖДА ОТ ПОМОЩ?
Нашите експерти могат да ви помогнат да решите проблема.
Обслужване на клиенти... www.fellowes.com
. За постигане на най-добри резултати, използвайте
фолио на търговската MapKa Fellowes®: 80 микрона.
. За да може да се извършва ламиниране, нее
необходимо носещо устройство. Това е механизъм без
носещо устройство.
. Винаги поставяйте документа за ламиниране в
подходящ размер фолио.
. Винаги извършвайте пробно ламиниране със сходен
размер и дебелина преди окончателния процес на
ламиниране.
. Подгответе фолиото и документа за ламиниране.
Поставете документа в центъра на фолиото, така че да
докосва горния слепен край. Уверете се, че фолиото не е
прекалено широко за документа.
. Ако е необходимо, подрежете излишния материал
около документа, след като го ламинирате и след като
се охлади.
3 ° Включете щепсела на машината в лесно достъпна
електрическа розетка.
8. Уверете се, че фолиото влиза в машината откъм слепения
край. Дръжте фолиото изпънато и центрирано в отвора,
не към ъглите. Използвайте маркировката на входа 3a
ориентир.
9. На изхода ламинираното фолио може да е горещо и меко.
За да предотвратите задръстване, отстранете незабавно
фолиото. Поставете фолиото върху равна повърхност, за да
ce охлади. Внимавайте, когато боравите с горещо фолио.
Винаги осъществявайте контакт Ре|о\/е$, преди да се свържете с мястото, откъдето сте купили продукта, вижте задната обложка
За данни за контакт.
59
60
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна причина Решение
Няма светлина за включено
електрозахранване (червена [Е Машината не е включена
светлина)
Включете машината от страничната част и
къМ стенната розетка
След дълъг период от време лампата
Машината се намира в горещо или влажн Преместете машината на по-прохладно и
за състояние на готовност не светва d ата амира в горещо аЖНО Р d ата на по-прохладно
помещение сухо място
(Зелена [ЕР светлина) tl y
Червеният светодиод за захранването
И а светоди Ты ас pasa ена Ламинаторът е преминал в режим Натиснете бутона за включване/изключване
’ Автоматично изключване” .
готовност (зелен) е изгаснал „Автоматично изключване (ОМ/ОРР). Машината ще се рестартира
Светодиодът за състояние на готовност
(zen on) oe етодиодът за захранването Ламинаторът е в режим „Автоматично Натиснете бутона за включване/изключване
изключване” №ОРР). Машинат
(червен) са изгаснали зключва (ОМ/ОРР). Машината ще се рестартира
Фолиото не излиза от машината Фолиото е задръстено
Фолиото е прекарано през машината
откъм отворения край Задействайте освобождаващия лост и
Фолиото не е центрирано на входа издърпайте документа ръчно
Фолиото не е било изпънато на входа
Задръстване
Използвано е празно фолио
СЪХРАНЕНИЕ И ПОЧИСТВАНЕ
Изключете машината от стенната розетка. Изчакайте, докато машината се охлади. Външната част на машината може да бъде
почистена с влажно парче плат. Не използвайте разтворители или запалими материали, за да полирате машината. Могат да бъдат
закупени почистващи листове, които да бъда използвани с машината. Когато машината е загряла, прекарайте листовете през
машината, за да почистите евентуални остатъци, полепнали по валовете. За постигане на оптимални резултати се препоръчва
почистващите листове да бъдат използвани редовно. (Код за поръчване на почистващи листове #5320604).
РЕГИСТРАЦИЯ НА ПРОДУКТ / СВЕТОВНА ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че закупихте npoayKT Ha Fellowes. Mons, nocetete www.fellowes.com/register, 3a да регистрирате своя продукт и да се
възползвате от известия за продуктите, отзиви и оферти. Подробна информация за продукта може да бъде открита върху табелката с
основни данни, поставена на задната или долна страна на машината. Ре\оууе$ гарантира, че всички части на ламинатора са изработени
качествено от изправни материали и дава 1-годишна гаранция за тях от датата на покупка, извършена от първоначалния потребител.
Ако някоя от частите даде дефект по време на гаранционния период, единствено и изключително решение на проблема е ремонт или
замяна на дефектната част по преценка на РеПомуе$ и за нейна сметка. Тази гаранция не важи в случай на злоупотреба, неправилна
употреба или неразрешен ремонт. Всяка косвена гаранция, включително за търговско качество или годност за определена цел,
е ограничена до определения гаранционен период, посочен по-горе. Ре\оуиеб е освободена от всякаква отговорност за случайни
повреди на този продукт. Гаранцията ви дава определени законни права. Може да имате други законни права, които се различават от
тази гаранция. Продължителността и общите условия на тази гаранция са валидни навсякъде по света, освен където местният закон
изисква различни срокове, ограничения или условия. 3a повече информация или за да бъдете обслужени съгласно гаранцията, моля,
свържете се с Ре\омие$ или със своя дилъЪр.
WwW @ Е. Е @ Е @
Този продукт е класифициран като електрическо и електронно оборудване. Ако трябва да изхвърлите този
продукт, се уверете, че He е смесен с общите битови отпадъци. За правилно третиране, оползотворяване и
рециклиране предайте този продукт на специализиран пункт за събиране на отпадъци. Моля, обърнете се
към вашите местни власти за повече подробности относно най-близкия специализиран пункт за събиране на
отпадъци.
|
ROMANA GRO
COMENZI LAMINATOR
A Comutator pornire/oprire
B Maner de eliberare (Ag )
С Fanta de intrare a foliei /documentului
D lesire folie / document
*Fard butoane de comandad; doar lampi indicatoare.
SPECIFICATII
Performanta
Ldtime de intrare A4 = 240mm
Grosimea folie 80 de microni
Timp de incalzire
(estimat) 4 minute
Viteza de laminare aprox. 30 cm/min
(+/- 5%) (viteza fixa)
Numarul de role 2
Led care indica faptul
cd aparatul este gata
de operare Lumina (Verde)
Maner de eliberare Da
Oprire automata Da
*E LED disponibilitate (Verde)
*Е LED Alimentare pornita (Rosu)
G Tavita de iesire
Date tehnice
Tensiune/Frecventa 220-240V CA, 50/60Hz,
curent (amperi) 1,5A
Putere in wati 300W
Dimensiuni (i x lat x ad):
A4 62mm x 359mm x 113mm
Greutate neta:
Ad 1,0 Ко
Grosimea maxima a documentului
(capacitate de laminare) 0,02”/0,4mm
Utilizare maxima recomandata: Utilizare rara, 30 laminari pe saptamand. Materialele din hartie mai grele pot afecta utilizarea specificata.
INSTRUCTIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANTA - A SE PASTRA PENTRU FOLOSIREA ULTERIOARA
- Aparatul trebuie folosit numai in spatii interioare. Conectati aparatul la o prizd usor accesibila.
- Pentru prevenirea socurilor electrice - nu utilizati aparatul in apropierea apei, nu turnati apa pe aparat, pe cablul de alimentare sau
pe priza de alimentare din perete.
ASIGURATI-VA ca aparatul este plasat pe o suprafatd stabila.
TESTATI cu ajutorul colilor laminate uzate si setati aparatul
inainte de lamindrile finale.
iNDEPARTATI capsele si alte articole metalice inainte de
laminare.
PASTRATI aparatul departe de sursele de caldura si de apa.
iNCHIDETI aparatul dupa fiecare utilizare.
SCOATETI aparatul din prizd atunci cand nu este folosit pentru
mai mult timp.
Folositi foliile concepute pentru utilizare la setdrile
corespunzatoare.
PASTRATI la distanta de animalele de companie in timpul
utilizarii.
NU lasati cablul de alimentare sd intre in contact cu suprafetele
fierbinti.
NU lasati cablul de alimentare sa atdrne de pe rafturi.
NU folositi aparatul in cazul in care cablul de alimentare este
deteriorat.
NU incercati sd deschideti sau sa reparati in alt fel aparatul.
NU depadsiti limitele de performantd ale aparatului.
NU permiteti copiilor sd foloseasca aparatul in lipsa
supravegherii unui adult.
NU laminati obiecte ascutite sau metalice (de ex: capse, cleme
pentru паг).
NU laminati documente sensibile la caldura (de ex.: bilete,
radiografii etc.) cu setdrile la cald.
NU laminati cu foliile autoadezive la setdrile de laminare la cald.
NU laminati folii goale.
61
CARACTERISTICI & SFATURI
® Functia „Release”
(Eliberare)
Pentru a scoate sau pentru a realinia o folie
pe parcursul laminarii, activati manerul de
eliberare din partea posterioard a aparatului.
Folia poate fi scoasa din fanta de intrare doar
atunci cand manerul este activat.
Auto | Oprire automata
Shut Dupa 30 de minute, utilajul intrd in mod
automat in modul de oprire automata. LED-ul
Off de alimentare se va aprinde intermitent rosu,
dupa care se va opri. LED-ul de disponibilitate
se va stinge. Pentru a continua utilizarea
masinii, apdsati comutatorul Pornire / Oprire.
Masina se va reseta.
CONFIGURAREA LAMINATORULUI
1. Asigurati-va cd aparatul este plasat pe o suprafata stabila.
2. Asigurati-va са existd suficient spatiu liber (min. 50 cm) in
spatele aparatului pentru a permite articolelor sa treaca
neobstructionate.
MODUL DE LAMINARE
4, Porniti alimentarea (situata in partea laterala a aparatului).
5 » Lumina rosie de alimentare Power se va aprinde. Aparatul
se incdlzeste,
6. Atunci cand aparatul este pregatit, lumina verde;Ready
care aratd cd aparatul este gata de functionare, va гатапе
aprinsa.
7. Plasati documentul in folia deschisa. Asigurati-va cd
documentul este centrat fatd de marginea sigilata. Utilizati
folia de mdrime potrivita pentru document.
AVETI NEVOIE DE AJUTOR?
Permiteti-le expertilor nostri sa va ajute oferindu-va o solutie.
Asistentd clienti... www.fellowes.com
«Pentru cele mai bune rezultate, folositi foliile marca
Fellowes®: 80 microni.
+ Acest aparat nu necesitd un transportator pentru
laminare. Acesta este un mecanism fara transportator.
. Puneti intotdeauna articolul ce urmeaza sa fie [aminat in
folia de marime corespunzatoare.
« Testatiintotdeauna laminarea cu o folie de mdrime si
grosime corespunzatoare, inainte de laminarea finald.
. Pregatiti folia si articolul pentru laminare. Plasai
articolul in cadrul foliei, centrat si atingand marginea
sigilata de dirijare. Asigurati-va ca folia nu este prea
mare pentru articol.
. Daca este necesar, tdiati materialul in exces din jurul
articolului dupd laminare si racire.
3. Conectati aparatul la o priza de alimentare ugor accesibild.
8. Asigurati-va са folia patrunde in aparat cu marginea sigilata
mai intai. Mentineti folia in pozitie dreaptd si centrald
in cadrul fantei, si nu in unghi. Folositi marcajele intrdrii
pentru ghidare.
9.la iesire, folia laminata ar putea fi fierbinte si moale. Pentru
a preveni intepenirea, scoateti folia imediat. Plasati folia
pe o suprafatd plata pentru a se rdci. Aveti grijd atunci cand
manevrati o folie fierbinte.
Apelati intotdeauna Fellowes inainte de a contacta centrul de achizitie al aparatului. A se vedea coperta spate pentru detaliile de
contact.
DEPANARE
Problema
Cauza posibila
Solutie
Ledul rosu de alimentare nu se aprinde
Aparatul nu este pornit
Porniti aparatule din partea laterala si din priza
de perete
Ledul verde саге агата cd aparatul este
gata de functionare nu se aprinde
dupd o perioadd lunga
Aparatul se afla intr-o zona umeda sau
cu temperaturd inalta
Deplasati aparatul intr-o zond mai rdcoroasa si
mai uscata
LED-ul de alimentare se va aprinde
intermitent rosu si LED-ul de
Disponibilitate (verde) s-a oprit.
Laminatorul a trecut in regimul de
Oprire Automata
Apasati comutatorul Pornire / Oprire. Masina se
va reseta
LED-ul de disponiblitate (verde) si LED-
ul de alimentare (rosu) s-au oprit
Laminatorul este in regimul de Oprire
Automata
Apasati comutatorul Pornire / Oprire. Masina se
va reseta
Folia s-a pierdut in interiorul
Folia s-a blocat
aparatului
Folia a fost folosita cu capatul deschis
inainte
Blocare Folia nu a fost centrata la intrare
Folia nu era dreapta la intrare
S-a folosit o folie goala
Apdsati maneta de eliberare si trageti afara
obiectul cu ména
DEPOZITARE $I &CURATARE
Deconectati aparatul de la prizd. Ldsati-l sd se rdceasca. Partea exterioard a aparatului poate fi curatata cu ajutorul unei carpe umede.
Nu folositi solventi sau materiale inflamabile pentru a lustrui aparatul. Colile de curatare pot fi achizitionate impreund cu aparatul.
Atunci cand aparatul este cald - treceti colile prin aparat pentru a curdta orice reziduuri rdmase pe role. Pentru performante optime, se
recomanda utilizarea requlata a colilor de curdtare impreuna cu aparatul. (Codul de comanda al colilor de curatare - 5320604).
INREGISTRARE PRODUS/GARANTIE APLICABILA LA NIVEL MONDIAL
Va multumim pentru achizitionarea unui produs Fellowes. Va rugam sa vizitati pagina www.fellowes.com/register pentru a inregistra
produsul dumneavoastra si pentru a beneficia de stiri, reactii si oferte de produse. Detaliile produsului se gdsesc pe placuta de
identificare a acestuia, situata pe partea din spate sau dedesubtul aparatului. Fellowes garanteaza ca toate piesele laminatorului nu
prezinta defecte materiale sau de constructie timp de 1 ani de la data achizitiondrii de catre primul client. Daca se determina cd o piesa
este defectd pe parcursul perioadei de garantie, singura despdqubire, exclusiva, va fi reprezentata de repararea sau inlocuirea piesei
defecte, la latitudinea si pe cheltuiala Fellowes. Aceasta garantie nu se aplica in cazul abuzului, manipularii necorespunzatoare sau a
reparatiilor neautorizate. Orice garantie implicita, inclusiv cea de vandabilitate sau potrivire pentru un anumit scop, este prin prezentul
document limitatd la perioada de garantie corespunzatoare, stabilitd mai sus. Fellowes nu va fi in nicio situatie raspunzdtoare pentru
orice fel de daune consecutive, ce ar putea fi atribuite acestui produs. Aceasta garantie va asiqura drepturi legale specifice. Exista
posibilitatea sa aveti si alte drepturi legale diferite de cele din cadrul acestei garantii. Durata, termenii si conditiile acestei garantii sunt
valabile la nivel mondial, cu exceptia situatiei in care diferite limitdri, restrictii sau conditii ar putea fi impuse de legislatia locald. Pentru
mai multe detalii sau pentru a obtine servicii in baza acestei garantii, va rugam sa contactati Fellowes sau distribuitorul dumneavoastra.
W.E.E.E.
Acest produs este dasificat drept echipament electric si electronic. Dacd va veni timpul sd eliminati acest
produs, vd rugam sd vd asigurati cd nu este amestecat cu deseurile menajere. Pentru tratarea, recuperarea si
reciclarea corespunzdtoare, vd rugam sa duceti acest produs la un punct de colectare desemnat. Va rugam sd
contactati autoritatile locale pentru mai multe detalii despre cel mai apropiat punct de colectare desemnat.
64
HRVATSKI (нк
KONTROLE PLASTIFIKATORA
A Sklopka ukljuceno/iskljuceno
B Otpusna poluga (Ne )
С Ulazni utor za foliju/dokument
D |zlaz za foliju/dokument
*№ pritiskajte gumbe; samo svjetla indikatora.
RADNE ZNACAJKE
Ucinak
Sirina ulaza А4 = 240mm
Debljina folije 80 mikrona
Vrijeme zagrijavanja (procjena) ~~ 4 minute
Brzina plastificiranja otpr. 30 cm/min
(+/- 5%) (fiksna brzina)
Broj valjaka 2
Pokazivac stanja pripravnosti ~~ Lampica (zelena)
Otpusna poluga Da
Automatsko iskljucivanje Da
*E LED-Zaruljica pripravnosti (zelena)
*F LED-Zaruljica napajanja (crvena)
G |zlazni pretinac
Tehnicki podaci
Napon/frekvencija/ 220-240V AC, 50/60 Hz,
struja (ampera) 15A
Nazivna snaga 300 vata
Dimenzije (V x Sx D):
A4 62mm x 359mm x 113mm
Neto tezina:
Ad 1,0 Ко
Maksimalna debljina dokumenta
(kapacitet plastificiranja) 0,02 inca/0,4 mm
Maksimalna preporucena uporaba: Laka uporaba, 30 laminacija tjedno. Tezi papirni materijali mogu utjecati na navedenu uporabu.
VAZNE SIGURNOSNE UPUTE - SACUVAJTE IH ZA BUDUCU UPORABU
- Ovaj je stroj namijenjen samo za koristenje и zatvorenom prostoru. Ukopcajte stroj u uticnicu na lako dostupnom mijestu.
- [a sprjecavanje elektricnog udara uredaj nemojte upotrebljavati u blizini vode. Uredaj, kabel napajanja ni zidnu uti¢nicu ne polijevajte
vodom.
OBAVEZNO postavite stroj na stabilnu podlogu.
OBAVEZNO provedite probno plastificiranje praznim listovima i
podesite stroj prije konacnog plastificiranja.
OBAVEZNO uklonite spojnice i druge metalne predmete prije
plastificiranja.
OBAVEZNO drZite stroj podalje od izvora topline i vode.
OBAVEZNO iskljucite stroj nakon svake uporabe.
OBAVEZNO iskopcajte stroj kad se njime ne sluZite dulje vrijeme.
OBAVEZNO upotrijebite folije namijenjene uporabi s
odgovarajucim postavkama.
OBAVEZNQdrZite podalje kuéne ljubimce od stroja kada ga
upotrebljavate.
NEMOJTEdozvoliti da kabel napajanja dodiruje vruce podloge.
NEMOJTE ostaviti kabel napajanja da visi s ormarica ili polica.
NEMOJTE upotrebljavati uredaj ako je kabel napajanja ostecen.
NEMOJTE pokusavati otvoriti ili na bilo koji drugi nacin
popravljati stroj.
NEMOJTE prekoraciti navedene radne znacajke stroja.
NEMOJTE dozvoliti da se djeca koriste ovim strojem bez nadzora
odrasle osobe.
NEMOJTE plastificirati oStre ili metalne predmete (primjerice,
spojnice ili spajalice).
NEMOJTEplastificirati dokumente osjetljive na toplinu
(primjerice, karte ili slike ultrazvuka) uz tople postavke.
NEMOJTE plastificirati sa samoupijajucim folijama uz toplu
postavku.
NEMOJTE plastificirati praznu foliju.
MOGUCNOSTI | SAVJETI
Funkcija "Release" (Otpusti)
@ Kako biste uklonili ili ponovno izravnali foliju
® tijekom plastifikacije, pokrenite otpusnu
polugu na straznjoj strani stroja. Foliju mozete
ukloniti iz ulaznog utora jedino kad je poluga
aktivirana,
Auto Automatsko iskljucivanje
Shut Nakon 30 minuta stroj Ce se automatski
prebaciti u nacin rada Automatsko
ОН iskljucivanje. LED-Zaruljica napajanja treperit
Ce crveno 5 minuta i potom se iskljuciti.
LED-Zaruljica pripravnosti Ce se iskljuciti. Za
nastavak koristenja stroja pritisnite sklopku
ON/OFF. Stroj Ce se sam resetirati.
POSTAVLJANJE PLASTIFIKATORA
1. Osigurajte da je stroj na stabilnoj podlozi.
2. Provjerite ima li iza stroja dovoljno slobodnog prostora
(najmanje 50 cm) koji omogucuje slobodan prolaz
plastificiranih artikala.
POSTUPAK PLASTIFICIRANJA
4. Ukljucite napajanje (sklopka se nalazi na bo¢noj strani
stroja).
5. Zasvijetlit ¢e crvena lampica "Power on" (Napajanje). Stroj
se sada zagrijava.
6. Kada stroj bude spreman za rad, zelena lampica "Ready"
(Stanje pripravnosti) nastavit ce svijetliti.
7. Stavite dokument u otvorenu foliju. Pobrinite se da je
dokument centriran i da dodiruje zatvoreni rub folije.
Upotrijebite odgovarajucu veli¢inu folije za dokument.
TREBATE LI POMOC?
Nasi stru¢njaci mogu vam pomoci rijesiti problem.
Korisnicka sluzba... Www.fellowes.com
Za najbolje rezultate koristite originalne folije tvrtke
Fellowes® : 80 mikrona
Ovom stroju ne treba zastitni karton za plastificiranje. To
je mehanizam bez zastitnog kartona.
Artikl uvijek plastificirajte u foliji odgovarajuce velicine.
Uvijek provedite probno plastificiranje uz sli¢nu veli¢inu i
debljinu prije zavrSnog postupka.
Pripremite foliju i artikl za plastificiranje. Centrirajte
artikl u foliji tako da dodiruje zatvoreni prednji rub.
Pobrinite se da folija nije prevelika za artikl.
Prema potrebi odrezite viSak materijala oko artikla
nakon plastificiranja i hladenja.
3. Ukopcaijte stroj u lako dostupnu uticnicu.
8. Pobrinite se da najprije zatvoreni rub folije ulazi u stroj.
Foliju drZite ravnom i centriranu unutar utora, izbjegavajte
nagib folije. Za usmjeravanje folije upotrijebite ulazne
огпаКе.
9. Nakon izlaza iz stroja plastificirana folija moze biti topla i
mekana. Da biste izbjegli zaglavljivanje, odmah uklonite
foliju. Stavite foliju na ravnu podlogu da se hladi. Budite
oprezni pri rukovanju toplom folijom.
Uvijek nazovite Fellowes prije nego se obratite vasem prodajnom mjestu (informacije za kontakt potrazite na straznjem poklopcu).
65
66
OTKLANJANJE POTESKOCA
Problem
Moguci uzrok
Rjesenje
Lampica "power on" (napajanje) ne
svijetli (crvena LED lampica)
Stroj nije ukljucen
Ukljucite stroj na bocnoj strani i u zidnu uticnicu
Lampica "ready" (stanje pripravnosti)
ne svijetli nakon duljeg viremena
(zelena LED lampica)
Stroj se nalazi u мгусет ili vlaznom
prostoru
Premjestite stroj u hladniji i suhi prostor
LED-Zaruljica napajanja treperi crveno,
a LED-Zaruljica pripravnosti (zelena)
jeiskljucena
Plastifikator je preSao u nacin rada za
automatsko iskljucivanje
Pritisnite sklopku ON/OFF. Stroj ¢e se sam
resetirati
LED-Zaruljica pripravnosti (zelena) i
LED-Zaruljica napajanja (crvena) su
iskljucene
Plastifikator je u nacinu rada za
automatsko iskljucivanje
Pritisnite sklopku ON/OFF. Stroj ¢e se sam
resetirati
Folija ne izlazi iz stroja
Folija se zaglavila
Zaglavljivanje
Foliju ste umetnuli otvorenom stranom
prema naprijed
Foliju niste centrirali na ulazu
Folija nije bila ravno postavljena na
ulazu
Upotrijebili ste praznu foliju
Pritisnite polugu za otpustanje i rukom izvucite
artikl
POHRANA I CISCENJE
Iskopcajte stroj iz zidne uticnice. PriCekajte da se ohladi. Vanjski dio plastifikatora ocistite lagano navlazenom krpom. Nemojte
primjenjivati otapala ili zapaljive materijale kako biste ocistili stroj. MoZete kupiti i maramice za ciSenje stroja. Kad se stroj zagrije,
maramicama ocistite sve ostatke s valjaka. Za najveci uinak preporucujemo redovito iS¢enje stroja maramicama za Ci¢enje.
(Narudzbeni kod maramica za ¢iscenje je #5320604).
REGISTRACLJA PROIZVODA / GLOBALNO JAMSTVO
Hvala vam na kupnji proizvoda tvrtke Fellowes. Posjetite web stranicu www.fellowes.com/register da biste registrirali uredaj i saznali
novosti o proizvodima, povratne informacije i ponude. Pojedinosti o proizvodu mozete pronadi na natpisnoj plocici postavljenoj
na straznjoj ili donjoj strani stroja. Tvrtka Fellowes jamdi da и trajanju od 1 godine od datuma prodaje prvobitnom kupcu nijedan
dio plastifikatora nema ostecenja и materijalu niti izradi. Ukoliko tijekom jamstvenog perioda dode do ostecenja bilo kojeg dijela,
jedino i iskljucivo vi imate pravo, prema Fellowesovoj prosudbi, na besplatan popravak ili zamjenu ostecenog dijela. Ovo se jamstvo
ne primjenjuje u slucaju neispravnog koristenja, neodgovarajuceg rukovanja ili neovlastenog popravljanja. Svako presutno jamstvo,
ukljucujuci jamstvo u pogledu utrzivosti odnosno pogodnosti za odredenu svrhu, ovime je ograniceno na trajanje и prethodno
navedenom jamstvenom periodu. Tvrtka Fellowes ni u kom slucaju nece biti odgovorna za bilo koju posljedi¢nu Stetu povezanu s ovim
proizvodom. Ovo vam jamstvo daje posebna zakonska prava. Mozete steci i druga zakonska prava koja se razlikuju od ovog jamstva.
Trajanje, odredbe i uvjeti ovog jamstva vrijede Sirom svijeta, izuzev tamo gdje mjesni zakoni propisuju drugacija ogranicenja, zabrane ili
uvjete. Za vise pojedinosti ili koristenje usluga u okviru ovog jamstva obratite se tvrtki Fellowes ili vasem distributeru.
W.E.E.E.
Proizvod je klasificiran kao elektricna i elektronicka oprema. Ako odlazete proizvod, nemojte ga odlagati
zajedno s uobicajenim kuénim otpadom. Odnesite proizvod na predvideno mjesto za prikupljanje radi pravilne
obrade, oporabe i reciklaze. Za detaljne informacije o najblizem mjestu za prikupljanje obratite se lokalnoj
upravi.
SLOVENSCINA GD
KONTROLE NA APARATU ZA PLASTIFICIRANJE
A Stikalo za vklop/izklop
B Rocka za sprostitev (Ag)
С Folijski zepek / reza za vstavljanje dokumentov
D Folijski zepek / izhod dokumenta
*Ni gumb, temvec le prikazovalna lucka.
ZMOGLJIVOST
Zmogljivost
Sirina za vstavljanje А4 = 240mm
Debelina Zepka 80 mikronov
Cas za zagon (priblizno) 4 minute
Hitrost plastificiranje pribl. 30 cm/min
(+/- 5%) (fiksna hitrost)
Stevilo valjev 2
Oznacba pripravljenosti Lucka (zelena)
Rocka za sprostitev Da
Samodejni izklop Da
*E LED za stanje pripravljenosti (zelena)
*F LED za napajanje (rdeca)
G Izhodni pladen]
Tehni¢ni podatki
Napetost / Frekvenca / 220-240V AC, 50/60 Hz,
Tok (Amperi) 15A
Мос 300 Vatov
Mere (Vx Sx G):
A4 62mm x 359mm x 113mm
№10 Тела:
Ad 1,3 Kg
Najvecja debelina dokumentov
(zmogljivost plastificiranja) 0,02” / 0,4 тт
Najvecja priporocena uporaba: Redka uporaba, 30 plastifikacij dnevno. Tezji papirni material lahko vpliva na navedeno uporabo.
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA — HRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO
- Napravo uporabljajte samo v notranjih prostorih. Napravo prikljucite v lahko dostopno vticnico.
- Da bi prepredili elektri¢ni udar, naprave ne uporabljajte v bliZini vode ter je ne polivajte po napravi, kablih ali stenski vticnici.
ZAGOTOVITE, da je naprava na ravni povrsini.
POSKUSNO plastificirajte nekaj listov in napravo nastavite pred
konénim plastificiranjem.
ODSTRANITE sponke in ostale kovinske predmete, preden
zalnete s plastificiranjem.
HRANITE napravo stran od virov toplote in vode.
IZKLOPITE napravo po vsaki uporabi.
IZKLJUCITE napravo iz elektri¢nega napajanja, ce je ne boste
uporabljali dlje Casa.
UPORABITE folijske zepke, ki so narejeni za uporabo pri
primernih nastavitvah.
HRANITE izven dosega hisnih ljubljenckov, ko je naprava v
uporabi.
NE puscajte napajalnega kabla v stiku z vrocimi povrSinami.
NE puscajte napajalnega kabla, da visi s polic ali omar.
NE uporabljajte naprave, Ce je napajalni kabel poskodovan.
NE poskusajte sami odpreti ali kakor koli popravljati naprave.
NE prekoracite navedene ucinkovitosti naprave.
NE dovolite, da bi napravo uporabljali mladoletniki.
NE plastificirajte ostrih ali kovinskih predmetov (npr. sponk ipd.).
NE plastificirajte dokumentov, obcutljivih na toploto (npr. kart,
ultrazvocnih posnetkov ipd.) pri vrocih nastavitvah.
NE plastificirajte praznega folijskega zepka.
67
FUNKCIJE IN NAPOTKI
Funkcija "Sprostitev"
@ Ce zelite folijski Zepek med plastificiranjem
® odstraniti ali prilagoditi, aktivirajte rocko za
sprostitev na zadnji strani naprave. Zepek
lahko iz reze za vstavljanje odstranite samo, ko
je rocka aktivirana.
Auto | Samodejni izklop
Shut Po 30 minutah bo stroj samodejno preklopil v
i nacin samodejnega izklopa. LED za napajanje
0 5 minut utripa rdece in nato ugasne. LED za
stanje pripravljenosti ugasne. Ce Zelite stroj Se
naprej uporabljati, pritisnite stikalo za vklop/
izklop. Stroj se sam ponastavi.
PRED PLASTIFICIRANJEM
1. Zagotovite, da je naprava na ravni povrsini.
2. Preverite, ali je za napravo dovolj prostora (najmanj 50 cm)
za neoviran prehod predmetov.
KORAKI ZA PLASTIFICIRANJE
4. Napravo vklopite (stikalo je ob strani naprave).
5. Zasveti rdeta lutka za stanje "Vklopljeno". Naprava se zdaj
zaganja.
6. Ко je naprava pripravljena, sveti zelena lucka za stanje
"Pripravljen”.,
7. Dokument vstavite v odprt folijski Zepek. Preverite, ali
je dokument vstavljen na sredino zatesnjenega roba. Za
dokument uporabite folijski Zepek ustrezne velikosti.
POTREBUJETE POMOC?
Dovolite, da vam nasi strokovnjaki pomagajo z resitvijo.
Oddelek za pomo¢ uporabnikom ... www.fellowes.com
Za boljse rezultate uporabite folijske zepke znamke
Fellowes® : 80 mikronov.
Naprava za plastificiranje ne potrebuje nosilca.
Mehanizem je brez nosilca.
Predmet, ki ga Zelite plastificirati, vedno vstavite v
folijski zepek ustrezne velikosti.
Pred koncnim postopkom vedno preizkusite delovanje na
dokumentu podobne velikosti in debeline.
Pripravite folijski zepek in predmet za plastificiranje.
Predmet vstavite na sredino Zepka tako, da se dotika
glavnega zatesnjenega гора. Preverite, da Zepek ni
prevelik za vas predmet.
Po potrebi po plastificiranju in hlajenju odvecen material
okrog predmeta obrezite.
3. Napravo prikljucite v lahko dostopno vticnico.
8. Zagotovite, da boste zepek v napravo vstavili z zatesnjenim
гобот парге). Zepek postavite naravnost in na sredino reze,
ne ob rob. Za vodilo uporabite oznake za vstavljanje.
9. Priizhodu je plastificiran Zepek lahko vro¢ in mehak. Zepek
takoj odstranite, da bi preprecili morebitno zagozdenje.
Lepek polozite na ravno povrsino, da se ohladi. Pri ro-
kovanju z vrocim folijskim Zepkom bodite previdni.
Preden se obrnete na svojega prodajalca, vedno najprej stopite v stik s podjetjem Fellowes. Za kontaktne podatke si oglejte
zadnijo stran.
ODPRAVLJANJE TEZAV
Tezava Mozen vzrok Resitev
Vklopite napravo ob strani in jo vkljucite v
Lucka "Vklopljeno" ne sveti (rdeca LED) | Naprava ni vklopljena stensko vtienico
Dolgo casa ni lucke za stanje Naprava se nahaja v vroem ali vlaznem | Napravo prestavite na hladnejse in bolj suho
"Pripravljen” (zelena LED) okolju mesto
LED za napajanje utripa rdece, LEDza | Laminator je preSel v nacin Pritisnite stikalo za vklop/izklop. Stroj se sam
stanje pripravljenosti (zelena) ne sveti | samodejnega izklopa ponastavi
Lucka stanja pripravljenosti (zelena) in | Laminator je v nalinu samodejnega Pritisnite stikalo za vklop/izklop. Stroj se sam
LED za napajanje (rdeca) sta ugasnili | izklopa ponastavi
Folijski Zepek se je izgubil v napravi Zepek je zagozden
PZepek ste v napravo vstavili z odprtim
delom napre;
Zepek ob vstavljanju dokumenta v Obrnite rocko za sprostitev in predmet izvlecite
Zagozdenje napravo ni bil poravnan na sredino 7 [ОКО
Zepek ob vstavljanju dokumenta v
napravo ni bil poravnan
Uporabili ste prazen Zepek
HRAMBA & CISCENJE
|z zidne vticnice izvlecite napajalni kabel. Pocakajte, da se naprava ohladi. Zunanjost naprave lahko odistite z vlazno krpo. Za lesk ne
uporabljajte topil ali vnetljivih materialov. Na napravi lahko uporabite liste za ciS¢enje, ki so tudi v prodaji. Ko je naprava topla, skoznjo
spustite liste za ¢iScenje, da ocistite morebitne ostanke na valjih. Za optimalno ucinkovitost priporocamo, da liste za ¢is¢enje uporabljate
redno. (Koda za narocanje listov za Ciscenje #5320604)
REGISTRACLA IZDELKA / SVETOVNO JAMSTVO
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Fellowes. Za registracijo izdelka in pregled novic o izdelku, povratnih informacijah in ponudbah
obisCite spletno mesto www.fellowes.com/register. Podrobnosti 0 izdelku najdete na ploscici s specifikacijami na zadnji strani ali spodnjem
delu naprave. Podjetje Fellowes jami, da so vsi deli laminatorja brez napak v materialu in izdelavi 1 leti od dneva nakupa prvega uporabnika.
Ce sev Casu trajanja garancijske dobe kateri koli del okvari, je vasa edina moznost popravilo ali zamenjava okvarjenega dela na podlagi
mnenja in na stroske podjetja Fellowed. Ta garancija ni veljavna v primeru zlorabe, neprimerne rabe ali nepooblascenega popravila. Katera
koli implicirana garancija, vklju¢no garancija o ustreznosti prodaje ali ustreznosti za dolocen namen uporabe, je tukaj v trajanju omejena
na ustrezno garancijsko obdobje, navedeno zgoraj. Podjetje Fellowes v nobenem primeru ne prevzema odgovornosti za poskodbe, ki so
posledica uporabe tega izdelka. Ta garancija vam daje dolocene pravne pravice. Morda vam pripadajo tudi druge pravne pravice, ki se
razlikujejo od te garancije. Trajanje in pogoji te garancije so veljavni povsod po svetu, razen v drzavah, kjer zakonsko veljajo drugacne omejitve
ali pogoji. Za vec podrobnosti ali za servis v sklopu te garancije se obrnite na podjetje Fellowers ali vasega prodajalca.
Ta izdelek je razvricen kot elektricna in elektronska oprema. Ko pride as, da izdelek odvrzete med odpadke,
poskrbite, da se ne pomesa med splosne gospodinjske odpadke. Za pravilno predelavo, ponovno rabo
in recikliranje ta izdelek odnesite na ustrezno zbirno mesto. Za ve podrobnosti o najblizjem ustreznem
zbirnem mestu se obrnite na lokalni pristojni organ.
I
69
70
SRPSKI
KOMANDE LAMINATORA
A Prekidac za ukljucivanje i iskljucivanje (ON/OFF)
B Poluga za oslobadanje Ne)
С Ulaz za foliju / dokument
D |zlaz za foliju / dokument
*Ne dugmad za pritiskanja; samo svetla indikatora.
MOGUCNOSTI
Radne karakteristike
Sirina ulaza А4 = 240mm
Debljina folije 80 mikrona (0,080 mm)
Vreme zagrevanja
(procenjeno) 4 minuta
Brzina laminacije pribl. 30 cm/min
(+/— 5%) (fiksirana brzina)
Broj valjaka 2
Indikacija spremnosti zeleno svetlo
Poluga za oslobadanje da
Funkcija za automatsko
iskljucivanje da
*E Zeleno LED svetlo za spremnost za rad
*F Zeleno LED svetlo za status napajanja
С |zlazna fioka
Tehnicki podaci
Napon / frekvencija / 220V do 240V naizmenicne
jacina toka (A) struje, 50/60 Hz, 1,5A
Potrosnja u vatima 300 vati
Dimenzije (VxSxD):
A4 62mm x 359mm x 113mm
Neto masa:
A4 1,0kg
Maks. debljina dokumenta
(kapacitet laminacije) 0,4mm
Maksimalno preporuceno koriscenje: Lagano koriscenje, 30 laminacija nedeljno. TeZi materijali papira mogu da uticu na navedeno koriscenje.
VAZNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA — SACUVATI ZA BUDUCU UPOTREBU
- Masina je predvidena samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. Prikljucite masinu na lako dostupnu uticnicu.
- Da biste sprecili elektricni udar, nemojte da koristite aparat u blizini vode, nemojte da prosipate vodu po aparatu, kablu za
napajanje ili zidnoj uticnici.
UVERITE se da je masina postavljena na stabilnu podlogu.
IZVRSITE probnu laminaciju na otpadnim listovima i podesite
masinu pre nego Sto prisupite zavrsnoj laminaciji.
UKLONITE spone i druge metalne predmete pre laminacije.
DRZITE masinu dalje od izvora toplote i vlage.
ISKLJUCITE masinu nakon svake upotrebe.
IZVUCITE utika¢ masine iz uticnice kada se ne koristi duze vreme.
KORISTITE folije koje su predvidene za upotrebu sa
odgovarajucim podesavanjima.
DRZITE dalje od kucnih ljubimaca tokom upotrebe.
NEMOJTE da izlaZete kabl za napajanje kontaktu sa
toplim povrsinama.
NEMOJTE da ostavljate kabl za napajanje da visi sa polica
i drugog namestaja.
NEMOJTE da koristite aparat ako je kabl za napajanje ostecen.
NEMOJTE pokusavati da otvorite ili da na neki drugi
nacin pokusate da popravite masinu.
NEMOJTE da opterecujete masinu preko navedenog kapaciteta.
NEMOJTE da dozvolite da ovu masinu koriste deca bez nadzora
odrasle osobe.
NEMOJTE da laminirate ostre ili metalne predmete (npr. spone,
spajalice).
NEMOJTE da laminirate dokumenta koja su osetljiva na toplotu
(npr. karte, legitimacije, ultrazvucne snimke) u toplom rezimu.
NEMOJTE da laminirate pomocu samolepljivih folija u
toplim rezimu.
NEMOJTE da laminirate praznu foliju.
FUNKCLE | SAVETI
Funkcija , Release” (oslobadanje)
C Da oslobodite foliju tokom laminacije,
© aktivirajte polugu za oslobadanje koja je
smestena na zadnjem delu masine. Folija moze
da se ukloni samo kroz ulazni otvor kada je
poluga aktivirana.
Auto Auto Shut Off (Automatsko iskljucivanje)
Shut Posle 30 minuta, uredaj automatski prelazi u
rezim Automatsko iskljucivanje. LED svetlo za
Off napajanje Ce treperiti tokom 5 minuta, a zatim
Ce se iskljuciti. LED za spremnost za rad ce se
iskljuciti. Da nastavite da koristite masinu,
pritisnite prekida¢ ON/OFF (UKLJUCENO/
ISKLJUCENO). Masina ce sama uspostaviti
pocetne vrednosti.
PODESAVANJE LAMINATORA
1 , Proverite da li je masina na stabilnoj podlozi.
2. Proverite da li ima dovoljno slobodnog prostora
(min. 50 cm) iza masine, tako da predmeti laminacije mogu
da prolaze neometano.
KAKO SE LAMINIRA?
4. Ukljucite napajanje (nalazi se na bo¢nom delu aparata).
5. Ukljucice se crveno svetlo,, Power on” (napajanje ukljuceno).
Masina se sada zagreva.
6. Kada masina bude spremna, zeleno svetlo Ready”
(spremnost za гад) се nastaviti da svetli.
7. Postavite dokument u otvorenu foliju. Uverite se da je
dokument centriran u odnosu na zavarenu ivicu. Koristite
odgovarajucu velicinu folije za dokument.
POTREBNA VAM JE POMOC?
Prepustite nasim strucnjacima da pronadu resenje po vasoj meri.
Korisnicka sluzba... Www.fellowes.com
Da biste postigli najbolje rezultate, koristite folije marke
Fellowes®: 80 (0,080 mm)
® Kod ove masine nije neophodan nosilac za laminaciju. To
je mehanizam bez nosioca (carrier-free).
® Predmet laminacije uvek stavite u foliju odgovarajuce
veliCine,
® Uvek izvrsite probnu laminaciju predmeta slicne velicine
i debljine pre zavr$nog procesa.
® Pripremite foliju i predmet za laminaciju. Stavite
predmet u foliju centrirano i uz vodecu zavarenu ivicu.
Uverite se da folija nije prevelika za predmet.
® Ako je neophodno, isecite visak materijala oko predmeta
nakon Sto zavrsite sa laminacijom i nakon Sto se predmet
ohladi.
3. Prikljucite masinu na lako dostupnu strujnu uticnicu.
8. Uverite se da se najpre uvlaci zavareni deo folije. Folija treba
da bude poravnata i centrirana u otvoru i ne sme da bude
iskosena. Koristite oznake na ulaznom otvoru kao smernice
za postavljanje.
9. Prilikom izlaska laminirana folija moze da bude vruca i
meka. Da spreite guzvanje, odmah izvucite foliju. Stavite
foliju na ravnu povrsinu da se ohladi. Vodite racuna prilikom
rukovanja vrelom folijom.
Uvek pozovite Fellowes pre nego Sto se obratite vaSem prodajnom mestu. Podatke za kontakt potrazite na poklopcu na zadnjem delu.
Л
72
RESAVANJE PROBLEMA
Problem Moguci uzrok Resenje
Ukljucite masinu na bocnom delu i poveZite je sa
zidnom uticnicom.
Crveno LED svetlo,, power on”
(napajanje uklju¢eno) ne svetli. Masina nije ukljucena.
Zeleno LED svetlo, Ready” (spremnost | Masina se nalazi u toplom ili vlaznom Pomerite masinu na neko hladnije mesto sa
za rad) ne svetli tokom duzeq perioda. | okruzenju. manje vlage.
Pritisnite prekidac ON/OFF (UKLJUCENO/
ISKLJUCENO). Masina ce sama uspostaviti
pocetne vrednosti.
Crveno LED svetlo za napajanje treperi,
a zeleno LED svetlo za spremnost za
rad je iskljuceno.
Laminator je presao u rezim za
automatsko iskljucivanje.
Pritisnite prekidac ON/OFF (UKLJUCENO/
ISKLJUCENO). Masina ce sama uspostaviti
Zeleno svetlo za spremnost za rad
: Lo Laminator je u rezimu za automatsko
i crveno svetlo za napajanje je
Cn iskljucivanje. у :
iskljuceno. J J pocetne vrednosti.
Folija je nestala u masini. Folija je izquzvana.
Folija je bila koris¢ena tako da se prvo
uvladi,,otvoreni deo”. ль р
Pritisnite polugu za oslobadanje i predmet
Guivanje Folija nije bila centrirana na ulazu. izvucite rucno.
Folija nije postavljena pravo na ulazu.
Копбсепа je prazna folija.
SKLADISTENJE I CISCENJE
Iskljucite masinu iz zidne uticnice. Saekajte da se masina ohladi. Spoljasnji deo masine se moze Cistiti viaznom krpom. Nemojte da koristite rastvarace
ili zapaljive materije za poliranje masine. Maramice za ¢iS¢enje mogu se nabaviti zajedno sa masinom. Kada je masina topla, provucite listove kroz
masinu da biste ocistili bilo kakve ostatke sa valjaka. Za optimalan rad je preporudljivo da se masina redovno Cisti listovima za Cis¢enje. (Kod za
narucivanje listova za Ciscenje je br. 5320604.)
REGISTRACIJA PROIZVODA / GARANTNI LIST
Hvala Sto ste kupili Fellowes proizvod. Posetite www.fellowes.com/register da biste registrovali svoj proizvod, saznali novosti o proizvodima, povratne
reakcije i ponude. Detalji o proizvodu navedeni su na natpisnoj plocici koja se nalazi na poledini ili donjoj strani masine. Fellowes daje garanciju na
delove laminatora bez nedostataka Sto se tice materijala i izrade u periodu od jedne (1) godine od dana nabavke od strane krajnjeq korisnika. Ako
se tokom garantnog perioda primete nedostaci na bilo kom delu proizvoda, iskljucivo i samo u vasoj odgovornosti je da popravite ili zamenite deo
sa nedostacima o trosku i po mogucnostima proizvodaca Fellowes. Ova garancija ne vazi u slucaju zloupotrebe, pogresnog rukovanja ili neovlascene
popravke. Bilo kakva podrazumevana garancija, ukljucujuci garanciju podesnosti za prodaju ili odredenu namenu, ovim putem se vremenski ogranicava
na prethodno navedeni garantni period. Fellowes ni u jednom slucaju nece biti odgovoran za bilo kakvu poslediénu Stetu koja bi mogla da se pripise
proizvodu. Ovom garancijom dodeljuju vam se posebna zakonska prava. Mozda Cete imati druga zakonska prava na osnovu ovog ugovora. Trajanje,
odredbe i uslovi ove garancije vaze Sirom sveta, osim kada su razlicita ogranicenja, restrikcije ili uslovi predvideni lokanim pravom. Molimo da se obratite
proizvodacu Fellowes ili vasem prodavcu ako su vam potrebne detaljnije informacije ili servis u garantnom roku.
Direktiva W.E.E.E.
Ovaj proizvod je klasifikovan kao elektricna i elektronska oprema. Kada dode vreme za odlaganje ovog proizvoda u otpad,
postarajte se da ne bude izmesan sa komunalnim otpadom. U cilju odgovarajuce obrade, iskoriSCavanja i reciklaze, odnesite
ovaj proizvod na naznaceno mesto za prikupljanje. Obratite se lokalnom nadleznom organu za dodatne podatke o najblizem
mestu za prikupljanje.
coll / малы су р
(а sgn) LED staesan® Бао E*
(asf) LED lomo fois 5 F*
397! +5! ©? 6
dial Sle
sho dod 240 3 220 / saps / aya SI aged
1.5 55,0 50/60 .55,:0220 (а!) Ltt
„не!
=1 300 aslo, g SI Baal)
elas, XI X ау Х ола) эн
lo 113% elo 359 x <Lo 62 Ad
неа oe)
polyols 1,0 ) A
мл [И оны) као od
<0.4/a54,0.02 (Calsl 5,08)
dosnt
adil АЛ („д Soil 1)!
Jes ds ola) fs ds lias A
(+ rg) spl] Ё!,> В
rolll/ sis Uf Joss dss С
dads 8,Ldf flout Jaga ld fl coud
fy aad
“123!
«240 = Ad Luteo JLa¥l gaye
59,Sa0 60 roll cla
35, 4 (521) д2835 =. 89
day Ball bea 30 WINETS Ас узы
(аб де) (5% -/+)
2 ol Sf sac
(5) вого slant aw¥) В)
(2 rd gla
ei LAL Jae dell Clay)
abel slgald 53S a8g fousnl JS Carles (G9) dye 30 aad рул лы газ сне раны УИ Lun 8X а
sil) plasuw¥l le pil АЗ)
Fiturell ob де lo Badls = Даа дыбы сия) ДЦ
ad] Jgogd! Jgaw ddl pude slg dl foogiy 8 АА 516! ob plain Jndd danse diSU ods -
9! Lrg SI Lath Ella of Jlgdt le sll Sus ¥g Ц со сай lg passions ¥ + duly, SI dasa) gail -
gS Lal Ellis Cals dlls 6 5lgd) pass ¥
Lg) of diSL pad Jol3 ¥
aad) SX glo] solos ¥
8 po] 092 a SLY ель ем Hla ld Jad х
LS!
9) ан I Jio) dvs of als slg carlin, oad ¥
{Gyo clio
Jo) 8) nld dwbidt cfaiiadf cadet ois ¥
oe (ells I) Log diguall Gob do XT lolly SIA)
„Азы И Саб ой |
oo Glail¥ Aah НЫ оао aul etily 45
o>bawdl Cadell cilsfac)
Jas puedo
Jd an SH bavnlg aloes wo dd, ales puis
Lg) cals]
wale ud 5,5 ¥) das) alg dly cllinll AIL ob
By dg sll jslno ope Tice jg dl le ASL
plas! JS amy dn SU Joe bo lal of
plas] aud 9-55 Х Losic du SU fn dy ob
Abgb 5,54]
Safad Lady plasawdl decal zlod¥f past
аа
gL da Ы! сон! оо сне БЦ ЭН, od
wad 9! ау (yo pay HLS Lal ella до ¥
73
Oo pasa) fund) pls guid pleat ©
dy loidl LoMatl mol Jad Soll caleslf
9,50 80 :Fellowes®
„68 АНН о!» | dius odo plas ¥ °
мае он
do rod Js adds ol A) paiell loi gn @
Auslgall als 1
© (3 Adyles MA paiollg roll jun sis 8 | ®
Lusodlag 135 aio (19-5 Goon Told) Jha juin)
od old of оно 5 dale) duole¥) doll
aie lia le Jis 70S
Jo 8531 alll cigs @B So¥l ppd lily ©®
apillg adel мя ная |
Jigs pnd) ddl ula 6-Я! уно (8 3
4 Дей
85 roilly dosdiwll rolll dreung le Ladle
ос paw] ‚4-9; 2 Hg Asal! Js
RN FRY
mclig pba adel mod 9-50 48 7g, 3 icy ‚9
SE it go 5 вы са dog] ys]
НН од) apm Gi phase phan ple Toll во
ob rgd ae Jolesll aie
To baidly &ifjugmod!
"зу!" ААВ ®
wiles) dylac JAS gall yond) AS
„те одну ну #5 Зав ай ®
Ah) Se ASU oo НЫ СНЫ
sic Josall did yo lndd roll
god ежа
IAL Jill SLA (po
aS Jaz dads 30 узо si)
Ja al Gif gang J tas [TY
pins LED lens 5 npn tatzn Of
bg .28giy oo 4318 3 Bal yoo]
LED stses Xl pln o fio ss
ны НЫ ране 8 fred
Shed sre LEI Jk dull J;
ala ill ANF slas
(om 50 „> м $) 4915 46| 5м-о 29-59 (0 3-25 ‚2
o [Эа + <
“ “ “
[isl cols 1d aged) Jussiizll 5 Sle nil 4
ASU pods hyo! Jutibinl dul ent J
slo>¥Ls
dd dia Bpals ASL 955 Losic ‚6
Bilao glad) slaw |
малы о со 35 гота со д а во „7
Tae lingld dla cof Ja
J slow! 2 Бозе! Ligh uss =
www.fellowes.com ...scetiaoss
JL) Jools le bye] ald) Mall asl olpiolf oLSe JLas¥l J. 5 Fellowes as, uo 531s fons
74
lglg SMS Sad! HLS nl
J не сна | ALS Sut
pric Lglomsty dg cold! с Аб вы - Cl сено) Це) АН као Х
я > LSU Joi ен X (asl lls cy LED
sbadil oc) guns ¥ "аа" asl
ool tn LED lino) algo aa
(cas
gl Byl> dalaiq 8 Brg>go AisSLL
Lola >g Bags 3ST dalaig If die SLU Jas TL
==)
sled 2, lay Jus МИ 5 i . Af Slay] #29 ol alo ai . ow £m LED PEI Clas VER
. . ff w fw Cos Cluca Juisiss adgisg yo]
ashi dap LE tn] (55!) LED sfscstuty
Sed are aX Js dually bal | bla png ob На) оф i iS Сао о
dads Ines slats! 2 ull
CH) pa SS Ai SL Jsls 29d a0 rod lin
d>giall dslg idl yo oll plasiiuwl “
хо!
1 НЕ РЕ ЧЕ) ЗИ 21) 5 359! =
ё ) женя | 9 p> gly = Jost le брате рой об <
А NaS
2g Le во Со! об) о]
Joli
Elo rod plas 7
aL idly Od) tf
¥ Sg Allo pled debady di SU (ro pol idl на (Se upd A SU НЯ, ЗЫ сана о сую АЕБ ge pg STI Jill fund 8
к - АН dia SLU (55 Losi Ai SLL odo go LgolasiwX НА §lyol gl фсб Аб ана) НН АНАЛ sled! of со pass
HAL ASL go cau baiill 3lyal placid pai] ails lio shal le Jad! plouad of, Sf Le Lay df caydaiad do SLU JM 319% pay
(75320604 ааа 31,90 lis ling yald 0,1)
sls ples [ iia И РЕЧЬ
clio al оз оо Ду yo balas wily cloiin Joonwst WWW.Sellowes.com/register a Ls; ня «РеЙОМ$ с эс о Я Дааа Le ofc is
AS yb pan di SLall Lawl Cold of, l8S Cold 1 вод «Анал Ан Le dopa ll isl] Juunlds Le НЫ оу с роду Le by 21lg
inhi gl od pe LEST Als 8 Lo ELL gall gly dl Fils ipa ff ple 1 вынес БЦ сое со НЙ АЛ gly] zea obs Fellowes
Lg Leg Fellowes ds, of, 3 LL Lid Lgllsciaad of dovall dabei To] re Ш вой внесу эн оу aida loa 2d JU
Ale ie ples of of Sle sitll in ats ay pall pt Бей! of ао о Дай узо of plas wd cpu o¥l> 6 glaall lis gy ¥
dutohano Я Fellowes AS Janis lg oMel Band а 5,38 Le alae od aid — о! jap 5% 431) of 9-0 2 val ds Mo El;
RW се aliss 5-5! 4439-18 8 (39-2-> liad 09-5 a8 Dado 4439-18 Ва Olea Aa Чье == Aa J! iy 3х #5 о Я с GMX oe
of Jogymss of 3948 Ganda AS (gilall Lgd culls бах 6 fac Laud olladl Я gar 6 aalS slg alogyibig lowal im Bas 5ymsd lawn)
ano fale АЙ Деб of Fellowes a5, ey JLaas¥l sof losadf 1a come dons 1 Луна о of Дана a му Ааа аб»!
о - - “., 5 wf * и
(W.E.E.E.) &34)2-5319 40-5 851 НА 5
ЦИ во ла Хо аб ей асю са во о МЫ уф -$ gyi 1 аб Cala d puuill fin
CU dna 54 god dads J) 0ds] pop АБЫ АА ЛЫЛЬ оузда5 Ва9 а->М а) ен 15 а 919 41 а)
Анно дно} аа оу) уе Деле сю зао le eM diaz 4,180 dt gL JLas¥l apg
75
nnmr LED nnn E*
(ars) Nyon ni F*
059 van G
D''1dVU D'IN)
,'o17'n DOT оби 220-240 /'гклэпк / nin / nnn
~onx 1.5 YON 50/60 (~onx) ont
oxn 300 190N
(miyXannxnan) От
nnll13xnm359 xn" 62
103 орет
хр 1.0 М
onl an aly
nn 0.4/ vax 0.02 (nrxamy na)
лу
п'у!топ Эра
ломет// 12D ANN A
( AQ) пе лит В
rn, поп лэгп пло С
тм NON NX'Y' NNO D
таба "1I'N NNIX XIN ,DNIN9D DIR 1'IR*
лзюч NR
о'//мЭ
nn 240 = М Nod ANN
оэтр'о 60 TINAN IY
nip 4 (\wiwn) nmnnnn or
прто по 30 Ta n'Yam7 nnn
(Бур nnn) (+/- 5%)
2 Nn172720 1v0n
(pr)
2 МПО л'Т'
nmr |I'x nn
2 'UNIVIXN Ча
YIN win'wn 9y youn 0919 пли оаэ а ма viva neve 30 9p wine yim ann win
TAY села) NN'Y = лип липа ЛК
wn "mun Jv Эк мУэлп л№ лап „Таба o"ipn ninlpna 6299 vim 'wonn -
Munn ypw vy IX "menn 7200 IY ,2'wonn 1y ot 98/3 "8 Ол 1272 'Wonn NR 1YonT |'RNITnwnnn N10 nynt -
.0mnn 0'nVuYNa NYA Tnwnn 1207 An ox
.0'97TN IX DINK yn 190 pra Tnwnn 1207 nnn Nox
.wnn 7257 7311 0721 OX 'YONd wnnhwn'l МОК
JINR NT 102 PNT IX 'WOMN AR NINS'T NI02T TION
2'YONN NAY DNTAINN QWYIN'NN ANNT ОК
221an Anan X77 NT 'wona wnnwn'l o'T11' "wor МОК
NONAN DMIYY IX DTN DANY N'YIMT Na 71957 Nox
(Биты о'ртал ‚литмл ло nam)
‘nnaim) DIN 0'wN О'Эло00б пуб ухаб мюК
NN NNN (Anim TINRONKOVIIXN '"IT'Y ,D'0'0D
N'Y¥1'N72 OPT NNIMT TING NIYXAND N'YI'NYT уха) мЮК
Nn
9 TORN TY Nv] y¥a'7 NIoN
76
‚эм почил бу та МОД 1D RTI IT9PN
VIN] 1197 MYON NIX 1101 NIDOI NIVIXA таб тора
.N'910 N'YIMY
1197 DNR NDNA '0M9I1 NITY NRO 7707 Imopn
„Уэабл
.0'01 QIN DANIAN Y'YINN ЛК рп Эра
YI 52 nx 1'wonn AX NDT Imepn
Yin'wa ne X9 XIN WR Tnwnnn аа Nx Jn mon
NINN N9IPN wn
NNTAN WIN'Y'7 D1DINNN D'TIRN] wnnwn IT'9PIN
‚ЛМК
‚9 nya mTnnn ni'fnn Y'Yonn ЛК р! IT'9PIN
ллап 56 отли Гу9п , NIMuMN NIRNIND Nap @
.0Npm 80 :Fellowes®
[12200 .N1¥I'NT VINK INT NAT JIT 1I'R NT НЙ ®
{carrier-free) 712AN 'YOIN [12211 XIN
NYT Ants VIN 0190 AR ANT TN ITN ©
.0'NNNN 77122 TORN
IYI 7TIA NIN DIYNAR] NIYINTN AR TAN Ца ®
.N'910N NIIY9N YIN 197 MIT
NIN 12'¥N .N'XIMTN 095 отоп ЛМ ТМ ЛМ азот ®
‚ МАОП пХОЗ УМУ TON XINWD TKN IN U'M9N
.0M5N NAY А БПА ТМА ЛК
NXT UMD э'200 ANIM NIN NTA ‚ | МХ приз ®
‚ ГМ nym
U1 "men ypw IX 'wonn Ak Nan 3
ПЭ) Эа поп ГтУНЭ Ыб 0323 ТЛМОПЫ ММ ‚8
туп „лиТа 0223 № у'1Па тэ ЛО! TMknny
.TANNN NON тэ пол 'Л10'03
TINA, NXT YIN NXT I'YINNN DRY NY] 9
yin fo, Tn TRAN AR IRIN Ean nin бу
132У9 2 TW NUYN IV TIRNN NX INN .NN'oN N1d0
.0ON TINN 719'0N NY NNT 10)
о'9'01 ЛОЛ
anne’ nexpaie
17'yon ,N'¥IMIN Inna TKN NNW TD
MINKN 17702 NPN, NNYN DFT NR
ил гла ЛК ММО [ЛО Эл 50
ANY лет ЗВ р почзэп уп
.nyoIn
'ONIVIN "12D
30 Auto
a¥N7 WON мау NYS NPT IU nXY
YAN] NINN MYND NMI LTONIVIX 12D Shut
NIDINN NMI „пал ТМ Лт 5 wna опт Off
wnnwn'l ап "1 .020N nIyo'
YON .NYoNN ann y yin wr 'wona
.0ONN!
n'¥1'Mn 1'Ywon nnn
‚эм пои бу ту НОЭЛ ЭК ‚1
n 9
ПК (n о 50 nino") 3'90N NINN UY [JT] ©
‚лимэта DOT NAT эн оО) TD ‚ МЭВ
П'УЭ'05 УУаб ТУ
(учла Hw ITyaw annn nIyxnxa) Ynwnn NX 17'YoNn ‚А
JV DNNNAN Y'YWONN рот помол лм) ‚5
SIP Nt Aaa ni'mrn nN рол [PIN A'YWONN MYND ‚6
Mmonnv NTI ПЭ ОЛ. TINNA Олл ЛКП J
77122 TINA] INNA .IA0N NXT TIN mn
non о'хлап
NITY TIV D'DONX
L227 [NN ay 17 UTI NY o'nnim' nn
www.fellowes.com ...NINIEY hw
2079 мл па ропа лама NYDN Din 1191 Fellowes nan IX Tn NYpnn
nI'va |NNo
NNO NYDN NM'o n'ya
n n
INYUNN Ypwal ITYAY ANN 1'wonn NX 17'ven Эуот анк МЭП (Ani ли) NPAT NIX Nyon nn
n n
[AT 719 NXT NPAT XT NRMT Nn
ANI WAL AIX мб ЛА лк Гу NJ IX DN DIN TAY МЭРТ
(Ap nnn) KR
NII DIT VAX NNann ‘meni nln
.09XN' V'WONN „чаю/лЬмет ann vy yn mxy Ча 2¥N7 0121 N'Y" НЭП
nn (re yaxa) nmr
Snwnin Nl (re yaxa) nmr nn
.09XN' V'WONN „чаю/лЬмет ann vy yn mxy Ча 2¥N7 0121 N'Y" НЭП
135 (Бит yaxa)
non ола тэ 'YONN "ла там тат
NIN9N УрО 01dIN TYNAN
NT VM9N NX мт МАП Лт! бу Уп ODINY луз ТЭМ пл № ТК
nNn'on NNN
ODINY луз пел п № ТК
ри TINNA YIN'Y NWY)
1311 [IONX
NIXNXT 0'7'I7 IN D'0'0N DININA WNNWNT 'X .NN'T NYI0M Эла 59 INN ITY AR DIET [00 ЛАП 1'wonT INN LINYNn Viva МОЛЛ ЛК 12)
лпоазло „лиабап IY ANY MIND NET TT 1'WONI NIRA AR MYN = ОП WINN IWR) МЭА DY WIRY DITYIN 1 DRM WDA [ЛЗ ИЛА
n
(#5320604 xin "13 DIMA nnn ann) то [эта Эла II NIM] WNNwn' YInin 00 iva
n'mIy=70 nIMnx / IXINN DIY
nam nmMnx
NAN "у лип ли) ар! лик лазтла 1/э7! ЛЫЖ FELLOWES xm. ("зо") fJ0-0A NAN "'y NWI RINK 20! Оклела 27) WK DNININ
оп. лил пал лрэотм плау плот ОМ о'оа9п оНмЭт пол ЭЛ) 120 ЛКП пол „Л 9) па улма [пуп ах) IRN FELLOWES INC
№ ил пл ‚ел ламп лУбам пт пола ‚ЛПК N9IEN 17NN2 DIAD X¥N) RINWY'ID 21 OX NINN [DIX "У DMIPAN NYDN DI NY ]
отп лреэох ух плапб лалАзп Лоо NITY 1D NIA DITYAN D'OIXNNA TINN XT NIMNRD .NIAYN мс ллапа 59 NNN'NAD, D190 270 59 NINN
199 NXT N12am, Nnion NNVNI NARNNYT IX NNNOYT 590 AyAnwn NINN 52 ЛУ pivn 'y ANNA NIDNAA AMON] NY NITY yIinn o'An'wn Ix
эми о" ол) D'MNAN AY о"ра о'рта эру лизп лол ллапб К FELLOWES nnan ann xy MPN DIY 77 MTAMN DIMNRD (wn 0'RAnNN [nt
D'NIN IX ,N17122 017220 TURD YN, 1712 DTIYD ANNA O'9PN IT NIMNK TY NINN D'RINN [AT YA .NI'DIXD0 NI'UOSYN NI'DT 7 Navn NIMNK „пт
IX 702 NAN IX XIN AR YI NN JHYNN OY WWE IXY KIT DIMNR AND NN'Y 112739 IX 0'9011 0'V1S N'A Minn рип '9 бу оч) ОПК
Jw yinn FELLOWES INC nnan
02 Man YY nna npnn
03-5761600 9v 08:00-16:30 =n :n=x om nw nye
W.EE.E
.N'1'D0 nnn 271090 Dy DWNT KW ITOPN KIX NT XIN "IWR TVIMN YI NTN NOIRE YINYn TID 21101 NT XIN
INN 1227 0'019 N12FT NAAN RIYIN OY TWP IXY RY TIVE НО пл IR DT NIM XN R,00NIR IThNALITAR 719101
IMIR ANI ANP "уча ЮЖ
78
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
Europe Freephone: 00800-1810-1810
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48 (22) 205-21-10
Espafia/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836836
Australia: 1800 33 11 77
Declaration of Conformity
Fellowes Lid.
Unit 2 Ontario Drive, New Rossington, Doncaster, DN11 OBF, England declares that the product model Arc A4 conforms with the
requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EU + 2015/863/EU), the Low Voltage Directive (2014/35/
EU), the Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU), the WEEE directive (2012/19/EU), and below harmonized European EN
Standards.
Safety: EN60950-1: 2006/A2:2013
EMC Standard: ~~ EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:201 „ки Neto
Year Affixed: 19 John Fellowes
President & CEO
Itasca, Illinois, USA
January 1, 2019
F ellowes 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 °* 1-800-955-0959 °* www.fellowes.com
Brands
© 2019 Fellowes, Inc. | Part# 411501

Manuels associés