Mode d'emploi | Sony k510i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
86 Des pages
Mode d'emploi | Sony k510i Manuel utilisateur | Fixfr
Sony Ericsson K510i
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions
de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : FR/LZT 108 8397 R1A
Remarque : Certains services présentés dans
ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge
par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au 112,
le numéro d’urgence international pour GSM.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Aperçu des menus
Alarmes*
Alarme
Alarme récurrente
Signal d’alarme
Appareil photo
Gestion. de fichiers
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
Agenda
2
Services
Internet*
Messagerie
Rédiger nouveau
Boîte réception
Mes amis*
Email
Appeler msgerie
Brouillons
Boîte d’envoi
Msgs envoyés
Messages enreg.
Modèles
Réglages
Contacts**
Options
Compos. abrégée
Ma carte de visite
Groupes
Contacts SIM
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
Organiseur
Tâches
Mémos
Alarmes
Calculatrice
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Applications
Aide-mémoire
Icônes de la barre d’état
Loisirs
Services en ligne*
PlayNow™*
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™*
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Mes photos
Icône Description
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Vous êtes à portée d’un réseau GPRS que vous
pouvez utiliser.
Indique l’état de la batterie.
Indique l’état de chargement de la batterie.
Vous avez manqué un appel entrant.
Les alertes des fonctions d’appel et de messagerie
sont désactivées, mais l’alarme est toujours activée.
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un email.
Lecteur
média
Vous avez reçu un MMS.
Vous avez reçu un message vocal.
Vous êtes en ligne.
Vous avez un rappel pour un rendez-vous.
Réglages
Général
Sons et alertes
Affichage
Appels
Connexions
Vous avez un rappel pour une tâche.
Le mot magique est activé.
La technologie sans fil Bluetooth™ est activée.
Le port infrarouge est activé.
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau
et de votre abonnement.
** Le menu dépend des contacts sélectionnés par défaut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Table des matières
Table des matières
Présentation de votre téléphone . . . . 4
Présentation du téléphone, assemblage, carte SIM,
batterie, mise sous tension, utilisation des menus,
menu Activité, Gestionnaire de fichiers, langue, saisie
de lettres, façades Style-up™.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appels, contacts, messagerie, contrôle vocal,
options d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SMS, MMS, messages vocaux, email.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Appareil photo, enregistreur vidéo, images, VideoDJ™,
PhotoDJ™.
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lecteur media, Disc2Phone, PlayNow™, sonneries,
sons, MusicDJ™, thèmes, jeux, Java™, etc.
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Paramètres Internet et email, synchronisation,
Bluetooth™, infrarouge, câble USB, service de mise
à jour.
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 55
Réveil, heure et date, profils, agenda, tâches,
chronomètre, calculatrice, verrou de la carte SIM,
verrou du clavier, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme
je le souhaite ?
Informations importantes . . . . . . . . . 67
Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation sûre
et efficace, garantie, déclaration de conformité.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Présentation de votre téléphone
Présentation de votre téléphone
Présentation du téléphone, assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, utilisation des menus,
menu Activité, Gestionnaire de fichiers, langue, saisie de lettres, façades Style-up™.
IXELS
oom
Touche du menu
Activité
P
GA
lZ
Touche de
l’appareil photo
Touche de mise
sous/hors tension
1.3 M
E
Ecouteur
Port infrarouge
4 x D i g it
a
Connecteur de
l’antenne externe
derrière le miroir
Appareil photo
Ecran
Touche
de navigation
Touche
de sélection
Touche de retour
Micro
4
Touche
de sélection
Touche
d’effacement
Connecteur du chargeur
et des écouteurs stéréo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Symboles du guide
de l’utilisateur
Les symboles d’instructions suivants apparaissent
dans ce guide de l’utilisateur :
% Voir aussi page...
} Utilisez la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner % 8 Navigation
dans les menus.
Remarque.
Ce symbole indique qu’un service ou une
fonction est tributaire d’un réseau ou d’un
abonnement. Cema explique que tous les
menus ne sont pas disponibles sur votre
téléphone. Pour plus d’informations,
consultez votre opérateur réseau.
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM
et fixez la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur
réseau, vous recevez une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). Cette carte contient
une puce qui renferme notamment votre numéro
de téléphone, la liste des services compris dans
votre abonnement ainsi que les informations
de votre répertoire, notamment.
Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant
de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts
peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire
du téléphone % 15 Contacts.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Présentation de votre téléphone
Pour insérer la carte SIM et charger
la batterie
1
2
3
4
5
6
6
≈ 30 min
7
≈ 2,5 h
8
Ouvrez le couvercle en le faisant glisser
et soulevez-le.
Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle
est placée sous les guides argentés.
Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette
vers le haut, de telle sorte que les connecteurs
se trouvent en face l’un de l’autre.
Replacez le couvercle sur le téléphone et faitesle glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Connectez le chargeur au téléphone. L’icône
du chargeur doit être orientée vers le haut.
Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant
l’affichage de l’icône de la batterie.
Attendez environ deux heures et demie ou
jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie
est complètement chargée. Pour afficher une
indication de charge, appuyez sur
pour
activer l’écran.
Retirez le chargeur en le tirant vers vous.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie
que d’autres et peuvent nécessiter des chargements
plus fréquents. Toutefois, le temps de conversation
ou de veille peut devenir nettement plus court en
raison d’une utilisation normale de l’appareil et il
se peut que vous deviez remplacer la batterie. Utilisez
exclusivement des batteries agréées par Sony Ericsson
% 71 Batterie.
Pour mettre le téléphone
sous et hors tension
Code PIN
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) fourni par votre
opérateur réseau pour activer les services de votre
téléphone. Chaque chiffre de votre code PIN est
masqué par un astérisque *, à moins que ce code
ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro
d’urgence, par exemple le 112 ou le 911. De cette
manière, vous pouvez voir et appeler un numéro
d’urgence sans avoir à introduire de code PIN
% 15 Appels d’urgence. Appuyez sur
pour
corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque % 60 Verrou de la carte SIM.
1
2
3
4
Maintenez enfoncée la touche
pour mettre
le téléphone sous/hors tension.
Entrez le code PIN de votre carte SIM, si vous
en possédez un.
Au premier démarrage, sélectionnez la langue
à utiliser pour les menus de votre téléphone.
Sélectionnez Oui si vous voulez que l’Assistant
Configuration vous aide en fournissant des
instructions et des conseils ou Non. L’Assistant
Configuration est également accessible à partir
du système de menus, } Réglages } Général
} Assistant Config.
Si vous appuyez brièvement sur
alors que
le téléphone est allumé, le menu d’arrêt s’affiche
% 9 Menu d’arrêt.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Présentation de votre téléphone
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
} Appeler pour composer le numéro. } Fin appel
pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone
sonne } Répondre pour répondre à l’appel.
Navigation dans les menus
Les menus principaux apparaissent sous forme
d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus
comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran.
• Appuyez sur la touche de navigation au centre
ou dans la direction souhaitée :
Appuyez sur
pour accéder au bureau
ou sélectionner des éléments.
Appuyez sur , ,
ou
pour accéder
aux menus et aux onglets.
• Appuyez sur
pour revenir au niveau de menu
précédent ou terminer l’exécution d’une fonction
ou d’une application.
Maintenez enfoncée la touche
pour revenir
en mode veille.
8
• Appuyez sur
pour sélectionner les options
qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des
touches.
• Appuyez sur
pour supprimer des éléments.
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser ,
pour accéder directement à une fonction.
,
,
Pour créer un raccourci
en mode veille
1 Si, par exemple, aucun raccourci n’est
prédéfini pour , } Oui.
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle
vous voulez créer un raccourci } Raccourci.
Pour modifier un raccourci
en mode veille
1 } Réglages } Général } Raccourcis
et sélectionnez un raccourci existant à modifier
} Modifier.
2 Faites défiler jusqu’à une fonction
et sélectionnez-la } Raccourci.
Textes d’aide
Votre téléphone est fourni avec des textes d’aide.
Pour accéder aux textes d’aide } Infos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Autres options
} Autres pour accéder à une liste d’options.
Menu Activité
Ouvrez le menu Activité depuis pratiquement
n’importe emplacement dans le téléphone pour
afficher et traiter de nouveaux événements ainsi
que pour accéder aux signets et aux raccourcis.
Pour ouvrir et fermer le menu Activité
Appuyez sur
. Utilisez
ou
pour passer
d’un onglet à un autre.
Onglets du menu Activité
• Nouv. événements – notamment les appels
manqués et les messages.
• Mes raccourcis – les applications qui s’exécutent
en arrière-plan et vos raccourcis. Vous pouvez
changer l’ordre des raccourcis, en ajouter et
en supprimer.
• Signets – vos signets Internet.
• Si vous voulez que les nouveaux événements
apparaissent sous la forme de texte contextuel
plutôt que dans le menu Activité, } Réglages
} Général } Nouv. événements } Popup.
Menu d’arrêt
Ouvrez le menu d’arrêt depuis pratiquement
n’importe quel emplacement dans le téléphone.
Il vous permet d’éteindre le téléphone, d’activer
le mode Silence ou d’appliquer un profil. Pour
plus d’informations sur les profils % 56 Profils.
Pour ouvrir et fermer le menu d’arrêt
Appuyez sur
et sélectionnez une option
de la liste.
Gestionnaire de fichiers
Les éléments sont enregistrés dans des dossiers.
Créez des sous-dossiers pour y placer des éléments.
Accédez aux photos en sélectionnant l’icône
Mes photos du bureau. Les éléments non reconnus
sont enregistrés dans le dossier Autre.
Pour gérer les éléments
et les dossiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un
dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un élément } Autres
} Gérer les fichiers } Déplacer.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez déplacer l’élément, ou sélectionnez
Nouveau dossier et nommez le dossier } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Présentation de votre téléphone
Pour sélectionner plusieurs éléments
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un élément } Autres } Marquer, sélectionnez
Marquer plusieurs ou Marquer tout.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres éléments
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
Pour contrôler l’état de la mémoire
} Gestion. de fichiers } Autres } Etat mémoire.
Informations des fichiers
Affichez les informations relatives aux éléments.
Les éléments protégés par copyright ne peuvent
pas être copiés ou envoyés.
Synchronisation des éléments
Pour plus d’informations, consultez la section
% 50 Synchronisation.
Langues
Pour changer la langue du téléphone
• } Réglages } Général } Langue
} Langue du téléph., sélectionnez une langue.
• En mode veille, appuyez sur :
0000
pour Anglais ou
8888
pour choisir Langue automatique
(selon la carte SIM).
Pour sélectionner les langues
de saisie
1 } Réglages } Général } Langue
} Langue d’écriture.
2 Faites défiler et sélectionnez des langues
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
} Enregistr. pour quitter le menu.
Pour passer d’une langue de saisie
à l’autre
Maintenez enfoncée la touche
pendant
la rédaction.
Sélectionnez la langue des menus du téléphone
et les langues que vous êtes susceptibles d’utiliser
pour la saisie.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Saisie de lettres
et de caractères
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte multitape
• Appuyez sur
–
jusqu’à ce que
le caractère voulu s’affiche.
• Appuyez sur
pour passer des majuscules
aux minuscules.
• Maintenez enfoncée une des touches
–
pour saisir un chiffre.
• Pour ajouter un espace, appuyez sur
.
• Pour accéder aux signes de ponctuation
les plus courants, appuyez sur
.
• Pour saisir le signe +, appuyez sur
.
• Pour changer de méthode de saisie, maintenez
enfoncée la touche
.
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui
reconnaît la plupart des mots courants pour chaque
combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc
d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même
si la lettre souhaitée n’est pas la première sur
la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9™
1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS.
2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot
« Jane », appuyez sur
,
,
,
.
3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez,
appuyez sur
pour accepter et ajouter
un espace. Pour accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne
correspond pas à celui souhaité, appuyez
ou
pour afficher
à plusieurs reprises sur
les autres mots suggérés. Pour accepter un mot
et ajouter un espace, appuyez sur
.
4 Continuez la rédaction de votre message.
Pour entrer un point final ou d’autres signes
de ponctuation, appuyez sur
, puis à
plusieurs reprises sur
ou sur . Pour
accepter et ajouter un espace, appuyez sur
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Présentation de votre téléphone
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les
touches
et . Pour supprimer un caractère,
appuyez sur
. Pour supprimer le mot entier,
maintenez enfoncée la touche
.
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot
s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9.
La prochaine fois que vous saisirez le mot en
utilisant la saisie de texte T9, il fera partie des
mots suggérés.
Changement de façade Style-up™
Certains kits peuvent comprendre des façades
Style-up™ supplémentaires. Suivez les instructions
ci-dessous pour changer de façade.
Pour changer la façade avant
Pour sélectionner une autre méthode
de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres,
maintenez enfoncée la touche
pour
sélectionner une autre méthode de saisie.
Options offertes durant la saisie
de lettres
} Autres pour afficher les options durant la saisie
de lettres
1
2
12
Insérez l’ongle du pouce dans la rainure située
sur le dessous du téléphone.
Soulevez délicatement la façade avant pour
la détacher du téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
3
4
Alignez la façade sur le dessus du téléphone,
de la manière illustrée.
Fixez la façade en appuyant délicatement
dessus jusqu’à ce qu’elle soit bien à plat.
Pour changer le couvercle
de la batterie
1.
S
IXEL
4
it a l Z o o m
3 MEGAP
D ig
S
IXEL
4
it a l Z o o m
3 MEGAP
D ig
2
x
x
1
1.
Exercez une pression avec la paume d’une
main tout en appuyant avec le pouce de l’autre
main pour dégager le couvercle. La première
fois que vous retirez le couvercle, vous devrez
peut-être exercer une pression plus importante.
Repérez les entailles de part et d’autre, le long
du téléphone. En vous repérant sur les
entailles, glissez le couvercle de la batterie
vers le haut en appliquant une pression avec la
paume de la main, jusqu’à ce qu’il se
verrouille en émettant un déclic.
Appel
Appels, contacts, messagerie, contrôle vocal,
options d’appel.
Emission et réception d’appels
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous
que vous êtes à portée d’un réseau pour émettre
et recevoir des appels % 7 Pour mettre le téléphone
sous et hors tension. Si votre abonnement
comprend le service d’identification de l’appelant
et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
Si le numéro est enregistré dans les Contacts,
le nom, le numéro et l’image (éventuelle) s’affichent.
S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé
s’affiche.
Pour émettre un appel
Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif
du pays et l’indicatif régional, le cas échéant)
} Appeler pour émettre l’appel. } Fin appel
pour mettre fin à l’appel.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue, Réessayer ?
s’affiche } Oui.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Appel
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison
est rétablie.
Pour répondre à un appel
ou le refuser
} Répondre pour répondre à un appel } Occupé
pour refuser un appel.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Durant un appel, appuyez sur
ou
pour augmenter ou diminuer le volume.
Pour sélectionner d’autres options
pendant un appel
Appuyez sur
et sélectionnez une option.
Pour désactiver le micro
Maintenez enfoncée la touche
. Pour reprendre,
maintenez à nouveau enfoncée la touche
.
Pour utiliser le haut-parleur pendant
un appel vocal
} Autres } Activer HP ou } Désactiver HP.
14
Appels manqués
Si vous avez maqnué un appel, il apparaît dans
le menu Activité si Nouv. événements est réglé
sur Menu Activité. } Appeler pour appeler le numéro
de l’appel manqué.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup,
Appels manqués : s’affiche. } Oui pour consulter
maintenant les appels manqués dans la liste des
appels ou } Non pour le faire ultérieurement.
Pour modifier les paramètres du menu Activité
% 9 Menu Activité.
Liste d’appels
Les informations relatives aux derniers numéros
sont enregistrées dans la liste d’appels.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Sélectionnez le nom ou le numéro à composer
} Appeler.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour ajouter un numéro de la liste
des appels à des contacts
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro que vous
souhaitez ajouter } Autres } Enregistrer n°.
3 Sélectionnez Nouveau contact pour créer un
nouveau contact ou sélectionnez un contact
existant auquel ajouter le numéro.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros
d’urgence internationaux 112 et 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence
dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM,
lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numéros d’urgence.
Contacts
Choisissez l’un des éléments suivants comme
contacts par défaut :
• Contacts du tél. – détaillées enregistrées dans
la mémoire du téléphone.
• Contacts SIM – noms et numéros uniquement
sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts
par défaut
1 } Contacts } Options } Avancées
} Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
Pour vérifier l’état de la mémoire
} Contacts } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer
dépend de la quantité de mémoire disponible dans
le téléphone ou sur la carte SIM.
Gestion des contacts
Enregistrez les numéros, ajoutez des photos,
des sonneries et des informations personnelles.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Appel
Pour ajouter un contact
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK.
4 Pour les contacts du téléphone uniquement,
sélectionnez un type de numéro. Faites défiler
les onglets et sélectionnez des champs pour
y entrer d’autres informations. A l’exception
des numéros de téléphone, vous pouvez
entrer des symboles tels que @ } Autres
} Ajouter symbole et sélectionnez le symbole
} Insérer.
5 Une fois toutes les informations entrées
} Enregistr.
Il est conseillé d’entrer + et l’indicatif du pays
avec tous les numéros.
Pour ajouter une image
ou une sonnerie à un contact
1 } Contacts et sélectionnez le contact auquel
vous voulez ajouter une image ou une sonnerie
personnelle } Autres } Modifier contact.
2 Choisissez l’onglet adéquat, puis sélectionnez
une Image ou une Sonnerie } Ajouter.
Sélectionnez une image ou un son
et } Enregistr.
16
Pour ajouter votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite
et entrez les informations pour votre carte de visite
} Enregistr.
Pour envoyer votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite
} Envoyer ma carte et sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour appeler un contact du téléphone
1 Sélectionnez Contacts et faites défiler jusqu’au
contact que vous souhaitez ou entrez la première
lettre de son nom.
2 Utilisez
ou
pour sélectionner un numéro
} Appeler.
Pour appeler un contact SIM
• Si Contacts SIM est le paramètre par défaut
} Contacts et sélectionnez le nom et le numéro
dans la liste } Appeler.
• Si Contacts du tél. est le paramètre par défaut
} Contacts } Options } Contacts SIM
et sélectionnez le nom ainsi que le numéro
} Appeler.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier vers SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Lorsque vous copiez l’ensemble des contacts
du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations
contenues sur la carte SIM sont remplacées.
Pour copier les contacts SIM
dans les contacts du téléphone
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier de SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour toujours enregistrer
sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Enreg auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activer.
Pour envoyer des contacts
• Pour envoyer un contact déterminé, } Autres
} Envoyer contact et sélectionnez une méthode
de transfert.
• Pour envoyer l’ensemble des contacts,
} Contacts } Options } Avancées
} Envoi ts contacts.
Pour modifier un contact
du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet approprié
et modifiez les informations } Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
1 Si Contacts SIM est choisi par défaut
} Contacts.
Si Contacts du tél. est choisi par défaut
} Contacts } Options } Contacts SIM.
2 Sélectionnez le nom et le numéro que vous
souhaitez modifier.
3 } Autres } Modifier contact et modifiez
le nom et le numéro.
Pour supprimer un contact
} Contacts sélectionnez un contact, appuyez sur
.
Pour supprimer l’ensemble
des contacts
} Contacts } Options } Avancées
} Suppr. ts contacts } Oui et } Oui. Les noms
et les numéros figurant sur la carte SIM ne sont
pas supprimés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Appel
Pour définir l’élément par défaut pour
un contact
1 } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact
} Autres } N° par défaut.
2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
email ou l’adresse Web que vous souhaitez
afficher d’abord pour le contact.
Synchronisation des contacts
Pour plus d’informations, consultez la section
% 50 Synchronisation.
Composition abrégée
Enregistrez les numéros de téléphone à appeler
facilement en position 1-9 sur votre téléphone.
Pour spécifier ou remplacer les
numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Compos. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à la position } Ajouter
ou } Remplac. et sélectionnez un numéro
de téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez un numéro de composition
abrégée 1-9 } Appeler.
18
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse
téléphonique, les appelants peuvent laisser un
message vocal à votre intention en cas d’absence.
Pour enregistrer votre numéro
de messagerie
Maintenez enfoncée la touche
} Oui entrez
le numéro } OK. Vous pouvez obtenir le numéro
auprès de votre fournisseur de services.
Pour appeler votre service
de messagerie
Si vous avez enregistré votre numéro de messagerie,
maintenez enfoncée la touche
.
Pour vérifier votre numéro
de messagerie
} Messagerie } Réglages } N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Gérez les appels en utilisant votre voix et un dispositif
mains libres. Créez des commandes vocales pour
émettre un appel vocal et répondre à des appels
ou les refuser. Les commandes vocales ne peuvent
pas être enregistrées sur la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
1 } Réglages } Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Oui
} Nvle cmde vocale. Sélectionnez un contact.
2 Sélectionnez le numéro de téléphone auquel
ajouter la commande vocale. Enregistrez
une commande vocale telle que « Jean ».
3 Des instructions apparaissent à l’écran. Portez
le combiné à l’oreille, attendez la tonalité,
puis prononcez la commande que vous voulez
enregistrer. Le téléphone vous fait entendre
la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient Oui, sinon
Non et recommencez l’enregistrement. Vous
pouvez modifier ultérieurement l’enregistrement
en sélectionnant Modifier des noms
ou Nvle cmde vocale } Ajouter.
Désactivez le Lecteur média avant d’utiliser
la numérotation vocale. Faites défiler jusqu’au
Lecteur média et appuyez sur
pour le désactiver.
Pour activer et enregistrer des
commandes de réponse vocale
1 } Réglages } Général } Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et portez le combiné à l’oreille.
Attendez la tonalité et prononcez le mot
« Répondre » ou un autre mot de votre choix.
Si l’enregistrement vous convient } Oui.
Dans le cas contraire } Non et recommencez
l’enregistrement.
3 Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui.
Suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage
et enregistrez une fois l’opération terminée.
Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale si vous
avez sélectionné un fichier MP3 comme sonnerie.
Le mot magique
Enregistrez et utilisez une commande vocale
comme mot magique pour activer le contrôle vocal
sans appuyer sur aucune touche. Le mot magique
s’utilise uniquement avec un Mains Libres ou une
oreillette Bluetooth™.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Appel
Pour activer et enregistrer le mot
magique
1 } Réglages } Général } Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2 Suivez les instructions qui apparaissent sur
l’affichage et enregistrez une fois l’opération
terminée.
Pour utiliser la numérotation vocale
• Sans Mains Libres : en mode veille, maintenez
enfoncée la touche Appels et prononcez le nom.
• Avec un Mains Libres : prononcez votre mot
magique ou appuyez sur la touche de gestion des
appels. Attendez la tonalité, puis prononcez un
nom préalablement enregistré (« Jean », par
exemple). La liaison est établie.
Pour répondre à un appel ou le rejeter
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » ou
« Occupé ».
Lire le nom de l’appelant
Permet d’entendre les commandes vocales
enregistrées pour les noms de contact lorsque vous
recevez un appel.
20
Pour activer ou désactiver l’affichage
du nom de l’appelant
} Réglages } Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
Pour modifier vos commandes
vocales
} Contacts sélectionnez le contact } Autres
} Modifier contact. Faites défiler jusqu’à l’onglet
adéquat et modifiez votre commande vocale.
Renvoi d’appels
Renvoyez les appels par exemple à un service de
réponse téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines
options de la fonction Renvoyer sont indisponibles.
Pour activer un renvoi d’appel
1 } Réglages } Appels } Renvoyer.
2 Sélectionnez un type d’appel et une option de
renvoi } Activer.
3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel
vous souhaitez renvoyer vos appels ou
appuyez sur } Recherch. pour rechercher un
contact } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi
} Désactiver.
Pour activer toutes les options
de renvoi
} Réglages } Appels } Renvoyer } Vérifier tout.
Plusieurs appels
Traitez plusieurs appels simultanément.
Service de mise en attente
Lorsque ce service est activé, vous entendez
une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour activer le service de mise
en attente des appels
} Réglages } Appels } Gérer les appels
} Appel en attente } Activer } Sélection.
Pour émettre un deuxième appel
1 } Autres } Attente pour mettre l’appel en cours
en attente.
2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer
} Appeler.
Réception d’un deuxième appel
Lorsque vous recevez un deuxième appel,
sélectionnez une des options suivantes :
• Pour répondre et mettre en attente l’appel
en cours, } Répondre.
• Pour rejeter et poursuivre l’appel en cours,
} Occupé.
• Pour répondre et terminer l’appel en cours,
} Rempl. l’appel actif.
Prise en charge de deux appels
Si un appel est en cours et un autre en attente,
sélectionnez une des options suivantes :
• Pour basculer entre les deux appels, } Autres
} Changer.
• Pour joindre les deux appels, } Autres
} Joindre appels.
• Pour connecter les deux appels, } Autres
} Transfert appel. Vous êtes déconnecté
des deux appels.
• Pour récupérer l’appel en attente,
} Fin appel } Oui.
• Pour mettre fin aux deux appels,
} Fin appel } Non.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Appel
Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans
mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les
joindre dans une conférence téléphonique.
Conférences
Démarrez une conférence en regroupant un appel
en cours et un appel en attente. Mettez ensuite
la conférence en attente pour composer un numéro
et ajoutez jusqu’à cinq participants ou composez
simplement un autre numéro.
Pour faire participer les deux
appelants à une conférence
} Autres } Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Autres } Attente pour mettre les appels
réunis en attente.
2 } Autres } Ajouter un appel et appelez
la personne suivante.
3 } Autres } Joindre appels.
4 Répétez la procédure pour ajouter d’autres
participants.
Pour libérer un participant
} Autres } Fin et sélectionnez le participant.
22
Pour avoir une conversation privée
1 } Autres } Parler à et sélectionnez le participant.
2 } Autres } Joindre appels pour revenir
à la conférence.
Service à deux lignes téléphoniques
Emettez des appels distincts en utilisant différents
numéros de téléphone si votre abonnement prend
en charge le service de sélection de ligne.
Pour sélectionner une ligne
pour les appels sortants
} Réglages } Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages } Affichage } Modifier ID lignes
et sélectionnez la ligne à modifier.
Mes numéros
Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros
de téléphone personnels.
Pour vérifier vos numéros
de téléphone personnels
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Mes numéros et sélectionnez une des options.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Filtrage
Recevez uniquement les appels provenant
de certains numéros de téléphone.
Pour ajouter des numéros dans votre
liste d’appels acceptés
1 } Réglages } Appels } Gérer les appels
} Filtrage des appels } Uniq. depuis liste.
2 } Modifier } Nouveau } Ajouter. Sélectionnez
un contact.
Pour accepter tous les appels
} Réglages } Appels } Gérer les appels
} Filtrage des appels } Tous appelants.
Numérotation restreinte
Limitez les appels sortants et entrants que vous
soyez à la maison ou à l’étranger. Vous avez besoin
d’un mot de passe fourni par votre fournisseur
de services.
Si vous renvoyez les appels entrants vous ne pouvez
pas activer certaines options de la fonction
Restreindre.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous apls sortants – tous les appels sortants.
• Inter. sortants – tous les appels internationaux
sortants.
• Intern. sort. itin. – tous les appels internationaux
sortants, sauf ceux vers votre pays d’origine.
• Tous apls entrants – tous les appels entrants.
• Entr. en itinérance – tous les appels entrants
lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance).
Pour activer ou désactiver
une restriction d’appels
1 } Réglages } Appels } Gérer les appels
} Restreindre et sélectionnez une option.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver et entrez
votre mot de passe } OK.
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet de limiter
les appels à certains numéros enregistrés sur la
carte SIM. La liste de numéros de numérotation
fixe est protégée par votre code PIN2.
Il est possible d’appeler les numéros d’urgence
internationaux 112, même si l’option de numérotation
fixe est activée.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Appel
Vous pouvez enregistrer partiellement certains
numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456,
cela permet d’appeler tous les numéros commençant
par 0123456.
Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez
pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone
enregistrés sur la carte SIM.
Pour activer ou désactiver la fonction
de numérotation fixe
1 } Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver.
3 Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez
à nouveau sur } OK pour confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe } Numéros fixes
} Nouveau numéro et entrez les informations
souhaitées.
24
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
Utilisez le téléservice bancaire ou commandez
à distance un répondeur téléphonique en envoyant
des signaux à fréquences audible pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur
–
,
ou sur
.
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé,
appuyez sur
.
• Pour activer ou désactiver les tonalités pendant
un appel, appuyez sur
en mode veille
et sélectionnez Désact. tonalités
ou Activer tonalités.
Bloc-notes
Notez un numéro de téléphone au cours d’un appel.
Lorsque vous mettez fin à un appel, le numéro
demeure affiché à l’écran pour que vous puissiez
le composer ou l’enregistrer dans le répertoire.
Affichage ou masquage de votre
numéro de téléphone
Si votre abonnement comprend la restriction
d’identification de l’appelant, vous pouvez
masquer votre numéro lors d’un appel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour masquer ou afficher
en permanence votre numéro
de téléphone
1 } Réglages } Appels } ID de l’appelant.
2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro
ou Réglage réseau.
Transfert du son lorsque vous utilisez
un Mains Libres Bluetooth™
Transférez le son des appels lorsque vous utilisez
un Mains Libres Bluetooth. Vous pouvez
également transférer le son des appels au moyen
du clavier.
Transfert du son en cas d’utilisation
d’un Mains Libres
Pendant un appel, } Autres } Transférer le son
et sélectionnez un dispositif.
Redirection du son
Dirigez le son lorsque vous répondez à un appel
au moyen du clavier du téléphone ou du bouton
du Mains Libres.
Pour diriger le son lorsque
vous répondez à un appel
avec un dispositif Mains Libres
1 } Réglages } Connexions } Bluetooth
} Mains Libres } Appel entrant.
2 Sélectionnez Via le téléphone pour le diriger
vers le téléphone ou Via Mains Libres pour
le diriger vers le Mains Libres.
Durée des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant
l’appel. Vous pouvez contrôler la durée de votre
dernier appel, celle des appels sortants ainsi que
la durée totale.
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages } Appels } Durée et coût
} Compteurs appels. Si vous souhaitez
réinitialiser } Autres et sélectionnez Réinit. total
ou Réinit. sortants.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Messagerie
Messagerie
SMS, MMS, messages vocaux, email.
Votre téléphone prend en charge plusieurs services
de messagerie. Contactez votre fournisseur
de services pour connaître les services que
vous pouvez utiliser ou visitez
www.SonyEricsson.com/support.
S’il n’y a plus de mémoire disponible, vous devez
supprimer des messages ou des emails avant
de pouvoir en recevoir de nouveaux % 28 Pour
supprimer plusieurs messages d’un dossier.
SMS
Les SMS peuvent contenir des images,
des animations, des mélodies et des effets sonores.
Vous pouvez créer et utiliser des modèles pour vos
messages.
Avant de commencer
Un numéro de centre de service est fourni par votre
opérateur réseau pour envoyer et recevoir des
messages texte. Le numéro peut être enregistré sur
la carte SIM ou vous pouvez l’ajouter vous-même.
26
Pour spécifier un numéro de centre
de service
1 } Messagerie } Réglages } SMS
} Centre de service. Le numéro apparaît
s’il est enregistré sur la carte SIM.
2 Si le numéro n’apparaît pas,
} Nouv Ctr Serv SMS et entrez-le, sans oublier
le préfixe d’appel international « + »
et l’indicatif du pays } Enregistr.
Pour écrire et envoyer un message
texte ou enregistrer un brouillon
1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS.
2 Rédigez votre message. Pour insérer un
élément dans votre message, } Autres
} Ajouter l’élément.
3 } Continuer. (Pour enregistrer le message pour
sa consultation ultérieure, appuyez sur
et } Oui pour l’enregistrer dans les Brouillons.)
4 Sélectionnez Entrer n° tél. et entrez le numéro
du destinataire ou Recherch. contacts pour
rechercher un numéro ou un groupe, ou
sélectionnez un des plus récents destinataires
dans la liste des destinataires.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
5
6
Pour modifier les options par défaut de votre
message, par exemple pour demander
un rapport de lecture, } Autres } Avancées
sélectionnez une option } Modifier
et sélectionnez un paramètre } Terminé.
} Envoyer.
Vous pouvez convertir votre SMS en MMS. Tout
en rédigeant votre message } Autres } En MMS.
Pour copier et coller du texte
dans un message
1 Tout en entrant votre message } Autres
} Modifier.
2 Sélectionnez Copier tout pour copier tout
le texte dans votre message ou Copier texte
} Démarrer et utilisez la touche de navigation
pour marquer du texte } Fin.
3 } Autres } Modifier } Coller.
Réception des messages
Lorsque vous recevez un SMS ou un MMS
téléchargé automatiquement, il apparaît dans
le menu Activité si Nouv. événements est réglé
sur Menu Activité. } Afficher pour lire le message.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup,
vous êtes invité à spécifier si vous voulez lire
le message. Sélectionnez Oui pour lire le message
immédiatement ou Non pour le lire ultérieurement.
} Arrêter pour arrêter la lecture d’un MMS.
Appuyez sur
pour fermer le message.
Pour modifier les paramètres du menu Activité
% 9 Menu Activité.
Pour appeler un numéro figurant
dans un message
Sélectionnez le numéro de téléphone affiché
dans le message } Appeler.
Pour enregistrer un élément contenu
dans un SMS
1 Pendant que vous lisez un message,
sélectionnez l’élément } Autres.
2 Sélectionnez Utiliser (le numéro de téléphone
sélectionné s’affiche) pour enregistrer un numéro
de téléphone ou Enregistr. image pour
enregistrer une image, ou Enregistrer signet
pour enregistrer une adresse Web.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Messagerie
Pour enregistrer un message
déterminé
} Autres } Enreg. message sélectionnez
Messages enreg. (carte SIM) ou Modèles
(téléphone).
Pour enregistrer plusieurs messages
dans un dossier
1 Sélectionnez un message } Autres
} Marquer plusieurs.
2 Faites défiler } Marquer pour sélectionner
les messages, } Autres } Enreg. messages.
Pour supprimer un message
Sélectionnez un message, puis appuyez sur
.
Pour supprimer plusieurs messages
d’un dossier
1 Sélectionnez un message } Autres sélectionnez
Sup. ts messages ou Marquer plusieurs.
2 Faites défiler } Marquer pour sélectionner
les messages, } Autres } Suppr. messages.
Messages longs
Le nombre de caractères autorisé dans un SMS
dépend de la langue dans lequel il est rédigé. Vous
pouvez envoyer un message plus long en liant deux
messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des
messages liés vous est facturé. Il se peut que vous
ne receviez pas en même temps toutes les parties
d’un long message.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur
de services sur le nombre maximum de messages
pouvant être liés.
Pour activer les messages longs
} Messagerie } Réglages } SMS
} Long. max. du msg } Max. disponible.
Modèles de messages
Les messages que vous envoyez fréquemment
peuvent être enregistrés comme modèles
% 28 Pour enregistrer un message déterminé.
Vous pouvez aussi créer de nouveaux modèles.
Pour créer un modèle de message
1 } Messagerie } Modèles } Nouv. modèle
sélectionnez Texte ou MMS.
2 Rédigez le message } OK, entrez un titre } OK.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Options de message par défaut
Définissez une valeur par défaut pour plusieurs
options de message.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre
téléphone % 47 Paramètres.
Pour définir les options de message
par défaut
} Messagerie } Réglages } SMS ou } MMS
et sélectionnez les options à modifier.
Création et envoi de MMS
Sélectionnez pour rédiger du texte et ajouter
des images, du son, de la vidéo, d’autres pages,
votre signature et d’autres pièces jointes.
Pour vérifier le statut d’un message
envoyé
} Messagerie } Msgs envoyés et sélectionnez
un SMS } Afficher } Autres } Détails.
Pour créer et envoyer un MMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau } MMS.
2 } Autres pour ajouter un élément au message.
Lors de la rédaction, } OK } Autres pour
insérer un élément.
3 } Autres pour ajouter davantage d’éléments
au message.
Lorsque vous êtes prêt pour l’envoi, continuez
comme si vous envoyez un SMS % 26 SMS.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte, des images,
des clips vidéo, des photos, des enregistrements
sonores et des signatures. Ils sont envoyés via
MMS (Multimedia Messaging Service) vers un
téléphone mobile ou via email.
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire
doivent disposer d’abonnements prenant en charge
les MMS.
Pour les MMS, vous disposez des mêmes options
que pour les SMS, notamment la possibilité de copier
et de coller, d’enregistrer et de supprimer des
messages, en utilisant des modèles % 26 SMS.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Messagerie
Pour créer votre propre signature
pour les MMS
1 } Messagerie } Réglages } MMS.
2 } Signature } Nouv. signature et créez votre
signature en tant que MMS.
Pour enregistrer un élément contenu
dans un MMS
1 Pendant que vous lisez un message,
sélectionnez l’élément } Autres.
2 Sélectionnez Utiliser (le numéro de téléphone
sélectionné s’affiche) pour enregistrer un
numéro de téléphone, ou Enregistrer signet
pour enregistrer une adresse Web,
ou Enreg. éléments pour enregistrer,
par exemple, une image ou un son.
Téléchargement automatique
Sélectionnez la méthode de téléchargement
des messages image :
} Messagerie } Réglages } MMS } Télécharg. auto
pour afficher les options :
• Toujours – télécharger automatiquement
les messages.
• Dem itinérance – demander le téléchargement
d’autres messages réseau.
30
• Jamais en itinér. – ne pas télécharger d’autres
messages réseau.
• Tjrs demander – demander le téléchargement
de messages.
• Désactivé – les nouveaux messages apparaissent
sous forme d’icônes dans la boîte de réception.
Sélectionnez le message } Afficher pour
le télécharger.
Messages vocaux
Envoyez et recevez un mémo vocal sous la forme
d’un message vocal.
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire
doivent disposer d’abonnements prenant en charge
les MMS.
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} Message vocal.
2 Enregistrez votre message. } Arrêter.
3 } Envoyer pour envoyer le message.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
4
Sélectionnez Entrer adrs email pour entrer une
adresse email, ou Entrer n° tél. pour entrer le
numéro du destinataire, ou Recherch. contacts
pour rechercher un numéro ou un groupe dans
les Contacts, ou sélectionnez un destinataire
dans la liste des derniers destinataires
} Envoyer.
Réception de messages vocaux
Lorsque vous recevez un message vocal téléchargé
automatiquement, celui-ci apparaît dans le menu
Activité si Nouv. événements est réglé sur
Menu Activité } Lire pour écouter le message.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup,
vous êtes invité à spécifier si vous voulez écouter
le message vocal. Sélectionnez Oui pour lire
le message immédiatement ou Non pour le lire
ultérieurement.
Une fois que vous avez écouté le message vocal
} Autres pour afficher la liste des options. Appuyez
sur
pour fermer le message. Pour modifier les
paramètres du menu Activité % 9 Menu Activité.
Email
Connectez-vous à un serveur email POP3 ou IMAP4
pour envoyer et recevoir des emails à l’aide de
votre téléphone. Vous pouvez utiliser les mêmes
paramètres email dans votre téléphone que dans
le programme de messagerie de votre PC.
Si vous disposez d’un compte d’email POP3,
les messages sont téléchargés sur chaque ordinateur
ou dispositif qui peut y accéder. Si vous disposez
d’un compte d’email IMAP4, les messages peuvent
être conservés sur le serveur, ce qui facilite leur
gestion à partir de plusieurs ordinateurs et dispositifs.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre
téléphone % 47 Paramètres.
Pour rédiger et envoyer un email
1 } Messagerie } Email } Rédiger nouveau.
2 Sélectionnez Ajouter pour entrer une adresse
email, ou Recherch. contacts pour rechercher
une adresse dans les Contacts, ou une adresse
email dans la liste des destinataires les plus
récents.
3 Pour ajouter d’autres destinataires sélectionnez
A, Cc : ou Copies cachées :.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Messagerie
4
5
6
7
Lorsque vous avez terminé de sélectionner
des destinataires } Terminé.
Rédigez l’objet } OK. Rédigez le texte } OK.
Pour ajouter une pièce jointe } Ajouter et
sélectionnez-la } Terminé } Continuer.
Sélectionnez Envoyer ou Autres pour afficher
les options.
Lorsque vous rédigez des emails, vous pouvez copier
et coller % 27 Pour copier et coller du texte
dans un message.
Pour recevoir et lire des emails
1 Sélectionnez Messagerie } Email
} Boîte réception.
Si la boîte de réception est vide } Env./rec.
Si la boîte de réception n’est pas vide } Autres
} Envoyer/recevoir.
2 De nouveaux messages sont téléchargés,
sélectionnez un message } Afficher pour le lire.
Pour répondre à un email
1 Ouvrez le message email } Répondre.
2 Rédigez votre message } Autres pour afficher
les options.
3 } OK } Continuer } Envoyer pour envoyer
le message.
32
Pour enregistrer un élément ou une
pièce jointe figurant dans un email
• Pour enregistrer une adresse email, un numéro
de téléphone ou une adresse Web, sélectionnez
l’élément } Autres et sélectionnez pour
enregistrer l’élément.
• Pour enregistrer une pièce jointe, sélectionnez
le message } Autres. Sélectionnez la pièce jointe
} Enregistr.
Pour enregistrer des emails
• Sélectionnez un message } Autres
} Enreg. message. Le message est enregistré
sous Email enregistré dans le menu Email.
• Pour enregistrer plusieurs messages dans
un dossier, sélectionnez un message } Autres
} Marquer plusieurs. Faites défiler } Marquer
pour sélectionner les messages. } Autres
} Enreg. messages.
Tous les emails sont également enregistrés sur votre
serveur email.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour supprimer des emails
• Pour supprimer un message déterminé, appuyez
sur
.
• Pour supprimer plusieurs messages dans
un dossier, sélectionnez un message } Autres
} Marquer plusieurs. Faites défiler } Marquer
pour sélectionner les messages. } Autres
} Marq. pour suppr. Les messages marqués
seront supprimés la prochaine fois que vous
vous connecterez à votre serveur email.
Pour les utilisateurs IMAP4 : } Autres
} Vider boîte récept et sélectionnez } Avec envoi/récpt.
ou } Aucun envoi/récpt pour supprimer les messages la
prochaine fois que vous vous connecterez à votre
serveur email.
Mes amis
Pour plus d’informations, contactez
votre fournisseur de services ou visitez
www.SonyEricsson.com/support.
Groupes
Créez un groupe de numéros et d’adresses
email pour envoyer des messages à plusieurs
destinataires simultanément.
Si vous envoyez un message texte à un groupe,
vous devez payer des frais de transmission pour
chacun de ses membres.
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses email
1 } Contacts } Options } Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe } Continuer.
3 } Nouveau } Ajouter pour rechercher
et sélectionner un numéro de contact
ou une adresse email.
4 Répétez la procédure pour ajouter d’autres
numéros ou adresses email. } Terminé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Imagerie
Imagerie
Appareil photo, enregistreur vidéo, images,
VideoDJ™, PhotoDJ™.
Pour enregistrer des photos
et des clips vidéo
Appareil photo
et enregistreur vidéo
Votre téléphone est équipé d’un appareil photo
numérique qui sert également d’enregistreur vidéo
numérique. Prenez des photos et enregistrez des
clips vidéo pour les enregistrer, les envoyer ou les
visualiser. Utilisez une image comme économiseur
d’écran, comme image de fond ou comme élément
d’un répertoire % 16 Pour ajouter une image
ou une sonnerie à un contact. Certaines
applications Java™ peuvent utiliser l’appareil
photo % 46 Applications Java™.
1
2
3
Maintenez enfoncée la touche
pour
démarrer l’appareil photo, appuyez sur
ou
pour basculer entre la photo et la vidéo.
Appuyez à nouveau sur
pour prendre
la photo ou démarrer l’enregistrement vidéo.
Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo,
appuyez à nouveau sur la touche.
Vous pouvez aussi sélectionner Appareil photo
pour démarrer l’appareil photo, puis Capturer
pour prendre la photo ou Enregistr. pour démarrer
la vidéo. Si vous essayez d’enregistrer une source
de lumière vive telle qu’une lampe ou les rayons
directs du soleil, l’écran peut s’occulter ou l’image
se déformer.
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Pour basculer entre le mode
vidéo et le mode photo
Appuyez sur
ou .
Pour utiliser le zoom
et
pour effectuer un zoom avant
Utilisez
et un zoom arrière.
Pour prendre un autoportrait
4 x D i g it a
l
Zo
om
1. 3
M
E
G
A PI
X ELS
1
2
Tenez le téléphone comme indiqué sur
l’illustration. Votre image apparaît dans
le miroir fourni.
Maintenez enfoncée la touche
pour activer
l’appareil photo. Appuyez à nouveau sur
pour prendre la photo.
Options de l’appareil photo
Si l’appareil photo est activé } Autres pour afficher
davantage d’options.
• Afficher tout (vidéo).
• Mode prise de vue (vidéo) – choisissez
Pour MMS ou Vidéo haute qualit.
• Format vidéo – choisissez Grand 176x144
ou Petit 128x96.
• Mode Nuit – améliore la qualité de l’image dans
des conditions de faible luminosité en allongeant
le temps d’exposition.
• Effets – sélectionnez différents effets à appliquer
à votre photo ou vidéo.
• Afficher tout (photos).
• Mode prise de vue (photos) – sélectionnez
Normal si vous ne souhaitez pas ajouter de cadre,
Panorama pour combiner quelques photos
en une image panoramique, Cadres pour ajouter
un cadre à votre image et Rafale pour prendre
rapidement plusieurs photos consécutives.
• Format photo – choisissez Grande 1280x1024,
Moyenne 640x480 ou Petite 160x120.
• Retardateur (photos) – pour prendre une photo
quelques secondes après l’enfoncement
de la touche de l’appareil photo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Imagerie
• Qualité photo – choisissez la qualité d’image
Normale ou Fine.
• Son déclencheur (photos) – sélectionnez entre
différents sons de déclencheur.
Enregistrement et envoi de photos
et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré
un clip vidéo, il est enregistré dans la mémoire
du téléphone. Vous pouvez envoyer immédiatement
la photo ou le clip vidéo dans un MMS. Pour
échanger des images et des clips vidéo par d’autres
méthodes de transfert % 37 Echange de photos
et de clips vidéo.
Images et clips vidéo
Votre téléphone st fourni avec une ou plusieurs
images et clips vidéo, que vous pouvez supprimer
pour libérer de la mémoire. Toutes les images et les
vidéos sont enregistrées dans Gestion. de fichiers.
Quand vous avez pris une photo, vous pouvez aussi
y accéder en sélectionnant Mes photos. Vous
pouvez utiliser une image comme économiseur
d’écran, comme image de fond ou pour un contact
de votre téléphone % 16 Pour ajouter une image
ou une sonnerie à un contact. Vous pouvez
36
envoyer et recevoir des images et des clips
vidéo en utilisant l’une des méthodes de transfert
disponibles. Le nombre d’images ou de clips vidéo
que vous pouvez enregistrer varie en fonction
de la taille des fichiers. Les types de fichier pris
en charge sont les suivants : GIF, JPEG, WBMP,
BMP, PNG, SVG-Tiny, MP4 et 3GP.
Les animations sont gérées comme les images.
Pour afficher vos images
1 Sélectionnez Mes photos ou
Gestion. de fichiers } Images et sélectionnez
une image dans un dossier.
2 Les images apparaissent dans des miniatures,
pour les afficher en mode plein écran } Afficher.
3 } Horizontal pour afficher l’image
horizontalement.
4 } Autres pour afficher des options,
par exemple Faire pivoter ou Diaporama,
qui permet d’afficher simultanément toutes
les images d’un dossier sous la forme d’un
diaporama.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Pour afficher vos clips vidéo
1 } Gestion. de fichiers } Vidéos et sélectionnez
un clip vidéo dans un dossier.
2 } Afficher } Lire.
3 } Arrêter pour arrêter le clip vidéo, } Autres
pour afficher les options, par exemple
Horizontal ou VideoDJ™, pour modifier
le clip vidéo.
Pour rechercher des images
de l’appareil photo dans l’ordre
chronologique
1 Sélectionnez Mes photos ou
Gestion. de fichiers } Images } Mes photos.
2 } Autres } Recherch. chrono. Vous pouvez
maintenant parcourir les images de l’appareil
photo, classées par date dans l’ordre
chronologique.
Echange de photos et de clips vidéo
Echangez des photos et des clips vidéo avec
vos amis en utilisant une des méthodes de transfert
disponibles. Vous ne pouvez peut-être pas
échanger de contenu protégé par copyright.
A l’aide du câble USB, vous pouvez faire glisser
et déposer des photos et des clips vidéo sur un
ordinateur.
Pour envoyer une photo
ou un clip vidéo
1 } Gestion. de fichiers } Images ou } Vidéos.
2 Sélectionnez une photo ou un clip vidéo
} Autres } Envoyer. Sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour recevoir et enregistrer une
photo ou un clip vidéo
• A partir d’un message contenant un élément
% 26 Messagerie.
• Via une autre méthode de transfert, assurez-vous
que la méthode de transfert est activée et suivez
les instructions qui s’affichent.
Pour regarder un clip vidéo
sur un ordinateur
Pour regarder des clips vidéo qui ont été transférés
sur votre ordinateur, utilisez le lecteur
QuickTime™ que vous trouverez sur le CD-ROM
fourni avec votre téléphone.
Economiseur d’écran et image de fond
L’économiseur d’écran est activé lorsque l’appareil
demeure en mode veille pendant quelques secondes.
Après quelques secondes, l’écran passe en mode
veille afin d’économiser l’énergie. Si vous avez défini
une image comme image de fond, elle s’affiche
en mode veille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Imagerie
Pour utiliser une image
1 } Gestion. de fichiers } Images et sélectionnez
une image.
2 } Autres } Utiliser comme et sélectionnez
une option.
VideoDJ™
Composez et modifiez vos propres clips vidéo
en utilisant des clips vidéo, des images et du texte.
Vous pouvez également utiliser la fonction d’ajustage
pour raccourcir un clip vidéo en supprimant les
passages inutiles.
Pour créer un clip vidéo
1 } Loisirs } VideoDJ™.
2 Sélectionnez Ajouter } Clip vidéo, Image
ou Texte et sélectionnez un élément, ou
} Appareil photo pour prendre une nouvelle
photo ou filmer un clip vidéo.
3
pour avancer dans la maquette.
Pour ouvrir un clip vidéo existant
en vue de le modifier
1 } Gestion. de fichiers } Vidéos et sélectionnez
l’élément.
2 } Autres } VideoDJ™ } Modifier.
38
Options de modification d’un clip
vidéo, d’une image ou du texte
sélectionné
Lorsqu’un élément est sélectionné } Modifier
pour afficher les options de modification :
• Ajuster (vidéo) – pour raccourcir le clip vidéo
en réglant les positions Début et Fin.
• Ajouter texte (vidéo) – pour ajouter du texte
au clip vidéo.
• Remplacer – pour sélectionner un nouvel
élément.
• Supprimer – pour supprimer l’élément.
• Déplacer – pour déplacer l’élément jusqu’à
une autre position.
• Durée (image et texte) – pour sélectionner
le temps d’affichage de l’image ou du texte.
• Modifier (texte) – pour modifier le texte.
• Arrière-plan (texte) – pour spécifier l’arrière-plan.
• Couleur du texte (texte) – pour définir la couleur
de la police.
Pour modifier une image, utilisez PhotoDJ™,
puis ajoutez l’image au clip vidéo % 39 PhotoDJ™.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Options de manipulation
d’un clip vidéo
} Autres pour afficher les options de manipulation
du clip vidéo :
• Lire – pour afficher le clip vidéo.
• Envoyer – pour envoyer le clip vidéo.
• Bande son – pour ajouter une bande son
au clip vidéo.
• Transitions – pour spécifier les transitions
entre les clips vidéo, les images et le texte.
• Enregistrer – pour enregistrer le clip vidéo.
• Insérer – pour insérer un nouveau clip vidéo,
une nouvelle image ou du nouveau texte.
• Nouvelle vidéo – pour créer un nouveau clip vidéo.
PhotoDJ™
Modifiez les images à l’aide de PhotoDJ™.
Certaines options de modification sont désactivées
pour les images de grande taille.
Pour ouvrir un élément
en vue de sa modification
• } Loisirs } PhotoDJ™ et sélectionnez
un élément.
• } Mes photos et sélectionnez un élément
} Afficher } Autres } Modifier.
Options de modification d’une image
sélectionnée
} Outil pour afficher les options :
• Ajouter clipart – pour sélectionner et ajouter
une image clipart.
• Ajouter un cadre – pour sélectionner et ajouter
un cadre.
• Ajouter un effet – pour ajouter un effet.
• Sélect. outil – pour sélectionner l’outil à utiliser.
• Faire pivoter – pour faire pivoter.
• Palette couleurs – pour sélectionner la couleur.
• Echantill. couleur – pour sélectionner une
couleur de l’image (non disponible pour
les images de l’appareil photo).
• Taille de plume – pour sélectionner la taille
de la plume (non disponible pour les images
de l’appareil photo).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
Loisirs
Utilisez la touche de navigation pour modifier
l’image. Vous pouvez utiliser le clavier de la
manière suivante :
quitter l’éditeur d’image
annuler
vers le haut
à gauche
à gauche
vers le haut
à droite
à droite
vers le bas
à gauche
pour
sélectionner
l’outil
vers le haut
pour activer
l’outil
vers le bas
vers le bas
à droite
pour
sélectionner
une couleur
Une fois que vous avez modifié l’image
sélectionnée } Autres } Enregistr. image.
Loisirs
Lecteur media, Disc2Phone, PlayNow™, sonneries,
sons, MusicDJ™, thèmes, jeux, Java™, etc.
Lecteur media
Vous pouvez écouter de la musique et visualiser
des clips vidéo que vous avez téléchargés, reçus
dans un MMS ou transférés de votre ordinateur.
Les types de fichier suivants sont pris en charge :
MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY
et WAV (avec un taux d’échantillonnage maximal
de 16 kHz). Vous pouvez aussi utiliser des fichiers
compatibles 3GPP.
Transfert de musique
Le logiciel Disc2Phone et les pilotes USB sont
fournis sur le CD-ROM qui accompagne votre
téléphone. Utilisez Disc2Phone pour transférer
de la musique de CD ou de votre ordinateur vers
la mémoire de votre téléphone.
Avant d’installer une nouvelle version ou une mise
à jour du logiciel, vous devez désinstaller tous les
logiciels relatifs aux communications téléphoniques.
Il est conseillé de les désinstaller à l’aide de la fonction
Ajout/Suppression de programmes du Panneau
de configuration (Windows).
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Musique et clips vidéo
Ecoutez de la musique et regardez les clips vidéo
enregistrés dans votre téléphone. La liste de musique
continue à s’exécuter jusqu’à ce que vous appuyiez
sur Arrêter.
Pour écouter de la musique
ou regarder un clip vidéo
1 } Lecteur média et recherchez des morceaux
en sélectionnant Artistes, Plages, Sélections
ou Vidéos.
2 Mettez un titre en surbrillance } Lire.
Commandes du lecteur media
• Lire – pour sélectionner un élément mis
en surbrillance dans une liste.
• Arrêter – pour suspendre la lecture d’une plage
musicale.
• Pause – pour suspendre la lecture d’un clip vidéo.
• Appuyez sur
– pour accéder à la plage
musicale ou au clip vidéo suivant.
• Appuyez sur
– pour accéder à la plage
musicale ou au clip vidéo précédent.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
– pour
faire défiler rapidement vers l’avant ou vers
l’arrière lorsque vous lisez des plages musicales
ou des clips vidéo.
• Appuyez sur
ou
– pour régler le volume.
• En mode En lecture..., appuyez sur
pour
accéder au navigateur du Lecteur média.
• Maintenez enfoncée la touche
pour quitter.
Exploration des éléments
Parcourez les plages musicales et les clips vidéo
des listes :
• Artistes – pour répertorier les plages musicales
par artiste.
• Plages – pour répertorier toutes les plages
musicales (pas les sonneries) enregistrées
dans votre téléphone.
• Sélections – pour créer ou lire vos propres
listes de plages musicales.
• Vidéos – pour répertorier tous les clips vidéo
enregistrés dans votre téléphone.
• Appuyez sur
ou
– pour monter
ou descendre dans la liste.
Listes de lecture
Pour organiser les éléments multimédia enregistrés
dans le Gestion. de fichiers, vous pouvez créer
des listes de lecture. Vous pouvez ajouter un élément
à plusieurs listes de lecture.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Loisirs
Pour créer une liste de lecture
et ajouter des éléments
} Lecteur média } Sélections } Nouv. sélection
} Ajouter. Entrez un nom } OK.
Opérez une sélection parmi les éléments accessibles
dans le Gestion. de fichiers. Vous pouvez ajouter
plusieurs éléments simultanément et ajouter aussi
des dossiers contenant tous les éléments.
Pour ajouter davantage d’éléments } Autres
} Ajouter le média et sélectionnez les éléments.
Pour supprimer des éléments
d’une liste de lecture
} Lecteur média } Sélections sélectionnez
une liste de lecture } Ouvrir.
Sélectionnez l’élément et appuyez sur
.
L’élément musical ou vidéo n’est pas supprimé
de la mémoire, mais seulement de la liste de lecture.
Options du lecteur media
Lorsque le lecteur media est activé } Autres
pour afficher les options :
• En lecture... – pour passer à l’affichage
En lecture...
• Ajouter le média – pour ajouter des éléments
ou des dossiers à la liste de lecture.
42
• Trier – pour trier la liste de lecture par artiste,
par titre ou dans l’ordre dans lequel les éléments
ont été ajoutés.
• Supprimer – pour supprimer un élément d’une
liste de lecture ou de la liste Plages. Dans la liste
Plages, l’élément est supprimé définitivement
de la mémoire.
• Réduire – pour réduire le lecteur Lecteur média
et revenir en mode veille tout en poursuivant
la lecture de la musique.
• Renommer – pour renommer des listes de lecture
créées par l’utilisateur.
• Suppr. sélection – pour supprimer des listes
de lecture créées par l’utilisateur.
• Informations – pour afficher des informations
relatives à la plage ou à la vidéo en cours.
• Mode Lecture – pour modifier l’ordre de lecture
des plages musicales et des clips vidéo.
Sélectionnez Lecture aléatoire pour lire les
éléments de la liste de lecture dans un ordre
aléatoire ou En boucle pour relancer la liste
de lecture lorsque le dernier élément a été lu.
• Egaliseur – pour modifier les réglages des aigus
et des graves.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
• Envoyer – pour envoyer une plage musicale
ou un clip vidéo.
• Capturer l’image – pour capturer une photo à partir
d’un clip vidéo dont vous avez suspendu la lecture.
Les options disponibles varient selon que vous avez
sélectionné En lecture..., Artistes, Plages, Sélections
ou Vidéos.
PlayNow™
Pour diffuser de la musique
et des vidéos enregistrées
1 } Services Internet } Autres } Aller à
} Signets.
2 Sélectionnez un lien à diffuser. Le lecteur
Media s’ouvre et lit.
Sonneries, mélodies,
sons et alertes
} Loisirs } PlayNow™ pour écouter de la musique
avant de l’acheter, acheter de la musique et
la télécharger via Internet. Si les paramètres
ne figurent pas encore dans votre téléphone
% 47 Paramètres. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur de services ou visitez
www.SonyEricsson.com/support.
Utilisez des mélodies standard et polyphoniques
comme sonneries. Vous pouvez échanger des
mélodies via une méthode de transfert. Un fichier
son ne peut pas être défini comme sonnerie s’il
est interdit ou non pris en charge. Vous ne pouvez
peut-être pas échanger de contenu protégé par
copyright.
Diffusion en ligne de musique
et de vidéos
Visualisez des vidéos et écoutez de la musique
trouvée sur un site Web en la diffusant au travers
de votre téléphone. Sélectionnez un lien de diffusion
et le lecteur media s’ouvre automatiquement. Vous
pouvez enregistrer ces liens comme des signets.
Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre
téléphone % 47 Paramètres.
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } Sons et alertes } Sonnerie.
Pour activer ou désactiver
la sonnerie
Maintenez enfoncée la touche
en mode veille.
Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception
du réveil.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Loisirs
Pour régler le volume de la sonnerie
} Réglages } Sons et alertes } Volume sonnerie
et appuyez sur ou pour diminuer ou augmenter
} Enregistr.
caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés
en Introduction, Couplet, Choeur et Pause.
Vous composez une mélodie en ajoutant des blocs
de musique à la piste.
Pour régler le vibreur
1 } Réglages } Sons et alertes } Vibreur.
2 Réglez l’alerte sur Activer, Actif si silenc.
ou Désactiver.
Pour composer une mélodie
1 } Loisirs } MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller
des blocs pour composer votre mélodie.
Servez-vous de , ,
ou
pour vous
déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez sur
pour effacer un bloc. } Autres pour afficher
davantage d’options.
Pour régler les options
des sons et alertes
} Réglages } Sons et alertes, puis vous pouvez
choisir :
• Alerte message – pour sélectionner
la notification par message.
• Son touches – pour sélectionner le son
d’accompagnement des touches.
Composition de mélodies
de sonneries à l’aide de MusicDJ™
Composez et modifiez des mélodies à utiliser comme
sonneries au moyen de MusicDJ™. Une mélodie
se compose de quatre pistes – Tambours, Graves,
Cordes et Accents. Une piste contient un certain
nombre de blocs de musique. Les blocs sont
constitués de sons prédéfinis qui possèdent des
44
Pour modifier une mélodie existante
} Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez
une mélodie } Autres } Modifier.
Pour envoyer et recevoir une mélodie
1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez
une mélodie.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Lorsque vous recevez une mélodie, suivez
les instructions qui s’affichent.
Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique
ou un fichier MP3 dans un SMS.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Mémo vocal
Enregistrez vos propres mémos ou vos appels
qui peuvent être spécifiés comme sonneries.
L’enregistrement d’un son s’arrête automatiquement
si vous recevez un appel. Les enregistrements sont
stockés dans le téléphone.
Thèmes, jeux et applications
Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer
le correspondant que vous l’enregistrez.
Pour définir un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes sélectionnez
un thème } Définir.
Pour démarrer un mémo vocal
} Loisirs } Enregistrer son.
Pour écouter vos enregistrements
1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez
un enregistrement.
2 } Lire pour écouter l’enregistrement. Appuyez
pour accéder à l’enregistrement
sur
et sur
précédent ou à l’enregistrement suivant.
} Arrêter pour interrompre la lecture. } Autres
pour afficher les options.
Votre téléphone est livré avec des thèmes,
des jeux et des applications prédéfinis. Vous
pouvez télécharger du nouveau contenu sur votre
téléphone. Pour plus d’informations, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour envoyer et recevoir un thème
1 } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez
un thème
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Lorsque vous recevez un thème, suivez
les instructions qui s’affichent.
Pour télécharger un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes et faites défiler
jusqu’à un lien direct } Aller à.
Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre
téléphone % 47 Paramètres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Loisirs
Pour commencer et terminer
une partie
1 } Loisirs } Jeux et sélectionnez
un jeu } Sélection.
2 Maintenez enfoncée la touche
pour mettre
fin au jeu.
Pour télécharger un jeu
} Loisirs } Jeux et faites défiler jusqu’à un lien direct
} Aller à.
Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre
téléphone % 47 Paramètres.
Pour démarrer et fermer
une application
1 } Gestion. de fichiers } Applications
et sélectionnez une application } Sélection.
2 Maintenez enfoncée la touche
pour fermer
l’application.
Les formats non reconnus sont enregistrés
dans le dossier Autre.
Pour télécharger une application
} Services Internet } Autres } Aller à } Signets
} pour accéder à un lien direct } Aller à.
Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre
téléphone % 47 Paramètres.
46
Applications Java™
Vous pouvez afficher des informations ou spécifier
différents niveaux d’autorisation pour Java.
Certaines applications doivent se connecter
à Internet pour recevoir des informations,
notamment les jeux qui téléchargent de nouveaux
niveaux à partir d’un serveur de jeux % 49 Pour
sélectionner un profil pour Java.
Pour afficher les informations
relatives aux applications Java™
1 } Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou
un jeu } Autres } Informations.
Pour définir des autorisations
pour les applications Java™
1 } Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou un jeu
} Autres } Autorisations et spécifiez les options.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Taille d’écran des applications Java
Pour la plupart des jeux et des applications,
le réglage de la taille de l’écran ne doit pas être
modifié par rapport au réglage par défaut.
Certaines applications Java téléchargées peuvent
être conçues pour d’autres tailles de l’écran.
Le téléphone émule la taille d’écran sélectionnée
au niveau du réglage de la taille de l’écran.
Certaines applications Java sont conçues pour
une taille d’écran déterminée et il est possible que
le téléphone ne puisse pas adapter l’application
à l’écran. Pour plus d’informations, contactez
l’éditeur de l’application.
Connectivité
Paramètres Internet et email, synchronisation,
Bluetooth™, infrarouge, câble USB, service
de mise à jour.
Paramètres
Les paramètres Messagerie, Mes amis ou PlayNow™
doivent être définis dans votre téléphone pour que
vous puissiez utiliser Internet.
Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés
dans votre téléphone au moment de l’achat. Dans
le cas contraire, contactez votre opérateur réseau,
votre fournisseur de services ou visitez
www.SonyEricsson.com/support pour plus
d’informations.
Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des
messages image et des emails, il vous faut :
• Un abonnement à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission des données.
• Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire
en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’email
auprès de votre fournisseur de services ou
de votre opérateur réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Connectivité
Entrée des paramètres
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre
téléphone, vous pouvez :
• les recevoir de votre opérateur réseau ou
de votre opérateur réseau, ou encore visiter
www.SonyEricsson.com/support.
• entrer ou modifier vous-même les paramètres.
Utilisation d’Internet
Explorer les services Internet modifiés via HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol).
Pour sélectionner un profil Internet
} Réglages } Connexions } Réglages Internet
} Profils Internet et sélectionnez le profil à utiliser.
Pour commencer à naviguer
Sélectionnez Services Internet et sélectionnez
un service ou Services Internet } Autres pour
afficher les options.
Pour arrêter de naviguer
} Autres } Quitter Navigat.
48
Options de navigation
} Autres pour afficher les options. Le menu
contient les options suivantes, mais peut varier
en fonction de la page Web visitée.
Si vous sélectionnez une adresse email lorsque
vous parcourez une page Web, vous pouvez envoyer
un message à cette adresse.
} Aller à pour afficher les options suivantes :
• Sony Ericsson – pour accéder à la page d’accueil
prédéfinie.
• Signets – pour créer, utiliser ou modifier
des signets.
• Saisie URL – pour entrer l’adresse d’une
page Web.
• Historique – pour afficher la liste des pages
Web précédemment visitées.
} Outils pour afficher les options suivantes :
• Ajouter le signet – pour ajouter un nouveau signet.
• Enregistr. image – pour enregistrer une image.
• Enregistrer page – pour enregistrer la page Web
en cours.
• Actualiser page – pour actualiser la page Web
en cours.
• Envoyer lien – pour envoyer un lien à la page
Web en cours.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
• Emettre un appel – pour émettre un appel tout en
naviguant. } Autres } Fin appel pour mettre fin
à l’appel et continuer à naviguer.
} Afficher pour afficher les options suivantes :
• Plein écran – pour sélectionner Normal
ou Plein écran.
• Texte seulement – pour sélectionner Contenu
complet ou Texte seulement.
• Zoom – pour effectuer un zoom avant
ou un zoom arrière sur la page Web.
• Format normal – pour affecter au zoom la valeur
par défaut.
} Avancées pour entrer les paramètres du navigateur.
} Quitter Navigat. pour vous déconnecter et passer
en mode veille.
Pour utiliser des signets
} Services Internet } Autres } Aller à } Signets
et sélectionnez un signet } Autres. Sélectionnez
une option.
Pour télécharger à partir
du site Web Sony Ericsson
1 } Services Internet } Sony Ericsson.
2 Parcourez la page Web, sélectionnez un élément
à télécharger et suivez les instructions qui
apparaissent sur l’affichage.
Pour effacer les cookies
} Services Internet } Autres } Avancées } Autre
} Effacer les cookies } Oui.
Pour effacer la liste
des mots de passe
} Services Internet } Autres } Avancées } Autre
onglet } Effac. mots passe } Oui.
Pour sélectionner un profil pour Java
} Réglages } Connexions } Paramètres Java™
et sélectionnez un profil à utiliser.
Sécurité Internet
La navigation sécurisée est prise en charge.
Lorsque vous utilisez un profil Internet, vous
pouvez activer la sécurité au niveau du téléphone.
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des certificats pour
que vous puissiez utiliser certains services Internet
tels que le téléservice télébancaire. Il est possible
que votre téléphone contienne déjà des certificats
au moment de l’achat.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Connectivité
Pour consulter la liste des certificats
stockés dans votre téléphone
} Réglages } Connexions } Réglages Internet
} Sécurité } Certif. autorisé.
Synchronisation
Synchroniser les contacts, les rendez-vous,
les tâches et les notes via une méthode de
transfert ou des services Internet. Le logiciel
de synchronisation destiné à votre ordinateur
est disponible sur le CD-ROM fourni avec
le téléphone. Vous pouvez aussi visiter
www.SonyEricsson.com/support pour télécharger
le logiciel ou les guides de démarrage relatifs
à la synchronisation.
Pour sélectionner l’ordre
de tri des contacts
} Contacts } Options } Avancées } Ordre de tri.
Sélectionnez le tri par prénom ou par nom.
Synchronisation avec d’autres
dispositifs proches
Installez le logiciel de synchronisation de l’ordinateur
à partir du CD-ROM fourni avec votre téléphone ou
téléchargez-le sur www.SonyEricsson.com/support.
Le logiciel contient des informations d’aide.
50
Avant d’installer une nouvelle version ou une mise
à jour du logiciel, vous devez désinstaller tous les
logiciels relatifs aux communications téléphoniques.
Il est conseillé de les désinstaller à l’aide de la fonction
Ajout/Suppression de programmes du Panneau
de configuration (Windows).
Synchronisation à distance
via Internet
Synchronisez en ligne via un service Internet.
Pour entrer les paramètres
de synchronisation à distance
1 } Organiseur } Synchronisation et } Oui
ou } Nouveau compte.
2 Entrez un nom pour le nouveau compte
} Continuer.
3 Entrez les paramètres suivants :
Adresse serveur – URL du serveur.
Nom d’utilisateur – nom d’utilisateur du compte.
Mot de passe – mot de passe du compte.
Connexion – pour sélectionner un profil Internet.
Applications – pour marquer les applications
à synchroniser.
Param. application – pour sélectionner une
application et entrez un nom de base de données
ainsi que, le cas échéant, le nom d’utilisateur
et le mot de passe.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Intervalle synchro. – pour spécifier la fréquence
de synchronisation.
Init. à distance – pour spécifier si vous voulez
toujours accepter, ne jamais accepter ou toujours
demander l’initialisation à partir d’un service
à distance.
Sécurité à distance – pour entrer l’ID serveur
et le mot de passe.
4 } Enregistr. pour enregistrer votre nouveau
compte.
Pour lancer la synchronisation
à distance
} Organiseur } Synchronisation, sélectionnez
un compte } Démarrer.
Technologie sans fil
Bluetooth™
La technologie Bluetooth vous permet de connecter
sans fil votre appareil à d’autres dispositifs
Bluetooth. Envoyez ou recevez des éléments
via la méthode de transfert Bluetooth. Choisissez
un dispositif dans la liste des dispositifs détectés.
Pour les communications Bluetooth, nous vous
recommandons une distance maximale de 10 mètres,
sans aucun obstacle physique.
Avant de commencer
• Activez la technologie Bluetooth pour
communiquer avec d’autres dispositifs.
• Avant de pouvoir utiliser le dispositif Bluetooth
avec votre téléphone, il doit être ajouté à celui-ci.
Cette procédure ne doit être exécutée qu’une seule
fois. Le téléphone et le dispositif se reconnaîtront
la prochaine fois qu’ils seront à portée l’un de
l’autre, pour autant qu’ils soient sous tension.
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation de la technologie
Bluetooth. Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous devez
vous assurer que la fonction Bluetooth est désactivée.
La puissance de sortie radio Bluetooth maximale
autorisée dans le téléphone est automatiquement
adaptée en fonction des limitations locales éventuelles.
Autrement dit, la distance maximale peut varier.
Pour activer Bluetooth dans votre
téléphone
} Réglages } Connexions } Bluetooth } Activer.
Pour entrer le nom d’un téléphone
1 } Réglages } Connexions } Bluetooth
} Nom du téléphone.
2 Entrez le nom de votre téléphone à afficher
pour les autres dispositifs.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Connectivité
Pour afficher ou masquer votre
téléphone
} Réglages } Connexions } Bluetooth } Visibilité
} Afficher téléph. ou } Masquer tél.
Si vous choisissez de le masquer, il ne pourra pas
être détecté par les autres dispositifs via Bluetooth.
Pour ajouter un dispositif à votre
téléphone
1 } Réglages } Connexions } Bluetooth
} Mes périphériques } Nouv. périphérique
pour rechercher les dispositifs disponibles.
2 Sélectionnez un dispositif dans la liste.
3 Entrez un code d’accès le cas échéant.
Assurez-vous que Bluetooth est activé et visible
sur le dispositif que vous voulez ajouter.
Pour économiser l’énergie
} Réglages } Connexions } Bluetooth
} Economie énergie } Activer.
Cela réduit la consommation électrique lorsque vous
utilisez un seul dispositif Bluetooth. Désactivez cette
option lorsque vous utilisez plusieurs dispositifs
Bluetooth.
52
Pour ajouter un Mains Libres
Bluetooth
1 } Réglages } Connexions } Bluetooth
} Mains Libres.
2 Sélectionnez Oui si vous ajoutez un Mains
Libres Bluetooth pour la première fois
ou Mon Mains Libres } Nouv. Mains Libres
} Ajouter si vous ajoutez un autre Mains
Libres Bluetooth. Assurez-vous que votre
Mains Libres est prêt à être ajouté. Pour
plus d’informations, consultez le guide
de l’utilisateur du dispositif.
Pour transférer des éléments à l’aide
de Bluetooth
1 Sélectionnez un élément à transférer.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
Via Bluetooth.
Port infrarouge
Le port infrarouge de votre téléphone peut
être utilisé pour échanger des informations avec
un autre périphérique doté d’un port infrarouge.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour spécifier les options du port
infrarouge
} Réglages } Connexions } Port infrarouge
} Activer ou } 10 minutes pour l’activer pendant
10 minutes.
Pour transférer des éléments
par infrarouge
1 Sélectionnez un élément à transférer.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
Envoyer par IR.
Pour connecter deux dispositifs
Câble USB
A l’aide du câble USB, vous pouvez envoyer
et recevoir des éléments ainsi que synchroniser
votre téléphone. Raccordez le câble USB à votre
téléphone et à l’ordinateur, puis choisissez
Transf. fich. et Mode Téléph. dans le menu
contextuel qui apparaît sur le téléphone. Pour
synchroniser % 50 Synchronisation. Pour transférer
de la musique % 40 Transfert de musique.
1
2
Activez le port infrarouge des deux dispositifs.
Assurez-vous que le port infrarouge de votre
téléphone se trouve en face de celui de l’autre
dispositif, à une distance maximale de 20 cm,
de la manière illustrée.
Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou de
l’ordinateur pendant le transfert des fichiers, car cela
pourrait endommager la mémoire du téléphone.
• Sélectionnez Transf. fich. pour parcourir
les éléments dans la mémoire du téléphone.
Le téléphone se met hors tension dans ce mode.
• Sélectionnez Mode Téléph. pour synchroniser
les informations avec d’autres dispositifs ou
pour utiliser le téléphone comme modem. Le
téléphone demeure sous tension dans ce mode.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Connectivité
Pour démarrer une connexion USB
1 Mettez votre téléphone sous tension.
2 Connectez le câble USB à votre téléphone
et à l’ordinateur.
3 Sélectionnez Transf. fich. ou Mode Téléph.
dans le téléphone.
Pour mettre fin à une connexion USB
• Lorsque vous êtres en mode Transf. fich., quittez
la connexion USB sur votre ordinateur en cliquant
avec le bouton droit sur l’icône Disque amovible
de l’Explorateur Windows et sélectionnez
Ejecter. Débranchez ensuite le câble USB
de votre téléphone et de l’ordinateur.
• Lorsque vous êtes en Mode Téléph., débranchez
le câble USB de votre téléphone et de votre
ordinateur.
Vous ne pouvez pas visualiser les éléments transférés
dans votre téléphone avant d’avoir débranché le câble
USB du téléphone.
Pour transférer des éléments à l’aide
du câble USB
1 Préparez votre téléphone pour le transfert
de fichiers.
2 Utilisez la fonctionnalité glisser-déplacer
de votre ordinateur pour transférer des
éléments entre le téléphone et l’ordinateur.
3 Mettez fin à la connexion USB.
Service de mise à jour
(Update Service)
Disposez toujours sur votre téléphone du logiciel
le plus récent. Dès qu’une nouvelle version du
logiciel est disponible, vous pouvez la télécharger
et l’installer sans affecter les données utilisateur
de votre téléphone.
Choisissez l’une des méthodes suivantes pour
mettre à jour votre téléphone :
• Par liaison radio via votre téléphone.
• En ligne via un câble USB et un ordinateur
connecté à Internet.
Le service de mise à jour requiert l’accès aux données
(GPRS). Votre fournisseur vous donnera un abonnement
permettant l’accès aux données ainsi que les
informations relatives au coût.
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour utiliser le service de mise
à jour par liaison radio
} Réglages } Général } Update service pour
afficher les options :
• Rechercher MàJ – pour rechercher le logiciel
disponible le plus récent. Lancez le processus
de mise à jour en suivant les instructions
d’installation.
• Version du logiciel – pour afficher le logiciel
actuellement installé dans votre téléphone mobile.
• Rappel – pour spécifier l’heure à laquelle
rechercher de nouveaux logiciels.
Pour utiliser le service de mise
à jour en ligne
Connectez le câble USB à l’ordinateur
et au téléphone.
1 Visitez www.SonyEricsson.com/support.
2 Sélectionnez la région et le pays.
3 Entrez le nom du produit.
4 Sélectionnez Sony Ericsson Update Service
et suivez les instructions affichées.
Fonctions
supplémentaires
Réveil, heure et date, profils, agenda, tâches,
chronomètre, calculatrice, verrou de la carte SIM,
verrou du clavier, etc.
Heure et date
L’heure est toujours affichée en mode veille.
Pour régler l’heure et la date
• } Réglages } Général } Heure et date.
• Pour régler l’heure et son format } Heure
entrez l’heure } Format et sélectionnez
un format } Sélection } Enregistr.
• Pour régler la date et définir son format } Date
entrez la date } Format et sélectionnez un format
} Sélection } Enregistr.
• Pour modifier le fuseau horaire } Fuseau horaire
sélectionnez une option } Sélection.
• Pour activer ou désactiver l’heure d’été
} Heure d’été sélectionnez une option
} Sélection.
• Pour définir le fuseau horaire automatique
} Fuseau hor. auto sélectionnez une option
} Sélection.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Fonctions supplémentaires
Réveil
Le réveil sonne même si le téléphone est réglé
sur silence ou est éteint.
Pour régler et utiliser la sonnerie
} Alarmes et sélectionnez une option :
• Pour régler une alarme } Alarme réglez
une heure } Enregistr.
• Pour définir une alarme récurrente
} Alarme récurrente réglez une heure
} Continuer sélectionnez les jours Marquer
} Terminé.
• Pour sélectionner un signal } Signal d’alarme
sélectionnez un son } Sélection.
• Pour arrêter la sonnerie lorsqu’elle retentit,
appuyez sur n’importe quelle touche.
• Pour annuler une alarme, sélectionnez Alarme
ou Alarme récurrente } Désactiv.
Profils
Votre téléphone possède plusieurs profils définis
adaptés à un environnement déterminé. Vous
pouvez rétablir tous les réglages du profil tels
qu’ils étaient définis au moment de l’achat.
56
Pour utiliser les profils
} Réglages } Général } Profils:
• Sélectionnez un profil à utiliser
• Pour afficher et modifier un profil } Autres
} Afficher et modif.
• Pour réinitialiser les profils } Autres
} Réinit. profils.
Le nom de profil normal ne peut pas être modifié.
Ecran de démarrage
Lorsque vous allumez ou éteignez le téléphone,
l’écran de démarrage s’affiche.
Pour sélectionner un écran
de démarrage
} Réglages } Affichage } Ecran démarrage
et sélectionnez une option.
Luminosité
Réglez la luminosité de l’écran.
Pour régler la luminosité
} Réglages } Affichage } Luminosité et appuyez
sur
ou
pour régler le niveau de luminosité
} Enregistr.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Horloge du mode veille
Affichez une horloge en mode veille.
Pour activer l’horloge du mode veille
} Réglages } Affichage } Horloge veille } Activer.
Agenda
Ajoutez, enregistrez, modifiez et définissez des
rappels pour vos rendez-vous. L’agenda peut
être synchronisé avec celui d’un ordinateur ou
avec un agenda du Web. % 50 Synchronisation.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 } Agenda et sélectionnez une date } Sélection
} Nouveau RDV } Ajouter.
2 Entrez les informations détaillées } Continuer
pour confirmer chaque entrée } Sélection pour
confirmer le rendez-vous.
Pour afficher un rendez-vous
1 } Agenda et sélectionnez un jour.
2 Sélectionnez un rendez-vous } Afficher.
Pour définir des options de rappel
1 } Agenda } Autres } Avancées } Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que le téléphone
fasse retentir l’alarme du rappel même s’il
est hors tension ou réglé sur silence. Quand
l’alarme du rappel retentit :
• Si Nouv. événements est réglé sur
Menu Activité, } Afficher pour lire
le rendez-vous.
• Si Nouv. événements est réglé sur Popup,
sélectionnez Oui pour lire le rendez-vous
ou Non pour désactiver le rappel.
L’option de rappel définie dans l’agenda affecte celle
définie dans les tâches.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer
entre les jours ou les semaines. Dans les vues
mensuelle et hebdomadaire vous pouvez également
utiliser le clavier de la manière suivante.
Pour afficher une semaine de l’agenda
} Agenda } Autres } Afficher semaine.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Fonctions supplémentaires
Semaine
précédente
Semaine suivante
Mois précédent
Mois suivant
Année précédente
Année suivante
Date
d’aujourd’hui
Paramètres de l’agenda
} Agenda } Autres et sélectionnez une option :
• Afficher semaine – pour afficher les rendez-vous
de la semaine.
• Nouveau RDV – pour ajouter un rendez-vous.
• Modifier la date – pour accéder à une autre
date de l’agenda.
• Avancées – pour accéder aux options de recherche
et de définition des rappels ou pour sélectionner
le jour de début de la semaine.
• Supprimer – pour supprimer des rendez-vous.
• Aide – pour afficher le texte d’aide des autres
informations de l’agenda.
Pour envoyer et recevoir
un rendez-vous
1 } Agenda et sélectionnez un rendez-vous
pour un jour déterminé.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une
méthode de transfert.
Lorsque vous recevez un rendez-vous, suivez
les instructions qui s’affichent.
Tâches
Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez des tâches
existantes comme modèles. Vous pouvez aussi
définir des rappels pour des tâches.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche
} Ajouter.
2 Sélectionnez Tâche ou Appel tél.
} Sélectionnez.
3 Entrez les informations détaillées et confirmez
chaque entrée.
Pour afficher une tâche
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche
} Afficher.
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour envoyer et recevoir une tâche
1 } Organiseur } Tâches et sélectionnez
une tâche pour un jour déterminé.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Lorsque vous recevez une tâche, suivez
les instructions qui s’affichent.
Pour définir des rappels
1 } Organiseur } Tâches et sélectionnez
une tâche } Autres } Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que le téléphone
sonne l’alarme pour un rappel même s’il est
hors tension ou réglé sur silence. Quand
l’alarme du rappel retentit :
• Si Nouv. événements est réglé sur
Menu Activité, } Afficher pour lire la tâche.
• Si Nouv. événements est réglé sur Popup,
sélectionnez Oui pour lire la tâche ou Non
pour désactiver le rappel.
Une option de rappel définie dans les tâches affecte
celle définie dans l’agenda.
Mémos
Créez des mémos et enregistrez-les dans une liste.
Vous pouvez également afficher un mémo
en mode veille.
Pour ajouter un mémo
} Organiseur } Mémos } Nouveau mémo } Ajouter
entrez le mémo } Enregistr.
Pour modifier les mémos
} Organiseur } Mémos sélectionnez un mémo
} Autres et modifiez le mémo } Enregistr.
Pour envoyer et recevoir un mémo
1 } Organiseur } Mémos et sélectionnez
un mémo.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Lorsque vous recevez un mémo, suivez
les instructions qui s’affichent.
Chronomètre
Votre téléphone dispose d’un chronomètre
permettant d’enregistrer plusieurs temps
intermédiaires.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Fonctions supplémentaires
Pour utiliser le chronomètre
1 } Organiseur } Chronomètre } Démarrer.
2 Sélectionnez Nouv tour ou Arrêter.
3 Redémarrez ou } Réinit.
Appuyez sur
et } Oui pour réduire le chronomètre
et l’exécuter en tâche de fond.
Minuterie
Votre téléphone est équipé d’une minuterie
intégrée. Lorsque l’alarme sonne, appuyez
sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.
Pour régler la minuterie
} Organiseur } Minuterie et entrez les heures,
les minutes et les secondes pour le compte à rebours.
Calculatrice
Utilisez la calculatrice pour effectuer des additions,
des soustractions, des divisions et des multiplications.
Pour utiliser la calculatrice
} Organiseur } Calculatrice.
• Pour sélectionner ÷ x - + . % =, appuyez
sur
ou .
• Pour supprimer le nombre, appuyez sur
60
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute
utilisation non autorisée votre abonnement, mais
pas votre téléphone proprement dit. Si vous
changez de carte SIM, le téléphone continue
à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
La carte SIM est généralement verrouillée
d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un
numéro d’identification personnel (PIN) chaque
fois que vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
erroné, la carte SIM se bloque et le message
PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer
en entrant votre clé personnelle de déblocage
(PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par
votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre
code PIN et sélectionner un nouveau code PIN
constitué de quatre à huit chiffres.
Si le message Les codes ne concordent pas apparaît
à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela
signifie que vous ne l’avez pas entré correctement.
Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message
Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré
correctement votre ancien code PIN.
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour débloquer votre carte SIM
1 Lorsque PIN bloqué s’affiche, entrez votre
code PUK } OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant
à nouveau } OK.
Verrou du clavier
Verrouillez le clavier afin d’éviter toute
numérotation accidentelle. Vous pouvez
toujours répondre à un appel entrant. Le clavier
se verrouillera une fois l’appel terminé. Le clavier
reste verrouillé aussi longtemps que vous ne l’avez
pas déverrouillé manuellement.
Pour changer votre code PIN
1 } Réglages } Général } Verrous
} Verrou carte SIM } Modifier PIN.
2 Entrez votre code PIN } OK.
3 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant
à nouveau } OK.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 ou 911, par exemple, même
si le clavier est verrouillé.
Pour activer ou désactiver le verrou
de la carte SIM
1 } Réglages } Général } Verrous
} Verrou carte SIM } Protection et sélectionnez
Activer ou Désactiver.
2 Entrez votre code PIN } OK.
Pour verrouiller et déverrouiller
manuellement le clavier
• Appuyez sur
} Ver cla.
• Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur
} Déverr.
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du
clavier en mode veille, celui-ci est automatiquement
verrouillé peu de temps après avoir été utilisé.
Pour activer le verrouillage
automatique du clavier
} Réglages } Général } Verrous } Verrou automat.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Fonctions supplémentaires
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute
utilisation non autorisée si les personnes qui ont
volé l’appareil remplacent la carte SIM. Vous
pouvez remplacer le code de verrou du téléphone
(0000) par n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
Verrou activé
Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre
code } OK.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique,
vous devez entrer votre code de verrou du téléphone
seulement si vous changez de carte SIM.
Il est important de garder en mémoire votre nouveau
code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le
téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.
Pour régler le verrou du téléphone
1 } Réglages } Général } Verrous
} Verrou téléphone } Protection
et sélectionnez une option.
2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK.
62
Pour changer le code du verrou
du téléphone
} Réglages } Général } Verrous
} Verrou téléphone } Modifier le code.
Aide-mémoire
Enregistrez dans l’aide-mémoire les codes de
sécurité de vos cartes de crédit, par exemple.
Spécifiez un code d’accès pour ouvrir l’aidemémoire.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer
le mot de passe exact pour l’aide-mémoire.
Lorsque vous entrez votre code d’accès pour
ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche
un court instant. Si le code d’accès est correct,
les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès
est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui
apparaissent le sont également.
Pour ouvrir l’aide-mémoire
la première fois
1 } Organiseur } Aide-mémoire. Des instructions
apparaissent à l’écran } Continuer.
2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres
} Continuer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
3
4
Confirmez le code d’accès en l’entrant
à nouveau.
Entrez un mot de contrôle (15 caractères
maximum) } Terminé. Le mot de contrôle
peut contenir à la fois des lettres et des chiffres.
Pour ajouter un nouveau code
1 } Nouveau code } Aide-mémoire et entrez
votre code d’accès } Nouveau code } Ajouter.
2 Entrez un nom associé au code, par exemple
celui de l’émetteur de la carte de crédit
} Continuer.
3 Entrez le code } Terminé.
Pour changer le code d’accès
1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre
code d’accès } Autres } Modif. code accès.
2 Entrez votre nouveau code d’accès
} Continuer.
3 Entrez une seconde fois le nouveau
code d’accès } Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Si vous avez oublié votre code
d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès,
vous devez réinitialiser l’aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez
votre code d’accès } Continuer } Autres
} Réinitialiser.
2 Réinitialiser l’aide-mémoire ? apparaît } Oui.
L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les
entrées sont supprimées. La prochaine fois
que vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous devrez
commencer à la section % 62 Pour ouvrir
l’aide-mémoire la première fois.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Dépannage
Dépannage
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il
pas comme je le souhaite ?
Vous pourrez aisément résoudre la plupart
des problèmes vous-même, mais certains
cas particuliers pourraient exiger l’intervention
de votre fournisseur de services.
Avant de rapporter votre téléphone pour le faire
réparer, copiez sur un autre appareil l’ensemble des
informations, messages et éléments enregistrés, car
le contenu risque d’être perdu lors de la réparation.
Pour obtenir de l’aide, visitez
www.SonyEricsson.com/support.
Options de menu grisées
Une fonction est momentanément indisponible.
Le service n’est peut-être pas activé ou votre
abonnement ne prend pas en charge la fonction.
Contactez votre opérateur réseau.
Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes,
d’images ou de sons protégés par copyright,
le menu Envoyer est peut-être inaccessible.
64
Le téléphone fonctionne avec lenteur
Sélectionnez et supprimez le contenu indésirable,
puis redémarrez le téléphone % 7 Pour mettre
le téléphone sous et hors tension.
Aucune indication de charge
La batterie est vide ou n’a pas été utilisée pendant
une longue période.
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse
à l’écran.
Impossible de mettre le téléphone
sous tension/clignotement du voyant
rouge (DEL)
Rechargez la batterie % 6 Pour insérer la carte
SIM et charger la batterie ou % 71 Batterie.
Rechargement d’une batterie non
Sony Ericsson
Si la batterie que vous utilisez n’est pas agréée par
Sony Ericsson, reportez-vous à la section
% 71 Batterie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
La langue des menus est incorrecte
Si vous ne comprenez pas la langue d’affichage,
vous pouvez, en mode veille :
• Appuyer sur
0000
pour choisir l’anglais
• Appuyer sur
8888
pour choisir l’option
Automatique (déterminée par la carte SIM).
Réinitialisation
Réinitialisez le téléphone en supprimant
les modifications apportées aux paramètres,
ainsi que le contenu qui a été ajouté ou modifié.
• Si vous sélectionnez Réinit. réglages,
les modifications apportées aux paramètres
sont supprimées.
• Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les
contacts, messages, données personnelles et
contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront
également supprimés, en plus des modifications
apportées aux paramètres.
Pour réinitialiser le téléphone
1 } Réglages } Général } Réinitialiser.
2 Sélectionnez Réinit. réglages
ou Réinitialise tout.
3 Lorsque des instructions apparaissent à l’écran
} Continuer.
Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu
téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies
et les images, est également supprimé.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone
ou la carte n’a pas été insérée correctement. Insérez
une carte SIM % 6 Pour insérer la carte SIM
et charger la batterie.
Insérez carte SIM correcte
Le téléphone fonctionne uniquement avec certaines
cartes SIM. Assurez-vous d’utiliser la carte SIM
correspondant l’opérateur de votre téléphone.
Urgence seulement
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous
n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Demandez à votre
opérateur réseau si vous disposez de l’abonnement
adéquat. Certains opérateurs réseau vous
permettront d’appeler le numéro d’urgence
international, par exemple le 112 ou le 911.
% 15 Appels d’urgence.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Dépannage
Pas de réseau
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est
trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir
une meilleure réception.
PIN erroné/PIN2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est
erroné. Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat
} Oui % 60 Verrou de la carte SIM.
Les codes ne correspondent pas
Les deux codes que vous avez entrés ne
correspondent pas. Lorsque vous changez un
code de sécurité (par exemple votre code PIN),
vous devez confirmer le nouveau code en entrant
exactement le même code une deuxième fois.
% 60 Verrou de la carte SIM.
PUK bloqué
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK) erroné. Contactez votre opérateur.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller,
consultez la rubrique % 62 Verrou du téléphone.
Code verrou
Le code de verrou du téléphone est obligatoire. Par
défaut, votre téléphone possède le code de verrou
0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code
de quatre à huit chiffres % 62 Verrou du téléphone.
PIN bloqué/PIN2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN
ou PIN2 incorrect. Pour débloquer, % 60 Verrou
de la carte SIM.
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
Informations
importantes
Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation
sûre et efficace, garantie, déclaration
de conformité.
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.SonyEricsson.com/support
permet d’obtenir de l’aide et des conseils en
seulement quelques clics. Vous y trouverez les
dernières mises à jour des logiciels et des conseils
pour une utilisation optimale de votre produit.
Service et support
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un ensemble
d’offres de service exclusives, comme :
• Des sites Web mondiaux et locaux assurant
le support des produits.
• Un réseau mondial de centres d’appels.
• Un vaste réseau de partenaires de services
agréés Sony Ericsson.
• Une période de garantie. Vous trouverez plus
d’informations sur les conditions de garantie dans
ce guide de l’utilisateur.
Sur le site www.SonyEricsson.com, dans la section
de support de la langue de votre choix, vous
trouverez les informations et outils de support
les plus récents, notamment des mises à jour de
logiciels, la base de connaissances, la configuration
du téléphone et l’aide complémentaire dont vous
avez besoin.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez
obtenir des informations complémentaires sur des
services et des fonctionnalités qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos centres d’appels.
Vous trouverez le numéro de téléphone du centre
d’appels le plus proche dans la liste ci-dessous.
Si votre pays/région n’est pas répertorié dans la liste,
contactez votre revendeur local. (Les numéros de
téléphone ci-dessous étaient corrects au moment
de la mise sous presse. Vous pouvez toujours
trouver des informations actualisées sur
www.SonyEricsson.com.)
Dans l’éventualité très peu probable où votre produit
Sony Ericsson exigerait le recours à la garantie,
veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous
l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services
agréés Sony Ericsson. Conservez votre preuve
d’achat d’origine. Vous en aurez besoin si vous
devez faire jouer la garantie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Informations importantes
Si vous contactez un de nos centres d’appels et s’il
ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel vous sera
facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes
locales comprises.
Afrique centrale +27 112589023
questions.CF@support.sonyericsson.com
Afrique du Sud
0861 632222
questions.ZA@support.sonyericsson.com
Allemagne
0180 534 2020
questions.DE@support.sonyericsson.com
Argentine
800-333-7427
questions.AR@support.sonyericsson.com
Australie
1-300 650 050
questions.AU@support.sonyericsson.com
Autriche
0810 200245
questions.AT@support.sonyericsson.com
Belgique
02-7451611
questions.BE@support.sonyericsson.com
Brésil
4001-0444
questions.BR@support.sonyericsson.com
Canada
1-866-766-9374
questions.CA@support.sonyericsson.com
Chili
123-0020-0656
questions.CL@support.sonyericsson.com
Chine
4008100000
questions.CN@support.sonyericsson.com
68
Colombie
18009122135
questions.CO@support.sonyericsson.com
Croatie
062 000 000
questions.HR@support.sonyericsson.com
Danemark
33 31 28 28
questions.DK@support.sonyericsson.com
Emirats Arabes Unis43 919880
questions.AE@support.sonyericsson.com
Espagne
902 180 576
questions.ES@support.sonyericsson.com
Etats-Unis
1-866-766-9374
questions.US@support.sonyericsson.com
Finlande
09-299 2000
questions.FI@support.sonyericsson.com
France
0 825 383 383
questions.FR@support.sonyericsson.com
Grèce
801-11-810-810
210-89 91919
(à partir d’un téléphone mobile)
questions.GR@support.sonyericsson.com
Hong Kong
8203 8863
questions.HK@support.sonyericsson.com
Hongrie
06 1 437 7300
questions.HU@support.sonyericsson.com
Inde
39011111 (Ajoutez le code STD
à partir d’une connexion GSM)
questions.IN@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
Indonésie
021-2701388
questions.ID@support.sonyericsson.com
Irlande
1850 545 888
questions.IE@support.sonyericsson.com
Italie
06 48895206
questions.IT@support.sonyericsson.com
Malaisie
03-78809800
questions.MY@support.sonyericsson.com
Mexique
01 800 000 4722
(numéro gratuit national)
questions.MX@support.sonyericsson.com
Norvège
815 00 840
questions.NO@support.sonyericsson.com
Nouvelle-Zélande 0800-100150
questions.NZ@support.sonyericsson.com
Pays-Bas
0900 899 8318
questions.NL@support.sonyericsson.com
Philippines
02-6351860
questions.PH@support.sonyericsson.com
Pologne
0 (préfixe) 22 6916200
questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugal
808 204 466
questions.PT@support.sonyericsson.com
Roumanie
(+4021) 401 0401
questions.RO@support.sonyericsson.com
Royaume-Uni
08705 23 7237
questions.GB@support.sonyericsson.com
Russie
095 7870986
questions.RU@support.sonyericsson.com
République tchèque844 550 055
questions.CZ@support.sonyericsson.com
Singapour
67440733
questions.SG@support.sonyericsson.com
Slovaquie
02-5443 6443
questions.SK@support.sonyericsson.com
Suisse
0848 824 040
questions.CH@support.sonyericsson.com
Suède
013-24 45 00
questions.SE@support.sonyericsson.com
Taïwan
02-25625511
questions.TW@support.sonyericsson.com
Thaïlande
02-2483030
questions.TH@support.sonyericsson.com
Turquie
0212 47 37 777
questions.TR@support.sonyericsson.com
Venezuela
0-800-100-2250
questions.VE@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Informations importantes
Instructions pour une
utilisation efficace
et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Ces instructions sont destinées à
protéger votre sécurité. Respectez-les.
Si l’appareil a été soumis à l’une des
conditions énumérées ci-dessous ou si vous doutez
de son bon fonctionnement, faites-le vérifier par
un prestataire de services partenaire agréé avant
de le charger ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil risque
de ne plus fonctionner correctement, voire même
être dangereux pour la santé.
Recommandations pour une
utilisation sûre du produit (téléphone
mobile, batterie, chargeur et autres
accessoires)
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt de
poussière.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser
si vous la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
70
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes. N’exposez
pas la batterie à des températures
supérieures à +60 °C (+140 °F).
• Ne tenez pas votre appareil à proximité
d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• N’essayez pas de démonter votre
appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un personnel
agréé Sony Ericsson.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à
utiliser l’appareil à proximité d’équipements
médicaux.
• Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans
ou à proximité d’un avion ou de zones où des
panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des
zones présentant un risque
d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez
pas d’appareil de télécommunication
sans fil au-dessus des coussins gonflables de
votre voiture.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
PROTECTION DES ENFANTS
CONSERVEZ HORS DE PORTEE DES
ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES
ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART
DE SE BLESSER OU DE BLESSER DES TIERS,
ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL
OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT
CONTENIR DES PETITES PIECES SUSCEPTIBLES
DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES
RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les sources
d’alimentation prescrites, indiquées sur le produit.
Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte
qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer
dessus. Pour réduire les risques d’électrocution,
débranchez l’unité de la source d’alimentation avant
de la nettoyer. L’adaptateur secteur ne doit pas être
utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides.
Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche
ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de
marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone
mobile. D’autres chargeurs risquent de ne pas être
conçus selon les mêmes normes de sécurité et de
performances.
Batterie
Nous vous conseillons de charger complètement la
batterie avant d’utiliser votre téléphone mobile pour
la première fois. La capacité d’une batterie neuve
ou d’une batterie qui est restée longtemps au repos
risque d’être réduite pendant les premiers cycles
d’utilisation. Vous ne pouvez charger la batterie que
si la température ambiante est comprise entre + 5 °C
et + 45 °C.
Utilisez exclusivement des batteries d’origine de
marque Sony Ericsson conçues pour votre téléphone
mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des
batteries et des chargeurs d’une autre marque.
Les temps de conversation et de veille varient en
fonction de diverses conditions, notamment la force
du signal, la température de fonctionnement, les
habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées
ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour
des transmissions vocales et data.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Informations importantes
Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie. La batterie ne doit pas être mise
en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent
s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas
les contacts métalliques de la batterie toucher un
autre objet métallique. Cela peut causer un courtcircuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie
uniquement pour l’usage recommandé.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone
sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une
poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone
mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur. Le risque d’interférences est moindre
si vous maintenez une distance minimale de 15 cm
entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
Si vous soupçonnez la présence d’interférences,
mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à votre médecin et à son fabricant.
72
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions Mains Libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution Mains Libres
Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit.
Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit
Mains Libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous
fier entièrement à votre téléphone mobile pour
effectuer des communications essentielles
(par exemple, en cas d’urgence médicale).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous
les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de
certains services réseau ou de certaines fonctions
téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services local.
Antenne
Ce téléphone contient une antenne intégrée.
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas
commercialisées par Sony Ericsson, spécialement
pour ce modèle, risque d’endommager votre
téléphone mobile, de réduire ses performances
et de générer des niveaux de taux d’absorption
sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites
(voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon
que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas
la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation,
car cela risque d’affecter le niveau de qualité de
la transmission et d’entraîner le fonctionnement du
téléphone à un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation
et de veille.
Exposition aux hautes fréquences
(HF) et taux d’absorption sélective
(SAR)
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous tension,
il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences),
également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organisations
scientifiques telles que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière
et de l’évaluation approfondie des études scientifiques.
Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux
ondes radio autorisées pour le public. Les seuils
ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée
à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à
prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile.
La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut
être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Informations importantes
En effet, le téléphone mobile est conçu pour
consommer le moins d’énergie possible pour
atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective
en dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées selon
les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte
scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition
aux hautes fréquences.
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été
testé et certifié par la FCC qui garantit qu’il ne dépasse
pas la limite d’exposition sûre définie dans la
réglementation adoptée par le gouvernement.
Les tests sont effectués dans des positions et à des
endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur
le corps) imposés par la FCC pour chaque modèle.
Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été
testé et répond aux consignes d’exposition HF de la
FCC s’il se trouve à 15 mm au moins du corps, loin
de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé
avec un accessoire de transport Sony Ericsson
d’origine conçu pour lui. L’utilisation d’autres
accessoires ne garantit pas nécessairement la
conformité aux consignes d’exposition HF de la FCC.
74
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective, est fourni avec votre téléphone mobile.
Ces informations et d’autres sur l’exposition aux
hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption
sélective sont également disponibles sur
www.SonyEricsson.com.
Solutions accessibles/Besoins
particuliers
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre
téléphone mobile Sony Ericsson (équipé de
l’accessoire requis). Pour plus d’informations sur
les Solutions accessibles aux personnes présentant
des besoins particuliers, appelez le Sony Ericsson
Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou 877
207 2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson Special
Needs Center à l’adresse www.SonyEricsson-snc.com.
Mise au rebut de vos anciens
appareils électroniques
et électriques
Apposé sur le produit ou sur son
emballage, ce symbole indique que
le produit ne peut être traité comme un déchet
ménager. Il doit être apporté dans un point de
collecte adéquat pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Grâce à une mise
au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
conséquences néfastes sur l’environnement et
la santé qui pourraient résulter d’un traitement
inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux
permet de protéger les ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez votre municipalité, votre service de collecte
des déchets ménagers ou votre revendeur.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable à la mise
au rebut des batteries ou appelez le
centre d’appels Sony Ericsson (Call
Center) de votre région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Déposez les batteries dans un lieu
de collecte éventuellement prévu à cet effet.
Contrat de Licence
Utilisateur Final
Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation
les médias qui l’accompagnent, (« Appareil »)
contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson
Mobile Communications AB ainsi qu’à ses filiales
(« Sony Ericsson ») ou ses fournisseurs et
concédants de licence tiers (« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson
vous accorde une licence non exclusive, non
transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel
uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé
et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du
présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel
à un utilisateur de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer,
soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer
ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code
source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci.
Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout
moment, de transférer tous les droits et obligations
du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec
l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel,
pour autant que le tiers accepte toujours par écrit
d’être lié par les dispositions énoncées dans le
présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au
terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez
renoncer à cette licence en transférant par écrit
à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel
vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez
pas l’intégralité des termes et conditions définis
dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Informations importantes
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et
concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs
propriétaires du Logiciel et en conservent tous les
droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie
tierce, pour autant que le Logiciel contienne des
éléments ou du code d’une tierce partie, sont les
bénéficiaires tiers des présents termes.
La validité, l’interprétation et l’application de la
présente licence sont régies par les lois de la Suède.
Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute
la mesure autorisée par les droits légaux éventuels
des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund, Suède, (Sony Ericsson), offre cette Garantie
limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire
d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous
le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été
acheté ou contactez le centre d’appels Sony Ericsson
(Call Center) de votre région (les tarifs nationaux
peuvent s’appliquer) ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d’obtenir
des informations complémentaires.
76
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est
exempt de vices de conception, de matériau et de
main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour
une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation
et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice
de conception, de matériau ou de main-d’œuvre,
les distributeurs agréés ou partenaires de services
(Service Partners) Sony Ericsson du pays/région*
où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur
discrétion, à la réparation ou au remplacement du
Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses prestataires de services
partenaires se réservent le droit de facturer des frais
de port s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas
couvert par la garantie conformément aux conditions
ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels
ou téléchargements, ou encore toute autre information
risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson
est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes
techniques, des réglementations ou la législation en
vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer
des copies de sauvegarde de certains
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
téléchargements. Celle-ci n’assume aucune
responsabilité en cas de perte d’informations
de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage
pas pour de telles pertes. Vous devrez toujours
effectuer des copies de sauvegarde de toutes
les informations stockées sur votre Produit
Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements,
de l’agenda ou des contacts, avant de rendre ledit
produit à des fins de réparation ou de remplacement.
Conditions
1 La garantie est valable uniquement si la preuve
d’achat originale remise à l’acheteur initial de
ce Produit par un revendeur agréé SonyEricsson,
sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit
à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve
le droit de refuser toute intervention sous garantie
si les présents renseignements ont été supprimés
ou modifiés après l’achat initial du Produit auprès
du revendeur.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée
au moment de l’achat ou pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement pourra être
effectué au moyen d’unités reconditionnées
équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces
ou éléments remplacés deviendront la propriété
de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une utilisation
ou un entretien non conforme aux directives de
Sony Ericsson. Elle ne couvre pas non plus toutes
défaillances du Produit dues à un accident, une
modification ou un réglage de logiciels ou matériels,
à des cas de force majeure ou à des dommages
résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée
et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois,
elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal.
Si le temps de conversation ou de veille est
nettement plus court, le moment est venu de
remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande
d’utiliser exclusivement des batteries et des
chargeurs agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre.
Des points clairs ou foncés peuvent apparaître
légèrement sur l’écran. Il s’agit de points dits
défectueux qui apparaissent en cas de mauvais
agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Informations importantes
4
5
6
7
8
78
d’un téléphone à l’autre. Cette situation est
tout à fait normale et ne reflète en aucun
cas une quelconque défectuosité du module
de l’appareil photo.
Etant donné que le système cellulaire dont relève
le fonctionnement du Produit est fourni par un
opérateur indépendant de Sony Ericsson, cette
dernière ne sera pas responsable du
fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture,
des services ou de la portée de ce système.
La présente garantie ne couvre pas les
défaillances du Produit dues à des installations,
des modifications, des réparations ou l’ouverture
du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres
dispositifs qui ne sont pas des accessoires
d’origine de marque Sony Ericsson conçus
pour ce Produit.
Toute modification des sceaux sur le Produit
entraîne l’annulation de la garantie.
IL N’EXISTE AUCUNES GARANTIES
EXPRESSES, ECRITES OU ORALES,
AUTRES QUE LA PRESENTE GARANTIE
LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE FACON
NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION
A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES
A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE
LIMITEE. SONY ERICSSON OU SES
CONCEDANTS NE DEVRONT EN AUCUN
CAS ETRE RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS
DE FACON NON LIMITATIVE, LES PERTES
DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS
LA MESURE OU LA LOI AUTORISE
L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects,
voire la limitation de la durée des garanties implicites.
De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent
pourront ne pas s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux
du consommateur selon la législation applicable
en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis
du revendeur découlant du contrat de vente/d’achat
passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer
dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne
où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type
de produit, et ce dans les conditions décrites cidessus ainsi que pendant la période d’application
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu
dans le pays de l’Union européenne où vous vous
trouvez, appelez le centre d’appels Sony Ericsson
(Call Center) de votre région. Veuillez noter que
certains services ne sont pas disponibles dans le
pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres
choses, au fait que votre Produit présente des
composants internes ou externes différents des
modèles équivalents vendus dans d’autres pays de
l’Union européenne. Il est possible que les produits
verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas
être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve
d’achat valide.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15
de la réglementation FCC. Son utilisation
est soumise aux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas engendrer
d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes
les interférences auxquelles il est soumis, y compris
celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
Marques et copyright
Votre téléphone mobile permet de télécharger, de
stocker et de transférer d’autres éléments tels que
des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être
limité ou interdit par des droits de tiers, notamment,
mais sans limitation, des restrictions imposées par
la législation sur les droits d’auteur en vigueur.
Vous êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez
à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la
responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun
cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque
élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous
possédez la licence adéquate ou si vous y êtes
autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson
ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation
inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un
contenu tiers.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™,
VideoDJ™ et Style-up™ sont des marques ou des
marques déposées de SonyEricsson Mobile
Communications AB.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par Sony Ericsson est soumise à licence.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Informations importantes
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays/régions.
QuickTime® est une marque d’Apple Computer, Inc.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque
déposée de Tegic Communications. La saisie de texte
T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs
des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5 818 437,
5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 et 6 011 554 ; brevet
au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni
n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong
n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour
n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres
brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont
des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ JME™.
80
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright,
et Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre
à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas
être donné en location, cédé ou proposé en
sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et
la législation connexe, et peut être soumis aux
règles d’importation et d’exportation d’autres pays.
Le client s’engage à se conformer de manière
stricte à toutes les réglementations et reconnaît
qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter ou importer
le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant
ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de
la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de
la Syrie (cette liste pouvant être revue
ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo
par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant
sur la liste Specially Designated Nations du
Département du Trésor américain ou sur la
liste Table of Denial Orders du Département
du commerce américain.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
est soumis aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée
par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés
sont réservés.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022041-BV
and in combination with our accessories,
to which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 60950, EN 300 328 and EN 301
489-17, following the provisions of, Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC
directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive
73/23/EEC.
Lund, December 2005
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit
GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Index
Index
A
activation/désactivation
Bluetooth 51
port infrarouge 53
protection par verrouillage de la
carte SIM 61
sonneries, mélodies 43
téléphone 7
verrou du téléphone 62
agenda 57
aide-mémoire 62
ajout d’un dispositif Bluetooth 52
alertes 43, 44
appareil photo 34–38
options 35
pour enregistrer un clip
vidéo 34
pour prendre une photo 34
zoom 35
appels
acceptation de certains numéros
uniquement 23
82
à un contact du téléphone 16
à un contact SIM 16
conférence 22
deux lignes téléphoniques 22
d’urgence 15
enregistrement 45
émission 8, 13
manqués 14
prise en charge de deux
appels 21
recomposition 13
refus 14
rejet avec la voix 20
restriction des appels 23
réception 8
réception d’un deuxième
appel 21
réponse 14
appels d’urgence 15
applications 45, 46
autoportrait 35
B
batterie 71
chargement et installation 6
bloc-notes 24
Bluetooth
ajout d’un Mains Libres 52
connexion d’un ordinateur 51
jumelage, voir ajout d’un
dispositif 52
C
calculatrice 60
carte de visite
création 16
envoi 16
carte SIM
copie de contacts sur 17
copie des contacts de 17
déblocage 60, 61
insertion 6
verrou 60
changement de façade 12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
chronomètre 59
clips vidéo
affichage 37, 40
affichage sur un ordinateur 37
code PIN
modification 61
saisie 7
codes
PIN 7, 66
PIN2 66
PUK 66
connexion d’un ordinateur à l’aide
de Bluetooth 51
connexion d’un ordinateur à l’aide
d’un câble USB 54
consignes de sécurité 70
contacts 15
ajout de contacts 16
ajouter une image ou une
sonnerie 16
définition du numéro par
défaut 18
envoi 17
groupes de 33
modification 17
par défaut 15
suppression 17
synchronisation 50
contrôle vocal 18
D
date 55
declaration of conformity 81
dépannage 64
Disc2Phone 40
durée des appels 25
E
email 31–33
enregistrement 32
enregistrement d’un élément
figurant dans un message 32
paramètres 31, 47
réception 32
rédaction et envoi 31
réponse à un 32
suppression 33
enregistrement
appels 45
commandes vocales 19
sons 45
enregistrer automatiquement sur la
carte SIM 17
enregistreur vidéo 34–38
envoi
carte de visite 16
clips vidéo 36, 37
contacts 17
images 36, 37
mélodies et sonneries 44
mémos 59
rendez-vous 59
tâches 59
thèmes 45
économiseur d’écran 37
écran de démarrage 56
F
façade Style-up™ 12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
Index
G
garantie 76
gestionnaire de fichiers 9
groupes 33
H
haut-parleur, activation/
désactivation 14
heure 55
horloge
mode veille 57
réglage de l’heure 55
sonnerie 56
HTTP 48
I
icônes 2
icônes de la barre d’état 2
image
modification 39
images
affichage 36
chronologie 37
IMAP4 31
84
Internet 48
certificats 49
cookies 49
Java 49
sécurité 49
signets 49
J
jeux 45
L
langue
rédaction 10
téléphone 10
lecteur media 40–43
liste d’appels 14
ajouter un numéro aux
contacts 15
appeler un numéro à partir
de 14
listes de lecture 41
luminosité 56
M
Mains Libres
Bluetooth 52
menu
présentation 2
menu activité 9
menu d’arrêt 9
menus
navigation 8
Mes amis 33
message
appel d’un numéro d’un 27
copie et collage dans 27
enregistrement 28
enregistrement d’un élément
d’un 27, 30
enregistrement et envoi d’un
message vocal 30
insertion d’un
élément 26, 29
modèles 28
options de téléchargement 30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
réception 27
réception d’un message
vocal 31
rédaction et envoi 26, 29
signature 30
suppression 28
vocal 30
message image, voir MMS 29
messagerie 18, 26
messages texte, voir SMS 26
média de diffusion 43
mélodies 43
composition 44
mémo vocal 45
mémoire
contacts 15
gestionnaire de fichiers 10
mémos 59
méthodes de
transfert 29, 31, 52, 53, 54
micro, activation/désactivation 14
minuterie 60
mise à jour en ligne 55
mise à jour par liaison radio 55
mise en attente 21
MMS 29–30
mot magique 19
MusicDJ™ 44
musique
lecture 41
transfert 40
N
numéro
affichage/masquage du numéro
personnel 24
personnel 22
numéros d’urgence 15
numérotation restreinte 23
numérotation vocale 19
P
paramètres
assistant configuration 7
heure et date 55
Internet, messages, email 47
PhotoDJ™ 39
PIN 66
PIN2 66
PlayNow™ 43
POP3 31
port infrarouge 52
profils 56
PUK 60, 61, 66
Q
QuickTime™ 37
R
raccourcis 8
rappels 57, 59
rendez-vous 57, 58
réception
clip vidéo 37
image 37
mélodies et sonneries 44
thèmes 45
réinitialiser le téléphone 65
répertoire, voir contacts 15
réponse vocale 20
réseaux 13
réveil 56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Index
S
saisie de texte
multitape 11
T9™ 11
sauvegarde, voir synchronisation 50
service à deux lignes
téléphoniques 22
service de réponse téléphonique 18
sécurité
aide-mémoire 62
Internet 49
verrou de la carte SIM 60
signets
Internet 49
SMS 26–29
son
en cas d’utilisation d’un Mains
Libres 25
transfert de/vers le Mains
Libres 25
sonneries 43
sons 43
synchronisation 50–51
86
T
tâches 58
technologie sans fil Bluetooth™ 51
thèmes 45
touche de navigation 8
transfert de fichiers
Bluetooth 52
câble USB 54
email 31
infrarouge 53
MMS 29
vibreur 44
VideoDJ™ 38
vidéo
modification 38
volume
modification 14
réglage de la sonnerie 44
volume du haut-parleur 14
Z
zoom 35
U
USB 53
connexion d’un ordinateur 54
V
verrou du clavier 61
verrou du téléphone 62, 66
verrous
carte SIM 60
clavier 61
téléphone 62
verrou du téléphone 66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Manuels associés