Manuel du propriétaire | Akai VSK603N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Akai VSK603N Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Magnétoscope
VS-K603N-E5(S)
PAL SECAM
Avant toute utilisation de cet appareil, nous vous conseillons de lire attentivement la notice.
4F55301A COV-IN
1
6/28/02, 2:05 PM
Caractéristiques/Table des matières
Caractéristiques
• Système HQ
• Affichage sur écran
• Son HiFi stéréo
• Tuner avec câble hyperbande
• 80 canaux mémorisables
• Préréglage des chaînes automatique
• 30 minutes de protection mémoire
• Compatibilité Canal Plus et réseaux
câblés
• 6 têtes vidéo (4 Video- / 2 HiFi- têtes)
• Vitesse de bande SP ou LP (lecture et
enregistrement)
• 8 programmation sur 1 mois
• Enregistrement instantané à touche
unique (OTR)
• Audio Mixing
• Système d'indexage de bande
• Répétition
• Prises entrée AV de face
• Mise en marche/Lecture automatiques
• Rembobinage/éjection/arrêt
automatiques
• Le compteur avec fonction "ZERO
RETURN"
• Alignement digital (Digital auto
tracking)
• Fonction "Ralenti"
• Lecture image par image avant ou
arrière
• Affichage sur l'écran en cinq langues anglais, allemand, français, Italien et
espagnol.
• Deux prises péritel
• Lecture NTSC
• Cet appareil porte le signe CE et
répond donc aux normes
européennes en vigueur.
Table des matières
Préparations
Caractéristiques ................................................. 2
Mesures de précaution ....................................... 3
Affichages, touches, commandes ...................... 4
Télécommande .................................................. 5
Raccordements et mise en place ....................... 7
Sélection de la langue des affichages écran ...... 9
Réglage du jour et de l’heure ............................. 9
Mémorisation des chaînes TV .......................... 10
Liste des chaînes TV ........................................ 10
Choisir le système couleur d’enregistrement ... 13
Reproduction
Mise en place et retrait de la cassette .............. 13
Lecture ............................................................. 14
Effets spéciaux à la lecture .............................. 14
Fonction Auto Repeat ...................................... 15
Le compteur ..................................................... 16
Système de recherche par index ..................... 16
Enregistrement
Enregistrement d’émissions en cours .............. 17
Enregistrement d’émissions en cours avec
limitation réglable de la durée (OTR) ............... 18
Enregistrement différé programmé par Minuterie ......... 18
Système de réception et de sortie son stéréo .. 20
Audio Mixing ..................................................... 21
Autres fonctions et entretien
Copie d'une bande vidéo ................................. 21
Avant de faire appel à un technicien ................ 22
Données techniques ........................................ 23
Vous pouvez recevoir, enregistrer et reproduire des émissions couleurs de France (SECAM).
Quand vous reproduisez une cassette vidéo enregistrée sur un magnétoscope PAL, l'image
risque d'apparaître en noir et blanc.
2
4F55301A COV-IN
2
6/28/02, 2:05 PM
Mesures de précaution
Condensation
N’utilisez pas l’appareil avant deux ou trois heures après son transfert
d’un endroit froid vers un endroit chaud.
Qu'est-ce que la condensation ?
A titre d’exemple, quand on verse de l’eau fraîche dans un verre, de la
vapeur d’humidité se condense sur la surface du verre et forme de la buée.
C’est de la condensation.
La condensation peut se produire dans les cas suivants:
- Lorsque le magnétoscope est transporté d’un endroit froid à un endroit
chaud.
- Après avoir chauffé une pièce froide ou dans certaines conditions d’humidité
élevée.
Si vous vous trouvez dans les conditions ci-dessus:
Branchez le cordon secteur sur une prise.
Placez le commutateur marche/arrêt sur marche et laissez l’appareil à
température ambiante jusqu’à la disparition de la condensation. Selon les
conditions, il faut compter 2 à 3 heures.
Pour éviter tout problème, n’introduisez jamais la
main dans le chargeur de cassette.
Soyez attentif à ce que les bambins qui aiment imiter
les adultes, n’introduisent ni jouet, ni objet dans le
chargeur de cassette car la réparation d’un chargeur
de cassette est coûteuse.
Ne placez pas le magnétoscope à proximité
d’appareils produisant des champs magnétiques,
tels que haut-parleurs de télévision ou de chaîne
HiFi, etc.
Vous éviterez ainsi des enregistrements de qualité
médiocre ou des distorsions de l’image ou du son.
Cylindre de tête
Bande vidéo
N’introduisez pas vos doigts ou tout autre objet à
l’intérieur du compartiment à cassettes. Evitez
absolument de projeter des produits de nettoyage ou
de la cire sur l’appareil. Ne dépoussiérez pas le
magnétoscope à l’aide d’un aspirateur.
Ne placez pas de pots de fleurs à proximité de
l’appareil. Tout écoulement de liquide à l’intérieur du
magnétoscope risquerait de l’endommager
sérieusement. Si le cas se produit, débranchez
immédiatement l’appareil et faites appel à un
réparateur qualifié.
En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon
secteur.(voir les indications à page 13)
Evitez l’humidité et la poussière.
Eviter de placer le magnétoscope dans un endroit
trop chaud ou trop froid.
Instructions d’entretien.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide. Afin d’éviter d’éventuels chocs
électriques, débranchez l’appareil avant l’entretien.
Soyez particulièrement prudent lors de l’entretien
des éléments plastifiés.
Posez le magnétoscope sur une surface plane et
stable en évitant de l’exposer à des chocs violents ou
des vibrations.
Pour protéger l’appareil en cas d’orage, débranchez
le cordon secteur sans toucher au câble d’antenne.
(voir les indications à page 13)
Confier toujours la réparation de votre magnétoscope
à un technicient qualifié.
3
4F55301A P03-05
3
6/28/02, 2:05 PM
Affichages, touches, commandes
Vue de Face
COMPARTIMENT CASSETTE
Commutateur MARCHE/ARRET
AVANCE
LECTURE / Ralenti
REMBOBINAGE
LECT
STOP/
EJECT
VIDEO IN
L – AUDIO IN – R
ENR/OTR
CANAUX
ENREGISTREMENT
A TOUCHE UNIQUE
(OTR)
Capteur de
TELECOMMANDE
PRISES ENTREE
VIDEO/AUDIO (G/D)
AFFICHAGE LUMINEUX
MULTIFONCTIONS
STOP ou EJECTION
REGLAGE ou CANAUX ▲ et ▼/
Alignement manuel de la bande
Affichage
Enregistrement avec limitation de la durée
Indicateur de Magnétoscope
VCR
ATR
OTR
Veille d’enregistrement automatique
AUTO TRACKING
Introd. cassette
Horloge/compteur/affichage du compteur/CH display
Les indications suivantes apparaissent quelques secondes dans le display.
Affichage
0:30
11:30
01:54
A1,A2 ,A3
CH 29
CUE
FF
PAUS
Explication
Temps restant (*exemples)
Heure
Compteur
Entrée externe
Chaîne
Recherche d’images vers l’avant
Bobinage
Pause ou arrêt sur image
page
*
*
18
9
16
21
17
14
14
17
Affichage
PLAY
REC
REV
REW
R-SL
SLOW
Still
STOP
Explication
Lecture
Enregistrement
Recherche d’images vers l’arrière
Rembobinage
Ralenti sur image rétrogressif
Ralenti
Arrêt sur image
Arrêt
* Apparaît et est remplacé par l’image du compteur au bout de 4 secondes.
4
4F55301A P03-05
4
6/28/02, 2:05 PM
page
*
*
*
*
*
*
*
14,15
17
14
14,15
14
14
14
14,17,18
Télécommande
page
Marche/Arrêt
0
~
9
9
Touches numériques à utiliser pour
accéder aux différentes fonctions.
Sélection des chaînes
17,18
AV
Raccordement auxiliaire
- CANAUX/ALIGN. +
21
Sélection des chaînes pas à pas 10,13,17
Alignement manuel de la bande
15
ENR/OTR
1
2
Enregistrement
3
PAUSE/ARRET
4
5
7
0
8
AV
ENR/OTR
6
17,18,21
Arrêt sur image
14
Arrêt momentane de l'enregistrement 17,21
LECT/SLOW
Lecture / Ralenti
Composition du Menu
9
- CANAUX/ALIGN. +
LECT/SLOW PAUSE/ARRET
14,16
Rembobinage / Ralenti –
Lecture image par image arriere /
Ralenti arriere
Arrangements dans le Menu
14,16
Avance rapide / Ralenti +
Lecture image par image avant /
Ralenti avant
Arrangements dans le Menu
14,16
Arrêt
Composition du Menu
14
14
14,16,17,18
ENTREE
Mémorisation
MENU
ENTREE
INDEX ANNULER
INDEX
Système de recherche par index VISS 16
ANNULER
PROG. ENR
PROG.
HORLOGE/ COMPTEUR
COMPTEUR
0000
VITESSE
SP/LP
TV/VCR
AFF.
MENU
0000
AUDIO
SELECT
Sauter une chaîne
Effacer une programmation
Activation des affichages
à l’écran
10
19
9~13,15,16
PROG. ENR
Veille automatique d’enregistrement
19
Confirmation de la programmation
19
Situation VCR
17
PROG.
EJECT
AFF.
HORLOGE/
COMPTEUR
Touche de sélection Heure/compteur 16
COMPTEUR
0000
Remise à zéro du compteur
16
0000
Retour à la position compteur 00:00:00 16
VITESSE
SP/LP
Choisir la vitesse de bande SP/LP 17,18,21
TV/VCR
TV/Magnétoscope
17
Sélecteur de son
20
Ejection des cassettes
13
AUDIO
SELECT
EJECT
5
4F55301A P03-05
5
6/28/02, 2:05 PM
Télécommande
Mise en place des piles
Utiliser des micro-batteries type UM-4 (format AAA).
les 2 piles en
glisser le couvercle dans le
1 Faire
2 Introduire
respectant la polarité.
sens de la flèche et l'enlever.
3 Replacer le couvercle.
Utilisation efficace de la télécommande
Capteur de télécommande
Environ 5m
• Diriger la télécommande
directement vers le
magnétoscope.
Environ 60°
Fenêtre de
transmission
Votre magnétoscope ne fonctionnera pas dans les cas suivants.
Si le capteur de télécommande est exposé au
soleil ou à toute autre lumière trop intense.
S'il y a un obstacle entre le magnétoscope et le
boîtier de télécommande.
Si les piles sont mal placées (respecter les
polarités).
Si les piles sont usées.
Z
Z
Z
Z
Z
Z
6
4F55301A P06-13
6
6/28/02, 2:06 PM
Raccordements et mise en place
Pour assurer un fonctionnement correct de votre magnétoscope, il est indispensable que la liaison
entre votre système d’antenne et votre téléviseur soit parfaite. Vous pouvez raccorder votre magnétoscope à votre téléviseur par l’intermédiaire de la prise de l’antenne. Cependant, si votre téléviseur
dispose d’une prise Péritel EURO-AV séparée, il est possible d’améliorer considérablement la qualité
du son et de l’image. Respectez les raccordements mentionnés ci-après et mettez le commutateur TV/
VIDEO de votre téléviseur en position VIDEO si cette commutation ne s’effectue pas automatiquement
sur votre téléviseur. Brancher le cordon AC sur l'alimentation secteur - 230 V / 50 Hz.
De l’antenne
extérieure
Téléviseur (TV)
Prise TV SCART PERITEL
Prise VCR/DECODER SCART PERITEL
Entrée d'antenne
Sortie audio R
Sortie audio L
Magnétoscope
AUDIO OUT (SORTIE)
R (D) L (G)
IN
(ENTR)
VCR/DECODER
(CANAL+)
RF
(ANT)
TV
(PRISE PERITEL)
OUT
(SORTIE)
Entrée HF (de
l’antenne du toit)
Sortie HF (au TV)
Câble de raccordement
au secteur 230V/50 Hz
Câble de
raccordement
PERITEL(fourni)
Câble coaxial (fourni)
7
4F55301A P06-13
7
6/28/02, 2:06 PM
Raccordements et mise en place
Raccordement à un amplificateur stéréo
Raccordez votre magnétoscope à un amplificateur stéréo, vous pourrez ainsi entendre le son d’accompagnement
vidéo par l’intermédiaire de votre chaîne hi-fi.
De l’antenne extérieure
Magnétoscope
TV
A l’entrée HF
SCART PERITEL
Sortie HF
A l’entrée AUDIO
(gauche)
Câble audio (non fourni)
A l’entrée AUDIO
(droite)
Câble de raccordement PERITEL (fourni)
Canal Plus
RACCORDEMENT A UN DECODEUR
Si vous souhaitez regarder ou enregistrer CANAL PLUS, raccorder la prise CANAL + du Magnétoscope à
la prise PERITEL du décodeur suivant le schéma ci-dessous.
Prise VCR/DECODER
SCART PERITEL
Câble PERITEL (non fourni)
De l’antenne extérieure
Decodeur
Sortie HF
Prise TV SCART
PERITEL
Câble coaxial (fourni)
Câble PERITEL (fourni)
ENREGISTREMENT D'UNE AUTRE CHAINE TOUT EN
REGARDANT CANAL PLUS
Respectez les raccordements mentionnés ci-après et mettez le commutateur TV/VIDEO de votre téléviseur
en position VIDEO si cette commutation ne s'effectue pas automatiquement sur votre téléviseur. Appuyer sur
la touche AV de manière à ce que "A2" (branchement exérieur par la prise PERITEL d'un vidéo ou d'un
décodeur) apparaisse sur l’écran
Note: Assurez-vous que, dans les options du menu d'installation (SYSTEME DE REGLAGE), vous avez
bien sélectionné DEC au niveau de l'option AV-2.
Raccordement à un recepteur satellite
Si vous raccordez le magnétoscope à un récepteur satellite, nous vous recommandons de suivre les
instructions ci-dessous.
De l’antenne extérieure
Prise
VCR/DECODER
antenne
SCART PERITEL
satellite
récepteur
satellite
Sortie HF
Prise TV
SCART
PERITEL
8
4F55301A P06-13
Câble PERITEL (non fourni)
8
Câble coaxial
(fourni)
Câble PERITEL (fourni)
6/28/02, 2:06 PM
Sélection de la langue des affichages écran / Réglage du jour
et de l’heure
Sélection de la langue des affichages écran
Réglage du jour et de l’heure
Mettre le téléviseur en marche. Sélectionner la
position AV sur la quelle vous avez réglé le
magnétoscope (cette étape n'est pas nécessaire
si vous avez raccordé les appareils au moyen d'un
câble SCART). Toutes les opérations peuvent
être suivies à l'écran.
Cet affichage horaire est un affichage 24 heures.
Le magnétoscope étant branché sur le secteur,
l’affichage "0:00" apparaît.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Exemple: Régler l’horloge à 11h30, 23 mars 2002.
Presser MENU.
Si l’horloge n’a pas encore été réglée, l’étape 3.
apparaît automatiquement.
Préparation
Mettre le magnétoscope en marche.
1
MENU.
1 Presser
Lors de la première utilisation de ce VIDEO (mise
en marche par et appuyer sur MENU.), l'ecran
affiche immediatement la "selection langage"
(étape 4, les étapes 2 et 3 étant sautées).
2 Sélectionner l'option SYSTEME DE REGLAGE
par le curseur de
ou
.
Valider par ENTREE.
l'option
2 Sélectionner
SYSTEME DE REGLAGE
par le curseur de
ou
.
Valider par ENTREE.
Dans le cas où aucune
touche n’est activée, le
magnétoscope passe en
fonction TV au bout de 60
secondes.
l'option
3 Sélectionner
REGLAGE HORLOGE
SYSTEME DE REGLAGE
REGLAGE HORLOGE
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
AV2
[DEC]
SELECT :
ENTREE : ENTREE
: MENU
FIN
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
ou
.
Valider par ENTREE.
4 Appuyer sur
/
ou touches numériques
0-9 pour régler le jour,
puis appuyer sur
l'option
3 Sélectionner
LANGUE par le curseur
de
ou
Valider par ENTREE.
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
par le curseur de
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
.
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
.
REGLAGE HORLOGE
JOUR
23 DIM
MOIS
1
ANNEE 2000
0:00
HEURE
SELECT :
REGLAGE :
/ 0–9
OK
: ENTREE FIN : MENU
SYSTEME DE REGLAGE
REGLAGE HORLOGE
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
AV2
[DEC]
SELECT :
ENTREE : ENTREE
: MENU
FIN
le mois et
5 Introduire
l’année en cours, l’heure
et les minutes comme
décrit à l’étape 4. Valider
par ENTREE.
REGLAGE HORLOGE
JOUR
23 SAM
MOIS
3
ANNEE 2002
HEURE 11:30
SELECT :
REGLAGE :
/ 0—9
OK
: ENTREE FIN : MENU
• En cas de mauvaise manipulation appuyer sur
4 Par
ou
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
sélectionner la langue
(FRANCAIS). Valider par
ENTREE.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPANOL
SELECT :
OK: ENTREE
pour retourner à l’étape précédente et
réintro duire les données.
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
6
fonctionne et ":" sera allumé sur le
7 L’horloge
display.
VCR
5 Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV.
Note:
Ce magnétoscope est équipé d'un circuit destiné à
sauvegarder la mémoire pendant environ 30 minutes.
L'heure réelle sera réaffichée si le magnétoscope est
à nouveau alimenté dans les 30 minutes. Si ce délai
est dépassé, l'indicateur "-:--" clignote lors du
rétablissement de l'alimentation, l'heure doit être
réglée à nouveau.
9
4F55301A P06-13
9
6/28/02, 2:06 PM
Mémorisation des chaînes TV / Liste des chaînes TV
Mémorisation des chaînes TV
Liste des chaînes TV
Cet appareil est conçu pour recevoir jusqu'à 80
chaînes, qui peuvent étre préréglées dans l'ordre
de votre choix, comme expliqué ci-dessous.
Certaines chaînes TV (ex. NED3)
n’apparaissent pas dans la liste parce qu’elles ne
donnent pas les informations nécessaires. Il vous
est possible de leur donner un nom pour vous
permettre de les identifier. D’autre part, il vous
est aussi possible de changer leur nom.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Exemple: NED3 se trouve en position n° 10 mais
l’identification CNN n’apparaît pas et n’est pas repris
dans la liste.
Préréglage automatique
toutes les chaînes seront affectées à des canaux
disponibles sur la zone géographique, de façon
automatique.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
MENU.
1 Presser
Sélectionner l'option
REGLAGE DES
CANAUX par le curseur
de
ou
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
"préréglage automatique"
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
.
2 Presser
Valider par ENTREE.
l'option
2 Sélectionner
AUTO TUNING par le
curseur de
ou
TABLE CAN./CH dans le menu suivant
1 Sélectionner
la méthode décrite aux points 1 ~ 2 du Menu:
/
REGLAGE DES CANAUX
canaux (bande L, bande H, bande U) se fait
automatiquement et celle de toutes les chaînes
sur ces canaux également. Lors du réglage des
canaux, AUTO TUNING apparaît. Lorsque le
réglage est terminé, le menu TABLE CAN./CH
apparaîtra.
AUTO TUNING
1 des 10
3 Presser
touches numériques.
La première ligne du
display affiche
MODIFIER NOM DE CH.
. Utiliser
pour passer plus rapidement et directement à la
chaîne désirée.
Appuyer sur CANAUX pour afficher la chaîne à
sauter. Appuyer sur ANNULER. Le N° de chaîne
clignote sur l’écran. Pour sauter d’autres chaînes
procéder de même.
Note:
• Une chaîne annulée peut être rappelée par les
touches numériques 0-9. Appuyer sur ANNULER.
• Des interférences ou coupures peuvent se produire
durant la procédure automatique. Dans ce cas, il
faut recommencer la procédure depuis le début. Si
les problèmes persistent, il faudra procéder
manuellement. (voir page 14)
• Vous ne pouvez pas prérégler des canaux quand le
téléviseur est en mode AV1, AV2 ou AV3.
MODIFIER NOM DE CH
1
5
9
2
6
10
3
7
11
8
4
12
SELECT :
NOM
:
OK
: ENTREE
ANNULER : ANNULER
FIN
: MENU
ou
pour choisir la
. Quatre
lettre suivante. Ensuite presser
caractères peuvent être utilisés pour créer un code
chaîne. Le signe s’utilise pour créer un espace.
Ensuite presser ENTREE.
Pour sauter une chaîne
10
SELECT
:
SKIP
: ANNULER
MODIFIER NOM : 1
MODIFIER
:2
FIN
: MENU
ou
à plusieurs reprises
4 Presser
jusqu’à obtenir la lettre désirée. Presser ensuite
4 Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV.
4F55301A P06-13
9
10
11
12
ou
ou droit, il vous suffit de presser
à plusieurs reprises jusqu’à ce que la page
suivante apparaîsse avec les 12 chaînes
suivantes.
9
10
11
12
SELECT
:
SKIP
: ANNULER
MODIFIER NOM : 1
MODIFIER
:2
FIN
: MENU
10
à plusieurs
TABLE CAN./CH
1
5
2
6
3
7
8
4
• Si vous souhaitez passer à la page suivante
lorsque une marque clignote sur le bord gauche
sur ENTREE.
3 Appuyer
La recherche commence : la mémorisation des
TABLE CAN./CH
1
5
2
6
3
7
8
4
ou
reprises jusqu’à ce que la
position de la chaîne à
identifier clignote.
REGLAGE CH
AUTO TUNING
TABLE CAN./CH
SELECT :
ENTREE : ENTREE
: MENU
FIN
.
/
Chaque pression de
change les
indications à l’écran
comme suit :
A, B, C, ... X, Y, Z
–
5
+
MODIFIER NOM DE CH
1
5
9
2
6
10 N
3
7
11
8
4
12
SELECT :
NOM
:
OK
: ENTREE
ANNULER : ANNULER
FIN
: MENU
0, 1, 2, ... 7, 8, 9
/
•
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
Note:
Lorsqu’un caractère erroné a été introduit, presser
ANNULER et introduire le nouveau caractère.
6/28/02, 2:06 PM
Liste des chaînes TV
Repositionner les chaînes TV.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Exemple: repositionner la chaîne se trouvant au N°6 (M6) à la position n° 2 (FRA2).
MENU.
1 Presser
Sélectionner l'option REGLAGE DES CANAUX
par le curseur de
ou
.
Valider par ENTREE.
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
La liste est réorganisée.
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
Sélectionner l'option
2 TABLE
CAN./CH par
le curseur de
ou
. Valider par
ou
/
/
à
plusieurs reprises
jusqu’à ce que la chaîne
TV à repositionner
soit sélectionnée.
2 des 10
4 Presser
touches numériques.
La chaîne TV à repositionner se trouve en
première ligne. La
position n°6 est vide.
5 Presser
/
plusieurs reprises
jusqu’à ce que la
position où la châine
TV
doit
être
transférée soit sélectionnée.
Presser ENTREE.
APPUYER +/– :
MODIFIER : ENTREE
FIN
: MENU
REGLAGE CH
AUTO TUNING
TABLE CAN./CH
SELECT :
ENTREE : ENTREE
: MENU
FIN
TABLE CAN./CH
1 TF1
5 ARTE
2 FRA2 6 M6
3 FRA3 7 LA5
4 CAN+ 8 NED1
9
10
11
12
Pour clôturer cette
procédure et placer la
chaîne FRA 2 en position 6, presser MENU
à plusieurs reprises
jusqu’à ce que la
chaîne FRA 2 se
trouve en position 6.
NED2
NED3
BRT1
BRT2
SELECT
:
SKIP
: ANNULER
MODIFIER NOM : 1
MODIFIER
:2
FIN
: MENU
6
MODIFIER CH
1 TF1
5 ARTE
2 FRA2 6
3 FRA3 7 LA5
4 CAN+ 8 NED1
M6
9
10
11
12
NED2
NED3
BRT1
BRT2
APPUYER +/– :
MODIFIER : ENTREE
FIN
: MENU
MODIFIER CH
1 TF1
5
2 M6
6
3 FRA3 7
4 CAN+ 8
ARTE
FRA2
LA5
NED1
9
10
11
12
NED2
NED3
BRT1
BRT2
APPUYER +/– :
MODIFIER : ENTREE
FIN
: MENU
7 Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
/
APPUYER +/– :
MODIFIER : ENTREE
FIN
: MENU
FRA2
9 NED2
10 NED3
11 BRT1
12 BRT2
Il est possible également de sélectionner une
autre chaîne à positionner à la place de la chaîne
FRA 2 (cf. étape 5).
APPUYER +/– :
MODIFIER : ENTREE
FIN
: MENU
6
MODIFIER CH
1 TF1
5 ARTE
2 FRA2 6
3 FRA3 7 LA5
4 CAN+ 8 NED1
6
MODIFIER CH
1 TF1
5 ARTE
2 M6
6
3 FRA3 7 LA5
4 CAN+ 8 NED1
M6 est placée en position 2.
La chaîne FRA 2
apparaît en première
ligne à l’écran.
REGLAGE DES CANAUX
ou
MODIFIER CH
ATTEND.
1 TF1
9 NED2
5 ARTE
2 FRA2 6
10 NED3
3 FRA3 7 LA5
11 BRT1
4 CAN+ 8 NED1 12 BRT2
approx. 12
6 Après
secondes, la chaîne
ENTREE.
3 Presser
ATTEND. apparaît à
l’écran.
à
M6
9
10
11
12
NED2
NED3
BRT1
BRT2
• Au départ, le numéro de la position (6) est
indiquée à côté le la chaîne TV (FRA 2) en
première ligne de l’écran. Dans le cas où aucune
touche n’est pressée endéans les 60 secondes,
la chaîne FRA 2 est positionnée automatiquement
à la place N°6.
11
4F55301A P06-13
11
6/28/02, 2:06 PM
Liste des chaînes TV / Mémorisation des chaînes TV
Suppression des chaînes TV indésirées.
(Supprimer les chaînes que vous ne
souhaitez pas sélectionner au moyen de
CANAUX).
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
MENU.
1 Presser
Sélectionner l'option
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
REGLAGE DES CANAUX
par le curseur de
ou
.
Valider par ENTREE.
l'option
2 Sélectionner
TABLE CAN./CH par
. Valider par
ENTREE.
la recherche des canaux est en système automatique
(fonction RECHERCHE AUTOMATIQUE).
Mais l’affectation des chaînes sur ces canaux se fait
manuellement en libre choix. Mémoriser les chaînes
une par une sur les canaux (répéter l’opération pour
chaque chaîne).
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Exemple: Réglage de la lère chaîne à SAT1 sur le
canal 5 du magnétoscope.
MENU.
1 Presser
Sélectionner l'option REGLAGE DES
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
CANAUX par le
curseur de
REGLAGE CH
AUTO TUNING
TABLE CAN./CH
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
2
SELECT :
ENTREE : ENTREE
: MENU
FIN
Sélectionner l'option
REGLAGE CH par le
/
ou
/
2 FRA2
3 FRA3
4 CAN+
La chaîne en question
apparaît à l’arrièreplan de l’écran.
4
Puis appuyer sur
ANNULER. Le numéro
précédent la chaîne à
faire disparaître se
trouve entre parenthèses.
6 M6
7 LA5
8 NED1
TABLE CAN./CH
1 TF1
5 ARTE
2 FRA2 6 M6
3 FRA3 7 LA5
4 CAN+ 8 NED1
9 NED2
10 NED3
11 BRT1
[12] BRT2
SELECT
:
SKIP
: ANNULER
MODIFIER NOM : 1
MODIFIER
:2
FIN
: MENU
/
ou
/
à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la chaîne
supprimée soit sélectionnée. Presser
ANNULER. Les parenthèses disparaissent.
5
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
12
CH 1
TF1
PAL
ou SECAM en appuyant
ou
sur
DEC ON
.
SELECT :
OK
: ENTREE
Valider par ENTREE.
4
FIN : MENU
Pour recevoir une chaîne cryptée à l'aide d'un
décodeur, afficher DEC
ou
CH 1
TF1
.
PAL
"DEC OFF" se change
en "DEC ON".
Valider par ENTREE.
DEC ON
SELECT :
OK
: ENTREE
FIN : MENU
(fréquence supérieure) ou
5 Enfoncer
(fréquence inférieure). La fonction recherche est
enclenchée. Elle s’arrête automatiquement (le
signe "
" se change en "
") Enfoncer à
plusieurs reprises
SAT1 apparaisse.
Si vous souhaitez
l’arrêter, appuyer sur
/
ou
/
.
12
4F55301A P06-13
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
Sélectionner le mode PAL
ON par
Annuler la fonction de suppression de
chaînes.
Presser
3
10 NED3
11 BRT1
12 BRT2
SELECT
:
SKIP
: ANNULER
MODIFIER NOM : 1
MODIFIER
:2
FIN
: MENU
REGLAGE CH
AUTO TUNING
TABLE CAN./CH
. Valider par
ENTREE.
à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la station à
faire disparaître soit
TABLE CAN./CH
sélectionnée.
1 TF1
9 NED2
5 ARTE
REGLAGE DES CANAUX
ou
curseur de
3 Presser
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
ou
. Valider par
ENTREE.
REGLAGE DES CANAUX
le curseur de
ou
Préréglage manuel
6/28/02, 2:06 PM
ou
jusqu’à ce que
CH 1
PAL
DEC ON
/ R. FIN :
RECHERCHE :
: MENU
FIN
Mémorisation des chaînes TV / Choisir le système couleur
d’enregistrement / Mise en place et retrait de la cassette
6 La
qualité image se
ou
travaille avec
. Valider
ENTREE.
7
par
CH 1
SAT1
PAL
Mise en place et retrait de la cassette
Utiliser uniquement des cassettes vidéo
.
marquées
Chargement d'une cassette
PAL SECAM
DEC ON
RECHERCHE :
OK : ENTREE
/ R. FIN :
FIN : MENU
Appuyer au centre de la cassette jusqu'à son
insertion.
VCR
Appuyer sur
/
ou CANAUX ou touches
numériques 5 pour choisir
le canal à prérégler puis
appuyer sur ENTREE afin
de le mémoriser.
CH 5
SAT1
PAL
Une cassette ne peut être chargée que lorsque son
étiquette est vers vous.
DEC ON
CH
OK
:
/ 0–9
: ENTREE
FIN : MENU
canaux du magnétoscope peuvent à tout
8 Les
moment être réglés sur une chaîne T.V. Il suffit de
répéter les opérations 3 à 7.
MENU jusqu’à l’apparition de l’image
9 Presser
TV.
Note:
Il arrive que la recherche s’arrête même lorsque le
signal réceptionné n’est pas bon. Dans ce cas, vous
ne devez pas mémoriser la chaîne. Réenclencher la
fonction recherche au moyen de
ou
.
Choisir le système couleur d’enregistrement
Presser la touche MENU.
1 Sélectionner
l'option
REGLAGE VCR par le
curseur de la touche
ou
par ENTREE.
. Valider
l'option
2 Sélectionner
SYSTEM COULEUR par
le curseur de la touche
ou
.
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
Ejection
1
Appuyez sur STOP/EJECT au niveau de
l’appareil. En mode de lecture, il faut appuyer
deux fois sur cette touche.
OU: Appuyez sur la touche EJECT au niveau de la
télécommande. N’appuyer
qu’une fois sur cette touche,
même en mode de lecture.
VCR
2
Retirer la cassette.
VCR
REGLAGE VCR
SYSTEM COULEUR [ AUTO]
NICAM
[AUTO]
AUDIO MIX
[OFF]
NETTETE
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
la touche
/
3 Par
ou ENTREE choisir le système
Languette de protection
Mise en marche automatique
Lorsqu'une cassette est introduite l'appareil se met
en fonction automatiquement.
Lecture automatique
La lecture commence automatiquement à condition
que la languette de protection soit enlevée.
Ejection automatique
Si le magnétoscope est équipé du rembobinage
automatique, la cassette sera éjectée automatiquement
dès la fin du rembobinage.
Pour éviter un effacement accidentel
Casser la languette de protection avec un tournevis.
Tournevis
REGLAGE VCR
SYSTEM COULEUR [MESECAM]
couleur d’enregistrement
NICAM
[AUTO]
[OFF]
AUDIO MIX
(AUTO, MESECAM, SECAM
NETTETE
ou PAL). Positionner sur
SELECT :
AUTO de préférence, sauf
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
pour
une
cassette
enregistrée en MESECAM (sélectionner alors l’option
MESECAM).
la touche MENU jusqu’à l’apparition de
4 Presser
l’image TV.
Languette de protection
Pour enregistrer à nouveau
Recouvrir le trou avec un morceau de ruban adhésif.
Ruban adhésif
13
4F55301A P06-13
13
6/28/02, 2:06 PM
Lecture / Effets spéciaux à la lecture
Lecture
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
• Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO de
préférence, sauf pour une cassette enregistrée en
MESECAM (sélectionner alors l’option MESECAM).
- voir les indications à page 13.
1
Introduire une cassette pré-enregistrée (la lecture
commence automatiquement dès l'insertion si la
languette de protection a été enlevée) et le
témoin de Marche s'allume.
Pour afficher la vitesse de recherche
d'image
Recherche visuelle arriere
VCR
Appuyer une ou deux fois,
en mode LECTURE.
Recherche visuelle avant
VCR
Appuyer une ou deux
fois, en mode LECTURE.
• Pour reprendre la lecture appuyer sur
.
VCR
Arrêt sur image
de la lecture:
2 Démarrage
Si la lecture ne commence pas automatiquement,
appuyez sur
.
Si aucune cassette n’a été chargée, le symbôle
apparaît pendant 4
secondes.
Appuyer sur PAUSE/ARRET
en mode LECTURE. Pour
revenir en lecture normale
appuyer sur
Ralenti
Appuyer sur
Pour arreter la lecture
.
en mode lecture.
Pour reprendre la lecture appuyer sur
Rembobinage et avance rapides
Arrêter la lecture ou l’enregistrement d’une cassette
Avance rapides:
Appuyer sur
Appuyer sur
.
VCR
ou
.
.
Lecture image par image avant ou
arriere
Appuyer sur PAUSE/ARRET en mode
LECTURE.
.
Rembobinage rapides:
.
LECT/SLOW
Pour modifier la vitesse lente utiliser
VCR
au moyen de la touche
.
Vous pouvez également utiliser la fonction de ralenti sur
image lorsque LECT apparaît
à l’écran.
VCR
ATR
Appuyer sur
VCR
VCR
• Appuyer sur
pression par pression : l’image
avance image par image.
• Appuyer sur
pression par pression : l’image
recule image par image.
VCR
VCR
Recherche image avant/arriere
L'image défile sur l'écran (recherche image arrière ou
avant) appuyer une nouvelle fois sur
ou
pour revenir en mode normal (RET ou AV).
Lecture NTSC
Cet appareil permet la lecture de cassettes
enregistrées en NTSC. Pour reproduire une cassette
NTSC, insérer une cassette NTSC et appuyer sur la
touche
.
Si vous maintenez la touche "
" enfoncée
pendant plus de deux
VCR
secondes, le "Ralenti Arrière"
(backward Slow Motion) sera
activé.
Pour reprendre la lecture appuyer sur
.
Note:
• Le son est coupé au cours des fonctions arrêt sur
image, recherche d'images, ralenti et Lecture image
par image avant ou arriere.
• Il est possible d’éliminer pour une grande part les
stries altérant la qualité de l’image au cours du
ralenti en appuyant sur ALIGNEMENT.
14
4F55301A P14-19
14
6/28/02, 2:09 PM
Effets spéciaux à la lecture / Fonction Auto Repeat
Réglages du Digital Auto Tracking
(Alignement)
En mode lecture, le système de digital auto
tracking règle automatiquement l'alignement pour
l'obtention de la meilleure image possible. Ce
signal reste allumé pendant toute la recherche.
Si des barres apparaissent en lecture, procéder
à un réglage manuel de l'alignement;
Presser successivement
ALIGNEMENT de la télécommande pour obtenir une belle
image. Le symbôle de correction
d’image apparaît à l’écran. Il ALGN MANUAL
est possible d’ajuster l’image
au moyen de CANAUX de CH :
l’appareil. Pour revenir en
VCR
réglage automatique, presser
ATR
ATR.
LECTURE REPETEE D’UNE SEQUENCE
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
• Introduire une cassette vierge. (indispensable pour
sélection-ner la fonction de sélection de séquence
dans le menu)
MENU.
1 Presser
Sélectionner l'option EXTENSION VCR par le
curseur de
Presser MENU.
Sélectionner l'option
REGLAGE VCR par le curseur
de
3
ou
.
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
Valider par ENTREE.
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
Sélectionner l'option
NETTETE par le curseur
REGLAGE VCR
de
ou
.
Valider par ENTREE.
2 Sélectionner l'option SELECTION SEQUENCE
ou
par le curseur de
ENTREE.
Valider par
EXTENSION VCR
La lecture commence
automatiquement.
VCR
ATR
ENTREE à
3 Presser
l’endroit où se trouve le
AUTO REPEAT
[OFF]
SELECTION SEQUENCE
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
S – REPEAT
début de la séquence à
répéter.
S-REPEAT apparaît à
l’écran.
4
SYSTEM COULEUR [ AUTO]
NICAM
[AUTO]
AUDIO MIX
[OFF]
NETTETE
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
4
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
TREE.
Il est possible d’obtenir une image aux couleurs
plus vives ou plus douces.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
pour démarrer la lecture.
ou
. Valider par EN-
Réglage de la netteté de l’image.
1 Appuyez sur
2
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
Presser ENTREE à nouveau à l’endroit où se
trouve la fin de la séquence à répéter.
SR-R apparaît à l’écran
SR – R
et la cassette reviendra
automatiquement au
point de départ de la
séquence à répéter.
VCR
Presser la
ou la
pendant 60 secondes pour
obtenir une image aux ouleurs
plus vives ou plus douces. En
augmentant le chiffre, les
couleurs deviennent de plus
2
NETTETE
en plus prononcées.
+––+––+––+––
En diminuant le chiffre, elles REGLAGE :
FIN : MENU
deviennent de moins en moins CENTRE : ANNULER
prononcées.
légère
accentuée
5 Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
Note:
• Les modes Arrêt sur image et Ralenti et Recherche
d'image et Lecture image par image avant ou arriere sont
automatiquement changés en mode LECTURE après 5
minutes pour éviter l’endommagement de la tête de
lecture ou de la bande.
• Il est possible de sélectionner NETTETE uniquement en
lecture à l’étape 3.
• Pour restaurer les paramètres aux valeurs de réglage par
defaut, appuyez sur ANNULER à l'étape 4.
4F55301A P14-19
15
5
Lorsque le point de
départ de la séquence
est repéré, la lecture
répétée de celle-ci
d é m a r r e
automatiquement.
SR – LECTURE
VCR
ATR
La lecture de la séquence sélectionnée au point 3 et
4 sera automatiquement répétée.
Pour arrêter la lecture répétée de la séquence :
Appuyer sur
.
Note:
SR-LECTURE (cf. point 5) ne sera plus indiqué à
partir de la seconde lecture en mode répétition.
15
6/28/02, 2:09 PM
Fonction Auto Repeat / Le compteur / Système de recherche par
index
Lecture continue
Système de recherche par index
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
• Introduire une cassette vierge.
Ce système permet de localiser le début d'un
enregistrement vidéo sur ce magnétoscope. A
chaque début d'enregistrement, ou à chaque
pause d'enregistrement, des repères sont
automatiquement insérés sur la bande. Ces
repères sont aisément retrouvés a l'aide des
MENU.
1 Presser
Sélectionner l'option
AUTO REPEAT par le
curseur de
.
ou
2 Sélectionner [ON] ou
[OFF] par
ou ENTREE.
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME
DE VCR
REGLAGE
EXTENSION
touches
AUTO REPEAT
[OFF]
SELECT :
SELECTION
ENTREE
: ENTREESEQUENCE
FIN
: MENU
ou
.
atteindre un repère
1 Pour
donné : presser INDEX
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
(en mode LECTURE ou
STOP).
/
3 Presser MENU. Puis
. Le mode REPEAT
est en fonction. Pour l'annuler, voir ci-dessous.
Note:
Pour annuler la fonction REPEAT, suivre les
/
ou ENopérations 1 et 2. Puis presser
TREE pour afficher OFF. Appuyer sur MENU pour
revenir en écran neutre.
Le compteur
REMISE A ZERO DU COMPTEUR.
12:00 DIM
NICAM M1/2
PAL
NO. INDEX : 1 9
RECHERCHE :
:INDEX
FIN
INDEX 3
touches numériques
1~9.
NO. INDEX : 1 9
Exemple: vous souhaitez RECHERCHE :
:INDEX
FIN
passer au 3ème index à
compter de l’endroit où vous vous trouvez, enfoncer
numérique 3.
3 Appuyer sur
Cette fonction arrête automatiquement le
défilement de la bande à la position 00:00:00 du
compteur.
sur AFF. le compteur
1 Appuyer
de la cassette apparait en bas
le numéro
2 Sélectionner
de l'INDEX à l'aide des
INDEX 1
CH 6
M6
.
Le magnétoscope va rechercher le numéro
d'index sélectionné (ici 3) et reprendre la lecture
à cet endroit précis. A la troisième marque INDEX
l’enregistrement s’arrêtera et la lecture reprend
automatiquement.
d'écran.
INDEX 3
01:23:45 SP
en mode COMPTEUR,
2 Etant
appuyer sur COMPTEUR 0000
12:00 DIM
NICAM M1/2
PAL
(REMISE A ZERO) pour remettre
le compteur sur 00:00:00.
CH 6
M6
NO. INDEX : 1 9
RECHERCHE :
:INDEX
FIN
00:00:00 SP
la lecture est finie appuyer sur
3 Lorsque
puis sur 0000. La bande se rembobine jusqu'à
ce que le compteur affiche 00:00:00 puis s'arréte.
Affichage Horloge/Compteur
A chaque pression de HORLOGE/
COMPTEUR, l’affichage à l’écran
change d’une position à l’autre.
VCR
VCR
Note:
• Lorsque l'on charge la cassette a partir du temps
00:00:00, le signe ( – ) s'affiche devant le temps.
• Lorsque l'on charge la cassette, le compteur indique
00:00:00.
• Le compteur n'enregistre pas pendant les passages vides de la cassette. En avance rapide et en
lecture pendant les passages vides, le compteur
s'arrête.
Chaque fois qu’une marque d’ index est passée, la numérotation
affichée est diminuée d’un chiffre.
Note:
• Lorsqu'un indexage est effectué en tout début de
cassette, il est possible qu'il ne puisse être détecté.
• Durant la recherche d'index, il peut arriver que la
bande s'arrête et que la lecture s'enclenche à un
endroit légèrement différent.
• L'usage de cassettes vidéo très abimées
pertuberait probablement le fonctionnement de
l'indexage.
• Un maximum de 9 marques d’index peuvent être
insérées.
16
4F55301A P14-19
16
6/28/02, 2:09 PM
Enregistrement d’émissions en cours
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
• Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO
de préférence, sauf pour une cassette enregistrée
en MESECAM (sélectionner alors l’option
MESECAM). - voir les indications à page 13.
1
Enregistrer un programme tout en visualisant
un autre
que le magnétoscope enregistre
1 Pendant
sélectionner l’option TV par TV/VCR. Le signal
VCR disparaît et l’enregistrement continue.
VCR
Introduire une cassette vierge, le magnétoscope
démarre automatiquement.
VCR
Indicateur de
Magnétoscope
2 Sélectionner la chaîne à visualiser.
la chaîne (par exemple 29) à enregistrer
2 Choisir
par CANAUX ou touches numériques 0-9.
1-9: exemple 5 = appuyer sur numérique "5".
10~80: exemple 29 = appuyer sur "2" et sur "9".
Rembobinage automatique
VCR
VITESSE SP/LP pour selectionner la
3 Enfoncer
vitesse de bande souhaitée(SP ou LP).
La cassette est rembobinée automatiquement en fin
de bande, excepté lorsque le magnétoscope est en
mode ENREGISTREMENT PROGRAMME.
Elle est éjectée et l'appareil s'arrête automatiquement.
Vitesses de défilement de la bande
Vitesse de
bande
Type de videocassette
E-300 E-240 E-180
E-90
E-60
E-30
Standard/SP 5 heures 4 heures 3 heures 1-1/2 heures 1 heure 30 min.
Longplay/LP 10 heures 8 heures 6 heures 3 heures 2 heures 1 heure
4
Appuyer sur ENR/OTR
(ENREGISTREMENT).
NICAM ST
SECAM
CH 29
RTL
Affichage des données
Enfoncer AFF.. L’horloge, le jour de la semaine ainsi
que d’autres informations apparaîtront à l’écran.
Pour effacer ces données: enfoncer AFF. jusqu’à
ce que les données disparaissent.
VCR
INDEX
Si vous essayez d'enregistrer sur une cassette dont
l'onglet de protection contre l'effacement a été brisé,
le magnétoscope l'éjecte automatiquement.
Arrêt de l'enregistrement
Heure
Indicateur hi-fi
Pour arrêter l'enregistrement,
Introd. cassette
appuyer sur
Indicateur sur
l'écran du VCR
.
Jour
Opéretions VCR
(Exemple: Lecture)
CH 80
23:59 LUN
HI - FI
****
Numéro de
la chaîne ou
entrée
externe
STEREO
01:23:45 SP
VCR
Compteur en temps réel
Arrêt momentané de l'enregistrement
*Noms des
chaînes
(ex. TF1)
Vitesse de bande
(SP, LP)
Pour arrêter momentanément l'enregistrement,
appuyer sur PAUSE/ARRET. Appuyer à nouveau
sur cette touche pour le
reprendre. La double barre
reste allumée tant que la touche est sur PAUSE.
VCR
Note:
Pour protéger la bande, la position PAUSE est
automatiquement libérée au bout de 5 mn. L'appareil se
met en mode STOP.
4F55301A P14-19
17
17
6/28/02, 2:09 PM
Enregistrement d’émissions en cours avec limitation réglable de la
durée (OTR) / Enregistrement différé programmé par Minuterie
Cette fonction offre une manière simple et pratique de programmer un enregistrement.
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
• Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO de
préférence, sauf pour une cassette enregistrée en
MESECAM (sélectionner alors l’option MESECAM).
- voir les indications à page 13.
une cassette vierge, le magnétoscope
1 Introduire
démarre automatiquement.
la chaîne (par exemple 29) à enregistrer
2 Choisir
par CANAUX ou touches numériques 0-9.
1-9: exemple 5 = appuyer sur numérique "5".
10~80: exemple 29 = appuyer sur "2" et sur "9".
VITESSE SP/LP pour selectionner la
3 Enfoncer
vitesse de bande souhaitée(SP ou LP).
sur ENR/OTR pour démarrer l'enregistrement.
4 Appuyer
Appuyer une deuxième fois pour que l'enregistrement
s'arrête 30 minutes après. Chaque pression
supplémentaire augmente la durée d'enregistrement
de 30 minutes comme
OTR 0 : 30
indiqué dans le tableau,
CH 29
RTL
jusqu'à un maximum de 10 NICAM M1/2
PAL
heures (Vitesse de bande:
LP).
VCR
OTR
Vitesse de bande: SP
Enregistrement
0:30
4:00
5:00
1:00
1:00
1:30
2:00
Pour prolonger la durée d'enregistrement
NICAM M1/2
PAL
OTR 1 : 30
CH 29
RTL
Pour annuler la fonction OTR
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyer sur
VCR
.
Note:
Durant l'enregistrement instantané (OTR), il n'est
pas possible d'utiliser les autres fonctions.
18
4F55301A P14-19
18
Choisir le numéro de
2 programme
par
ou
, puis appuyer
sur ENTREE.
la date par
ou touches
numériques 0-9. Valider
par
.
le temps de
4 Introduire
départ(13:00) et de fin
(14:30) d’enregistrement
et le programme(1 TF1)
et de vitesse de bande
(LP) comme à l’étape 3.
ou
et
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
-----------------------------------------
--:---:---:---:---:---:---:---:--
--:---:---:---:---:---:---:---:--
---------
-
SELECT:
/ ENTREE
FIN : MENU
PROG. ENR.
DATE
DEBUTE
FIN
CH
VITESSE
23 LUN
11:30
--:--
3 FRA3
SP
SELECT :
REGLAGE :
/ 0–9
FIN
: MENU
PROG. ENR.
DATE
DEBUTE
FIN
CH
VITESSE
23 LUN
13:00
14:30
1 TF1
LP
SELECT :
REGLAGE :
FIN
: MENU
OK : ENTREE
La chaîne apparaît à
l’arrière-plan du display.
• En cas d’erreur, enfoncer la touche
pour
revenir à l’étape précédente et recommencer
l’opération.
VCR
OTR
l’option PROG. ENR. par
valider par ENTREE.
Dans le cas où aucune
touche n’est activée, le
magnétoscope passe en
fonction TV au bout de
60 secondes.
/
........
5:00
9:00
4:00
3:00
10:00
En mode OTR, une pression sur ENR/OTR permet
de ramener la durée d'enregistrement sur l'heure
programmée la plus proche.
Appuyer sur ENR/OTR plus
de deux fois jusqu'à l'affichage
de la durée souhaitée.
1 Presser MENU. Sélectionner dans le MENU
3 Choisir
2:00
3:00
Vitesse de bande: LP
Enregistrement
0:30
1:30
Le compteur d'enregistrement peut être
programmé sur l'écran avec la télécom-mande.
Ce compteur intégré permet de programmer par
avance jusqu'à 8 enregistrements sur 1 mois, et
ce, sans autre surveillance ultérieure.
Préparation
• Introduire une cassette vierge.
• S'assurer que l'heure affichée est exacte (AFF. voir
page 17).
Exemple: Mettre en mémoire l'enregistrement du
programme numéro 1 sur 1(TF1) le 23ème jour, de
13:00 à 14:30 heures. (vitesse de bande LP)
par ENTREE.
5 Valider
Pour régler et mémoriser
d’autres programmations
de blocs Timer, procéder
comme à partir du point 2.
Ou presser MENU jusqu’à
(l’apparition) de l’image TV.
6/28/02, 2:09 PM
23 LUN 13:00 14:30
------------------------------------
--:---:---:---:---:---:---:--
--:---:---:---:---:---:---:--
SELECT:
/ ENTREE
FIN : MENU
1 LP
--------
-
Enregistrement différé programmé par Minuterie
En cas de superposition d’enregistrements
programmés.
: ENR. PROG
6 "ATTEN
APPUYER TOUCHE TREC" apparaît.
ATTEN : ENR. PROG
APPUYER TOUCHE T-REC
est possible d’enclencher l’enregistrement
7 Ilprogrammé
immédiatement ou par la suite en
pressant PROG. ENR ou standby .
Une horloge apparaît à l’écran comme symbôle.
Si vous avez omis d’introduire une cassette dans
votre magnétoscope, l’affichage de l’enregistrement
par blocs Timer clignote.
Veillez à ce que les horaires d'enregistrement
programmés ne se chevauchent pas dans le cas
contraire, des parties de l'émission suivant la
première ne seront pas enregistrées, C'est toujours
l'émission à la première place dans le temps qui a
priorité.
8 : 00
Note:
• Aprés une coupure de courant ou un débranchement du
cordon secteur supérieur à 30 minutes, l'affichage de
l'heure et les programmations sont perdus. Lorsque le
courant est rétabli, "-:--" clignote. Il faut procéder à nouveau
aux différents réglages.
• Pour programmer le compteur d'enregistrement afin
d'enregistrer une source extérieure: le signal CH clignote,
presser AV pour afficher AV1, AV2 ou AV3 à l'endroit de
l'affichage CH.
• Si la bande arrive au bout avant la fin du temps
d’enregistrement automatique, l’affichage PROG. ENR.
clignote. Les touches et les affichages écrans ne
fonctionnent pas jusqu’à ce que vous ayez coupé le Timer
par l’intermédiaire de PROG. ENR.
Enregistrement hebdomadaire (exemple
HEB-MAR: chaque semaine mardi) ou
quotidien (exemple LUN-SAM: lundi jusqu'à
la samedi)
Non enregistré
Prog.2
ou
jusqu’à ce que le jour
. Par
souhaité apparaisse. Puis appuyer sur
pressions successives de
ou
, le jour
affiché change comme décrit ci-dessous.
LUN–VEN
HEB–SAM
LUN–SAM
......
HEB–LUN
DIM–SAM
Note:
• Les enregistrements "CHAQUE JOUR" ou "CHAQUE
SEMAINE" se répètent quotidiennement ou de manière
hebdomadaire, à moins que les données entrées ne
soient effacés ou que la bande ne soit arrivée au bout.
• Dans le cas de tous ces enregistrements automatiques,
il n'y a pas de rembobinage lorsque la bande arrive au
bout, le déroulement de la bande est simplement arrêté
automatiquement.
Confirmation/annulation de la programmation
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
sur PROG. ENR, l'indicateur PROG.
1 Appuyer
ENR. s'éteint.
PROG.
2 Enfoncer
Les 8 mémoires du programme d’enregistrement
programmé apparaissent.
SELECT :
REGLAGE :
/ 0–9
FIN
: MENU
23 LUN 13:00 14:30
24 MAR 20:30 21:00
25 MER 12:15 13:00
--------------------------
--:---:---:---:---:--
--:---:---:---:---:--
1 LP
4 LP
4 SP
------
-
SELECT :
/ ENTREE
ANNUL. : ANNULER FIN : MENU
3 Pour annuler une programmation de l'heure:
Presser
ou
,
selectionner l'heure non
désirée et presser
ANNULER. L'heure non
désirée a disparu.
------ --:-- --:-- -- 24 MAR 20:30 21:00
25 MER 12:15 13:00
--------------------------
--:---:---:---:---:--
SELECT :
FIN : MENU
HEB–DIM
PROG. ENR.
DATE
HEB-MER
DEBUTE 11:30
--:-FIN
3 FRA3
CH
VITESSE SP
Prog.3
Enregistrement
Pour enregistrer des émissions quotidiennes ou
hebdomadaires, suivre les étapes 1 à 7. A l’étape 3,
appuyer sur
11 : 00
Parties supprimées
Prog.1
• Aussi longtemps que la fonction d’enregistrement
programmé (symbôle affiché au display) est active,
vous ne pouvez utiliser le magnétoscope. Il faut d’abord
désactiver la fonction en pressant PROG. ENR.
10 : 00
Programme
Programme
• Si la cassette est éjectée, la bande de protection peut
être remplacée (Page 13).
9 : 00
Programme
--:---:---:---:---:--
4 LP
4 SP
------
-
/ ENTREE
sur MENU ou (PROG.) pour ramener
4 Appuyer
le magnétoscope en fonctionnement normal.
Note:
S'il reste en mémoire d'autres programmes, presser
PROG.ENR pour les réactiver sous peine d'annulation.
19
4F55301A P14-19
19
6/28/02, 2:09 PM
Système de réception et de sortie son stéréo
Cet appareil enregistre en HIFI. Les programmes
Nicam stéréo sont enregistrés dans le son initial
(nicam stéréo) quel que soit le réglage en sortie
Audio. Pour enregistrer en nicam, se positionner
en NICAM (AUTO) dans le menu, suivant les
indications suivantes.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Lecture
Presser la touche AUDIO SELECT de la télécommande.
L’écran affiche les diverses possibilités d’écoute suivant
le type de son.
Affichage sur écran
(pendant 4 sec.)
Réception et de sortie son stéréo NICAM:
1
Presser la touche MENU.
Sélectionner l'option REGLAGE
VCR par le curseur de la touche
ou
2
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
. Valider
par ENTREE.
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
Sélectionner l'option NICAM
par le curseur de la touche
REGLAGE VCR
ou
touche
STEREO
. Par la
/
ou
ENTREE choisir [AUTO].
SON G
SYSTEM COULEUR [ AUTO]
NICAM
[AUTO]
AUDIO MIX
[OFF]
NETTETE
SELECT :
ENTREE : ENTREE
: MENU
FIN
Presser la touche MENU jusqu’à l’apprition de
3 l’image
TV.
SON D
Son stéréo
Son Nicam AB
Lecture en
stéréo
(ensemble
voie droite et
voie gauche).
Le son A
(principal) lu
sur la voie
gauche, B (2
éme son) sur
la voie droite.
Le son
gauche est
reçu sur la
voie droite et
la voie
gauche.
Le son A
(principal)
est reçu sur
la voie
gauche et
sur la voie
droite.
Le son droit
est reçu aur
la voie droite
et la voie
gauche.
Le son B (2
éme son) est
reçu sur la
voie gauche
et sur la voie
droite.
Les programmes Nicam sont de 4 sortes:
Réception stéréo Nicam
L'indication NICAM ST
s'inscrit sur l'écran du
magnétoscope lorsqu'un signal stéréo Nicam est reçu.
Réception Nicam Mono A
L'indication NICAM M1
s'inscrit sur l'écran du
magnétoscope lors de la
réception d'un signal en
Nicam Mono A.
Réception Nicam Mono AB
L'indication NICAM M1/2
s'inscrit sur l'écran du
magnétoscope lors de la
réception d'un signal en
NICAM Mono A et Mono B.
NICAM OFF
Ce signal est affiché lorsque
NICAM (OFF) a été
sélectionné sur le menu
écran.
Lu en mono.
NICAM ST
MONO
NICAM M1
Affichage du signal HiFi
Il apparaît en mode lecture
NICAM M1/2
d’une cassette
HI-FI
PAL SECAM
préenregistrée en VHS HIFI
NICAM OFF
Note:
Pour recevoir un programme stéréo ou lire une cassette
enregistrée en stéréo, connecter le magnétoscope au
système stéréo audio ou Téléviseur.
Note:
• Si une cassette n'est pas enregistrée en HiFi, les
symboles SON G et SON D automatiquement et le
son sort en mono. Dans ce cas là la touche de
sélection AUDIO n'est pas opérationnelle.
• S'il y a distorsion du son pendant la lecture de la
cassette enregistrée sur un autre magnétoscope
HiFi, utiliser la touche ALIGNEMENT(tracking).
20
4F55301A P20-21
20
Le son A
(principal)
est reçu sur
la voie
gauche.
6/28/02, 2:10 PM
Audio Mixing / Copie d'une bande video
Audio Mixing
Copie d'une bande video
En mode lecture de la cassette les sons des deux
pistes sont entendus simultanément. (mode
"mixé")
Aprés avoir effectué tous les branchements,
procéder de la manière suivante.
Préparation
Allumer le téléviseur et positionner le sélecteur
d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
1
MENU.
1 Presser
Sélectionner l'option
REGLAGE VCR par le
curseur de
ou
.
Valider par ENTREE.
l'option
2 Sélectionner
AUDIO MIX par le
ou
curseur de
2
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
3
/
SYSTEM COULEUR [ AUTO]
NICAM
[AUTO]
AUDIO MIX
[OFF]
NETTETE
ENTREE choisir [ON].
SYSTEM COULEUR [ AUTO]
NICAM
[AUTO]
AUDIO MIX
[ ON]
NETTETE
SELECT :
ENTREE : ENTREE
: MENU
FIN
4 Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
Lorsque
Appuyer sur ENR/OTR puis PAUSE/ARRET du
magnétoscope servant à enregistrer.
4
Appuyer sur les touches PLAY puis PAUSE/STILL du
magnétoscope servant à la lecture.
5
Appuyer simultanément sur PAUSE/ARRET des deux
magnétoscopes.
Note:
• ll est recommandé de sélectionner la vitesse de
bande SP pour le magnétoscope enregistreur.
• N’oubliez pas que la copie de certaines émissions,
films, bandes vidéo et autres soumis à des droits de
Copyright peut être interdite et constituer, le cas
échéant, une infraction à la loi.
REGLAGE VCR
ou
Appuyez, au niveau de l'appareil d'enregistrement, soit
sur CANAUX ou AV pour faire apparaître l'affichage "A1
(TV Prise Peritel)", "A2 (VCR/Decodeur Prise Peritel)"
ou "A3 (Prises entree de face)" à la place du canal.
REGLAGE VCR
SELECT :
ENTREE : ENTREE
FIN
: MENU
.
3 Par
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
Insérer une cassette protégée dans le compartiment du
magnétoscope-enregistreur. Insérer une cassette préenregistrée dans le compartiment du lecteur (ou dans
un camescope).
, est pressé , les sons des deux
Raccordement à un deuxième magnétoscope.
Lecteur vidéo
pistes (MONO et HIFI) sont lus simultanemnt,
jusqu' l'annulation du mode audio mixing.
Note:
Pour annuler la fonction AUDIO MIXING, référezvous aux étapes 1 et 3; ensuite enfoncer
Raccordement à un caméscope.
CAMESCOPE
"LECTEUR"
ENTREE
AUDIO (D)
A L’ENTRÉE
AUDIO (G)
A L’ENTRÉE
VIDEO
ENTREE
VIDEO
ENTREE
AUDIO (G)
ENTREE
AUDIO (D)
Prise VCR/DECODER
SCART PERITEL
Lecteur vidéo
VS-K603N-E5(S)
AUDIO/VIDEO
Câble (non fourni)
21
AUDIO/VIDEO
Câble (non fourni)
(non fourni)
Magnétoscope
enregistreur
Magnétoscope
enregistreur
• Choisir l'option "AV2" dans le menu à l'écran de la
même manière que décrit en page 9 dans les étapes 12. Presser ENTREE pour choisir le mode AV.
Pour dupliquer à partir d'un camescope une cassette
vidéo préenregistrée, suivre les instructions propres au
type de camescope. Le schéma ci-gauche présente une
connection standard.
4F55301A P20-21
Sortie AUDIO (D)
Sortie AUDIO (G)
/
ou ENTREE pour sélectionner la position OFF.
Appuyer sur MENU pour retourner au mode TV.
Unité
d'enregistrement
Sortie vidéo
Magnétoscope enregistreur
21
6/28/02, 2:10 PM
Avant de faire appel à un technicien
Si votre magnétoscope ne fonctionne pas correctement, contrôlez les points suivants avant de faire appel à
un technicien:
Causes
Symptômes
Elimination
Page
Fonctionnement
Pas d’alimentation
électrique.
Le câble de raccordement au secteur
n’est pas branché.
Branchez le câble.
7
Raccorder le câble de l'antenne.
7
La languette de protection anti
effacement de la cassette a été
retirée.
Remplacez la languette par un morceau
de ruban adhésif.
13
L’heure n’est pas réglée correctement.
Réglez l’heure correctement.
9
L’heure du début et de la fin de
l’enregistrement n’a pas été entrée
correctement.
Entrez l’heure correcte du début et de la
fin de l’enregistrement.
18
Reception des chaînes TV
La chaîne TV réglée
au niveau du
Le câble de l'antenne n'est pas raccordé.
magnétoscope n'est
pas visible sur l'écran.
Enregistrement
Enregistrement
impossible.
L’enregistrement
automatique n’est
pas possible.
Une marque
d'indexation n'a pas
été enregistrée.
La touche PROG. ENR est commutée sur
Appuyez sur la touche PROG. ENR. Le
POWER ON. Le symbole de l’heure est
symbole de l’heure apparaît.
effacé.
19
Il n’y a pas de cassette dans le
compartiment. Le symbole de l’heure
clignote.
Introduisez une cassette vierge.
18
Une marque d'indexation a été
enregistrée au début de la bande.
Laisser la bande tourner quelques
secondes avant d'insérer la première
marque d'indexation.
16
Procédez à un alignement manuel de la
bande à l’aide des touches ALIGNEMENT
+ ou –.
15
Faites nettoyer les têtes vidéo.
23
Utilisez une bande neuve.
—
Afficher STEREO sur l’écran par AUDIO
SELECT.
23
Presser AUDIO SELECT sur la telcde
pour choisir le son gauche ou droit (L/R).
23
Lecture
La déviation de la bande dépasse les
capacités de correction du dispositif
L’image à la lecture
n’est pas en couleurs. automatique.
L’image est
Les têtes vidéo sont encrassées.
"enneigée".
Le matériau de la bande est vieux.
Audio
Bien que la cassette
soit HIFI le son n’est
pas satisfaisant.
La sélection du son HIFI n’est pas faite.
En lecture audio, le
son principal et le son
Le son n’est pas sélectionné.
secondaire sont
entendus
simultanément.
22
4F55301A P22-Back
22
6/28/02, 2:11 PM
Nettoyage des têtes / Données techniques
Nettoyage des têtes
Entretien des têtes vidéo
La qualité de l’enregistrement et de la lecture dépend
pour une part décisive du parfait état des têtes vidéo. Si
les têtes vidéo sont encrassées, la qualité de l’image
s’en trouve perturbée. N’oubliez pas qu’une bande de
mauvaise qualité et des cassettes endommagées
peuvent contribuer à un encrassement rapide des têtes
vidéo.
Bonne image
Image "enneigée"
Attention:
Les têtes vidéo sont des pièces susceptibles d’usure et elles doivent être remplacées si, malgré un
nettoyage soigné, la qualité de l’image ne s’améliore pas.
Données techniques
Alimentation:
Consommation:
230V/50Hz
En marche: 11 W environ
En veille: 3 W environ
de 5° C à 40° C
CCIR 625 lignes, 50 périodes
Signal couleur PAL et SECAM
Lecture NTSC
PAL: 2-12, X, Y, Z, S1-S41, 21-69
SECAM: FB-FC, F1-F6, B-Q, 21-69
3 pistes (2 pistes HiFi - 1 piste standard)
VHS
PAL: SP 23.39 mm/s, LP 11.69 mm/s
NTSC: 33.35 mm/s
Approx. 1 minute 48 secondes (avec une cassette E-180) (à +25˚C)
Vidéo: 4 têtes rotatives
FM AUDIO: 2 têtes rotatives
Audio/Contrôle: 1 tête stationnaire
Effacement: 1 effacement total, 1 tête d’effacement audio
Prise Péritel (SCART): VIDEO 1 Vp-p 75 Ohm asymétrique
AUDIO: 500 mV, 50k Ohm asymétrique
Audio RCA: 500mV, 50k Ohm asymétrique
Prise Péritel (SCART): VIDEO: 1Vp-p 75 Ohm asymétrique
AUDIO: 500 mV, 1 k Ohm asymétrique
Audio RCA: 500mV, 1k Ohm asymétrique
Dynamic Range: plus de 75 dB
Fréquence: 20 Hz - 20 KHz (± 6dB)
Dérangement: moins de 0,01% Wrms
3.2 kg
360 (L) x 95 (H) x 229 (P) mm
Température de fonctionnement:
Norme télévision:
Bande de réception:
Son:
Format de la bande:
Vitesse de la bande:
Avance rapide/ Retour rapide:
Têtes:
Niveau d’entrée:
Niveau de sortie:
Signal Audio HiFi:
Poids:
Dimensions:
Télécommande
Alimentation électrique:
DC 3V (2 piles) TYPE AAA/1.5V/UM-4/R03
Accessoires
Télécommande
Câble coaxial
Câble PERITEL
Micro-batteries type UM4 2 piles
Les indications de poids et de dimensions sont des valeurs approximatives. Sous réserve de
modifications.
23
4F55301A P22-Back
23
6/28/02, 2:11 PM
4F55301A X
'02.03
4F55301A P22-Back
24
6/28/02, 2:11 PM

Manuels associés