- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs à tube cathodique
- Akai
- VSK603N
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
Mode d'emploi Magnétoscope VS-K603N-E5(S) PAL SECAM Avant toute utilisation de cet appareil, nous vous conseillons de lire attentivement la notice. 4F55301A COV-IN 1 6/28/02, 2:05 PM Caractéristiques/Table des matières Caractéristiques • Système HQ • Affichage sur écran • Son HiFi stéréo • Tuner avec câble hyperbande • 80 canaux mémorisables • Préréglage des chaînes automatique • 30 minutes de protection mémoire • Compatibilité Canal Plus et réseaux câblés • 6 têtes vidéo (4 Video- / 2 HiFi- têtes) • Vitesse de bande SP ou LP (lecture et enregistrement) • 8 programmation sur 1 mois • Enregistrement instantané à touche unique (OTR) • Audio Mixing • Système d'indexage de bande • Répétition • Prises entrée AV de face • Mise en marche/Lecture automatiques • Rembobinage/éjection/arrêt automatiques • Le compteur avec fonction "ZERO RETURN" • Alignement digital (Digital auto tracking) • Fonction "Ralenti" • Lecture image par image avant ou arrière • Affichage sur l'écran en cinq langues anglais, allemand, français, Italien et espagnol. • Deux prises péritel • Lecture NTSC • Cet appareil porte le signe CE et répond donc aux normes européennes en vigueur. Table des matières Préparations Caractéristiques ................................................. 2 Mesures de précaution ....................................... 3 Affichages, touches, commandes ...................... 4 Télécommande .................................................. 5 Raccordements et mise en place ....................... 7 Sélection de la langue des affichages écran ...... 9 Réglage du jour et de l’heure ............................. 9 Mémorisation des chaînes TV .......................... 10 Liste des chaînes TV ........................................ 10 Choisir le système couleur d’enregistrement ... 13 Reproduction Mise en place et retrait de la cassette .............. 13 Lecture ............................................................. 14 Effets spéciaux à la lecture .............................. 14 Fonction Auto Repeat ...................................... 15 Le compteur ..................................................... 16 Système de recherche par index ..................... 16 Enregistrement Enregistrement d’émissions en cours .............. 17 Enregistrement d’émissions en cours avec limitation réglable de la durée (OTR) ............... 18 Enregistrement différé programmé par Minuterie ......... 18 Système de réception et de sortie son stéréo .. 20 Audio Mixing ..................................................... 21 Autres fonctions et entretien Copie d'une bande vidéo ................................. 21 Avant de faire appel à un technicien ................ 22 Données techniques ........................................ 23 Vous pouvez recevoir, enregistrer et reproduire des émissions couleurs de France (SECAM). Quand vous reproduisez une cassette vidéo enregistrée sur un magnétoscope PAL, l'image risque d'apparaître en noir et blanc. 2 4F55301A COV-IN 2 6/28/02, 2:05 PM Mesures de précaution Condensation N’utilisez pas l’appareil avant deux ou trois heures après son transfert d’un endroit froid vers un endroit chaud. Qu'est-ce que la condensation ? A titre d’exemple, quand on verse de l’eau fraîche dans un verre, de la vapeur d’humidité se condense sur la surface du verre et forme de la buée. C’est de la condensation. La condensation peut se produire dans les cas suivants: - Lorsque le magnétoscope est transporté d’un endroit froid à un endroit chaud. - Après avoir chauffé une pièce froide ou dans certaines conditions d’humidité élevée. Si vous vous trouvez dans les conditions ci-dessus: Branchez le cordon secteur sur une prise. Placez le commutateur marche/arrêt sur marche et laissez l’appareil à température ambiante jusqu’à la disparition de la condensation. Selon les conditions, il faut compter 2 à 3 heures. Pour éviter tout problème, n’introduisez jamais la main dans le chargeur de cassette. Soyez attentif à ce que les bambins qui aiment imiter les adultes, n’introduisent ni jouet, ni objet dans le chargeur de cassette car la réparation d’un chargeur de cassette est coûteuse. Ne placez pas le magnétoscope à proximité d’appareils produisant des champs magnétiques, tels que haut-parleurs de télévision ou de chaîne HiFi, etc. Vous éviterez ainsi des enregistrements de qualité médiocre ou des distorsions de l’image ou du son. Cylindre de tête Bande vidéo N’introduisez pas vos doigts ou tout autre objet à l’intérieur du compartiment à cassettes. Evitez absolument de projeter des produits de nettoyage ou de la cire sur l’appareil. Ne dépoussiérez pas le magnétoscope à l’aide d’un aspirateur. Ne placez pas de pots de fleurs à proximité de l’appareil. Tout écoulement de liquide à l’intérieur du magnétoscope risquerait de l’endommager sérieusement. Si le cas se produit, débranchez immédiatement l’appareil et faites appel à un réparateur qualifié. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon secteur.(voir les indications à page 13) Evitez l’humidité et la poussière. Eviter de placer le magnétoscope dans un endroit trop chaud ou trop froid. Instructions d’entretien. Il est recommandé de nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Afin d’éviter d’éventuels chocs électriques, débranchez l’appareil avant l’entretien. Soyez particulièrement prudent lors de l’entretien des éléments plastifiés. Posez le magnétoscope sur une surface plane et stable en évitant de l’exposer à des chocs violents ou des vibrations. Pour protéger l’appareil en cas d’orage, débranchez le cordon secteur sans toucher au câble d’antenne. (voir les indications à page 13) Confier toujours la réparation de votre magnétoscope à un technicient qualifié. 3 4F55301A P03-05 3 6/28/02, 2:05 PM Affichages, touches, commandes Vue de Face COMPARTIMENT CASSETTE Commutateur MARCHE/ARRET AVANCE LECTURE / Ralenti REMBOBINAGE LECT STOP/ EJECT VIDEO IN L – AUDIO IN – R ENR/OTR CANAUX ENREGISTREMENT A TOUCHE UNIQUE (OTR) Capteur de TELECOMMANDE PRISES ENTREE VIDEO/AUDIO (G/D) AFFICHAGE LUMINEUX MULTIFONCTIONS STOP ou EJECTION REGLAGE ou CANAUX ▲ et ▼/ Alignement manuel de la bande Affichage Enregistrement avec limitation de la durée Indicateur de Magnétoscope VCR ATR OTR Veille d’enregistrement automatique AUTO TRACKING Introd. cassette Horloge/compteur/affichage du compteur/CH display Les indications suivantes apparaissent quelques secondes dans le display. Affichage 0:30 11:30 01:54 A1,A2 ,A3 CH 29 CUE FF PAUS Explication Temps restant (*exemples) Heure Compteur Entrée externe Chaîne Recherche d’images vers l’avant Bobinage Pause ou arrêt sur image page * * 18 9 16 21 17 14 14 17 Affichage PLAY REC REV REW R-SL SLOW Still STOP Explication Lecture Enregistrement Recherche d’images vers l’arrière Rembobinage Ralenti sur image rétrogressif Ralenti Arrêt sur image Arrêt * Apparaît et est remplacé par l’image du compteur au bout de 4 secondes. 4 4F55301A P03-05 4 6/28/02, 2:05 PM page * * * * * * * 14,15 17 14 14,15 14 14 14 14,17,18 Télécommande page Marche/Arrêt 0 ~ 9 9 Touches numériques à utiliser pour accéder aux différentes fonctions. Sélection des chaînes 17,18 AV Raccordement auxiliaire - CANAUX/ALIGN. + 21 Sélection des chaînes pas à pas 10,13,17 Alignement manuel de la bande 15 ENR/OTR 1 2 Enregistrement 3 PAUSE/ARRET 4 5 7 0 8 AV ENR/OTR 6 17,18,21 Arrêt sur image 14 Arrêt momentane de l'enregistrement 17,21 LECT/SLOW Lecture / Ralenti Composition du Menu 9 - CANAUX/ALIGN. + LECT/SLOW PAUSE/ARRET 14,16 Rembobinage / Ralenti – Lecture image par image arriere / Ralenti arriere Arrangements dans le Menu 14,16 Avance rapide / Ralenti + Lecture image par image avant / Ralenti avant Arrangements dans le Menu 14,16 Arrêt Composition du Menu 14 14 14,16,17,18 ENTREE Mémorisation MENU ENTREE INDEX ANNULER INDEX Système de recherche par index VISS 16 ANNULER PROG. ENR PROG. HORLOGE/ COMPTEUR COMPTEUR 0000 VITESSE SP/LP TV/VCR AFF. MENU 0000 AUDIO SELECT Sauter une chaîne Effacer une programmation Activation des affichages à l’écran 10 19 9~13,15,16 PROG. ENR Veille automatique d’enregistrement 19 Confirmation de la programmation 19 Situation VCR 17 PROG. EJECT AFF. HORLOGE/ COMPTEUR Touche de sélection Heure/compteur 16 COMPTEUR 0000 Remise à zéro du compteur 16 0000 Retour à la position compteur 00:00:00 16 VITESSE SP/LP Choisir la vitesse de bande SP/LP 17,18,21 TV/VCR TV/Magnétoscope 17 Sélecteur de son 20 Ejection des cassettes 13 AUDIO SELECT EJECT 5 4F55301A P03-05 5 6/28/02, 2:05 PM Télécommande Mise en place des piles Utiliser des micro-batteries type UM-4 (format AAA). les 2 piles en glisser le couvercle dans le 1 Faire 2 Introduire respectant la polarité. sens de la flèche et l'enlever. 3 Replacer le couvercle. Utilisation efficace de la télécommande Capteur de télécommande Environ 5m • Diriger la télécommande directement vers le magnétoscope. Environ 60° Fenêtre de transmission Votre magnétoscope ne fonctionnera pas dans les cas suivants. Si le capteur de télécommande est exposé au soleil ou à toute autre lumière trop intense. S'il y a un obstacle entre le magnétoscope et le boîtier de télécommande. Si les piles sont mal placées (respecter les polarités). Si les piles sont usées. Z Z Z Z Z Z 6 4F55301A P06-13 6 6/28/02, 2:06 PM Raccordements et mise en place Pour assurer un fonctionnement correct de votre magnétoscope, il est indispensable que la liaison entre votre système d’antenne et votre téléviseur soit parfaite. Vous pouvez raccorder votre magnétoscope à votre téléviseur par l’intermédiaire de la prise de l’antenne. Cependant, si votre téléviseur dispose d’une prise Péritel EURO-AV séparée, il est possible d’améliorer considérablement la qualité du son et de l’image. Respectez les raccordements mentionnés ci-après et mettez le commutateur TV/ VIDEO de votre téléviseur en position VIDEO si cette commutation ne s’effectue pas automatiquement sur votre téléviseur. Brancher le cordon AC sur l'alimentation secteur - 230 V / 50 Hz. De l’antenne extérieure Téléviseur (TV) Prise TV SCART PERITEL Prise VCR/DECODER SCART PERITEL Entrée d'antenne Sortie audio R Sortie audio L Magnétoscope AUDIO OUT (SORTIE) R (D) L (G) IN (ENTR) VCR/DECODER (CANAL+) RF (ANT) TV (PRISE PERITEL) OUT (SORTIE) Entrée HF (de l’antenne du toit) Sortie HF (au TV) Câble de raccordement au secteur 230V/50 Hz Câble de raccordement PERITEL(fourni) Câble coaxial (fourni) 7 4F55301A P06-13 7 6/28/02, 2:06 PM Raccordements et mise en place Raccordement à un amplificateur stéréo Raccordez votre magnétoscope à un amplificateur stéréo, vous pourrez ainsi entendre le son d’accompagnement vidéo par l’intermédiaire de votre chaîne hi-fi. De l’antenne extérieure Magnétoscope TV A l’entrée HF SCART PERITEL Sortie HF A l’entrée AUDIO (gauche) Câble audio (non fourni) A l’entrée AUDIO (droite) Câble de raccordement PERITEL (fourni) Canal Plus RACCORDEMENT A UN DECODEUR Si vous souhaitez regarder ou enregistrer CANAL PLUS, raccorder la prise CANAL + du Magnétoscope à la prise PERITEL du décodeur suivant le schéma ci-dessous. Prise VCR/DECODER SCART PERITEL Câble PERITEL (non fourni) De l’antenne extérieure Decodeur Sortie HF Prise TV SCART PERITEL Câble coaxial (fourni) Câble PERITEL (fourni) ENREGISTREMENT D'UNE AUTRE CHAINE TOUT EN REGARDANT CANAL PLUS Respectez les raccordements mentionnés ci-après et mettez le commutateur TV/VIDEO de votre téléviseur en position VIDEO si cette commutation ne s'effectue pas automatiquement sur votre téléviseur. Appuyer sur la touche AV de manière à ce que "A2" (branchement exérieur par la prise PERITEL d'un vidéo ou d'un décodeur) apparaisse sur l’écran Note: Assurez-vous que, dans les options du menu d'installation (SYSTEME DE REGLAGE), vous avez bien sélectionné DEC au niveau de l'option AV-2. Raccordement à un recepteur satellite Si vous raccordez le magnétoscope à un récepteur satellite, nous vous recommandons de suivre les instructions ci-dessous. De l’antenne extérieure Prise VCR/DECODER antenne SCART PERITEL satellite récepteur satellite Sortie HF Prise TV SCART PERITEL 8 4F55301A P06-13 Câble PERITEL (non fourni) 8 Câble coaxial (fourni) Câble PERITEL (fourni) 6/28/02, 2:06 PM Sélection de la langue des affichages écran / Réglage du jour et de l’heure Sélection de la langue des affichages écran Réglage du jour et de l’heure Mettre le téléviseur en marche. Sélectionner la position AV sur la quelle vous avez réglé le magnétoscope (cette étape n'est pas nécessaire si vous avez raccordé les appareils au moyen d'un câble SCART). Toutes les opérations peuvent être suivies à l'écran. Cet affichage horaire est un affichage 24 heures. Le magnétoscope étant branché sur le secteur, l’affichage "0:00" apparaît. Préparation Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. Exemple: Régler l’horloge à 11h30, 23 mars 2002. Presser MENU. Si l’horloge n’a pas encore été réglée, l’étape 3. apparaît automatiquement. Préparation Mettre le magnétoscope en marche. 1 MENU. 1 Presser Lors de la première utilisation de ce VIDEO (mise en marche par et appuyer sur MENU.), l'ecran affiche immediatement la "selection langage" (étape 4, les étapes 2 et 3 étant sautées). 2 Sélectionner l'option SYSTEME DE REGLAGE par le curseur de ou . Valider par ENTREE. l'option 2 Sélectionner SYSTEME DE REGLAGE par le curseur de ou . Valider par ENTREE. Dans le cas où aucune touche n’est activée, le magnétoscope passe en fonction TV au bout de 60 secondes. l'option 3 Sélectionner REGLAGE HORLOGE SYSTEME DE REGLAGE REGLAGE HORLOGE LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE LINGUA/LENGUA AV2 [DEC] SELECT : ENTREE : ENTREE : MENU FIN SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU ou . Valider par ENTREE. 4 Appuyer sur / ou touches numériques 0-9 pour régler le jour, puis appuyer sur l'option 3 Sélectionner LANGUE par le curseur de ou Valider par ENTREE. SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU par le curseur de PROG. ENR. EXTENSION VCR REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE . PROG. ENR. EXTENSION VCR REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE . REGLAGE HORLOGE JOUR 23 DIM MOIS 1 ANNEE 2000 0:00 HEURE SELECT : REGLAGE : / 0–9 OK : ENTREE FIN : MENU SYSTEME DE REGLAGE REGLAGE HORLOGE LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE LINGUA/LENGUA AV2 [DEC] SELECT : ENTREE : ENTREE : MENU FIN le mois et 5 Introduire l’année en cours, l’heure et les minutes comme décrit à l’étape 4. Valider par ENTREE. REGLAGE HORLOGE JOUR 23 SAM MOIS 3 ANNEE 2002 HEURE 11:30 SELECT : REGLAGE : / 0—9 OK : ENTREE FIN : MENU • En cas de mauvaise manipulation appuyer sur 4 Par ou LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE LINGUA/LENGUA sélectionner la langue (FRANCAIS). Valider par ENTREE. ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPANOL SELECT : OK: ENTREE pour retourner à l’étape précédente et réintro duire les données. Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. 6 fonctionne et ":" sera allumé sur le 7 L’horloge display. VCR 5 Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV. Note: Ce magnétoscope est équipé d'un circuit destiné à sauvegarder la mémoire pendant environ 30 minutes. L'heure réelle sera réaffichée si le magnétoscope est à nouveau alimenté dans les 30 minutes. Si ce délai est dépassé, l'indicateur "-:--" clignote lors du rétablissement de l'alimentation, l'heure doit être réglée à nouveau. 9 4F55301A P06-13 9 6/28/02, 2:06 PM Mémorisation des chaînes TV / Liste des chaînes TV Mémorisation des chaînes TV Liste des chaînes TV Cet appareil est conçu pour recevoir jusqu'à 80 chaînes, qui peuvent étre préréglées dans l'ordre de votre choix, comme expliqué ci-dessous. Certaines chaînes TV (ex. NED3) n’apparaissent pas dans la liste parce qu’elles ne donnent pas les informations nécessaires. Il vous est possible de leur donner un nom pour vous permettre de les identifier. D’autre part, il vous est aussi possible de changer leur nom. Préparation Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. Exemple: NED3 se trouve en position n° 10 mais l’identification CNN n’apparaît pas et n’est pas repris dans la liste. Préréglage automatique toutes les chaînes seront affectées à des canaux disponibles sur la zone géographique, de façon automatique. Préparation Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. MENU. 1 Presser Sélectionner l'option REGLAGE DES CANAUX par le curseur de ou PROG. ENR. EXTENSION VCR REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE "préréglage automatique" SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU . 2 Presser Valider par ENTREE. l'option 2 Sélectionner AUTO TUNING par le curseur de ou TABLE CAN./CH dans le menu suivant 1 Sélectionner la méthode décrite aux points 1 ~ 2 du Menu: / REGLAGE DES CANAUX canaux (bande L, bande H, bande U) se fait automatiquement et celle de toutes les chaînes sur ces canaux également. Lors du réglage des canaux, AUTO TUNING apparaît. Lorsque le réglage est terminé, le menu TABLE CAN./CH apparaîtra. AUTO TUNING 1 des 10 3 Presser touches numériques. La première ligne du display affiche MODIFIER NOM DE CH. . Utiliser pour passer plus rapidement et directement à la chaîne désirée. Appuyer sur CANAUX pour afficher la chaîne à sauter. Appuyer sur ANNULER. Le N° de chaîne clignote sur l’écran. Pour sauter d’autres chaînes procéder de même. Note: • Une chaîne annulée peut être rappelée par les touches numériques 0-9. Appuyer sur ANNULER. • Des interférences ou coupures peuvent se produire durant la procédure automatique. Dans ce cas, il faut recommencer la procédure depuis le début. Si les problèmes persistent, il faudra procéder manuellement. (voir page 14) • Vous ne pouvez pas prérégler des canaux quand le téléviseur est en mode AV1, AV2 ou AV3. MODIFIER NOM DE CH 1 5 9 2 6 10 3 7 11 8 4 12 SELECT : NOM : OK : ENTREE ANNULER : ANNULER FIN : MENU ou pour choisir la . Quatre lettre suivante. Ensuite presser caractères peuvent être utilisés pour créer un code chaîne. Le signe s’utilise pour créer un espace. Ensuite presser ENTREE. Pour sauter une chaîne 10 SELECT : SKIP : ANNULER MODIFIER NOM : 1 MODIFIER :2 FIN : MENU ou à plusieurs reprises 4 Presser jusqu’à obtenir la lettre désirée. Presser ensuite 4 Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV. 4F55301A P06-13 9 10 11 12 ou ou droit, il vous suffit de presser à plusieurs reprises jusqu’à ce que la page suivante apparaîsse avec les 12 chaînes suivantes. 9 10 11 12 SELECT : SKIP : ANNULER MODIFIER NOM : 1 MODIFIER :2 FIN : MENU 10 à plusieurs TABLE CAN./CH 1 5 2 6 3 7 8 4 • Si vous souhaitez passer à la page suivante lorsque une marque clignote sur le bord gauche sur ENTREE. 3 Appuyer La recherche commence : la mémorisation des TABLE CAN./CH 1 5 2 6 3 7 8 4 ou reprises jusqu’à ce que la position de la chaîne à identifier clignote. REGLAGE CH AUTO TUNING TABLE CAN./CH SELECT : ENTREE : ENTREE : MENU FIN . / Chaque pression de change les indications à l’écran comme suit : A, B, C, ... X, Y, Z – 5 + MODIFIER NOM DE CH 1 5 9 2 6 10 N 3 7 11 8 4 12 SELECT : NOM : OK : ENTREE ANNULER : ANNULER FIN : MENU 0, 1, 2, ... 7, 8, 9 / • Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. Note: Lorsqu’un caractère erroné a été introduit, presser ANNULER et introduire le nouveau caractère. 6/28/02, 2:06 PM Liste des chaînes TV Repositionner les chaînes TV. Préparation Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. Exemple: repositionner la chaîne se trouvant au N°6 (M6) à la position n° 2 (FRA2). MENU. 1 Presser Sélectionner l'option REGLAGE DES CANAUX par le curseur de ou . Valider par ENTREE. PROG. ENR. EXTENSION VCR REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE La liste est réorganisée. SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU Sélectionner l'option 2 TABLE CAN./CH par le curseur de ou . Valider par ou / / à plusieurs reprises jusqu’à ce que la chaîne TV à repositionner soit sélectionnée. 2 des 10 4 Presser touches numériques. La chaîne TV à repositionner se trouve en première ligne. La position n°6 est vide. 5 Presser / plusieurs reprises jusqu’à ce que la position où la châine TV doit être transférée soit sélectionnée. Presser ENTREE. APPUYER +/– : MODIFIER : ENTREE FIN : MENU REGLAGE CH AUTO TUNING TABLE CAN./CH SELECT : ENTREE : ENTREE : MENU FIN TABLE CAN./CH 1 TF1 5 ARTE 2 FRA2 6 M6 3 FRA3 7 LA5 4 CAN+ 8 NED1 9 10 11 12 Pour clôturer cette procédure et placer la chaîne FRA 2 en position 6, presser MENU à plusieurs reprises jusqu’à ce que la chaîne FRA 2 se trouve en position 6. NED2 NED3 BRT1 BRT2 SELECT : SKIP : ANNULER MODIFIER NOM : 1 MODIFIER :2 FIN : MENU 6 MODIFIER CH 1 TF1 5 ARTE 2 FRA2 6 3 FRA3 7 LA5 4 CAN+ 8 NED1 M6 9 10 11 12 NED2 NED3 BRT1 BRT2 APPUYER +/– : MODIFIER : ENTREE FIN : MENU MODIFIER CH 1 TF1 5 2 M6 6 3 FRA3 7 4 CAN+ 8 ARTE FRA2 LA5 NED1 9 10 11 12 NED2 NED3 BRT1 BRT2 APPUYER +/– : MODIFIER : ENTREE FIN : MENU 7 Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. / APPUYER +/– : MODIFIER : ENTREE FIN : MENU FRA2 9 NED2 10 NED3 11 BRT1 12 BRT2 Il est possible également de sélectionner une autre chaîne à positionner à la place de la chaîne FRA 2 (cf. étape 5). APPUYER +/– : MODIFIER : ENTREE FIN : MENU 6 MODIFIER CH 1 TF1 5 ARTE 2 FRA2 6 3 FRA3 7 LA5 4 CAN+ 8 NED1 6 MODIFIER CH 1 TF1 5 ARTE 2 M6 6 3 FRA3 7 LA5 4 CAN+ 8 NED1 M6 est placée en position 2. La chaîne FRA 2 apparaît en première ligne à l’écran. REGLAGE DES CANAUX ou MODIFIER CH ATTEND. 1 TF1 9 NED2 5 ARTE 2 FRA2 6 10 NED3 3 FRA3 7 LA5 11 BRT1 4 CAN+ 8 NED1 12 BRT2 approx. 12 6 Après secondes, la chaîne ENTREE. 3 Presser ATTEND. apparaît à l’écran. à M6 9 10 11 12 NED2 NED3 BRT1 BRT2 • Au départ, le numéro de la position (6) est indiquée à côté le la chaîne TV (FRA 2) en première ligne de l’écran. Dans le cas où aucune touche n’est pressée endéans les 60 secondes, la chaîne FRA 2 est positionnée automatiquement à la place N°6. 11 4F55301A P06-13 11 6/28/02, 2:06 PM Liste des chaînes TV / Mémorisation des chaînes TV Suppression des chaînes TV indésirées. (Supprimer les chaînes que vous ne souhaitez pas sélectionner au moyen de CANAUX). Préparation Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. MENU. 1 Presser Sélectionner l'option PROG. ENR. EXTENSION VCR REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE REGLAGE DES CANAUX par le curseur de ou . Valider par ENTREE. l'option 2 Sélectionner TABLE CAN./CH par . Valider par ENTREE. la recherche des canaux est en système automatique (fonction RECHERCHE AUTOMATIQUE). Mais l’affectation des chaînes sur ces canaux se fait manuellement en libre choix. Mémoriser les chaînes une par une sur les canaux (répéter l’opération pour chaque chaîne). Préparation Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. Exemple: Réglage de la lère chaîne à SAT1 sur le canal 5 du magnétoscope. MENU. 1 Presser Sélectionner l'option REGLAGE DES SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU CANAUX par le curseur de REGLAGE CH AUTO TUNING TABLE CAN./CH SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU 2 SELECT : ENTREE : ENTREE : MENU FIN Sélectionner l'option REGLAGE CH par le / ou / 2 FRA2 3 FRA3 4 CAN+ La chaîne en question apparaît à l’arrièreplan de l’écran. 4 Puis appuyer sur ANNULER. Le numéro précédent la chaîne à faire disparaître se trouve entre parenthèses. 6 M6 7 LA5 8 NED1 TABLE CAN./CH 1 TF1 5 ARTE 2 FRA2 6 M6 3 FRA3 7 LA5 4 CAN+ 8 NED1 9 NED2 10 NED3 11 BRT1 [12] BRT2 SELECT : SKIP : ANNULER MODIFIER NOM : 1 MODIFIER :2 FIN : MENU / ou / à plusieurs reprises jusqu’à ce que la chaîne supprimée soit sélectionnée. Presser ANNULER. Les parenthèses disparaissent. 5 Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. 12 CH 1 TF1 PAL ou SECAM en appuyant ou sur DEC ON . SELECT : OK : ENTREE Valider par ENTREE. 4 FIN : MENU Pour recevoir une chaîne cryptée à l'aide d'un décodeur, afficher DEC ou CH 1 TF1 . PAL "DEC OFF" se change en "DEC ON". Valider par ENTREE. DEC ON SELECT : OK : ENTREE FIN : MENU (fréquence supérieure) ou 5 Enfoncer (fréquence inférieure). La fonction recherche est enclenchée. Elle s’arrête automatiquement (le signe " " se change en " ") Enfoncer à plusieurs reprises SAT1 apparaisse. Si vous souhaitez l’arrêter, appuyer sur / ou / . 12 4F55301A P06-13 SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU Sélectionner le mode PAL ON par Annuler la fonction de suppression de chaînes. Presser 3 10 NED3 11 BRT1 12 BRT2 SELECT : SKIP : ANNULER MODIFIER NOM : 1 MODIFIER :2 FIN : MENU REGLAGE CH AUTO TUNING TABLE CAN./CH . Valider par ENTREE. à plusieurs reprises jusqu’à ce que la station à faire disparaître soit TABLE CAN./CH sélectionnée. 1 TF1 9 NED2 5 ARTE REGLAGE DES CANAUX ou curseur de 3 Presser PROG. ENR. EXTENSION VCR REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE ou . Valider par ENTREE. REGLAGE DES CANAUX le curseur de ou Préréglage manuel 6/28/02, 2:06 PM ou jusqu’à ce que CH 1 PAL DEC ON / R. FIN : RECHERCHE : : MENU FIN Mémorisation des chaînes TV / Choisir le système couleur d’enregistrement / Mise en place et retrait de la cassette 6 La qualité image se ou travaille avec . Valider ENTREE. 7 par CH 1 SAT1 PAL Mise en place et retrait de la cassette Utiliser uniquement des cassettes vidéo . marquées Chargement d'une cassette PAL SECAM DEC ON RECHERCHE : OK : ENTREE / R. FIN : FIN : MENU Appuyer au centre de la cassette jusqu'à son insertion. VCR Appuyer sur / ou CANAUX ou touches numériques 5 pour choisir le canal à prérégler puis appuyer sur ENTREE afin de le mémoriser. CH 5 SAT1 PAL Une cassette ne peut être chargée que lorsque son étiquette est vers vous. DEC ON CH OK : / 0–9 : ENTREE FIN : MENU canaux du magnétoscope peuvent à tout 8 Les moment être réglés sur une chaîne T.V. Il suffit de répéter les opérations 3 à 7. MENU jusqu’à l’apparition de l’image 9 Presser TV. Note: Il arrive que la recherche s’arrête même lorsque le signal réceptionné n’est pas bon. Dans ce cas, vous ne devez pas mémoriser la chaîne. Réenclencher la fonction recherche au moyen de ou . Choisir le système couleur d’enregistrement Presser la touche MENU. 1 Sélectionner l'option REGLAGE VCR par le curseur de la touche ou par ENTREE. . Valider l'option 2 Sélectionner SYSTEM COULEUR par le curseur de la touche ou . PROG. ENR. EXTENSION VCR REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU Ejection 1 Appuyez sur STOP/EJECT au niveau de l’appareil. En mode de lecture, il faut appuyer deux fois sur cette touche. OU: Appuyez sur la touche EJECT au niveau de la télécommande. N’appuyer qu’une fois sur cette touche, même en mode de lecture. VCR 2 Retirer la cassette. VCR REGLAGE VCR SYSTEM COULEUR [ AUTO] NICAM [AUTO] AUDIO MIX [OFF] NETTETE SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU la touche / 3 Par ou ENTREE choisir le système Languette de protection Mise en marche automatique Lorsqu'une cassette est introduite l'appareil se met en fonction automatiquement. Lecture automatique La lecture commence automatiquement à condition que la languette de protection soit enlevée. Ejection automatique Si le magnétoscope est équipé du rembobinage automatique, la cassette sera éjectée automatiquement dès la fin du rembobinage. Pour éviter un effacement accidentel Casser la languette de protection avec un tournevis. Tournevis REGLAGE VCR SYSTEM COULEUR [MESECAM] couleur d’enregistrement NICAM [AUTO] [OFF] AUDIO MIX (AUTO, MESECAM, SECAM NETTETE ou PAL). Positionner sur SELECT : AUTO de préférence, sauf ENTREE : ENTREE FIN : MENU pour une cassette enregistrée en MESECAM (sélectionner alors l’option MESECAM). la touche MENU jusqu’à l’apparition de 4 Presser l’image TV. Languette de protection Pour enregistrer à nouveau Recouvrir le trou avec un morceau de ruban adhésif. Ruban adhésif 13 4F55301A P06-13 13 6/28/02, 2:06 PM Lecture / Effets spéciaux à la lecture Lecture Préparation • Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. • Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO de préférence, sauf pour une cassette enregistrée en MESECAM (sélectionner alors l’option MESECAM). - voir les indications à page 13. 1 Introduire une cassette pré-enregistrée (la lecture commence automatiquement dès l'insertion si la languette de protection a été enlevée) et le témoin de Marche s'allume. Pour afficher la vitesse de recherche d'image Recherche visuelle arriere VCR Appuyer une ou deux fois, en mode LECTURE. Recherche visuelle avant VCR Appuyer une ou deux fois, en mode LECTURE. • Pour reprendre la lecture appuyer sur . VCR Arrêt sur image de la lecture: 2 Démarrage Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez sur . Si aucune cassette n’a été chargée, le symbôle apparaît pendant 4 secondes. Appuyer sur PAUSE/ARRET en mode LECTURE. Pour revenir en lecture normale appuyer sur Ralenti Appuyer sur Pour arreter la lecture . en mode lecture. Pour reprendre la lecture appuyer sur Rembobinage et avance rapides Arrêter la lecture ou l’enregistrement d’une cassette Avance rapides: Appuyer sur Appuyer sur . VCR ou . . Lecture image par image avant ou arriere Appuyer sur PAUSE/ARRET en mode LECTURE. . Rembobinage rapides: . LECT/SLOW Pour modifier la vitesse lente utiliser VCR au moyen de la touche . Vous pouvez également utiliser la fonction de ralenti sur image lorsque LECT apparaît à l’écran. VCR ATR Appuyer sur VCR VCR • Appuyer sur pression par pression : l’image avance image par image. • Appuyer sur pression par pression : l’image recule image par image. VCR VCR Recherche image avant/arriere L'image défile sur l'écran (recherche image arrière ou avant) appuyer une nouvelle fois sur ou pour revenir en mode normal (RET ou AV). Lecture NTSC Cet appareil permet la lecture de cassettes enregistrées en NTSC. Pour reproduire une cassette NTSC, insérer une cassette NTSC et appuyer sur la touche . Si vous maintenez la touche " " enfoncée pendant plus de deux VCR secondes, le "Ralenti Arrière" (backward Slow Motion) sera activé. Pour reprendre la lecture appuyer sur . Note: • Le son est coupé au cours des fonctions arrêt sur image, recherche d'images, ralenti et Lecture image par image avant ou arriere. • Il est possible d’éliminer pour une grande part les stries altérant la qualité de l’image au cours du ralenti en appuyant sur ALIGNEMENT. 14 4F55301A P14-19 14 6/28/02, 2:09 PM Effets spéciaux à la lecture / Fonction Auto Repeat Réglages du Digital Auto Tracking (Alignement) En mode lecture, le système de digital auto tracking règle automatiquement l'alignement pour l'obtention de la meilleure image possible. Ce signal reste allumé pendant toute la recherche. Si des barres apparaissent en lecture, procéder à un réglage manuel de l'alignement; Presser successivement ALIGNEMENT de la télécommande pour obtenir une belle image. Le symbôle de correction d’image apparaît à l’écran. Il ALGN MANUAL est possible d’ajuster l’image au moyen de CANAUX de CH : l’appareil. Pour revenir en VCR réglage automatique, presser ATR ATR. LECTURE REPETEE D’UNE SEQUENCE Préparation • Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. • Introduire une cassette vierge. (indispensable pour sélection-ner la fonction de sélection de séquence dans le menu) MENU. 1 Presser Sélectionner l'option EXTENSION VCR par le curseur de Presser MENU. Sélectionner l'option REGLAGE VCR par le curseur de 3 ou . PROG. ENR. EXTENSION VCR REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE Valider par ENTREE. SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU Sélectionner l'option NETTETE par le curseur REGLAGE VCR de ou . Valider par ENTREE. 2 Sélectionner l'option SELECTION SEQUENCE ou par le curseur de ENTREE. Valider par EXTENSION VCR La lecture commence automatiquement. VCR ATR ENTREE à 3 Presser l’endroit où se trouve le AUTO REPEAT [OFF] SELECTION SEQUENCE SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU S – REPEAT début de la séquence à répéter. S-REPEAT apparaît à l’écran. 4 SYSTEM COULEUR [ AUTO] NICAM [AUTO] AUDIO MIX [OFF] NETTETE SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU 4 SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU TREE. Il est possible d’obtenir une image aux couleurs plus vives ou plus douces. Préparation Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. pour démarrer la lecture. ou . Valider par EN- Réglage de la netteté de l’image. 1 Appuyez sur 2 PROG. ENR. EXTENSION VCR REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE Presser ENTREE à nouveau à l’endroit où se trouve la fin de la séquence à répéter. SR-R apparaît à l’écran SR – R et la cassette reviendra automatiquement au point de départ de la séquence à répéter. VCR Presser la ou la pendant 60 secondes pour obtenir une image aux ouleurs plus vives ou plus douces. En augmentant le chiffre, les couleurs deviennent de plus 2 NETTETE en plus prononcées. +––+––+––+–– En diminuant le chiffre, elles REGLAGE : FIN : MENU deviennent de moins en moins CENTRE : ANNULER prononcées. légère accentuée 5 Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. Note: • Les modes Arrêt sur image et Ralenti et Recherche d'image et Lecture image par image avant ou arriere sont automatiquement changés en mode LECTURE après 5 minutes pour éviter l’endommagement de la tête de lecture ou de la bande. • Il est possible de sélectionner NETTETE uniquement en lecture à l’étape 3. • Pour restaurer les paramètres aux valeurs de réglage par defaut, appuyez sur ANNULER à l'étape 4. 4F55301A P14-19 15 5 Lorsque le point de départ de la séquence est repéré, la lecture répétée de celle-ci d é m a r r e automatiquement. SR – LECTURE VCR ATR La lecture de la séquence sélectionnée au point 3 et 4 sera automatiquement répétée. Pour arrêter la lecture répétée de la séquence : Appuyer sur . Note: SR-LECTURE (cf. point 5) ne sera plus indiqué à partir de la seconde lecture en mode répétition. 15 6/28/02, 2:09 PM Fonction Auto Repeat / Le compteur / Système de recherche par index Lecture continue Système de recherche par index Préparation • Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. • Introduire une cassette vierge. Ce système permet de localiser le début d'un enregistrement vidéo sur ce magnétoscope. A chaque début d'enregistrement, ou à chaque pause d'enregistrement, des repères sont automatiquement insérés sur la bande. Ces repères sont aisément retrouvés a l'aide des MENU. 1 Presser Sélectionner l'option AUTO REPEAT par le curseur de . ou 2 Sélectionner [ON] ou [OFF] par ou ENTREE. PROG. ENR. EXTENSION VCR REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE VCR REGLAGE EXTENSION touches AUTO REPEAT [OFF] SELECT : SELECTION ENTREE : ENTREESEQUENCE FIN : MENU ou . atteindre un repère 1 Pour donné : presser INDEX SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU (en mode LECTURE ou STOP). / 3 Presser MENU. Puis . Le mode REPEAT est en fonction. Pour l'annuler, voir ci-dessous. Note: Pour annuler la fonction REPEAT, suivre les / ou ENopérations 1 et 2. Puis presser TREE pour afficher OFF. Appuyer sur MENU pour revenir en écran neutre. Le compteur REMISE A ZERO DU COMPTEUR. 12:00 DIM NICAM M1/2 PAL NO. INDEX : 1 9 RECHERCHE : :INDEX FIN INDEX 3 touches numériques 1~9. NO. INDEX : 1 9 Exemple: vous souhaitez RECHERCHE : :INDEX FIN passer au 3ème index à compter de l’endroit où vous vous trouvez, enfoncer numérique 3. 3 Appuyer sur Cette fonction arrête automatiquement le défilement de la bande à la position 00:00:00 du compteur. sur AFF. le compteur 1 Appuyer de la cassette apparait en bas le numéro 2 Sélectionner de l'INDEX à l'aide des INDEX 1 CH 6 M6 . Le magnétoscope va rechercher le numéro d'index sélectionné (ici 3) et reprendre la lecture à cet endroit précis. A la troisième marque INDEX l’enregistrement s’arrêtera et la lecture reprend automatiquement. d'écran. INDEX 3 01:23:45 SP en mode COMPTEUR, 2 Etant appuyer sur COMPTEUR 0000 12:00 DIM NICAM M1/2 PAL (REMISE A ZERO) pour remettre le compteur sur 00:00:00. CH 6 M6 NO. INDEX : 1 9 RECHERCHE : :INDEX FIN 00:00:00 SP la lecture est finie appuyer sur 3 Lorsque puis sur 0000. La bande se rembobine jusqu'à ce que le compteur affiche 00:00:00 puis s'arréte. Affichage Horloge/Compteur A chaque pression de HORLOGE/ COMPTEUR, l’affichage à l’écran change d’une position à l’autre. VCR VCR Note: • Lorsque l'on charge la cassette a partir du temps 00:00:00, le signe ( – ) s'affiche devant le temps. • Lorsque l'on charge la cassette, le compteur indique 00:00:00. • Le compteur n'enregistre pas pendant les passages vides de la cassette. En avance rapide et en lecture pendant les passages vides, le compteur s'arrête. Chaque fois qu’une marque d’ index est passée, la numérotation affichée est diminuée d’un chiffre. Note: • Lorsqu'un indexage est effectué en tout début de cassette, il est possible qu'il ne puisse être détecté. • Durant la recherche d'index, il peut arriver que la bande s'arrête et que la lecture s'enclenche à un endroit légèrement différent. • L'usage de cassettes vidéo très abimées pertuberait probablement le fonctionnement de l'indexage. • Un maximum de 9 marques d’index peuvent être insérées. 16 4F55301A P14-19 16 6/28/02, 2:09 PM Enregistrement d’émissions en cours Préparation • Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. • Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO de préférence, sauf pour une cassette enregistrée en MESECAM (sélectionner alors l’option MESECAM). - voir les indications à page 13. 1 Enregistrer un programme tout en visualisant un autre que le magnétoscope enregistre 1 Pendant sélectionner l’option TV par TV/VCR. Le signal VCR disparaît et l’enregistrement continue. VCR Introduire une cassette vierge, le magnétoscope démarre automatiquement. VCR Indicateur de Magnétoscope 2 Sélectionner la chaîne à visualiser. la chaîne (par exemple 29) à enregistrer 2 Choisir par CANAUX ou touches numériques 0-9. 1-9: exemple 5 = appuyer sur numérique "5". 10~80: exemple 29 = appuyer sur "2" et sur "9". Rembobinage automatique VCR VITESSE SP/LP pour selectionner la 3 Enfoncer vitesse de bande souhaitée(SP ou LP). La cassette est rembobinée automatiquement en fin de bande, excepté lorsque le magnétoscope est en mode ENREGISTREMENT PROGRAMME. Elle est éjectée et l'appareil s'arrête automatiquement. Vitesses de défilement de la bande Vitesse de bande Type de videocassette E-300 E-240 E-180 E-90 E-60 E-30 Standard/SP 5 heures 4 heures 3 heures 1-1/2 heures 1 heure 30 min. Longplay/LP 10 heures 8 heures 6 heures 3 heures 2 heures 1 heure 4 Appuyer sur ENR/OTR (ENREGISTREMENT). NICAM ST SECAM CH 29 RTL Affichage des données Enfoncer AFF.. L’horloge, le jour de la semaine ainsi que d’autres informations apparaîtront à l’écran. Pour effacer ces données: enfoncer AFF. jusqu’à ce que les données disparaissent. VCR INDEX Si vous essayez d'enregistrer sur une cassette dont l'onglet de protection contre l'effacement a été brisé, le magnétoscope l'éjecte automatiquement. Arrêt de l'enregistrement Heure Indicateur hi-fi Pour arrêter l'enregistrement, Introd. cassette appuyer sur Indicateur sur l'écran du VCR . Jour Opéretions VCR (Exemple: Lecture) CH 80 23:59 LUN HI - FI **** Numéro de la chaîne ou entrée externe STEREO 01:23:45 SP VCR Compteur en temps réel Arrêt momentané de l'enregistrement *Noms des chaînes (ex. TF1) Vitesse de bande (SP, LP) Pour arrêter momentanément l'enregistrement, appuyer sur PAUSE/ARRET. Appuyer à nouveau sur cette touche pour le reprendre. La double barre reste allumée tant que la touche est sur PAUSE. VCR Note: Pour protéger la bande, la position PAUSE est automatiquement libérée au bout de 5 mn. L'appareil se met en mode STOP. 4F55301A P14-19 17 17 6/28/02, 2:09 PM Enregistrement d’émissions en cours avec limitation réglable de la durée (OTR) / Enregistrement différé programmé par Minuterie Cette fonction offre une manière simple et pratique de programmer un enregistrement. Préparation • Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. • Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO de préférence, sauf pour une cassette enregistrée en MESECAM (sélectionner alors l’option MESECAM). - voir les indications à page 13. une cassette vierge, le magnétoscope 1 Introduire démarre automatiquement. la chaîne (par exemple 29) à enregistrer 2 Choisir par CANAUX ou touches numériques 0-9. 1-9: exemple 5 = appuyer sur numérique "5". 10~80: exemple 29 = appuyer sur "2" et sur "9". VITESSE SP/LP pour selectionner la 3 Enfoncer vitesse de bande souhaitée(SP ou LP). sur ENR/OTR pour démarrer l'enregistrement. 4 Appuyer Appuyer une deuxième fois pour que l'enregistrement s'arrête 30 minutes après. Chaque pression supplémentaire augmente la durée d'enregistrement de 30 minutes comme OTR 0 : 30 indiqué dans le tableau, CH 29 RTL jusqu'à un maximum de 10 NICAM M1/2 PAL heures (Vitesse de bande: LP). VCR OTR Vitesse de bande: SP Enregistrement 0:30 4:00 5:00 1:00 1:00 1:30 2:00 Pour prolonger la durée d'enregistrement NICAM M1/2 PAL OTR 1 : 30 CH 29 RTL Pour annuler la fonction OTR Pour arrêter l'enregistrement, appuyer sur VCR . Note: Durant l'enregistrement instantané (OTR), il n'est pas possible d'utiliser les autres fonctions. 18 4F55301A P14-19 18 Choisir le numéro de 2 programme par ou , puis appuyer sur ENTREE. la date par ou touches numériques 0-9. Valider par . le temps de 4 Introduire départ(13:00) et de fin (14:30) d’enregistrement et le programme(1 TF1) et de vitesse de bande (LP) comme à l’étape 3. ou et PROG. ENR. EXTENSION VCR REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU ----------------------------------------- --:---:---:---:---:---:---:---:-- --:---:---:---:---:---:---:---:-- --------- - SELECT: / ENTREE FIN : MENU PROG. ENR. DATE DEBUTE FIN CH VITESSE 23 LUN 11:30 --:-- 3 FRA3 SP SELECT : REGLAGE : / 0–9 FIN : MENU PROG. ENR. DATE DEBUTE FIN CH VITESSE 23 LUN 13:00 14:30 1 TF1 LP SELECT : REGLAGE : FIN : MENU OK : ENTREE La chaîne apparaît à l’arrière-plan du display. • En cas d’erreur, enfoncer la touche pour revenir à l’étape précédente et recommencer l’opération. VCR OTR l’option PROG. ENR. par valider par ENTREE. Dans le cas où aucune touche n’est activée, le magnétoscope passe en fonction TV au bout de 60 secondes. / ........ 5:00 9:00 4:00 3:00 10:00 En mode OTR, une pression sur ENR/OTR permet de ramener la durée d'enregistrement sur l'heure programmée la plus proche. Appuyer sur ENR/OTR plus de deux fois jusqu'à l'affichage de la durée souhaitée. 1 Presser MENU. Sélectionner dans le MENU 3 Choisir 2:00 3:00 Vitesse de bande: LP Enregistrement 0:30 1:30 Le compteur d'enregistrement peut être programmé sur l'écran avec la télécom-mande. Ce compteur intégré permet de programmer par avance jusqu'à 8 enregistrements sur 1 mois, et ce, sans autre surveillance ultérieure. Préparation • Introduire une cassette vierge. • S'assurer que l'heure affichée est exacte (AFF. voir page 17). Exemple: Mettre en mémoire l'enregistrement du programme numéro 1 sur 1(TF1) le 23ème jour, de 13:00 à 14:30 heures. (vitesse de bande LP) par ENTREE. 5 Valider Pour régler et mémoriser d’autres programmations de blocs Timer, procéder comme à partir du point 2. Ou presser MENU jusqu’à (l’apparition) de l’image TV. 6/28/02, 2:09 PM 23 LUN 13:00 14:30 ------------------------------------ --:---:---:---:---:---:---:-- --:---:---:---:---:---:---:-- SELECT: / ENTREE FIN : MENU 1 LP -------- - Enregistrement différé programmé par Minuterie En cas de superposition d’enregistrements programmés. : ENR. PROG 6 "ATTEN APPUYER TOUCHE TREC" apparaît. ATTEN : ENR. PROG APPUYER TOUCHE T-REC est possible d’enclencher l’enregistrement 7 Ilprogrammé immédiatement ou par la suite en pressant PROG. ENR ou standby . Une horloge apparaît à l’écran comme symbôle. Si vous avez omis d’introduire une cassette dans votre magnétoscope, l’affichage de l’enregistrement par blocs Timer clignote. Veillez à ce que les horaires d'enregistrement programmés ne se chevauchent pas dans le cas contraire, des parties de l'émission suivant la première ne seront pas enregistrées, C'est toujours l'émission à la première place dans le temps qui a priorité. 8 : 00 Note: • Aprés une coupure de courant ou un débranchement du cordon secteur supérieur à 30 minutes, l'affichage de l'heure et les programmations sont perdus. Lorsque le courant est rétabli, "-:--" clignote. Il faut procéder à nouveau aux différents réglages. • Pour programmer le compteur d'enregistrement afin d'enregistrer une source extérieure: le signal CH clignote, presser AV pour afficher AV1, AV2 ou AV3 à l'endroit de l'affichage CH. • Si la bande arrive au bout avant la fin du temps d’enregistrement automatique, l’affichage PROG. ENR. clignote. Les touches et les affichages écrans ne fonctionnent pas jusqu’à ce que vous ayez coupé le Timer par l’intermédiaire de PROG. ENR. Enregistrement hebdomadaire (exemple HEB-MAR: chaque semaine mardi) ou quotidien (exemple LUN-SAM: lundi jusqu'à la samedi) Non enregistré Prog.2 ou jusqu’à ce que le jour . Par souhaité apparaisse. Puis appuyer sur pressions successives de ou , le jour affiché change comme décrit ci-dessous. LUN–VEN HEB–SAM LUN–SAM ...... HEB–LUN DIM–SAM Note: • Les enregistrements "CHAQUE JOUR" ou "CHAQUE SEMAINE" se répètent quotidiennement ou de manière hebdomadaire, à moins que les données entrées ne soient effacés ou que la bande ne soit arrivée au bout. • Dans le cas de tous ces enregistrements automatiques, il n'y a pas de rembobinage lorsque la bande arrive au bout, le déroulement de la bande est simplement arrêté automatiquement. Confirmation/annulation de la programmation Préparation Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. sur PROG. ENR, l'indicateur PROG. 1 Appuyer ENR. s'éteint. PROG. 2 Enfoncer Les 8 mémoires du programme d’enregistrement programmé apparaissent. SELECT : REGLAGE : / 0–9 FIN : MENU 23 LUN 13:00 14:30 24 MAR 20:30 21:00 25 MER 12:15 13:00 -------------------------- --:---:---:---:---:-- --:---:---:---:---:-- 1 LP 4 LP 4 SP ------ - SELECT : / ENTREE ANNUL. : ANNULER FIN : MENU 3 Pour annuler une programmation de l'heure: Presser ou , selectionner l'heure non désirée et presser ANNULER. L'heure non désirée a disparu. ------ --:-- --:-- -- 24 MAR 20:30 21:00 25 MER 12:15 13:00 -------------------------- --:---:---:---:---:-- SELECT : FIN : MENU HEB–DIM PROG. ENR. DATE HEB-MER DEBUTE 11:30 --:-FIN 3 FRA3 CH VITESSE SP Prog.3 Enregistrement Pour enregistrer des émissions quotidiennes ou hebdomadaires, suivre les étapes 1 à 7. A l’étape 3, appuyer sur 11 : 00 Parties supprimées Prog.1 • Aussi longtemps que la fonction d’enregistrement programmé (symbôle affiché au display) est active, vous ne pouvez utiliser le magnétoscope. Il faut d’abord désactiver la fonction en pressant PROG. ENR. 10 : 00 Programme Programme • Si la cassette est éjectée, la bande de protection peut être remplacée (Page 13). 9 : 00 Programme --:---:---:---:---:-- 4 LP 4 SP ------ - / ENTREE sur MENU ou (PROG.) pour ramener 4 Appuyer le magnétoscope en fonctionnement normal. Note: S'il reste en mémoire d'autres programmes, presser PROG.ENR pour les réactiver sous peine d'annulation. 19 4F55301A P14-19 19 6/28/02, 2:09 PM Système de réception et de sortie son stéréo Cet appareil enregistre en HIFI. Les programmes Nicam stéréo sont enregistrés dans le son initial (nicam stéréo) quel que soit le réglage en sortie Audio. Pour enregistrer en nicam, se positionner en NICAM (AUTO) dans le menu, suivant les indications suivantes. Préparation Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. Lecture Presser la touche AUDIO SELECT de la télécommande. L’écran affiche les diverses possibilités d’écoute suivant le type de son. Affichage sur écran (pendant 4 sec.) Réception et de sortie son stéréo NICAM: 1 Presser la touche MENU. Sélectionner l'option REGLAGE VCR par le curseur de la touche ou 2 PROG. ENR. EXTENSION VCR REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE . Valider par ENTREE. SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU Sélectionner l'option NICAM par le curseur de la touche REGLAGE VCR ou touche STEREO . Par la / ou ENTREE choisir [AUTO]. SON G SYSTEM COULEUR [ AUTO] NICAM [AUTO] AUDIO MIX [OFF] NETTETE SELECT : ENTREE : ENTREE : MENU FIN Presser la touche MENU jusqu’à l’apprition de 3 l’image TV. SON D Son stéréo Son Nicam AB Lecture en stéréo (ensemble voie droite et voie gauche). Le son A (principal) lu sur la voie gauche, B (2 éme son) sur la voie droite. Le son gauche est reçu sur la voie droite et la voie gauche. Le son A (principal) est reçu sur la voie gauche et sur la voie droite. Le son droit est reçu aur la voie droite et la voie gauche. Le son B (2 éme son) est reçu sur la voie gauche et sur la voie droite. Les programmes Nicam sont de 4 sortes: Réception stéréo Nicam L'indication NICAM ST s'inscrit sur l'écran du magnétoscope lorsqu'un signal stéréo Nicam est reçu. Réception Nicam Mono A L'indication NICAM M1 s'inscrit sur l'écran du magnétoscope lors de la réception d'un signal en Nicam Mono A. Réception Nicam Mono AB L'indication NICAM M1/2 s'inscrit sur l'écran du magnétoscope lors de la réception d'un signal en NICAM Mono A et Mono B. NICAM OFF Ce signal est affiché lorsque NICAM (OFF) a été sélectionné sur le menu écran. Lu en mono. NICAM ST MONO NICAM M1 Affichage du signal HiFi Il apparaît en mode lecture NICAM M1/2 d’une cassette HI-FI PAL SECAM préenregistrée en VHS HIFI NICAM OFF Note: Pour recevoir un programme stéréo ou lire une cassette enregistrée en stéréo, connecter le magnétoscope au système stéréo audio ou Téléviseur. Note: • Si une cassette n'est pas enregistrée en HiFi, les symboles SON G et SON D automatiquement et le son sort en mono. Dans ce cas là la touche de sélection AUDIO n'est pas opérationnelle. • S'il y a distorsion du son pendant la lecture de la cassette enregistrée sur un autre magnétoscope HiFi, utiliser la touche ALIGNEMENT(tracking). 20 4F55301A P20-21 20 Le son A (principal) est reçu sur la voie gauche. 6/28/02, 2:10 PM Audio Mixing / Copie d'une bande video Audio Mixing Copie d'une bande video En mode lecture de la cassette les sons des deux pistes sont entendus simultanément. (mode "mixé") Aprés avoir effectué tous les branchements, procéder de la manière suivante. Préparation Allumer le téléviseur et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. 1 MENU. 1 Presser Sélectionner l'option REGLAGE VCR par le curseur de ou . Valider par ENTREE. l'option 2 Sélectionner AUDIO MIX par le ou curseur de 2 SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU 3 / SYSTEM COULEUR [ AUTO] NICAM [AUTO] AUDIO MIX [OFF] NETTETE ENTREE choisir [ON]. SYSTEM COULEUR [ AUTO] NICAM [AUTO] AUDIO MIX [ ON] NETTETE SELECT : ENTREE : ENTREE : MENU FIN 4 Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. Lorsque Appuyer sur ENR/OTR puis PAUSE/ARRET du magnétoscope servant à enregistrer. 4 Appuyer sur les touches PLAY puis PAUSE/STILL du magnétoscope servant à la lecture. 5 Appuyer simultanément sur PAUSE/ARRET des deux magnétoscopes. Note: • ll est recommandé de sélectionner la vitesse de bande SP pour le magnétoscope enregistreur. • N’oubliez pas que la copie de certaines émissions, films, bandes vidéo et autres soumis à des droits de Copyright peut être interdite et constituer, le cas échéant, une infraction à la loi. REGLAGE VCR ou Appuyez, au niveau de l'appareil d'enregistrement, soit sur CANAUX ou AV pour faire apparaître l'affichage "A1 (TV Prise Peritel)", "A2 (VCR/Decodeur Prise Peritel)" ou "A3 (Prises entree de face)" à la place du canal. REGLAGE VCR SELECT : ENTREE : ENTREE FIN : MENU . 3 Par PROG. ENR. EXTENSION VCR REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE Insérer une cassette protégée dans le compartiment du magnétoscope-enregistreur. Insérer une cassette préenregistrée dans le compartiment du lecteur (ou dans un camescope). , est pressé , les sons des deux Raccordement à un deuxième magnétoscope. Lecteur vidéo pistes (MONO et HIFI) sont lus simultanemnt, jusqu' l'annulation du mode audio mixing. Note: Pour annuler la fonction AUDIO MIXING, référezvous aux étapes 1 et 3; ensuite enfoncer Raccordement à un caméscope. CAMESCOPE "LECTEUR" ENTREE AUDIO (D) A L’ENTRÉE AUDIO (G) A L’ENTRÉE VIDEO ENTREE VIDEO ENTREE AUDIO (G) ENTREE AUDIO (D) Prise VCR/DECODER SCART PERITEL Lecteur vidéo VS-K603N-E5(S) AUDIO/VIDEO Câble (non fourni) 21 AUDIO/VIDEO Câble (non fourni) (non fourni) Magnétoscope enregistreur Magnétoscope enregistreur • Choisir l'option "AV2" dans le menu à l'écran de la même manière que décrit en page 9 dans les étapes 12. Presser ENTREE pour choisir le mode AV. Pour dupliquer à partir d'un camescope une cassette vidéo préenregistrée, suivre les instructions propres au type de camescope. Le schéma ci-gauche présente une connection standard. 4F55301A P20-21 Sortie AUDIO (D) Sortie AUDIO (G) / ou ENTREE pour sélectionner la position OFF. Appuyer sur MENU pour retourner au mode TV. Unité d'enregistrement Sortie vidéo Magnétoscope enregistreur 21 6/28/02, 2:10 PM Avant de faire appel à un technicien Si votre magnétoscope ne fonctionne pas correctement, contrôlez les points suivants avant de faire appel à un technicien: Causes Symptômes Elimination Page Fonctionnement Pas d’alimentation électrique. Le câble de raccordement au secteur n’est pas branché. Branchez le câble. 7 Raccorder le câble de l'antenne. 7 La languette de protection anti effacement de la cassette a été retirée. Remplacez la languette par un morceau de ruban adhésif. 13 L’heure n’est pas réglée correctement. Réglez l’heure correctement. 9 L’heure du début et de la fin de l’enregistrement n’a pas été entrée correctement. Entrez l’heure correcte du début et de la fin de l’enregistrement. 18 Reception des chaînes TV La chaîne TV réglée au niveau du Le câble de l'antenne n'est pas raccordé. magnétoscope n'est pas visible sur l'écran. Enregistrement Enregistrement impossible. L’enregistrement automatique n’est pas possible. Une marque d'indexation n'a pas été enregistrée. La touche PROG. ENR est commutée sur Appuyez sur la touche PROG. ENR. Le POWER ON. Le symbole de l’heure est symbole de l’heure apparaît. effacé. 19 Il n’y a pas de cassette dans le compartiment. Le symbole de l’heure clignote. Introduisez une cassette vierge. 18 Une marque d'indexation a été enregistrée au début de la bande. Laisser la bande tourner quelques secondes avant d'insérer la première marque d'indexation. 16 Procédez à un alignement manuel de la bande à l’aide des touches ALIGNEMENT + ou –. 15 Faites nettoyer les têtes vidéo. 23 Utilisez une bande neuve. — Afficher STEREO sur l’écran par AUDIO SELECT. 23 Presser AUDIO SELECT sur la telcde pour choisir le son gauche ou droit (L/R). 23 Lecture La déviation de la bande dépasse les capacités de correction du dispositif L’image à la lecture n’est pas en couleurs. automatique. L’image est Les têtes vidéo sont encrassées. "enneigée". Le matériau de la bande est vieux. Audio Bien que la cassette soit HIFI le son n’est pas satisfaisant. La sélection du son HIFI n’est pas faite. En lecture audio, le son principal et le son Le son n’est pas sélectionné. secondaire sont entendus simultanément. 22 4F55301A P22-Back 22 6/28/02, 2:11 PM Nettoyage des têtes / Données techniques Nettoyage des têtes Entretien des têtes vidéo La qualité de l’enregistrement et de la lecture dépend pour une part décisive du parfait état des têtes vidéo. Si les têtes vidéo sont encrassées, la qualité de l’image s’en trouve perturbée. N’oubliez pas qu’une bande de mauvaise qualité et des cassettes endommagées peuvent contribuer à un encrassement rapide des têtes vidéo. Bonne image Image "enneigée" Attention: Les têtes vidéo sont des pièces susceptibles d’usure et elles doivent être remplacées si, malgré un nettoyage soigné, la qualité de l’image ne s’améliore pas. Données techniques Alimentation: Consommation: 230V/50Hz En marche: 11 W environ En veille: 3 W environ de 5° C à 40° C CCIR 625 lignes, 50 périodes Signal couleur PAL et SECAM Lecture NTSC PAL: 2-12, X, Y, Z, S1-S41, 21-69 SECAM: FB-FC, F1-F6, B-Q, 21-69 3 pistes (2 pistes HiFi - 1 piste standard) VHS PAL: SP 23.39 mm/s, LP 11.69 mm/s NTSC: 33.35 mm/s Approx. 1 minute 48 secondes (avec une cassette E-180) (à +25˚C) Vidéo: 4 têtes rotatives FM AUDIO: 2 têtes rotatives Audio/Contrôle: 1 tête stationnaire Effacement: 1 effacement total, 1 tête d’effacement audio Prise Péritel (SCART): VIDEO 1 Vp-p 75 Ohm asymétrique AUDIO: 500 mV, 50k Ohm asymétrique Audio RCA: 500mV, 50k Ohm asymétrique Prise Péritel (SCART): VIDEO: 1Vp-p 75 Ohm asymétrique AUDIO: 500 mV, 1 k Ohm asymétrique Audio RCA: 500mV, 1k Ohm asymétrique Dynamic Range: plus de 75 dB Fréquence: 20 Hz - 20 KHz (± 6dB) Dérangement: moins de 0,01% Wrms 3.2 kg 360 (L) x 95 (H) x 229 (P) mm Température de fonctionnement: Norme télévision: Bande de réception: Son: Format de la bande: Vitesse de la bande: Avance rapide/ Retour rapide: Têtes: Niveau d’entrée: Niveau de sortie: Signal Audio HiFi: Poids: Dimensions: Télécommande Alimentation électrique: DC 3V (2 piles) TYPE AAA/1.5V/UM-4/R03 Accessoires Télécommande Câble coaxial Câble PERITEL Micro-batteries type UM4 2 piles Les indications de poids et de dimensions sont des valeurs approximatives. Sous réserve de modifications. 23 4F55301A P22-Back 23 6/28/02, 2:11 PM 4F55301A X '02.03 4F55301A P22-Back 24 6/28/02, 2:11 PM