▼
Scroll to page 2
of
59
SP1000 INSTRUCTION BOOK Guide de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES Démarrage _01 Contenu de l'emballage Noms des pièces Gestion de l'alimentation Charge Branchements Mise à niveau de micrologiciel 02 03 05 06 07 12 Utilisation de l'appareil _02 Fonctionnement de base Écran d'accueil Barre de notification Achat de morceaux à partir du Store Service Open APP AK Connect Écoute de musique Gestion des listes de lecture Installation de la fonctionnalité DAC USB Utilisation de la fonctionnalité audio USB Extraction audio-numérique Paramètres Connexion Wi-Fi Utilisation du Bluetooth Configuration de l'égaliseur 13 17 19 22 23 24 30 33 36 37 38 40 45 46 48 Divers _03 Consignes de sécurité Dépannage Copyright Certifications Marques déposées Dénégation de responsabilité Caractéristiques 51 53 54 55 56 57 58 User Guide Contenu de l'emballage Le contenu peut faire l'objet de modifications sans préavis pour améliorer les performances ou la qualité du produit. SP1000 Film protecteur Câble USB de type C Guide de démarrage rapide et bon de garantie Carte MicroSD Plateau Épingle pour le plateau Film protecteur : protège l'écran du produit. Câble USB de type C : connecte le produit au PC ou charge le produit. Guide de démarrage rapide : décrit la méthode basique d'utilisation du produit. Bon de garantie : indispensable pour les services au client. Conservez le bon de garantie pour obtenir un support technique. Guide de l'utilisateur : vous pouvez télécharger le guide de l'utilisateur à partir du site Astell&Kern : [http://www.astellnkern.com/ > Support > Télécharger]. Plateau de la carte MicroSD : installe la carte MicroSD. Il est installé sur le produit par défaut. Épingle pour le plateau : ouvrez le plateau en insérant l'épingle fournie dans la fente prévue pour le plateau de la carte MicroSD. Démarrage 02 User Guide Noms des pièces L'apparence du produit et les informations imprimées et gravées peuvent varier selon les modèles. Sortie asymétrique/ sortie optique (3,5 mm) MicroSD Plateau de carte Port audio symétrique (2,5 mm) Sortie symétrique d'unité d'extension Port USB de type C Précédent/ Retour rapide Lecture/Pause Suivant/ Avance rapide Alimentation/ Volume Écran tactile LCD Bouton Accueil Sortie asymétrique/optique (3,5 mm) : permet de connecter les écouteurs ou le casque via des ports asymétriques de 3,5 mm. Utilisez un câble optique pour lire la musique du produit sur un appareil externe compatible avec le format S/PDIF d'entrée. Port symétrique (2,5 mm) : permet de connecter les écouteurs ou le casque via des ports symétriques de 2,5 mm pour la sortie audio. Port symétrique pour appareils externes : fournit une sortie symétrique lorsqu'il est connecté à un appareil externe. Plateau de la carte MicroSD : installe la carte MicroSD dans le produit et lit les fichiers sur la carte MicroSD insérée. Port USB de type C : permet de connecter l'appareil à un ordinateur ou de charger l'appareil. Démarrage 03 User Guide Alimentation/Volume : tournez la molette pour régler le volume du son. Cliquer : permet d'allumer et d'éteindre l'écran. Cliquer et maintenir enfoncé : permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. Écran tactile LCD : affichez l'écran et touchez-le pour commencer. Précédent/Retour rapide : Appuyer brièvement : permet de lire le morceau précédent ou de reprendre le morceau en cours du début. Appuyer longuement : retour rapide. Lecture/Pause : Lecture/Pause. Suivant/Avance rapide : Appuyer brièvement : permet de lire le morceau suivant. Appuyer longuement : avance rapide. Bouton Accueil : retour à l'écran d'accueil. Démarrage 04 User Guide Gestion de l'alimentation Allumer/Éteindre l'appareil 1. Appuyez plusieurs secondes sur le bouton [Alimentation/ Volume] pour allumer l'appareil. 2. Si l'appareil est allumé, appuyez plusieurs secondes sur le bouton [Alimentation/Volume] pour l'éteindre. Un message de confirmation s'affiche. 3. Appuyez sur [Confirmer] pour éteindre l'appareil. Cet appareil est doté d'une fonctionnalité d'arrêt automatique permettant d'économiser la consommation de la batterie. L'appareil s'éteint en cas d'inactivité pendant une période définie dans [Menu - Paramètres - Alimentation - Arrêt automatique]. (Voir p. 43) Allumer/Éteindre l'écran 1. Lorsque l'écran est allumé, appuyez sur le bouton [Alimentation/Volume] pour l'éteindre. 2. Appuyez à nouveau sur [Alimentation/Volume] pour l'allumer. Cet appareil est doté d'une fonctionnalité de désactivation automatique permettant d'économiser la consommation de la batterie. L'écran s'éteint en cas d'inactivité pendant une période définie dans [Menu - Paramètres - Alimentation - Délai d'expiration de l'écran]. (Voir p. 43) Fonction de réinitialisation 1. En cas de blocage ou de dysfonctionnement inattendu de l'appareil, appuyez sur [Alimentation/Volume] pendant 7 secondes pour forcer l'arrêt. L'appareil peut être redémarré après un arrêt. La réinitialisation de l'appareil n'a pas d'impact sur les données stockées ni sur le réglage de l'heure. N'utilisez pas la fonction de réinitialisation pendant que le produit est en cours d'utilisation. Vous risqueriez d'endommager les données stockées sur l'appareil. Démarrage 05 User Guide Charge Charge sur PC 1. La connexion au PC via un câble USB de type C permet également de charger le produit. Pour charger l'appareil, vous devrez peut-être allumer le PC. Le temps de charge via une connexion PC peut varier selon que l'appareil est allumé ou éteint. En mode d'économie d'énergie, certains PC ne peuvent pas charger l'appareil. La batterie intégrée perdra progressivement de sa capacité à mesure que vous chargez/déchargez l'appareil. N'utilisez pas de câbles autres que des câbles USB Type C. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Charge via l'adaptateur 1. La charge est possible en utilisant l'adaptateur de sortie 9V 1,67A (vendu séparément). Charge rapide : 2 heures 20 minutes maximum (entièrement déchargé, éteint, adaptateur 9V 1,67A) / Charge normale : 5 heures maximum (entièrement déchargé, éteint, adaptateur 5V 2A) Vous pouvez utiliser un chargeur rapide 9V 1,67A. L'utilisation d'un adaptateur 12V ne permet pas de charger le produit et peut provoquer des dysfonctionnements. Démarrage 06 User Guide Branchements Port de asymétrique de 3,5 mm 1. Branchez des écouteurs ou un casque au port asymétrique de 3,5 mm. OU Branchez-les au port symétrique de 2,5 mm. 1. Branchez des écouteurs ou un casque au port symétrique de 2,5 mm. OU Appareil audio symétrique 1. Effectuez un branchement à un appareil audio externe en utilisant le port des écouteurs et le port audio symétrique simultanément. Port des écouteurs (terre) Port audio symétrique (LR) Démarrage 07 User Guide Connexion de la sortie S/PDIF OUT 1. Écoutez de la musique via un appareil externe en connectant l'appareil externe compatible S/PDIF-IN à l'aide du câble optique et en utilisant le produit. Activez la fonction de conversion du format de sortie dans [Menu-ParamètresConversion S/PDIF], pour convertir le format défini lors de l'établissement de la connexion S/PDIF. Au niveau de la sortie S/PDIF OUT, le format DSD est converti en PCM et lu. PCM peut sélectionner le débit de sortie (16/24 bits) et le taux d'échantillonnage (48/96/192 kHz). Le volume sera réglé au niveau maximum. Si les caractéristiques de l'appareil externe connecté et le format de sortie du SP1000 sont différents, le son peut ne pas être lu. Veuillez vous référer aux caractéristiques de chaque appareil. Connexion à un ordinateur 1. Allumez l'appareil et le PC. 2. Le branchement du produit au PC à l'aide d'un câble USB de type C suit les réglages [Menu - Paramètres Mode USB]. Appareil multimédia (lecteur USB) : permet de transférer des fichiers d'un PC vers l'appareil. Entrée DAC : permet d'écouter de la musique via l'appareil sur un PC connecté. (Voir p. 37) Démarrage 08 User Guide Les utilisateurs d'ordinateurs Mac doivent télécharger et installer le programme MTP à partir du site Web d'Astell&Kern. [http://www.astellnkern.com > Support > Télécharger] Pour une connexion optimale, fermez tous les programmes inutiles avant de connecter l'appareil à l'ordinateur. N'utilisez pas de câbles autres que le câble USB de type C fourni avec le produit. Utilisez USB 2.0 uniquement sur Mac. Le câble Type C vers Type C est recommandé lors de la connexion à un MAC prenant en charge le port Type C. Sous Windows XP, le Service Pack 2 et Windows Media Player 10 doivent être installés pour que l'ordinateur reconnaisse le périphérique USB. Téléchargez les Service Packs nécessaires et Windows Media Player sur le site Web de Microsoft. http://www.microsoft.com Déconnexion de l'ordinateur 1. Débranchez le câble USB de type C une fois que le transfert entre le produit et le PC est terminé. Si vous débranchez l'appareil de l'ordinateur pendant une opération (par exemple, un transfert de fichier), vous risquez d'endommager les données de l'appareil. Copier des fichiers/dossiers sur l'appareil 1. Pour copier des fichiers/dossiers depuis votre ordinateur, sélectionnez-les et déposez-les dans le périphérique USB. Démarrage 09 User Guide Branchez correctement le câble USB de type C. Si vous éteignez le produit ou débranchez le câble USB de type C pendant la copie ou le déplacement de fichiers/dossiers, la mémoire risque d'être gravement endommagée. La vitesse de transfert de fichier peut varier en fonction de l'ordinateur et/ou de l'environnement du système d'exploitation. Supprimer des fichiers/dossiers sur l'appareil 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier/ dossier de votre choix, puis sélectionnez [Supprimer]. 2. Sélectionnez [Oui] dans la fenêtre [Confirmer la suppression du fichier/dossier] pour supprimer les fichiers/dossiers sélectionnés. Insérer/Retirer une carte MicroSD 1. Insérez l'épingle fournie avec le produit dans la fente prévue pour la carte MicroSD et ouvrez le plateau, puis tirez doucement le plateau pour le retirer. 2. Placez la carte MicroSD dans le sens indiqué sur l'illustration et insérez-là conformément à la forme. 3. Si le plateau est bien en place, la carte MicroSD est insérée. Démarrage 10 User Guide 4. Pour retirer une carte MicroSD en toute sécurité, sélectionnez l'option [Retirer la carte SD en toute sécurité] dans la barre de notification ou sélectionnez l'option [Enlever la carte SD] dans [Menu - Paramètres - Informations système]. 5. Retirez la carte du plateau à carte MicroSD. Cartes MicroSD recommandées SanDisk, Transcend Capacité maximale : 256 Go Remarques sur l'insertion de la carte MicroSD Lorsque vous insérez la carte MicroSD, n'exercez pas de pression excessive. Cela peut entraîner des dysfonctionnements du produit et de la carte. N'insérez pas et ne retirez pas la carte MicroSD de manière répétée. Si la carte est mal insérée, elle risque de se coincer ou d'endommager l'appareil. Remarques sur le retrait de la carte MicroSD Veillez à démonter et à retirer la carte MicroSD de l'appareil en toute sécurité. Le non-respect de la procédure peut endommager grandement les données et le système. Ne retirez pas la carte MicroSD pendant l'utilisation. Cela pourrait endommager la carte MicroSD ou entraîner la corruption ou la suppression des données, et provoquer des dysfonctionnements de l'appareil. Remarques sur l'utilisation de la carte MicroSD Si la carte MicroSD n'est pas reconnue ou ne fonctionne pas correctement, formatez-la. Dans l'idéal, utilisez le système FAT32. L'utilisation de cartes autres que la carte MicroSD recommandée peut entraîner des dysfonctionnements. Aucune carte MicroSD n'est incluse dans l'emballage du produit. Achetez une carte MicroSD séparément. Démarrage 11 User Guide Mise à niveau de micrologiciel Mise à jour via Wi-Fi/OTA (Over-the-Air) 1. Connectez-vous à un réseau sans fil. 2. Lorsqu'une nouvelle version du micrologiciel est disponible, l'écran affiche la fenêtre Guide de mise à jour du micrologiciel. 3. Sélectionnez [Mettre à jour] et sélectionnez les éléments à mettre à jour. 4. Suivez les instructions à l'écran et procédez à la mise à niveau du micrologiciel. Pour les connexions Wi-Fi, voir page 45. Un niveau de batterie trop faible peut empêcher le lancement de la mise à niveau du micrologiciel. (Un niveau de batterie minimal de 20 % est requis.) Ne vous déconnectez pas du réseau sans fil lors du téléchargement d'une mise à niveau du micrologiciel. Cela pourrait entraîner la corruption des données et/ou endommager le système. Si une erreur survient ou si la notification disparaît de la barre de notification au cours d'une mise à niveau, téléchargez à nouveau la mise à niveau du micrologiciel via [Menu - Paramètres - Mise à jour du système]. Démarrage 12 User Guide Fonctionnement de base Écran tactile LCD 1. Cet appareil dispose d'un écran tactile LCD qui vous permet d'effectuer des opérations en touchant l'écran. Interagissez avec l'appareil en touchant l'écran pour accéder aux différentes fonctionnalités. Pour éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas d'objet pointu et n'exercez pas de pression excessive. Retour à l'écran d'accueil 1. Appuyez sur [ ] pour accéder à l'écran Accueil. Écran d'accueil Utilisation de l'appareil 13 User Guide Menus 1. Touchez l'écran, puis balayez l'écran d'accueil vers la droite et vers la gauche pour afficher les menus. Le menu de la bibliothèque audio-numérique s'affiche lorsque les fichiers musicaux sont extraits avec l'AK CD-RIPPER et que les morceaux sont stockés dans le dossier Extraction. Barre de notification 1. Touchez l'écran, puis balayez l'écran d'accueil vers le haut et vers le bas pour afficher la barre de notification. Utilisation de l'appareil 14 User Guide Afficher la liste de lecture en cours 1. Touchez l'écran, puis balayez l'écran d'accueil vers la droite et vers la gauche pour afficher la liste de lecture en cours. Afficher l'historique de lecture 1. Faites glisser la direction [Bas/Haut] sur l'écran d'accueil pour afficher l'historique de lecture. Utilisation de l'appareil 15 User Guide Naviguer vers le haut/bas dans la liste 1. Parcourez la liste en faisant glisser l'écran vers le haut et vers le bas. Utilisation de l'appareil 16 User Guide Écran d'accueil 9 1 10 11 2 12 3 13 4 14 5 15 6 7 16 8 17 1 Menus Permet d'afficher les menus. 2 Détails Permet d'afficher les informations sur le morceau en cours. 3 Progression du morceau Indique la durée du morceau. 4 Album en cours Accédez à la dernière liste affichée. 5 Ajouter à la Permet d'ajouter le morceau liste de lecture sélectionné à la liste de lecture. 6 Titre Informations sur le titre du morceau. Le nom du fichier s'affiche lorsque le tag ID3 est indisponible. Utilisation de l'appareil 17 User Guide 7 Artiste/Album Permet d'afficher l'artiste et l'album. 8 Précédent/ Retour rapide Appuyer brièvement : permet de lire le morceau précédent. Appuyer longuement : retour rapide du morceau en cours. 9 Liste de lecture Permet d'afficher la liste de lecture en cours. 10 Informations sur le format Affiche le débit binaire et les données de fréquence d'échantillonnage. 11 Pochette d'album Permet d'afficher les pochettes d'albums. Appuyez sur la pochette de l'album pour afficher les paroles. 12 Barre de progression Affiche la barre de progression. Faites glisser l'indicateur pour passer au moment du morceau souhaité. 13 Durée du morceau Indique la durée totale du morceau. Permet de passer du temps écoulé au temps restant. 14 Séquence de lecture Réglez la séquence de lecture en appuyant sur [ ]. : définit la lecture aléatoire. : définit la lecture séquentielle. 15 Mode de répétition Appuyez sur [ ] pour définir le mode de répétition. :Répétez l'intégralité de la liste de lecture. :Répétez le morceau en cours. :Annulez la fonction de répétition. 16 Lecture/Pause Lecture ou pause du morceau en cours. 17 Suivant/ Avance rapide Appuyer brièvement : lit le fichier suivant. Appuyer longuement : Appuyer longuement : avance rapide du morceau en cours. Utilisation de l'appareil 18 User Guide Barre de notification 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Utilisation de l'appareil 19 User Guide 1 Wi-Fi Appuyez sur [ ] pour activer /désactiver le Wi-Fi. 2 Bluetooth Appuyez sur [ ] pour activer/ désactiver le Bluetooth. 3 Égaliseur Appuyez sur [ ] pour activer /désactiver l'égaliseur. Les paramètres d'égaliseur les plus récents sont appliqués par défaut. 4 Mode de Sélectionnez le mode à utiliser connexion PC lors d'une connexion à un PC. :permet d'écouter de la musique via l'appareil sur un PC connecté. :permet de transférer des fichiers d'un PC vers l'appareil. 5 Audio USB Après avoir connecté le produit au DAC USB portable, appuyez sur [ ] pour connecter ou déconnecter l'appareil. Extraction audio Activez/désactivez la fonction -numérique d'extraction audio-numérique. 6 AK Connect Définissez AK Connect. 7 Ligne de sortie Active/Désactive la ligne de sortie. 8 Lecture sans Appuyez sur [ interruption désactiver la lecture sans interruption. Verrouillage Appuyez sur [ de l'écran désactiver le verrouillage de l'écran. 9 ] pour activer/ ] pour activer/ La molette de volume est désactivée lorsque l'écran est verrouillé. Utilisation de l'appareil 20 User Guide 10 Paramètres Affiche une liste de paramètres. 11 Luminosité Utilisez la barre de réglage pour contrôler la luminosité de l'écran. 12 13 Affichage des Le contenu des notifications notifications est affiché dans cette zone. Supprimer les Supprime les notifications. notifications Appuyez longuement sur [ l'écran correspondant. / / / / ] pour passer à Utilisation de l'appareil 21 User Guide Achat de morceaux à partir du Store Vous pouvez facilement acheter de la musique à partir du Store lorsque l'appareil est connecté à un réseau sans fil. Achat de morceaux 1. Connectez-vous à un réseau sans fil. 2. Sélectionnez [Store] dans le menu. 3. Choisissez un magasin. 4. Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur ou le menu d'aide de chaque Store. Sélectionnez [Menu > Guide de l'utilisateur] dans le Groovers Store pour obtenir des instructions. Pour les connexions Wi-Fi, voir page 45. Le STORE pris en charge actuellement est « groovers+, TIDAL ». Afficher le menu Guide de l'utilisateur Utilisation de l'appareil 22 User Guide Service Open APP Le service Open APP permet à l'utilisateur d'installer une application de diffusion de musique APK sur l'appareil. Copiez l'APK souhaitée dans le dossier Open Service du produit et installez l'application concernée dans le menuservice du produit. La source de l'application que vous essayez d'installer est inconnue. Si l'application est installée, l'appareil peut être endommagé et vos données personnelles peuvent être compromises. Si vous installez une application de source inconnue malgré cet avertissement, la société n'endosse aucune responsabilité à l'égard des dommages causés à l'appareil et aux données qui résulteraient de l'installation de l'application. Le téléchargement et l'installation de ces applications peuvent limiter la portée des services après-vente fournis par la société. Utilisation de l'appareil 23 User Guide AK CONNECT Le SP1000 a accès aux morceaux stockés sur un ordinateur du même réseau et peut les lire via des haut-parleurs Astell&Kern. Installation du serveur de streaming MQS 1. Rendez-vous sur le site Web d'Astell&Kern et téléchargez le programme d'installation du serveur qui correspond à votre système d'exploitation. [http://www.astellnkern.com > Support > Télécharger]. 2. Exécutez le programme d'installation téléchargé et suivez les instructions à l'écran. 3. Consultez le guide de l'utilisateur inclus dans le programme pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation du serveur de streaming MQS. Veuillez vous référer à la configuration système minimale requise pour PC/Mac. Configuration minimale requise pour PC Système d'exploitation : Windows XP, Windows 7/8/10 (32 et 64 bits) Configuration requise pour Mac OS X 10.7 (Lion) ou version ultérieure Connexion de AK Connect Library/Speaker 1. Activez la bibliothèque à connecter et connectez-la au même réseau que le SP1000. Exécutez le serveur de streaming MQS sur votre PC. 2. Activez la fonction AK CONNECT en appuyant et en maintenant enfoncé [ ] dans la barre de notification ou en sélectionnant [Menu Paramètres - AK CONNECT]. 3. Appuyez sur [AK Connect] dans le menu. Utilisation de l'appareil 24 User Guide 4. Une liste des bibliothèques/hautparleurs qui se trouvent sur le même réseau que le SP1000 s'affiche. 5. Sélectionnez une bibliothèque/ un haut-parleur à connecter. 6. Après avoir sélectionné une bibliothèque/un haut-parleur, sélectionnez une catégorie dans le menu pour afficher la liste de morceaux correspondante. Pour les connexions Wi-Fi, voir page 45. Utilisation de l'appareil 25 User Guide Streaming et téléchargement de musique à partir de votre bibliothèque 1. Sélectionnez une catégorie dans le menu de la bibliothèque pour voir votre liste de morceaux. 2. Sélectionnez un morceau pour commencer le streaming. 3. Appuyez sur le bouton [ ] dans le coin supérieur droit de la liste des morceaux. 4. Sélectionnez les morceaux à télécharger, puis appuyez sur [ ] pour les télécharger. Un message sur la barre de notification indique que le téléchargement est terminé. Selon les conditions du réseau, le téléchargement du morceau peut prendre un certain temps ou la lecture en streaming peut être saccadée. L'exécution d'autres opérations sur le PC de la bibliothèque peut entraîner un ralentissement du temps de réponse. Si vous combinez le streaming et le téléchargement, le temps de réponse de l'appareil peut s'allonger en fonction de la vitesse du réseau Wi-Fi ou du serveur. Arrêtez le téléchargement en touchant l'élément que vous téléchargez dans la barre de notification et en le déplaçant vers la fenêtre. Utilisation de l'appareil 26 User Guide Exemples d'utilisation d'AK Connect Exemple 1 SP1000 AK T1 BIBLIOTHÈQUE HAUT-PARLEURS Exemple 2 AK500N SP1000 AK T1 BIBLIOTHÈQUE DISTANT HAUT-PARLEURS Utilisation de l'appareil 27 User Guide Exemple 3 SP1000 AK500N DISTANT ET BIBLIOTHÈQUE HAUT-PARLEURS Exemple 4 SP1000 AK500N AK T1 BIBLIOTHÈQUE DISTANT HAUT-PARLEURS Utilisation de l'appareil 28 User Guide Exemple 5 SP1000 BIBLIOTHÈQUE ou APPLICATION AK Connect DISTANT AK T1 HAUT-PARLEURS AK500N BIBLIOTHÈQUE Utilisation de l'appareil 29 User Guide Écoute de musique Sélection d'un morceau 1. Sélectionnez une catégorie dans le menu pour afficher la liste de morceaux correspondante. 2. Sélectionnez un morceau de la liste pour commencer la lecture. Sélectionnez [Dossier] pour rechercher des morceaux par dossier. Temps de lecture en continu : environ 12 heures (musique : FLAC, 16 bits, 44.1kHz, sortie asymétrique, volume 75, égaliseur désactivé, écran LCD désactivé) Formats pris en charge : PCM [8 – 384 kHz (8/16/24/32 bits)] DSD [2,8/5,6/11,2 MHz] Écoute de musique Appuyez sur [ ] dans la liste de menu et entrez le titre. Le résultat de la recherche s'affiche. L'historique de lecture est fourni dans l'ordre de lecture la plus récente, mais vous pouvez trier la liste de morceaux par le nombre de lectures en appuyant sur [ ] en haut. Après avoir sélectionné la catégorie [MQS], appuyez sur [ / ] en haut pour trier la liste de morceaux par ordre de haute qualité / par ordre alphabétique. Dans la catégorie [MQS], l'onglet MQS affiche des fichiers MQA, PCM de 24 bits ou plus, et l'onglet DSD affiche des fichiers DSD. MQS : MQA [44.1~384 kHz (16/24 bits)] MQS : PCM [8~384 kHz (24/32 bits)] DSD : DSD [2,8/5,6/11,2 MHz] Sélectionnez la catégorie [Dossier] pour vérifier la capacité de mémoire interne/externe et le nombre de fichiers/ dossiers, ainsi que pour copier/déplacer de la musique. Appuyez sur [ ] dans la liste des morceaux pour ajouter tous les morceaux à la liste de lecture en cours. Utilisation de l'appareil 30 User Guide [ ] en haut de la liste des morceaux pour afficher les options. : Ajouter la liste sélectionnée au premier/au dernier/ après le morceau en cours de Lecture en cours : Ajouter la liste sélectionnée à la liste de lecture : Sélectionner/désélectionner la liste entière : Supprimer la liste sélectionnée : Quitter Tournez la [molette du volume] pour régler le volume. Appuyez sur [ ] pendant la lecture pour faire une pause, puis sur [ ] pour reprendre la lecture. Appuyez sur [ / ] pendant la lecture pour passer au morceau précédent/suivant. Appuyez longuement sur [ / ] pendant la lecture pour effectuer un retour/avance rapide. Faites glisser l'indicateur à l'emplacement souhaité lors de la lecture. Appuyez sur la pochette de l'album sur l'écran d'accueil pour afficher les paroles. Appuyez sur [ ] pour accéder à l'écran d'accueil. Si vous appuyez sur [ ] en haut de la liste de menu, la liste de menu disparaît. Utilisation de l'appareil 31 User Guide Écran de la liste de lecture 1 3 4 2 1 Précédent Revenez à l'écran précédent. 2 Liste de Permet d'afficher la liste de lecture de lecture 3 Mode de modification 4 Tout lire l'emplacement actuel. Affichez les options de modification pour la liste de morceaux. Lisez tous les morceaux de la liste en cours. Utilisation de l'appareil 32 User Guide Gestion des listes de lecture Création d'une liste de lecture 1. Appuyez sur [Listes de lecture] sur l'écran Accueil pour afficher les listes de lecture. 2. Sélectionnez [ + ] dans le coin supérieur droit de l'écran. 3. Entrez un nom pour la liste de lecture et appuyez sur [Ajouter] pour la créer. Ajout d'un morceau à une liste de lecture 1. Appuyez sur [Listes de lecture] pour afficher la liste des listes de lecture. 2. Sélectionnez une liste de lecture et appuyez sur [+ Ajouter] pour afficher la liste des morceaux. 3. Choisissez un morceau et appuyez sur [Ajouter] pour l'ajouter à la liste de lecture sélectionnée. Utilisation de l'appareil 33 User Guide Suppression d'un morceau d'une liste de lecture 1. Appuyez sur [Listes de lecture] pour afficher la liste des listes de lecture. 2. Appuyez sur [ ] en haut, puis sélectionnez la liste de lecture que vous souhaitez supprimer de la liste de lecture. 3. [ ] en haut pour supprimer le morceau de la liste de lecture. Lecture d'une liste de lecture 1. Sélectionnez une liste de lecture. 2. Appuyez sur [ ] en haut de la liste de lecture, sélectionnez le morceau que vous souhaitez lire et appuyez sur [ ] pour ajouter la liste sélectionnée au premier/ au dernier/après le morceau en cours de Lecture en cours (aller à [Menu - Paramètres Paramètres de lecture]). Appuyez sur [ ] pour lire la liste de lecture entière. Utilisation de l'appareil 34 User Guide Changement de nom d'une liste de lecture 1. Appuyez sur [Listes de lecture] pour afficher les listes de lecture, puis appuyez sur [ ]. 2. Sélectionnez la liste de lecture à renommer. 3. Appuyez sur [ ] en haut de l'écran pour afficher la fenêtre ayant changé de nom. 4. Entrez un nom pour la liste de lecture et appuyez sur [Renommer] pour enregistrer la liste de lecture sous ce nouveau nom. Suppression d'une liste de lecture 1. Appuyez sur [Listes de lecture] pour afficher les listes de lecture, puis appuyez sur [ ]. 2. Sélectionnez la liste de lecture à supprimer. 3. Appuyez sur [ ] en haut de l'écran pour supprimer la liste de lecture sélectionnée. Utilisation de l'appareil 35 User Guide Installation de la fonctionnalité DAC USB Grâce à la fonctionnalité DAC USB, le SP1000 est reconnu comme une carte son sur un ordinateur. Les morceaux de l'ordinateur sont lus via le port des écouteurs de l'appareil pour une expérience d'écoute améliorée. Caractéristiques DAC USB Systèmes d'exploitation pris en charge Windows XP (32 bits) / Windows 7 (32 bits/64 bits) / Windows 8 (32 bits/64 bits) / Windows 10 (32/64 bits) MAC OS 10.7 Caractéristiques de prise en charge DAC USB Formats pris en charge: PCM [8~384kHz(8/16/24/32bit)] DSD [2.8/5.6/11.2MHz] Contrôlez le volume avec la molette de volume du SP1000. La lecture est indisponible lorsque les paramètres dépassent les formats pris en charge. Le contrôle du volume est indisponible lorsque l'écran LCD est désactivé lors de la connexion DAC USB. Les boutons Précédent, Lecture et Suivant sont indisponibles pendant la connexion DAC USB. La lecture peut être saccadée lorsque les performances de l'ordinateur sont faibles ou que la connexion USB connaît une utilisation intensive. Il peut y avoir des problèmes de synchronisation audio-vidéo lors de la lecture vidéo en fonction de la qualité du son et de l'environnement d'exploitation. S/PDIF (OPTICAL) n'est pas disponible pendant la connexion du DAC USB. Le volume ne peut pas être réglé avec la commande de volume de Windows. La molette de volume sur l'appareil ou le contrôle du volume dans le programme approprié doit être utilisé pour régler le volume. Installez un pilote dédié pour utiliser le SP1000 en tant que DAC USB. Le fichier du pilote se trouve dans SP1000\Internal_Storage\ SP1000_Contents\Driver. Avant d'installer le pilote, réglez SP1000 sur le mode DAC USB et connectez-vous au PC. Utilisation de l'appareil 36 User Guide Utilisation de la fonctionnalité audio USB Vous pouvez profiter de l'audio USB en connectant un DAC et un ampli portables disponibles sur le marché. Association d'un DAC USB portable 1. Connectez la borne USB Type C du produit et le DAC USB portable avec un câble dédié. 2. Appuyez sur [ ] après avoir fait défiler vers le bas la barre de notification. 3. Une fois que la fonction [ ] est activée, vous pouvez profiter de la musique via la sortie audio du DAC USB portable. Le câble USB de type C fourni avec le produit doit être utilisé pour se connecter au PC ou pour charger le produit. Pour obtenir des instructions sur le câble dédié, reportez-vous au manuel fourni par le fabricant du DAC USB portable. Le câble DAC USB n'est pas inclus dans l'emballage du produit. Achetez une carte MicroSD séparément. Vous pouvez également connecter instable Selon le câble OTG à utiliser. Modification du type de sortie DSD audio USB Vous pouvez modifier le type de sortie des données DSD de l'audio USB. 1. Sélectionnez un type de sortie DSD dans [Menu Paramètres - Audio USB]. PCM : les données DSD de l'appareil sont converties au format PCM et sortent via l'audio USB. DoP : les données DSD de l'appareil sont converties au format DoP et sortent via l'audio USB. Le DAC USB portable doit pouvoir recevoir une entrée numérique via le câble OTG de l'entrée micro USB. Selon les caractéristiques d'entrée numérique micro-USB du DAC USB portable, la sortie ne sera peut-être pas optimale. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil et ne constitue en aucun cas un motif d'échange ou de remboursement. Si vous utilisez DoP comme type de sortie DSD, il se peut que vous n'ayez aucun son, sauf du bruit, en fonction des caractéristiques du DAC USB portable. Utilisation de l'appareil 37 User Guide Extraction audionumérique Connectez l'AK CD-RIPPER (vendu séparément) pour extraire des CD. Activation/Désactivation de l'AK CD-RIPPER 1. Connectez le système d'extraction audio-numérique AK au port USB Type-C du SP1000 à l'aide d'un câble approprié. Faites glisser la barre de notification et appuyez sur [ ] pour utiliser le système d'extraction audio-numérique AK. 2. Lorsque l'AK CD-RIPPER est allumé, appuyez sur [ ] sur la barre de notification pour l'arrêter. Le câble USB de type C fourni avec le produit doit être utilisé pour se connecter au PC ou pour charger le produit. Le câble du DAC USB n'est pas inclus avec le produit. Veuillez l'acheter séparément. Vous pouvez également connecter instable Selon le câble OTG à utiliser. Extraction audio-numérique automatique 1. Dans [Menu - Paramètres - Extraction audio-numérique], activez la fonction d'extraction audio-numérique automatique. 2. Connectez le système d'extraction AK et insérez un CD. 3. Les métadonnées (étiquettes ID3) du CD inséré seront récupérées via Gracenote. 4. L'extraction audio-numérique commence automatiquement une fois les métadonnées récupérées. 5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [OK] à l'invite des résultats pour terminer l'extraction audio-numérique automatique. Extraction audio-numérique manuelle 1. Dans [Menu - Paramètres - Extraction audio-numérique], désactivez la fonction d'extraction audio-numérique automatique. Utilisation de l'appareil 38 User Guide 2. Connectez l'AK CD-RIPPER et insérez le CD pour afficher [Extraction audio-numérique] au bas de la barre de notification. 3. Appuyez sur [Extraction audio-numérique] et sélectionnez le format de fichier FLAC ou WAV pour l'extraction. 4. Une fois le format de fichier sélectionné, les métadonnées du CD correspondantes seront recherchées dans la base de données Gracenote. 5. Une fois que la recherche dans la base de données est terminée, appuyez sur [Démarrer] pour commencer l'extraction audio-numérique. Résultats de l'extraction audio-numérique : Indique que l'extraction audio-numérique est terminée ou que, même si une erreur est survenue, cette erreur a été corrigée et l'extraction audio-numérique est terminée. : Indique que l'extraction du morceau en cours peut être annulée par un utilisateur. : Indique que l'extraction audio-numérique a échoué en raison d'une rayure sur le CD ou autres. Indique également que l'extraction audio-numérique a été annulée par un utilisateur. Pour effectuer une recherche dans la base de données Gracenote, l'appareil doit être connecté au Wi-Fi. Le temps d'accès à la base de données varie selon l'environnement réseau. Veuillez noter que les métadonnées pour certains CD peuvent ne pas être disponibles dans la base de données Gracenote. Vous ne pouvez pas accéder à l'écran d'accueil lors d'une extraction audio-numérique. Le service AK Connect est désactivé lors de l'extraction audionumérique. Le service redémarre automatiquement une fois l'extraction audio-numérique terminée. La lecture de la musique est désactivée pendant l'extraction. Vous pouvez définir le format de fichier souhaité et la vitesse d'extraction dans le menu [Menu - Paramètres - Extraction audio-numérique]. Les données comportant des erreurs tenteront d'être corrigées si la fonction correspondante est activée dans le menu [Menu Paramètres - Extraction audio-numérique - Correction des erreurs]. Veuillez noter que la vitesse d'extraction audio-numérique diminue si cette fonction est activée. Utilisation de l'appareil 39 User Guide Paramètres Configurez l'appareil selon les besoins de l'utilisateur. Le menu des paramètres peut varier en fonction de la version du micrologiciel. Configuration 1. Sélectionnez [Menu - Paramètres] ou sélectionnez [ ] dans la barre de notification sur l'écran d'accueil. 2. Sélectionnez l'élément à configurer. Wi-Fi Modifiez les paramètres de réseau sans fil, et activez ou désactivez le Wi-Fi. Reportez-vous à la page 45 du manuel pour plus d'informations sur la configuration du Wi-Fi. Bluetooth Connectez un périphérique Bluetooth pour écouter de la musique sans fil. Reportez-vous à la section [Utilisation du Bluetooth] à la page 46 du manuel pour plus d'informations sur la configuration d'une connexion Bluetooth. AK CONNECT Indiquez si vous allez utiliser AK Connect. Utilisation de l'appareil 40 User Guide Égaliseur Réglez l'égaliseur selon les préférences de l'utilisateur. Égaliseur pro: égaliseur préconfiguré recommandé par les professionnels. Égaliseur utilisateur: Réglez les fréquences selon les préférences de l'utilisateur. Formats pris en charge pour l'égaliseur : PCM [8~192 kHz (8/16/24 bits)] L'utilisation de l'égaliseur peut avoir des répercussions négatives sur les performances de l'appareil. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'égaliseur, reportezvous aux pages 48 à 50. Lecture sans interruption Lisez le morceau suivant sans interruption/silence. La lecture sans interruption est uniquement prise en charge entre deux fichiers avec un débit binaire, un taux d'échantillonnage et des canaux identiques. Ligne de sortie Réglez la valeur de tension générée lorsque Line-out est activé. N'utilisez pas d'écouteurs si la fonctionnalité de ligne de sortie est activée. Cela peut entraîner une perte auditive permanente. Symétrie gauche/droite Ajustez la symétrie gauche/droite pour les écouteurs ou le casque. Réglage de la lecture La sélection de Musique dans le menu définit l'emplacement et la façon dont le morceau est chargé pendant la lecture. Utilisation de l'appareil 41 User Guide Extraction audio-numérique Réglez la fonction d'extraction audio-numérique automatique, ainsi que le format de fichier et la vitesse d'extraction. Mode USB Appareil multimédia (lecteur USB) : Connectez-vous à un ordinateur pour transférer des fichiers multimédias. Entrée DAC : permet d'écouter de la musique via l'appareil sur un PC connecté. Audio USB Cette fonction définit le type de sortie DSD pour le DAC USB portable. Convertir la sortie S/PDIF Réglez le format de sortie sur un appareil connecté avec S/PDIF. Le format de sortie peut varier en fonction de l'appareil externe connecté. Veuillez vous référer aux caractéristiques de chaque appareil. Luminosité de l'écran Réglez les paramètres de luminosité de l'écran. Date et heure Réglez la date et l'heure actuelles. Nom de l'appareil Définissez le nom de l'appareil. La longueur maximale du nom est de 50 caractères. Utilisation de l'appareil 42 User Guide Langue Sélectionnez la langue d'affichage. Langues prises en charge : anglais, coréen, japonais, chinois (simplifié/traditionnel), français, russe, allemand Clavier Sélectionnez la langue du clavier. Langues prises en charge : anglais, coréen, japonais, chinois (simplifié/traditionnel), français, russe, allemand Les langues prises en charge peuvent varier en fonction de votre emplacement. Alimentation Arrêt automatique: Au bout d'un certain temps sans intervention de l'utilisateur, l'écran s'éteint automatiquement. Désactivation de l'écran: l'écran s'éteint après une durée définie en cas d'inactivité. Définir le minuteur de mise en veille: au bout d'une durée définie, la musique s'arrête et l'appareil s'éteint. Télécharger Sélectionnez un dossier pour les fichiers téléchargés. Le dossier par défaut est défini lors de l'utilisation d'AK Connect pour le téléchargement de fichiers. Lorsque l'option [Sélectionner un dossier] est activée, l'utilisateur est invité à choisir un dossier de téléchargement à chaque fois qu'il télécharge un fichier. Utilisation de l'appareil 43 User Guide Mise à jour Mise à jour du système: mettez à jour le système lorsqu'une nouvelle version est disponible. Mise à jour de l'application: mettez à jour les applications par défaut (y compris le Store) lorsque de nouvelles versions sont disponibles. Informations système Informations système: consultez le numéro de modèle, la version du micrologiciel et les informations de stockage de données. La carte MicroSD peut être insérée/retirée, et les données peuvent être supprimées. Information légales : Vérifiez les règlements et les licences open source. Le formatage de la carte MicroSD entraînera la suppression de toutes les données qu'elle contient. Pensez à sauvegarder tous les fichiers importants avant le formatage. Lorsque vous formatez la carte MicroSD sur un ordinateur, veillez à sélectionner le système FAT32. Restauration du système Restauration de la base de données: réinitialise la base de données interne. Le temps d'initialisation de la base de données peut varier en fonction du nombre de fichiers enregistrés sur l'appareil. Réinitialiser: rétablit l'ensemble des paramètres utilisateur sur leur valeur par défaut. Restauration des paramètres par défaut: supprimez toutes les données de l'utilisateur et restaurez les réglages d'usine de l'appareil. Utilisation de l'appareil 44 User Guide Connexion à un réseau sans fil Connexion à un réseau 1. Appuyez plusieurs secondes sur [ ] dans la barre de notification ou sélectionnez [Menu - Paramètres - Wi-Fi] pour afficher la liste des points d'accès (AP). 2. Sélectionnez le point d'accès souhaité pour vous connecter au réseau sans fil. Des informations supplémentaires telles que l'index de clé et la clé réseau peuvent être requises selon les paramètres de point d'accès. Les réseaux nécessitant des certifications de navigateur ou d'autres certifications ne sont pas pris en charge. Les canaux 1 à 13 sont pris en charge. Utilisation de l'appareil 45 User Guide Utilisation du Bluetooth Connectez un périphérique Bluetooth pour écouter de la musique sans fil. Activation/Désactivation du Bluetooth Le périphérique Bluetooth doit être couplé à un appareil avant utilisation. Reportez-vous au mode d'emploi du périphérique Bluetooth pour plus de détails. 1. Sélectionnez [ ] sur l'écran d'accueil ou [Activé/Désactivé] dans [Menu - Paramètres Bluetooth]. Couplage Bluetooth 1. Sélectionnez le périphérique Bluetooth approprié dans la liste des périphériques disponibles. Terminaison d'une connexion Bluetooth 1. Appuyez sur le périphérique Bluetooth connecté et confirmez la déconnexion dans l'invite. Utilisation de l'appareil 46 User Guide Suppression d'un couplage Bluetooth 1. Appuyez sur [ ] à droite de l'appareil couplé pour accéder aux paramètres. 2. Sélectionnez [Supprimer le couplage] pour terminer le processus. Spécifications de prise en charge Bluetooth Profil : A2DP, aptX HD Les performances de l'appareil peuvent être impactées pendant une lecture Hi-Fi. Ne désactivez pas l'appareil pendant une connexion Bluetooth. Redémarrez le périphérique Bluetooth en cas de dysfonctionnement. Les méthodes de couplage peuvent varier pour chaque périphérique Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous toujours au mode d'emploi concerné. Lors de la connexion du produit à un périphérique Bluetooth, la distance entre les deux ne doit pas dépasser 20 cm. Plus la distance est importante, plus la qualité audio se dégrade et le couplage peut se déconnecter à partir d'une distance de 2 m (6,5 pi). (Les distances peuvent varier selon l'appareil et l'environnement.) Une diaphonie peut survenir lors de l'utilisation de la technologie Bluetooth. Avant d'utiliser des appareils multipoints, procédez aux connexions nécessaires. Les connexions Bluetooth aux systèmes audio de voiture ne sont pas prises en charge. L'environnement et un faible niveau de batterie peuvent causer des dysfonctionnements, du bruit parasite et d'autres effets indésirables. En cas d'interférence de signaux qui influe sur la transmission de données. (Par exemple, si vous tenez l'appareil externe tout en portant un périphérique Bluetooth, si vous tenez l'appareil et un autre appareil électronique, etc.) Lorsque l'appareil ou les émetteurs radio d'un casque Bluetooth sont en contact avec des parties du corps. Lorsque la puissance de transmission est réduite par les murs, les angles, les cloisons, etc. Si des appareils utilisant les mêmes fréquences causent des interférences. (Par exemple, les dispositifs médicaux, les fours à micro-ondes, le Wi-Fi, etc.) Des zones avec une quantité excessive d'interférences ou des signaux faibles. (Par exemple, les ascenseurs, le métro, etc.) Utilisation de l'appareil 47 User Guide Configuration de l'égaliseur Configuration de l'égaliseur 1. Appuyez plusieurs secondes sur [ ] dans la barre de notification ou activez [MENU - Paramètres Égaliseur]. 2. Appuyez sur [Égaliseur pro] et sélectionnez [+]. 3. Entrez un nom pour les paramètres d'égaliseur personnalisés et sélectionnez [Enregistrer]. Utilisation de l'appareil 48 User Guide 4. Réglez les fréquences selon les préférences de l'utilisateur. 5. Vous pouvez ajuster les valeurs numériques situées dans le coin inférieur gauche de l'écran. 6. Appuyez sur l'onglet [Avancé] en haut pour afficher l'écran des paramètres d'égaliseur paramétrique. Réglez les paramètres Freq/Gain/Q. Utilisation de l'appareil 49 User Guide Suppression de l'égaliseur 1. Appuyez sur [Égaliseur pro] dans le coin supérieur gauche de l'écran. 2. Appuyez sur [ ] en regard de l'égaliseur sélectionné pour le supprimer. Changement de nom d'un égaliseur 1. Appuyez sur [Égaliseur pro] dans le coin supérieur gauche de l'écran. 2. Appuyez sur [ ] en regard de l'égaliseur sélectionné pour le renommer. 3. Appuyez sur [Renommer] pour appliquer les modifications. Utilisation de l'appareil 50 User Guide Consignes de sécurité Appareil Lors de l'insertion d'une fiche dans le port des écouteurs, de l'audio symétrique ou USB, ne forcez pas et ne cognez pas la fiche. N'insérez pas d'objets en métal (pièces de monnaie, épingles à cheveux, etc.) ni de débris inflammables dans l'appareil. Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil. Si l'appareil est mouillé (pluie, eau claire, produits chimiques, médicament, cosmétiques, transpiration, humidité, etc.), ne l'allumez pas et laissez-le sécher complètement. Contactez le centre d'assistance à la clientèle iriver le plus proche. (Les dysfonctionnements dus à l'exposition à des liquides seront réparés à vos frais quelle que soit la période de garantie, sans garantie de réparation.) Ne conservez pas le produit dans un endroit où les températures sont excessives (-10 ℃~ + 50 ℃). Ne rangez pas et n'utilisez pas l'appareil dans des endroits chauds et humides tels que des saunas. Évitez les endroits avec une quantité excessive d'humidité, de poussière ou de fumée. N'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée sur des couvertures, des couvertures électriques ou de la moquette. N'approchez pas l'appareil du feu et ne le mettez pas au micro-ondes. N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier le produit. Ne gardez pas l'appareil en marche pendant une période prolongée dans un espace confiné. Ne placez pas l'appareil à proximité d'objets magnétiques (aimants, téléviseurs, écrans, haut-parleurs, etc.). N'utilisez jamais de produits chimiques ou de produits de nettoyage sur l'appareil ; cela pourrait endommager la peinture et le revêtement de surface. Évitez de faire tomber l'appareil ou de l'exposer à des chocs violents (vibrations excessives, etc.). N'appuyez pas sur plusieurs boutons simultanément. Ne débranchez pas le câble micro-USB pendant le transfert de données. Divers 51 User Guide Lors de la connexion du câble USB Type C, utilisez le port USB à l'arrière du PC. Une connexion à un port USB défectueux ou endommagé risque d'abîmer l'appareil. L'affichage d'une image pendant une période prolongée peut provoquer une brûlure d'écran (image rémanente). L'affichage d'une image pendant une période prolongée peut provoquer une brûlure d'écran (image rémanente). L'utilisation de films de protection ou d'autocollants adhésifs de mauvaise qualité sur l'écran peut l'endommager. N'insérez pas de corps étrangers dans le port des écouteurs. La lecture et le chargement de l'appareil peut générer de la chaleur, donc manipulez-le avec précaution. Les angles du produit peuvent être tranchants, donc manipulezle avec précaution. Autres N'utilisez pas d'écouteurs ni de casque et ne vous servez pas du produit lorsque vous conduisez un véhicule. Cela est non seulement dangereux, mais peut constituer une violation de la loi dans certaines régions. N'utilisez pas le produit pendant des activités physiques (conduite, marche, randonnée, etc.). Utilisez toujours l'appareil dans un environnement sécurisé pour limiter le risque d'accident. Soyez toujours conscient de votre environnement lorsque vous utilisez l'appareil tout en vous déplaçant. Évitez d'utiliser l'appareil pendant des orages pour réduire le risque d'électrocution. Si vos oreilles bourdonnent pendant ou immédiatement après l'utilisation de l'appareil, réduisez le volume ou cessez d'utiliser le produit, et consultez un médecin. N'écoutez pas de la musique à un volume excessif pendant une période prolongée. N'utilisez pas les écouteurs ou le casque à un volume excessif. Veillez à ce que les écouteurs ou le casque ne se prennent pas dans d'autres objets. Ne dormez pas avec les écouteurs dans les oreilles et ne les gardez pas pendant une période prolongée. Divers 52 User Guide Dépannage Recherchez des solutions aux problèmes courants. 1. L'appareil ne s'allume pas. Il faut peut-être recharger la batterie. Chargez l'appareil pendant au moins une heure et réessayez. Réinitialisez l'appareil et réessayez. (Voir p. 5) 2. L'appareil ne charge pas lorsqu'il est connecté à un ordinateur via un câble USB. Connectez l'appareil au PC à l'aide du câble USB de type C. La connexion au PC via un câble micro-USB ne permet pas de charger le produit. Branchez l'adaptateur à l'aide du câble USB de type C. 3. L'ordinateur ne reconnaît pas l'appareil ou une erreur se produit lors de la connexion. Utilisez un port USB à l'arrière de l'ordinateur. Vérifiez que le câble USB de type C est branché correctement. Sous Windows XP, vérifiez que le Service Pack 2 (ou une version supérieure) et Windows Media Player 10 (ou une version supérieure) sont installés. Vérifiez si l'appareil se connecte correctement sur un autre ordinateur. 4. L'écran se désactive régulièrement. L'écran s'éteint automatiquement après une durée définie pour réduire la consommation de la batterie. Définissez cette durée dans [Menu - Paramètres - Économie d'énergie - Délai d'expiration de l'écran]. 5. L'écran n'affiche pas les images correctement. Vérifiez que l'écran ne comporte pas de débris. 6. Aucun son n'est émis ou il y a des bruits parasites et des interférences. Vérifiez que le réglage du volume est supérieur à [0]. Vérifiez que les écouteurs sont branchés correctement, et assurez-vous qu'aucun débris n'obstrue le port. Vérifiez que le fichier de musique n'est pas endommagé. Vérifiez que les paramètres audio sont correctement réglés. (Sortie symétrique, ligne de sortie, etc.) Divers 53 User Guide 7. Le produit ne lit pas un fichier ou est instable avec un certain fichier. L'état du fichier peut avoir les conséquences suivantes : La lecture est instable ou difficile. Le produit ne fonctionne peut-être pas normalement. Le son du fichier peut sembler différent de celui d'un ordinateur. Il peut y avoir une différence de performances de lecture ou d'autres fonctions. Il peut y avoir des différences au niveau des caractéristiques de lecture. Il est recommandé de convertir le fichier ou d'utiliser un autre fichier. Copyright iriver Limited conserve les droits sur les brevets, marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés à ce manuel. Autrement dit, le contenu de ce manuel d'utilisation ne peut être dupliqué ou reproduit dans aucun format et par aucun moyen sans l'approbation préalable d'iriver. L'utilisation ou la reproduction de tout ou partie du contenu de ce document est passible de sanctions. Le contenu logiciel, audio et vidéo et tout contenu soumis à des droits d'auteur sont protégés en vertu des lois opportunes sur le droit d'auteur. L'utilisateur accepte toute la responsabilité juridique pour la reproduction ou distribution non autorisée du contenu sous copyright de ce produit. Les entreprises, organisations, produits, personnes et événements utilisés dans les exemples ne sont pas basés sur des données réelles. iriver n'a pas pour but de lier des sociétés, des organisations, des produits, des personnes et des événements à ce manuel, et aucune interprétation ne doit être faite en ce sens. Il incombe à l'utilisateur de se conformer aux lois sur le droit d'auteur applicables. ©1999~2018 iriver Limited. Tous droits réservés. Le SP1000 a été conçu et réglé dans le cadre du délibéré de MSD. Divers 54 User Guide Certifications KC / FCC / CE / TELEC Appareil de classe B (équipement de communication pour une utilisation résidentielle) : il s'agit d'un appareil de classe B enregistré sous la norme CEM pour une utilisation résidentielle. Cet appareil peut être utilisé dans des zones résidentielles et ailleurs. FCCID: QDMPPF31 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement non désiré. FCC Caution Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. (b) For a Class B digital device or peripheral, the instructions furnished the user shall include the following or similar statement, placed in a prominent location in the text of the manual: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Divers 55 User Guide Body-Worn operation This device was tested for typical body-worn operations with the back of the portable music player kept 5mm. from the body. To maintain compliance requirements, use only belt-clips, holsters or similar accessories that maintain a 5mm separation distance between the user’s Body and the back of the Portable music player, including the antenna. The use of belt-clips, holsters and similar accessories should not contain metallic components in its assembly. The use of accessories that do not satisfy these requirements may not comply with CE RF exposure requirements, and should be avoided. Body-worn accessory exposure conditions “Specific information must be included in the operating manuals to enable users to select body-worn accessories that meet the minimum test separation distance requirements. Users must be fully informed of the operating requirements and restrictions, to the extent that the typical user can easily understand the information, to acquire the required body-worn accessories to maintain compliance. Instructions on how to place and orient a device in body-worn accessories, in accordance with the test results, should also be included in the user instructions. All supported bodyworn accessory operating configurations must be clearly disclosed to users through conspicuous instructions in the user guide and user manual to ensure unsupported operations are avoided. All body-worn accessories containing metallic components must be tested for compliance and clearly identified in the operating manual. The instruction must inform users to avoid using other body-worn accessories containing metallic components to ensure RF exposure compliance.” Marques déposées Windows 2000, Windows XP, Windows 7, Windows 8, Windows 10 et Windows Media Player sont des marques déposées de Microsoft Corp. Divers 56 User Guide MQA (Master Quality Authenticated) is an award-winning British technology that delivers the sound of the original master recording. The master MQA file is fully authenticated and is small enough to stream or download. Visit mqa.co.uk for more information. Astell&Kern SP1000 includes MQA technology, which enables you to play back MQA audio files and streams, delivering the sound of the original master recording. The SP1000 Now Playing status shows green or blue light to indicate that the unit is decoding and playing an MQA stream or file, and denotes provenance to ensure that the sound is identical to that of the source material. It glows blue to indicate it is playing an MQA Studio file, which has either been approved in the studio by the artist/producer or has been verified by the copyright owner. The MQA logo is a trade mark of MQA Limited. © MQA Limited 2018 Dénégation de responsabilité Le fabricant, l'importateur et le distributeur ne sont pas responsables des dommages, y compris des blessures accidentelles et personnelles, causés par une mauvaise utilisation ou un dysfonctionnement de ce produit. Les informations contenues dans ce manuel ont été rédigées selon les spécifications produit actuelles. Le fabricant, iriver Limited, développe actuellement des fonctionnalités complémentaires et continuera à appliquer de nouvelles technologies à l'avenir. Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Il n'existe aucune garantie contre les pertes de données dues à l'utilisation de ce produit. L'appareil doit être utilisé à une distance minimale de 5 mm du corps humain dans des conditions normales d'utilisation. Divers 57 User Guide Caractéristiques Caractéristiques générales Nom du produit SP1000 Modèle PPF31 Couleur du corps Stainless Steel / Copper Matériau du corps Stainless Steel / Copper Écran Écran tactile 5,0 pouces 720 x 1 280 Formats audio WAV, FLAC, WMA, MP3, OGG, APE, AAC, ALAC, AIFF, pris en charge DFF, DSF, MQA MQA playback Services (Tidal Masters), Local files, External USB, MQA-CD(ripped) Taux PCM : 8 kHz ~ 384 kHz (8/16/24/32 bits par échantillon) d'échantillonnage DSD natif : DSD64 (1 bit 2,8 MHz), stéréo / DSD128 (1 bit 5,6 MHz), stéréo / DSD256 (1 bit 11,2 MHz), stéréo Niveau de sortie Valeur efficace asymétrique 2,2 / Valeur efficace symétrique 3,9 (condition sans charge) DAC AKM4497EQ x 2 (DAC double) Décodage Prise en charge de la lecture jusqu'à 32 bits / 384 kHz bit à bit Entrée Entrée USB Type-C (pour le chargement PC et MAC) Sorties Téléphones (3,5 mm) / Sortie optique (3,5 mm) / Sortie symétrique (2,5 mm, prise en charge 4 pôles seulement) Wi-Fi 802.11 b/g/n (2,4GHz) Bluetooth V4.1 (A2DP, AVRCP, aptX™ HD) Dimensions 2,98 po (75,8 mm) [L] x 5,20 po (132 mm) [H] x 0,64 po (16,19 mm) [P] Poids Stainless Steel: 13.63oz(386.6g) / Copper:13.68oz (387.9g) Amélioration de fonctionnalités Mise à niveau du micrologiciel prise en charge (OTA) Caractéristiques audio Réponse de fréquence ± 0,062 dB (condition : 20 Hz ~ 20 kHz) asymétrique / ± 0,061 dB (condition : 20 Hz ~ 20 kHz) symétrique, ± 0,68 dB (condition : 10 Hz ~ 70 kHz) asymétrique / ± 0,67 dB (condition : 10 Hz ~ 70 kHz) symétrique S/N 120 dB @ 1 kHz, asymétrique / 122 dB @ 1 kHz, symétrique Diaphonie 138 dB @ 1 kHz, asymétrique / 143 dB @ 1 kHz, symétrique THD+N 0,0005 % @ 1 kHz, asymétrique / 0,0008 % @ 1 kHz, symétrique IMD SMPTE 0,0004 % 800 Hz 10 kHz(4:1) asymétrique / 0,0004 % 800 Hz 10 kHz(4:1) symétrique Impédance de sortie Sortie symétrique 2,5 mm (1 ohm) / Téléphones 3,5 mm (2 ohm) Gigue de l'horloge Gigue de l'horloge : 30 ps (Typ) Gigue de l'horloge de référence 200 femtosecondes Mémoire Mémoire intégrée 256 Go [NAND] Mémoire externe MicroSD (Max. 256 Go) x 1 Batterie Capacité Batterie lithium polymère 3 700 mAh 3,8 V Systèmes d'exploitation pris en charge Systèmes d'exploitation Windows XP, Windows 7/8/10 (32/64 bits) pris en charge MAC OS X 10.7. Divers 58