Manuel du propriétaire | Gaggenau VI411610 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Gaggenau VI411610 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation et de montage
VI 411-610
Wok Induction
VI 411-610
Précautions importantes
page 3-4
1. Instructions importantes
page 5-6
Sécurité
page 5
Avant la première mise en service
page 6
Remarques concernant l’utilisation de l’appareil
page 6
Les avantages de la cuisson par induction
page 6
2. Équipement
page 7
Équipement
page 7
Accessoires
page 7
3. Utilisation
page 8-9
Mise en marche et arrêt
page 8
Voyants de marche / détection de présence /
indicateur de chaleur résiduelle
page 8
Possibilités de visualisation
page 9
Sécurité en cas d’absence
page 9
4. Tableau de réglage
page 10
5. Remarques concernant les ustensiles
de cuisson
page 11
6. Conseils pour la cuisson au wok
page 12
7. Nettoyage et entretien
page 13
8. Maintenance
page 14
9. Instructions de montage
page 15-19
Caractéristiques techniques
page 15
Instructions importantes concernant la pose
page 15
Préparation du meuble
page 16-17
Pose du pupitre de commande
page 18
Pose de l’appareil
page 19
1
Vous venez d’acquérir un appareil
encastrable Vario, félicitations.
Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous
conseillons de vous familiariser avec lui en lisant
la notice d’utilisation dans laquelle vous trouverez
des instructions importantes à propos de la
sécurité et d’utilisation de l’appareil. Le but de la
notice est d’assurer votre sécurité ainsi que la
longévité de l’appareil. Conservez la notice
d’utilisation à proximité de votre appareil.
Vous trouverez en page 4 les consignes dont vous
devez tenir compte avant la première mise en
service.
Les chapitres Équipement et Utilisation décrivent
toutes les possibilités offertes par votre nouvel
appareil et la façon de vous en servir correctement.
Les conseils et instructions du chapitre Nettoyage
et entretien vous permettront de garder longtemps votre appareil en bon état et d’en préserver
l’aspect.
Bonne cuisine !
2
Précautions importantes
1.
Lisez toutes les
instructions.
2. Pour éliminer tout risque de brûlures et
d’incendie, il est déconseillé d’installer des
éléments de rangement au-dessus de la plaque.
Si des éléments doivent être posés, vous pouvez
réduire le risque en installant un capot
dépassant horizontalement d’au moins 5’’
(127 mm) de la base des éléments.
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité
et de compatibilité électromagnétique. Toutefois,
nous déconseillons l’utilisation de l’appareil aux
personnes porteuses de stimulateurs cardiaques,
prothèses auditives ou autres implants, dont le
bon fonctionnement pourrait être perturbé par des
interférences.
3. Instructions importantes
a) Assurez-vous que l’appareil est correctement
installé et mis à la terre par un électricien qualifié.
b) N’utilisez jamais cet appareil pour chauffer
une pièce.
c) Ne laissez pas les enfants seuls – Il ne faut
pas laisser des enfants seuls ou sans
surveillance dans une zone où des appareils
sont en service. Il ne faut jamais les laisser
s’asseoir ou se tenir debout sur une partie
quelconque de l’appareil.
d) Portez des vêtements appropriés – Il ne faut
jamais porter de vêtements amples ou qui
pendent quand on utilise l’appareil.
e) Dépannage – Ne réparez pas vous-même
l’appareil ou ne remplacez pas une pièce
quelconque sauf si le manuel le conseille
spécifiquement. Il convient de faire toutes les
autres interventions par un technicien
qualifié.
f) Rangement dans ou sur l’appareil – Il est
déconseillé de ranger des matières inflammables dans un four ou près des plaques.
g) Pas d’eau sur les graisses enflammées –
Etouffez le feu ou les flammes ou utilisez un
extincteur de type à mousse ou produit
chimique sec.
h) Utilisez uniquement des maniques sèches –
Les maniques humides ou mouillées sur une
surface chaude dégagent de la vapeur qui
peut provoquer des brûlures. Ne mettez pas
les maniques en contact avec la surface
chaude de la plaque. N’utilisez ni torchon ni
autre linge volumineux.
4. a) Utilisez la bonne taille de casseroles – Cet
appareil est équipé d’une ou de plusieurs
plaques de tailles différentes. Choisissez des
ustensiles à fond plat assez grands pour
recouvrir l’élément chauffant de la plaque.
Utiliser des ustensiles trop petits expose une
portion de la résistance au contact direct et
peut constituer un risque de brûlure des
vêtements. Un bon contact entre l’ustensile et
le brûleur améliorera aussi l’efficacité.
b) Ne laissez jamais les plaques sans
surveillance à feu vif – Une casserole qui
déborde provoque de la fumée et des
retombées graisseuses qui peuvent prendre
feu.
c) Il convient de tourner les poignées des
ustensiles vers l’intérieur et de façon qu’elles
ne se trouvent pas au-dessus des plaques
adjacentes – Pour réduire le risque de
brûlures, d’ignition de matériaux
inflammables et de récipients qui se
renversent à la suite d’un contact
involontaire, la poignée doit être dirigée vers
l’intérieur et ne pas se trouver au-dessus des
plaques adjacentes.
3
5. a) Ne cuisinez pas sur une table de cuisson
cassée – Si la table de cuisson est cassée,
les produits de nettoyage et les aliments
renversés peuvent pénétrer à l’intérieur et
causer un risque de choc électrique.
Prenez contact immédiatement avec un
technicien qualifié.
b) Nettoyer la table de cuisson avec précaution
– Si vous passez une éponge ou un linge
humide sur une table de cuisson chaude,
faites attention afin d’éviter les brûlures par
la vapeur. Certains produits de nettoyage
peuvent dégager des fumées nocives
lorsqu’ils sont appliqués sur une surface
chaude.
6. ATTENTION :
Ne rangez pas des objets qui intéressent les
enfants dans les éléments au-dessus d’une table
de cuisson ou sur le bandeau arrière d’une
cuisinière. Un enfant grimpant sur la cuisinière
pour les attraper pourrait se blesser grièvement.
7. NE TOUCHEZ NI LES PLAQUES NI LES ZONES
VOISINES – Les plaques peuvent être chaudes
même si elles sont redevenues noires. Les
zones proches des plaques peuvent avoir
chauffé suffisamment pour provoquer des
brûlures. Pendant et après utilisation, ne touchez
ni les plaques ni les zones voisines, ne mettez
pas de tissu ni de matériaux inflammables en
contact avec ces zones avant qu’elles n’aient eu
le temps de refroidir.
8. La température à la surface de la plaque en
verre est limitée par des thermostats intégrés
dans chaque brûleur. La température maximale
de la plaque vitrocéramique est fixée à 1 080 °F.
Les protections thermiques sont étalonnées à
939 °F afin d’arrêter les brûleurs suffisamment à
temps pour protéger la plaque en verre.
4
Même au réglage maximum, il est normal que le
brûleur s’allume et s’éteigne momentanément
lorsque le thermostat détecte une température
élevée. Cela peut être dû à la dimension de
l’ustensile de cuisson, à la composition et à la
taille du matériau composant l’ustensile, et,
point très important, à la dimension de la surface
de contact entre la vitrocéramique et l’ustensile.
Lorsque les ustensiles de cuisson présentent
une surface non-plane, cela peut entraîner la
mise en action prématurée du système de
protection thermique.
9. Attention – Ne nettoyez jamais cet appareil
avec un nettoyeur à vapeur ou avec de l’eau
sous pression – risque de court-circuit !
10.
Conservez ces
instructions.
1. Instructions importantes
Sécurité
Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est
endommagé.
L’appareil doit être raccordé uniquement par un
technicien agréé, en conformité avec toutes les
règles des entreprises de distribution d’électricité
et les réglementations sur la construction.
Respectez les instructions de montage !
Les erreurs de branchement peuvent entraîner
la destruction de l’appareil !
Si vous branchez des appareils électriques à
proximité de la table de cuisson, faites en sorte que
les cordons électriques ne soient pas en contact
avec des surfaces très chaudes.
Ne laissez pas fonctionner l’appareil sans surveillance. Faites attention avec les graisses et l’huile.
Les huiles et graisses surchauffées s’enflamment
facilement ! Pour étouffer un feu de graisse ou
d’huile, couvrez-le, mais ne versez jamais d’eau
dessus.
Attention ! L’appareil et le support du wok chauffent beaucoup pendant le fonctionnement ! Tenez
les enfants à distance ! Enlevez le support seulement lorsque l’indicateur de chaleur résiduelle est
éteint.
Ne mettez jamais le point de cuisson en marche
sans ustensile de cuisson !
Ne faites jamais chauffer des boîtes de conserve
fermées. Elles risquent d’exploser.
Ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à vapeur
ou à l’eau sous pression – risque de court-circuit !
Ne rangez pas des matières sensibles à la chaleur
et inflammables (produits de nettoyage, bombes
aérosol) dans des tiroirs ou rayons situés sous
l’appareil.
Des ventilateurs se trouvent sous le plan de cuisson.
Attention, les ventilateurs peuvent aspirer des
pièces légères ou films se trouvant sous le plan de
cuisson ce qui peut les endommager ou affecter le
refroidissement. Les objets se trouvant dans le
meuble bas doivent donc se trouver au moins à
2 ´ ´ de l’entrée d’air. Ne pas y conserver des films
plastiques.
Si la table de cuisson présente des fissures,
cassures ou éclats en raison d’une utilisation non
conforme, de sorte que des pièces sous tension
peuvent être touchées directement ou indirectement par des infiltrations de liquide ou bien s’il
existe un risque de blessure, il faut immédiatement
arrêter l’appareil. Débranchez la fiche d’alimentation secteur ou désactivez le fusible dont dépend
l’appareil. Prévenez le service après-vente !
A chaque opération de maintenance, il faut isoler
l’appareil du secteur électrique. A cet effet,
débranchez la fiche d’alimentation secteur ou
désactivez le fusible dont dépend l’appareil.
Afin de garantir la sûreté électrique, les réparations
doivent être faites par des techniciens agréés.
L’utilisateur est responsable de l’utilisation
conforme et du bon état de l’appareil. Le fabricant
n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect des consignes de
cette notice.
Remarque :
Si vous avez monté le couvercle VD 400-000
(accessoire) sur l’appareil, il ne faut pas le fermer
avant refroidissement complet de l’appareil. Ne
mettez jamais l’appareil en marche lorsque le
couvercle est fermé !
Le dégagement de chaleur pourrait endommager
l’appareil et le couvercle.
N’utilisez pas le couvercle comme desserte ou
chauffe-plat.
Sous réserve de modifications techniques !
5
Avant la première mise en service
Enlevez l’emballage de l’appareil et jetez-le en
respectant la réglementation locale. Vérifiez si les
accessoires se trouvent dans l’emballage. Ne
laissez pas des enfants jouer avec les éléments
d’emballage et sacs ou films en plastique.
Avant le montage, vérifiez que l’appareil n’a pas
été endommagé pendant le transport.
Avant la première mise en service, l’appareil doit
être posé et raccordé par un technicien. Avant la
mise en service, vérifiez que le branchement
secteur est conforme et en bon état.
Vous trouverez le numéro de série de l’appareil sur
la fiche de contrôle jointe à cette notice. Conservez
la fiche de contrôle pour la garantie, avec votre
notice d’utilisation et de pose.
Avant de mettre l’appareil en service, lisez
attentivement la notice d’utilisation et de pose.
Nettoyez soigneusement l’appareil et ses accessoires avant la première utilisation afin d’éliminer
les éventuelles odeurs de neuf et salissures (voir
chapitre « Nettoyage et entretien »).
Remarques concernant l’utilisation
de l’appareil
L’appareil est conçu exclusivement pour une
utilisation domestique et ne doit pas être utilisé à
d’autres fins.
Utilisez l’appareil seulement pour préparer des
aliments. L’appareil n’est pas conçu pour servir de
chauffage dans la pièce où il se trouve.
Ne pas masquer les entrées d’aération situées dans
le meuble bas.
Ne pas utiliser la zone de cuisson comme desserte !
Ne déposez pas sur la table de cuisson à induction
des aliments emballés en film d’aluminium, des
couverts, des couvercles de casseroles ou autres
objets métalliques. En cas d’allumage involontaire
de l’appareil, ces pièces pourraient très vite
6
chauffer et provoquer des brûlures et dégâts
matériels.
Après la cuisson, éteignez la table de cuisson.
La table de cuisson doit toujours être propre et
sèche.
Une protection thermique intégrée empêche la
surchauffe de l’appareil et des meubles.
En cas d’anomalies de fonctionnement, vérifiez
d’abord les fusibles du logement. Si l’alimentation
électrique n’est pas en cause, prévenez votre
distributeur ou le service après-vente Gaggenau
compétent.
Les avantages de la cuisson par
induction
Sous la zone de cuisson, il n’y a pas de résistance
chauffante mais une bobine à induction qui
provoque un échauffement direct et rapide du fond
de l’ustensile de cuisson sans que la zone de
cuisson soit déjà chaude.
Aucune transmission de chaleur de la zone de cuisson à l’ustensile n’est nécessaire, si bien que la
cuisson à induction présente les avantages suivants :
• Le temps de saisie des aliments est très court :
vous gagnez du temps et consommez moins
d’énergie.
• L’apport d’énergie s’adapte automatiquement au
diamètre de l’ustensile de cuisson (diamètre mini
Ø 5 ´ ´ ), de sorte que les petits ustensiles de cuisson ont besoin de moins d’énergie.
• La zone de cuisson réagit rapidement à toute
modification de réglage et interrompt l’apport
d’énergie lorsque l’ustensile de cuisson est
enlevé de la zone, sans qu’il soit nécessaire de
couper l’appareil au préalable.
• Les aliments qui ont débordé et les projections ne
fument pas et ne brûlent pas puisque la table de
cuisson chauffe très peu.
2. Équipement
Équipement
1 zone de cuisson Ø 10 ´ ´ (3500 W)
pour ustensiles de cuisson compris entre
Ø 5 ´ ´ - 10 ´ ´
1
2 zone d’information avec voyant de marche,
détection de présence d’ustensile et indicateur
de chaleur résiduelle
3 manette
2
3
Accessoires
Vous pouvez commander les accessoires suivants :
WZ 400-000 support de wok
WP 400-000 wok
VV 400-000 profilé de jonction
VZ 400-700 profilé de jonction avec timer
VD 400-000 couvercle
7
3. Utilisation
Mise en marche
Arrêt
Voyant de marche / détection de présence /
indicateur de chaleur résiduelle
8
Mise en marche
Appuyez sur la manette et tournez-la vers la droite
ou la gauche, jusqu’au niveau de cuisson souhaité
(1 à 12). L’anneau lumineux situé derrière la manette et le voyant situé dans la zone d’information
s’allument tant que la zone de cuisson est allumée.
Suivant le matériau de l’ustensile, sa contenance
et le niveau de cuisson réglé, un bruit peut être
perceptible pendant le fonctionnement. Cela est
normal. La soufflante de refroidissement de la
bobine d’induction peut démarrer et s’arrêter
pendant le fonctionnement.
Arrêt
Tournez la manette sur le 0.
L’anneau lumineux s’éteint.
A noter que la zone de cuisson à induction ne
dégage plus de chaleur une fois qu’elle est éteinte.
Voyants de marche
Le voyant de marche s’allume dans la zone d’information dès que la zone de cuisson est allumée.
Détection de présence de ustensiles de cuisson
Le voyant de la zone d’information clignote et la
zone de cuisson n’émet pas de chaleur si un récipient de cuisson inadéquat (trop petit, non magnétique) ou si aucun récipient de cuisson ne se trouve
sur la zone de cuisson allumée.
Indicateur de chaleur résiduelle
Les zones d’induction ne sont jamais aussi brûlantes que sur les tables de cuisson traditionnelles.
Mais après un fonctionnement prolongé, elles peuvent chauffer en raison du contact avec les fonds
très chauds des ustensiles de cuisson. C’est pour
cette raison que la table de cuisson comporte un
indicateur de chaleur résiduelle. Après l’arrêt, le
voyant clignote dans la zone d’information tant que
la zone de cuisson n’est pas assez refroidie pour
pouvoir être touchée sans risque.
Remarque : le temps pendant lequel la chaleur
résiduelle est signalée dépend de la durée de
fonctionnement et de la puissance de chauffe
choisie. Suivant l’aliment à cuire et le récipient
utilisé, il peut arriver que l’indicateur de chaleur
résiduelle clignote encore quelque temps bien que
la zone de cuisson ait refroidi.
Possibilités de visualisation
Anneau lumineux
derrière la manette
Indication sur
la zone de cuisson
Légende des symboles :
Etat
Appareil ARRÊTÉ
Appareil EN MARCHE, récipient détecté,
fonctionnement normal
Appareil EN MARCHE, aucun récipient détecté
Appareil ARRÊTÉ, indicateur de chaleur
résiduelle
Sécurité de surchauffe
Sécurité en cas d’absence, défaut de montage
(câble de liaison avec le pupitre de commande
non connecté)
éteint clignote allumé
Sécurité en cas d’absence
(arrêt automatique)
Pour votre sécurité, le plan de cuisson se coupe
automatiquement lorsqu’aucune opération n’a été
faite pendant quatre heures. L’anneau lumineux
clignote derrière la manette. Tournez la manette
sur le niveau 0. Vous pouvez maintenant remettre
normalement la zone de cuisson en marche.
9
4. Tableau de réglage
Tableau de réglage
Gamme
de réglage
Procédé de cuisson
Exemples
Faire bouillir
Faire revenir
Chauffer
Porter à ébullition
Blanchir
Eau
Viande
Graisse, liquides
Soupes, sauces
Légumes
11 - 8
Rôtir
Viande, poisson, pommes de terre
7-6
Rissoler
Faire griller
Faire cuire
Faire mijoter dans récipient ouvert
Farine, oignons
Amandes, chapelure
Pâtisseries, plats à base d’œufs
Liquides
6-5
Faire fondre
Réduire
Lard
Fonds, sauces
5-4
Battre
Cuire à point dans récipient ouvert
Crèmes, sauces
Quenelles, saucisses à cuire, garnitures de
potages, viande à bouillir, œufs pochés
4-3
Faire mijoter avec couvercle
Cuire à la vapeur
Cuire à l'étuvée
Braiser
Décongeler
Pâtes, soupes, sauces
Légumes, pommes de terre, poissons
Légumes, fruits, poissons
Goulasch, paupiettes, rôtis, légumes
Surgelés
3-1
Faire tremper
Réchauffer / maintenir au chaud
Faire fondre
Faire prendre
Riz, légume secs
Soupes, potées, légumes en sauces
Beurre, chocolat
Plats à base d’œufs
12
Les valeurs figurant dans ce tableau sont indicatives, et peuvent varier plus ou moins suivant la nature des
mets, leur état ainsi que la taille et le degré de remplissage du récipient de cuisson.
La puissance de chauffe s’adapte à la taille de l’ustensile. Le tableau de réglage s’applique à des
ustensiles de cuisson courants (pour 4 personnes). Avec des ustensiles plus grands et contenant de plus
grandes quantités d’aliments, il peut être nécessaire de choisir une puissance de chauffe supérieure.
10
5. Remarques concernant les ustensiles de cuisson
Pour la cuisson, il faut utiliser des ustensiles à fond
métallique magnétique. Pour vérifier, utilisez un
aimant : s’il est attiré par le fond du récipient, vous
pouvez utiliser ce dernier. Les récipients convenant
à la cuisson par induction peuvent être en acier
émaillé ; il peut s’agir aussi d’ustensiles en acier
inoxydable conçus spécialement pour l’induction.
Les ustensiles de cuisson normaux en inox ainsi
que les ustensiles en verre, céramique, cuivre ou
aluminium ne sont pas utilisables.
Si vous placez sur la zone de cuisson allumée, un
récipient constitué d’un matériau non approprié ou
trop petit, la zone de cuisson ne chauffe pas et le
voyant de marche clignote dans la zone d’information.
Conseils d’économie d’énergie
Utilisez seulement des ustensiles de cuisson à fond
épais et plat. Les casseroles à fond irrégulier
rallongent inutilement le temps de cuisson.
Choisissez toujours des casseroles et récipients
dont la taille correspond à la quantité du mets à
préparer. Une grande casserole très peu remplie
entraîne une forte consommation d’énergie superflue.
Fermez toujours les casseroles et poêles avec le
couvercle approprié : la durée de cuisson en sera
nettement raccourcie et la consommation de
courant sera donc réduite.
La chaleur générée dans le fond de l’ustensile
dépend du diamètre de ce dernier. Plus le récipient est petit, moins la chaleur est forte (taille du
fond Ø 5 ´ ´ minimum à Ø 10 ´ ´ maximum). Aucune
énergie n’est donc gaspillée si la zone de cuisson
n’est pas entièrement couverte par l’ustensile de
cuisson. Toutefois, faites en sorte de poser le
récipient de cuisson au milieu de la zone de
cuisson.
Evitez de faire chauffer des récipients vides : vous
risquez d’endommager le fond du récipient en
question ainsi que la vitrocéramique.
Si vous utilisez des ustensiles de cuisson particuliers, respectez les instructions du fabricant.
Pensez à réduire en temps voulu la puissance de
cuisson. Si vous faites bouillir de l’eau, ne la faites
pas bouillonner.
11
6. Conseils pour la cuisson au wok
Le wok et ses accessoires
(non fournis)
Vous pouvez vous procurer le wok et son support
chez votre distributeur Gaggenau. Le wok a un fond
arrondi et n’est utilisable qu’avec le support. Vérifiez que le wok et son fond arrondi sont bien en
place sur le support.
Utilisez le support de wok seulement avec le
Wok Induction VI 411. Ne vous servez jamais
du support sur une table de cuisson en vitrocéramique normale.
Utilisez un « chan » (spatule arrondie) ou une
spatule classique en bois à long manche. Pour
sortir les mets du wok, utilisez une louche.
Pour sortir les mets frits de la graisse ou les gros
morceaux de la sauce, utilisez une écumoire.
Pour la cuisson à la vapeur, vous pouvez utiliser des
paniers en bambou.
La cuisson au wok
Vous pouvez rôtir, cuire à la vapeur, frire, mijoter et
cuire « normalement ».
La particularité du wok est qu’il faut remuer les
aliments : coupés en petits morceaux et remués en
permanence, ils cuisent rapidement sous l’effet
d’une forte chaleur. Dans la grande poêle ronde, il
est plus facile et plus rapide d’agiter et de tourner
les aliments que dans une poêle traditionnelle. Le
mouvement permanent des aliments évitent qu’ils
n’accrochent. L’huile en excès coule vers le milieu.
Très vite, vous obtenez des mets rôtis délicieux, les
pores de la viande se ferment et la viande reste
bien juteuse.
Les légumes restent craquants, les arômes sont
préservés, de même que les vitamines bonnes pour
la santé.
Important ! La cuisson est si rapide que tous les
ingrédients doivent absolument être prêts avant
le début. Il est également important de respecter
un ordre précis : d’abord les ingrédients dont le
temps de cuisson est le plus long, par exemple les
légumes à fibres dures comme les carottes. Les
légumes plus tendres, comme les champignons ou
les pousses, ne viennent que plus tard.
Procédez de la manière suivante :
– Rincez le wok à l’huile.
Nous conseillons d’utiliser de l’huile de noix ou
de l’huile de soja.
– Chauffer l’huile en s’arrêtant juste avant le point
de fumée, puis commencer à rôtir en agitant.
– Coupez les aliments en morceaux de taille
régulière, pas trop petits, pour qu’ils ne soient
pas saisis trop rapidement.
– Si vous préparez des quantités importantes,
travaillez plutôt par portions, car sinon, une partie
des aliments ne sera pas assez rapidement en
contact avec le fond brûlant du wok.
12
7. Nettoyage et entretien
Attention : ne jamais nettoyer l’appareil avec un
nettoyeur à vapeur ou à l’eau sous pression –
risque de court-circuit !
Attention, risque de brûlure ! Avant de nettoyer, attendez que le plan de cuisson soit tiède.
Avant la première mise en service et après chaque
utilisation, effectuez un nettoyage minutieux.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et humide ou du papier essuie-tout et le nettoyant à table
de cuisson Gaggenau ou bien un autre produit de
nettoyage et d’entretien conçu pour la vitrocéramique. Essuyez avec un chiffon doux et sec.
Le nettoyant à table de cuisson Gaggenau dépose
sur la vitrocéramique un film brillant antisalissures :
votre table de cuisson reste plus belle longtemps
et les nettoyages ultérieurs sont facilités.
N’appliquez pas le nettoyant sur la table de cuisson
brûlante : cela pourrait laisser des taches.
N’utilisez pas de produits à récurer ni de produits
agressifs (bombe aérosol pour four par exemple),
ni de produits à polir nitrés ! N’utilisez pas non plus
d’éponges à gratter.
Les résidus alimentaires à forte teneur en sucre
(lait bouilli, configure) peuvent endommager la
surface de votre table de cuisson. Eliminez ces
résidus sans attendre avec le grattoir.
Le frottement des fonds d’ustensiles de cuisson
peut faire apparaître des taches nacrées sur votre
table de cuisson.
Ces taches n’affectent en rien le fonctionnement.
Vous trouverez dans la brochure jointe d’autres
instructions de nettoyage.
Vous pouvez vous procurer chez votre distributeur
notre grattoir à lame (réf. 087670) et le nettoyant à
table de cuisson Gaggenau (réf. 098690).
Vous pouvez nettoyer le cadre de la table de
cuisson avec un chiffon doux et humide et de l’eau
de vaisselle peu concentrée ou un nettoyant à inox
du commerce.
Ne pas nettoyer le support de wok WZ 400 au
lave-vaisselle.
13
8. Maintenance
Avant toute réparation, séparez
impérativement l'appareil du secteur.
En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier
d’abord les fusibles.
Si l’alimentation électrique est correcte, mais que
l'appareil ne fonctionne pas, aviser le distributeur
Gaggenau qui indiquera l’adresse et le numéro de
t´eléphone de l’agent de service agréé le plus
proche ou bien prendre contact avec
Gaggenau USA, tél. (800) 828-9165.
Les réparations doivent être faites uniquement par
des spécialistes agréés afin que la sûreté de
l’appareil soit garantie.
Les interventions non conformes entraînent la perte
de la garantie !
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
14
9. Instructions de montage
Caractéristiques techniques
puissance raccordée totale : 3 500 W
AC 208/220-240 V / 60 Hz
Instructions importantes concernant
la pose
Cet appareil peut être associé à tous les appareils
de la série Vario 400 de Gaggenau.
Il peut être installé sans aménagements particuliers
dans des éléments de cuisine en bois ou autre
matériau inflammable.
L’élément ainsi que le plan de travail dans lesquels
est encastré l’appareil doivent résister au moins à
une température de 200° F/90° C.
L’appareil doit être installé uniquement par un
technicien agréé, en conformité avec toutes les
normes édictées par l’entreprise fournissant
l’électricité et les normes sur la construction.
Lors des branchements électriques, veiller à ce
que les câbles ne soient pas en contact avec des
parties très chaudes du plan de cuisson.
L’installateur est responsable du parfait fonctionnement de l’appareil sur le lieu d’installation. Il doit
indiquer à l’utilisateur comment isoler l’appareil du
secteur électrique si nécessaire.
Après le déballage, vérifiez si l’appareil n’a pas été
endommagé pendant le transport et si nécessaire,
signalez immédiatement les anomalies à l’entreprise de transport.
La distance latérale entre le bord de l’appareil et
les parois ou parties de meubles doit être d’au
moins 20 mm (13/16 ´ ´ ).
Pour assurer une circulation d’air suffisante sous
l’appareil, il faut réaliser des entrées d’air dans le
meuble bas. Basez-vous pour ce faire sur le schéma
de pose.
S’il n’est pas possible de séparer l’appareil du
secteur sur tous les pôles au moyen d’une fiche
d’alimentation accessible, il faut prévoir en amont
dans l’installation électrique un sectionneur dont
les contacts sont écartés d’au moins 3 mm (fusible
domestique par exemple).
Cet appareil doit faire l’objet d’un
branchement fixe.
Le cordon d’alimentation secteur doit être au
minimum du type SJTO 3x16 AWG 105°C.
Le cordon d’alimentation secteur doit être
acheté auprès d’un spécialiste agréé qui doit
également se charger du branchement.
L’appareil doit être correctement mis à la
terre. Faire attention aux informations
figurant sur la plaque signalétique.
Les dommages dus au non-respect de cette
notice ne pourront être reconnus. Respectez
également les « Instructions importantes »
figurant en pages 3 et 4.
Sous réserve de modifications techniques.
15
Préparation du meuble
Les distances minimales à respecter entre la
surface de cuisson et la surface horizontale située
au-dessus du plan de cuisson doivent être :
2
A
1
3
5
4
A = 30 pouces (762 mm) minimum entre le dessus
de la surface de cuisson et le fond d’un meuble non
protégé en bois ou en métal, ou bien A = 24 pouces
(600 mm) minimum si le fond du meuble en bois ou
en métal est protégé par un panneau de carton
retardateur de flamme d’une épaisseur d’au moins
1/ 4 de pouce, revêtu d’une feuille de tôle d’acier
non inférieure à la réf. 28 MSG, d’acier inoxydable
de 0,015 pouce d’épaisseur, d’aluminium de 0,024
pouce d’épaisseur ou de cuivre de 0,020 pouce
d’épaisseur.
1 mur de fond
2 meuble supérieur
3 plan de cuisson
4 mur latéral
5 mur latéral
16
Préparation du meuble
3
min. 1
min. 1
14
1/32'
5/32'
31/32'
9/64 '
min. 413/62'
6
.
x
ma
31/32'
8
20
5/64'
3'
21/32'
2
1 2'
11 /3
12/32'
19
min.
13/64'
• Comme indiqué sur la figure, réaliser un trou de
Ø 35 mm (13/8 ´ ´ ) pour fixer la manette à l’avant du
meuble.
18/64'
2 '
1 1 /32
2
1
25/32'
14
23/64'
• Si le bandeau avant a une épaisseur supérieure à
26 mm (11/32 ´ ´ ), il faut l’agrandir par l’arrière aux
dimensions de 80 x 310 mm (35/32 ´ ´ -1213/64 ´ ´ ) de
façon à atteindre une épaisseur non supérieure à
26 mm (11/32 ´ ´ ) à cet endroit.
11/64'
7 64'
30 /
4 64'
46 /
27/32'
• Réalisez la découpe pour un ou plusieurs appareils Vario dans le plan de travail selon le schéma
de montage. Ce dernier indique l’encombrement
du profilé de jonction à monter entre les appareils. Vous pouvez aussi poser les appareils dans
des découpes individuelles en respectant une
distance de 50 mm (2 ´ ´ ) au minimum entre les
appareils.
62 '
min. 13/64''
min. 13/64''
3 5/32'' x
12 13/64'' x
min. 5 mm
min.
3/ 16 ´ ´
D = 1 1/32''
D > 1 1/32''
20/32''
- 1 1/32''
• Comme indiqué sur la figure, réaliser une entrée
d’air (min. 3/16 ´ ´ ) à l’avant du meuble bas.
• Pour ventiler le meuble bas, il faut réaliser une
entrée d’air de 30 sq. in. dans la paroi arrière du
meuble.
17
Pose du pupitre de commande
Remarque :
Cet appareil doit être installé exclusivement avec
le pupitre du même type.
Avant de raccorder l’appareil, couper
l’alimentation électrique au niveau du fusible
du logement !
• Avant le montage, enlever les éléments d’emballage en polystyrène de la manette et retirer le film
protecteur situé derrière l’anneau lumineux.
• Tenir la plaque métallique de maintien par l’arrière contre le bandeau avant, enfoncer la manette
par l’avant dans le trou, visser l’écrou à l’arrière.
Empêcher la plaque de maintien de tourner en la
vissant aussi avec la vis à bois jointe.
• Visser le pupitre de commande à la plaque de
maintien au moyen des écrous joints.
18
Pose de l’appareil
• Raccorder le câble de jonction qui relie l’appareil
au pupitre de commande (les connecteurs doivent
se verrouiller).
• Tourner les tendeurs sur le côté. Insérer et ajuster
la table de cuisson horizontalement dans la
découpe, la marque Gaggenau étant à l’avant.
Remarque : ne pas coller la table de cuisson
avec du silicone sur le plan de travail.
• Faire pivoter les tendeurs sous le plan de travail et
serrer. Ne pas serrer les tendeurs trop fort, et faire
en sorte que le joint d’étanchéité périphérique ait
partout la même largeur.
• Brancher l’appareil au secteur et en vérifier le
fonctionnement. Si le câble reliant le pupitre de
commande et la table ne sont pas connectés,
l’anneau lumineux situé derrière la manette
clignote. Vérifier que le câble de jonction est
correctement branché.
9000030392
fr 02.05 EB
19
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN
GERMANY
Y (0 89) 45 90 - 03
FAX (0 89) 45 90 - 23 47
5551 McFADDEN AVENUE
HUNTINGTON BEACH, CA 92649
USA
Y (800) 828-9165 · FAX (714) 901-0979
www.gaggenau-usa.com
fr

Manuels associés