Manuel du propriétaire | Renault Kangoo Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
219 Des pages
Manuel du propriétaire | Renault Kangoo Manuel utilisateur | Fixfr
RENAULT
recommande
pour tous
moteurs
ELF EXCELLIUM LDX 5W-40
ACEA: A3/B3/B4
ELF ULTIMATE 5W-40
Performances de pointe et des soins de moteur.
ELF EVOLUTION SXR 5W-30
pour tous les carburants
ELF ELITE PREMIER PLUS 5W-30
essence
Les économies de carburant, les soins de moteur et de protection de
ou moteurs GPL
ACEA: A5/B5
ACEA: A1/B1
l'environnement.
pour tous
moteurs
CONCOURS ELF ST 10W-40
ELF PREMIER PLUS 10W-40
ELF TURBO DIESEL10W-40
ACEA: A3/B3
ACEA: A3/B3
ACEA: B3/B4
D'autres types de lubrifiants approuvés par RENAULT, pour les moteurs à essence ou diesel.
boîte de vitesses manuelle
boîte automatique
direction assistée
TRANSELF TRJ 75W-80
RENAULTMATIC D3 Syn
D2 RENAULTMATIC
ELF recommande à ses lubrifiants approuvés par RENAULT.
Pour plus d'informations, s'il vous plaît contactez votre revendeur RENAULT, ou aller à www.lubricants.elf.com
API GL-5
DEXRON III
DEXRON II
Un bref aperçu
• La pression des pneus 0,04
• Réglage des sièges et la position de conduite ........................................... .... 1,19
1,21
• Dispositifs de sécurité pour enfants .............................................. .................................... 1,30
1,39
• Témoins et témoins d'avertissement ............................................. ....................... 1,44
1,65
• De-icing/Demisting ............................................ .................................................. ... 1,69
• Les signaux d'avertissement visibles et audibles ............................................ ........................ 1,70
• Courir dans, la conduite ............................................. ...................................... 2,02
2,14
• Chauffage / Climatisation ............................................. ............................. 3,04
3,09
• Ouverture du capot moteur .............................................. ................................................. 4,02
0,02
• Niveaux (huile moteur, lave-glace, etc) ...................................... ... 4,03
4,11
Roue de secours d'urgence • .............................................. .............................. 5,02
5,04
• Conseils pratiques (en changeant les ampoules, les fusibles, les réparations,
d'exploitation de défaut) ............................................... ............................................ 5,02
5,33
C
O
N
T
E
N
T
S
Section
Apprendre à connaître votre véhicule.................................................. ..........
1
Conduite
2
Votre confort
Entretien
.................................................. ...............................................
3
.................................................. ................................................
4
Conseils pratiques
.................................................. .........................................
Caractéristiques techniques
Index alphabétique
.................................................. ......................
.................................................. ..................................
5
6
7
0,03
La pression de gonflage à froid (En bar)
Tyr
dimensions
Conditions normales
d'utilisation
•Avant
• Arrière
Utilisation à pleine charge et / ou
autoroute (1)
• Avant
• Arrière
Roue de secours
•Identiques à d'autres 4 roues
• Pour une utilisation temporaire
Tailles de roues
165/70 R 13 C
165/70 R 13
RENF.
165/70 R 14 C
165/70 R 14
RENF.
165/75 R 14 C
175/65 R 14
2,8
3,6
2,6
2,9
2,6
3,4
2,4
3,0
2,8
3,2
2,2
2,2
2,8
3,6
2,6
2,9
2,6
3,4
2,4
3,0
2,8
3,2
2,4
2,6
3,6
-
2,9
-
3,4
-
2,9 (13'')
3,2
-
2,6
-
5 B 13
5 B 13
5,5 J 14
5,5 J 14
5,5 J 14
5,5 J 14
•La sécurité des pneus et l'utilisation de chaînes à neige
Reportez-vous au paragraphe sur les pneus à la section 5 pour des informations sur l'entretien des pneus et, selon la version, l'utilisation de
chaînes à neige.
(1) Véhicules utilisés notes spéciales relatives à pleine charge (Maximum autorisée en poids et le poids remorqué) et de remorquage
une remorque
La vitesse maximale doit être limitée à 60 mph (100 km / h) et la pression des pneus a augmenté de 0,2 bar.
Reportez-vous aux informations sur le poids à la section 6 pour plus de détails.
0,04
Section 1: Apprendre à connaître votre véhicule
Clés - Télécommande 1,02 1,03
Portes 1,04
1,10
Verrouillage automatique des portes lors de la conduite
1,11
Immobilisateur de moteur du système 1.12 1,13
Les appuie-tête 1.14 1,15
Piège toit 1,16 1,17
Partition
1,18
Sièges avant
1,19
Les ceintures de sécurité / méthodes de contrainte, en plus des ceintures de sécurité avant ..................................... ............
1,29
1,20
Sécurité des enfants 1,30
1,39
Position de conduite 1,40
1,43
Tableau de bord 1,44
1,65
Horloge 1,66 1,67
Rétroviseurs
1,68
Lunette arrière et windscdreen de dégivrage et de désembuage ......................................... ........................................
1,69
Signaux sonores et visuels
1,70
Réglage du faisceau des phares
1,71
Éclairage extérieur et signaux 1,72 1,73
Écran lavage / essuie- 1,74 1,75
Réservoir à carburant 1,75
1,77
1,01
TOUCHES
3
1
4
2
1Plip à distance de verrouillage de porte de
3Clé codée contacteur d'allumage,
4Clé de contact, des portes et
commande
portes et bouchon de remplissage de carburant. bouchon de remplissage de carburant.
unité, la clé d'allumage codé pour
interrupteurs, portes et bouchon de remplissage
de carburant.
S'il ya un enfant (ou un animal) dans le véhicule, ne le laissez jamais
sans surveillance avec la clé dans le contact. Avec la clé dans le contact
il ou elle pourrait démarrer le moteur ou faire fonctionner les équipements électriques
tels que les lève-vitres et il ya un risque que l'enfant peut
se blesser (en piégeant son cou, bras, main, etc.) Risque de graves
blessures.
1,02
REMOTE CONTROL VERROUILLAGE PORTE
Si vous perdez vos clés ou à distance
contrôler, ou besoin d'un autre ensemble, contacte
votre revendeur RENAULT exclusivement.
déverrouille les portes.
Celle-ci varie en fonction de l'
• Si une télécommande est remplacé, il
Il est alimenté en énergie par une
environnement: donc prendre soin
sera nécessaire de prendre le
une batterie qui doit être remplacé
lors de la manipulation de la télécommande
véhicule à votre concessionnaire RENAULT
lorsque le voyant de la batterie 2
que vous n'avez pas accidentellement verrouiller parce que à la fois le véhicule et la
ne s'allume plus haut. (Reportez-vous à la
ou déverrouiller les portes.
télécommande sont nécessaires pour
des informations sur la commande à distance
initialiser le système.
piles.)
Note: Sur certains véhicules, si une porte
• Selon le véhicule, vous
n'est pas ouverte dans environ
avez la possibilité d'utiliser jusqu'à
30 secondes de la porte étant
quatre unités de contrôle à distance.
déverrouillé à l'aide de la télécommande,
Consultez votre Représentant RENAULT.
De verrouillage / déverrouillage des
thedoorswilllockagain
• Assurez-vous que les batteries sont toujours
portières
Appuyez sur la touche de la télécommande pour automatiquement.
en bon état, ils ont une
environ une seconde pour verrouiller ou
durée de vie d'environ deux
déverrouiller les portes. (Voyant 2
années.
s'allume).
Reportez-vous à la section 5 de celle du
Interférence
- Les feux de détresse clignotent
conducteur
Des interférences peuvent être causées à l'
deux fois pour indiquer que les portes
actionnement de la commande à distance par manuel pour obtenir des informations sur la façon
sont considérés verrouillée.
de
facteurs dans le voisinage immédiat
Note: En fonction du véhicule, si
changer les piles.
supporte une porte ou le hayon est ouvert ou (Installations extérieures ou l'utilisation de
appareils
fonctionnant
sur
le
même
pas correctement fermé, le risque
fréquence de la télécommande).
feux de détresse ne clignotent pas.
- Les feux de détresse clignotent
une fois pour indiquer que les portes
sont considérés déverrouillé.
Commande de fréquence radio à distance La plage dans laquelle l'
télécommande fonctionne
Le contrôle à distance plip 1serrures et
1,03
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES
5
1
4
2
3
6
Ouverture des portes à commande manuelle
Ouvrir les portes manuellement à partir
à partir de l'extérieur
à l'intérieur du véhicule
La fermeture de la porte coulissante
à l'intérieur du véhicule
Déplacer la poignée 4ou 6.
Porte d'entrée: Insérez la clé dans l'un des
les serrures des portes avant 1dans la mesure où il
sera
aller déverrouiller la porte. Placez votre
main derrière la poignée 2et tirez-le
vers vous.
Porte latérale coulissante
Utilisez la clé pour déverrouiller la porte
de la même façon que pour la porte d'entrée,
placez votre main derrière gérer 3
et faites glisser la porte vers l'arrière
du véhicule jusqu'à ce qu'il se verrouille en
position.
Utiliser la poignée 5à fermer la porte
complètement.
Vérifiez que le capot est correctement
verrouillée.
1,04
"Lumières sur" avertisseur sonore
Un avertisseur sonore retentit lorsque
une porte est ouverte si vous avez quitté le
éclairage allumé après la mise en
Couper le contact (pour éviter
décharge de la batterie, etc.)
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (suite)
2
3
1
Sécurité des enfants
Pour empêcher la porte latérale d'être
ouverte de l'intérieur, déplacez le levier 1
et vérifier l'intérieur du véhicule
qu'il est correctement verrouillé.
4
Ouverture des portes à commande manuelle
Pour ouvrir complètement
à partir de l'extérieur
Déplacez attraper 3et ouvrir la porte
Portes battantes arrière
Utilisez la même touche que pour le front
portes.
Placez votre main derrière gérer 2
et tirez-le vers vous.
pleinement afin que rester 4peut être libéré.
Procédez de la même manière pour la
autre porte.
Fermeture
D'abord fermer la petite porte, puis
fermer la grande porte.
Porte reste 4se verrouille dans leur
destinations automatiquement.
1,05
OUVERTURE DES PORTES (suite)
1
2
3
4
Ouverture des portes arrière à charnières Ouverture des portes à commande manuelle
manuellement depuis l'intérieur
à partir de l'extérieur
La petite porte peut être ouverte à partir de
à l'intérieur du véhicule en tournant la
traiter 1vers le bas.
1,06
Hayon
Utilisez la clé de contact dans la serrure 2à
déverrouiller la porte.
Placez votre main derrière gérer 3
et soulevez pour ouvrir le hayon.
Fermer le hayon en l'éteignant
fermement mais avec précaution. Ne tirez pas sur
les entretoises.
Assurez-vous qu'il est correctement verrouillé en
position en essayant de le soulever à 4.
OUVERTURE DES PORTES (suite)
Porte latérale coulissante (gauche
côté)
Cette porte n'a pas de verrou sur
l'extérieur. Il est verrouillée ou déverrouillée
à partir de l'extérieur du véhicule à l'aide de l'
télécommande (en même temps que
les autres portes) ou depuis l'intérieur
en déplaçant le bouton de verrouillage (comme
pour
l'autre porte latérale).
Opérations ouverture et de clôture sont
le même que pour l'autre côté glissant
porte.
Des informations spéciales lors du remplissage NOTE: Si la porte était ouverte avant
de carburant:
le bouchon de remplissage de carburant a été
Lorsque le bouchon de remplissage de carburantretiré, il
est retiré
ne se verrouille pas.
pour remplir le réservoir, le verrouillage intérieur Pour veiller à ce qu'il n'entre pas en collision
touche est enfoncée dans la porte et
avec la buse de remplissage de carburant de la
n'est plus accessible.
pompe
La porte est verrouillée à la fois de l'
tandis que le réservoir de carburant est en cours de
à l'intérieur et à l'extérieur afin de s'assurer que remplissage,
il ne vient pas en contact avec
fermer la porte, en prenant les précautions
la buse de pompe à carburant lorsque le réservoir
nécessaires pour
est en cours de remplissage.
veiller à ce que personne ne soit blessé. Il sera
Lorsque le réservoir de carburant a été rempli, puis verrouille automatiquement.
remettre le bouchon. La porte sera
déverrouillent automatiquement.
Pour les véhicules sans télécommande
verrouillage de la porte, la porte intérieure
bouton de verrouillage réapparaît lorsque
le bouchon de remplissage de carburant est remis
en place.
La porte est toujours verrouillée, mais il est
maintenant
possible de le déverrouiller de l'
à l'intérieur.
1,07
VERROUILLAGE DES PORTES
2
1
Électrique verrouillage centralisé
Verrouillage manuel
Cela permet à toutes les portes pour être
Porte d'entrée
verrouillée simultanément.
Utilisez la touche ou si à l'extérieur, si à l'intérieur
Verrouillez en poussant dans le sens opposé
le véhicule, appuyer sur le bouton 2
direction à la figure de commutation 1.
lorsque la porte est fermée.
Assurez-vous que les boutons de verrouillage de
porte 2
sont déplacés correctement à l'
Position "verrouillée".
Si vous décidez de garder l'
portes verrouillées lorsque vous êtes
conduite, n'oubliez pas que
cas d'urgence
il peut être plus difficile pour les personnes
vous aider à accéder à votre
véhicule.
1,08
VERROUILLAGE DES PORTES (suite)
1
2
Porte latérale coulissante (droite
côté)
• Si l'extérieur, insérez la clé dans la
• De l'intérieur, appuyez
bloquer 1dans la mesure où il ira et verrouiller bouton 2lorsque la porte est fermée.
la porte.
1,09
Porte latérale coulissante
Recommandations sur la porte latérale coulissante (gauche ou droite)
Des précautions appropriées doivent être prises lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte coulissante, comme c'est le cas pour l'une
des
portes du véhicule.
Vérifiez que la porte ne sera pas entrer en contact avec toute personne, partie du corps, animal ou objet.
N'utilisez que des poignées à l'intérieur et à l'extérieur de la porte pour le faire fonctionner.
Prenez soin lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte.
Prenez un soin particulier lorsque le véhicule est stationné dans une pente: ouvrez la porte avec précaution jusqu'à ce qu'il soit complètement
ouvert et verrous
dans sa position de verrouillage.
Avant de partir, assurez-vous toujours que la porte est bien fermée.
- Ne pas utiliser le support inférieur comme une étape.
-
1,10
VERROUILLAGE DE PORTE AUTOMATIQUE LORS DE LA
Vous devez tout d'abord décider si vous
CONDUITE
souhaitez activer cette fonction.
Pour l'activer
Avec le contact, appuyez sur la
bouton de verrouillage central porte 1sur l'
côté verrouillage (en face du symbole)
pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que
vous entendez le bruit de fonctionnement
(Verrouillage / déverrouillage).
Pour désactiver
1
Avec le contact, appuyez sur la
bouton de verrouillage central porte 1sur l'
déverrouillage (côté symbole) pour
environ 5 secondes, jusqu'à ce que vous
entendre le bruit de fonctionnement (verrouillage /
déverrouillage).
Principe de fonctionnement
Si vous décidez de garder l'
portes verrouillées lorsque vous
conduisez, rappelez-vous
ce qu 'il peut être plus
difficile pour ceux qui vous aider
pour accéder à votre véhicule en
le cas d'une situation d'urgence.
Faute d'exploitation
Si vous constatez que le système n'est pas
fonctionne correctement (pas automatique
verrouillage) tout d'abord vérifier que tous les
portes, etc sont bien fermés. Si
elles sont fermées correctement, consultez
votre Représentant RENAULT.
Assurez-vous également que le verrouillage de
porte a
pas été désactivé par erreur.
Si c'est le cas, couper le contact
et rallumez-le et réactivez le
Système tel que décrit ci-dessus.
Lorsque le véhicule démarre, le
système se verrouille automatiquement le
portes, etc, dès que la vitesse de
environ 5,3 mph (8 km / h) est
atteint.
Les portes sont déverrouillées
- En ouvrant une porte d'entrée.
Note: Si une porte arrière est ouverte,
il sera automatiquement verrouillé
à nouveau lorsque le véhicule atteint une
vitesse d'environ 5.3 mph
(8 km / h).
- En appuyant sur le déverrouillage des portes
bouton 1.
1,11
MOTEUR ANTIDEMARRAGE
Cela empêche le véhicule étant
entraînée par quiconque n'est pas en possession
de la clé de contact du véhicule codé.
Principe de fonctionnement
Le véhicule est automatiquement
protégé quelques secondes après la
clé est retirée du contact.
Lorsque le contact est mis,
voyants 1et 2come on
lentement.
En fonction du moteur, l'indicateur
lumière 2s'éteint au bout de quelques
secondes ou lorsque le moteur démarre.
Voyant lumineux 1s'éteint après un
quelques secondes.
Le véhicule a reconnu le code
et le moteur peut être démarré.
Si le véhicule ne reconnaît pas l'
la clé de contact de code, le voyant 1
clignote en continu et le
moteur ne peut pas être démarré.
1
1
2
2
Voyants lumineux pour le moteur
immobilisation
• Témoin de protection des véhicules
Quelques secondes après l'allumage
a été éteint, l'indicateur
lumière 1clignote en continu.
Le véhicule ne sera pas protégé
jusqu'à ce que la clé a été retirée de
l'allumage.
Tout travail ou modification
le dispositif d'immobilisation du moteur
(Ordinateur, câblage, etc) peut
être dangereux.
Elle doit être réalisée par formation
RENAULT personnel du réseau.
1,12
MOTEUR ANTIDEMARRAGE (suite)
Feu d'avertissement pour indiquer que • l'
Version diesel
système ne fonctionne pas correctement,
Si le voyant indicateur 1s'allume ou
Version essence
reste allumé après l'allumage a
Lorsque le contact a été
été allumé, cela indique
mise sous tension, si la lumière d'avertissementque
1 le système ne fonctionne pas
continue à clignoter ou reste allumé,
correctement.
cela indique que le système n'est pas
Dans tous les cas, il est essentiel à consulter
fonctionne correctement.
un concessionnaire RENAULT comme lui seul est
qualifié pour réparer le moteur
antidémarrage.
Si la clé de contact codée est défectueux,
utiliser la touche de seconde (qui vous est donné
lorsque le véhicule a été livré) si
Voyant 1ou 2commence à clignoter
rapidement après l'allumage a été
mise sous tension. Si vous n'avez pas
l'accès à cela, il est indispensable d'appeler un
Représentant RENAULT parce que c'est seulement
concessionnaires du réseau Renault qui
sont qualifiés pour réparer le moteur
antidémarrage.
Tout travail ou la modification
à l'antidémarrage
(Ordinateur, câblage, etc)
peut être dangereux.
Elle doit être réalisée par formation
RENAULT personnel du réseau.
1,13
APPUIE-TÊTE
A
1
Pour remettre l'appuie-tête:
Pour élever ou abaisser la tête
retenue:
Insérer les tiges dans les manches avec
les encoches de la face avant.
Tirez l'appuie-tête vers vous
Abaisser l'appuie-tête jusqu'à ce qu'elle
(C'est à dire vers l'avant du véhicule)
et faites-le glisser vers le haut ou vers le bas à laloquets en position.
même
temps.
Pour régler l'angle de la tête
Pour retirer l'appuie-tête:
retenue:
Première incliner le dossier vers l'
L'angle de l'appuie-tête peuvent
arrière.
être ajustée sur certains véhicules. À
Réglez l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il soit à
ce faire, déplacez la partie avant Ade
le réglage le plus élevé possible. Relever
les appuie-tête vers l'avant ou
languette 1puis tirez la tête
vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit à l'aise.
de retenue vers le haut jusqu'à ce qu'il soit
publié.
1,14
L'appuie-tête est
important pour la sécurité. Assurer
ce qu 'il est en place et en
la position correcte. La
la distance entre la tête et
l'appuie-tête doit être aussi
faible que possible. Le sommet de la
tête doit être aligné avec le haut
de l'appuie-tête.
Appuie-tête arrière
2
1
Pour l'adapter
Il suffit de le glisser vers le haut.
Pour l'abaisser
Appuyez sur les onglets 1(Sur la tête
retenue guide) tout en le poussant
vers le bas en même temps.
Pour remettre l'appuie-tête
Insérer les tiges dans les manches, avec
les encoches à l'avant, et la baisse des
l'appuie-tête à l'souhaitée
hauteur en appuyant sur l'onglet A.
Position de rangement 2
Pour l'enlever
Monter l'appuie-tête, puis appuyez sur
les onglets 1pour le libérer.
Appuyez sur les onglets appuie-tête de guidage 1
et abaisser l'appuie-tête
complètement.
Lorsque l'appuie-tête est entièrement
abaissée, il est dans la mémoire
position; ne pas utiliser cette position
lorsque quelqu'un est assis à l'arrière
sièges.
L'appuie-tête est
important pour la sécurité. Assurer
ce qu 'il est en place et en
la position correcte. La
la distance entre la tête et
l'appuie-tête doit être aussi
faible que possible. Le sommet de la
tête doit être aligné avec le haut
de l'appuie-tête.
1,15
FLAP TOIT
1
3
2
Pour ouvrir
Pour supprimer:
• Clip de déverrouillage 2en déplaçant des captures
• Appuyez sur les deux tiges 3l'une vers l'
1
d'autre de chaque côté.
vers le haut.
• Unhookthemfromtheir
• Soulevez le rabat jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en
montage.
position.
4
• Maintenez le rabat avec les deux mains.
• L'incliner le plus loin possible vers l'arrière
et le dégager des charnières 4en
le sens de la flèche.
Fermeture
Refermez la trappe du toit avant vous fermez
les portes battantes.
Conduire avec le rabat toit ouvert peut être désagréable pour les passagers
parce que le gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle.
Ce ne doit être utilisé pour les courtes distances ou pour transport
objets encombrants sans avoir à ouvrir les portes arrière. Dans ce cas,
fermer les fenêtres et d'exploiter évents à la moitié ou de la position entièrement ouverte comme
ce qui contribuera à empêcher les gaz d'échappement de pénétrer dans l'habitacle
compartiment.
1,16
FLAP TOIT (suite)
1
Barre transversale
Lors du chargement d'objets encombrants, le
barre transversale peut être déplacé:
• Appuyer sur la poignée 1vers le haut.
• Soulevez la barre tout le chemin à la porte
poster.
• Repositionnez la barre après le chargement.
Beforestartingoff, toujours
repositionner la barre transversale.
Les portes arrière ne fermera pas si la
barre est en place.
Rappelez-vous que l'ensemble du véhicule
dimensions peuvent changer lorsque vous
sont le transport d'objets encombrants.
1,17
PARTITION
4
1
3
6
5
2
Utilisation du modulaire pivotant
partition
•Amener le siège du passager avant
assise dans une position verticale par
le tirant après le point de
résistance (flèche).
• Déverrouillez le dossier en augmentant le
traiter 1et poussez-le dans un
position horizontale après abaissement
l'appuie-tête. Appuyez sur le haut de
l'appuie-tête pour rendre le
faciliter l'opération. Il est maintenant lié
ensemble.
Étiquette 2vous rappelle de ces
des instructions.
• Relâchez la partie pivotante par
soulevant des captures 6jusqu'à ce qu'il se
verrouille en
position.
• Pivot de la partie mobile jusqu'à ce qu'il soit à
angles droits et de les verrouiller au point 4
en abaissant prise 6.
Assurez-vous de suivre les
consignes de sécurité du
étiquette 3.
1,18
Note: Avant de retourner le pivotement
l'article à sa position d'origine, effectuer
s'assurer que le point de blocage 5n'est pas
dégagée.
La section pivotante
doit toujours être verrouillée
lorsque le véhicule est en cours
entraîné.
SIÈGES AVANT
2
1
Pour aller de l'avant ou vers l'arrière:
Restez dans votre siège et soulever bar 1à
déverrouiller le mécanisme.
Pour incliner le dossier:
Sièges chauffants
Déplacez le levier 2jusqu'à ce que le dossier de
Dans certains pays, il existe
siège est à
versions avec une installation de chauffage
l'angle désiré.
sièges.
Appuyer sur le commutateur du côté de l'
siège.
Un voyant lumineux s'allume.
Alors que l'efficacité des ceintures de sécurité ne se réduit pas, nous le ferions
vous conseillons de ne pas incliner les dossiers de façon excessive.
Assurez-vous que le dossier est verrouillé en place correctement.
Aucun objet ne doit être placé sur le plancher (place avant conducteur): en tant que telle
objets risquent de glisser sous la pédale de freinage brusque, ce qui
d'empêcher son utilisation.
1,19
CEINTURE DE
Portez toujours votre ceinture de sécurité lorsqueRéglage de la position de conduite
SÉCURITÉ
voyage dans votre véhicule. Vous devez
également se conformer à l'échelle locale
la législation du pays notamment
vous êtes
• Asseyez-vous avec votre dos fermement contre
le dossier du siège.
Cela est essentiel pour s'assurer que
votre vertèbres lombaires sont en
position correcte.
Avant de démarrer:
- Tout d'abord vous assurer que votre conduite
•Réglez la distance entre le
position est correcte.
siège et les pédales.
- Puis ajustez votre ceinture de sécurité
Votre dossier doit être aussi loin que
correctlyformaximum
possible pour vous d'être en mesure d'appuyer
protection.
dans la pédale d'embrayage. La
dossier doit être réglé de manière
que vos bras sont légèrement pliés
lorsque vous maintenez la direction
roue.
•Réglez la position de votre tête
retenue.
Pour une sécurité maximale de votre tête
doit être aussi proche que possible de
l'appuie-tête.
Siège est mal réglé
courroies peuvent causer des blessures
dans le cas d'
accident.
Même les femmes enceintes devraient
porter une ceinture de sécurité. Dans ce cas,
faire en sorte que la pression de la nappe
ceinture sur le ventre n'est pas
excessive.
1,20
1
2
Réglage des ceintures de sécurité
Asseyez-vous avec votre dos fermement contre le
dossier.
La bandoulière 1doit être le plus
à proximité de la base du cou
possible, mais non sur celui-ci.
La sangle abdominale 2devraient être tenus
fermement sur les cuisses et contre
le bassin.
La ceinture doit être porté de sorte qu'il est
au plus près du corps que possible, c'est à dire
éviter de porter des vêtements lourds,
ayant des objets encombrants dans les ceintures
ou le dossier à un angle trop aigu.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
(suite)
Pour fixer: (suite)
1
2
4
3
Réglage de la ceinture de sécurité avant
hauteur bandoulière
Bouton-poussoir 1pour sélectionner la position
vous avez besoin de sorte que l'épaule
sangle 2est porté comme décrit ci-dessus.
Lorsque la courroie a été ajusté,
assurez-vous qu'il est solidement fixé.
Pour la fixation de:
5
3
Si votre ceinture devient complètement
bloqué:
- Tirez sur la ceinture lentement mais fermement
pour
qu'un peu plus d'un pouce (3 cm)
se déroule.
- Ensuite, autoriser la ceinture pour revenir en
arrière
automatiquement.
- Il Détendez-vous à nouveau.
- Si le problème persiste, consultez
votre Représentant RENAULT.
Pour libérer:
Bouton-poussoir 5sur le boîtier 3et
le siège sera retourné par la
enrouleur.
Tenez la boucle pour aider le
fonctionnement.
Déroulez le tapis lentement et
doucement et assurer la boucle 4
verrouille dans le logement 3(Vérifier que
il est verrouillé en tirant sur la boucle 4).
En cas de blocage de ceinture, laissez-le revenir
un peu avant de tenter de
le dérouler à nouveau.
1,21
Les méthodes d'immobilisation en plus des ceintures de sécurité avant
Il s'agit de:
Avant prétensionneurs de ceinture
(Décrit ci-dessous).
Un limiteur de force.
Conducteur et passager avant
airbags (Décrite à la
pages suivantes).
• Avoir la retenue toute
vérifier le système suivant
d'un accident.
• Pas de travail que ce soit peut-être
effectuée sur la prétension
système (ordinateur, câblage, etc.)
• Pour éviter tout déclenchement intempestif de
le système qui peut causer des
Ces systèmes sont prévus pour agir
blessure, seul compétent RENAULT
indépendamment ou conjointement pour le
personnel du réseau peuvent travailler sur
véhicule est soumis à un frontal
le dispositif de prétension.
1
impact.
Il ya trois possibilités,
• Test de la gâchette électrique
en fonction de la force de l'
système ne peut être réalisée
impact:
par un technicien spécialement formé
- La protection est assurée par la ceinture
Prétensionneurs de ceintures de sécurité utilisant un équipement spécial.
seulement;
avant
Ce système n'est opérationnel que
- Le dispositif de prétension se déclenche à
lorsque le contact est mis.
• Lors de la mise au rebut de votre véhicule,
corriger la position de ceinture et prendre
Si le véhicule est soumis à une sévère
contactez votre concessionnaire RENAULT
jouer dans la ceinture;
pour l'élimination du générateur de gaz.
- Le coussin de sécurité gonflable et le limiteur dede fronteffet, le piston1
immédiatement rétracte la ceinture de sécurité
force sont
boucle en tirant la ceinture serrée
également déclenché quand il ya
contre le corps et de ce fait
des chocs violents.
l'amélioration de son efficacité.
1,22
Les méthodes d'immobilisation en plus des ceintures de sécurité avant (suite)
Limiteur d'effort
Dessus d'une certaine gravité de l'impact,
ce mécanisme est utilisé pour limiter l'
la force de la ceinture sur le corps de manière
ce qu 'il est à un niveau acceptable.
Airbags conducteur et passager
Avertissement relatif à l'
durée de vie des airbags
et prétensionneurs
Systèmes pyrotechniques pour
airbags et prétensionneurs ont une
durée de vie limitée: reportez-vous à
le carnet d'entretien de votre
Véhicule pour le remplacement
fréquence.
Un coussin d'air peut être prévue pour tous les
deux
le conducteur et le passager avant.
Inscriptions airbag sur le volant
roue et le tableau de bord avec
une étiquette sur la partie inférieure de l'
indiquent que le pare-brise
le véhicule est équipé de coussins gonflables.
1,23
Les méthodes d'immobilisation en plus des ceintures de sécurité avant (suite)
1
Opération
Le système n'est opérationnel que
lorsque le contact est mis
(Clé de contact en position M"Allumage
on ").
Si un grave de front l'impact se produit,
TheAirBag (s) gonfler (s) (en
environ 30 millisecondes),
amortir l'impact de la
conduire la tête contre le volant
roue et le passager avant
la tête contre le tableau de bord. La
airbag se dégonfle immédiatement
à la suite de l'impact de sorte que le
passagers ne sont pas gênés dans toute
façon quand ils sortent de l'
véhicule.
Défauts de fonctionnement
Voyant lumineux 1s'allume sur l'
tableau de bord lorsque le contact
est allumé, puis s'éteint après
quelques secondes.
Si elle ne s'allume pas lorsque le
d'allumage est allumé ou s'il clignote,
il ya un défaut dans le système.
Consultez votre Représentant RENAULT
dès que possible. Votre protection
sera réduite jusqu'à ce que ce problème
est redressée.
Airbags conducteur et passager
(Suite)
Le système de coussin de sécurité gonflable utilise
Chaque système d'airbag est composé de:
l'
- Un générateur de gaz muni d'airbag et
principes de la pyrotechnie. Cette
sur le volant pour l'
explique pourquoi, lorsque le coussin gonflable
conducteur et dans le tableau de bord pour la gonfle, il génère de la chaleur,
passager avant;
produire de la fumée (ce qui ne veut pas dire
- Un ordinateur pour les deux systèmes,
que le feu est sur le point de commencer) et
qui comprend le capteur d'impact
faire du bruit lors de la détonation. En
et un moniteur de contrôle de l'
une situation où un airbag est
système de déclenchement électrique pour le gaz
requis, itmustinflate
générateur;
immédiatement et cela peut provoquer
- Un feu indicateur unique 1sur l'
certains mineurs, le pâturage superficielle
tableau de bord.
la peau.
1,24
Les méthodes d'immobilisation en plus des ceintures de sécurité avant (suite)
Tous les avertissements suivants sont donnés afin que l'airbag n'est pas entravé de quelque manière que quand il est gonflé et aussi pour prévenir
le risque de blessures graves causés par des objets qui peuvent être délogés lorsque l'airbag se gonfle.
L'airbag est conçu pour compléter l'action de la ceinture de sécurité. Les deux airbags et ceintures de sécurité font partie intégrante
du même système de protection. Il est donc essentiel de porter la ceinture de sécurité en tout temps. Si les ceintures de sécurité ne sont pas
usés,
il expose les occupants à des risques de blessures graves en cas d'accident. Il peut également augmenter le risque de
blessures superficielles mineures qui se produisent lorsque l'airbag se déploie, bien que de telles blessures mineures sont toujours
possible d'airbags.
L'airbag n'offre pas de protection contre les mineurs et modérément graves chocs frontaux, chocs latéraux ou arrière ou si le
véhicule tourne.
airbags conducteur et passager
•Pas de travail ou modification que ce soit peut être effectué sur la totalité du pilote et du passager airbag système (ordinateur,
câblage, etc) sauf par le personnel qualifié du réseau RENAULT.
• Pour s'assurer que le système est en bon état de fonctionnement et d'éviter tout déclenchement intempestif du système qui peut causer des
blessures, seuls qualifiés RENAULT personnel du réseau peuvent travailler sur le système d'airbag.
• Par mesure de sécurité, le système d'airbag vérifier si votre véhicule a été impliqué dans un accident, de vol ou de
introduction par effraction.
• Lors de la vente ou le prêt du véhicule, informer l'utilisateur de ces points et remettre le présent manuel avec le véhicule.
• Lors de la mise au rebut de votre véhicule, contactez votre Représentant RENAULT pour l'élimination du générateur de gaz
(s).
1,25
Les méthodes d'immobilisation en plus des ceintures de sécurité avant (suite)
Avertissements concernant l'airbag conducteur
•Ne pas modifier ni le volant ou le patron volant.
1
• Ne couvrez pas le patron volant.
• Ne pas coller d'objets (broche, logo, montre, support téléphonique, etc) à l'
patron volant.
• Le volant ne doit pas être enlevé (sauf par du personnel qualifié
au sein du réseau RENAULT).
• Ne vous asseyez pas trop près du volant. Si vous êtes assis avec les bras légèrement
plié (voir "Réglage de la position de conduite» à l'article 1), il veillera à ce que
l'espace est suffisant pour le coussin gonflable se gonfle pas correctement et d'être pleinement
efficace.
Tous les avertissements sont donnés ci-dessous
de sorte que le coussin de sécurité gonflable, il
Avertissements concernant l'airbag passager: emplacement 1
n'est pas
•Ne pas attacher ou fixer avec colle des objets (broches, logo, réveil, téléphone
Aucun obstacle quand il est
supports, etc) sur le tableau de bord près du lieu où est situé l'airbag.
gonflé et aussi pour éviter le risque
de blessures graves causés par des objets
qui peut être délogé lors de l'
• Ne pas placer d'objets entre le tableau de bord et le passager (animal,
airbag se gonfle.
parapluie, canne, colis, etc.)
• Le passager ne doit pas mettre ses pieds sur le tableau de bord car il ya un
le risque que des blessures graves peuvent être maintenus. En règle générale, gardez toutes les
pièces
du corps (genoux, les mains, la tête, etc) à l'écart de la planche de bord.
Orienté vers l'arrière ENFANT / BEBE SIEGE NE DOIT PAS ETRE MONTES
AU SIÈGE PASSAGER AVANT
SI LE VÉHICULE EST ÉQUIPÉ D'UN AIRBAG PASSAGER.
1,26
Les méthodes d'immobilisation en plus des ceintures de sécurité avant (suite)
1
1
Coussins gonflables
latéraux
Cet airbag peut être monté sur chacune des
l'avant et des sièges est activé à l'
d'autre des sièges (côté porte) à
protéger les occupants en cas de
un choc latéral violent.
Les marques 1sur le pare-brise
vous rappeler la présence de
cet équipement.
Mises en garde concernant l'
airbag latéral
• housses de siège de montage: Sièges
équipé d'un air
sac exigent couvertures spéciales
spécialement conçus pour votre
véhicule. Contactez votre RENAULT
Concessionnaire pour savoir si ceux-ci couvre
maybepurchasedfrom
Points de vente RENAULT. L'utilisation de toute
couvre autres que ceux conçus
pour votre véhicule (et y compris
ceux qui sont conçus pour un autre
véhicule) pourrait affecter le fonctionnement
de ces airbags et de réduire votre
protection.
• Ne placez pas d'accessoires,
objets ou même un animal
entre le dossier et l'
porte. Cela peut empêcher l'airbag
de bon fonctionnement ou causer
dommage si le coussin gonflable est déployé.
• Pas de travail ou la modification
que ce soit peut être effectuée sur
le siège, sauf par un personnel qualifié
RENAULT personnel du réseau.
1,27
Ceintures de sécurité arrière
Ceintures de sécurité arrière
latérales
Les
ceintures sont bouclées, publié et
ajusté de la même manière que l'
ceintures avant.
1
4
5
2
6
6
3
4
5
Ceinture arrière centrale
Ceinture sous-abdominale ajustée
Détendez-vous la ceinture 1lentement jusqu'à cemanuellement
Les courroies sont verrouillées et déverrouillées
que le noir
boucle 2verrouille dans la prise 3.
de la même manière que l'enrouleur
ceintures de type.
Réglage de la ceinture sous•abdominale
Pour serrer, tirez sur l'extrémité libre 6
de la courroie.
• Pour détendre la courroie, inclinez réglage
boucle 4vers le haut et tirez sur tour
sangle 5tout en appuyant sur la boucle.
Assurez-vous que le siège arrière est
bloquée en position proprement
que les ceintures de sécurité fonctionnent
efficacement.
Reportez-vous aux informations sur le
banquette arrière à la section 3.
1,28
CEINTURES
Les informations suivantes s'appliquent à la fois du véhicule ceintures avant et arrière:
• Aucune modification ne pourra être apportée aux composants du système de retenue (ceintures et sièges ainsi que leurs
bâtis) monté d'origine.
Pour des applications spéciales (par exemple, un siège enfant), consultez votre Représentant RENAULT.
• Ne pas utiliser de dispositifs qui donnent tout jeu dans les ceintures (pinces à linge, pinces, par exemple), car une ceinture portée trop
lâche peut causer des blessures en cas d'accident.
• Ne portez jamais la sangle d'épaule sous le bras ou dans le dos.
• N'utilisez jamais la même ceinture pour plus d'une personne et de ne jamais tenir un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture de
sécurité
autour d'elles.
• La ceinture ne doit jamais être tordu.
• À la suite d'un grave accident la ceinture de sécurité en usage à l'heure doit être remplacé. De même, les ceintures de sécurité ont remplacé
dès qu'ils montrent des signes d'usure.
• Lors du remontage de la banquette arrière, veiller à ce que les ceintures de sécurité sont correctement positionnés afin qu'ils puissent être utilisés
correctement.
• Si nécessaire, ajustez la position et la tension de la courroie.
1,29
SÉCURITÉ DES
ENFANTS
Dans tous les pays il existe des règlements
régissant l'utilisation des dispositifs de retenue pour
Rappelez-vous qu'une collision à
enfants et bébés.
30 mph (50 km / h) est le même que
En Europe, les enfants moins de 12 ans
tomber sur une distance de 10 mètres.
de l'âge ou d'une hauteur de moins de
Expressedinotherterms,
1,50 m (1) (environ 5 pi) doit
transporter un enfant sans
voyager dans un siège homologué est
retenue est l'équivalent d'
adapté à la taille et le poids de
lui permettant de jouer sur un
l'enfant.
balcon du troisième étage qui ne
Le conducteur est responsable de
Pour toute garde-corps.
veiller à ce que cet équipement est
utilisé correctement.
De retenue pour enfants, pour lesquels la
l'approbation a été obtenue après Janvier
1992 offrent un niveau de sécurité plus
supérieure à celle des contraintes de type
approbation avant cette date.
En aucun cas
Il est donc conseillé de choisir un
devrait bébés ou enfants
de retenue pour enfant conforme aux
être autorisés à voyager assis
La réglementation européenne ECE 44.
sur
les genoux de l'autre
Restrictions qui sont conformes au présent
passagers dans le véhicule.
la législation doit être marqué d'un
Si une collision frontale se produit à
étiquette orange portant la lettre E
30 mph (50 km / h), un enfant
suivi d'un nombre (qui
pesant 30 kg (66 lbs) seront
représente le pays où il est
être transformé en un missile
type approuvé) et l'année de la
équivaut à une tonne: vous voulez
l'homologation a été accordée.
dans l'impossibilité de tenir l'enfant,
même si vous vous portez un
courroie.
Il est particulièrement dangereux de mettre
la ceinture autour de votre enfant quand il
ou elle est assis sur vos genoux.
Ne jamais utiliser la ceinture pour plus de
une personne à la fois.
(1) Toujours se conformer aux lois de la
pays dans lequel vous voyagez.
Ils peuvent être différents de l'
lignes directrices dans ce manuel.
1,30
Les tableaux ci sur les points suivants
pages vous permettent de reconnaître le
les types de siège pour enfant pouvant être montés
pour chaque siège dans le véhicule
conformément à la législation.
Avant d'installer un siège enfant à l'
siège avant (Si l'installation est
autorisé)
Si le siège du passager est équipé d'
un, effectuez les opérations suivantes
ajustements:
- Déplacer le siège du passager dans la mesure
sauvegarder que possible;
- Mettre le dossier à son assise ou debout
position;
- Soulever le coussin du siège aussi loin que
possible;
- Abaisser l'appuie-tête à son plus bas
réglage;
- Déplacez la commande de hauteur de la ceinture
à la position basse.
Reportez-vous à l'équipement de sécurité pour
enfants
bookletavailablefromthe
RENAULT Réseau de choisir l'
siège adapté à votre enfant et
recommandée pour votre véhicule.
SÉCURITÉ DES
ENFANTS
Van version de
Âge de l'enfant
(Poids de l'enfant)
AVEC AIRBAG PASSAGER
SANS AIRBAG PASSAGER
Siège du passager avant (2) (3)
Siège du passager avant
X
U (2)
De 9 mois à 3 ans environ
(Poids de 9 à 18 kg)
UF (2)
U (2)
De 3 ans à 12 ans environ (1)
(Poids 15 à 36 kg)
UF (2)
U (2)
De la naissance à environ 9 mois
(Poids inférieur à 13 kg)
X: siège ne convenant pas pour installer un siège enfant de cette tranche d'âge.
U: siège adapté pour le montage d'une ceinture de siège pour enfant équipée classé universel pour ce groupe d'âge, vérifier qu'il peut être monté.
UF: Siège pour le montage seulement un siège orienté vers l'avant détenus par une ceinture de sécurité et universellement approuvé pour cette
tranche d'âge, vérifier qu'il convient.
(1) A partir d'une hauteur de 1,5 m ou d'un poids de 36 kg, un enfant peut être attaché directement dans le siège comme un adulte;
(2) Montage d'un siège d'enfant pour cette tranche d'âge n'est autorisée que sur les véhicules équipés d'un siège passager avant qui peut être plié
et s'est effondré.
(3) DANGER RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU LA MORT: Ne jamais installer un siège d'enfant orienté vers l'arrière AU
PRÉSENT
SEAT.
1,31
SÉCURITÉ DES
ENFANTS
Version avec une partie banquette arrière (1/1)
Âge de l'enfant
(Poids de l'enfant)
AVEC PASSENGERWITHOUT
AIRBAGPASSENGER AIRBAG
Places latérales arrière Siège central arrière
Passager avant
siège (3)
De la naissance à environ 9 mois
(Poids inférieur à 13 kg)
Passager avant
siège
X
X
U
X
De 9 mois à 3 ans environ
(Poids de 9 à 18 kg)
X
X
U (2)
X
De 3 ans à 12 ans environ (1)
(Poids 15 à 36 kg)
X
X
U (2)
X
X: siège ne convenant pas pour installer un siège enfant de cette tranche d'âge.
U: siège adapté pour le montage d'une ceinture de siège pour enfant équipée classé universel pour ce groupe d'âge, vérifier qu'il peut être monté.
(1) A partir d'une hauteur de 1,5 m ou d'un poids de 36 kg, un enfant peut être attaché directement dans le siège comme un adulte;
(2) Placez le dossier du siège enfant contre le dossier du siège du véhicule, régler la hauteur de l'appui-tête ou le supprimer si
nécessaire.
(3) DANGER RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU LA MORT: Ne jamais installer un siège d'enfant orienté vers l'arrière AU
PRÉSENT
SEAT.
1,32
SÉCURITÉ DES
ENFANTS
Version avec banquette arrière en deux parties (tiers-2/3)
Âge de l'enfant
(Poids de l'enfant)
AVEC PASSAGER
AIRBAG
Places latérales arrière Siège central arrière
Passager avant
siège (3)
De la naissance à environ 9 mois
(Poids inférieur à 13 kg)
SANS
AIRBAG PASSAGER
Passager avant
siège
X
X
U
U-I
De 9 mois à 3 ans environ
(Poids de 9 à 18 kg)
X
X
U (2)
U - I (2)
De 3 ans à 12 ans environ (1)
(Poids 15 à 36 kg)
X
X
U (2)
U (2)
X: siège ne convenant pas pour installer un siège enfant de cette tranche d'âge.
U: siège adapté pour le montage d'une ceinture de siège pour enfant équipée classé universel pour ce groupe d'âge, vérifier qu'il peut être monté.
I: Siège pour installer un siège enfant Isofix aux points de fixation.
(1) A partir d'une hauteur de 1,5 m ou d'un poids de 36 kg, un enfant peut être attaché directement dans le siège comme un adulte;
(2) Placez le dossier du siège enfant contre le dossier du siège du véhicule, régler la hauteur de l'appui-tête ou le supprimer si
nécessaire.
(3) DANGER RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU LA MORT: Ne jamais installer un siège d'enfant orienté vers l'arrière AU
PRÉSENT
SEAT.
1,33
SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Le bon choix
La sécurité de vos enfants est également
votre responsabilité.
Pour vous assurer que votre enfant a le
une protection maximale, nous
vous recommandons d'utiliser des sièges
obtenu à partir d'un Représentant RENAULT.
Les systèmes de retenue pour toutes les catégories
sont disponibles. Ces systèmes ont
été élaboré en consultation
avec les fabricants et ont
été testé dans les véhicules RENAULT.
Consultez votre concessionnaire Renault et
demandez-lui de vous aider à l'installer.
1
Catégorie 0 et 0 + (0 à 13 kg)
(0 à 28 lbs)
2
Catégorie 1 (9 à 18 kg) (20 à
40 lb)
Cou d'un enfant est très sensible à la
Entre les âges de 2 et 4, une
blessures jusqu'à l'âge de deux ans. Dans un bassin enfant n'est pas complètement développé.
orienté vers l'avant du siège il ya un risque que Restraintsusingthecar de
l'enfant va subir des blessures au cou
ceintures à trois points ne sont pas suffisantes
en cas de collision frontale.
et il ya un risque que l'enfant sera
RENAULT préconise donc une
subissent des blessures abdominales chez la
orienté vers l'arrière du siège avec un harnais quiLors d'un choc frontal. Il est
donne une protection tous azimuts (figure 1).
donc conseillé d'utiliser l'arrièresièges se faisant face (figure 1) ladleman
sièges (figure 2) ou des sièges avec
harnais.
Pour éviter tout risque pour votre sécurité, nous vous recommandons d'utiliser
RENAULT accessoires approuvés parce qu'ils sont adaptés à votre
voiture et sont les seuls accessoires dont Renault fournira une
garantie.
1,34
SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
3
Catégorie 2 (15 à 25 kg) et
catégorie 3 (22 à 36 kg)
Pour assurer correctement le bassin d'une
enfant de moins de 12 ans, plus petit
de 1,50 m et pesant moins de
36 kg, il est préférable d'utiliser des enfants
sièges qui peuvent être combinés avec
ceintures de sécurité à trois points. Il s'agit d'une
siège d'appoint (figure 3) avec ceinture
guides pour veiller à ce que la ceinture soit
porter à plat sur les cuisses de l'
enfant.
Un siège d'appoint avec une hauteur
dossier réglable et un guide de courroie
Il est recommandé car cela permettra
la ceinture à porter au plus près du
base du cou que possible, mais pas
sur celui-ci.
Placez l'appuie-tête en haut
position pour vous permettre d'appuyer sur la
dossier du siège enfant fermement
contre le dossier du siège du véhicule.
Si un siège d'appoint sans dossier d'un siège
est utilisé, repose-tête du véhicule sera
doivent être ajustées en fonction de la
taille enfant; le bord supérieur de l'
appuie-tête doit être à la même hauteur
que le dessus de la tête de l'enfant et
ne devrait jamais être inférieur à celui de la ligne
avec les yeux de l'enfant.
La norme classe enfant
contraintes dans cinq catégories:
Catégorie 0: de 0 à 10 kg
Catégorie 0 +: de 0 à 13 kg
Catégorie 1: de 9 à 18 kg
Catégorie 2: de 15 à 25 kg
Catégorie 3: de 22 à 36 kg
1,35
SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
5
6
DANGER
Il est interdit d'installer un siège d'enfant orienté vers l'arrière à l'avant
Siège de passager, si le véhicule est équipé d'un côté du passager avant
airbag. L'enfant peut subir des blessures très graves si le coussin gonflable
gonfle.
Étiquette 5(Sur le tableau de bord) et le marquage 6(Passager avant pare-soleil)
vous rappeler ces instructions.
1,36
SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
SÉCURITÉ DES ENFANTS
• Aucune modification ne peut être apportée aux composants du système de retenue (ceintures et sièges ainsi que leurs
bâtis) monté à l'origine.
• Les instructions de montage fournies par le fabricant du système de retenue doit être suivie attentivement.
• Toujours éviter de s'habiller dans des vêtements de l'enfant encombrants et ne placez pas d'objets entre l'enfant et le dispositif de retenue
système.
• La ceinture de sécurité dans le véhicule doit être tendu pour que le siège pour enfant est maintenu en position en toute sécurité. Vérifier la tension
régulièrement.
• Ne portez jamais la ceinture sous le bras ou dans le dos.
• Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu et équipée en fonction de la stature de l'enfant.
• Ne laissez jamais votre enfant à se tenir debout ou s'agenouiller sur les sièges pendant que le véhicule est en
mouvement.
• Assurez-vous que l'enfant est dans la bonne position pour la totalité du voyage, en particulier quand il ou elle dort.
• Utilisez les ceintures de sécurité pour tenir le siège en position, même si elle n'est pas occupée. Dans le cas contraire, si un accident devait se
produire, il peut
se détacher et présenter un risque pour les occupants d'autres véhicules.
• Suite à un grave accident, les ceintures de sécurité et systèmes de retenue en usage à l'époque cochée.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance dans un véhicule, même si il ou elle est dans un siège d'enfant.
• Activer les serrures des portes arrière (si votre véhicule est équipé de celles-ci).
• Assurez-vous que l'enfant ne sort pas du véhicule du côté où il ya du trafic.
• Réglez vos enfants un bon exemple - portez toujours votre ceinture de sécurité.
1,37
SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Isofix - Système de montage pour enfant
sièges
Il s'agit d'une nouvelle procédure pour
l'installation d'un siège enfant. Il peut être
installée sur le siège arrière central sur
certains véhicules.
Il se compose de ce qui suit
les composants:
- Deux anneaux d'ancrage 1situé
entre le coussin et le
dossier de siège;
- Un siège enfant spécial RENAULT
équipé de deux prises 3qui
crochet sur les deux anneaux.
• Assurez-vous qu'il n'y a
rien n'obstrue le
Mécanisme de montage de siège
au niveau des points d'ancrage
(Graviers, chiffons, jouets, etc.)
Seul le siège est spécifique RENAULT
type approuvé pour ce véhicule.
S'il vous plaît contactez votre RENAULT
Revendeur pour acheter ce siège.
Ce siège est utilisé comme orienté vers l'arrière
• N'oubliez pas de fixer le
siège pour les enfants jusqu'à l'âge de
ceintures de sécurité sur les sièges pour enfants
environ 18 mois, puis
pour tous
comme un siège orienté vers l'avant jusqu'à l'âge
voyages.
de 4. Il est équipé de deux
prises rétractables qui peuvent être
fixé avec fixations ISOFIX
prévu pour véhicules RENAULT. Il
peut également être équipé classiquement dans
les
autres véhicules qui utilisent un point à trois
la ceinture de sécurité.
1,38
SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
1
3
2
4
5
6
• Tenir le siège dans une position telle que
les prises 3sur le siège sont
en regard des deux bagues 1équipé d'
siège, lisez les instructions
le siège arrière central.
fourni avec soin.
• Les sièges avant ne doivent pas être déplacés • Verrouillez les crochets sur les anneaux
et assurez-vous qu'il est verrouillé en
remonter au-delà du point à mi-chemin
placer correctement (en le déplaçant
sur les glissières de sécurité et les
vers l'avant et vers l'arrière et à partir de
dossier doit être en position verticale
de gauche à droite).
position.
• Appuyez sur la base du siège fermement
• Position des guides de montage 2
pour l'amener en contact avec le
(Fourni avec le siège) dans le
dossier et assurez-vous qu'il est
des ouvertures prévues dans le siège
solidement en position.
pigeonneau.
Installation du siège pour
enfant
•Avant d'installer et d'utiliser le
Lorsque le siège est à l'arrière-face
position, utiliser la sangle 4fourni
avec le siège. Insérez le crochet 5en
le trou 6.
1,39
PLAN DE CONDUIRE, A GAUCHE
1
2
27 26 25
1,40
3
24
4
23
5
22
6
21
7
8
20
19
9
10
11
18
17
16
15
12
14
13
PLAN DE CONDUIRE, A GAUCHE (suite)
La présence des équipements décrits ci-dessous, selon la version, l'option et le pays.
1Gauche purgeur d'air côté
2Emplacement pour haut-parleur gauche.
3Stalk pour:
• indicateurs de direction,
• corne,
• éclairage extérieur,
• Feux de brouillard avant,
• Feux de brouillard arrière.
10 • affichage Radio.
19 Frein à main
• Pilote de rappel de ceinture de sécurité
avertissement.
• Le voyant d'avertissement de porte ouverte.
20 Interrupteur pour verrouillage électrique /
déverrouillage des portes ou d'effacement
plaque
11 • Boîte à gants
• Airbag passager emplacement.
21 Feux de détresse passer
12 Emplacement
haut-parleur.
pour
droite
22 Commutateur d'allumage
4Instruments.
13 À droite conduit d'air latérale.
5• Corne, si airbag est équipé
• Emplacement Airbag conducteur.
14 Compartiment de rangement.
6Contrôles de radio par satellite.
15 Localisation par radio
compartiment
7Tige colonne de direction pour
écran pare-brise et à l'arrière
Laver / essuyer
16 Controlsforventilation,
chauffage et de dégivrage
8Désembuage du pare-brise points
17 Cendrier et allume-cigare.
9Centre d'évents.
18 Levier de vitesses.
23 Armoire à fusibles
ou
stockage
24 Réglage du faisceau des phares
25 Déverrouillage du capot
moteur
26 Rétroviseur extérieur électrique de porte
ajustement
27 Contacteur arrière désembuage écran
1,41
PLAN DE CONDUIRE, A DROITE
1
2
27
1,42
3
26
25
4
24
23
22
21
5
6
20
7
8
19
9
18
10
11
17 16
12
15 14
13
PLAN DE CONDUIRE, A DROITE (suite)
La présence des équipements décrits ci-dessous, selon la version, l'option et le pays.
1Gauche purgeur d'air côté
2Emplacement pour haut-parleur gauche.
3• Boîte à gants
• Airbag passager emplacement.
10 Télécommande radio
11 Tige colonne de direction pour
écran pare-brise et à l'arrière
Laver / essuyer
12 Lieu de droite haut-parleur
4• Radio affichage
• la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas
fixé
• Porte (s) ouverte
13 Ventilation latérale à droite
19 Interrupteur pour verrouillage électrique /
déverrouillage des portes ou d'effacement
plaque
20 Frein à main
21 Levier de vitesses
22 Cendrier et allume cigare
5Centre d'évents.
6Désembuage du pare-brise points
14 Rétroviseur extérieur électrique de porte
ajustement
23 Controlsforventilation,
chauffage et de dégivrage
15 Contacteur arrière désembuage écran
24 Localisation par radio
compartiment
16 Commutateur d'allumage
25 Compartiment de rangement
8Instruments.
17 Réglage du faisceau des phares
26 Armoire à fusibles
9• Corne, si airbag est équipé
• Emplacement Airbag conducteur.
18 Feux de détresse passer
27 Déverrouillage du capot
moteur
7Stalk pour:
• indicateurs de direction,
• corne,
• éclairage extérieur,
• Feux de brouillard avant,
• Feux de brouillard arrière.
ou
stockage
1,43
TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
1
23
11
4
10
56
9
8
Si ces voyants s'allument,
vous devez arrêter dès que les conditions de circulation le
permettent.
+
1,44
7
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
1Jauge à carburant
2
2
Clignotant arrière antibrouillard
lumière
témoin airbag
Ce témoin s'allume lorsque le
mise du contact
et s'éteint au bout de quelques
secondes.
Si elle ne s'allume pas lorsque le
d'allumage est mis sous tension ou s'il
clignote, il ya un défaut dans
le système. Consultez votre
Représentant RENAULT dès que
possible.
Voyant de niveau bas de carburant
lumière
Il s'éteint dès
que le moteur démarre.
Si elle s'allume ou reste allumé, remplissez
le réservoir de carburant le plus tôt
possible.
Non utilisé
Le faisceau de phare principal
Voyant
Désembuage de la lunette arrière
Voyant
Frontfog
Voyant
lumières
Faisceau de croisement
Voyant
3
Signal de virage à gauche
Voyant
4Compteur de vitesse (Km ou miles par
heure)
5
6
Signal de virage à droite
Voyant
La température du liquide de
refroidissement
Témoin
S'il s'allume alors que
vous êtes en voiture, arrêtez et laissez-le
moteur tourner au ralenti pendant une minute
ou deux.
La température devrait baisser.
Si ce n'est pas le cas, arrêtez le moteur
et vérifiez le niveau du liquide de
refroidissement
(Après laisser refroidir le moteur
vers le bas). Appel à l'aide
d'un Représentant RENAULT si
nécessaire.
Engineimmobiliser
le voyant du système
Cette lumière a plusieurs
functions.Refertothe
des informations sur le module de
immobilisation à l'article 1.
1,45
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
6
11
10
9
8
Si ces voyants s'allument,
vous devez arrêter dès que les conditions de circulation le
permettent.
+
1,46
7
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
6
•Preheatingandwater
6
présenter à la lumière d'avertissement de
carburant
(Sur version diesel).
Avec la clé de contact
position M, cette lumière devrait
come on. Il indique que le
bougies de préchauffage sont activées.
Il s'éteint dès que
préchauffage est suffisant et
le moteur peut être démarré.
Non utilisé
Ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas
Témoin fixé
Défaut électronique et
l'eau présente dans le carburant
Témoin (Sur l'essence
et diesel versions)
et préchauffage (Sur
version diesel)
•Avertissement défaut électronique
lumière (Sur l'essence et le diesel
versions).
S'il s'allume pendant la conduite,
cela indique une électronique
faute ou de celle de l'eau est présente
dans le carburant. Consultez votre
Représentant RENAULT dès que
possible.
6
Porte (s) ouverte avertissement
lumière
S'il s'allume lorsque le
on met le contact, c'est
indique que la porte n'est pas
bien fermé.
Frein à main "sur" et
dysfonctionnement du circuit de freinage
Témoin
S'il s'allume au freinage, il
indique que le niveau de liquide dans
le circuit est faible, il peut être
dangereux de continuer à conduire.
Appel à l'aide d'un
Représentant RENAULT.
7Indicateur de température du liquide de
refroidissement
En utilisation normale, l'aiguille
doit être inférieure à la éclos
gamme. Dans des conditions sévères,
l'aiguille peut pénétrer dans cette gamme,
mais ce n'est pas grave si
le témoin
s'allume.
Anti-blocage des roues
Témoin
Ce s'allume lorsque
le contact est mis et
s'éteint dans les 3 secondes. Si elle
s'allume lorsque vous conduisez,
cela indique un défaut dans l'
anti-lockbrakingsystem.
Le freinage se produit alors
normalement, sans l'antiverrouiller le système. Consultez votre
Représentant RENAULT dès que
possible.
1,47
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
11
10
9
8
Si ces voyants s'allument,
vous devez arrêter dès que les conditions de circulation le
permettent.
+
1,48
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
8
Témoin de pression d'huile
lumière
Il s'éteint dès que
le moteur démarre, si il s'allume
lorsque vous conduisez, arrêtez
vous immédiatement et débrayer la
allumage. Vérifiez le niveau d'huile. Si
le niveau est normal, appelez le
RENAULT aide d'un
Concessionnaire.
9Touche multifonction
Kilométrage voyage bouton remise à zéro
Appuyez sur le bouton.
10 Affichage multifonctions
(Suite)
- Lorsque le niveau se situe à un
minimum, les tirets et
le mot «pétrole» flash, et
Réinitialisation de l'horloge
"OK" n'est plus affiché
Reportez-vous aux informations sur les
et le témoin SERV
L'horloge à l'article 1.
s'allume.
Compléter le niveau dès que
Afficher touche de sélection pour un total
possible.
kilométrage et le kilométrage voyage
10 Affichage multifonctions
Surveillance des gaz d'échappement • Affichage du niveau d'huile
Témoin
Le véhicule doit être garé
Pour les véhicules équipés
au niveau du sol et le
Avec cette option, la lumière
moteur doit avoir été
s'allume lorsque le contact est
éteint pendant un certain temps
allumé puis s'éteint.
obtenir un niveau de précision
- Si elle s'allume en continu,
lecture.
consulter votre RENAULT
Lorsque le contact a été
Revendeur dès que possible.
switchedonfor
- S'il clignote, réduisez le
environ 30 secondes:
la vitesse du moteur jusqu'à ce que la
- si le niveau est correct, la
lumière
écran affiche «huile OK"
cesse de clignoter. Consultez votre
(Pour une analyse plus précise
Représentant RENAULT dès que
lecture de la valeur, appuyez sur
possible.
le bouton de réinitialisation sur le voyage
Reportez-vous aux informations sur les
kilométrage. Les carrés qui
conditions d'exploitation particulières dans
apparaît sur l'afficheur
l'article 2.
indiquer le niveau. Ces
carrés disparaissent comme l'huile
niveau baisse et ils sont
remplacées par des tirets.
• Enregistreur kilométrage total, voyage
kilométrage et de l'horloge
Canbereadfor
environ 30 secondes
après la mise du contact
sur.
11
Écran lavage / essuie-fluide
témoin de bas niveau niveau
Faire l'appoint dès que bientôt
que possible.
D'avertissement de charge de la batterie
lumière
Il doit s'éteindre dès
que le moteur démarre. Si elle s'allume
pendant que vous conduisez, il indique
que le circuit est une surcharge ou
déchargée. Arrêtez et le
circuit contrôlé.
1,49
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
2
3
4a
4
5
1
6
11
10
9
8
7
Si ces voyants s'allument,
vous devez arrêter dès que les conditions de circulation le
permettent.
+
1,50
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
1
Non utilisé
1
Non utilisé
2Compte-tours
(Échelle × 100)
Jusqu'à 3000 (ou 2500 sur le diesel
versions), la vitesse du moteur pas à
beexceededinthe
intermediategearsfor
conduite économique.
Témoin airbag
Ce témoin s'allume lorsque le
mise du contact
et s'éteint au bout de quelques
secondes.
Si elle ne s'allume pas lorsque le
d'allumage est mis sous tension ou s'il
clignote, il ya un défaut dans le
system.Consultyour
Représentant RENAULT dès que
possible.
Clignotant arrière antibrouillard
lumière
Frontfog
Voyant
lumières
Désembuage de la lunette arrière 6
Voyant
Non utilisé
Phare lavage / essuied'avertissement de basse niveau de
liquide
lumière
Faire l'appoint dès que dès que
possible.
Non utilisé
3Jauge à carburant
4Indicateur de température du liquide de
refroidissement
En utilisation normale, l'aiguille
doit être inférieure à la plage de
marqué 4a. Sous sévère
conditions, l'aiguille peut
entrer dans cette gamme, mais ce n'est pas
grave si l'avertissement
lumière
.
5Compteur de vitesse (Km ou miles par
heure)
Le faisceau de phare principal
Voyant
Faisceau de croisement
Voyant
Désembuage
Voyant
1,51
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
2
3
4a
4
5
1
6
11
10
9
8
7
Si ces feux sont allez, vous devez arrêter le plus tôt
les conditions de circulation le permettent.
+
1,52
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
7Affichage multifonctions
• Affichage du niveau d'huile
Le véhicule doit être garé
au niveau du sol et le
moteur doit avoir été
éteint pendant un certain temps
obtenir un niveau de précision
lecture.
Pendant environ 30 secondes
après l'allumage a été
mise sous tension:
- si le niveau est correct, la
écran affiche «huile OK"
(Pour une analyse plus précise
lecture de la valeur, appuyez sur
le bouton de réinitialisation sur le voyage
kilométrage. Les carrés qui
apparaît sur l'afficheur
indiquer le niveau. Ces
carrés disparaissent comme l'huile
niveau baisse et ils sont
remplacées par des tirets;
- Lorsque le niveau se situe à un
minimum, les tirets et
le mot «pétrole» flash, et
"OK" n'est plus affiché
et le témoin SERV
s'allume.
Compléter le niveau dès que
possible.
• Enregistreur kilométrage total, voyage
kilométrage et de l'horloge
Peut être lu pendant environ
30 secondes après l'allumage est
mise sous tension.
8Touche multifonction
• Sélection d'affichage
Appuyez brièvement pour passer d'
le kilométrage total du voyage
kilométrage et vice-versa.
9
Engineimmobiliser
le voyant du système
Cette lumière a plusieurs
functions.Refertothe
des informations sur le moteur
immobilisation à l'article 1.
•Bouton de réinitialisation de kilométrage
Lorsque l'affichage a été
sélectionné sur le kilométrage de voyage,
appuyez sur le bouton et maintenez-le
vers le bas.
9
Feu d'arrêt
Cette s'éteint dès que
le moteur démarre.
Il s'allume en même temps que l'un des
les feux de détresse:
Voyant SERVICE
Ce témoin s'allume lorsque le
mise du contact
et s'éteint après 3 secondes.
S'il s'allume lorsque le véhicule
est tirée, il est conseillé
de s'arrêter à un Représentant RENAULT
bientôt.
Il s'allume en même temps que l'un des
les feux de détresse:
Signal de virage à gauche
Voyant
1,53
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
2
3
4a
4
5
1
6
11
10
9
8
7
Si ces feux sont allumés, vous devez arrêter le plus tôt
les conditions de circulation le permettent.
+
1,54
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
9
Voyant de niveau bas de carburant
9
lumière
Il s'éteint dès que
le moteur démarre.
Si elle s'allume ou reste allumé, remplissez
le réservoir de carburant le plus tôt
possible.
Signal de virage à droite
Voyant
Témoin de pression d'huile
lumière
Il doit s'éteindre
Dès que le moteur démarre, si elle
s'allume lorsque vous conduisez,
cesser immédiatement, éteignez le
contact et vérifier le niveau d'huile.
Si cela est normal, appelez le
RENAULT aide d'un
Concessionnaire.
Le préchauffage de l'eau et
presentindiesel
Témoin (Sur le diesel
version) et électroniques
faute (Sur l'essence et
versions diesel).
•Défaut électronique ou de l'eau
présents dans d'avertissement diesel
lumière (Sur l'essence et le diesel
versions)
S'il s'allume pendant la conduite,
cela indique une électronique
faute ou de celle de l'eau est présente
dans le carburant. Consultez votre
Représentant RENAULT dès que
possible.
•Témoin de préchauffage (Sur
version diesel)
Lorsque la clé de contact est en
position M, cette lumière devrait
come on, il indique que le
bougies de préchauffage sont activées.
Il s'éteint après le préchauffage est
suffisante et le moteur peut
être démarré.
9
La température du liquide de
refroidissement
Témoin
Il s'éteint dès que
le moteur démarre. Si elle s'allume
pendant que vous conduisez, arrêtez et
laisser le moteur tourner au ralenti pendant
une minute
ou deux. La température devrait
baisser. Si ce n'est pas le cas, arrêter le
moteur et vérifier le liquide de refroidissement
niveau (après avoir laisser refroidir le moteur
vers le bas). Appel à l'aide
d'un Représentant RENAULT si
nécessaire.
D'avertissement de charge de la batterie
lumière
Il doit s'éteindre dès
que le moteur démarre.
S'il s'allume alors que vous êtes
conduite, cela indique que le
circuit est la surcharge ou
déchargée. Arrêtez et le
circuit contrôlé.
1,55
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
2
3
4a
4
5
6
1
11
10
9
8
7
Si ces feux sont allumés, vous devez arrêter le plus tôt
les conditions de circulation le permettent.
+
1,56
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
9
Non utilisé
Frein à main "sur" et
le circuit de freinage faute
Témoin
S'il s'allume au freinage, il
indique que le niveau de liquide dans
le circuit est faible. Il peut être
dangereux de continuer à conduire.
Appel à l'aide d'un
Représentant RENAULT.
10 Lumières liée à la fonction
et / ou de l'échec de l'automatique
boîte de vitesses.
Reportez-vous aux informations sur le
boîte de vitesses automatique proactive à
l'article 2.
11
Surveillance des gaz d'échappement 11
Témoin
Pour les véhicules équipés
Avec cette option, la lumière
s'allume lorsque le contact est
allumé puis s'éteint.
• Si elle s'allume en continu,
consulter votre RENAULT
Revendeur dès que possible;
• Si elle clignote, réduisez le
la vitesse du moteur jusqu'à ce que la
lumière
cesse de clignoter.
Consultez votre RENAULT
Revendeur dès que possible.
Reportez-vous aux informations sur les
anti-pollution économie de carburant,
et la conduite dans la section 2.
Anti-blocage des roues
Témoin
Ce témoin s'allume
lorsque le contact est mis
et s'éteint à moins de 3
secondes. S'il s'allume alors que
vous êtes en voiture, il indique une
défaut dans le freinage antiblocage
système.
Le freinage se produit alors
normalement, sans anti-blocage
système.
Consultez votre Représentant RENAULT
dès que possible.
1,57
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
2
3
4a
4
5
1
6
10
Si l'
Si l'
1,58
10
9
8
7
témoin s'allume, vous devez arrêter dès que les conditions de circulation le permettent.
témoin s'allume, vous devriez consulter un concessionnaire RENAULT dans un proche avenir.
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
1
Ceinture de sécurité non bouclée
Témoin
Feux de croisement des phares
Voyant
1
Anti-lockbraking
Témoin
Ce témoin s'allume lorsque le
on met le contact et
puis s'éteint. Si elle s'allume
lorsque vous êtes au volant, il
indique un défaut dans l'antiblocage
Système de freinage.
Le freinage se produit alors
normalement, sans ABS
système.
Consultez votre Représentant RENAULT
dès que possible.
Phare poutre principale
Voyant
5Compteur de vitesse (Miles ou km par
heure)
6
Airbag voyant
Ce témoin s'allume lorsque le
mise du contact
et s'éteint au bout de quelques
secondes.
Si elle ne s'allume pas lorsque le
on met le contact, ou
s'allume lorsque le moteur est
en cours d'exécution, il ya un défaut dans le
système.
Consultez votre Représentant RENAULT
dès que possible.
2Compte-tours (échelle × 100)
Clignotant arrière antibrouillard
lumière
Non utilisé
3Jauge de niveau de carburant
Non utilisé
Frontfog
Voyant
lumière
Désembuage de la lunette arrière
Voyant
4Indicateur de température du liquide de
refroidissement
En utilisation normale, l'aiguille
doit être inférieure à la zone 4a.
Dans des conditions sévères de la
l'aiguille peut pénétrer dans cette zone.
Ce n'est pas grave si l'
témoin d'avertissement s'allume
sur.
Porte (s) ouverte avertissement
lumière
Non utilisé
1,59
TABLEAU DE BORD
(Suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
2
3
4a
4
5
1
6
10
Si l'
Si l'
1,60
10
9
8
7
témoin s'allume, vous devez arrêter dès que les conditions de circulation le permettent.
témoin s'allume, vous devriez consulter un concessionnaire RENAULT dans un proche avenir.
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
6
Surveillance des gaz d'échappement
Témoin
Pour les véhicules équipés
Avec cette option, la lumière
s'allume lorsque le contact est
allumé puis s'éteint.
• Si elle s'allume en continu,
consulter votre RENAULT
Revendeur dès que possible;
• Si elle clignote, réduisez le
la vitesse du moteur jusqu'à ce que la
lumière
cesse de clignoter.
Consultez votre RENAULT
Revendeur dès que possible.
Reportez-vous aux informations sur les
anti-pollution économie de carburant,
et la conduite dans la section 2.
Mode de fonctionnement GPL
indicateur
Reportez-vous à l'au GPL
véhicules de supplément.
7Affichage multifonctions
Fonction d'affichage de niveau d'huile
Le véhicule doit être garé sur
au niveau du sol et le moteur
aurait dû être coupée
pendant un certain temps afin d'obtenir un
lecture précise du niveau.
Lorsque le contact a été
allumée pendant environ
30 secondes:
- Si le niveau est correct, la
affichage indique "oil ok";
- Lorsque le niveau d'huile minimum
est atteint: le mot «ok» est
ne s'affiche plus, l'
tirets et le mot "huile"
flash et l'avertissement SERV
s'allume jusqu'à ce que le
coupure du contact.
Il est essentiel de compléter dès que
possible.
Total Recorder kilométrage, voyage
kilométrage et de l'horloge
Peut être lu pendant environ
30 secondes après l'allumage est
mise sous tension.
8Bouton multifonction
En fonction du véhicule,
appuis successifs sur cette
bouton permettent à l'information d'être
élevée sur l'affichage, l'
voyage mètres à régler (le voyage
compteur doit être sélectionné sur la
afficher pour cette opération) ou
l'horloge à établir.
9
ARRÊT Témoin
Il s'éteint dès que
le moteur démarre.
Il s'allume conjointement avec
l'un des voyants:
1,61
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
2
3
4a
4
5
1
6
10
Si l'
Si l'
1,62
10
9
8
7
témoin s'allume, vous devez arrêter dès que les conditions de circulation le permettent.
témoin s'allume, vous devriez consulter un concessionnaire RENAULT dans un proche avenir.
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
9
Engineimmobiliser
Témoin lumineux
Cette lumière a plusieurs
fonctions.
Voir la section 1 sur le moteur
antidémarrage.
Voyant SERVICE
Ce s'allume lorsque
le contact est mis
et s'éteignent au bout de trois
secondes. S'il s'allume lorsque le
véhicule est en marche, il est
conseillé de s'arrêter à un RENAULT
Concessionnaire bientôt.
Il s'allume en même temps que l'un des
les feux de détresse:
Si elle s'allume seule, elle indique
que le niveau d'huile est au
niveau minimum: le recharger.
Si elle clignote, consultez votre
Représentant RENAULT.
9
Sens de rotation à gauche
Voyant
Voyant de niveau bas de carburant
lumière
Il s'éteint dès que
le moteur démarre.
Si elle s'allume ou reste allumé, remplissez
le réservoir de carburant le plus tôt
possible.
Sens de rotation à droite
Voyant
Non utilisé
9
Défaut électronique et
l'eau présente dans le carburant
Témoin (Essence
et diesel versions)
et préchauffage (Diesel
version).
•Défaut électronique et de l'eau
présenter à la lumière d'avertissement de
carburant
(Versions essence et diesel)
S'il s'allume pendant la conduite, il
indique un défaut électronique
ou que l'eau est présente dans l'
carburant.
Consultez votre RENAULT
Revendeur dès que possible.
•Témoin de préchauffage
(Version diesel)
Avec l'allumage
ON, ce témoin doit s'allumer;
cela indique que le dispositif de chauffage
les fiches sont en fonctionnement. Il va
après le préchauffage est
suffisante et le moteur peut
être démarré.
1,63
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
2
3
4a
4
5
1
6
10
Si l'
Si l'
1,64
10
9
8
7
témoin s'allume, vous devez arrêter dès que les conditions de circulation le permettent.
témoin s'allume, vous devriez consulter un concessionnaire RENAULT dans un proche avenir.
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des feux de détresse, décrit ci-dessous, dépendent de l'équipement du véhicule et
pays.
9
Faute grave d'injection
voyant /
La température du liquide de
refroidissement
Témoin
• Seriousinjectionfault
Témoin
Si ce voyant clignote lorsque vous
la conduite, cela indique une
défaut dans le système d'injection
Arrêtez immédiatement, d'éteindre
l'allumage et appeler un
Représentant RENAULT.
9
•La température du liquide de refroidissement
Témoin
Si ce témoin s'allume lorsque
vous êtes en voiture, il indique
surchauffe du moteur. Arrêtez-vous et
permettre au moteur de fonctionner à
ralenti pendant une minute ou
deux. La température devrait
baisser. Si ce n'est pas le cas, arrêter le
moteur et vérifier le liquide de
refroidissement
niveau (Après avoir laissé le moteur
refroidir). Appel à l'
RENAULT aide d'un
Revendeur si nécessaire.
D'avertissement de charge de la batterie
lumière
Il doit s'éteindre dès
que le moteur démarre.
S'il s'allume lorsque vous êtes
conduite, cela indique que le
circuit est la surcharge ou a
déchargée. Arrêtez et le
circuit contrôlé.
Témoin de pression d'huile
lumière
Il doit s'éteindre dès
que le moteur démarre, si elle est
lorsque vous êtes au volant, arrêtez
vous immédiatement et débrayer la
ignition.Check le niveau d'huile. Si
le niveau est normal, appelez le
l'aide d'un RENAULT
Concessionnaire.
Frein à main et
le circuit de freinage faute
voyants de détecteur
S'il s'allume lorsque le frein
sont appliquées, cela indique que le
le niveau du liquide dans le circuit est faible.
Éviter de freiner brusquement, il peut
être dangereux de continuer à
d'entraînement. Appel à l'aide
d'un Représentant RENAULT.
1,65
HORLOGE
- Tourner le bouton 1de nouveau à droite
brièvement.
Les minutes clignotent.
Pour modifier le temps, appuyez sur le bouton 1
brièvement ou maintenir le bouton enfoncé.
- Enfin, tourner le bouton 1à droite
pour confirmer que l'altération
Il est correct.
2
1
Horloge 2
L'heure est affichée lorsque le
mise du contact.
Réglage de l'horloge
- Tourner le bouton 1brièvement vers la droite.
L'affichage des heures clignote.
Bouton-poussoir 1brièvement ou longuement
le bas pour modifier l'affichage des heures.
- Tourner le bouton 1de nouveau à droite
brièvement.
Les dizaines clignote sur la minute
afficher.
Pour modifier le temps, appuyez sur le bouton 1
brièvement ou maintenir le bouton enfoncé.
1,66
Si l'alimentation électrique est coupée
(Batterie débranchée, fil d'alimentation
cassé, etc), l'horloge doit être
réinitialiser.
Nous conseillons que ces paramètres sont
pas fait lorsque vous conduisez.
TEMPS (suite)
4
3
H
M
2
Réglage de l'horloge
Afficher 4
Avec l'allumage est activé et
afficher 3mis à kilométrage total
enregistreur et de l'horloge, appuyez et maintenez
bouton 2, pour accéder à mise à l'heure
mode (l'affichage clignote horloge)
puis relâchez le bouton.
- Presses longues sur le bouton 1faire l'
heures et les minutes défiler plus
rapidement;
Si l'alimentation électrique est coupée
- Appuis courts sur le bouton 1permettre l'
(Batterie débranchée, cassée
temps pour être mis en minute par minute.
fournir de fil, etc), l'horloge
perdre son réglage de l'heure.
Vous devez remettre à l'heure l'
d'horloge.
Pour votre sécurité, nous vous recommandons
que vous n'avez pas réinitialiser ou modifier le
moment pendant la conduite.
Réglage de l'horloge
Appuyez sur le bouton:
Hpour heures
Mpendant quelques minutes.
1,67
RÉTROVISEURS
ABC
A et B
2
1
3
Intérieur rétroviseur
Miroir de porte externe
Ceci est réglable. Lorsque vous roulez à
nuit, pour éviter d'être aveuglé par la
phares du véhicule derrière,
abaisser le petit levier 1.
Pour régler le miroir, déplacer le levier 2.
Sur certains modèles, le rétroviseur extérieur a deux clairement défini
zones. Zone BC'est ce qui peut normalement être vu dans une porte conventionnelle
miroir. Pour votre sécurité, zone de Aaugmente la zone que vous pouvez voir à l'
arrière et latérales de votre véhicule.
Les objets dans la zone Aregarder beaucoup plus loin que ce qu'ils sont réellement.
1,68
Miroir de porte externe
réglage électrique
avec
Avec le contact, tournez le bouton 3:
- Position Bpour régler l'aiguille gauche
Miroir de porte;
- Position Cpour régler l'aiguille de droite
Miroir de porte;
Aest la position centrale neutre.
Rétroviseurs de dégivrage
Les rétroviseurs extérieurs sont dégivré lorsque
désembuage de la lunette arrière est activé
sur.
DE-ICING/DEMISTING
3
2
1
Dégivrage de la lunette arrière
Avec le moteur en marche,
bouton-poussoir 1(Le voyant 2
situé sur la touche ou de l'instrument
panneau s'allume).
Cette fonction désembue l'arrière
écran et les rétroviseurs extérieurs électriques
(Si ceux-ci sont montés sur la voiture).
Bouton-poussoir 1pour éteindre
l'anti-buée (le voyant
s'éteint).
Désembuage du pare-brise et
les fenêtres latérales
Déplacez la commande 3: a fixé à
position.
Fermez les sorties d'air du tableau de bord pour
une plus grande efficacité.
Ceci dirige l'ensemble du flux d'air
les points de désembuage pour l'
windscreenandfrontside
fenêtres: positionner les sorties d'air afin
qu'ils dirigent l'air vers l'
sur les vitres.
1,69
CORNE ET VOYANTS
A
2
2
3
0
1
1
Corne
Appuyez sur le commutateur de fin de tige 1
vers le volant Aou, pour
véhicules équipés d'un airbag,
appuyez sur l'un des emplacements 2.
Appel de phares
Tirez la tige 1vers vous à droite
angles du volant à clignoter
les phares, même si les lumières sont
ne sont pas utilisés.
1,70
Feux d'avertissement "danger"
Appuyer sur l'interrupteur 3.
Ce commutateur illumine tous les quatre
indicateurs de direction et les
secondaires mountedrepeaters
simultanément.
Il doit être utilisé pour avertir autre route
utilisateurs si vous:
• sont obligés de s'arrêter pour une raison
quelconque,
au-delà de votre contrôle dans un
interdit emplacement,
• sont tenus de conduire sous
des conditions particulières.
Indicateurs de direction
Déplacer la tige 1parallèle à la direction
roue et dans le sens que vous êtes
s'apprête à tourner.
Note: Lorsque vous conduisez sur une autoroute,
le volant de direction n'est pas habituellement
tourné suffisamment pour retourner l'
tige à 0automatiquement. Il est un
position intermédiaire dans laquelle l'
pédoncule peut être tenue lors du changement
voies.
Il reviendra automatiquement à 0
lorsqu'il est relâché.
Réglage électrique du HAUTEUR CROISEMENT
Véhicule avec une charge standard
Véhicule avec une charge utile accrue
Position 0: Réglage de base, bagages
compartiment vide et le pilote
seulement ou conducteur + passager avant.
Position 0: Réglage de base, bagages
compartiment vide et le pilote
seulement ou conducteur + passager avant celui-ci
Position 1: Véhicule avec chauffeur +
quatre passagers.
Position 1: Véhicule avec chauffeur +
quatre passagers.
Position 2: Position intermédiaire.
Position 2: Position intermédiaire.
1
Bouton 1permet à la hauteur de l'
faisceaux à être modifié par rapport à
la charge.
Tourner le bouton 1vers la gauche pour diminuer le
phares et vers la droite pour augmenter
elles.
Position 3: Véhicule avec bagages
compartiment plein et conducteur + quatre
passagers.
Position 4: Véhicule avec bagages
compartiment plein au maximum et
seul pilote.
Position 3: Position intermédiaire.
Position 4: Véhicule avec bagages
compartiment plein et conducteur + quatre
passagers ou compartiments à bagages
plein au maximum et seul pilote.
1,71
ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR ET SIGNAUX
Faisceaux des phares principaux
2
1
Avec tige 1dans le croisement
position du faisceau, tirez le levier
vers vous.
Lorsque les feux de route sont
mise sous tension, un voyant est
s'allume sur le tableau de bord.
Pour revenir à la feux de croisement
position, tirez le levier vers vous
à nouveau.
"Lumières sur" avertisseur sonore
Un avertisseur sonore retentit lorsque
une porte d'entrée est ouverte et les lumières
sont laissées sous tension après l'
d'allumage a été coupé (à
empêcher la décharge de la batterie).
Eteindre les lumières
Tourner la fin de la tige 1arrière
dans sa position initiale.
Secondaires / feux arrière
Tourner la fin de la tige 1à
aligner avec la marque 2en face de l'
symbole.
Faisceaux des phares de croisement
Tourner la fin de la tige 1à
aligner avec la marque 2en face de l'
symbole.
Un voyant s'allume sur
le tableau de bord.
Avant de conduire la nuit, vérifiez que le matériel électrique est
fonctionne correctement et ajuster les faisceaux des phares (si votre véhicule
ne s'acquitte pas de sa charge normale). En général, vérifiez que les lumières sont
pas occultés (saleté, la boue, la neige ou le transport d'objets qui
pourrait les couvrir).
1,72
ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR ET SIGNAUX (suite)
Feu arrière de brouillard
2
1
Phares antibrouillard
Déplacez l'anneau central de
tige 1d'aligner avec la marque 2opposé
le symbole.
Fonctionnement des feux de brouillard avant
dépend de l'éclairage extérieur
sélectionné et un voyant lumineux
s'allume sur le tableau de bord.
Déplacez l'anneau central de
tige 1d'aligner avec la marque 2opposé
le symbole.
Fonctionnement du feu de brouillard arrière
dépend de l'éclairage extérieur
sélectionné, et un voyant lumineux
s'allume sur le tableau de bord.
Ne pas oublier d'éteindre l'arrière
feux de brouillard quand il n'est plus nécessaire
pour éviter d'incommoder autre route
utilisateurs.
Noter
Lorsque les feux du véhicule sont externes
éteint, le feu de brouillard arrière est
éteint ou l'équipement
retourne à la position avant s'allume si
ils sont installés.
1,73
PARE-BRISE DE LAVAGE / WIPE
Lave-glace
Avec le contact,
déplacez le levier vers vous E.
1
A
E
B
C
D
D'essuie-glace
Avec le contact, déplacez
tige 1sur la colonne de direction
parallèle à la roue de direction.
•ADe
•BBalayage intermittent
Les essuie-glaces se met en pause pour
severalsecondsbetween
balayages.
•CNormale vitesse de balayage
•DVitesse de balayage rapide
1,74
Par temps de gel, assurez-vous que l'
balais ne sont pas immobilisés par le givre
(Risque de surchauffe des moteurs).
Changez vos essuie-glaces dès
car ils deviennent moins efficaces
(Environ tous les ans).
Si vous coupez le contact avant
éteindre l'essuie-glace
(Position A) les lames s'arrête
n'importe où sur le pare-brise.
Mettre le contact à nouveau et
il suffit de déplacer la tige 1à positionner Aà
remettre les essuie-glaces pour le "parc"
position.
REAR SCREEN WASH / WIPE
Lunette arrière lavage / essuieAvec le contact, déplacez
l'extrémité de la tige 1d'aligner avec la marque
2en face du symbole.
Lorsque le levier est relâché, il revient
à la position d'essuyage arrière
1
Par temps de gel, assurez-vous que l'
balais ne sont pas immobilisés par le givre
(Risque de surchauffe des moteurs).
Changez vos essuie-glaces dès
car ils deviennent moins efficaces
(Environ tous les ans).
2
Essuie-vitre arrière avec
minuteur
Avec le contact, passer la fin
de la tige 1d'aligner avec la marque 2
en face du symbole.
1,75
RÉSERVOIR DE
CARBURANT
Type de carburant
Version essence
Utiliser un carburant qui correspond à l'
indice d'octane approprié tel que défini
par les normes en vigueur notamment
dans chaque pays.
Voir «Spécifications du moteur".
Version diesel
Utiliser du carburant diesel (DERV) seulement.
Assurez-vous que l'eau ne pénètre dans le
réservoir de carburant accidentellement pendant le
remplissage.
Le bouchon du réservoir et le cou doit être
propre et sans poussière. Le carburant diesel
doivent être de haute qualité.
Capacité utile du réservoir de carburant:
Environ 11 gallons
(50
litres).
1,76
Bouchon de remplissage de carburant: il est
d'une
type spécial. Si vous devez
le modifier, assurez-vous que l'
nouveau bouchon est du même type.
Consultez votre Représentant RENAULT.
Ne jamais manipuler le bouchon près d'une source
de la chaleur ou une flamme.
Système pour couper le carburant
fournir dans le cas d'une grave
impact
Reportez-vous au paragraphe de l'article 5
sur coupure de l'alimentation en carburant dans le
Lors d'un choc sévère.
L'huile de colza ne doit pas
être utilisée en vertu d'une
circonstances. Aussi, ne
mélangez pas même les petites
quantités d'essence au diesel.
RESERVOIR (suite)
Remplissage de carburant
Remplissage de carburant (suite)
Persistante odeur de carburant
Versions essence et diesel
Version essence
Votre véhicule est équipé d'un carburant sous
Un maximum de deux remplissage
Utiliser carburant sans plomb.
pression
opérations peuvent être faites après la
L'utilisation de carburant avec plomb va
circuit d'alimentation. Si un carburant persistante
d'alimentation en carburant a arrêté
endommager le
odeur se produit, s'il vous plaît:
automatiquement pour la première fois en tant que
équipement de dépollution et peut
• arrêter le véhicule si le trafic
le réservoir de carburant est conçu pour permettreles conditions le permettent et mettez l'
conduire à une perte de la garantie.
chambre d'expansion.
Pour éviter le réservoir étant rempli d'
Contact coupé;
l'essence au plomb, le goulot de remplissage a une
• interrupteur sur la détresse
une soupape d'étranglement avec qui ne
lumières et demandons à tous les passagers de
Version diesel
permet une buse d'essence sans plomb
Utilisez uniquement du carburant diesel. Lors du quitter le véhicule pour les garder
être utilisés (À la pompe).
l'écart de la circulation;
remplissage
- Insérez la buse pour ouvrir la vanne,
le réservoir, assurez-vous que l'eau ne pénètre • ne pas intervenir ou redémarrer avant
dans la mesure où il ira.
le véhicule a été vérifié
dans
- Maintenez la buse dans cette position
par un personnel qualifié RENAULT réseau
le réservoir accidentellement. Le bouchon de
tandis que le réservoir est rempli et ensuite
personnel.
remplissage
relâchez-le.
et le cou doit être propre et
exempt de poussière. Le carburant doit être de
haute
qualité.
Anyoperationor
modification du combustible
système d'alimentation (ordinateurs,
câblage, fuelcircuit,
injecteur, capots de protection ...) est
strictement interdite en raison de la
risques de sécurité, il peut causer (à l'exception
pour le personnel qualifié de l'
RENAULT réseau.
1,77
1,78
Section 2: Conduite
(Conseils d'utilisation relatifs à l'économie de carburant et de l'environnement)
Exécution dans le commutateur / Ignition
Démarrage du moteur / Arrêt du moteur
Particularités de versions essence
Particularités des versions diesel
Conseils sur la lutte contre la pollution et d'économiser sur le carburant ....................................... ......................... 2,06
Environnement
Levier de vitesses / frein à main / Direction assistée
Anti-lock braking system
Freinage d'urgence
Utilisation de la boîte de vitesses automatique 2,13
2,02
2,03
2,04
2,05
2,08
2,09
2,10
2,11
2,12
2,15
2,01
RODAGE
ALLUMAGE
"Allumage sur" la position M
Le contact est mis sur:
•Version essence: Le moteur peut être
commencé.
•Version diesel: Bougies de préchauffage sont
"On".
Version essence
Pour la première 625 miles (1000 km) faire
pas dépasser 55 mph (90 km / h) dans le
vitesse la plus élevée.
À l'issue de 625 miles
(1000 km) vous pouvez utiliser votre
Véhicule normalement. Cependant, il est
seulement après 1500 miles (3000 km)
ont fait l'objet que vous pouvez
raisonnablement s'attendre à plein rendement.
"Position de départ" D
Si le moteur ne démarre pas à la première
tentative, la clé doit être tournée
retour avant que le démarreur peut être
réactivé. Relâchez la clé
Dès que le moteur démarre.
Les intervalles d'entretien: Reportez-vous à la
»Justifiant et d'entretien" livret
pour votre véhicule.
Version diesel
Pour la première 750 miles (1500 km), faire
pas dépasser 55 mph (90 km / h). Sur
l'achèvement de ce kilométrage vous pouvez
rouler plus vite, cependant, le véhicule
ne fournira des performances optimales
après environ 4000 miles
(6000 km).
Pendant la période de rodage, faire
pas accélérer à l'excès tant que le moteur
est encore froide et ne pas laisser le moteur
rev dans les rapports inférieurs.
Les intervalles d'entretien: Reportez-vous à la
»Justifiant et d'entretien" livret
pour votre véhicule.
2,02
Position "Stop" (St) et anti-vol
verrouiller appliquée
Pour verrouiller: retirer la clé et tournez la
légèrement le volant jusqu'à ce que le
verrou s'engage dans la direction
colonne.
Pour déverrouiller: tourner la clé et le
légèrement le volant.
"Auxiliaires" position A
Le contact est coupé. Tout
accessoires prévus auront toujours une
alimentation en courant (par exemple: radio).
DEMARRAGE ET ARRET DU MOTEUR
Démarrage du moteur
Moteur chaud ou froid
- Tournez la clé au début
position sans accélérer.
- Relâchez la touche dès que la
démarrage du moteur.
Arrêt du moteur
Avec le moteur au ralenti, tourner
Diesel à injection
la clé sur la position d'arrêt.
Moteur froid ou chaud
Tourner la clé de contact sur la
d'allumage sur la position, M, et maintenez
cette position jusqu'à ce que le préchauffage
témoin s'éteint.
Tournez la clé dans le démarreur
position, D, sans accélérer.
Relâchez la touche dès que la
démarrage du moteur.
S'il ya un enfant (ou un animal) dans le véhicule, ne le laissez jamais
sans surveillance avec la clé dans le contact. Avec la clé dans la
il ignition ou elle pourrait démarrer le moteur ou faire fonctionner électrique
des équipements tels que les lève-vitres et il existe un risque que l'
enfant peut être blessé (en piégeant son cou, bras, main, etc.) Risque d'
des blessures graves.
Ne jamais couper le contact avant que le véhicule est complètement arrêté.
Une fois que le moteur est arrêté, la direction assistée, servo-frein et le
dispositifs de sécurité passive tels que airbags et prétensionneurs ne sera plus
fonctionner.
Lorsque la clé a été retirée de la direction se verrouille.
2,03
PARTICULARITES - versions essence
Les conditions de fonctionnement suivantes
Si vous constatez l'un des défauts ci-dessus,
Surveillance des gaz d'échappement
peut provoquer le convertisseur catalytique à
les réparations nécessaires effectuées
Le détecteur de gaz d'échappement permet de
surchauffer et réduire ainsi son
dès que possible par votre
détecter
efficacité ou même le détruire et
Représentant RENAULT.
tout dysfonctionnement du véhicule de
causer des dommages au véhicule thermique: Ces défauts peuvent être évités en
le système d'échappement de gaz dépollution.
• allumage défectueux, à court d'
prendre régulièrement votre véhicule à
Si ce dysfonctionnement du système, toxiques
bouchon de carburant ou d'allumage débranchévotre concessionnaire RENAULT à l'
substances peuvent être libérées dans l'
survenant comme des ratés du moteur et
intervalsspecifiedinyour
atmosphère ou les dommages mécaniques
arrache au volant;
«Garantie et service» livret.
peut se produire.
• L'utilisation de l'essence au plomb;
Le témoin sur le
• Utilisation d'additifs de lubrification ou de
instrumentpanelwill
carburant qui n'est pas approuvé par
indiquer s'il y en a
Les
problèmes
de
démarrage
RENAULT;
problèmes avec le système.
• Perte de puissance;
Pour éviter d'endommager le catalyseur
Il s'allume lorsque le contact est
• Le montage de non reconnue
convertisseur, ne pas continuer à essayer de
mise sous tension et s'éteint dans les 3
les systèmes de sécurité qui ont été
commencer le moteur (en utilisant la clé de contact
secondes.
intégré dans l'injection de carburant
clé, ou en poussant ou en tirant le
- S'il reste allumé, consultez votre
systemforimmobilisation
véhicule) sans avoir identifié
Représentant RENAULT dès que
fins;
et corrigé la faille de départ.
possible.
• Bump démarrage du véhicule, en tant que
Si le défaut ne peut être identifié, faire
- S'il clignote, réduisez le moteur
essence non brûlée dans le système,
persiste pas dans la tentative de démarrage de la vitesse jusqu'à ce que le voyant cesse de
peut affecter le catalyseur si le
moteur et contactez un Concessionnaire
clignoter. Consultez votre RENAULT
moteur ne démarre pas rapidement.
RENAULT.
Revendeur dès que possible.
Cependant, le saut en commençant par
saut mène à travers la batterie est
admissible.
Ne pas garer le véhicule ou faire fonctionner le moteur dans des endroits où des substances inflammables ou des matériaux tels que de
l'herbe
ou feuilles peuvent venir en contact avec un système d'échappement chaud.
2,04
PARTICULARITES - MOTEURS DIESEL
La vitesse du moteur diesel
Précautions d'hiver
Moteurs diesel sont équipés d'
une pompe d'injection comprenant
un régulateur mécanique qui
empêche surrégime du moteur
quel que soit le rapport engagé.
Pour éviter tout problème à glace
conditions:
• Assurez-vous que la batterie est toujours
bien chargée.
• S'assurer que le niveau de carburant dans le
réservoir
ne descend jamais trop faible pour éviter
la formation de condensation à l'
fond de la cuve.
Le manque de
carburant
Si
l' réservoir de carburant a été vidangé
sec, vous pouvez démarrer le moteur
Normalement, après le remplissage du réservoir Les
de véhicules équipés d'un carburant diesel
carburant
chauffage
à condition que la batterie est bien
Ceci permet de carburant diesel à être utilisé
chargée.
sans additifs jusqu'à -18 ° C, ou
Toutefois, si après quelques secondes et
dans le cas d'un véhicule d'occasion
plusieurs tentatives, le moteur ne
régulièrement sur de courtes distances
commencer, l'air doit être purgé du
(Moteur froid) jusqu'à -5 ° C.
circuits de les réamorcer (voir
des informations sur le saignement et
réamorçage à la section 4).
2,05
CONSEILS SUR LA LUTTE CONTRE LA POLLUTION ET COMMENT faire des économies
RENAULT
participe activement
Entretien
Réglages du moteur
sur
CARBURANT
dans la réduction des polluants
émissions de gaz d'échappement et à sauver
énergie.
En raison de sa conception, de modérer
consommation de carburant et initiale
les paramètres de votre RENAULT conforme
à courants normes anti-pollution.
Conception technique, cependant, ne peut pas
atteindre tous. La consommation de carburant
de votre véhicule et le niveau de
émissions de polluants des gaz d'échappement
sont
beaucoup au sein de votre commande.
Assurez-vous que votre véhicule est
maintainedcorrectly, useit
attentivement et observez votre conduite
style.
2,06
Le non respect de l'anti-pollution
la législation peut conduire au propriétaire de
le véhicule objet de poursuites.
Remplacement des pièces du moteur, les
Système d'alimentation en carburant et les gaz
d'échappement
avec des pièces qui ne sont pas d'origine
partsrecommendedbythe
fabricant peut signifier que votre
véhicule n'est plus conforme à la
réglementation anti-pollution.
Faites vérifier votre véhicule et
réglés par votre concessionnaire RENAULT
conformément aux instructions
dans votre «Garantie et service»
brochure.
Votre concessionnaire RENAULT a tous les
l'équipement nécessaire pour faire en sorte que
votre véhicule est maintenu à son
norme d'origine.
Rappelez-vous toujours que l'émission
de fumées polluantes est directement liée
la consommation de carburant.
• Allumage: Cela ne nécessite pas
réglage.
Les bougies d'allumage •: Les conditions optimales
de l'utilisation, le rendement et la sortie
demande que les spécifications établies
par notre bureau d'études est
rigoureusement respectées.
Si les bougies doivent être
modifié, utilisez la marque, le type et la
écart spécifié pour votre véhicule
moteur. Consultez votre RENAULT
Concessionnaire pour obtenir cette information.
• Régime de ralenti: Cela ne signifie pas
nécessiter un ajustement.
• Filtre à air, filtre à gazole: Une bloqué
élément empêche de sortie et doit
être modifiée.
• réglage de la pompe d'injection: Il doit être
réglés sur les valeurs recommandées.
CONSEILS SUR LA LUTTE CONTRE LA POLLUTION ET COMMENT faire des économies sur le carburant,
• Prenez votre pied de l'accélérateur
CONDUITE (suite)
Pneus
Conduite
pédale pour ralentir plutôt que
utiliser les freins inutilement et
juger de la route à l'avance.
• Éviter les brusques accélérations.
• Ne pas surrégime du moteur en
engrenages intermédiaires. Utilisez l'
rapport le plus élevé possible sans
travaillant le moteur.
• Essayez de ne pas maintenir le même
accélérer une colline comme vous le feriez sur
le niveau et garder un pied dans la
même position sur l'accélérateur
pédaler.
• Doubledeclutchingand
accélération avant d'éteindre
le moteur sont superflues
actions dans les voitures modernes.
•Les pressions inflationnistes qui sont
• Conduisez prudemment pour les premiers
trop faible peut augmenter le carburant
miles jusqu'à ce que le moteur atteigne sa
consommation.
température normale de fonctionnement,
• L'utilisation de la non-recommandée
plutôt que de le laisser se réchauffer tout en
pneus peuvent également augmenter le carburant
le véhicule est à l'arrêt.
consommation.
• La vitesse est cher.
• "Snappy" conduite utilise beaucoup de
carburant: entraînement avec une bonne "lumière
pied ".
• Le mauvais temps, des routes inondées
Ne conduisez pas sur inondée
routes si la profondeur de
l'eau est au-dessus de la partie inférieure
bord de la jante.
2,07
CONSEILS SUR LA LUTTE CONTRE LA POLLUTION ET COMMENT faire des économies sur LORS DE LA
•Pour les véhicules équipés de l'air
CONDUITE D'ESSENCE (suite)
conditionnement, plus de carburant peut être
utilisé lors de la conduite en milieu urbain;
interrupteur
le système hors tension quand il n'est pas
vraiment
nécessaire.
• Ne remplissez jamais le réservoir de carburant
jusqu'à l'
bord pour éviter de déborder.
• Ne laissez pas une galerie de toit vide
position.
• Utilisez une remorque pour le transport
encombrant
objets.
• Lorsque vous tractez une caravane, installer une
éolienne
déflecteur et le régler correctement.
Conseils généraux
• Lorsque vous utilisez votre véhicule pour
•L'électricité est le «carburant»; couper tous les porte-à-porte (appels courts trajets
avec de longues attentes entre les deux) l'
les unités électriques qui ne sont pas
moteur n'atteint jamais sa température normale
vraiment nécessaire.
la température de fonctionnement. Tâcher de
Cependant, (Avec toujours en sécurité
l'esprit), gardez vos lumières allumées lorsque regrouper vos appels.
la visibilité est mauvaise («voir et être
vu ").
• Essayez d'utiliser les grilles d'aération. Conduire à
62 mph (100 km / h) avec le
fenêtres ouvertes augmentera la
l'utilisation de carburant de 4%.
2,08
ENVIRONNEMENT
Votre véhicule a été conçu
dans le but de prendre soin d' la
environnement.
• La plupart des versions sont équipées d'un
Système de dépollution comportant
la convertisseur catalytique, oxygène
capteur et le filtre à charbon actif
(Ce qui empêche la vapeur de carburant
l'évaporation à partir du réservoir de carburant
à l'air libre).
•Ces véhicules roulent au sans plomb
alimenter seulement.
• Votre véhicule comporte 87%
pièces recyclables et déjà
contient des parties qui sont publiés
à partir de matériaux recyclés (Aussi
indiqué sur le schéma ci-dessus).
• 95% des pièces en plastique de votre
véhicule sont marqués d'un symbole
ce qui permet la principale
matériau composant à
identifié. Ce marquage signifie
que les pièces peuvent être enlevées
triés plus facilement, ce qui rend
le recyclage de chacune des plus faciles.
Pièces recyclées
Les pièces qui peuvent être
recyclé
En outre, votre véhicule satisfait
les exigences de européenne
legislationconcerningthe
protection de l'environnement.
Faites votre contribution à
protection de l'environnement aussi!
Ne jetez pas les pièces remplacées dans
Au cours de courant du véhicule
maintenance (batterie, filtre à huile, à air
filtre, etc) et les contenants d'huile (vide
ou plein d'huile usée, etc) avec
les ordures ménagères.
Jetez-le par le biais spécialiste
organisations. Dans tous les cas, se conformer
avec la législation locale.
2,09
LEVIER
FREIN A MAIN
DIRECTION ASSISTEE
Ne jamais laisser la direction de la serrure complète
lorsque le véhicule est à l'arrêt (risque d'
Tirez le levier vers le haut légèrement, appuyez
endommager la puissance assistée
bouton 2et abaisser le levier pour l'
Pompe de direction).
sol.
Si vous êtes en voiture avec le
frein à main libéré à tort, l'
voyant rouge sur l'instrument
panneau restera allumé.
Pour libérer:
1
Pour postuler:
2
Pour sélectionner la marche
arrière à l'arrêt)
(Véhicule
Tirez vers le haut le levier.
Le levier doit voyager environ 10
encoches pour maintenir le véhicule. Votre
véhicule est auto-réglable de frein arrière
chaussures et le frein à main doit
être réglé au cours d'un freinage
révision.
Déplacez le levier au point mort, puis soulevez
Bague 1contre le pommeau du levier
pour sélectionner la marche arrière.
Les feux de recul s'allument comme
dès que la marche arrière est sélectionnée
(Contact mis).
Lorsque le véhicule est
stationnaire, assurez-vous
que le frein à main est
correctement appliqué de telle sorte que
le véhicule ne bouge pas
sans le vouloir.
Assurez-vous que le frein à main est
correctement libérée lors de la conduite,
otherwiseoverheatingmay
ultérieure.
2,10
Ne coupez jamais l'
moteur lorsque vous voyagez
descente, et d'éviter
Ainsi lors de la conduite en
générale (direction assistée et
servo-frein ne fonctionnera pas).
ANTI-blocage des roues (ABS)
Lors du freinage en flèche, les deux
Bien que ce système vous permet de
principal objectif est de réduire le
d'utiliser au maximum l'arrêt
la distance d'arrêt et de garder votre
distances, même avec l'ABS-vous
contrôle du véhicule. Cependant,
encore faut tenir compte de l'
il existe un risque que la tenue de route et
état réel de la surface de la route.
contrôle directionnel peut être perdue et
Il est toujours essentiel de suivre les règles
les roues peuvent se bloquer lors d'un freinage, de la pratique de bon conducteur (comme
selon la nature de l'
conduisait à une distance de sécurité de la
sol, les conditions météorologiques et
véhicule à l'avant). Le fait que l'
vos réactions. La antiblocage
la sécurité du véhicule a été augmenté
Système de freinage antiblocage (ABS) a été
ne doit pas vous encourager à prendre
conçu pour lutter contre ce danger.
risques.
L'amélioration de la sécurité est que la
Chaque fois que le système est activé,
Système de commande de freinage empêche le vous nourrir un certain degré de
blocage des roues, même si les
pulsation à la pédale de frein. Ces
les freins sont appliqués trop brutalement, et
des signes tangibles va vous avertir que le
permet au véhicule d'être dirigé et
l'adhérence entre les pneus et les
donc sa direction à contrôler.
sol a atteint sa limite et
Dans ces circonstances, il est
vous permettent d'adapter votre conduite
tout à fait possible pour le conducteur de diriger le style en fonction des conditions routières.
le véhicule et pour éviter un obstacle
tandis que dans le même temps l'application de l'
frein. En outre, ce système vous permet
d'optimiser les distances d'arrêt
lorsque l'adhérence d'un ou plusieurs
roues devient dangereux (humide
routes glissantes, ou variant de la route
surfaces).
Défauts de fonctionnement
Deux situations doivent être envisagées:
1 - L'
avertissement
lumière
est
allumé sur le tableau de bord.
Le freinage est toujours assurée, mais
sans l'action de l'ABS
système. Consulter un RENAULT
Revendeur dès que possible.
2 - L'
et
avertissementlumières
sont
allumésur
la
tableau de bord.
Ceci indique une défaillance sur l'un des
le freinage ABS composants.
Le freinage peut être partiellement
assured.Itishowever
dangereux de freinage brusque, si
vous devez arrêter immédiatement comme
dès que les conditions de circulation le
permettent.
Appel à l'aide d'un
Représentant RENAULT dès que
possible.
La modulation de freinage fournie par le système de freinage antiblocage est indépendante de l'effort appliqué sur le frein
pédaler. En cas d'urgence, appliquer pression continue la pédale de frein - il n'est pas nécessaire de le pomper à plusieurs reprises.
2,11
Au freinage d'urgence
Il s'agit d'un système supplémentaire d'ABS
qui contribue à réduire véhicule
les distances d'arrêt.
Principe de fonctionnement
Le système permet d'urgence
situation de freinage d'être détecté par
l'intermédiaire d'
un capteur qui mesure la vitesse
avec laquelle la pédale de frein est
déprimé. Dans ce cas, le freinage
Thisfunctionisan
l'aide atteint instantanément sa
une aide supplémentaire en cas de
puissance maximale et permet ABS
conditions de conduite critiques
règlement soit atteint le plus rapidement
pour permettre au véhicule
que possible.
Freinage ABS est maintenue aussi longtemps comportement à adapter en fonction de l'
conducteur.
que la pédale de frein n'est pas relâchée.
Cependant, la fonction ne
prendre la place du conducteur. Il ne
Allumage de la détresse
pas augmenter les limites du véhicule
et ne doit pas vous encourager à
lumières
conduire plus rapidement.
Ceux-ci peuvent s'allumer en cas de
Ainsi, itcanunderno
décélération rapide.
circumstancesreplacethe
la vigilance ou de la responsabilité de l'
conducteur lors des manœuvres de l'
véhicule (le conducteur doit toujours être
prêt pour défauts soudains qui peuvent
surviennent lors de la conduite).
2,12
BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE
PROACTIVE
Pour des raisons de sécurité, certains postes
peut pas être sélectionné jusqu'à ce que le
mécanisme est déverrouillé: presse
bouton A.
A
B
N'engagez D ou R lorsque le
véhicule est à l'arrêt, avec le pied
sur le frein et l'accélérateur
pédale relâchée.
Fa
C
E
Sol
H
Je
Levier sélecteur
P: Parc
R: Inverser
N: Neutre
D: Conduisez en automatique
(Engrenages autorisé: 1er, 2ème, 3ème
et 4)
2: Attente 2ème vitesse H
(Vitesses autorisées): 1ère et 2ème)
1: 1ère tenir H
D3 position ou prise 3e vitesse
(Engrenages autorisé: 1er, 2e et 3e)
Avec le levier sélecteur en position
D, bouton-poussoir B. Un voyant lumineux
Sols'allume sur l'appareil
panneau. Bouton-poussoir Bà nouveau
deselectthisposition. (Le
voyant s'éteint.)
Note: Lorsque le voyant est allumé,
le système permettra d'éviter la 4ème vitesse
étant sélectionné.
Conduite
Avec le levier de vitesse en position P ou
N, mettre le contact.
Avec votre pied sur la pédale de frein,
déplacer le levier de la position Pou N.
Pour des raisons de sécurité, de sortir de P
position, il est essentiel d'appliquer la
pédale de frein avant d'appuyer sur la
le bouton de déverrouillage A.
Afficher Eet les lumières F, G, H, I sur
le tableau de bord vous informer de
la position du levier de sélection
et / ou le mode de fonctionnement de l'
boîte de vitesses automatique.
2,13
BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE PROACTIVE (suite)
Démarrage et marche vers
l'avant
Sélectionnez
la position D. Dans la majorité des
les conditions de circulation, vous n'aurez pas
toucher le levier sélecteur
nouveau: le passage des vitesses se
placer automatiquement au bon moment
et au moteur le plus approprié
vitesse parce que le système automatique
tient compte de la charge du véhicule
et la route de contour et s'ajuste
le style de conduite particulier, vous
ont choisi.
C
Accélérer et les dépassements
Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur
(Ou même prendre votre pied de la pédale
accélérateur et appuyez de nouveau jusqu'à
que possible).
La vitesse de la pédale
pour activer le "kick-down"
switchtoobtainmaximum
rendement.
2,14
Circonstances spéciales
• Dans le pays accidenté ou montagneux:
Si vous ne pouvez pas rester en 4ème vitesse
en raison de la surface de la route et
le nombre de coudes, nous le ferions
vous conseillons de déplacer le sélecteur de
la D3 position (en appuyant
bouton Blorsque le levier de sélection
est en Dposition) ou encore 2(2e
attente engrenage), ce qui permettra d'éviter
changement de vitesse à la vitesse supérieure
que l'une sélectionnée. De même, si
position 1est sélectionné, le véhicule
restera en 1ère vitesse et une bonne
le frein moteur est retenu.
Si vous voyagez pour une descente
long chemin, nous vous conseillons de
placer le levier en D3 ou 2tenir
(Même 1enfoncée) pour obtenir plus
moteur et de freinage efficace
soulager les freins.
Position de neige •: Si vous êtes débutant
démarrage sur sol où vous êtes
susceptibles de déraper (neige, boue, etc),
maintenir l'interrupteur C. Voyant lumineux Fa •Par temps froid et en particulier
si vous êtes stationné dans une pente,
sur le tableau de bord s'allume
commencer
vers le haut.
le moteur et attendre quelques secondes
Lorsque vous avez commencé à se déplacer, avant de déplacer le levier de sélection
désélectionnez cette position en appuyant sur à partir de la position Pou Net s'engageant
il en Dou Rpour éviter que le moteur
changer Cà nouveau. L'indicateur
caler.
la lumière s'éteint.
BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE PROACTIVE (suite)
•
Si ce témoin
s'allume lors de la conduite,
Lorsque le véhicule est à l'arrêt,
cela indique une panne.
gardant le pied sur le frein
Contactez votre Représentant RENAULT
pédale, déplacez le levier en position P
dès que possible.
(Parc): la boîte de vitesses est au point mort et
les roues motrices sont mécaniquement
Je
•
et
: Si ces
verrouillée par la transmission.
Appliquer le frein à main.
feux de détresse s'allument lorsque vous
la conduite, éviter de laisser le
levier de vitesse en D(Ou R) quand
Défauts de fonctionnement
J
l'arrêt de la circulation: toujours revenir
• Si le levier est coincé dans P
à positionner Nlorsque vous devez
position, même si vous êtes
arrêter. Contactez un concessionnaire RENAULT
en appuyant sur la pédale de frein,
dès que possible.
le levier peut être libéré
•Si un véhicule avec une boîte automatique
manuellement.
boîte de vitesses tombe en panne, se référer à l'
Pour ce faire, déclipser couvrir Jepuis
informations sur le remorquage à la section 5.
appuyez simultanément sur les soulevé
Comment conduire plus économiquement point J(Situé sous le capot I) et
le bouton de déverrouillage Aà déplacer
possible
le levier de la position P.
Mettre le sélecteur sur D(Lecteur)
Consultez votre Représentant RENAULT.
position sur la route. Appuyez sur la touche
la pédale d'accélérateur afin d'assurer la légère
des changements de vitesse relativement faible de
régimes du moteur.
Immobilisation du véhicule
A
Ne pas utiliser des positions D3, 2, 1 ou l'
position de l'hiver pour une conduite normale
conditions.
2,15
2,16
Section 3: Votre confort
Bouches d'aération 3.02 Chauffage / Ventilation 3.04 Climatisation 3,06
L'éclairage intérieur
Pare-soleil
Vitres électriques
Vitres latérales
Toit ouvrant
Cendriers / allume-cigare
Compartiments de rangement 3,16
Banquette arrière 3,20 Transporter les articles dans le coffre à bagages ............................................ ...............................................
Couvercle du compartiment à bagages
Filet à bagages
3,03
3,05
3,09
3,10
3,11
3,12
3,13
3,14
3,15
3,19
3,21
3,22
3,23
3,24
3,01
ENTRÉES D'AIR (sorties d'air)
1
7
3
2
3
1
5
5
6
6
4
1- Fenêtre latérale anti-buée et d'air
évents
5- Les ouvertures de pieds à l'air avant
2- Bouches d'aération centrales
6- Arrière bouches d'aération pieds à l'
3- Pare-brise évents désembuage
7- Interrupteur arrière anti-buée écran
4Panneau de configuration 3,02
ENTRÉES D'AIR (suite)
3
1
5
2
6
4
Conducteur muni d'un évent d'air
Avant aérateurs centraux
Purgeur d'air côté passager
Ajustement
Débit d'air:
Déplacez tumblewheel 1(Au-delà de la
point où une certaine résistance est
feutre).
Ajustement
Débit d'air:
Déplacez tumblewheel 3(Au-delà de la
point où une certaine résistance est
feutre).
Ajustement
Débit d'air:
Déplacez tumblewheel 5(Au-delà de la
point où une certaine résistance est
feutre).
Distribution de l'air:
Droite / gauche: Déplacer l'onglet 2.
Haut / bas: Guide de l'évent vers le haut ou
vers le bas.
Distribution de l'air:
Droite / gauche: Déplacer les onglets 4.
Haut / bas: Guide de l'évent vers le haut ou
vers le bas.
Distribution de l'air:
Droite / gauche: Déplacer l'onglet 6.
Haut / bas: Guide de l'évent vers le haut ou
vers le bas.
3,03
CHAUFFAGE - VENTILATION
A
B
C
Répartition de l'air dans
habitacle
la
Déplacez la commande A.
•Position
Tout le flux d'air est dirigé vers l'
bouches du tableau de bord.
Cette sélection n'est pas appropriée si
toutes les entrées d'air sont fermées.
•Position
Contrôles
Réglage de la température de l'air
ALa distribution de l'air
Tourner le bouton B.
En tournant le bouton vers la droite
augmente la température.
BRéglage de la température de l'air
CAjustement de la quantité d'air
directement à l'habitacle
compartiment
3,04
Le flux d'air est réparti entre
les orifices de tableau de bord et le front
et footwells arrière.
•Position
Le flux d'air est réparti entre
toutes les bouches, les vitres latérales avant
évents désembuage du pare-brise,
évents désembuage et le front et
footwells arrière.
CHAUFFAGE - VENTILATION (suite)
C
• Position
Pour désembuage plus efficace, fermez
le tableau de bord central et évents
diriger les entrées d'air latérales vers l'
fenêtres latérales.
Tout l'air est dirigé vers l'
fenêtre côté pare-brise avant et
ANTIBUEE évents.
Ajuster la quantité d'air
fournir au passager
compartiment
Déplacez la commande Cà partir de 0à 3.
Ventilation dans l'habitacle
compartiment est en "l'air de soufflage". La
ventilateur détermine la
quantité d'air d'admission. La vitesse du véhicule
a un léger effet sur ce point.
Ce principe améliore la stabilité
de l'air de l'habitacle
température.
Plus la commande est positionnée
à droite, plus grande est la quantité
de l'air soufflé dans l'habitacle
compartiment.
3,05
CLIMATISATION
A
B
C
D
Réglage de la quantité de
air
Déplacez la commande Cet sélectionnez le
la position requise.
En tournant le bouton vers la droite
augmente la quantité d'air
fourni.
Si vous souhaitez fermer l'arrivée d'air
complètement et couper le
Système, appareil de commande Cà 0et
contrôler Dà 0.
Climatisation
Température de l'air fourni
ARéglable Climatisation
Déplacez le bouton B.
En tournant le bouton vers la droite
augmente la température de l'air.
BRéglage de la température de l'air
CAjuster la quantité d'air
fourni
DRéglable Climatisation
3,06
CLIMATISATION (suite)
•Position
A
C
Le flux d'air est réparti entre
les bouches d'aération, le pare-brise
évents antibuée et les pieds.
•Position
Pour plus d'efficacité, fermez la
évents tableau de bord central et directs
les entrées d'air latérales vers le côté
fenêtres.
Tout le flux d'air est alors dirigé vers
les évents désembuage pare-brise et
les vitres latérales avant.
Tournez la commande Cvers la droite pour
le maximum d'efficacité.
La distribution de l'air dans l'
habitacle
Déplacez la commande A.
•Position
•Position
Tout le flux d'air est dirigé vers l'
bouches du tableau de bord.
Le flux d'air est réparti entre
les repose-pieds avant et arrière et les
bouches du tableau de bord.
Fermer les évents de tableau de bord pour diriger
tout l'air de l'espace jambes.
3,07
CLIMATISATION (suite)
C
D
•Position 0
La climatisation n'est pas
fonctionnement.
Dans cette position, la ventilation est la
même que pour un véhicule sans air
conditionnement.
•Position
La climatisation est en normal Mode.
L'air est aspiré de l'extérieur du
véhicule, la fourniture d'un continu
fournir de l'air frais.
Commandes de climatisation
En hiver, la climatisation est
de temps en temps afin de maintenir
le système en bon fonctionnement
ordre.
Ne vous inquiétez pas à propos de l'eau
qui peut apparaître de dessous
le véhicule comme il en résulte d'
condensation.
Contrôler Dexploite ou cesse de l'air
Système de conditionnement.
Le système ne fonctionnera pas si l'air
le contrôle de flux Cest fixé à 0.
3,08
Si aucun air froid est produit
Assurez-vous que les commandes sont réglées
En utilisant le système de climatisation:
correctement et que les fusibles sont en
- Abaisse le passager interne
bon état. Si ces deux points
compartmenttemperature,
sont corrects, mettez le système hors tension
surtout par temps chaud, lorsque
(Contrôle Dà 0) et consulter un
conduite dans la circulation ou lorsque le
Représentant RENAULT.
véhicule a été garé dans le
Par temps très chaud ou lorsque le
dim.
véhicule a été stationné au soleil,
- Réduire l'humidité de l'air
ouvrir les portes pendant quelques instants à
soufflé à l'intérieur de l'habitacle
laisser l'air chaud s'échapper avant de commencer
compartiment.
off.
La consommation de carburant augmente lorsque
le système de climatisation est en cours
utilisé. (Eteignez quand il n'est pas
requis.)
CLIMATISATION (suite)
D
• Position
La climatisation est à maximum
fonctionnement.
Dans cette position, l'air provient de
l'habitacle et
recyclé sans reprise d'air à partir de
l'extérieur.
Lorsque le système est mis dans ce
position, il vous permet de réduire la
température dans l'habitacle
des compartiments plus rapidement et à
vous isoler de l'extérieur
atmosphère (la conduite en pollués
régions, etc.)
S'il ya plusieurs passagers dans le
véhicule, l'utilisation prolongée de ce
position (air recyclé) peut causer
les fenêtres de brouillard ou peut causer
odeurs dues à l'air dans la
habitacle n'étant pas
renouvelée (les fumeurs, etc.)
Il est donc conseillé de revenir à
fonctionnement normal (air extérieur) par
déplacer le contrôle Dà positionner
dès que l'souhaitée
température a été atteinte et
lorsque vous n'avez plus besoin d'isoler
yourselffromtheexternal
atmosphère.
Lorsque la climatisation
système est en fonctionnement, tous
fenêtres doivent être fermées pour
le maximum d'efficacité.
S'il ya un défaut de fonctionnement,
consultez votre Représentant RENAULT.
Ne pas ouvrir la réfrigération
circuit: ceci peut causer un dommage à la
les yeux ou la peau.
3,09
Éclairage intérieur
1
2
5
3
5
4
Lampe de lecture carte 1
Pour allumer ou éteindre, changer de fonctionnerPour
2 certaines versions
sur le côté correspondant.
Si les portes sont déverrouillées à l'aide de la
télécommande, l'éclairage intérieur
est activée pendant une période définie
temps. Si l'une des portes avant ou arrière
Lumière 4
est ouvert, la temporisation pour
Lorsque le commutateur 3est exploité:
dont la lumière est allumée sera
- Éclairage continu est obtenu en
recommencer.
de l'habitacle,
Puis les lumières intérieures et de la lumière pour
- Éclairage intermittent est obtenue
le compartiment à bagages 5faible et
en ouvrant une des portes.
sortir.
- Ou la lumière ne s'allume pas du tout.
Il ne s'éteint que lorsque les portes sont
correctement fermé.
3,10
PARE-SOLEIL
PARE-BRISE
1
3
2
Avant pare-soleil
Miroirs de courtoisie 2
Abaissez le pare-soleil 1.
Particularités côté conducteur
S'il ya un miroir de courtoisie sur le soleil
visière, il est muni d'un couvercle.
Pare-brise à réflexion thermique
couches
Ce pare-brise reflète le soleil
et, en particulier, limite la
les rayons infrarouges d'entrer le passager
compartiment.
Il ya deux zones 3: cette volonté
permettre passes pour être apposée sur le
pare-brise (permis d'autoroutes par exemple,
billets parc auto toutes saisons, etc.)
3,11
RISERS FENÊTRE
Riser fenêtre côté passager
Avec le contact, maintenir l'interrupteur 2
pour ouvrir la fenêtre ou de soulever interrupteur 2
pour la refermer.
3
1
2
Vitre avant électrique
Manuel lève-vitre
Fenêtre côté conducteur
Avec l'allumage ou de désactiver et de la
la portière du conducteur fermé:
Appuyer sur l'interrupteur 1pour ouvrir la fenêtre
ou soulever interrupteur 1pour la refermer.
Fonctionner de lève-vitre 3.
Fonctionnement automatique
Avec le moteur en marche, appuyer
changer 1brièvement pour augmenter ou diminuer
la
fenêtre complètement.
Appuyant sur l'interrupteur 1au cours de cette
opération s'arrêtera la fenêtre
déplacer.
3,12
Safetyandelectric
fenêtres
S'il ya un enfant (ou
animales) dans le véhicule,
ne le laissez jamais sans surveillance
la clé de contact.
Avec la clé dans le contact qu'il
serait possible de faire fonctionner le
lève-vitres et il est
risque que l'enfant peut être
grièvement blessé (par piégeage
son cou, bras, main, etc.)
VITRES LATERALES
2
3
3
1
L'ouverture de la fenêtre sur le côté
Porte coulissante
Pour ouvrir la fenêtre, déplacer la poignée 1
dans le sens indiqué par la
flèche. Assurez-vous qu'elle est correctement
verrouillé dans la position où il est
fermé.
Ouverture de la fenêtre latérale coulissante
Appuyer sur le cliquet 3et faites glisser le
fenêtre ouverte. Pour le verrouiller dans un
environnement ouvert
ou sur la touche fermée presse position, 2
et déplacer la fenêtre de l'
avant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche
position.
3,13
Toit ouvrant électrique
1
Toit ouvrant électrique
Avec le contact:
• Pour faire glisser du toit ouvrant
- Ouverture: Appuyez sur l'interrupteur 1sur
le côté opposé au symbole
et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le
toit ouvrant est ouvert dans la mesure où
nécessaire.
- Fermeture: Appuyez sur l'interrupteur 1sur
Du côté du symbole jusqu'à ce qu'il soit
bien fermé.
3,14
• Veiller à ce que le toit ouvrant est correctement
fermé avant de quitter votre
véhicule.
• Nettoyer le joint tous les trois
Sécurité des enfants
mois en utilisant les produits sélectionnés
S'il ya un enfant (ou
byRENAULT'sTechnical
animales) dans le véhicule,
Département.
ne le laissez jamais sans surveillance
• Ne pas ouvrir le toit ouvrant
avec la clé de contact. Avec
immédiatement après que le véhicule a
la clé de contact, il serait
été sous la pluie ou après qu'il a
possible de faire fonctionner l'électricité
été lavés.
Toit ouvrant et il existe un risque que l'
• Assurez-vous que rien ne repose
enfant peut être grièvement blessé (par
sur le déflecteur (planche
piégeage son cou, bras,
conseil d'administration, skis, etc.)
main, etc dans la fenêtre).
CENDRIERS - Briquets
3
1
2
Cendrier dans la console avant
Cendrier dans le panneau arrière
Pour ouvrir, tirer couvrir 1.
Pour vider le cendrier, tirez sur le
couvrir complètement vers vous,
appuyez sur la languette et le cendrier sera
libérée de son logement.
Pour vider le cendrier, soulevez le couvercle 3
et tirez vers le haut pour le libérer de l'
accoudoir.
Allume-cigare
Avec le contact, appuyez sur la
allume-cigare 2.
Il sera rebondir avec un déclic lorsqu'elle
il est prêt. Tirez-le à utiliser. Après
utiliser, de le remplacer sans pousser tout
le chemin po
3,15
BOITE A GANTS - RANGEMENTS
1
2
3
Boîte à gants côté passager ou
position du coussin d'air
Soulevez attraper 1pour ouvrir la boîte à gants. Selon la version, le
ventilation / climatisation dans le
boîte à gants est la même que pour la
habitacle.
Déplacer la plaque d'obturation 2à l'
côté pour ouvrir ou fermer l'entrée d'air.
3,16
Centre de stockage de la console
compartiment 3
BOITE A GANTS - RANGEMENTS (suite)
3
2
1
Pochettes dans les portes avant 1
Compartiment de rangement sous le
siège passager avant rabattable 2
Porte-papier 3
Uniquement pour maintenir des feuilles de
papier.
3,17
BOITE A GANTS - RANGEMENTS (suite)
3
1
2
Compartiment de rangement dans
coulissantes
Porte latérale 1
3,18
Stockage panneau latéral
compartiment 2
4
Bagages latéral arrière
compartiments 3
Soulevez la poignée 4pour ouvrir la
compartiment.
Les compartiments doivent être fermé
lorsque le véhicule est en marche.
BOITE A GANTS - RANGEMENTS (suite)
1
Supérieure compartiment de rangement
cabine
Ce n'est1pas approprié pour le stockage lourd
articles.
2
Accessoires de montage
Emplacements 2à la droite et à gauche de
l'habitacle sont
prévu pour recevoir un
Compartiment de rangement intérieur ou
d'autres accessoires.
Aucun objet ne doit être
posé sur le sol (zone en
avant conducteur) en tant que tels
objets risquent de glisser sous
thepedalduringbraking
manœuvres, faisant ainsi obstacle à son
utiliser.
3,19
BANQUETTE ARRIÈRE (fonctionnement)
Nous vous conseillons de déplacer le front
sièges légèrement vers l'avant pour le faire
plus facile à rabattre le dossier du siège
avec les appuie-tête en position.
Assurez-vous que les appuie-tête sont en
la bonne position lorsque le siège est
ramené à sa position verticale.
1
2
Pour rabattre la banquette
Déplacer l'un des deux leviers 1sur l'
côté droit ou gauche de la banquette
siège vers l'avant.
Pour une banquette seule section et
dossier, organiser le centre courroie plate
sur le siège avant de rabattre le
dossier.
3,20
Pour le siège banquette fractionnée et
dossier, placez les appuis-tête
en position de stockage, puis plier
sauvegarder la petite section de l'
dossier suivi par le plus grand
section.
Soulevez le coussin du siège arrière vers
l'avant en tirant les deux bagues 2,
une après l'autre.
Plier le coussin de siège et l'
dossier dans une position verticale.
BANQUETTE ARRIÈRE (fonctionnement)
Pour garder la banquette arrière dans un
(suite)
position relevée, le tendeur utilisation 2
que vous joindrez à
tige de dépose des passagers tête 1.
1
2
Transport d'objets encombrants
La petite section peut être plié
complètement et pourtant laisser
l'espace pour accueillir un maximum
de deux passagers sur le grand
section.
En revanche, vous pouvez utiliser la petite
une section pour accommoder
à condition que seul passager la
dossier de la grande section est
rabattue. Les ceintures de sécurité ne sont
garantis pour fonctionner correctement
lorsque le coussin de siège est verrouillée dans
position.
3,21
ARTICLES transporter dans le compartiment à bagages
Toujours positionner les objets
transporté de telle sorte que le plus grand
surface est contre:
- Le dossier du siège arrière pour une utilisation
normale
charges.
- La rabattue
charges maximales.
siège
pour
Placez toujours les objets les plus lourds
directement sur le sol.
3,22
Toujours mettre le plus lourd
articles directement sur le
sol. Lorsque le véhicule est
qui en sont équipés, utilisez la
points d'ancrage situés au rezà l'arrière pour fixer transportés
articles. Bagages doivent être chargés dans
de telle sorte que l'élément sera pas
projeté vers l'avant et de trouver le
occupants si le conducteur doit freiner
tout d'un coup. Fixez les ceintures de sécurité
arrière,
même si les sièges ne sont pas occupés.
Cache-bagages
2
1
Le cache-bagages est constituée de deux
les sections rigides.
Il peut être utilisé dans l'une des trois façons
suivantes:
• Le cache-bagages est dans la
position dépliée 1.
• Le cache-bagages est dans la
semi-pliée de position 2.
• Le cache-bagages est supprimée.
Pour retirer le cache-bagages,
le placer dans le semi-pliée
position. Saisissez le cache-bagages à
chaque extrémité et tirez-le vers
vous.
Ne placez pas d'objets,
en particulier lourde ou
des objets durs, sur le
cache-bagages. Ces
peut poser un risque pour le véhicule
occupants si le conducteur doit
freiner brusquement ou si le véhicule
est impliqué dans un accident.
3,23
Filet à bagages
6
2
1
7
2
3
4
8
5
Filet à bagages 1
Positionnement du net
Positionnement sur le net (suite)
(Selon l'équipement) peut être
placé derrière les sièges avant ou
derrière la banquette arrière.
- Partie supérieure: attacher des anneaux 7à
avant ou arrière des supports pliables 6
fixé en position basse.
- Partie inférieure (derrière l'arrière
banquette): sangles attachez 2
à travers des anneaux d'arrimage 5sur l'
sol.
Tirez sur les boucles 3à serrer la
sangles puis tirez vers le haut et verrouillez
coulissants réglables 4en position
de sorte qu'ils sont totalement sécurisés.
- Partie inférieure (derrière le front
sièges, banquette arrière relevée vers le haut):
fixer sangles 2des trous traversants 8
situé sur la banquette arrière
charnières.
Serrez les sangles comme illustré
précédemment.
Note: lorsque le filet est placé derrière
la banquette arrière, le front
supports pliables 6(Non utilisé)
doit être maintenue dans la partie supérieure
position afin que les passagers ne sont pas
frapper leurs têtes quand en
ou sur le véhicule, ou lorsque le
véhicule est en marche.
3,24
Section 4: Entretien
Capot
Niveau d'huile moteur 4,03
Vidange d'huile moteur
Niveaux: Boîte de vitesses
Liquide des freins
Liquide de refroidissement
Pompe de direction assistée
Batterie
Réservoir de lave-glace
Filtre à air
Filtre à gazole
Entretien carrosserie 4.12 Intérieur d'entretien garniture
4,02
4,07
4,07
4,08
4,08
4,09
4,10
4,10
4,11
4,11
4,11
4,13
4,14
4,01
BONNET
2
3
1
Ouverture
Tirez la commande 1.
Soulevez le capot, relâchez rester 3à partir de
son titulaire 2et, pour votre propre sécurité,
il est très important pour le fixer en
provision 4.
4
Fermeture
Relâchez le séjour et le replacer dans son
titulaire 2.
Abaissez le capot et le relâcher
quand il est d'environ 8 pouces (20 cm)
au-dessus de sa position de fermeture. Il sera
verrouiller sous son propre poids.
Par mesure de sécurité, vérifiez que le
capot est bien verrouillé en essayant de
le soulever.
Avant de fermer le capot, vérifiez
assurez-vous que rien n'a été laissé
dans le compartiment moteur.
Assurez-vous qu'elle est correctement
verrouillée.
Prenez garde lorsque vous travaillez
dans le compartiment moteur
que le ventilateur de refroidissement du
moteur
peut être coupé à n'importe quel
moment et sans avertissement.
4,02
NIVEAU D'HUILE MOTEUR
Il est normal pour un moteur à utiliser de l'huile
pour la lubrification et le refroidissement de
des pièces en mouvement et il est parfois
nécessaire pour compléter le niveau
entre les vidanges.
Toutefois, si plus de 0,5 litres est
utilisés tous les 625 miles (1000 km)
après la période de rodage, consulter
votre Représentant RENAULT.
Message 1
Niveau
satisfaisant
Message 2
Affichage du niveau
fonction
La fréquence de changement d'huile: Vérifier l'huile
niveau de temps à autre et
certainement avant tout long trajet,
pour éviter le risque d'endommager votre
moteur.
La lecture du niveau d'huile
La voiture doit être garée sur le niveau
sol et le moteur doit être
été mis hors tension pendant un certain temps
au préalable pour obtenir une précision
lecture.
Le niveau d'huile peut être lu:
- Sur le tableau de bord;
- À l'aide de la jauge.
Message 3
Minimum
niveau
(Clignotant)
Lecture du niveau de l'instrument
panneau
Pendant environ 30 secondes après
l'allumage a été mis sur:
-si le niveau est correct, l'affichage
affiche "huile OK": affichage
message 1
Les carrés qui apparaissent sur le
afficher indiquer le niveau. La
nombre de places est affiché
réduire le niveau d'huile baisse et
ils sont remplacés par un tiret: afficher
message 2.
Pour passer à bord d'ordinateur
la lecture, appuyez sur le bouton à nouveau).
-Lorsque le niveau d'huile minimum est
atteint, les tirets et le mot
"Huile" flash et le mot "OK"
disparaît (message à l'écran 3)
et l'
Témoin
s'allume sur le tableau de bord
sur certaines versions.
Compléter le niveau dès que
possible.
Note spéciale: pour une plus juste
lecture de la valeur, appuyez sur la réinitialisation
bouton sur le kilométrage voyage.
4,03
NIVEAU D'HUILE MOTEUR (suite)
A
Consultez votre Représentant RENAULT à
immédiatement si vous remarquez une anomalie
ou
chute répétée dans l'un des fluides
niveaux.
B
C
A
B
B
A
La lecture du niveau à l'aide de la jauge
- Sortir la jauge.
- Essuyez la jauge avec un chiffon propre,
non pelucheux.
- Enfoncer la jauge dans la mesure où il sera
aller. (Pour les véhicules équipés d'un
bouchon de type jauge C, visser la
limiter autant que possible.)
- Sortez de nouveau la jauge.
- Lire le niveau. Il ne devrait jamais être
dessous du repère minimum Bou
dépasser le repère maximum A.
Prenez garde lorsque vous travaillez
sous le capot que l'
ventilateur de refroidissement du moteur
peut couper
à n'importe quel moment.
4,04
NIVEAU D'HUILE MOTEUR (suite)
1
1
1
2
1,2
2
1.0 16V-1.2 16V
2
1,4
Remplissage / remplissage d'huile
- Dévisser le bouchon de remplissage 1.
- Compléter le niveau. (Pour plus d'informations,
Le véhicule doit être garé sur le niveau
thecapacitybetweenthe
sol et le moteur doit être
lecture minimum et maximum
froid (par exemple, avant que le moteur
est mis en marche pour la première fois dans l' sur la jauge 2est compris entre 1,5
et 2 litres en fonction de la
jour).
moteur.)
- Attendre env. 2 minutes
permettre à l'huile de s'écouler dans le
moteur.
Particularité de la version 1.2
- Vérifier le niveau de l'aide de la
Déclipser la jauge pour le retirer. Faire
jaugeur 2(Comme l'explique
pas oublier de remettre en place le clip lorsque précédemment).
le remplacement de la jauge.
Ne pas dépasser la «Maximum» niveau
et ne pas oublier de remettre le bouchon 1.
1
2
1.6 16V
4,05
NIVEAU D'HUILE MOTEUR (suite)
1
1
1
2
1
2
2
1.9 D
1.9 dTi
Particularités de 1,9 dTi la version
Le bouchon à vis-jauge d'huile doit être
vissée complètement avant qu'il ne soit
il enlevé afin d'obtenir un
corriger la lecture du niveau.
4,06
1.5 dTi
NIVEAU D'HUILE MOTEUR (suite) / CHANGEMENT D'HUILE
Vidange d'huile moteur
Remplissage: Faites attention lorsque vous
La fréquence de changement d'huile: se référer à l' remplissage d'huile qu'aucun
Carnet d'entretien de votre véhicule.
gouttes d'huile sur les pièces de l'
Vidanger l'huile plus souvent si le
Moteur: il existe un risque de
véhicule est utilisé dans des conditions difficiles.feu. Ne pas oublier de remettre le bouchon
en toute sécurité car il ya un risque d'incendie si
Capacités moyennes pour changement d'huile éclaboussures d'huile sur le moteur chaud
composants.
(Pour information)
1.0 16V / 1.2 16V: 4,8 litres
Moteur 1.2: 4,0 litres
Moteur 1.4: 3,0 litres
Moteur 1,6 16V: 4,9 litres
1.9D / 1.9 dTi moteurs: 5,2 litres
Moteur 1.5 dCi: 5,0 litres
Filtre à huile inclus.
Le filtre à huile doit être remplacé
régulièrement: consulter le Servicing
manuel de votre véhicule.
Qualité de l'huile moteur
Reportez-vous au livret d'entretien pour
votre véhicule pour plus d'informations
en ce qui concerne quel grade d'huile à utiliser.
Vidange d'huile moteur: Si vous
changer l'huile lorsque le
le moteur est chaud, veillez à
éviter de vous ébouillanter comme
la sortie du combustible.
Ne jamais faire tourner le moteur dans un
espace clos comme d'échappement
vapeurs sont toxiques.
Prenez garde lorsque vous travaillez
sous le capot que l'
Consultez votre Représentant RENAULT à
ventilateur de refroidissement du moteurimmédiatement si vous remarquez une anomalie
peut couper
ou
à n'importe quel moment.
chute répétée dans l'un des fluides
niveaux.
4,07
NIVEAUX
Remplissage
Après toute intervention sur le
circuit hydraulique, un spécialiste doit
remplacer le liquide de frein.
Utiliser uniquement des liquides approuvés par
RENAULT Département technique
(Et prise à partir d'un récipient scellé).
Boîte de vitesses manuelle
Nous vous conseillons de consulter votre
Représentant RENAULT.
Fréquence de changement
Reportez-vous à «Garantie et service»
manuel de votre véhicule.
Remplissage: Reportez-vous à la Garantie "
et entretien "manuel de votre
véhicule.
1
Liquide des freins
Ceci devrait être vérifié fréquemment,
surtout si vous remarquez la même
moindre perte de l'efficacité du freinage.
Niveau 1
Le niveau tombe naturellement que le frein
usure des plaquettes, mais il ne doit jamais être
jamais descendre en dessous de la
MINIMUM marque d'avertissement.
Prenez garde lorsque vous travaillez dans
le compartiment moteur
le ventilateur de refroidissement du moteur
peut
coupé en à tout moment
sans avertissement.
4,08
NIVEAUX (suite)
Niveau du liquide de
refroidissement
du moteur
Intervalles de contrôle de niveau
Vérifiez le niveau régulièrement (Sévère
dommage est susceptible d'être causé à la
si moteur est insuffisante
liquide de refroidissement).
Si le remplissage est requis, utilisez uniquement
produits approuvés par Renault
Département Technique. Ce liquide de
refroidissement
fournira:
Protection antigel -;
- Protection anti-corrosion de l'
Système de refroidissement.
1
1
Niveau
Le niveau à froid devrait être
entre les repères MIN et MAX
sur le vase d'expansion 1.
Haut jusqu'à ce niveau à froid avant de
atteint le repère MIN.
La fréquence de remplacement
Reportez-vous au livret d'entretien pour
votre véhicule.
Lorsque le moteur est chaud,
ne pas toucher le refroidissement
système.
Danger de brûlures.
Contactez votre concessionnaire RENAULT à
immédiatement si vous remarquez une anomalie
ou
chute répétée dans l'un des fluides
niveaux.
4,09
NIVEAUX (suite)
1
2
Pompe de direction assistée
Batterie
Fluide changement de fréquence: Reportez-vousVotre
à
batterie
ne
pas
la «Garantie et service»
entretien.
manuel de votre véhicule.
Jamais couvercle ouvert 2.
Niveau: Le niveau correct à froid
devrait être:
- Visible entre le Min et Max
marques sur le réservoir 1.
Pour les appoints ou le remplissage d'
l'utilisation des produits pétroliers, approuvé par
Département Technique de RENAULT.
exiger
Prenez garde lorsque vous déplacez le
batterie, car il contient
l'acide sulfurique qui doit
pas entrer en contact avec
les yeux ou la peau. Si elle doit se laver
la zone touchée avec beaucoup d'
de l'eau froide.
Gardez toutes les sources de flamme éloignée
Prenez garde lorsque vous travaillez à partir de la batterie, car il existe un risque d'
explosion.
sous le capot que l'
ventilateur de refroidissement du
moteur peut
coupé à n'importe quel moment.
4,10
NIVEAUX (suite)
1
FILTRES
Remplacement des éléments filtrants
(Filtre à air, filtre d'habitacle, filtre à gazole,
etc) isscheduledinthe
opérations d'entretien de votre
véhicule.
Fréquence de remplacement de filtre
les composants: reportez-vous à l'entretien
manuel de votre véhicule.
Réservoir de lave-glace
Remplissage: Via la fiche 1.
Ce réservoir alimente également le
lave-phares (si le véhicule est
équipé d'entre eux).
Consultez votre Représentant RENAULT
immédiatement si vous remarquez une
anomalie
déposer dans l'un des niveaux de fluide.
Liquide: Eau + pare-brise spécial
liquide lave-glace (anti-gel, le produit en
hiver).
Jets: Inclinez chaque petite sphère avec un
broche pour modifier l'angle de pulvérisation.
Prenez garde lorsque vous travaillez dans
le compartiment moteur
que le ventilateur de refroidissement du
moteur
peut être coupé à n'importe quel
moment et sans avertissement.
4,11
ENTRETIEN CARROSSERIE
Protection contre l'action d'
agents corrosifs
Même si votre véhicule a été
treatedwithveryeffective
anti-corrosionproducts, il
reste néanmoins soumis à l'
action consistant à:
•Corrosifs dans l'atmosphère
- La pollution atmosphérique (bâtie
et des zones industrielles).
- Ambiance saline (près de la mer,
surtout par temps chaud).
- Climatique saisonnière et humide
conditions, en particulier le sel de voirie
en hiver.
•Abrasifs
Poussières et du sable, de la boue,
grain de route projetée par d'autres
véhicules.
•Impacts mineurs
Un montant minimum de protection est
nécessaire pour garder votre véhicule
contre les risques de manière à ne pas perdre
le bénéfice de ces développements.
4,12
Ce que vous ne devriez pas faire
• Lavez le véhicule en clair
• Dégraisser ou nettoyer mécanique
la lumière du soleil ou à des températures de les composants (e.g.engine
congélation.
compartiment), sous l'
• Gratter la boue ou la saleté sans
carrosserie, pièces avec charnières (par exemple
mouiller premier.
l'intérieur de la trappe à carburant) et peint
• Allowexternaldirtto
plastique organes extérieurs (par exemple
accumuler.
pare-chocs) usinghigh pression
• Laisser la rouille pour former suivante
Appareil de nettoyage par pulvérisation ou sur
impacts mineurs.
productsnotapprovedby
• Utiliser des solvants non approuvés par notre RENAULT Département technique
Département technique pour enlever
ce qui pourrait donner lieu à la corrosion ou
taches car cela pourrait endommager le
une opération incorrecte.
peinture.
• Conduire fréquemment dans la neige ou
muddyconditionswithout
périodiquement à laver le véhicule,
notamment sous la roue
arcs et le corps.
ENTRETIEN CARROSSERIE (suite)
Ce qu'il faut faire
• Lavez votre véhicule régulièrement,
preferablyusingour
produits de nettoyage recommandés
et utiliser un jet à haute pression
rincer la face inférieure de la
véhicule et dans les passages de roues
notamment pour se débarrasser de:
- Taches de résine d'arbre et industrielle
grime.
- Les fientes d'oiseaux qui contiennent
chemicalproductswhich
décolorent la peinture rapide
et peut même causer la peinture
décoller: le véhicule doit être
immédiatement lavée pour enlever
ces marques étant donné qu'il est
impossible de les supprimer en
polir.
- Sel déposé dans la roue
arcs et sous le corps
après avoir conduit dans les zones où l'
routes sont traités chimiquement.
- Boue dans les passages de roues et
sous le corps, qui forme
humides patchs.
• Tenir éloigné de la voiture
• Avant d'utiliser une brosse rotative
en face lors de la conduite sur fraîchement
lavage de voiture de type, vérifiez la
surfaces posées pour empêcher la peinture
montage de l'équipement extérieur,
dommage.
phares supplémentaires et à l'arrière
• Réparer ou faire réparer rapidement
rétroviseurs. Fixez l'essuie-glace
patchs où la peinture a été
les lames et les antennes radio avec
endommagés pour empêcher la corrosion
ruban adhésif.
d'étalement.
Retirez l'antenne du téléphone de voiture si l'
• Si votre véhicule est protégé par la
véhicule en est équipé.
RENAULTanti-corrosion
• Si les composants mécaniques
garantie, n'oubliez pas de visiter le
comme les charnières doivent être nettoyés,
atelier de carrosserie périodiquement. Consulter theirprotectionmustbe
le livret anti-corrosion.
reappliedbysprayingon
• Respecter les réglementations locales sur
produits approuvés par notre
le lavage des véhicules (par exemple ne pas
Département Technique.
laver votre véhicule sur un public
autoroute).
Nous avons sélectionné spéciale
produits pour prendre soin de votre véhicule
qui peut être obtenu à partir d'un
Représentant RENAULT.
4,13
INTÉRIEUR ENTRETIEN TRIM
Quel que soit le type de tache est sur le
couper, utiliser de l'eau savonneuse (le cas
échéant,
avec de l'eau chaude) sur la base:
• savon naturel,
• liquide vaisselle (avec une partie
vaisselle pour 200 parties d'
de l'eau).
Rincez avec un chiffon doux et humide.
• Ceintures de sécurité
Ceux-ci doivent être maintenus propres.
Useproductsselectedby
RENAULT Département technique
ou de l'eau chaude savonneuse à l'aide d'un
éponge et séchez avec un chiffon sec
tissu.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou
des colorants.
Des instructions spéciales
• le tableau de bord de verre (Par exemple,
instrumentdisplay, horloge,
Ne pas faire:
affichage de la température extérieure,
Il est fortement recommandé de ne pas
la radio d'affichage).
d'utiliser ou d'atomisation haute pression
Utilisez un chiffon doux (ou coton).
le nettoyage du matériel à l'intérieur du
Si cela ne fonctionne pas nettoyer la vitre, utilisez
habitacle: à moins
un chiffon doux qui a été
utilisée avec prudence, un tel équipement
légèrement humidifié avec savonneuse
couldinterferewithcorrect
l'eau, puis essuyez avec un
fonctionnement de l'électricité ou
un chiffon humide doux.
des composants électroniques à l'
Enfin, soigneusement essuyer avec un
véhicule, entre autres effets.
chiffon doux et sec.
Les produits de nettoyage contenant des
l'alcool ne doivent pas être utilisés.
Nous avons sélectionné spéciale
produits pour prendre soin de votre véhicule
et vous pouvez les obtenir à partir d'un
Représentant RENAULT.
4,14
Section 5: Conseils pratiques
Roue de secours 5,02
Enjoliveur de roue - roue 5,03
Changer une roue 5,04
5.07Tyres (pneu de sécurité,
les roues, les précautions d'hiver) ....................................... .......................................... 5,05
5.15Changing les ampoules:
5,08
Feux avant 5,08
Phares antibrouillard 5,09
Lumières 5.12Rear 5,10
Monté sur le côté indicateurs 5,13
Éclairage intérieur 5,14
Éclairage de compartiment à bagages 5,15
Batterie (panne) 5,16 à 5,17
Fusibles 5,18 à 5,19
Essuie-glaces 5,20
Remorquage (panne) 5,21 à 5,22
Remorquage (bande-annonce) 5,23
Mise en place d'une radio 5,24
Accessoires 5,25
Système pour couper l'alimentation en carburant en cas de choc violent .................................... ................ 5,26
Dispositif de verrouillage à distance de commande de porte (batteries) .......................................... .................................................. . 5,27
Défauts 5.33Operating 5,28
5,01
ROUE DE SECOURS ET OUTILS
1
1
6
2
7
3
4
5
Clé de roue 1
Roue de secours 3
Jack 6
Il est situé dans le moteur
compartiment et est utilisé pour retirer
boulons de roue, pour libérer le berceau
qui maintient la roue de secours en
mettre en place et pour s'adapter à la prise de
position.
Il est stocké dans un berceau 4sous l'
sol à l'arrière du véhicule.
Pour accéder à la roue de secours:
• Ouvrir le hayon.
• Utilisez la manivelle pour libérer l'écrou 2.
• Décrocher le berceau par la poignée 5.
• Relâchez la roue de secours.
Il se trouve dans un récipient 7
l'intérieur de la roue de secours.
Lors du remplacement de son emplacement, plier
la prise complètement après utilisation.
Si la roue de secours a
été stocké pendant plusieurs
ans, faites-le vérifier par
votre concessionnaire pour assurer
qu'il est sûr à utiliser.
5,02
Le vérin est conçu pour
fins de roue évolution
et ne doit pas être utilisé
en aucun cas à
aider réparation sous la
véhicule.
Enjoliveurs - ROUES
3
1
5
4
2
Enjoliveur de roue 1
Décorateur 4
Décorateur 5
(Boulons de roue masqués)
Removeitusingawheel
enjoliveur clé 3(Situé à côté de
la prise) ou la fin de l'
clé de roue par l'insertion du crochet
dans l'une des fentes dans le
bord.
Pour le remontage, reclipper l'enjoliveur en
assurer la position de soupape 2est
correctement placés.
(Boulons de roue masqués)
Removeitusingawheel
enjoliveur clé 3(Situé à côté de
le vérin) par l'insertion, dans le crochet
l'une des fentes situées à la périphérie
prévu à cet effet.
Pour le remontage, reclipper l'enjoliveur en
assurer la position de la vanne est
correctement placés.
(Boulons de roue exposées)
Pour enlever l'enjoliveur sans
démontage de la roue, appuyez sur le
points indiqués par les flèches.
Le tourner de façon à ce que les pattes de fixation
le maintenir en place derrière le volant
boulons sont libérés.
Pour remonter l'enjoliveur, procédez
inverser l'ordre.
5,03
Changer une roue
2
3
Garez votre véhicule sur l'entreprise,
terrain plat (en plaçant une planche
sous la base de la prise, si
nécessaire).
Allumez les feux de détresse
lumières.
Appliquer le frein à main et d'engager une
vitesse (première ou marche arrière).
Demandez à tous les passagers de sortir de
du véhicule et de les éloigner
à partir de la circulation.
1
4
•Retirer l'enjoliveur de roue
(Voir la section enjoliveur de roue).
• Insérez l'extrémité de la manivelle 4
dans la prise 3et mettez un peu d'
fois pour soulever la roue du
de-chaussée:
• Utilisez la manivelle 1à desserrer
les boulons de roue légèrement. L'adapter afin
que vous appuyez vers le bas et
• Déposez les boulons.
pas vers le haut.
• Enlevez la roue.
• Pour soulever le véhicule: offrir le
prise à l'horizontale, la tête du cric
• Positionner la roue de secours sur le
doit être glissée en dessous de la
moyeu central et tournez à localiser
jacking point de 2sous le corps,
les trous de montage de la roue
le plus proche de la roue concernée.
et le moyeu.
• Visser la prise à la main dans un premier temps• Serrer les boulons et abaisser le
à aligner la plaque de base (qui
prise.
doit être incliné de plus
vers l'intérieur que la tête du cric). Utilisez un • Serrer les boulons complètement lorsque l'
morceau de bois sous la base
la roue est sur le terrain.
si la plaque sur un sol mou.
5,04
Si vous avez une crevaison,
remplacer la roue dès
que possible.
Un pneumatique qui a été
troués devraient toujours être
inspectée (andrepaired, si
échéant) par un spécialiste.
PNEUS
La sécurité des pneus - roues
Les pneus sont le seul contact
entre le véhicule et la route, de sorte
il est essentiel de les maintenir en bon
état.
Vous devez vous assurer que vos pneus
conforme à la réglementation routière locale.
Quand ils ont besoin d'être
remplacés, seuls les pneus de l'
même marque, dimension,
le type et le profil doit
être utilisées.
Lorsque les pneus de fixation au véhicule,
ils devraient être identiques à
ceux d'origine ou
conformes à celles recommandées
par votre Représentant RENAULT.
Lorsque la bande de roulement est usé jusqu'à
le niveau de ces colonnes montantes, ils peuvent
être
vu 2. Le pneu concerné doit
1
alors être changé seulement
1,6 mm du caoutchouc de bande de roulement
demeure;
cela ne suffit pas pour maintenir une
bonne adhérence sur route mouillée.
Les incidents qui se produisent lorsque
2
conduite, par exemple le fait de frapper le bord du
trottoir,
peut endommager les pneus et pourrait
conduire à un mauvais alignement de l'avant
géométrie du train.
Un véhicule surchargé, longue
trajets par autoroute, en particulier
par temps très chaud, ou continue
L'entretien des pneus
conduite sur mineure mal surface
les chemins mènent à des pneus plus rapide
Les pneus doivent être en bon état
et le formulaire de bande de roulement doit avoirl'usure et à nuire à la sécurité.
profondeur suffisante; pneus approuvés par
RENAULT Département technique
avoir porter des bandes d'avertissement qui
consister en lève- 1moulés dans la
marcher en plusieurs points.
5,05
PNEUS (suite)
Les pressions inflationnistes devraient être
Pressions de gonflage des
vérifiée lorsque les pneus sont froids;
pneumatiques
Pressions
de gonflage des pneumatiques doit être
respectées. (N'oubliez pas de vérifier la
roue de secours à la même
temps.) Les pressions inflationnistes doit être
vérifié au moins une fois par mois et
toujours avant un long voyage. (Reportez-vous
à la section "gonflage des pneus
pressions ".)
ignorer des pressions plus élevées qui peuvent
être atteint par temps chaud ou
après un voyage rapide. Si le pneu
pressions inflationnistes ne peut pas être
vérifiée lorsque les pneus sont froide,
prendre en compte une augmentation d' 0,2
à 0,3 bar.
Ne jamais dégonfler un pneu chaud.
Note: Une étiquette (en fonction de
pays ou version) collé sur la
bord ou le cadre de la portière du conducteur
donne au pneu recommandée
pressions inflationnistes.
La pression des pneus incorrecte
conduire à anormale des pneus
l'usure et exceptionnellement chaud
en cours d'exécution. Les facteurs qui
peut affecter gravement la sécurité et la
conduire à:
- Tenue de route médiocre,
- La possibilité d'éruptions ou
de jeter une bande de roulement à haute
vitesse.
Pressions de gonflage des pneumatiques
dépendent
sur les charges supportées par la
véhicule et la vitesse. Réglez le
pressions selon la façon dont l'
véhicule est utilisé (voir l'
des informations sur de gonflage
pressions).
5,06
Montage des pneus neufs
Pour des raisons de sécurité, cette
opération ne doit être
carriedoutbya
spécialiste.
Montage de pneus différents peut affecter
votre véhicule comme suit:
- Cela peut signifier que votre véhicule
n'est plus conforme au courant
réglementation.
- Il peut changer la façon dont il
poignées dans les virages.
- Il peut causer la direction à
lourd.
- Il peut causer le bruit des pneus.
- Elle peut affecter l'utilisation de chaînes.
Remplacement d'une roue autour de
Cette pratique n'est pas recommandée.
Roue de secours
Voir les instructions à la section 5 sur les
la roue de secours et comment
pour changer une roue.
PNEUS (suite)
Utilisez l'hiver
• Chaînes
•Les pneus cloutés
Pour des raisons de sécurité, les chaînes doiventCe type d'équipement peut seulement
jamais être montées sur les roues d'
être utilisé pendant une période limitée et
l'essieu arrière.
tel que prévu par la législation locale.
Note spéciale
Il est nécessaire de garder à la vitesse
14 roues pouces avec 165/70 R14
spécifiée par la législation en vigueur.
• «Neige» ou pneus d'hiver
RENF pneu.
Au
minimum,
ces
pneus
peuvent
être
Nous recommandons que ces
Ils peuvent être munis de chaînes
montées sur les deux roues de l'essieu avant.
être équipé de tous quatre à roues
à condition que chaînes spéciales sont utilisés.
assurer que votre véhicule conserve
Consultez votre Représentant RENAULT.
une tenue de route optimale.
Note: Nous tenons à souligner que
ces pneus peuvent parfois avoir:
- Une direction spécifique de voyage
- Une vitesse maximale qui peut
être inférieur à la valeur maximale
vitesse de votre véhicule.
De roue 14 pouces avec 165/75 R14 C
pneu
Ces ne peut pas être munis de chaînes.
Dans tous les cas, nous le ferions
vous recommandons de contacter
votre concessionnaire RENAULT qui le fera
être en mesure de vous conseiller sur la
choix de l'équipement qui est
mieux adapté à votre véhicule.
Roues de secours de rechange pour
utilisation temporaire.
Ils ne peut pas être munis de chaînes.
Si l'un des pneus avant est
perforé, il est donc essentiel
pour s'adapter à une des roues arrière en place
de la roue avant et percé de
s'adapter à la roue de secours dans
la place de la roue arrière.
En dehors de ces précis de deux
cas, les chaînes peuvent être montés pour
d'autres versions sans
restrictions.
5,07
Feux avant avec ampoules halogènes: remplacement des ampoules
Nettoyage des phares
2
1
3
Comme les phares sont en plastique
lentilles, utilisez un chiffon doux ou un coton
laine pour les nettoyer.
Si cela ne les nettoie pas correctement,
utilisez un chiffon doux ou un coton
légèrement humidifié avec de l'eau savonneuse
puis essuyez avec un chiffon doux
un chiffon humide.
Enfin, soigneusement sécher avec un chiffon doux
chiffon sec.
4
Cleaningproductscontaining
l'alcool ne doivent pas être utilisés.
Faisceau principal / Feux
phares
faisceau
Détachez le couvercle en plastique 1par
tournant d'un quart de tour.
Ressort de rappel 2et retirer le
ampoule.
Retirez le connecteur de l'
ampoule.
Changer une ampoule côté
Retirez le couvercle en plastique 1en le tournant
quart de tour.
Retirer le porte ampoule 3pour atteindre le
ampoule.
Type de lampes: W 5 W.
Type de lampe: H4 approuvé par notre
Département technique (voir encadré).
Modification d'un indicateur de direction
ampoule
Ne pas toucher le verre de l'ampoule.
Tenez-le par sa base.
Connecteur de la lampe Déclipser 4.
Tournez la douille d'un quart de
tour et sortez la lampe.
Lorsque l'ampoule a été remplacé,
Type d'ampoule:
faire en sorte que la couverture 1est repositionnéEn forme de poire, ampoule à baïonnette
correctement.
21 W.
5,08
Comme les phares ont
lentilles en plastique, il est
indispensable d'utiliser des ampoules H4
whichhavebeen
approvedbyRENAULT de
Département technique (Si autre
Ampoules H4 sont utilisés, cela peut
endommager le projecteur dans le temps
terme.)
Il est conseillé de réaliser un ensemble de
pièces de rechange
ampoules pour les urgences.
FEUX ANTIBROUILLARD: Modification des ampoules
Feux additionnels
Si vous souhaitez adapter phares antibrouillard ou
longues
phares à portée de votre véhicule,
consulter un Représentant RENAULT.
1
2
3
1
•Retirez les vis de montage 1.
• Retirez la lampe vers
l'avant.
• Débranchez les câbles.
• Retirer le couvercle 2en le tournant.
• Retirer le connecteur de la lampe.
• Déclipser le printemps 3.
• Retirez l'ampoule.
• Tenir la nouvelle ampoule avec un chiffon ou
papier et glissez-le dans son support.
Type de lampe: H1
Réglage de la hauteur du faisceau
S'il vous plaît consulter votre RENAULT
Concessionnaire pour régler ces lumières.
Prenez garde lorsque vous travaillez dans
le compartiment moteur
que le ventilateur de refroidissement du
moteur
peut être coupé à n'importe quel
moment et sans avertissement.
Toute intervention sur (ou
modification de) l'
système électrique doit
être effectuée par un
Représentant RENAULT depuis incorrecte
connexions peuvent endommager le
installations électriques (harnais,
les unités et, en particulier, les
alternateur). En outre, votre
Concessionnaire dispose de tous les éléments
nécessaire pour le montage de ces unités.
5,09
FEUX ARRIÈRE: Modification des ampoules
2
1
3
4
5
Feux arrière
Enlever les écrous 1et relâchez l'arrière
la lumière provenant de son logement.
Détachez le porte-ampoule en appuyant sur
languette 2.
3Arrêtez-vous et feu arrière
En forme de poire ampoule, type à baïonnette
avec 2 filaments P 21/5 W.
4Ampoule indicateur de direction
En forme de poire ampoule, type à baïonnette
avec 2 filaments P 21 W.
5Feu de recul (À droite)
Antibrouillard (À gauche)
En forme de poire ampoule, type à baïonnette
P 21 W.
5,10
FEUX ARRIÈRE: Modification des ampoules (suite)
2
1
1
Troisième feu stop central
Enlever les écrous 1et de libérer l'arrêt
la lumière provenant de son logement.
2Type de lampe P 21/5 W.
5,11
FEUX ARRIÈRE: Modification des ampoules (suite)
1
2
Eclaire-plaque
Déclipser la lumière au 1à l'aide d'un outil
comme un tournevis plat.
Déclipser la lumière pour accéder à
ampoules 2.
Type de lampes: W 5 W.
5,12
INDICATEURS DE MONTAGE LATERAL: Remplacement des
ampoules
1
2
Déclipser côté monté indicateur 1
à l'aide d'un outil tel qu'un plat
tournevis.
Tournez la douille 2quart d'un
tour et sortez la lampe.
Type d'ampoule: W 5 W.
5,13
Lumières intérieures: Modification des ampoules
2
3
2
1
Retirez les couvercles légers 1à l'aide d'un
outil tel qu'un tournevis plat.
4
5
6
Éclairage de l'habitacle
Lampe de lecture carte
Retirez l'ampoule 3.
•Retirez le support de la lumière par
appuyant sur l'onglet 2.
L'ampoule de montage 4publié en
Ainsi va tomber.
• Relâchez le réflecteur 6sur l'ampoule
montage 4.
• Remplacez l'ampoule 5et remonter le
appareil en prenant soin de ne pas écraser le
languettes de contact bulbe.
Type de lampes: double extrémité tubulaire
ampoule 7 W.
Type de lampes: double extrémité tubulaire
ampoule 7 W.
5,14
LUMIÈRE POUR COFFRE: Remplacement de l'ampoule
2
1
3
Appuyez sur les onglets 1pour libérer l'ampoule Appuyez sur l'onglet 2pour libérer la douille
titulaire.
d'ampoule
et avoir accès à l'ampoule 3.
Type d'ampoule: double extrémité tubulaire
ampoule 7 W.
5,15
BATTERIE: Répartition
Pour éviter tout risque d'étincelle:
- Veiller à ce que les consommateurs sont
débranché avant de débrancher
ou rebranchement de la batterie.
- Lors du chargement, arrêtez le chargeur
avant de brancher ou de débrancher
la batterie.
- Ne placez pas d'objets métalliques sur l'
batterie pour éviter de créer un court-circuit
circuit entre les bornes.
Connexion d'un chargeur de batterie
Les deux câbles de la batterie doivent être
déconnecté (moteur éteint).
Ne débranchez pas la batterie lorsque
le moteur est en marche. Suivez l'
instructions d'utilisation fournies par la
fabricant du chargeur de batterie
que vous utilisez.
Onlyawell-chargedand
bien entretenu batterie aura une
longue durée de vie et utile et que vous activez
pour démarrer le moteur du véhicule
normalement.
La batterie doit être maintenu propre et
sécher.
Ont le statut de charge de la batterie
contrôler périodiquement:
• Surtout si vous utilisez votre véhicule
pour les trajets courts fréquents ou pour
la conduite en ville;
• Lorsque la température extérieure
gouttes (en hiver), la charge
diminue. En hiver, utilisez uniquement
thoseelectricalcomponents
qui sont vraiment nécessaires.
• Enfin, vous devez comprendre
que la charge diminue naturellement
à la suite de certaines permanent
consommateurs tels que l'horloge, après
accessoires de vente, etc
Quand un grand nombre d'accessoires
sont montés sur le véhicule, ont leur
lié + Après l'allumage
passer. Dans ce cas, il est conseillé de
demandez à votre véhicule équipé d'un
une batterie qui a une plus
capacité nominale. Consultez votre
Représentant RENAULT.
Si votre véhicule doit être garé stationnaire
pendant un temps relativement long,
débrancher la batterie ou de l'avoir
recharger régulièrement, en particulier
duringcoldweather.The
équipement d'une mémoire, la radio
et l'ordinateur de bord devra alors
être reprogrammé. La batterie doit
être stockés dans un endroit frais et sec,
l'abri du gel.
Des procédures spéciales peuvent
à exiger
certaines piles. Consulter
votre Représentant RENAULT.
Évitez tout risque d'étincelle qui
peut provoquer une immédiate
explosion et charge de la batterie
dans un endroit bien ventilé.
Risque de blessures graves.
5,16
BATTERIE: Répartition (suite)
Vérifiez qu'il n'y a pas de contact
entre les câbles Aet Bet en ce que
câble A(+) Ne touche aucun
des pièces métalliques sur le véhicule
fournir le courant.
Démarrez le moteur comme vous le feriez
normalement. Dès qu'il commence,
déconnecter les câbles Aet Ben
l'ordre inverse (4-3-2-1).
Démarrage du véhicule à l'aide de la
batterie d'un autre véhicule
Procédez comme suit lors du démarrage
votre véhicule d'un autre véhicule de
batterie:
Obtenir des câbles de démarrage appropriés (avec
un
1
grande section) à partir d'un
Représentant RENAULT ou, si votre déjà
avoir câbles de démarrage, veiller à ce qu'ils
4
sont en parfait état.
Les deux batteries doivent avoir une
identiques tension nominale: 12 volts.
La batterie fournissant le courant
doit avoir une capacité (ampères-heures,
3
Ah) qui est au moins le même que
que de la batterie déchargée.
Une batterie glacé-up doivent être décongelés Fixez le câble positif (+) Aà
avant le courant est fourni à celui-ci.
la borne (+) 1de la décharge
Assurez-vous qu'il n'ya pas de risque de
batterie, puis à la borne (+) 2de
contact entre les deux véhicules
la batterie fournissant le courant.
(Risque de court-circuit lorsque le
Fixez le câble négatif (-) Bà
bornes positives sont connectées)
la borne - () 3de la batterie
et en ce que la pile est
fournir le courant, puis à
correctement connecté. Éteignez votre
la borne - () 4de la décharge
d'allumage du véhicule.
batterie.
Démarrez le moteur du véhicule
fournir le courant et l'exécuter à
une vitesse moyenne.
2
Prenez garde lors du déplacement
la batterie, car il contient
l'acide sulfurique qui
ne doit pas entrer en
contact avec les yeux ou la peau. Si elle
devrait, laver la zone touchée
abondamment avec de l'eau froide.
Garder les flammes, incandescent
et les étincelles loin de la batterie
comme il existe un risque d'explosion.
Prenez garde lorsque vous travaillez dans le
compartiment moteur selon l'
ventilateur de refroidissement peut être coupé à
n'importe quel
moment et sans préavis si le
moteur est chaud.
5,17
FUSIBLES
4
5
1
2
CORRECT INCORRECT
4
3
Armoire à fusibles 1
Si le matériel électrique ne
travailler, vérifier l'état de la
fusibles.
Ouvrir le couvercle 3(Sous la direction
Utilisez des pinces 4de retirer le fusible.
) en soulevant la roue ergots 5.
Pour retirer le fusible de la
Pour identifier les fusibles, reportez-vous à
pincettes, glisser le fusible sur le côté.
l'étiquette 2
(Indiqué sur la page ci-contre).
Il est conseillé de ne pas utiliser un fusible libre
destinations.
Vérifiez le fusible en question et le remplacer, le cas échéant, avec un fusible
qui doit être du même calibre que le fusible d'origine.
Si un fusible est équipé où la note est trop élevée, il peut provoquer l'
Circuit électrique de surchauffe (risque d'incendie) dans le cas d'un ouvrage de
Matériel utiliser une quantité excessive de courant.
5,18
Une sage précaution:
obtenir une boîte d'ampoules de rechange et
fusibles de votre RENAULT
Concessionnaire.
FUSIBLES (suite)
Affectation des fusibles (En fonction du niveau d'équipement)
Symbole
Allocation
Tableau de bord / Rétroviseurs électriques / rétroviseurs
Radio / Téléphone portable
Symbole
Allocation
Sièges chauffants
Toit ouvrant
Éclairage intérieur / immobilisateur de moteur
Climatisation
Court-circuit
Radio / Allume-cigare / Téléphone portable
Crochet de remorquage
Prise diagnostic
Chauffage
Dégivrage rétroviseur
Gauche phare à main / Instrument
panneau
Verrouillage électrique de la porte /
Immobilisateur de moteur
Droite phare poutre principale
Phares antibrouillard
Essuie-vitre arrière / feux de recul /
Arrière écran de-icing/Engine immobilisation /
"Lumières sur" avertisseur sonore
D'essuie-glace
Gauche phare de croisement
Droite phares de croisement
Lumière gauche / Instrument
panneau / Instrument d'éclairage / Radio / Chauffage
Droite lumière / Instrument d'éclairage
Feux-stop / tableau de bord / Air bag /
Prétensionneurs
Feu arrière de brouillard
Anti-blocage des roues (ABS)
Corne
Lève-fenêtre de gauche
Centrale clignotante
Lève-fenêtre de droite
Miroir porte dégivrage
5,19
Essuie-glaces
8
2
B
C
1
3
4
7
5
A
Le remplacement d'essuie-glace
lames 1
6
Remplacement de l'essuie-glace arrière
Lame (porte battante)
• Soulever le bras d'essuie-glace 3.
•Soulever le bras d'essuie-glace 6.
• Déplacez la lame dans un plan horizontal
• Appuyez sur l'onglet 5et faites glisser l'essuieposition.
glace
• Appuyez sur l'onglet 2et faites glisser l'essuie- lame vers vous jusqu'à ce que le crochet 7est
glace
publié.
vers le bas jusqu'à ce que la lame crochet 4sur
le bras d'essuie-glace est libéré.
• Déplacez la lame (A), puis le soulever (B)
pour le libérer.
Le montage d'un essuie-glace avant ou
arrière
lame
Pour remonter la lame d'essuie-glace, procédez
inverser l'ordre de la dépose. S'assurer
la lame est correctement verrouillé en
position.
5,20
9
Remplacement de l'essuie-glace arrière
lame (hayon)
•Soulever le bras d'essuie-glace 8.
• Déplacez la lame 9jusqu'à ce que certains
résistance est satisfaite.
• Passer la lame pour le libérer
(Mouvement C).
• Par temps de gel, assurez-vous que les balais ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'
surchauffe du moteur).
• Changer les lames d'essuie-glace dès qu'ils deviennent moins efficaces
(Environ une fois par an).
REMORQUAGE répartition
1
2
Le volant doit être
déverrouillée et que la clé doit
être en position "M" (allumage sur "on") pour
fournir des feux d'arrêt et la direction
indicateurs sur la voiture remorquée. La
phares des véhicules remorqués doivent être
allumé pendant la nuit.
Vous devez respecter le remorquage
règlements en vigueur dans le
pays dans lequel vous êtes en voiture:
ne pas dépasser le poids de remorquage
yourvehicle.Consultyour
Représentant RENAULT.
• RENAULT spécifie le
l'utilisation d'une barre de remorquage
rigide.
Si une corde ou un câble est utilisé
(Où la loi le permet
ce), le véhicule est remorqué
doit être capable de frein.
• Un véhicule ne doit pas être remorquée si elle
n'est pas apte à être entraîné.
• Ne pas accélérer ou freiner
tout d'un coup lors du remorquage, car cela
peut entraîner des dommages étant
causés au véhicule.
• Lors du remorquage d'un véhicule, ne pas
dépasser 25 kmh (15 mph).
Utilisez uniquement l'avant 1et à l'arrière 2
points de remorquage (Ne jamais utiliser le lecteur
arbres). Ces points de remorquage peut
être utilisée pour la traction: ne jamais utiliser
les pour soulever le véhicule directement
ou indirectement.
5,21
REMORQUAGE dépannage (suite)
Towingavehiclewith
boîte de vitesses automatique: spéciale
points
A
Engineswitchedoff:La
transmissionisnolonger
lubrifié. Il est préférable de remorquage
ce type de véhicule, une remorque ou
le remorquer avec les roues avant du
sol.
B
C
Dans des circonstances exceptionnelles,
vous pouvez remorquer le véhicule avec tous les
quatre roues au sol si vous utilisez
du point de remorquage et ne dépassent pas
une distance maximale de 30 miles
(50 km).
Le levier sélecteur doit être en
neutre (position N).
Si le levier est coincé dans P
position, même si vous êtes
en appuyant sur la pédale de frein, l'
levier peut être libéré manuellement. À
faire cette couverture, déclipser B. Continuer
à la fois la partie surélevée Cet l'
le bouton de déverrouillage Aà la fois
pour déplacer le levier de la position P.
5,22
REMORQUAGE: Trailer
A
A= 776,5 mm.
Poids nez admissible lorsque
tractant une remorque, max. remorquage
poids, freinée et non freinée:
Reportez-vous aux informations sur les
«POIDS» à l'article 6:
Reportez-vous au fabricant de
des instructions pour obtenir des informations
sur
comment adapter et d'exploiter le remorquage
fixation.
Il est conseillé de garder ces
instructions avec votre autre
documents du véhicule.
5,23
MISE EN PLACE UNE RADIO
2
1
3
Mise en place d'une radio 1
Enceintes avant
Haut-parleurs arrière
Déclipser et retirer le stockage
et le compartiment d'antenne + et nourrir. Le haut-parleur gauche et droite
les fils sont fixés à l'arrière de l'
Compartiment de rangement.
Déclipser la grille 2en insérant un
Outil (suchasaflat-lame
tournevis) comme indiqué par l'
flèches.
Retirez le compartiment à bagages
le couvercle pour accéder à l'enceinte
emplacements 3.
• Dans tous les cas, suivez les instructions de montage du fabricant.
• Les caractéristiques des supports et fils (disponible comme accessoire RENAULT pièces) varient en fonction de
niveau d'équipement de votre véhicule et le type de radio.
Pour trouver leur référence, consultez votre Représentant RENAULT.
• Aucun travail ne peut être réalisé sur le circuit électrique du véhicule ou de l'autoradio à l'exception de réseau RENAULT
ingénieurs: si le système est connecté correctement, il peut causer des dommages causés à l'installation électrique
et / ou les unités qui lui sont connectés.
5,24
ACCESSOIRES
L'utilisation de téléphones mobiles et
Équipement CB.
Les téléphones portables et CB
équipement intégré avec
antennes peut provoquer des interférences
les systèmes électroniques originaux
monté sur le véhicule: il est conseillé
seulement d'utiliser un équipement avec une
antenne externe.
Par ailleurs, nous vous rappelons
la nécessité de se conformer à la
législation en vigueur concernant la
l'utilisation d'un tel équipement.
Fittingafter marché
accessoires
Pour assurer le bon
fonctionnement de votre voiture, et
afin d'éviter tout risque pour votre sécurité, nous
recommendthatyouuse
RENAULT accessoires approuvés
parce qu'ils sont adaptés à votre
voiture et sont les seuls accessoires pour
qui RENAULT fournira une
garantie.
Accessoires électriques ou électroniques
•Tous les travaux sur l'électricité
circuit du véhicule doit être
réalisée par RENAULT
Les techniciens de réseau: si le
système est connecté de manière incorrecte,
il peut en résulter des dommages étant
causedtotheelectrical
l'installation et / ou les unités
relié à celui-ci.
• Si le véhicule est équipé d'
anyafter-marketelectrical
l'équipement, assurez-vous que le
appareil est correctement protégé par une
fusionner. Établir la cote et
la position de ce fusible.
5,25
SYSTÈME POUR COUPER L'ALIMENTATION DE CARBURANT DANS LE CAS D'UN IMPACT SÉVÈRE
Le véhicule est équipé d'un
Système pour couper le carburant
fournir dans le cas d'une grave
impact.
Ce système est prévu pour désactiver
et ainsi isoler l'alimentation en carburant
système en cas de choc violent se produit.
1
L'activation du système
Si les conditions de redémarrage de l'
système d'alimentation en carburant sont remplies
(voir
encadré), il est seulement nécessaire d'appuyer sur
bouton 1activer le système.
Suite à un choc, le
système peut être activé
mais seulement après qu'il a été
inspecté par un technicien qualifié
personne du RENAULT
réseau qui doit s'assurer que:
• le véhicule peut être conduit;
• il n'ya pas d'odeur de carburant;
• et en ce que le système de carburant n'est pas
fuite.
5,26
REMOTE CONTROL VERROUILLAGE PORTE: BATTERIES
2
2
1
Remplacement des piles
Ouvrez le couvercle de la télécommande 1.
Remplacer la batterie 2selon
le sens indiqué sur le couvercle.
Note: Lors du remplacement de la batterie,
est conseillé de ne pas toucher l'
Circuit électronique dans le couvercle du clavier.
Les batteries peuvent être obtenus
chez votre concessionnaire RENAULT et
devrait durer environ deux ans.
Il ya un délai d'une seconde
entre le verrouillage et le déverrouillage
actions.
5,27
DEFAUTS DE
Votre
véhicule ne doit pas être affectée par des failles susceptibles de le garder hors de la route pour longtemps si vous avez suivi la RENAULT
FONCTIONNEMENT
Programme d'entretien régulièrement.
Les conseils suivants vous permettront de repartir rapidement, même temporairement. Pour des raisons de sécurité, vous devriez
toujours consulter un concessionnaire RENAULT dès que vous le pouvez.
Lorsque le démarreur est activé
CAUSES
MESURES CORRECTIVES
• Il n'existe pas de réponse, l'avertissement
ampoules ne s'allument et le démarreur
ne tourne pas.
Plomb Batterie déconnectée ou terminaux
oxydé.
Vérifier que les bornes de la batterie: gratter propre
si oxydé et resserrez.
La batterie est déchargée.
Branchez une autre batterie défectueuse à l'
batterie.
Batterie inutilisable.
Changer la pile.
Bornes de la batterie n'est pas étanche.
Bornes oxydé.
Vérifier que les bornes de la batterie: gratter propre
si oxydé et resserrez.
La batterie est déchargée.
Branchez une autre batterie défectueuse à l'
batterie.
Ampoules • Gyrophare devenir sombre et
démarreur tourne très lentement.
• Le moteur est difficile à démarrer dans
humides météo ou après le lavage.
Mauvais allumage, système d'allumage humide. Séchez câbles pour bougies et la bobine d'allumage.
• Le moteur est difficile à démarrer lorsque
chaud.
Carburation défectueuse (bulles
un combustible vaporisé dans le circuit)
Une compression faible.
5,28
de
Laisser le moteur refroidir.
Consultez un Représentant RENAULT.
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT (suite)
Sur la route ouverte
CAUSES
• Le moteur se déclenche une fois ou deux fois, puis
Antidémarrage actif.
meurt. Il est difficile de démarrer à froid.
Procédure de démarrage incorrecte
ou
Alimentation en carburant pauvre ou de la faute
d'allumage.
MESURES CORRECTIVES
Voir "antidémarrage" section.
Voir "le démarrage du moteur" section.
Si le véhicule ne démarre pas, ne pas
continuer à essayer de le démarrer.
Consultez un Représentant RENAULT.
Système pour couper l'alimentation en combustible
Consultez un Représentant RENAULT. (Voir
activée si le véhicule a subi
section sur le système pour couper
à des chocs violents.
l'alimentation en carburant en cas de graves
impact.)
Sur la route ouverte
• Vibrations
Pneus gonflés à tort, à tort
équilibrés ou endommagés.
• Liquide de refroidissement bouillir dans de vaseLe défaut mécanique: culasse
d'expansion.
joint soufflé, pompe à eau défectueuse.
Ventilateur de refroidissement du
moteur défectueux.
Vérifiez la pression des pneus et, si elles
sont correctes, un Représentant RENAULT
vérifier l'état des pneus.
Arrêter le moteur.
Consultez un Représentant RENAULT.
Vérifiez le fusible approprié, sinon
consulter un Représentant RENAULT.
5,29
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT (suite)
Sur la route ouverte
CAUSES
MESURES CORRECTIVES
• Fumée blanche anormale de la
épuiser.
Le défaut mécanique: culasse
joint soufflé.
Arrêter le moteur.
Consultez un Représentant RENAULT.
• La fumée sous le capot.
Court-circuit.
Arrêtez, coupez le contact, déconnecter
la batterie.
Du circuit de refroidissement
faute.
Consultez un Représentant RENAULT.
Niveau d'huile trop bas.
Pression d'huile trop bas.
Perte de pression d'huile.
Rajouter de l'huile.
Consultez le plus proche concessionnaire RENAULT.
Stop: appel à l'aide de
Représentant RENAULT.
Filtre à air bouché.
Modifier élément.
D'alimentation en carburant
défectueux.
Bougies d'allumage défectueux.
Vérifier le niveau de
carburant.
Consultez un Représentant RENAULT.
Manque de compression (bougies,
inflammation, une fuite d'air).
Consultez un Représentant RENAULT.
• Le témoin de pression d'huile
est le:
- Dans les virages ou au freinage.
- La marche au ralenti.
- Est lent à sortir ou reste allumé sur
accélération.
• Le moteur perd de la puissance.
• Ralenti étals instables ou du moteur.
5,30
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT (suite)
Sur la route ouverte
CAUSES
MESURES CORRECTIVES
• Pilotage devient difficile à tourner.
Ceinture cassé.
Avoir la ceinture d'origine.
Un manque d'huile dans la pompe.
Rajouter de l'huile (voir l'entretien
section).
Si le problème persiste, consultez un
Représentant RENAULT.
• Le moteur surchauffe. Le liquide de refroidissement
Pompe à eau: courroie tendue ou cassé.
Arrêter le véhicule et éteignez le
Défaut du ventilateur de refroidissement du moteur.
moteur. Consultez un Représentant RENAULT.
voyant de température s'allume
(Ou l'aiguille se déplace dans la jauge
zone rouge).
Fuites de liquide de
refroidissement.
Vérifiez l'état des tuyaux et
clips.
Vérifiez le vase d'expansion: elle doit
contient le liquide de refroidissement. Si ce n'est pas
le cas, le haut
up (comportant laisser refroidir). Prenez soin
ne pas vous brûler. Cette action est
onlytemporary: consultyour
Représentant RENAULT dès que possible.
Radiateur Ne jamais remplir un radiateur chaud avec du liquide de refroidissement froid si une quantité considérable a été perdu. Après
toute opération
sur le véhicule qui a participé même la vidange partielle du système de refroidissement, il doit être rempli à nouveau avec un nouvel
mélange préparé dans les proportions correctes. Rappel: seuls les produits approuvés par RENAULT technique
Département peut être utilisé à cette fin.
5,31
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT (suite)
Equipement électrique
CAUSES
MESURES CORRECTIVES
• Essuie-glaces ne fonctionnent pas.
Essuie-glaces coincé.
Lames libres avant l'utilisation.
Fusible grillé (intermittent, parc).
Remplacer le fusible.
Moteur défectueux.
Consultez un Représentant RENAULT.
• Les indicateurs clignotent plus rapidement
- Ampoule soufflé
Remplacez l'ampoule.
• Sens
indicateurs
ne clignote pas.
- Ampoule soufflé
Remplacez l'ampoule.
Fil RSS débranché ou connecteur sur la position
Rebranchez-le.
- Fil de terre défectueuse.
Trouver le fil de terre et de refaire une bonne
nettoyer fil à connexion à la terre.
- Fusible grillé.
Remplacer le fusible.
Flasher unité défectueuse -.
Remplacer: consulter un Représentant RENAULT.
D'un côté:
Des deux côtés:
5,32
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT (suite)
Raccordement électrique
• Phares
ne fonctionne pas.
Un:
CAUSES
MESURES CORRECTIVES
- Ampoule grillé.
Remplacer l'ampoule.
- Fil débranché ou connecteur de sortie
de position.
Vérifier et
connecteur.
- Mise à la terre défectueuse.
Voir ci-dessus.
À la fois: - Si le circuit est fusionnée:
reconnecter
fil
ou
Contrôler le fusible et changer si nécessaire.
• Des traces de condensation dans les lumières. Ce n'est pas un défaut.
Thepresenceoftracesof
condensation dans les feux est un produit naturel
phénomène lié aux variations
en température.
Ces traces disparaîtront rapidement
une fois que les lumières sont allumées.
Chauffage - Climatisation
• Débit d'air pauvre.
Bouché filtre à particules.
Remplacer l'élément filtrant.
5,33
5,34
Section 6: Spécifications techniques
Plaques d'identification du véhicule 6,02
Caractéristiques du moteur
Poids 6,06
Dimensions
Les pièces de rechange
6,04
6,05
6,41
6,42
6,43
6,01
PLAQUES D'IDENTIFICATION DES VÉHICULES
A
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Citer les informations sur l'
A- Plaque d'identification du véhicule
plaque d'identification du véhicule A
1Type de véhicule et le numéro de châssis
(À droite) et la plaque moteur
2Maximale autorisée en
lors de l'écriture ou de la commande de pièces. poids
3Maximal du train total admissible
poids (véhicule chargé et
remorquage)
4Maximale admissible essieu avant
chargement
5Maximale admissible essieu arrière
chargement
6,02
6 Les spécifications techniques du
véhicule
7Référence peinture du véhicule
8Niveau d'équipement
9Type de véhicule
10 Garniture de code
11 Spécifications des équipements
supplémentaires
12 Numéro de fabrication
13 Intérieur code de garniture
PLAQUES D'IDENTIFICATION DE VÉHICULE (suite)
B
B
1
2
3
B
1,4
1,2
Citer les informations sur l'
plaque moteur Blors de l'écriture ou de
pour commander des pièces.
BPlaque moteur ou étiquette du moteur (L'emplacement varie en fonction de
moteur)
1Type de moteur
2Suffixe moteur
3Numéro de moteur
B
1.0 16V - 1.2 16V
6,03
PLAQUES D'IDENTIFICATION DE VÉHICULE (suite)
B
1
2
3
B
1.5 dCi
1.9 D
Citer les informations sur l'
plaque moteur Blors de l'écriture ou de
pour commander des pièces.
BPlaque moteur ou étiquette du moteur (L'emplacement varie en fonction de
moteur)
1Type de moteur
2Suffixe moteur
3Numéro de moteur
B
1.9 dTi
6,04
B
CARACTERISTIQUES DES
MOTEURS
Moteurs
1,0 16V
1,2
1.2 16V
1,4
1,6 16V
1.5 dCi
1.9 D 55
D 65
1.9 dTi
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
FC06
KC06
FC01 - FC05FC0B - FC0CFC0L - FC0P FC07 - KC07FC0D - FC0E FC0U - KC0U
FC0A - FC0FFC0G - FCOH
FC08FC0S - KC0L
FC0J - FC0N FC0V - KC0V
FC0T - FC0W FC0M
KC0P - KC0S FC09 - KC09
KC0D - KC0E
KC01 - KC05KC0B - KC0C
KC08KC0R - FC0R
KC0J - KC0N
KC0A - KC0FKC0G - KCOH
KC0T - KC03 KC0M
KC0W
Type de moteur
(Voir plaque signalétique du
moteur)
D4D
D7F - D4F
E7J - K7J
K4M
K9K
1 149
1 390
1 598
1 461
Cylindrée (Cc)
Type de carburant
Type de carburant
Régime de ralenti (Rpm)
Les bougies d'allumage
999
Essence sans plomb
95 ou 98 *
F8Q
F9Q Turbo
1 870
DERV
Non réglable
N'utilisez que les bougies spécifiées
pour le moteur de votre véhicule.
Le type doit être indiqué
sur une étiquette apposée sur le moteur
compartiment.
Si ce n'est pas le cas,
consultez votre Représentant RENAULT.
Étincelle de montage
bouchons qui sont
pas aux spécifications peut
endommager le moteur.
-
* S'il n'est pas disponible, le carburant sans plomb avec un indice d'octane de 91 peut être utilisé.
6,05
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
1.2 / 1.2 16V 5 places, la version
(Versions commercialisées selon le pays)
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
1,2
5 places
1,2
5 places
4 × 2 T.C. (1)
1.2 16V
5 places
1.2 16V
1.2 16V
5 places
5 places
4 × 2 T.C. (1)
I.p. + (3)
KC01AF
KC0AAF
KC0FAF
KC01AG
KC0AAG
KC0FAG
KC05AF
KC0WAF
KC05GF
KC0TGF
KC0WGF
KC05BF
KC0WBF
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 020
580
440
1 065
590
475
1 045
597
448
1 082
608
474
1 065
602
463
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
850
920
850
950
850
920
890
1 000
890
1 080
1 600
1 645
1 615
1 720
1 805
545
570
560
575
570
1 150
1 100
1 100
1 100
1 100
850
800
850
750
650
2 380
2 380
2 400
2 400
2 400
Max. autorisée en poids
Max. admissible poids tracteur non freiné
Max. admissible poids de remorquage
freiné (2) conducteur seul
les autres cas
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
(1) 4 × 2 T.C. = 4 × 2 véhicule tout-terrain
(3) i.p. + = charge utile accrue
6,06
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière.
Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas, le poids total du train
(= Max. Autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
60 mph (100 km / h) et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,07
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
1.2 / 1.2 16V version de Van
(Versions commercialisées selon le pays)
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
1,2
Van
FC01AF
FC0AAF
FC0FAF
1,2
Van
4 × 2 T.C. (1)
1.2 16V
1.2 16V
Van
Van
FC01AG
FC0AAG
FC0FAG
FC05AF
FC0TAF
FC0WAF
1.2 16V
Van
4 × 2 T.C. (1)
I.p. + (3)
FC05AG
FC0TGF
FC0WGF
FC05BF
FC0TBF
FC0WBF
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
975
570
405
1 020
580
440
990
583
407
1 045
598
447
1 020
595
425
Max. admissible sur l'essieu
poids
Avant
Arrière
850
920
850
950
850
920
890
1 000
890
1 080
1 600
1 645
1 615
1 720
1 810
Max. admissible poids tracteur non freiné
485
510
495
520
510
Max. remorquable admise
poids freiné (2)
seul pilote
780
735
785
660
590
les autres cas
-
-
-
-
-
2 380
2 380
2 400
2 380
2 400
Max. autorisée en poids
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
(1) 4 × 2 T.C. = 4 × 2 véhicule tout-terrain
(3) i.p. + = charge utile accrue
6,08
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
60 mph (100 km / h) et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,09
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
Versions 1.4 litres
(Versions vendues varient selon)
1,4
5 places
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
1,4
5 places
1,4
5 places
Autom.
1,4
5 places
I.p. + (1)
1,4
5 places
I.p. + (1)
1.41.4
5 sièges seats5
4 × 2 T.C. (3) 4 × 2 T.C. (3)
KC0CAF
KC0HAF
KC0GAF
KC0GAA
KC0HAA
KC0CBF
KC0HBF
KC0GBF
KC0CGF
KC0HGF
KC0GGF
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 065
625
440
1 055
615
440
1 080
645
435
1 085
630
455
1 075
620
455
1 110
635
475
1 100
635
465
Max. admissible sur l'essieu
poids
Avant
Arrière
890
920
890
920
890
920
890
1 080
890
1 080
890
1 000
890
1 000
1 645
1 635
1 665
1 835
1 825
1 755
1 745
Max. admissible poids tracteur non freiné
570
565
575
580
575
590
585
Max. remorquable admise
poids freiné (2)
seul pilote
950
1 000
950
1 100
1 150
1 100
1 100
les autres cas
650
650
600
600
650
700
700
2 235
2 235
2 235
2 400
2 400
2 400
2 400
Max. autorisée en poids
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
(1) i.p. + = charge utile accrue
(3) 4 × 2 T.C. = Véhicule 4x2, garde au sol augmentée
6,10
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
60 mph (100 km / h) et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,11
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
Versions 1.4 et 1.6 16V (suite)
(Versions vendues varient selon)
1,4
5 places
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
1,4
5 places
Autom.
1,4
5 places
I.p. + (1)
1,4
5 places
4 × 2 T.C. (3)
1.6 16V
5 places
1.6 16V
5 places
Autom.
KC0BAF
KC0BAA
KC0BBF
KC0BGF
KC0MGF
KC0LAF
KC0PAF
KC0SAF
KC0SAA
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 065
620
445
1 095
650
445
1 085
625
460
1 100
635
465
1 105
657
448
1 120
675
445
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
890
920
890
920
890
1 080
890
1 000
890
840
890
840
1 640
1 670
1 830
1 740
1 630
1 645
Max. admissible poids tracteur non freiné
570
585
580
585
590
595
Max. remorquable admise
poids freiné (2)
seul pilote
950
950
1 100
1 100
1 150
1 150
les autres cas
650
600
600
700
900
900
2 235
2 235
2 400
2 400
2 500
2 500
Max. autorisée en poids
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
(1) i.p. + = charge utile accrue
(3) 4 × 2 T.C. = Véhicule 4x2, garde au sol augmentée
6,12
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
60 mph (100 km / h) et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,13
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
Versions 1.4 (suite)
(Versions vendues varient selon)
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
1,4
Van
1,4
Van
Autom.
1,4
Van
I.p. + (1)
1,4
Van
4x2 T.C. (3)
1,4
Van
1,4
Van
1,4
Van
Autom.
FC0BAF
FC0MAF
FC0BAA
FC0MAA
FC0BBF
FC0MBF
FC0BGF
FC0MGF
FC0CAF
FC0HAF
FC0GAF
FC0GAA
FC0HAA
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 020
610
410
1 050
640
410
1 040
615
425
1 055
625
430
1 020
615
405
1 010
605
405
1 040
635
405
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
890
920
890
920
890
1 080
890
1 000
890
920
890
920
890
920
1 640
1 670
1 835
1 740
1 645
1 635
1 665
Max. admissible poids tracteur non freiné
510
525
520
525
510
505
520
Max. remorquable admise
poids freiné (2)
seul pilote
595
565
565
660
590
600
570
les autres cas
-
-
-
-
-
-
-
2 235
2 235
2 400
2 400
2 235
2 235
2 235
Max. autorisée en poids
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
(1) i.p. + = charge utile accrue
(3) 4 × 2 T.C. = Véhicule 4x2, garde au sol augmentée
6,14
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière.
Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas, le poids total du train (= véhicule
+ Poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
60 mph (100 km / h) et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,15
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
1,4 à 1,6 16V versions
(Versions vendues varient selon)
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
1,4
Van
I.p. + (1)
1,4
Van
I.p. + (1)
1.41.4
VanVan
4 × 2 T.C. (3) 4 × 2 T.C. (3)
FC0CBF
FC0HBF
FC0GBF
FC0CGF
1,6 16V
1.6 16V
Van
Autom.
FC0GGF
FC0LAF
FC0PAF
FC0SAF
FC0SAA
Van
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 040
620
420
1 030
610
420
1 065
625
440
1 055
625
430
1 060
648
412
1 065
665
400
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
890
1 080
890
1 080
890
1 000
890
1 000
850
840
850
840
1 840
1 830
1 750
1 740
1 610
1 620
Max. admissible poids tracteur non freiné
520
515
530
525
530
530
Max. remorquable admise
poids freiné (2)
seul pilote
560
570
650
660
890
880
les autres cas
-
-
-
-
-
-
2 400
2 400
2 400
2 400
2 500
2 500
Max. autorisée en poids
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
(1) i.p. + = charge utile accrue
(3) 4 × 2 T.C. = Véhicule 4x2, garde au sol augmentée
6,16
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
limitée à 60 mph (100 km / h) et la pression des pneus et augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,17
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
Versions diesel 5 places
(Versions vendues varient selon)
1.5 dCi
5 places
1.5 dCi
5 places
1.5 dCi
5 places
I.p. + (1)
1.5 dCi
5 places
I.p. + (1)
1.5 dCi dCi1.5 dCi1.5
5 seats5 seats5 sièges
4 × 2 T.C. (3) 4 × 2 T.C. (3) 4 × 2 T.C. (3)
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
KC07AF
KC09AF
KC07BF
KC08BF
KC07GF
KC08GF
KC09GF
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 105
656
449
1 095
646
449
1 120
659
461
1 125
665
460
1 135
660
475
1 145
670
475
1 125
650
475
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
890
920
890
920
890
1 080
890
1 080
890
1 000
890
1 000
890
1 000
1 675
1 665
1 860
1 870
1 780
1 790
1 770
590
585
595
600
605
610
600
1 350
1 350
1 350
1 350
1 150
Max. autorisée en poids
Max. admissible poids tracteur non freiné
Max. admissible de remorquage poids freiné (2)
seul pilote
les autres cas
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
(1) i.p. + = charge utile accrue
(3) 4 × 2 T.C. = Véhicule 4x2, garde au sol augmentée
6,18
1 150
1 200
900
900
900
850
950
950
800
2 500
2 500
2 690
2 690
2 690
2 690
2 500
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
limitée à 60 mph (100 km / h) et la pression des pneus et augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,19
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
1.9 D 55
5 places
4 × 2 T.C. (3)
Versions diesel 5 places (suite)
(Versions vendues varient selon)
1.9 D 55
5 places
1.9 D 55
5 places
1.9 D 65
5 places
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
KC0DAF
KC0NAF
KC0DAG
KC0NAG
KC0EAF
KC0JAF
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 100
660
440
1 110
665
445
1 145
670
475
1 110
670
440
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
890
920
890
920
890
1 000
890
920
1 680
1 690
1 780
1 690
585
590
610
590
1 200
1 150
1 150
1 200
850
850
750
850
2 500
2 500
2 500
2 500
Max. autorisée en poids
Max. admissible poids tracteur non freiné
Max. admissible de remorquage poids freiné (2)
seul pilote
les autres cas
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
(1) i.p. + = charge utile accrue
(3) 4 × 2 T.C. = Véhicule 4x2, garde au sol augmentée
6,20
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
limitée à 60 mph (100 km / h) et la pression des pneus et augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,21
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
Versions diesel 5 places (suite)
(Versions vendues varient selon)
1.9 D 65 1.9 D 65
5 sièges seats5
I.p. + (1) T.C. 4x2 (3)
1.9 dTi
5 places
1.9 dTi
5 places
1.9 dTi
5 places
I.p. + (1)
1.9 dTi
5 places
I.p. + (1)
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
KC0EBF
KC0JBF
1.9 dTi dTi1.9
5 sièges seats5
4 × 2 T.C. (3) 4 × 2 T.C. (3)
KC0EAG
KC0JAG
KC0UAF
KC0VAF
KC0UBF
KC0VBF
KC0UGF
KC0VGF
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 130
675
455
1 155
680
475
1 120
670
450
1 132
675
457
1 135
675
460
1 145
679
466
1 155
680
475
1 155
680
475
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
890
1 080
890
1 000
890
920
890
920
890
1 080
890
1 080
890
1 000
890
1 000
1 880
1 800
1 700
1 695
1 880
1 885
1 800
1 800
600
615
595
600
605
610
615
615
1 350
1 350
1 200
1 150
1 350
1 300
1 350
1 300
850
950
850
850
850
850
950
950
2 690
2 690
2 500
2 500
2 690
2 690
2 690
2 690
Max. autorisée en poids
Max. admissible poids tracteur non freiné
Max. remorquable admise
poids freiné (2)
seul pilote
les autres cas
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
(1) i.p. + = charge utile accrue
(3) 4 × 2 T.C. = Véhicule 4x2, garde au sol augmentée
6,22
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
limitée à 60 mph (100 km / h) et la pression des pneus et augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,23
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
Diesel versions van (suite)
(Versions vendues varient selon)
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
1.5 dCi
Van
I.p. + (1)
1.5 dCi
Van
I.p. + (1)
1.5 dCi dCi1.5 dCi1.5
VanVanVan
4x2 T.C. (3) 4x2 T.C. (3) 4x2 T.C. (3)
1.5 dCi
Van
1.5 dCi
Van
1.5 dCi
Van
FC07AF
FC08AF
FC09AF
FC07BF
FC08BF
FC07GF
FC08GF
FC09GF
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 055
646
409
1 055
646
409
1 040
631
409
1 080
654
426
1 085
665
420
1 095
655
440
1 100
675
425
1 080
640
440
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
890
920
890
920
890
920
890
1 080
890
1 080
890
1 000
890
1 000
890
1 000
1 675
1 675
1 660
1 875
1 885
1 780
1 800
1 765
Max. admissible poids tracteur non freiné
525
525
520
540
540
545
550
540
Max. admissible de remorquage poids freiné (2)
seul pilote
825
825
840
815
805
910
890
735
-
-
-
-
-
-
-
-
2 500
2 500
2 500
2 690
2 690
2 690
2 690
2 500
Max. autorisée en poids
les autres cas
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
(1) i.p. + = charge utile accrue
(3) 4 × 2 T.C. = Véhicule 4x2, garde au sol augmentée
6,24
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
limitée à 60 mph (100 km / h) et la pression des pneus et augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,25
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
1.9 D 55
Van
4 × 2 T.C. (3)
Diesel versions van (suite)
(Versions vendues varient selon)
1.9 D 55
Van
1.9 D 55
Van
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
FC0DAF
FC0NAF
FKC0DAG
FKC0NAG
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 055
650
405
1 060
652
408
1 100
660
440
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
890
920
890
920
890
1 000
1 680
1 680
1 780
Max. admissible poids tracteur non freiné
525
530
550
Max. admissible de remorquage poids freiné (2)
seul pilote
820
820
820
-
-
-
2 500
2 500
2 500
Max. autorisée en poids
les autres cas
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
(1) i.p. + = charge utile accrue
(3) 4 × 2 T.C. = Véhicule 4x2, garde au sol augmentée
6,26
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
limitée à 60 mph (100 km / h) et la pression des pneus et augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,27
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
Diesel versions van (suite)
(Versions vendues varient selon)
1.9 D 65
Van
1.9 D 65 1.9 D 65
VanVan
I.p. + (1) T.C. 4x2 (3)
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
FC0EAF
FC0JAF
FC0EBF
FC0JBF
1.9 dTi
Van
I.p. + (1)
1.9 dTi
Van
I.p. + (1)
1.9 dTi
Van
4 × 2 T.C. (3)
1.9 dTi
Van
1.9 dTi
Van
FC0EAG
FC0JAG
FC0UAF
FC0VAF
FC0UBF
FC0VBF
FC0UGF
FC0VGF
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 065
660
405
1 080
665
420
1 110
670
440
1 065
660
405
1 070
662
408
1 185
670
415
1 095
674
421
1 110
670
440
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
890
920
890
1 080
890
1 000
890
920
890
920
890
1 080
890
1 080
890
1 000
1 690
1 885
1 800
1 690
1 695
1 885
1 895
1 800
Max. admissible poids tracteur non freiné
530
540
555
530
535
540
545
555
Max. remorquable admise
poids freiné (2)
seul pilote
810
805
890
810
805
805
795
890
les autres cas
-
-
-
-
-
-
-
-
2 500
2 690
2 690
2 500
2 500
2 690
2 690
2 690
Max. autorisée en poids
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
(1) i.p. + = charge utile accrue
(3) 4 × 2 T.C. = Véhicule 4x2, garde au sol augmentée
6,28
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
limitée à 60 mph (100 km / h) et la pression des pneus et augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,29
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
Supérieure versions de charge standard
(Versions vendues varient selon)
1,2
5 places
1.2 16V
5 places
1,4
5 places
1,4
5 places
1,4
5 places
1,4
5 places
1.6 16V
5 places
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
KC01CF
KC0ACF
KC0FCF
KC0TCF
KC0HCF
KC0HCA
KC0BCF
KC0MCF
KC0BCA
KC0MCA
KC0LCF
KC0PCF
KC0SCF
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 055
595
460
1 075
608
467
1 100
640
460
1 115
660
455
1 090
630
460
1 120
660
460
1 130
670
460
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
850
920
850
920
890
920
890
920
890
920
890
920
890
840
1 640
1 655
1 680
1 695
1 670
1 700
1 645
565
575
585
595
580
595
600
1 100
1 100
900
900
950
900
1 150
800
800
600
600
600
600
900
2 380
2 400
2 235
2 235
2 235
2 235
2 500
Max. autorisée en poids
Max. admissible poids tracteur non freiné
Max. remorquable admise
poids freiné (2)
seul pilote
les autres cas
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
6,30
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
60 mph (100 km / h) et la pression des pneus et augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,31
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
Supérieure versions de charge standard (suite)
(Versions vendues varient selon)
1.5 dCi
5 places
1.5 dCi
5 places
1.9 D 55
5 places
1.9 D 65
5 places
1.9 D 65
5 places
1.9 dTi
5 places
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
KC07CF
KC09CF
KC0DCF
KC0NCF
KC0ECF
KC0JCF
KC0UCF
KC0VCF
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 120
655
465
1 120
660
460
1 135
675
460
1 170
710
460
1 155
705
450
1 170
700
470
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
890
920
890
920
890
920
890
920
890
920
890
920
1 695
1 705
1 720
1 725
1 715
1 740
595
595
605
620
615
620
1 150
1 150
1 150
1 150
1 150
1 150
850
850
850
850
850
800
2 500
2 500
2 500
2 500
2 500
2 500
Max. autorisée en poids
Max. admissible poids tracteur non freiné
Max. remorquable admise
poids freiné (2)
seul pilote
les autres cas
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
6,32
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
limitée à 60 mph (100 km / h) et la pression des pneus et augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,33
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
Supérieure versions de charge standard
(Suite)
(Versions vendues varient selon)
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
1,2
Van
1.2 16V
1,4
Van
1,4
Van
1,4
Van
1,4
Van
1.6 16V
FC0ACF
FC0FCF
FC0TCF
FC0HCF
FC0HCA
FC0BCF
FC0MCF
FC0BCA
FC0MCA
FC0LCF
FC0PCF
FC0SCF
Van
Van
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 010
585
425
1 041
628
413
1 055
630
425
1 075
650
425
1 050
625
425
1 080
655
425
1 090
660
430
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
850
920
850
920
890
920
890
920
890
920
890
920
850
840
1 615
1 645
1 660
1 680
1 655
1 685
1 620
Max. admissible poids tracteur non freiné
505
520
525
535
525
540
545
Max. remorquable admise
poids freiné (2)
seul pilote
765
755
575
555
580
550
880
les autres cas
-
-
-
-
-
-
-
2 380
2 400
2 235
2 235
2 235
2 235
2 500
Max. autorisée en poids
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
6,34
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
limitée à 60 mph (100 km / h) et la pression des pneus et augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,35
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
Supérieure versions de charge standard (suite)
(Versions vendues varient selon)
1.5 dCi
Van
1.5 dCi
Van
1.9 D 55
Van
1.9 D 65
Van
1.9 D 65
Van
1.9 dCi
Van
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
FC07CF
FC09CF
FC0DCF
FC0NCF
FC0ECF
FC0JCF
FC0UCF
FC0VCF
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 070
655
415
1 070
645
425
1 090
665
425
1 125
700
425
1 115
695
420
1 115
697
418
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
890
920
890
920
890
920
890
920
890
920
890
920
1 695
1 675
1 695
1 730
1 720
1 735
Max. admissible poids tracteur non freiné
535
535
545
560
555
555
Max. remorquable admise
poids freiné (2)
seul pilote
805
825
805
770
780
765
les autres cas
-
-
-
-
-
-
2 500
2 500
2 500
2 500
2 500
2 500
Max. autorisée en poids
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
6,36
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
limitée à 60 mph (100 km / h) et la pression des pneus et augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,37
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
La version voie large
(Versions commercialisées selon le pays)
1.9 D55
5 places
1.9 D65
5 places
1.9 dTi
5 places
1.5 dCi
5 places
1.5 dCi
5 places
1.5 dCi
5 places
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
KC0NEF
KC0JEF
KC0VEF
KC07EF
KC08EF
KC09EF
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 090
650
440
1 110
670
440
1 125
685
440
1 085
645
440
1 095
655
440
1 080
640
440
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
890
840
890
840
890
840
890
840
890
840
890
840
1 625
1 645
1 660
1 620
1 630
1 615
580
590
600
580
585
575
1 200
1 150
1 150
1 200
1 200
1 200
950
900
900
950
900
950
2 500
2 500
2 500
2 500
2 500
2 500
Max. autorisée en poids
Max. admissible poids tracteur non freiné
Max. remorquable admise
poids freiné (2)
seul pilote
les autres cas
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
75
Max. charge admissible sur galerie de toit
-
6,38
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
limitée à 60 mph (100 km / h) et la pression des pneus et augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,39
POIDS (En kg) - Véhicule de base sans option, susceptibles d'évoluer au cours de l'année-modèle:
Consultez votre Représentant RENAULT.
La version voie large
(Versions commercialisées selon le pays)
1,2
5 places
1.2 16V
5 places
1,4
5 places
1,4
5 places
Type de véhicule
(Voir la plaque d'identification du véhicule)
KC01EF
KC0FEF
KC05EF
KC05EH
KC0TEF
KC0WEF
KC0BEF
KC0MEF
KC0BEA
KC0MEA
Poids à vide
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 010
570
440
1 035
595
440
1 050
610
440
1 080
640
440
Max. permis
poids à l'essieu
Avant
Arrière
840
840
840
840
870
840
870
840
1 545
1 570
1 585
1 615
540
555
560
575
1 150
1 150
950
950
900
900
700
650
2 380
2 400
2 235
2 235
Max. autorisée en poids
Max. admissible poids tracteur non freiné
Max. admissible de remorquage poids freiné (2)
seul pilote
les autres cas
Poids total du train
(= Max. Autorisée en poids
+ Tracteur)
Poids nez admissible
Max. charge admissible sur galerie de toit
6,40
75
100
POIDS (suite)
(2) Poids tractable (remorquant une caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les poids de remorquage, régies par la législation locale dans chaque pays et, en particulier, mis
dans les règlements de la circulation routière. Consultez votre Représentant RENAULT sur les pièces jointes. En aucun cas
peuvent le poids total du train (= max. autorisée en poids et le poids remorqué) être dépassé.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (max. autorisée en poids), la vitesse maximale doit être limitée à
limitée à 60 mph (100 km / h) et la pression des pneus et augmentée de 0,2 bar.
- La puissance du moteur et de l'escalade des capacités sont réduites avec l'altitude. Nous recommandons que la charge maximale soit réduite
de 10% à une altitude de 1000 mètres et par une majoration de 10% pour chaque 1000 mètres par la suite.
6,41
DIMENSIONS (en mètres)
2089
0692
2600
1894
0703
1.405 / 1.400 (3)
3995
1663
Diamètre de braquage
•entre les murs: 10,95
Important: lorsque le véhicule est équipé de barres de toit qui fonctionnent
sens de la longueur, les mesures de hauteur différentes, opposées montré,
doit être augmentée de 0,043 m. Ces barres ne peut pas être démonté.
(1) à vide.
(2) Laden
(3) Tout terrain
6,42
1,827 (1)
1,738 (2)
1.875 (1) (3)
1.798 (2) (3)
1.410 / 1.415 (3)
2015
PIÈCES DE RECHANGE ET REPARATIONS
Les pièces d'origine RENAULT sont basées sur un cahier des charges strict et sont régulièrement testés. Par conséquent, ils sont au moins de la
même
niveau de qualité dans la partie à l'origine équipée.
Si vous avez toujours ajuster des pièces d'origine RENAULT à votre véhicule, vous devrez veiller à ce qu'il fonctionne bien. Les réparations effectuées
par le
RENAULT réseau en utilisant des pièces d'origine sont garantis pendant un an.
6,43
INDEX ALPHABÉTIQUE
AABS ................................................. ...........................
2,11
Accessoires ................................................. ...............
5,25
Climatisation .......................................... 3,06
3,09
Filtre à air ................................................ ....................
4,11
Bouches d'aération ................................................ ........ 3.02 - 3,03
Airbag ................................................. .......... 1,22
1,26
Protection anti-corrosion ........................................
4,12
Anti-lock braking system .........................................
2,11
Anti-pollution (conseils) ................................ 2,06
2,08
Cendriers ................................................. ...................
3,15
Verrouillage automatique de la porte lors de la conduite ...................
1,11
Boîte de vitesses automatique (utilisation) ............................. 2,12
2,14
BBatterie (télécommande) ...................................
Batterie (dépannage) .............................. 5.16 Batterie ................................................. ......................
Entretien Carrosserie ................................ 4.12 Bonnet ................................................. ......................
Réservoir de liquide de frein ............................................... .
Le liquide de frein ................................................ ................
Feux de freinage (changer les ampoules) ....................... 5,10
Ampoules (remplacement) ..................................... 5,08
Ampoules ................................................. ............ 5,08
5,27
5,17
4,10
4,13
4,02
4,08
4,08
-5,11
5,15
5,15
DDe-icing/demisting pare-brise ...............................
Filtre à gazole ................................................ ...............
Dimensions ................................................. ..............
Feux de croisement ..........................................
Jauge ................................................. ....... 4,03
Feux indicateurs de direction .........................................
Indicateurs de direction ................. 1,70 à 5,08 - 5,10 Portes ................................................. ............ 1,03
Disposition du conducteur .............................................. 1,40
1,69
4,11
6,36
1,72
4,06
1,70
5,13
1,11
1,43
EAssistance au freinage d'urgence ....................................
Le freinage d'urgence ................................................ ...
Roue de secours ...........................................
Moteur (spécifications techniques) ............................
Immobilisateur de moteur (système) ........................ 1.12 Immobilisateur de moteur ....................................... 1.12 Huile moteur ................................................ ..... 4,03
Caractéristiques du moteur ...............................................
Environnement ................................................. ............
2,12
2,12
5,02
6,05
1,13
1,13
4,07
6,05
2,09
FaDéfauts (défauts de fonctionnement) .............................. 5,28 5,33
Antibrouillard ................................................ ....................
5,09
Phares antibrouillard ................................................ ..................1,73
Avant prétensionneurs de ceinture ...................................
1,22
CConvertisseur catalytique ................................................ ...
2,04
Sièges
avant
(réglage)
................................
1.18
1,19
Changer une roue ............................................... ......
5,04
Carburant (conseils sur l'économie) .......................... 2,06
2,08
Remplacement des ampoules ............................................ 5,085,15
Carburant
(remplissage)
..............................................
................
1,77
Sécurité des enfants ....................................... 1,05 à 1,30
1,39
L'économie
de
carburant
..............................................
2,06
2,08
Allume-cigares ................................................ ........
3,15
Bouchon de remplissage de carburant ...............................................
1,76
Horloge ................................................. .........................
1,66
............
1,51
Liquide de refroidissement ................................................. .....................
4,09
Le niveau de carburant .................................. 1,44 à 1,45 - 1,501,76
Du vase d'expansion ................................................ ......
4,09
Réservoir
de
carburant
(capacité)
.............................................
5,19
....
Miroir de courtoisie ................................................ ........
3,11
Fusibles ................................................. .............. 5.18 DTableau de bord ................................................. .... 1.401.43
De-icing/demisting lunette arrière ................................ 1,69
SolLevier de vitesses ................................................ .................. 2,10
Boîte à gants ................................................ ..... 3.163.18
INDEX ALPHABÉTIQUE
HFrein à main ................................................. ................
Feux de détresse ..............................................
Appuie-tête ................................................ 1.14 Réglage du faisceau des phares .....................................
Clignotants phares ................................................ .....
Phares (changer les ampoules) ......................... 5,08 Sièges chauffants ................................................ ..............
Chauffage ................................................. .......... 3.04 Corne ................................................. ..........................
Enjoliveurs ................................................. ....................
2,10
1,70
1,15
1,71
1,70
5,09
1,19
3,05
1,70
5,03
JeCommutateur d'allumage ................................................ ..........
2,02
Indicateurs .................................. 1,70 à 5,08 - 5,10 5,13
Tableau de bord ......................................... 1,44
1,65
Tableau de bord affiche ............................ 1,44
1,65
Instruments ................................................. . 1,44
1,57
L'éclairage intérieur ................................................ ........
3,10
Éclairage intérieur (changer les ampoules) ............................... 5,14
Éclairage intérieur ................................................ ............
3,10
Mmécanique ................................................. .. 4.024.11
Lampes de lecture Carte ............................................... .... 3,10
Capacité composant mécanique ................ 4.074.09
OChangement d'huile ................................................ ................. 4,07
Défauts de fonctionnement ........................................... 5.285.33
PPeinture (maintenance) .............................. 4.12 Peinture (numéro de pièce) .........................................
Partition ................................................. ....................
Direction assistée ................................. 2.10 Conseils pratiques ............................................ 5,02
Les crevaisons ................................................. ..... 5,02
4,13
6,02
1,18
4,10
5,33
5,04
LNiveaux .................................... 4.034.06 - 4,08
4,11
Soulever le véhicule (changement de roue) ...................
5,04
Éclairage: plaque d'immatriculation et secondaires
répéteurs (changer les ampoules) ........................ 5.12 5,13
Lumières sur avertisseur sonore ............................. 1,04 1,72
Couvercle du compartiment à bagages .................................... 3,23
Éclairage de compartiment à bagages (changement de l'ampoule)
5,15...
Filet à bagages ................................................ ...............
3,24
RRadio (montage) .............................................. .............. 5,24
Radio (pré-équipement) ............................................ . 5,24
Banquette arrière .............................................. 3,20 à 3,21
Feux arrière (remplacement des ampoules) .................................... 5,12
Tablette arrière ............................................... ........ 3,23
Écran arrière (désembuage) ................................ 1,69 à 3,02
Sièges arrière (fonctionnement) .................................... 3,20 à 3,21
Rétroviseurs .............................................. ....... 1,68
Télécommande de verrouillage de porte de contrôle (batterie) ....................
5,27
Télécommande de verrouillage de porte électrique de commande
..................... 1,03
Les pièces de rechange ................................................ .... 6,43
Marche arrière ................................................ .............. 2,10
Piège toit ................................................ ........ 1,16 à 1,17
Courir dans ................................................ ................ 2,02
MFeux de route .............................................. 1,72
Entretien - garnitures intérieures ................................... 4,14
SLes ceintures de sécurité ................................................ ...... 1.201.29
Feux de position ................................................ ................. 1,72
Les vitres latérales ................................................ ........... 3,13
JJack ................................................. ........................... 5,02
KTouches ................................................. .......................... 1,02
INDEX ALPHABÉTIQUE
SSignaux et feux ....................................... 1,60
Particularités de l'essence et du diesel
versions ................................................. ..... 2.04 Démarrage du moteur ....................................... 2.02 Les compartiments de stockage ................................ 3,16
Store pare-soleil ................................................ ..................
Toit ouvrant ................................................. ....................
Système pour couper l'alimentation en carburant dans l'
Lors d'un choc sévère .....................................
1,73
2,05
2,03
3,19
3,11
3,14
TLa pression des pneus ................................................ .......... 0,04
Pneus ................................................. ............ 5.055.07
VD'identification du véhicule ................................... 6,02 à 6,04
Plaques d'identification du véhicule ........................ 6,02 à 6,04
Ventilation ................................................. .. 3.023.09
5,26
TCaractéristiques techniques ............................. 6,02
6,43
Temps ................................................. .............. 1,66 1,67
Remorquage (claquage) ..................................... 5.21 5,22
Remorquage (caravane) ......................................... 6,06
6,41
Remorquage (remorque) .............................................. .......... 5,23
Tirez une caravane ........................................ 6,07
6,35
Le remorquage de charges ............................................... 6,07 6,35
Le transport d'objets dans le coffre ..
3,22
Diamètre de braquage ................................................ ........... 6,05
WFeux d'avertissement ............................................. 1,44
Laver ................................................. ........ 4.12 Poids ................................................. ....... 6,06
Roue (de sécurité) .............................................. ............
Clé de roue ................................................. ..............
Lève-vitres ................................................ .......
Pare-brise ................................................. ..............
Lave-glace ....................................... 1,74 Réservoir de lave-glace .................................
Lave-glace / essuie-glace (remplacement d'essuie-glace
lames) ................................................ ..................
Lave-glace / essuie-glace ........................... 1,74 Balais d'essuie ................................................ ............
1,65
4,13
6,41
5,05
5,02
3,12
3,11
4,11
4,11
5,20
1,75
5,20
CRÉATEUR D'AUTOMOBILES
Manuel du conducteur - 82 00 285 830 - NU 664-4 - Juillet 2002 - Édition anglaise

Manuels associés