Manuel du propriétaire | ATERNO OPTI-ECO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | ATERNO OPTI-ECO Manuel utilisateur | Fixfr
FRANCAIS / DEUTSCH / ENGLISH
— —
e e
E
; Mini 20 cr D
fl
frp o —
…Ë
Zone
émaiteur с
|
я
FRANCAIS Installation . Installation . Install
CE Caractéristiques CE installation
» Fraquence 868 MHz
* Porige moyenne entre émetteur et récepteur : 100m an champ
2.1 Choix de l'emplacement
fibre (variable en fonction de l'environnement électromagnétique), (l'est indispensable de bien placer le thermostat.
* Adressage : 65556 combinaisons , La hauteur recommandée est de 1,5m dans un endroit
+ Installation en milieu normalement pollué accessible, à l'abri des sources de chaleur (cheminée,
Emetteur influence du soleil) et des courants d'air (fenêtre, porte).
Allmenlation par 3 piles alcalines 1,5Y de type ER6 LAOS - AÁ
(autonomie supérieure à 2 ans).
Choix parmi 4 modes ;
Automatique(1 programme personnalisable par jour), Hors gel,
+
Ne pas fixer votre thermostat sur un mur en contact
avec l'extérieur.
Arrêt et Thermostat simple De plus, il est conseillé de placer l'émetteur dans une
* Dérogation Confort ou Economie jusqu’au prochain zone “visibie” du récepteur.
changement de programme
+ Les 4 tempéralures de gangigne sont reglables : a 5 Fixation
de 5° 4 30°C pour Economia, Confort ot . - Le ,
Thermostat simple L appareil est fixe au mur par un ensemble vis/chevilles
de 5° 4 15°C pour Hars-gel (fournies). |
« Régulation proportionnelle Intégrale {catégorie B) Desserrez |légérement la vis pour la fixation au trou repéré @.
base de temps : 15 mn Placez et descendez l'appareil sur la tête de vis, puis &
« Affichage digital rétro-éclairé vous pouvez limmobilisar par une autre vis en utilisant ¿3%
+ Baitier d'ambiance : 153 x 77 x 20 mm les trous repérés @. =
1 Porte coulissanta d'accés aux touches de programmation
{avec aide-mémo à l'intérieur) Oo . .
+ Fixation murale Mise en service
Indice de protection : IP 30
3.1 Mise en place tes piles
а пел! classe {Ii
+ T* de stockage : -10°C à +70"C Votre appareil est alimenté par 3 pifes alcalines 1,5 V
* T* dé fonctionnement : 056 à +40°C de type LA6 / LR06 - АА. В
Voir guide d'utilisation au verso ($ 5.1).
Récepteur
a |solement classe []
+ Compatible avec un gestionnaire d'énergie courants porteurs Eco 3.2 Mise à l'heure
ne {asservissement tarifaire, déléstäge, telecommande du Voir guide d'utilisation au verso (§ 5..2).
LnF
HU EEMEAOA ENEE
o NTE
EE SE
——_— .. —— -— - нон. этот... = _
3.3 Configuration / Reconfiguration
À Un récepteur correspond un émetteur (possibilité de
Jusieurs récepteurs pour un émetteur).
-€e Mode de configuration permet d'associer le où les
Écepteurs à Un émetteur (pas de conflit possible avec des
nstallations voisines). Il permet aussi de vérifier la
ransmission radio.
Assoctation d'un récepteur à un thermostat
ÿ Sur le thermostat, appuyez sur la touche YE)
_appareÿ affiche 3 tirets.
3 Appuyez 3 secondes environ sur la touche SA,
appareil affiche Cnf et un un barre-graphe défile en
vas de l'écran.
9 Sur le récepteur :
Le voyant vert "RF/OK" est allumé fixe, le récepteur est
déjà configuré,
Pour le reconfigurer, appuyez pendant 10 sec. sur [a touche
.&u récepteur, jusqu'à ce que le voyant vert "RF/0K" clignote
lentement, relâchez.
Appuyez de nouveau sur la touche. Le voyant veri
"RF/OK" safume fixe, le récopleur est “reconfigure”,
Le voyant vert "RF/OK" cilgnote lentement, le récepteur
n'est pas configuré.
Appuyez sur lg touche du récepteur. Le voyant vert "RF/OK"
s'allume fixe. Le récepteur est configuré.
à Appuyez sur 45%) pour sortir du mode configuration.
& récepteur suit la commande du thermostat.
€ voyant rouge M/A signale l'état du contact.
Allumé = Farmé Eteint = Cuvert
3.4 Vérification de la transmission radio
© Appuyez sur la touche 6%]
L'appareil affiche 3 tirets,
@ Appuyez 3 secondes environ sur la touche BP.
L'appareil affiche IESt el un barre-graphe défils en bas À
de l'écran. die
La transmission est correcte si la voyant rouge "M/A" clignote
(toutes les 3 secondes). Vous pouvez alors entendre le relais
s'ouvrir et se fermer au rythme du clignotement.
@ Appuyez sur BB pour sortir du mode test de transmission.
3.5 Un problème ?
Le voyant vert "RF/OK" clignote (le récepteur n'a pas regu
d'informations depuis plus d’une heure}.
1) Vérifiez les piles du thermostat
2) Placez-vous dans le mode de test de transmission (5 3.4)
- Jf fe voyamnt rouge "MFR" ne clignote pas (toutes les 3
secondes), déplacez voire émetieur
- Sie probléme persista, reconfigurez vos appareils
(§ 3.3).
Note :
En cas de défaut, lorsque le voyant vert "RF/OK" du récepteur
clignote, il est possible de forcer la mise en marche où en arrêt
du radiateur par le bouton poussoir.
e!
ATERNO
Siege Social f Head Office :
Rue Forlen
67118 GEISPOLSHEIM-GARE
Tél : +33 {0)3.88.55.15.15
Fax : +33 {0)3.88.55.15.10
Adresse postale :
BP 208 67405 ILLKIRCH Cedex
Z7H108 Нем.
CE
Attestation de conformité CE :
Appareil conforme aux axigences des directives ;
H&TTE1989/5/CE
CE-Konformitätsheschæiniqung
Das Gerät erfüllt die Anforderungen folgender
EL Richilinian ; RETTE 1990 CE
CE conformity déclaration
Device complying with the requirements of the
directives: RAT TE1999/5/CE
r
DECLARATION DE CONFORMITE RATTE
DECLARATION OF CONFORMITY RETTE
Jesignation Grano name: OPTI-Eco
Jistributeur ! Distributors mame: ATERNO
Mype / Type : Emetteur ' Transmitter
déclare que le produit référencé ci-dessus est conformé aux
xigences essentielles de fa directive R&TTE1999/5/CE
‘declare that the above equipment compiy with the essential
equirerment of the Directiva RETTE 18886/CE}
1.1a Sécurité élecirique / Safety:
YF EN 50950 (act 2000) / produit TETS classe Ill
21b Compstibilité électromagnétique / erectro magnetic
AMpatitility -
EM 301459 5 quil 20003
1.2 Utilization efficace du spectre radioélectrique effective use
A radinelectrical spectrum,
EN 300-220 3 Y1.1.1ísept 2000]
Déclare que les essais radio essentiels ant été effectués
Declare that he essential radio tests have been done
Le marquage GE est apposé sur le produit
The CE marking is printed on the equipment
Déclaration CE constructeur à
CE declaration manufacturer. N* 05-049_1
Date / date : 13/05/05
tion . Installation . Installation . Installation . Installation .
Opti-Eco
Thermostat d'ambiance sans fil
à programmation hebdomadaire
Schnurtose Raumsonde mil
Wochenprogrammierung
Wireless room thermostat
with one-week programming
Un probleme ?
Probleme
Diagnostic f Solutions
Rien n'apparaît sur * Pas d'alimentation
l'écran. Changez les piles ou vérifiez
fours polarités (sens)
L'appareil vient d'être Mis SOUS
Tout l'affichage chanôté tension.
Vérifiez et réglez si nécessaire
Fhoroge el les femperaluras,
Sinor appuyez sur une foucha,
Le symbole Fi + Les pites sont usées
apparaît. Crangez las pres
Garantie
Votre appareil est garanfi 3 ans a partir de sa date d'achat.
Elle s'applinue dans las conditions des articles 1641 et suivants du
code civil (France uniquement).
Pour en bénéficier, il &st nécessaire de joindre à l'envoi de votre
appareil défectueux la preuve d'achat sur laquells doit figurer la date
d'acquisition. Cette garantie couvre 16 remplacement des pièces
défecheuses, là main d'éeuvre of le port retour chez le client,
Sont exclus de la garantie :
- Les matériels dont le numero de séne à été détérioré, modifié ou
effacé,
- Les matériels dont le raccordement ou l'utilisation r'ont pas été
exécutés conformément aux indicatlons figurant sur l'appareil ou sur la
notice.
- Les matèriels modifiés sans accord préalable du constructeur.
- Les matériels dont la détérioration serait consécutive à des chocs.
FRANCAIS / DEUTSCH / ENGLISH
— 005
Ta
2032!
papy re =
FRANCAIS
oO Présentation
E
Jour
Heure
oe
DOOD NO0000000
Etat de sortie du chauffage
Valeur de la température
Touche plus ou derogation Confort
Affichage de la température mesurée
Touche thermostat simple
Touche validation
Réglage de l'heure ou annulation (C}
Programmation
Réglage des consignes Confort / Economie
Touche moins ou dérogation Economie
Touche Arrêt / Hors-gel
Programme en cours
Mode Hors-gel
Mode Confort ou Economie
¿CEC
205.
anim he uk
биз ава i 12 1a 18 0 2
Een
Utilisation . Utilisation . Utilisatic
@ Vise en service utilisateur
5.1 Mise en place des piles
3 piles alcalines 1,5 V de type LR& / LAO6 - AA (autonomie
supérieure à 1 an). “ Pas de piles rechargeables”.
Pour les mettre en place, enlevez la porte coulissante de
l'appareil, insérez les piles en prenant soin de respecter les
polarités puis remettez la porte.
Hemplacement des piles :
Le mot PILE clignoie à la place de l'héure, ne laissez pas les
piles usées séjourner dans l'appareil (la garantis ne couvre pas
les dégradations dues à des piles ayant coulé).
Vous disposez d'environ 1 minute pour mettre en place les
nouvelles piles sans perdre vos réglages.
5.2 Mise à l’heure
À partir du mode Automatique,
appuyez sur ia touche
Les minutes clignotent.
Appuyez sur ta ou | pour modifier, sur pour valider et
passer au regiage des heures,
Les heures clignotent.
Appuyez sur + OL № pour modifier, sur 5 pour valider et
passer au règlage des jours.
Le jour clignate,
Appuyez sur E ou Е) pour modifier, sur g
revenir au mode automatique.
4 pour valider et
Utilisation
1
f
sd
3 177 | » 5 J
A 37€ 77%
3. 1343
> “
( I.LIT
С.
[gu EN =
[Oh 2 4 § 9 1012 14 16 18 20 27 4
a 345
“CUS:
[TT “amen Mara
oh 2 1 & 8 10 12 1 16 16052 56°
. Utilisation . Utilisation . Utilisation . Utilisation
OO Reglage des consignes
Confort et Economie
6.1 Réglage de la consigna Confort
A la miss an service : Confort = 19°C.
À partir du mode Automatique :
9 Appuyez sur la touche ÉJR.
& Appuyez sur E ou 7 choix de la température (5 а 30°C)
6 Appuyez sur la touche pour passer au réglage de la
consigne Economie.
6.2 Héglage de la consigne Economie
A la mise en service : Economie = 16°C.
O Apres avoir validé la température Confort.
6 Appuyez sur ou . choix de la température (5 a 30°C)
@ Appuyez sur la touche Es
Automatique.
pour valider et revenir au mode
«ED Modes de fonctionnement.
Vous disposez de 4 modes de fonctionnement.
À partir de ces modes, vous pouvez consulter la temperature
intérieure mesurée, par un appui maintenu eur la touchée a.
7.1 Mode Automatique
Le thermostat suit la programmation heure par heure en ,
alternant les périodes de Confort et d'Economie. я
Dérogation au mode Automatique
Un appui sur E: Ol permet une dérogation jusqu'au
prochain changement du programme.
Exemple - La programmation en cours est Economie, un appui
sur la touche permet une dérogation Confort jusqu'au
prochain changement du programme où appui sur >
Les créneaux horaires de ia période de dérogahon
passent en Confort et le symbole e clignots.
7.2 Made thermostat simple
A la mise en service : Consigne Thermostat simple = 18°C.
A partir du made Automatique, VOUS pouvez passer en mode
ANT
“INHIRERE TT ed
HINER
1 1 1 I "= = = = x = I I 13
Oh 2 4 6 9 101244 16 48 70 27 24
A partir de c6 mode, appuyez sur at] ot Hour régler la
empérature (5 à 30°C).
Pour revenir au mode Automatique, appuyez de nouveau sur
à touche uN
7.3 Mode Hors-gel
our éviter 1e risque de gel de l'installation lors d'une absence
srolongée.
Maintenez appuyée la touche EP) environ 5 secondes
pour passer en mode Hors-gel.
À partir de ce mode, appuyez sur Qu pour régler la
empérature (5 à 15°C).
Four revenir au mode Automatique où au mode thermostat
simple, appuyez de nouveau sur la touche C0)
7.4 Mode Arrêt
Pour arrêter votre chauffage hors saison de chauffe.
À partir du mode du mode Automatique ou Thermostat simple,
appuyez sur la touche wl ou à partir du mode Hors-gel,
appuyez Z fois sur ia touche | ся)
l'apparett affiche 5 Hrets.
Pour revenir au mode Automatique ou mode Thermostat
simple, appuyez de nouveau sur la touche RP).
— anil 22 т = a
a
tilisation . Utilisation . Utilisation . Utilisation . Utilisation .
@D Programmation hebdomadaire
Four chaque jour, il est possible de réaliser un programme
personnalisé.
A partir du mode Automatique, appuyez sur la touche (ES.
Le premier créneau horaire clignote.
Appuyez sur la touche pour 1h de Confort ou
appuyez sur la touche pour 1h d'Economie.
Le créneau suivant clignote.
Répétez l'opération pour chaque créneau horaire.
Appuyez sur la touche E pour valider le programme en
cours et passer au jour suivant.
La validation du jour 7 valide également la semaine et permet
de revenir au mode Automatique.
Pour sortir du mode programmation à tout moment:
- Un appui d'environ 3 secondes sur Ls permet de valider le
programme en cours ef de sortir du mode.
Sen permet de ne pas
valider le programme en cours et de sortir du mode.
- Un appui d'environ 3 secondes sur &

Manuels associés