- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Thermostats
- ATERNO
- OPTI-ECO
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
6
FRANCAIS / DEUTSCH / ENGLISH — — e e E ; Mini 20 cr D fl frp o — …Ë Zone émaiteur с | я FRANCAIS Installation . Installation . Install CE Caractéristiques CE installation » Fraquence 868 MHz * Porige moyenne entre émetteur et récepteur : 100m an champ 2.1 Choix de l'emplacement fibre (variable en fonction de l'environnement électromagnétique), (l'est indispensable de bien placer le thermostat. * Adressage : 65556 combinaisons , La hauteur recommandée est de 1,5m dans un endroit + Installation en milieu normalement pollué accessible, à l'abri des sources de chaleur (cheminée, Emetteur influence du soleil) et des courants d'air (fenêtre, porte). Allmenlation par 3 piles alcalines 1,5Y de type ER6 LAOS - AÁ (autonomie supérieure à 2 ans). Choix parmi 4 modes ; Automatique(1 programme personnalisable par jour), Hors gel, + Ne pas fixer votre thermostat sur un mur en contact avec l'extérieur. Arrêt et Thermostat simple De plus, il est conseillé de placer l'émetteur dans une * Dérogation Confort ou Economie jusqu’au prochain zone “visibie” du récepteur. changement de programme + Les 4 tempéralures de gangigne sont reglables : a 5 Fixation de 5° 4 30°C pour Economia, Confort ot . - Le , Thermostat simple L appareil est fixe au mur par un ensemble vis/chevilles de 5° 4 15°C pour Hars-gel (fournies). | « Régulation proportionnelle Intégrale {catégorie B) Desserrez |légérement la vis pour la fixation au trou repéré @. base de temps : 15 mn Placez et descendez l'appareil sur la tête de vis, puis & « Affichage digital rétro-éclairé vous pouvez limmobilisar par une autre vis en utilisant ¿3% + Baitier d'ambiance : 153 x 77 x 20 mm les trous repérés @. = 1 Porte coulissanta d'accés aux touches de programmation {avec aide-mémo à l'intérieur) Oo . . + Fixation murale Mise en service Indice de protection : IP 30 3.1 Mise en place tes piles а пел! classe {Ii + T* de stockage : -10°C à +70"C Votre appareil est alimenté par 3 pifes alcalines 1,5 V * T* dé fonctionnement : 056 à +40°C de type LA6 / LR06 - АА. В Voir guide d'utilisation au verso ($ 5.1). Récepteur a |solement classe [] + Compatible avec un gestionnaire d'énergie courants porteurs Eco 3.2 Mise à l'heure ne {asservissement tarifaire, déléstäge, telecommande du Voir guide d'utilisation au verso (§ 5..2). LnF HU EEMEAOA ENEE o NTE EE SE ——_— .. —— -— - нон. этот... = _ 3.3 Configuration / Reconfiguration À Un récepteur correspond un émetteur (possibilité de Jusieurs récepteurs pour un émetteur). -€e Mode de configuration permet d'associer le où les Écepteurs à Un émetteur (pas de conflit possible avec des nstallations voisines). Il permet aussi de vérifier la ransmission radio. Assoctation d'un récepteur à un thermostat ÿ Sur le thermostat, appuyez sur la touche YE) _appareÿ affiche 3 tirets. 3 Appuyez 3 secondes environ sur la touche SA, appareil affiche Cnf et un un barre-graphe défile en vas de l'écran. 9 Sur le récepteur : Le voyant vert "RF/OK" est allumé fixe, le récepteur est déjà configuré, Pour le reconfigurer, appuyez pendant 10 sec. sur [a touche .&u récepteur, jusqu'à ce que le voyant vert "RF/0K" clignote lentement, relâchez. Appuyez de nouveau sur la touche. Le voyant veri "RF/OK" safume fixe, le récopleur est “reconfigure”, Le voyant vert "RF/OK" cilgnote lentement, le récepteur n'est pas configuré. Appuyez sur lg touche du récepteur. Le voyant vert "RF/OK" s'allume fixe. Le récepteur est configuré. à Appuyez sur 45%) pour sortir du mode configuration. & récepteur suit la commande du thermostat. € voyant rouge M/A signale l'état du contact. Allumé = Farmé Eteint = Cuvert 3.4 Vérification de la transmission radio © Appuyez sur la touche 6%] L'appareil affiche 3 tirets, @ Appuyez 3 secondes environ sur la touche BP. L'appareil affiche IESt el un barre-graphe défils en bas À de l'écran. die La transmission est correcte si la voyant rouge "M/A" clignote (toutes les 3 secondes). Vous pouvez alors entendre le relais s'ouvrir et se fermer au rythme du clignotement. @ Appuyez sur BB pour sortir du mode test de transmission. 3.5 Un problème ? Le voyant vert "RF/OK" clignote (le récepteur n'a pas regu d'informations depuis plus d’une heure}. 1) Vérifiez les piles du thermostat 2) Placez-vous dans le mode de test de transmission (5 3.4) - Jf fe voyamnt rouge "MFR" ne clignote pas (toutes les 3 secondes), déplacez voire émetieur - Sie probléme persista, reconfigurez vos appareils (§ 3.3). Note : En cas de défaut, lorsque le voyant vert "RF/OK" du récepteur clignote, il est possible de forcer la mise en marche où en arrêt du radiateur par le bouton poussoir. e! ATERNO Siege Social f Head Office : Rue Forlen 67118 GEISPOLSHEIM-GARE Tél : +33 {0)3.88.55.15.15 Fax : +33 {0)3.88.55.15.10 Adresse postale : BP 208 67405 ILLKIRCH Cedex Z7H108 Нем. CE Attestation de conformité CE : Appareil conforme aux axigences des directives ; H&TTE1989/5/CE CE-Konformitätsheschæiniqung Das Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EL Richilinian ; RETTE 1990 CE CE conformity déclaration Device complying with the requirements of the directives: RAT TE1999/5/CE r DECLARATION DE CONFORMITE RATTE DECLARATION OF CONFORMITY RETTE Jesignation Grano name: OPTI-Eco Jistributeur ! Distributors mame: ATERNO Mype / Type : Emetteur ' Transmitter déclare que le produit référencé ci-dessus est conformé aux xigences essentielles de fa directive R&TTE1999/5/CE ‘declare that the above equipment compiy with the essential equirerment of the Directiva RETTE 18886/CE} 1.1a Sécurité élecirique / Safety: YF EN 50950 (act 2000) / produit TETS classe Ill 21b Compstibilité électromagnétique / erectro magnetic AMpatitility - EM 301459 5 quil 20003 1.2 Utilization efficace du spectre radioélectrique effective use A radinelectrical spectrum, EN 300-220 3 Y1.1.1ísept 2000] Déclare que les essais radio essentiels ant été effectués Declare that he essential radio tests have been done Le marquage GE est apposé sur le produit The CE marking is printed on the equipment Déclaration CE constructeur à CE declaration manufacturer. N* 05-049_1 Date / date : 13/05/05 tion . Installation . Installation . Installation . Installation . Opti-Eco Thermostat d'ambiance sans fil à programmation hebdomadaire Schnurtose Raumsonde mil Wochenprogrammierung Wireless room thermostat with one-week programming Un probleme ? Probleme Diagnostic f Solutions Rien n'apparaît sur * Pas d'alimentation l'écran. Changez les piles ou vérifiez fours polarités (sens) L'appareil vient d'être Mis SOUS Tout l'affichage chanôté tension. Vérifiez et réglez si nécessaire Fhoroge el les femperaluras, Sinor appuyez sur une foucha, Le symbole Fi + Les pites sont usées apparaît. Crangez las pres Garantie Votre appareil est garanfi 3 ans a partir de sa date d'achat. Elle s'applinue dans las conditions des articles 1641 et suivants du code civil (France uniquement). Pour en bénéficier, il &st nécessaire de joindre à l'envoi de votre appareil défectueux la preuve d'achat sur laquells doit figurer la date d'acquisition. Cette garantie couvre 16 remplacement des pièces défecheuses, là main d'éeuvre of le port retour chez le client, Sont exclus de la garantie : - Les matériels dont le numero de séne à été détérioré, modifié ou effacé, - Les matériels dont le raccordement ou l'utilisation r'ont pas été exécutés conformément aux indicatlons figurant sur l'appareil ou sur la notice. - Les matèriels modifiés sans accord préalable du constructeur. - Les matériels dont la détérioration serait consécutive à des chocs. FRANCAIS / DEUTSCH / ENGLISH — 005 Ta 2032! papy re = FRANCAIS oO Présentation E Jour Heure oe DOOD NO0000000 Etat de sortie du chauffage Valeur de la température Touche plus ou derogation Confort Affichage de la température mesurée Touche thermostat simple Touche validation Réglage de l'heure ou annulation (C} Programmation Réglage des consignes Confort / Economie Touche moins ou dérogation Economie Touche Arrêt / Hors-gel Programme en cours Mode Hors-gel Mode Confort ou Economie ¿CEC 205. anim he uk биз ава i 12 1a 18 0 2 Een Utilisation . Utilisation . Utilisatic @ Vise en service utilisateur 5.1 Mise en place des piles 3 piles alcalines 1,5 V de type LR& / LAO6 - AA (autonomie supérieure à 1 an). “ Pas de piles rechargeables”. Pour les mettre en place, enlevez la porte coulissante de l'appareil, insérez les piles en prenant soin de respecter les polarités puis remettez la porte. Hemplacement des piles : Le mot PILE clignoie à la place de l'héure, ne laissez pas les piles usées séjourner dans l'appareil (la garantis ne couvre pas les dégradations dues à des piles ayant coulé). Vous disposez d'environ 1 minute pour mettre en place les nouvelles piles sans perdre vos réglages. 5.2 Mise à l’heure À partir du mode Automatique, appuyez sur ia touche Les minutes clignotent. Appuyez sur ta ou | pour modifier, sur pour valider et passer au regiage des heures, Les heures clignotent. Appuyez sur + OL № pour modifier, sur 5 pour valider et passer au règlage des jours. Le jour clignate, Appuyez sur E ou Е) pour modifier, sur g revenir au mode automatique. 4 pour valider et Utilisation 1 f sd 3 177 | » 5 J A 37€ 77% 3. 1343 > “ ( I.LIT С. [gu EN = [Oh 2 4 § 9 1012 14 16 18 20 27 4 a 345 “CUS: [TT “amen Mara oh 2 1 & 8 10 12 1 16 16052 56° . Utilisation . Utilisation . Utilisation . Utilisation OO Reglage des consignes Confort et Economie 6.1 Réglage de la consigna Confort A la miss an service : Confort = 19°C. À partir du mode Automatique : 9 Appuyez sur la touche ÉJR. & Appuyez sur E ou 7 choix de la température (5 а 30°C) 6 Appuyez sur la touche pour passer au réglage de la consigne Economie. 6.2 Héglage de la consigne Economie A la mise en service : Economie = 16°C. O Apres avoir validé la température Confort. 6 Appuyez sur ou . choix de la température (5 a 30°C) @ Appuyez sur la touche Es Automatique. pour valider et revenir au mode «ED Modes de fonctionnement. Vous disposez de 4 modes de fonctionnement. À partir de ces modes, vous pouvez consulter la temperature intérieure mesurée, par un appui maintenu eur la touchée a. 7.1 Mode Automatique Le thermostat suit la programmation heure par heure en , alternant les périodes de Confort et d'Economie. я Dérogation au mode Automatique Un appui sur E: Ol permet une dérogation jusqu'au prochain changement du programme. Exemple - La programmation en cours est Economie, un appui sur la touche permet une dérogation Confort jusqu'au prochain changement du programme où appui sur > Les créneaux horaires de ia période de dérogahon passent en Confort et le symbole e clignots. 7.2 Made thermostat simple A la mise en service : Consigne Thermostat simple = 18°C. A partir du made Automatique, VOUS pouvez passer en mode ANT “INHIRERE TT ed HINER 1 1 1 I "= = = = x = I I 13 Oh 2 4 6 9 101244 16 48 70 27 24 A partir de c6 mode, appuyez sur at] ot Hour régler la empérature (5 à 30°C). Pour revenir au mode Automatique, appuyez de nouveau sur à touche uN 7.3 Mode Hors-gel our éviter 1e risque de gel de l'installation lors d'une absence srolongée. Maintenez appuyée la touche EP) environ 5 secondes pour passer en mode Hors-gel. À partir de ce mode, appuyez sur Qu pour régler la empérature (5 à 15°C). Four revenir au mode Automatique où au mode thermostat simple, appuyez de nouveau sur la touche C0) 7.4 Mode Arrêt Pour arrêter votre chauffage hors saison de chauffe. À partir du mode du mode Automatique ou Thermostat simple, appuyez sur la touche wl ou à partir du mode Hors-gel, appuyez Z fois sur ia touche | ся) l'apparett affiche 5 Hrets. Pour revenir au mode Automatique ou mode Thermostat simple, appuyez de nouveau sur la touche RP). — anil 22 т = a a tilisation . Utilisation . Utilisation . Utilisation . Utilisation . @D Programmation hebdomadaire Four chaque jour, il est possible de réaliser un programme personnalisé. A partir du mode Automatique, appuyez sur la touche (ES. Le premier créneau horaire clignote. Appuyez sur la touche pour 1h de Confort ou appuyez sur la touche pour 1h d'Economie. Le créneau suivant clignote. Répétez l'opération pour chaque créneau horaire. Appuyez sur la touche E pour valider le programme en cours et passer au jour suivant. La validation du jour 7 valide également la semaine et permet de revenir au mode Automatique. Pour sortir du mode programmation à tout moment: - Un appui d'environ 3 secondes sur Ls permet de valider le programme en cours ef de sortir du mode. Sen permet de ne pas valider le programme en cours et de sortir du mode. - Un appui d'environ 3 secondes sur &