Manuel du propriétaire | Proline MFP6500SSB/1MFP6500SSB/2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Proline MFP6500SSB/1MFP6500SSB/2 Manuel utilisateur | Fixfr
TCO
MARQUE:
PROLINE
REFERENCE: MFP 6500 SSB IX/NOIR
CODIC:
3567079
MFP6500SSB
BUILTͲIN
OVEN
FOURENCASTRABLE
INBOUWOVEN
FR
INDEX
ATTENTION .............................................................................................................................................. 2 MISES EN GARDE IMPORTANTES ............................................................................................................. 3 DESCRIPTION DU FOUR ............................................................................................................................ 3 Panneau de commande ................................................................................................................... 3 Écran................................................................................................................................................. 4 Accessoires du four. ..........................................................................................................................5
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE .................................................................................................................. 5
INSTALLATION ............................................................................................................................................ 6 FONCTIONNEMENT...................................................................................................................................7 Réglage de l'horloge ......................................................................................................................... 7 Cuisine.............................................................................................................................................. 7 Minuterie.......................................................................................................................................... 8 Fonction sécurité enfant s................................................................................................................ 8
Mode économie d'énergie ............................................................................................................... 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................................................................................... 9 Fonction d'auto-nettoyage pyrolytique........................................................................................... 9 Changement de la lampe du four .................................................................................................... 10 SPÉCIFICATIONS........................................................................................................................................ 10 1
ATTENTION
™ Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueuniquement.Touteutilisationautre
quecelleprévuepourcetappareil,oupouruneautreapplicationquecelleprévue,
parexempleuneapplicationcommerciale,estinterdite.
™
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsagésde8ansetplus,pardespersonnes
dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduitesoudes
personnesdénuéesd’expérienceoudeconnaissance,siellesontpubénéficierd’une
surveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareilen
L
toutessecuritéetavoircomprislesdangersimpliqués. esenfantsnedoiventpas
L
joueravecl’appareil. enettoyageetlamaintenancenedoiventpasêtreréaliséspar
lesenfantssanssurveillance.
™
MISEENGARDE:L’appareiletsespartiesaccessiblespeuventdevenirtrès
chauddurantl’utilisation.Attentionànejamaistoucherlesélémentschauffants.Les
enfantsdemoinsde8ansdoiventêtremaintenusàl’écartsaufs’ilssont
constammentsupervisés.
™
Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son
serviceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'éviterun
danger.
L
F
™ orsdesonutilisation,l'appareildevientchaud. aireattentionànepastoucherles
élémentschauffantssituésàl'intérieurdufour.
™
MISEENGARDE:Lespartiesaccessiblespeuventdevenirtrèschaudesdurant
l’utilisation.Lesenfantsdoiventêtremaintenusàl’écart.
™
Nepasutiliserdeproduitsd'entretienabrasifsoudegrattoirsmétalliquesdurspour
nettoyerlaporteenverredufour,cequipourraitéraflerlasurfaceetentraîner
l’éclatementduverre.
™
Nepasutiliserd’appareildenettoyageàlavapeur.
™
MISEENGARDE:S'assurerquel'appareilestdéconnectédel'alimentationavant
deremplacerlalampepourévitertoutrisquedechocélectrique.
™
™
Leséclaboussuresexcessivesdoiventêtreenlevéesavantlenettoyage.
Aprèsuncycledecaisson,leventilateurderefroidissementcontinuedefonctionner
pendantuncertaintemps,afindegarantirunrefroidissementplusrapideetune
meilleurfiabilitédufour.
2
™ outeslescuissonssefontporteferméedepréférence.
T
™
Nepasaccrocherdelingeoudetorchonàlapoignéedufour.
N
™ erecouvrerpasl’intérieurdufourdepapieraluminiumpouréconomiserun
nettoyage:enprovoquantunesurchauffe,vousendommageriezl’émailqui
recouvrelacavité.
MISESENGARDEIMPORTANTES
™ Lefourdoitêtrecorrectementinstalléetmisàlaterreparuntechnicienqualifié.
™ Évitezdeporterdesvêtementsamplesoutombantssivousdevezutiliserlefour:
Ilsrisqueraientdeprendrefeuaucontactdesrésistances,etvousrisqueriezde
vousbrûler.
™ Aucunmatériauinflammablenedoitêtrerangésurouàproximitédufour.Risque
d'incendie! DESCRIPTIONDUFOUR
Panneaudecommande Cefourestconçuavecdesboutonsdecontrôleescamotables.Cesboutonspeuvent
êtrerentréscomplètementdanslepanneaudecommandelorsquelefourn'estpas
utilisé.
ECRAN
Boutondecontrôledesfonctions Minuterie
Boutondecontrôleduthermostat
Boutondedémarrage Boutond'horloge
Boutondepause/arrêt
3
Écran Fonction
Témoinslumineux
Modepyrolytique
Description
Lampedufour Cettefonctionpermetdefaireensortequelalampereste
alluméemêmelorsquelefournefonctionnepas.
Décongélation Cettefonctionfaitcirculerdel'airàtempératureambiante
autourdesaliments.
Chaleurparla sole
Idéalpourlesdaubes,lecurryettouslesplatsàcuisson
lente.Latempératurepeutêtrerégléede60à120°C(60Ԩ
pardéfaut).
Convectionnaturelle
Idéalpourlacuissonàunseulétage,commeparexemple
pourlestartesauxfruitsetlespâtésdeviande.Nécessite
unpréchauffage.Latempératurepeutêtrerégléede50à
250°C(220°Cpardéfaut).
Traditionnelàchaleurtournante Cettefonctionutiliselesrésistancesduhautetdubasen
combinaisonavecunventilateurquipulsel'air.Elleconvient
parfaitementpourgrillerourôtirlesgrossespiècesde
viande.Latempératurepeutêtrerégléede50à250°C
(220°Cpardéfaut).
Grillvariabletroisétapes
Cettefonctionpermetuncontrôleprécisdelatempérature
pourunecuissonparfaitementuniforme.Latempérature
peutêtrerégléesur180°C,210°Cou240°C(210°Cpar
défaut).
Grilldouble
Idéalpourrôtiretpourgrillerdesalimentsplatsengrandes
quantités.Latempératurepeutêtrerégléede180à240°C
(210°Cpardéfaut).
Grilledoubleàchaleurtournante
Idéalpourlesgrosrôtis.Latempératurepeutêtrerégléede
180à240°C(210°Cpardéfaut).
Chaleurpulsée
Aveccettefonction,leventilateurs'allume
automatiquementpourpermettreunemeilleurecirculation
del'airetdoncunecuissonplusuniforme.Latempérature
peutêtrerégléede50à240°C(180°Cpardéfaut).
Quandcettefonctionestactivée,l'écranaffiche"PYA".La
4
températurepardéfautest450°C.Laduréedunettoyage
peutêtrerégléesur1hetdemieousur2heures. Accessoiresdufour
Grilledecuisson «SupportLèchefrite/Platàrôtir» Pourlesplats,lesmoulesàgâteaux,les
grilladesetrôtisseries Pourcuireourôtiroupourrécupérerlesgraisses.
Engagezlagrilleouleplatdanslesrailsde
guidagedufour.
Sivousdevezutiliserenmêmetempslagrilleet
leplat,mettezleplatsouslagrille.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Les branchements électriques
ne doivent être effectués que par un
électricien qualifié et agréé.
Le fil marron doit être branché à la borne portant la lettre L.
Le fil bleu doit être
branché à la borne
portant la lettre N.
Le fil vert et jaune doit être branché à la borne portant la lettre E ou le
symbole de terre
.
5
.
INSTALLATION Les chiffres ci-dessous correspondent aux dimensions requises pour une installation dans un
meuble, sous plan ou en colonne
50
80
250
100
570
560
600
850
560
600
595
575
595
Fixation du four au meuble.
1. Insérezlefourdanssonemplacement.
2. Ouvrezlaportedufour. 3. Pourfixerlefouraumeuble,insérezlesdeuxchevilles
(A)danslestrousprévusàceteffetdansl'armature
dufourpuisvissezlesdeuxvis(B)àl'intérieur.
Miseengarde:Pourgarantiruneventilationadéquate,
veillezàcequ’ilyaitdesentréesetdesortiesd’air
appropriéesdeventilationdel’intérieurdumeuble.
6
FONCTIONNEMENT
Lorsquelefourestsoustension(allumé),unbipsonoreretentitetl’écranaffiche
"0:00".L'horloges'afficheenformat24h. Réglagedel'horloge 1. Appuyezsur
,leschiffresdesheuressemettentàclignoter.
2. Réglezlesheuresentournantleboutonduthermostat. 3. Appuyezsur
pourconfirmer;leschiffresdesminutessemettentàclignoter.
4. Réglezlesminutesentournantleboutonduthermostat. 5. Confirmezenappuyantsur
.Lesdeuxpoints":"clignotentàl’écran. Cuisine 1. Choisissezlafonctionsouhaitéeentournantleboutondecommandede
fonction. 2. Letémoinlumineuxcorrespondants'allumeàl'écran. 3. Mettezleboutonduthermostatsurlatempératuresouhaitée. 4. Réglezletempsdecuissonsouhaitéentournantleboutondefonction,et
appuyezsur
pourconfirmer.
5. Letempsdecuissonpardéfautestde9heures(9:00).
6. Quandlacuissonestterminée,lefoursonneàcinqreprises. 7. Pourregarderl'heureencoursdecuisson,appuyezsur
8. Appuyezsur
pourinterromprelacuissonetsur
9. Pourarrêterlalecture,appuyezdeuxfoissur
7
.
. pourlareprendre.
Minuterie 1. Enmodeveille,appuyezsur
"
.
"s'allumeàl'écran. 2. Réglezlesheuresentournantleboutonduthermostat. Laduréemaximaledelaminuterieestde9heures(9:00).
3. Confirmezenappuyantsur
.
4. Réglezlesminutesentournantleboutonduthermostat.
5. Confirmezenappuyantsur
. Lesdeuxpoints":"clignotentàl’écran. 6. Unefoisladuréeécoulée,lasonneriedufourretentitet"
"disparaîtde
l'écran.
Pourannulerlaminuterie,appuyezdeuxfoissur
. Fonctionsécuritéenfants
Pouractiverlafonctionsécuritéenfants,appuyezsimultanémentsur
longbipsonoreretentitet"
et
;un
"s'afficheàl'écran. Touslesboutonsdecontrôlesontmaintenantverrouillés.
Pourdéverrouillerlesboutonsdecontrôle,appuyezdenouveausimultanémentsur
et
;unlongbipsonoreretentitet"
"disparaîtdel'écran. Modeéconomied'énergie Enmodeveille,maintenezenfoncéelatouche
pendant3secondespourpasser
enmoded'économied'énergie.L'écranestalorsdésactivé. Enmodeveille,siaucunetouchen'estenfoncéependant10minutes,l'écrans'éteint
automatiquement. Pourquitterlemoded'économied'énergie,tournezleboutondecontrôleou
appuyezsurn'importequelbouton. 8
NETTOYAGEETENTRETIEN
1. Éteignezl'appareiletattendezqu’ilaitcomplètementrefroidiavantdelenettoyer.
2. Essuyezlessurfacesexternesavecunchiffonhumide.N'utilisezenaucuncasdu
poliàmétal.
3. Touteslespartiesamoviblespeuventselaverdansl'eauchaudesavonneuse.
RincezͲlesetséchezͲlesbienavantdelesréutiliser.
Fonctiond'autoͲnettoyagepyrolytique ATTENTION: x Avantdelancerlenettoyagepyrolytique,ENLEVEZTOUSLESACCESSOIRESDU
FOUR,fautedequoiilsrisqueraientd'êtreendommagés.
x Avantd'activerlemodeautoͲnettoyage,enlevezl'excédentdesaletédanslefour. 1. Tournezleboutondefonctionjusqu'àcequel'écranaffiche"PYA". 2. Appuyezsur
pourlancerlelavage.Laduréedenettoyagepardéfautestde2
heures(2:00).
3. Pourmodifiercettedurée,tournezleboutondefonctionjusqu'àcequeladurée
souhaitées'affiche(1:30ou2heures). 4. Confirmezleréglageenappuyantsur
.
REMARQUE: x Sil'écranaffiche"DOOR"(porte),celasignifiequelaportedufourestmalfermée.
Faitesattentionàtoujoursbienfermerlaporte.
x Pourdesraisonsdesécurité,laportenepeutpass'ouvrirpendantlaprocédure
d'autoͲnettoyage.Avantd'ouvrirlaporte,vousdevezattendrequelefourait
refroidi. x Silatempératureintérieuredufourestsupérieureà200°C,appuyezdeuxfois
sur
pourreveniraumodeveille. x Silatempératureintérieureestsupérieureà300Ԩ,appuyezsur
lerefroidissement;l'écranaffiche"COOL"(refroidissement).
9
pouractiver
Changementdelalampedufour 1. Enlevezlecapotdelalampeenledévissant.
2. Mettezuneampouleneuve.
3. RemettezlecapotenplaceetvissezͲle.
SPECIFICATIONS
Marque
Proline
Type d’appareil
FOUR ENCASTRABLE
Tension et fréquence
d’alimentation/nominales
220‐240 V 50/60Hz
Puissance maximale
3.2 KW
Puissance maximale de l’ampoule du four
25 W
Élément chauffant supérieur (W) 950
Élément chauffant Grill (W) 2000
Élément chauffant inférieur (W) 1100
Élément chauffant Convection (W) 2000
Moteur Convection (W) 33
Ventilateur de refroidissement (W) 36
Nettoyage (émail/catalyse/pyrolyse)
Pyrolyse
Poids net kg
37.8
Dimensions du produit (LxPxH)
595*575*595mm
Dimensions du compartiment du meuble
(LxPxH)
560*570*600mm
Classe énergétique (lettre sur l’étiquette) * A
Consommation électrique (kWh)
Fonction chauffage
Traditionnel 0.95
À chaleur tournante 0.85
Volume utile (litres)
65
Taille : (Petit/Moyen/Grand)
Grande
Bruit (dB(A)re1pw)
58
Fabriqué en
R.P. de Chine
* Classe énergétique: A……G (A=économique G=moins économique)
Enraisondesmisesaupointetaméliorationsconstammentapportéesànosproduits,
depetitesincohérencespeuventapparaîtredanslemoded'emploi.Veuilleznous
excuserpourlagêneoccasionnée. KesaElectricals©UK:EC1N6TE 06/02/2012
10

Manuels associés