Manuel du propriétaire | Brandt BMS6112X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt BMS6112X Manuel utilisateur | Fixfr
FR GUIDE D'UTILISATION
EN USER GUIDE
FOUR A MICRO-ONDES
MICROWAVE OVEN
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un four micro-ondes BRANDT et nous vous en
remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire
pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous
l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste
choix de fours, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de
lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et
congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau four à microondes BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos
exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à
votre disposition et àvotre écoute pour répondre à toutes vos questions ou
suggestions (coordonnées àla fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez
tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons
le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou
esthétiques toutes modifications liées àleur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
FR-2
SOMMAIRE
FR
1/ CONSIGNES DE SECURITE






Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Installation
Utilisation
Entretien et nettoyage
Utilisation non-conforme
Protection de l’environnement
04
05
06
08
09
10
2/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
 Avant le raccordement électrique
 Raccordement électrique
 Dimensions du meuble
 Mode opératoire
12
13
15
16
3/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
17
4/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
 Présentation générale
 Bandeau de commandes
18
19
5/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
 Avant de commencer …
 Cuisson micro-ondes
 Astuces pour des programmations express
 Programmes automatiques
o Décongélation par le poids
o Décongélation par le temps
o Cuisson auto
 Fonction minuterie
 Cuissons multi-séquences
 Sécurité enfants
20
21
21
22
23
24
24
6/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
25
7/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
26
8/ SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
27
FR-3
FR
1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, LIRE
AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES
UTILISATIONS.
Important : A la réception de l'appareil, déballez-le
ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles réserves par
écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un
exemplaire. Avant de mettre votre appareil en marche,
veuillez lire attentivement ce guide d'installation afin
de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement. Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice
d'utilisation l'accompagne.
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant
d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été
rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
INFORMATION GENERALE
Attention : Votre appareil est exclusivement
destiné à un usage domestique pour la cuisson, le
réchauffage ou la décongélation d’aliments et de
boissons. Il ne peut être utilisé qu’en milieu couvert,
fermé et chauffé tel qu’une cuisine ou toute autre
pièce répondant aux mêmes spécifications.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES.
FR-4
1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
— Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont
pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil de
façon sûre et en ont compris les risques encourus.
— Les enfants de moins de 8 ans doivent être
éloignés s'ils ne sont pas continuellement surveillés.
— Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
INSTALLATION
Attention : Installez ce four en respectant
strictement les instructions d’installation fournies
dans cette notice. Reportez- vous au chapitre
« INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ».
- Votre appareil est destiné à être installé dans une niche
de meuble correctement aérée.
- Veillez à ne pas obstruer les ouïes d’aérations de
l’appareil.
- Votre appareil doit être connecté à votre alimentation
électrique à travers un disjoncteur omnipolaire ayant une
distance de coupure entre les pôles d’au moins 3mm.
- Un dispositif de coupure électrique doit être accessible à
tout moment à proximité de l’appareil.
FR-5
FR
1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
UTILISATION
Attention : Les parties accessibles de cet appareil
peuvent devenir chaudes pendant son fonctionnement.
Faire attention à ne pas toucher les éléments
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient continuellement
surveillés.
Attention : Les liquides et autres denrées
alimentaires ne doivent pas être chauffés dans des
récipients fermés herméti-quement car ils risquent
d’exploser.
- N’autorisez les enfants de plus de 8 ans à utiliser le four
sans surveillance que si des instructions appropriées leur
ont été données, permettant à l’enfant d’utiliser le four de
façon sûre et de comprendre les dangers d’une
utilisation incorrecte.
- Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il est
recommandé que les enfants n‘utilisent le four que sous
la surveillance d’adultes en raison des températures
générées.
- Utilisez toujours des gants isolant pour retirer les plats du
four.
- Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour
bébé doit être remué ou agité et la température doit en
être vérifiée avant consommation, de façon à éviter les
brûlures.
- Le chauffage de boissons par micro-ondes peut
provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide
en ébullition, aussi des précautions doivent être prises
lors de la manipulation des récipients.
FR-6
1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
- Il n’est pas recommandé de chauffer les œufs dans leur
coquille et les œufs durs entiers dans un four microondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de
cuisson.
- En utilisation « micro-onde » ou « micro-onde combinée
à un autre mode de cuisson », n’utilisez pas de récipient
métallique, ôtez les liens métalliques de fermeture et les
poignées métalliques des récipients / sacs avant de les
introduire dans le four.
- Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des
contenants en plastique ou en papier, gardez un œil sur
le four en raison de la possibilité d’inflammation.
- Si de la fumée s’échappe de l’appareil, arrêtez ou
débranchez le four et gardez la porte fermée pour
étouffer les flammes éventuelles.
- N’utilisez pas de papier aluminium de cuisson pour
couvrir les aliments, ne recouvrez pas une partie du four
avec du papier alu
- Utiliser uniquement des ustensiles appropriés à l’usage
dans les fours à micro-ondes.
- L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut entraîner des situations
dangereuses et des blessures.
- Cet appareil est destiné à chauffer des denrées
alimentaires et des boissons. Le séchage de denrées
alimentaires ou de linge et le chauffage de coussins
chauffants, pantoufles, éponges, linge humide et autres
articles similaires peuvent entraîner des risques de
blessures, d’inflammation ou de feu.
- N’utilisez pas le compartiment du four à des fins de
rangement. Ne placez pas d’aliments tels que du pain,
des gâteaux secs, etc. à l’intérieur du four.
FR-7
FR
1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention : Votre appareil génère une énergie microonde et contient un circuit haute-tension. Il est dangereux
pour quiconque autre qu’une personne compétente
d’effectuer des opérations de maintenance ou de
réparation entraînant le retrait du capot de protection
de l’appareil. Retirer le capot de protection de
l’appareil peut entrainer une exposition à l’énergie
micro-onde ou une électrocution, même si l’appareil
est débranché, au contact du circuit haute-tension.
Attention : Eteignez et débranchez l’appareil avant
toute opération d’entretien
Attention : Inspecter régulièrement la porte pour
s’assurer qu’elle n’est pas détériorée. Si la porte ou les
joints de porte sont endommagés, le four ne doit pas
être mis en fonctionnement avant d’avoir été réparé
par une personne compétente.
- Les opérations de nettoyage ne doivent pas être faites
par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et
qu’ils soient surveillés.
- Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
- Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et
d’enlever tout dépôt alimentaire.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de
propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de
façon inexorable la durée de vie de l’appareil et conduire
à une situation dangereuse.
FR-8
1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
- Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de
grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre
du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner
l’éclatement du verre.
- Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez l’appareil
en tenant la prise.
- Lorsque vous devrez changer l’ampoule de votre microonde, contactez un technicien spécialisé.
1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR
Attention :
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
une personne de qualification similaire afin d’éviter un
danger.
UTILISATION NON-CONFORME
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas
d’utilisations non conformes. Utilisez uniquement cet
appareil pour les usages décrits dans ce manuel et
conformément aux consignes précités.
De même, cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
- Les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels
- Les fermes.
- L’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel.
FR-9
FR
1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Les environnements de type ‘chambre d’hôtes’.
L’utilisation de cet appareil dans d’autres applications ne
répond pas à une utilisation conforme telle que définie par
le fabricant.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont
recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi
à la protection de l'environnement en les déposant dans
les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux
matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce
logo afin de vous indiquer que les appareils usagés
ne doivent pas être mélangés avec d'autres
déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant
sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur
les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte des appareils usagés les
plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la
protection de l'environnement.
FR-10
1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Attention :
L'installation est réservée aux installateurs et techniciens
qualifiés.
Cet appareil est conforme aux directives européennes
suivantes :
- Directive Basse Tension 2006/95/CE pour l’apposition du
marquage CE.
- Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE
modifiée par la directive 93/68/CEE pour l’apposition du
marquage CE.
- Règlement CE n°1935/2004 concernant les matériaux et
objet destinés à entrer en contact avec des denrées
alimentaires.
FR-11
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
AVANT LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Attention : Vérifier que votre appareil n’ait subi
aucune avarie lors du transport. Si vous constatez un
dommage quelconque, avant tout raccordement,
contactez votre revendeur.
Si le câble d’alimentation de votre appareil est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente, ou une personne de qualification
similaire afin d’éviter tout danger.
Ensuite, vérifier que :
- La tension d’alimentation du secteur est correcte. Dans
le cas d’une sous-tension permanente (200-210 volts),
consultez votre installateur électricien.
- La puissance de l’installation est suffisante.
- Les lignes d’alimentation sont en état.
- Le diamètre des fils est conforme aux règles
d’installation.
- Votre installation est équipée d’une protection thermique.
FR-12
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Important : Le fusible ou disjoncteur de
l'installation doit être de 10 ampères.
Important : Pour permettre un arrêt d’urgence,
prévoyez dans votre installation électrique un
dispositif de coupure pour séparer l’appareil du
secteur. Il doit être accessible en permanence à
proximité de l’appareil, et l’ouverture de contact des
pôles doit être au moins de 3 mm.
Attention : Pour assurer votre sécurité, le fil de
protection (vert-jaune) connecté à la masse de
l’appareil, sera raccordé à la terre de votre installation.
Vérifier la qualité de la liaison à la terre de l'installation
électrique de votre habitation
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Important : Lors du raccordement et de
l'encastrement, l'appareil doit être déconnecté du
réseau électrique, le fusible ou disjoncteur du circuit
concerné doit être retiré ou coupé.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en
place de l'appareil dans le meuble. L’appareil doit être
branché avec un câble d’alimentation normalisé à trois
conducteurs H05RN-F 3G de 1 mm²(1 phase + 1 neutre +
1 terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220240V~ 50Hz monophasé conformément aux règles
d’installation en vigueur. Il est livré avec l’appareil.
FR-13
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Raccordez-le dans cet ordre :
1. Le fil de Terre (vert-jaune) est relié à la
l’appareil et doit être relié à la terre
installation électrique.
2. Le fil de Neutre (bleu) doit être raccordé au
réseau électrique.
3. Le fil de Phase (rouge, noir ou marron)
raccordé à la phase du réseau électrique.
borne de
de votre
neutre du
doit être
Ne pas utiliser immédiatement votre appareil après l’avoir
transféré d’un endroit frais. La formation de condensat
pourrait provoquer un dysfonctionnement. Attendre
environ 1 à 2 heures.
Important : Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accident ou d’incident consécutif à
une mise à la terre inexistante, défectueuse ou
incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite
une modification pour le branchement de votre
appareil, faites appel à un électricien qualifié.
FR-14
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Dimensions du meuble
600
560+8
18
18
≥ 300
362+3
600
560+8
(45)
≥ 550
362 +3
(45)
FR-15
FR
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Mode opératoire :
A
A
B
C
A
B
C
3
FR-16
3/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Vérifier que les ustensiles sont appropriés à
l’usage dans un four à micro-ondes.
Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais
le faire fonctionner àvide ou sans plateau.
N’intervenez pas dans les orifices de la serrure
en face avant; vous pourriez créer des dommages
sur votre appareil qui nécessiteraient une
intervention.
Pendant le chauffage de denrées alimentaires
dans des contenants en plastiques ou en papier,
garder un œil sur le four en raison de la
possibilité d’inflammation.
Il est déconseillé d’utiliser des récipients
métalliques, des fourchettes, des cuillères, des
couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal
pour sachets de congélation.
Le contenu des biberons et des pots d’aliments
pour bébés doit être remué ou agité et la
température
doit
être
vérifiée
avant
consommation, afin d’éviter les brûlures.
Ne laissez les enfants utiliser le four sans
surveillance que si des instructions appropriées
ont été données afin que l’enfant puisse utiliser
le four de façon sûre et comprenne les dangers
d’un usage incorrect.
FR-17
FR
Les liquides ou autres aliments ne doivent pas
être chauffés dans des récipients hermétiques car
ils risquent d’exploser.
Il est recommandé de ne pas chauffer les œufs
dans leur coquille et les œufs durs entiers dans
un four micro-ondes car ils risquent d’exploser,
même après la fin de la cuisson.
Le chauffage de boissons par micro-ondes peut
provoquer un jaillissement brusque et différéde
liquide en ébullition, aussi des précautions
doivent être prises lorsqu’on manipule le
récipient.
Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un
croissant, etc...) posez un verre d’eau à côté de
l’aliment.
Des temps trop longs peuvent dessécher
l’aliment et le carboniser. Pour éviter de tels
incidents, n’utilisez jamais les mêmes temps
préconisés pour une cuisson au four traditionnel.
Si de la fumée apparaît, arrêter ou débrancher le
four et garder la porte fermée pour étouffer les
flammes éventuelles.
Afin d’évacuer la vapeur d’eau résiduelle, votre
appareil est pourvu d’une fonction de ventilation
retardée. Selon le mode de cuisson choisi
(solo/gril/combiné) la ventilation pourra
continuer de fonctionner après la fin de cuisson.
FR
4/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION GENERALE
A
F
E
D
C
B
G
A- Bandeau de commandes
B- Entraineur du plateau tournant
Ne cherchez pas à faire tourner manuellement l’entraineur du plateau tournant, vous risqueriez de
détériorer le système d’entraînement. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous de l’absence de corps
étrangers sous le plateau.
C- Support àroulettes
D- Plateau tournant
Il permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation.
- Il est guidé dans sa rotation par l’entraîneur et le support à roulettes.
- Il tourne indifféremment dans les 2 sens.
- S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments soient bien positionnés.
- Il peut être utilisécomme plat de cuisson.
En cas de mauvaise rotation, assurez-vous de l’absence de corps étrangers sous les roulettes du
support àroulettes.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans l’ensemble entraineur / support à roulettes / plateau tournant.
E- Hublot
F- Porte
G- Système de verrouillage de la porte
FR-18
4/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
BANDEAU DE COMMANDES
A Afficheur :
facilite la programmation en
affichant les fonctions, le temps
ou le poids programmés, et l’heure.
B Touche Réglage M.O.
A
C Touche Décongélation par le poids :
D Touche Décongélation par le temps :
B
E Manette Réglage
C
D
F Touche Minuterie / Horloge
G Touche Stop/Annulation :
E
H Touche Start:
I Touche PORTE :
L’appui sur cette touche ouvre la
porte de l’appareil tout en interrompant
la cuisson.
F
G
H
I
FR-19
FR
5/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
AVANT DE COMMENCER…
 Votre appareil confirme par un signal sonore
o Le début de rotation de la manette lorsque vous l’utilisez pour programmer
o L’appui sur les touches
o La fin de cuisson
 L’ouverture de la porte interrompt la cuisson en cours. Pour la relancer, appuyez sur la
touche Start .
 Si une programmation n’est pas terminée et après 1 minute sans action sur les éléments de
commandes, l’appareil annule la programmation incomplète et retourne au mode
«affichage de l’heure ».
MISE A L’HEURE
Avant d’utiliser l’appareil, vous devez programmer l’horloge.
Après le branchement de l’appareil, « 0 :00 » apparaît dans l’afficheur et un signal sonore retentit.
 Appuyez deux fois sur la touche Minuterie / Horloge, les chiffres des heures clignotent
dans l’afficheur.
 Réglez les heures de 0 à23 avec la manette REGLAGE.
 Confirmez avec la touche Minuterie / Horloge. Les chiffres des minutes clignotent dans
l’afficheur.
 Réglez les minutes de 0 à59 avec la manette REGLAGE .
 Confirmez avec la touche Minuterie / Horloge.
L’heure est maintenant programmée, les deux points entre heures et minutes clignotent.
FR-20
5/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
CUISSON MICRO-ONDES
Appuyez sur la touché Réglage M.O. La puissance maximale (= 100%) apparaî
t dans
l’afficheur : P100. Si vous souhaitez utiliser une puissance inférieure, sélectionnez-la par appuis
successifs sur la touche Réglage M.O. L’afficheur indique la puissance sélectionnée :
Affichage
Puissance
P100
Max
P80
P50
P30
~ 550 W ~ 350 W ~ 200 W
P10
~ 70 W
Confirmez la puissance sélectionée par un appui sur la touche Start .
Réglez la durée de cuisson (de 5 sec à max. 95 min) avec la manette Réglage. La durée de
cuisson s’incrémente
Entre 0 et 1 min
Entre 1 et 5 min
Entre 5 et 10 min
Entre 10 et 30 min
Entre 30 et 95 min
par intervalles de
par intervalles de
par intervalles de
par intervalles de
par intervalles de
5 secondes
10 secondes
30 secondes
1 minute
5 minutes
Démarrez la cuisson par un appui sur la touche Start
ASTUCES POUR DES PROGRAMMATIONS EXPRESS
Votre appareil possède plusieurs fonctions astucieuses pour des programmations rapides.
 Démarrage direct (l’afficheur doit être en mode «affichage de l’heure)
Un appui sur la touche Start démarre immédiatement une cuisson à puissance MAX
(100%, affichage P100) avec une durée de 30 sec.
Des appuis successifs sur la touche Start augmentent la durée de cuisson de 30 sec
chacun. La durée maximale programmable est de 95 minutes.
 Prolongation de la durée de cuisson
Lorsque l’appareil fonctionne en Cuisson ou Décongélation par le temps, la durée de
cuisson peut être augmentée par appuis successifs sur la touche Start .
Chaque appui ajoute 30 sec àla durée de cuisson.
La durée maximale programmable est de 95 minutes. Cette fonction n’est pas accessible en
fonction Cuisson Auto et Décongélation par le poids.
 Programmation courte (l’afficheur doit être en mode «affichage de l’heure)
Réglez la durée de cuisson en tournant la manette REGLAGE . dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Appuyez sur la touche Start . La cuisson démarre avec la puissance maximale (100%,
P100) et la durée choisie.
FR-21
FR
5/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
PROGRAMMES AUTOMATIQUES
Votre appareil contient des programmes de décongélation et de cuisson automatique.
 La décongélation par le poids dEF1 : l’appareil calculera le temps de décongélation en
fonction du poids de l’aliment que vous aurez programmé. Le poids est programmable de
100 à2000 g.
 La décongélation par le temps dEF2 : vous programmez la durée de décongélation que
vous souhaitez. La durée maximale programmable est de 95 minutes.
Pour accéder à ces fonctions, l’afficheur doit être en mode « affichage de l’heure ».
DECONGELATION PAR LE POIDS
Pour accéder àcette fonction,
 Appuyez sur la touche Décongélation par le Poids.
 L’afficheur indique dEF1
 Sélectionnez le poids de l’aliment avec la manette Réglage. Vous pouvez programmer le
poids entre 100 et 2000 g.
 Appuyez sur la touche Start . La décongélation par le poids démarre, la durée restante
décompte dans l’afficheur.
DECONGELATION PAR LE TEMPS
Pour accéder àcette fonction,
 Appuyez sur la touche Décongélation par le Temps.
 L’afficheur indique dEF2
 Sélectionnez le temps de décongélation avec la manette Réglage. Vous pouvez
programmer un temps allant jusqu’à 95 minutes.
 Appuyez sur la touche Start . La décongélation démarre, la durée restante décompte dans
l’afficheur.
FR-22
5/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
CUISSON AUTO
Pour accéder àcette fonction,
 Sélectionnez le programme en tournant la manette Réglage dans le sens des aiguilles
d’une montre. L’afficheur vous guide à travers les programmes A-1 àA-8.
 Appuyez sur la touche Start pour confirmer la sélection du type d’aliments.
 Sélectionnez le poids de l’aliment avec la manette Réglage.
 Appuyez sur la touche Start pour démarrer la Cuisson auto. Le temps restant décompte
dans l’afficheur. Un signal sonore vous avertit àla fin de la cuisson auto.
Cuisson Auto
Type
d'aliments
A-1
Pizza
A-2
Viande
A-3
Lé gumes
A-4
Pasta
A-5
Pommes
terre
A-6
Poisson
A-7
Boissons
A-8
Popcorn
de
Affich
age
200
400
250
350
450
200
300
400
50
100
200
400
600
250
350
450
1
2
3
50
100
Remarques
Affichage en grammes
Affichage en grammes
Affichage en grammes
Portion(s) de 450 g
Portion(s) de 800 g
Affichage en grammes
Affichage en grammes
Tasse(s) de 120 ml
Tasse(s) de 240 ml
Tasse(s) de 360 ml
Affichage en grammes
FONCTION MINUTERIE
Votre appareil permet la programmation d’une minuterie d’une durée max de 95 min. Pour
accéder à cette fonction (l’afficheur doit être en mode « affichage de l’heure),
 Appuyez sur la touche Minuterie / Horloge
 Réglez la durée souhaitée avec la manette Réglage
 Appuyez sur la touche Start pour démarrer le décompte de la durée programmée.
FR-23
FR
5/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
CUISSONS MULTI-SEQUENCES
Votre appareil permet la programmation de deux séquences de cuisson qui s’enchainent
automatiquement, p.ex. une décongélation suivie d’une cuisson micro-ondes. La Cuisson Auto ne
peut pas être intégrée en tant que multi-séquence.
Exemple : Pour programmer une multi-séquence composée de 5 minutes de décongélation suivies
d’une cuisson de 7 minutes à 80% de puissance,
 Appuyez sur la touche Décongélation par le Temps
 L’afficheur indique dEF2
 Sélectionnez le temps de décongélation souhaité (exemple : 5 minutes) avec la manette
Réglage.
 Appuyez sur la touche Réglage M.O.
 Réglez la puissance micro-ondes avec la manette Réglage au niveau souhaité(exemple :
80%, P80)
 Appuyez sur la touche Start pour confirmer la puissance choisie.
 Réglez la durée de cuisson souhaitée avec la manette Réglage (exemple : 7 minutes)
 Appuyez sur la touche Start La cuisson multi-séquence démarre, la durée restante de
chaque séquence décompte dans l’afficheur.
A la fin de la première séquence, un signal sonore vous informe du passage à la deuxième
séquence.
SECURITE ENFANTS (VERROUILLAGE DE L’ACCES AUX COMMANDES)
Votre appareil permet le verrouillage des éléments de commandes pour éviter la mise en marche
non-souhaitée.
Pour accéder à cette fonction (l’afficheur doit être en mode « affichage de l’heure),
 Appuyez sur la touche Stop / Annulation pendant 3 secondes.
 Un signal sonore et le symbole de verrouillage dans l’afficheur vous informent que l’accès
aux éléments de commandes est verrouillé.
Pour annuler le verrouillage, procédez dans le même ordre :
 Appuyez sur la touche Stop / Annulation pendant 3 secondes.
 Un signal sonore et l’extinction du symbole de verrouillage dans l’afficheur vous
informent que l’accès aux éléments de commandes est à nouveau possible.
FR-24
6/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FR
MISE EN GARDE : Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépôt
alimentaire à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil.
Utiliser une éponge humide et savonneuse. Si l’appareil n’est pas maintenu dans un état de
propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable sa durée de vie et
conduire àune situation dangereuse.
Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être utilisé avant d’avoir été
remis en état par une personne compétente.
Pour les appareils munis d’une fonction gril, le dessus et les sorties d'air arrières sont très chauds.
Veillez à ne pas toucher ces parties après utilisation. Procédez au nettoyage de l’intérieur du four
lorsque celui-ci est tiède. Utilisez une éponge et un détergent doux (savon).
Ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur vapeur.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, d'alcool ou de diluants, ils sont susceptibles de détériorer
l'appareil.
En cas d'odeur ou de four encrassé, faire bouillir de l'eau additionnée de jus de citron ou de
vinaigre dans une tasse pendant 2 min et nettoyer les parois avec un peu de liquide vaisselle.
Le plateau tournant peut être retiré pour faciliter le nettoyage. Si vous enlevez l'entraî
neur, ne
faites pas pénétrer de l'eau dans le trou de l'axe moteur. N'oubliez pas de remettre l’entraîneur,
le support àroulettes et le plateau tournant avant d’utiliser l’appareil de nouveau.
FR-25
FR
7/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Si vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre appareil, cela ne signifie pas forcément
qu’il y a une panne.
Si l’appareil a subi une avarie quelconque, vérifiez que la porte n’est pas déformée.
Si l’appareil ne fonctionne pas, et avant d’appeler le réparateur, vérifiez l’alimentation électrique,
la bonne fermeture de la porte et la programmation.
Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
Vous constatez que ...
Que faut-il faire ?
Le temps se décompte mais l’appareil ne
fonctionne pas (le plateau ne tourne pas,
Vérifier si l'appareil a étéprogramméen
l'éclairage ne s’allume pas et l’aliment n’est mode minuterie.
pas chauffé).
L'appareil est bruyant et/ou le plateau ne
tourne pas correctement.
Nettoyez les roulettes et la zone de
roulement sous le plateau tournant.
Vérifier si les roulettes sont bien
positionnées.
La vitre présente de la buée.
Essuyez l’eau de condensation à l’aide d’un
chiffon.
L'appareil produit des étincelles.
Bien nettoyer l’appareil : retirez graisses,
particules de cuisson …
Eloignez tout élément métallique des parois
du four.
De la fumée se dégage du gril en début de
programme (selon modèle).
Enlever tous dépôts de résidus de cuisson
sur l’élément chauffant.
L'appareil ne démarre pas.
Vérifier que
- la porte est correctement fermée.
- l'alimentation électrique est conforme
L'appareil provoque des interférences avec
la TV ou la radio.
Dans certains cas, le fonctionnement du
four àmicro-ondes, comme de tout autre
appareil électrique comme mixeurs,
aspirateurs, ventilateurs, peut provoquer des
interférences.
FR-26
8/ SERVICE APRES VENTE
-
FR
ATTENTION : ne cherchez jamais àintervenir vous-même.
MISE EN GARDE : il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne formée, d’effectuer
une opération de maintenance ou une réparation qui nécessite le retrait du couvercle protégeant
contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site www.brandt.com
Vous pouvez nous contacter via notre site, www.brandt.com, rubrique «CONTACT».
> Par e-mail à l’adresse relations.consommateurs@groupebrandt.com
> Par courrier à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5, avenue des Béthunes
CS 69 526
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
> Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à18h00 au
L’EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU SERVICE DES PARTICULIERS
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit ;
découvrez toute une gamme et accessoires professionnels pour entretenir et améliorer la performance
de vos appareils au quotidien.
En vente sur www.clearit.com ou chez votre revendeur habituel.
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil
doivent être effectuées par un professionnel
qualifiédépositaire de la marque. Lors de votre
appel, afin de faciliter la prise en charge de
votre demande, munissez-vous des références
complètes de votre appareil (référence
commerciale, référence service, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique (voir l’emplacement de
cette plaque dans votre notice).
BMS6112X
Model
230V 50Hz Max 1050W
S/N
700W / 2450MHz
Service
AM717B7T
16 21 00001
BMS6112X1
BMS6112X
230V 50Hz Max 1050W
700W / 2450MHz
AM717B7T
16 21 00001
Service BMS6112X1
Model
S/N
Pour obtenir un rendez-vous avec un
technicien, vous pouvez nous contacter du
lundi au samedi de 7h00 à20h00 au
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de
pièces détachées certifiées d’origine.
* Service fourni par BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE.
SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
BMS6112X fr_01.1 04/2016
FR-27

Manuels associés