Manuel du propriétaire | Miele H6401B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
140 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele H6401B Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Four combiné micro-ondes
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐
ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐
rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr - FR
M.-Nr. 10 325 950
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 7
Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 19
Vue d'ensemble du four combiné micro-ondes ............................................... 20
Eléments de commande...................................................................................... 21
Touches sensitives ................................................................................................. 22
Ecran ...................................................................................................................... 25
Symboles .......................................................................................................... 26
Equipement........................................................................................................... 27
Description du modèle .......................................................................................... 27
Plaque signalétique ............................................................................................... 27
Sont fournis :.......................................................................................................... 27
Accessoires fournis et accessoires en option ....................................................... 27
Plat en verre ...................................................................................................... 28
Grille avec butée de sécurité ............................................................................ 28
Fonctions du four .................................................................................................. 31
Dispositifs de sécurité du four ............................................................................... 31
Sécurité enfants  ........................................................................................... 31
Ventilateur de refroidissement .......................................................................... 31
Sécurité oubli .................................................................................................... 31
Surfaces traitées PerfectClean .............................................................................. 32
Première mise en service .................................................................................... 33
Réglages de base .................................................................................................. 33
Première montée en température du four .............................................................. 35
Réglages ............................................................................................................... 36
Ouvrir le menu "Réglages"..................................................................................... 36
Modifier et enregistrer les réglages................................................................... 36
Tableau des réglages ............................................................................................. 37
Langue ................................................................................................................ 39
Heure...................................................................................................................... 39
Affichage ........................................................................................................... 39
Format d'affichage de l'heure ........................................................................... 39
Réglages ........................................................................................................... 39
Date........................................................................................................................ 39
Eclairage ................................................................................................................ 40
Luminosité de l'écran............................................................................................. 40
Signaux sonores .................................................................................................... 40
Mélodies ........................................................................................................... 40
Son unique........................................................................................................ 40
2
Table des matières
Bip touches ............................................................................................................ 41
Unités de mesure ................................................................................................... 41
Poids ................................................................................................................. 41
Température ...................................................................................................... 41
Quick Start ............................................................................................................. 42
Pop-corn ................................................................................................................ 42
Maintien au chaud ................................................................................................. 42
Arrêt différé du ventilateur...................................................................................... 43
Températures préprogrammées............................................................................. 43
Puissances préprogrammées ................................................................................ 44
Sécurité .................................................................................................................. 44
Sécurité enfants  ........................................................................................... 44
Verrouillage des touches................................................................................... 45
Revendeur.............................................................................................................. 45
Mode expo........................................................................................................ 45
Réglages d'usine ................................................................................................... 46
Minuterie ........................................................................................................... 47
Régler la minuterie ................................................................................................. 47
Modifier la minuterie .............................................................................................. 48
Supprimer la minuterie........................................................................................... 48
Aperçu des modes de cuisson ........................................................................... 49
Modes de cuisson sans micro-ondes.................................................................... 49
Mode micro-ondes .......................................................................................... 50
Modes combinés avec micro-ondes ..................................................................... 51
Mode micro-ondes............................................................................................... 53
Mode de fonctionnement....................................................................................... 53
Puissance micro-ondes ......................................................................................... 53
Vaisselle adaptée au micro-ondes ..................................................................... 54
Vaisselle adaptée au micro-ondes ......................................................................... 54
Vaisselle non adaptée aux micro-ondes ................................................................ 56
Tester la vaisselle ................................................................................................... 57
Placer le plat dans l’enceinte ................................................................................. 58
Cloche.................................................................................................................... 58
Conseils d'économie d'énergie .......................................................................... 60
Cuisson .................................................................................................................. 60
Utilisation de la chaleur résiduelle ......................................................................... 60
Réglages ................................................................................................................ 61
3
Table des matières
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes............................................ 62
Utilisation simple.................................................................................................... 62
Ventilateur de refroidissement .............................................................................. 62
Fonctions avancées ............................................................................................... 63
Changer le mode de cuisson ............................................................................ 63
Modifier la température de cuisson .................................................................. 64
Chauffage accéléré ........................................................................................... 65
Réglage des temps de cuisson ........................................................................ 67
Mode micro-ondes ........................................................................................ 70
Utilisation simple.................................................................................................... 70
Ventilateur de refroidissement .............................................................................. 70
Fonctions avancées ............................................................................................... 71
Modifier la puissance des micro-ondes............................................................ 71
Modifier le temps de cuisson............................................................................ 71
Changer de mode de cuisson........................................................................... 71
Régler les temps de cuisson............................................................................. 72
Utilisation : modes de cuisson combinés.......................................................... 75
Utilisation simple.................................................................................................... 75
Ventilateur de refroidissement .............................................................................. 76
Fonctions avancées ............................................................................................... 77
Modifier la température de cuisson .................................................................. 77
Modifier la puissance des micro-ondes............................................................ 77
Chauffage accéléré ........................................................................................... 78
Changer de mode de cuisson........................................................................... 78
Régler les temps de cuisson............................................................................. 78
Régler le temps de cuisson dans un mode avec micro-ondes ........................ 78
Programmes automatiques................................................................................. 79
Présentation des catégories de plats..................................................................... 79
Utiliser les programmes automatiques .................................................................. 79
Conseils d'utilisation......................................................................................... 80
Programmes personnalisés ................................................................................ 81
Créer des programmes personnalisés ................................................................... 81
Démarrer un programme personnalisé .................................................................. 83
Modifier les programmes personnalisés ................................................................ 84
Modifier les phases de cuisson ........................................................................ 84
Renommer un programme................................................................................ 85
Supprimer des programmes personnalisés ........................................................... 85
Quick Start  ...................................................................................................... 86
4
Table des matières
Popcorn  .......................................................................................................... 87
Pains et pâtisseries.............................................................................................. 88
Tableaux de cuisson .............................................................................................. 89
Pâte à gâteau .................................................................................................... 90
Pâte brisée ........................................................................................................ 90
Génoise............................................................................................................. 91
Pâte levée/pâte à l'huile et au fromage blanc................................................... 91
Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue et produits surgelés ........................... 91
Rôti ........................................................................................................................ 92
Tableaux de cuisson .............................................................................................. 94
Viande de bœuf, gibier et volaille...................................................................... 95
Viande de porc, de veau, de mouton et poissons ............................................ 96
Mode gril ............................................................................................................... 97
Tableau des grillades ............................................................................................. 98
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson .................................. 101
Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson en mode micro-ondes  .......
105
Tableau de décongélation des plats ............................................................... 106
Tableau de réchauffage des plats................................................................... 107
Tableau de cuisson des plats ......................................................................... 108
Autres applications ............................................................................................ 109
Autres programmes ....................................................................................... 110
Décongélation................................................................................................. 110
Cuisson éco .................................................................................................... 111
Sécher............................................................................................................. 112
Réchauffage.................................................................................................... 113
Faire lever la pâte............................................................................................ 113
Pizza................................................................................................................ 114
Chauffer la vaisselle ........................................................................................ 114
Stérilisation des conserves .................................................................................. 115
Produits surgelés/plats préparés ......................................................................... 118
Données à l'attention des instituts de contrôle .............................................. 119
Plats test selon la norme EN 60350 (mode micro-ondes )............................. 119
Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans micro-ondes).................... 120
Nettoyage et entretien....................................................................................... 121
Produits à ne pas utiliser...................................................................................... 122
Conseils ............................................................................................................... 122
Salissures normales ............................................................................................. 123
5
Table des matières
Salissures incrustées ........................................................................................... 124
Abaisser la résistance du gril ............................................................................... 125
En cas d'anomalie.............................................................................................. 126
Service après-vente et garantie ....................................................................... 131
Branchement électrique .................................................................................... 132
Croquis cotés pour le montage ........................................................................ 133
Dimensions et niche............................................................................................. 133
Encastrement en colonne ............................................................................... 133
Encastrement dans un meuble bas ................................................................ 134
Cotes détaillées de la façade du four .................................................................. 135
Installation .......................................................................................................... 136
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occa‐
sionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le monta‐
ge, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respec‐
tez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager vo‐
tre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐
tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou
dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
 Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le ca‐
dre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stériliser
des aliments.
Tout autre usage est à proscrire.
 Risque d'incendie ! Si vous séchez des matières inflammables en
mode micro-ondes, le liquide qu'elles contiennent s'évapore.
N'entreposez ou ne séchez jamais des matières inflammables dans
votre four combiné micro-ondes : elles sont susceptibles de prendre
feu !
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im‐
pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐
blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four, à moins
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser
sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les ris‐
ques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le four sans
être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four.
Ne les laissez pas jouer avec le four.
 Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve‐
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
 Risque de brûlures ! La peau des enfants est plus sensible aux
températures élevées que celle des adultes. Le four chauffe au ni‐
veau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aé‐
ration du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il
fonctionne.
 Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 8kg.
Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez
les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte
de l'appareil !
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐
formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces
interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐
sionnels agréés par Miele.
 Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécu‐
rité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent
avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four défectueux !
 Si le four vapeur est défectueux, des micro-ondes peuvent
s'échapper lorsque le four est en fonctionnement et mettre l'utilisa‐
teur en danger. N'utilisez jamais le four vapeur si :
– la porte est voilée,
– les charnières de porte sont desserrées,
– il y a des perforations ou des fissures apparentes sur la carrosse‐
rie, la porte, le joint de porte ou les parois intérieures de l'encein‐
te,
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette rè‐
gle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas
de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
 Avant de brancher le four, comparez impérativement les données
de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signa‐
létique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dété‐
rioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
 Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (ris‐
que d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.
 N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
son bon fonctionnement.
 Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la
modification des composants électriques et mécaniques constituent
un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four.
N'ouvrez jamais la carrosserie du four.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du four par un service après-vente non agréé par Miele.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Si votre four a été livré sans cordon électrique ou que ce dernier
est endommagé et qu'il doive être remplacé, adressez-vous exclusi‐
vement à un électricien agréé par Miele, lequel installera un câble
d'alimentation spécial (voir chapitre "Branchement électrique").
 Avant toute installation, maintenance ou réparation, débranchez la
prise électrique de votre four. Pour vous assurer que l'appareil est
débranché du secteur électrique, procédez comme ceci :
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France) ou
– le cas échéant, débranchez la prise murale sans tirer sur le cor‐
don d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !
 Le four doit bénéficier d'une arrivée d'air suffisante pour fonction‐
ner normalement. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas obstruée (ex. :
montage de baguettes d'isolation thermique dans meuble d'encas‐
trement) et que d'autres sources de chaleur n'entraînent pas un
échauffement excessif de l'air de refroidissement (ex. : poêle à bois/
charbon).
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Si le four est encastré derrière une façade de meuble (ex. : une
porte), ouvrez toujours ce dernier lorsque l'appareil est en fonction‐
nement. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumu‐
lent. Le four vapeur, le meuble et le sol de la pièce risquent d'être
endommagés. Attendez que le four ait complètement refroidi pour
refermer la porte.
Utilisation conforme
 Risque de brûlures !
Quand il fonctionne, le four combiné micro-ondes devient brûlant.
Selon le mode de cuisson sélectionné, la résistance de voûte/gril
peut devenir brûlante. Vous risquez de vous brûler au contact des
résistances, de l'enceinte, des aliments ou des accessoires.
Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ou dès que
vous entrez vos mains dans l'enceinte brûlante, pour mélanger par
exemple.
 Les objets inflammables situés à proximité d'un four en fonction‐
nement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.
N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce.
 En cas de surchauffe, les graisses de cuisson peuvent s'enflam‐
mer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez
avec des graisses de cuisson. N'utilisez pas le four pour des fritures.
Ne versez jamais d'eau pour éteindre des graisses de cuisson qui
auraient pris feu. Arrêtez l'appareil puis laissez la porte du four fer‐
mée pour étouffer les flammes.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Tenez compte du fait que les temps de cuisson, de réchauffage et
de décongélation sont souvent beaucoup plus courts en mode
micro-ondes qu'en mode sans micro-ondes. Si vous laissez l'ap‐
pareil fonctionner trop longtemps, les aliments risquent de se dessé‐
cher, voire de prendre feu.
N'utilisez jamais les modes de cuisson avec micro-ondes  pour
sécher des fleurs, des herbes ou du pain. N'utilisez pas la cuisson
au gril pour finir de cuire des petits pains précuits ou faire sécher
des fleurs ou des herbes. Sélectionnez plutôt le mode de cuisson
Chaleur tournante +  et surveillez bien la cuisson de vos ali‐
ments !
 Si vous utilisez des boissons alcoolisées pour vos recettes, n'ou‐
bliez pas que la chaleur entraîne une évaporation de l'alcool, ce qui
peut provoquer un embrasement au niveau des résistances de l'ap‐
pareil.
 Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au
chaud, le taux élevé d'humidité et l'eau de condensation peuvent
entraîner une corrosion du four avec risque d'endommagement du
bandeau de commande, du plan de travail et du meuble d'encastre‐
ment.
En mode micro-ondes , couvrez toujours les aliments. Une fois la
cuisson terminée, sélectionnez une puissance moins élevée pour
éviter qu'une quantité excessive de vapeur sorte de l'enceinte lors‐
que vous ouvrez la porte.
N'arrêtez jamais l'appareil mais choisissez la température la plus
basse disponible. Le ventilateur reste alors activé jusqu'au refroidis‐
sement de l'enceinte.
 Les aliments maintenus au chaud ou conservés dans l'enceinte
sont susceptibles de se dessécher. L'humidité qui en découle risque
d'entraîner une corrosion de votre four.
Couvrez bien vos plats.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le four combiné micro-ondes peut être abîmé par l'accumulation
de chaleur.
En mode Chaleur tournante +  ne recouvrez jamais la sole du
four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne disposez
aucun récipient de cuisson, ni même le plat en verre sur la sole du
four.
 Il est important que la température se diffuse de manière homogè‐
ne dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée.
Mélangez et retournez vos aliments régulièrement et conformezvous aux temps de repos indiqués pour le réchauffage, la décongé‐
lation et la cuisson de vos plats.
Le temps de repos permet une diffusion homogène de la températu‐
re dans le plat.
 Lorsque vous réchauffez un plat, la chaleur générée au cœur des
aliments se transmet ensuite au récipient qui reste donc relativement
froid. Sortez votre plat du four puis vérifiez s'il est à la température
désirée sans vous fier à la température du récipient.
Quand vous réchauffez les aliments pour bébés, soyez particu‐
lièrement vigilants à la température ! Afin de prévenir tout risque
de brûlures, mélangez ou agitez le repas après l'avoir réchauffé puis
testez sa température.
 Le four combiné micro-ondes ne convient pas au nettoyage et à
la désinfection d'ustensiles ménagers. De plus ces objets atteignent
des températures telles que vous pourriez vous brûler en les tou‐
chant.
 Ne réchauffez jamais des aliments solides ou liquides dans des
bouteilles ou des récipients fermés. Quand le four fonctionne, la
pression interne exercée est telle qu'elle peut faire exploser ces con‐
tenants.
Commencez par ouvrir les récipients puis retirez les couvercles et
tétines des biberons avant de les placer au four.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides, la tempé‐
rature d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur
aient eu le temps de se former. En effet le liquide ne bout pas de
manière homogène et ce retard d’ébullition peut déclencher la for‐
mation soudaine de bulles de vapeur suivie d'un débordement avec
projections au moment de sortir le récipient du four micro-ondes ou
s'il se renverse. La formation de bulles peut même être si importante
que la porte du four s’ouvre toute seule.
Mélangez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer puis at‐
tendez au moins 20 secondes avant de sortir le récipient de l'en‐
ceinte de cuisson. Vous pouvez placer dans le récipient, lorsqu'il
chauffe, un bâtonnet ou tout autre objet similaire, si disponible. Lors‐
que vous réchauffez un liquide, placez toujours une cuillère en plas‐
tique (sans métal) dans le récipient.
 Quand vous faites chauffer les œufs sans leur coquille, la pression
exercée sur le jaune peut faire gicler ce dernier après cuisson.
Piquez la membrane qui entoure le jaune d'œuf plusieurs fois au
préalable.
 Si vous cuisez des œufs avec coquille, ils peuvent éclater même
après avoir été sortis de l'enceinte du four.
Le cas échéant, utilisez une vaisselle adaptée. Ne réchauffez jamais
vos œufs durs en mode micro-ondes.
 Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites sau‐
cisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines
sont susceptibles d'éclater lorsque vous les réchauffez.
Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inci‐
ser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
 Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas
adaptés aux températures élevées du four : ils se brisent très facile‐
ment.
Pour contrôler la température des aliments, arrêtez le four puis me‐
surez la température du plat à l'aide d'un thermomètre spécial.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne réchauffez jamais les coussins relaxants remplis de graines, de
noyaux de cerises ou de gel ou tout autre article de ce type : ils sont
susceptibles de prendre feu, et ce même après avoir été retirés du
four combiné micro-ondes.
 Si les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée, gar‐
dez la porte du four fermée pour étouffer d'éventuelles flammes. Ar‐
rêtez l'appareil puis débranchez la prise. Attendez qu’il n’y ait plus
de fumée pour ouvrir la porte.
 La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de cou‐
vercle creux n'est pas adaptée au mode micro-ondes. En effet, de la
vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effet d'une
pression quasi explosive, entraîner leur destruction. Exception : cavi‐
tés suffisamment ventilées.
N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson en mode microondes.
 Risque d'incendie ! La vaisselle en plastique non adaptée aux
micro-ondes  peut être définitivement endommagée et abîmer
votre four combiné micro-ondes.
N'utilisez jamais ni récipients en métal, ni feuilles d'aluminium, cou‐
verts ou vaisselle avec applications en métal, ni cristal contenant du
plomb, ni saladiers en verre à bordure dentelée, ni vaisselle en plas‐
tique non adaptée, ni objets en bois, ni attaches en métal, plastique
ou papier avec fil de fer intérieur, ni pot avec opercule mal enlevé
(voir chapitre "Vaisselle à utiliser au four micro-ondes").
 Si vous cuisinez un mode de cuisson sans micro-ondes, n'utilisez
pas de plats en plastique qui ne résistent pas à des températures
trop élevées. Le risque est qu'ils se mettent à fondre et endomma‐
gent votre four ou prendre feu.
Utilisez exclusivement de la vaisselle plastique passant au four.
Veuillez suivre les instructions du fabricant de la vaisselle.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque d'incendie ! Les récipients en plastique à usage unique
doivent présenter les caractéristiques indiquées au chapitre "Vais‐
selle à utiliser au four micro-ondes / Plastique".
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance en cas de réchauffage
ou de cuisson en mode micro-ondes d’aliments dans des récipients
à usage unique en plastique, papier ou autre matériau inflammable !
 Les emballages de maintien au chaud des aliments, tels que les
emballages pour poulet rôti, contiennent une mince feuille d'alumi‐
nium qui réfléchit les micro-ondes, lesquelles peuvent alors échauf‐
fer la couche de papier jusqu'à ce qu’elle s’enflamme.
N'utilisez jamais ces emballages spécifiques dans votre four.
 Si vous démarrez le mode micro-ondes  ou un mode de cuis‐
son avec micro-ondes et que vous n'enfournez rien, ou encore un
objet inadapté, votre four peut être endommagé.
N'utilisez donc pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer
des récipients ou pour sécher des herbes.
Optez plutôt pour le mode Chaleur tournante + .
 La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraîne
une surpression susceptible de provoquer leur explosion.
N'utilisez jamais le four combiné micro-ondes pour stériliser ou ré‐
chauffer des conserves fermées.
 Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles‐
ser ou de vous faire trébucher.
Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est stric‐
tement nécessaire.
 La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de
l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four.
La vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
 Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utili‐
sez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de bros‐
ses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil !
 Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐
ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en
inox de l'enceinte du four.
Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
18
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appa‐
reil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélec‐
tionnons en fonction de critères écolo‐
giques permettant d'en faciliter le recy‐
clage.
Les appareils électriques et électroni‐
ques dont on se débarrasse contien‐
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa‐
reils usagés avec vos ordures ménagè‐
res ou les manipulez de manière ina‐
déquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐
mais vos anciens appareils avec vos or‐
dures ménagères !
En participant au recyclage de vos em‐
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, dé‐
posez votre ancien appareil dans un
point de collecte ou renseignez-vous
auprès de votre revendeur.
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuillez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.
19
Vue d'ensemble du four combiné micro-ondes
a Eléments de commande
b Résistance gril
c 3 niveaux de cuisson pour plateau en verre et grille
d Cadre de façade avec plaque signalétique
e Porte
20
Eléments de commande
a Touche incurvée Marche/Arrêt 
Mise en marche et arrêt
k Touche sensitive 
Démarrer la fonction Popcorn
b Touches sensitives
Sélectionner un mode de cuisson
l Touche sensitive 
Démarrer la fonction Quick Start
c Ecran
Affichage de l'heure et des informa‐
tions relatives à l'utilisation
m Interface optique
(réservé au service après-vente
Miele)
d Touche sensitive 
Retour en arrière par étape
e Touche sensitive OK
Valider les réglages et instructions
f Touches sensitives  et 
Régler des valeurs et feuilleter dans
la liste de sélection
g Touche sensitive 
Réglage de la minuterie
h Touche sensitive 
Allumer et éteindre l’éclairage de
l’enceinte de cuisson
i Touche sensitive 
Accéder aux réglages
j Touche sensitive 
Activer et désactiver le chauffage
accéléré
21
Eléments de commande
Touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au
contact du doigt et chaque action est
confirmée par un bip sonore. Si cette
fonction vous dérange, vous pouvez la
désactiver (cf. chapitre "Réglages – Bip
touches").
Modes de cuisson










Chaleur tournante +
Gril
Turbogril
Micro-ondes
Micro-ondes + Chaleur tournan‐
te +
Micro-ondes + Rôtissage auto‐
matique
Micro-ondes + Turbogril
Programmes automatiques
Programmes personnalisés
Autres programmes
– Décongélation
– Rôtissage automatique
– Cuisson éco
– Sécher
– Réchauffage
– Chauffer la vaisselle
– Faire lever la pâte
– Micro-ondes + Gril
– Pizza
– Réglages
22
Eléments de commande
Touche Fonction
sensiti‐
ve
OK
Sélectionner des
fonctions et enre‐
gistrer des régla‐
ges
Remarques
Quand une fonction apparaît en surbrillance, com‐
mencez par la sélectionner en effleurant la touche
OK puis procédez aux modifications souhaitées.
Pour sauvegarder votre réglage, effleurez la touche
OK.
La touche OK vous permet de confirmer avoir pris
connaissance des messages qui apparaissent à
l'écran.

Revenir en arrière
étape par étape

Régler la minuterie Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez à
tout moment saisir une durée de minuterie, par
exemple pour cuire des œufs.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettre le four en marche pour que la touche sensi‐
tive  réagisse.

Allumer et éteindre Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez
l’éclairage de l’en‐ éclairer ou éteindre l'enceinte en effleurant la tou‐
ceinte de cuisson che .
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettre le four en marche pour que la touche sensi‐
tive  réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allu‐
mée pendant tout le processus de cuisson ou elle
s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.
23
Eléments de commande
Touche Fonction
sensiti‐
ve

Remarques
Accéder aux régla‐ Lorsque l'appareil est allumé, la touche  vous
ges
permet d'afficher la liste de sélection des réglages.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettre le four en marche pour que la touche sensi‐
tive  réagisse.
Lorsqu'un programme de cuisson est en cours, ef‐
fleurez cette touche pour modifier la température
ou définir un temps de cuisson par exemple.

Activer et désacti‐
ver le chauffage
accéléré
Dans certains modes de cuisson, la touche sensi‐
tive  est allumée. Vous pouvez activer ou désac‐
tiver la fonction "Chauffage accéléré" en effleurant
la touche  (voir chapitre "Utilisation avancée –
Chauffage accéléré").

Pop-corn
L'appareil démarre en mode micro-ondes à 850 W
pendant 3 minutes (voir chapitre "Popcorn").
La fonction ne peut pas être sélectionnée tant
qu'un mode de cuisson est sélectionné.

Quick Start
En mode micro-ondes, le four démarre à une puis‐
sance maximale de 1000 W pendant 1 minute (voir
chapitre "Quick Start"). En appuyant plusieurs fois
sur cette touche sensitive, vous augmentez pro‐
gressivement le temps de cuisson.
La fonction ne peut pas être sélectionnée tant
qu'un mode de cuisson est sélectionné.
24
Eléments de commande
Ecran
–
Revendeur
L'écran affiche l'heure ou des informa‐
tions sur les modes de cuisson, les
températures, les puissances microondes, les temps de cuisson, les pro‐
grammes automatiques, les program‐
mes personnalisés et les réglages.
–
Réglages usine
Selon la fonction choisie et/ou si vous
sélectionnez , des messages ou des
listes de sélection apparaissent à
l'écran.
Après avoir allumé le four via la touche
Marche/Arrêt , le message Sélectionner un mode apparaît à l'écran.
Si l'heure est affichée et qu'aucun
mode de cuisson n'est sélectionné,
la touche  vous permet d'afficher
la liste de sélection des réglages :
–
Langue 
–
Heure
–
Date
–
Eclairage
–
Luminosité de l'affichage
–
Régler volume signal sonore
–
Bip touches
–
Unités
–
Quick start
–
Popcorn
–
Maintenir au chaud
–
Arrêt différé ventilateur
–
Temp. préprogrammées
–
Puissances préprogrammées
–
Sécurité
Si vous sélectionnez un mode de
cuisson (à l'exception de ), la tou‐
che  permet de faire apparaître la
liste de sélection du mode choisi :
–
Température
–
Puissance
–
Temps de cuisson
–
Durée micro-ondes
–
Arrêt à
–
Départ à
–
Phase chauffage
(uniquement si Temps de
est sélectionné)
cuisson/Arrêt à
 Pour sélectionner une option, il vous
suffit de faire défiler la liste de sélec‐
tion à l'aide des flèches  et  jus‐
qu'à ce que l'option recherchée ap‐
paraisse en surbrillance.
 Confirmez enfin votre choix en effleu‐
rant OK.
25
Eléments de commande
Symboles
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
Symbole









26
Signification
Minuterie
Si deux ou trois options sont disponibles dans la liste de sélec‐
tion, des flèches de navigation apparaissent sur la droite pour
faire défiler ces options, qui s'affichent l'une après l'autre en sur‐
brillance.
Si plus de deux ou trois options sont disponibles, une barre de
défilement apparait sur la droite. Elle vous permet de faire défiler
ces options, qui s'affichent l'une après l'autre en surbrillance.
Une ligne en pointillés indique la dernière option d’une liste. Audelà de cette ligne, vous revenez en début de liste.
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'in‐
tensité sonore, s'effectuent via une barre à segments.
Le réglage sélectionné apparait coché.
Ce symbole s'affiche lorsque des informations et des conseils
d'utilisation sont disponibles. Effleurez OK pour confirmer en
avoir pris connaissance.
La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé (voir
chapitre "Réglages – Sécurité enfants "). L'utilisation de l'ap‐
pareil est bloquée.
Equipement
Description du modèle
Vous trouverez à l’arrière une liste des
modèles décrits ici.
Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible sur le
cadre de façade lorsque la porte est
ouverte.
Vous y trouverez la désignation de votre
four, son numéro de fabrication ainsi
que ses données de raccordement (ten‐
sion réseau/fréquence/valeur de raccor‐
dement maxi).
En cas de problème, munissez-vous de
ces informations afin que Miele puisse
vous aider de façon ciblée.
Sont fournis :
Accessoires fournis et acces‐
soires en option
Votre four est livré avec un plat en ver‐
re et une grille.
Tous les accessoires montrés ici ainsi
que les produits de nettoyage et d'en‐
tretien sont parfaitement adaptés aux
appareils Miele.
Vous pouvez commander ces produits
sur www.miele-shop.com ou auprès du
service après-vente Miele (voir au dos)
ou chez votre revendeur Miele.
Au moment de la commande, rappelez
les références de votre modèle de four
et la désignation des accessoires sou‐
haités.
Sont inclus dans la livraison les élé‐
ments suivants :
– le mode d'emploi et les instructions
de montage permettant d'utiliser les
fonctions four et micro-ondes,
– le cahier de recettes "Préparations
salées et sucrées au four microondes",
– les vis pour fixer votre four dans la ni‐
che d'encastrement,
– autres accessoires.
27
Equipement
Plat en verre
Grille avec butée de sécurité
Ce plat étant en verre, il convient à tous
les modes de cuisson.
La grille peut être utilisée pour les cuis‐
sons en modes combinés et modes
sans micro-ondes. Elle n'est pas ap‐
propriée pour une utilisation en mode
micro-ondes .
En mode micro-ondes seul , utili‐
sez toujours le plat en verre.
Ce dernier peut contenir jusqu'à
8 kg. Ne dépassez pas cette quanti‐
té. Vous risqueriez de l'endommager.
Si le plat en verre est brûlant, ne le
posez pas sur une surface froide, tel
qu'un plan de travail en granit ou en
céramique par exemple. Posez-le sur
un dessous-de-plat adapté.
Risque de brûlures ! La grille devient
très chaude lors de cuissons !
Utilisez toujours des maniques pour
enfourner et sortir vos plats ou mé‐
langer les aliments dans l'enceinte
encore chaude.
La formation éventuelle d'étincelles
risque d'endommager votre four et
votre grille. Ne placez pas la grille di‐
rectement sur la sole de l'enceinte et
ne l'utilisez pas pour les cuissons en
mode micro-ondes . Ne placez
pas la grille sur la sole mais insérezla sur un niveau.
La charge de la grille ne doit pas dé‐
passer 8 kg.
La grille est dotée d'une butée de sécu‐
rité qui permet de la sortir partiellement
de l'enceinte sans qu'elle glisse.
Lorsque vous introduisez la grille
dans l'appareil, vérifiez que la butée
de sécurité se trouve bien à l'arrière.
28
Equipement
Plat à tarte HBF 27-1
Les micro-ondes risquent d'endom‐
mager le moule rond.
Le plat à tarte ne doit être ni utilisé
en mode micro-ondes  seul ni en
mode combiné utilisant les microondes.
 Lorsque vous la sortez, soulevez lé‐
gèrement la grille par l'avant dès
qu'elle heurte la butée de sécurité.
Sa forme ronde convient parfaitement à
la préparation de quiches à base de pâ‐
te à pain ou de pâte brisée, de tartes
sucrées, de gratins de fruits, galettes,
pizzas ainsi qu'au réchauffage de qui‐
ches ou de pizzas surgelées.
Placez le plat à tarte sur la grille.
La surface émaillée est traitée
PerfectClean.
 Pour certaines cuissons (par
exemple, pour rôtir des aliments sur
la grille), introduisez la grille avec le
plat en verre dans l'enceinte de l'ap‐
pareil.
29
Equipement
Plat à rôtir HUB et couvercle HBD
Les micro-ondes risquent d'endom‐
mager le plat à rôtir.
Le plat à rôtir et le couvercle ne doi‐
vent être utilisés ni en mode microondes  seul ni en mode combiné
utilisant les micro-ondes.
Profondeur : 22
cm
Profondeur : 35
cm
HUB 61-22
HUB 61-35**
HUB 62-22*
Les plats à rôtir Miele doivent être pla‐
cés au niveau inférieur.
La surface du plat à rôtir est dotée d'un
revêtement anti-adhésif.
HBD 60-22
HBD 60-35
Les plats à rôtir sont disponibles en
profondeur 22 cm ou 35 cm. La largeur
et la hauteur ne changent pas.
Des couvercles adaptés sont par ail‐
leurs disponibles en option. Indiquez la
désignation du modèle au moment de
l'achat.
*
convient aux tables de cuisson à induc‐
tion
**
Le plat à rôtir HUB 61-35 ne peut pas
être enfourné avec le couvercle car sa
hauteur totale dépasse la hauteur de l'en‐
ceinte de cuisson.
Chiffon microfibres Miele
Pour enlever facilement les salissures
légères et les traces de doigts, utilisez
le chiffon microfibres.
Produit nettoyant pour fours Miele
Le chauffage de l'enceinte n'est pas
nécessaire. Le produit nettoyant four
convient au nettoyage de salissures
très incrustées.
30
Equipement
Fonctions du four
Ventilateur de refroidissement
La commande du four permet d'utiliser
les différents modes de cuisson pour la
pâtisserie, les rôtis, les grillades et pour
le réchauffage.
Le ventilateur s'active automatiquement
en début de cuisson. Il refroidit l'air
chaud provenant de l'enceinte du four
en le mélangeant à l'air ambiant. L'air
sort ensuite par la fente située entre la
porte du four et le bandeau de com‐
mande.
Elle permet aussi :
– l'affichage de l'heure,
– la minuterie indépendante,
– le démarrage et l'arrêt automatiques
de la cuisson,
– l'utilisation de programmes automati‐
ques,
– la création de programmes person‐
nalisés,
– la sélection des réglages personnali‐
sés.
Dispositifs de sécurité du four
Sécurité enfants 
La sécurité enfants empêche toute ma‐
nipulation involontaire sur le four (voir
chapitre "Réglages - Sécurité enfants
").
Après une panne de courant, la sécurité
enfants reste activée.
Au terme de la cuisson, le ventilateur
continue de fonctionner quelques ins‐
tants afin d'éliminer l'humidité résiduel‐
le de l'enceinte, du bandeau de com‐
mande et de la niche d'encastrement
puis il s'arrête automatiquement.
Sécurité oubli
Il est possible de lancer un mode de
cuisson sans micro-ondes sans régler
le temps de cuisson. Afin d'éviter une
utilisation prolongée qui pourrait éven‐
tuellement provoquer un incendie, le
four s'arrête automatiquement au bout
d'un certain temps, qui dépend du mo‐
de de cuisson et de la température (en‐
viron 1 h à 12 h après la dernière com‐
mande).
Quand deux processus de cuisson uti‐
lisant les micro-ondes se succèdent,
le magnétron (générateur de microondes) ne s'enclenche de nouveau
qu'au bout d'une dizaine de secondes
environ. Vous ne devez donc lancer le
deuxième processus qu'une fois ce
temps écoulé.
31
Equipement
Surfaces traitées PerfectClean
Les surfaces traitées PerfectClean se
distinguent par leurs excellentes pro‐
priétés anti-adhésives et un nettoyage
facilité.
Les aliments cuits se décollent bien
plus facilement et les salissures s'enlè‐
vent aisément après la cuisson.
Vous pouvez couper ou découper vos
aliments sur les surfaces traitées
PerfectClean.
N'utilisez pas de couteau en cérami‐
que : ils risquent de rayer la surface
PerfectClean.
Les surfaces traitées PerfectClean s'en‐
tretiennent comme le verre.
Veuillez lire les indications au chapitre
"Nettoyage et entretien" afin de préser‐
ver les propriétés anti-adhésives de vos
accessoires et leur facilité d'entretien.
L'enceinte de cuisson et la grille sont
traitées avec le revêtement
PerfectClean.
32
Première mise en service
Réglages de base
 Le four ne peut être utilisé
qu'une fois encastré.
Dès que l'appareil est raccordé au ré‐
seau électrique, il s'enclenche auto‐
matiquement.
Ecran d'accueil
Le message "Miele Bienvenue" s’affi‐
che. Vous êtes ensuite invité(e) à définir
une série de paramètres nécessaires à
la première mise en service du four.
Régler la date
 Réglez la date.
 Validez en effleurant "OK".
Régler l'heure
L’heure s’affiche au format 24heures.
 Réglez les heures et les minutes.
 Validez en effleurant "OK".
Vous pouvez aussi afficher l'heure au
format 12 heures (voir chapitre "Ré‐
glages" – "Heure" – "Format de
temps").
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Régler la langue
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que la langue souhaitée ap‐
paraisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
Choisir un pays
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que le pays souhaité appa‐
raisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
33
Première mise en service
Affichage de l'heure
Sélectionnez ensuite le type d’affichage
de l’heure sur four éteint (voir chapitre
"Réglages – Heure – Affichage)".
–
activé
L'heure reste affichée.
–
désactivé
L'écran reste éteint pour économiser
de l'énergie. Certaines fonctions ne
sont plus accessibles.
–
Désactivation de nuit
L'heure s'affiche uniquement de 5
heures à 23 heures puis s'éteint pen‐
dant la nuit pour économiser de
l'énergie.
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que l'option souhaitée appa‐
raisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
Une information sur la consommation
d'énergie s'affiche.
 Validez en effleurant "OK".
L'information Première mise en service efs'affiche.
fectuée avec succès
 Validez en effleurant "OK".
Le four est prêt à fonctionner.
Si par erreur vous avez sélectionné
une langue que vous ne comprenez
pas, reportez-vous au chapitre "Ré‐
glages – Langue ".
34
Première mise en service
Première montée en tempéra‐
ture du four
A la première montée en température
du four, des odeurs désagréables peu‐
vent se dégager. Pour les éliminer, fai‐
tes chauffer le four à vide pendant au
moins une heure.
Pendant la montée en température,
assurez-vous que la cuisine est bien
ventilée.
Evitez que les odeurs se répandent
dans les autres pièces.
 Enlevez les autocollants ou films de
protection qui peuvent se trouver sur
le four ou dans l'enceinte et sur les
accessoires.
 Retirez les accessoires du four et net‐
toyez-les (voir chapitre "Nettoyage et
entretien").
 Avant la montée en température, net‐
toyez l'enceinte de cuisson avec un
chiffon humide pour éliminer la pous‐
sière éventuelle et les restes d'embal‐
lage.
 Mettez le four en marche.
 Sélectionnez Chaleur tournante +
.
La température préprogrammée
(160 °C) est en surbrillance.
Le chauffage de l'enceinte de cuisson
est activé.
Faites chauffer le four à vide au moins
pendant une heure.
Au bout d'une heure environ :
 Arrêtez le four.
Après le premier chauffage de l'en‐
ceinte
 Risque de brûlures ! Laissez re‐
froidir l'enceinte avant de la nettoyer
avec une éponge.
 Mettez le four en marche.
 Sélectionnez  pour activer l’éclaira‐
ge de l’enceinte de cuisson.
 Nettoyez l'enceinte avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de l'eau
chaude ou avec un chiffon en micro‐
fibres propre et humide.
 Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
 Éteignez l’éclairage de l’enceinte de
cuisson et le four.
Attendez que l'enceinte soit complè‐
tement sèche pour fermer la porte
du four.
La température est enregistrée auto‐
matiquement en quelques secondes.
Sélectionnez  pour revenir au régla‐
ge de la température.
 Réglez la température maximale pos‐
sible (250°C).
 Validez en effleurant "OK".
35
Réglages
Ouvrir le menu "Réglages"
Modifier et enregistrer les réglages
Des réglages d'usine sont enregistrés
par défaut. Vous pouvez les modifier
dans le menu Réglages 
 Mettez le four en marche.
Les réglages en cours sont cochés .
Sélectionnez  ou  pour être rediri‐
gé au niveau de menu supérieur.
Vous ne pouvez pas modifier les ré‐
glages en cours de cuisson.
 Sélectionnez .
La liste des réglages s'affiche.
 Faites défiler la liste à l'aide des flè‐
ches  et  jusqu'à ce que l'option
souhaitée apparaisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
 Faites défiler la liste de sélection à
l'aide des flèches  et  jusqu'à ce
que le réglage souhaité apparaisse
en surbrillance. Modifiez les réglages
avec la barre à segments (par ex. le
volume) et avec les flèches.
 Validez en effleurant "OK".
Le nouveau réglage est sauvegardé.
36
Réglages
Tableau des réglages
Langue 
Option
Réglages disponibles
... / deutsch / english / ...
Heure
Affichage
Pays
activé
/ désactivé * / Désactivation de nuit
Format de temps
24 heures
* / 12 heures
Régler
Date
Eclairage
activé
activé 15 secondes
Luminosité de l'affichage
*

Régler volume signal sono- Sélectionner une autre mélodie

re
Choix de fréquence simple
Bip touches


Unités
Poids
g
* / lb / lb/oz
Température
°C
Quick start
* / °F
Puissance
Temps de cuisson
Popcorn
Temps de cuisson
Maintenir au chaud
activé
désactivé
*
*
Réglage d'usine
37
Réglages
Option
Arrêt différé ventilateur
Réglages disponibles
*
régulation thermique
commandé par la durée
Temp. préprogrammées
Puissances préprogrammées
Sécurité enfants 
activé
désactivé
Sécurité
*
Sécurité enfants 
Verrouillage des touches
Revendeur
Mode expo
Réglages usine
Réglages
activé
/ désactivé *
rétablir
/ ne pas rétablir
Programmes personnalisés
Supprimer
/ ne pas supprimer
Puissances préprogrammées
rétablir
/ ne pas rétablir
Temp. préprogrammées
rétablir
*
38
Réglage d'usine
/ ne pas rétablir
Réglages
Langue 
Format d'affichage de l'heure
Vous pouvez choisir votre langue d'affi‐
chage et si nécessaire préciser le pays.
Vous pouvez aussi modifier le format de
l'heure :
Une fois votre sélection validée, le texte
à l'écran s'affiche dans la langue de vo‐
tre choix.
–
Conseil : Si vous avez par mégarde
choisi une langue que vous ne compre‐
nez pas, vous pouvez vous repérer grâ‐
ce au symbole du drapeau  et revenir
au sous-menu du choix des langues
Langue .
Heure
Affichage
Sélectionnez si vous souhaitez ou non
que l'heure s'affiche une fois le four
éteint :
–
24 heures
l'heure s'affiche sur 24 heures.
–
12 heures
l'heure s'affiche sur 12 heures.
Réglages
Réglez les heures et les minutes.
En cas de panne, l'heure s'affiche de
nouveau. Le four mémorise ces infor‐
mations pendant 200 heures environ.
Date
Réglez la date.
activé
L'heure reste affichée en permanen‐
ce. Vous pouvez activer ou désacti‐
ver l'éclairage  via la touche sensi‐
tive correspondante ou à l'aide de la
minuterie .
–
désactivé
L'écran s'éteint pour économiser de
l'énergie. Le cas échéant, vous devez
remettre le four en marche avant de
pouvoir l'utiliser. Ceci vaut également
pour les fonctions minuterie et éclai‐
rage.
–
Désactivation de nuit
À des fins d'économie d'énergie,
l'heure s'affiche uniquement entre 5
heures et 23 heures. Le reste du
temps, l'écran reste éteint.
39
Réglages
Eclairage
Signaux sonores
–
activé
Mélodies
L'enceinte reste allumée pendant
toute la cuisson.
Une fois la cuisson terminée, le four
joue plusieurs fois la même mélodie.
activé 15 secondes
Le volume de cette mélodie s'affiche
sur une barre composée de sept seg‐
ments.
–
Pendant un cycle de cuisson, l'éclai‐
rage de l'enceinte se désactive au
bout de 15 secondes. Sélectionnez
 pour l'activer pendant 15 secon‐
des supplémentaires.
Luminosité de l'écran
La luminosité de l'écran est symbolisée
par une barre divisée en sept seg‐
ments.

Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum. Si aucun
segment n'est plein, le signal est dés‐
activé.
 Sélectionnez moins fort ou plus fort
pour modifier le volume.

Son unique
 Sélectionnez + foncé ou + clair pour
modifier la luminosité.
À la fin d'un cycle, le four émet un son
continu pendant un temps imparti.
Le volume de ce son unique s'affiche
sur une barre composée de segments.
Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum. Si aucun
segment n'est plein, le signal est dés‐
activé.
 Sélectionnez Baisser volume ou Augmenter volume pour modifier le volume
du son.
40
Réglages
Bip touches
Unités de mesure
Le volume du signal sonore qui s'active
à chaque fois que l'on effleure une tou‐
che sensitive s'affiche sur une barre
composée de sept segments.
Poids
–
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
grammes.

Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum. Si aucun
segment n'est plein, le signal est dés‐
activé.
 Sélectionnez moins fort ou plus fort
pour modifier le volume.
g
–
lb
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
livres.
–
lb/oz
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
livres et en onces.
Température
–
°C
La température s'affiche en degrés
Celsius.
–
°F
La température s'affiche en degrés
Fahrenheit.
41
Réglages
Quick Start
Maintien au chaud
Pour un démarrage rapide du four
micro-ondes, une puissance de 1000 W
et une durée de 1 minute ont été pré‐
programmées.
–
–
En mode micro-ondes , la fonc‐
tion de maintien au chaud s'active
automatiquement si vous avez sélec‐
tionné une puissance d'au moins
450 W pendant au moins 10 minutes.
Si les aliments ne sont pas sortis de
l'appareil une fois l'opération termi‐
née, cette fonction s'enclenche 5 mi‐
nutes plus tard environ. Le message
Maintenir au chaud s'affiche à l'écran
et les mets sont réchauffés environ à
150 °C pendant 15 minutes. L'ouver‐
ture de la porte entraîne l'interruption
de la phase de maintien au chaud.
Puissance
Vous pouvez choisir une des puis‐
sances suivantes : 80 W, 150 W,
300 W, 450 W, 600 W, 850 W ou
1000 W.
–
Temps de cuisson
Le temps maximal que vous pouvez
régler dépend de la puissance sélec‐
tionnée.
80–300 W : 10 minutes maximum
450–1000 W : 5 minutes maximum
Pop-corn
Pour préparer du popcorn, le four
micro-ondes est configuré pour un dé‐
marrage immédiat à une puissance de
850 W pendant 3 minutes. Ces régla‐
ges sont conformes aux instructions de
la plupart des fabricants de popcorn au
micro-ondes.
Vous pouvez modifier la durée mais pas
la puissance du micro-ondes.
–
Temps de cuisson
Vous pouvez entrer un temps de
cuisson allant jusqu’à 4 minutes.
42
activé
–
désactivé
La fonction de maintien au chaud est
désactivée.
Réglages
Arrêt différé du ventilateur
En fin de cuisson, la ventilation conti‐
nue de fonctionner pour éliminer l'humi‐
dité résiduelle de l'enceinte, du ban‐
deau de commande et de la niche d'en‐
castrement.
–
régulation thermique
Le ventilateur se désactive dès que
la température d'enceinte passe sous
les 70°C.
–
commandé par la durée
Le ventilateur s'arrêt au bout de 25
minutes.
L'eau de condensation risque d'en‐
dommager la niche d'encastrement,
le plan de travail et peut provoquer la
corrosion du four.
Si le four est réglé sur commandé par
la durée et que vous réchauffez des
aliments dans l'enceinte, l'humidité
de l'air qui augmente risque d'en‐
dommager le bandeau de comman‐
de. Des gouttes d'eau susceptibles
de se former sous le plan de travail
peuvent aussi abîmer la façade du
meuble.
Ne réchauffez pas d'aliments dans
l'enceinte de cuisson si vous avez
sélectionné le réglage commandé par
la durée.
Températures préprogram‐
mées
Il peut être utile de modifier les tempé‐
ratures préprogrammées si vous travail‐
lez souvent à une température différen‐
te de celle proposée.
Dès que vous accédez à l'option sou‐
haitée, la liste des modes de cuisson
s'affiche.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
La température préprogrammée s'affi‐
che ainsi que la plage des températures
disponibles.
 Modifiez la température préprogram‐
mée.
 Validez en effleurant "OK".
43
Réglages
Puissances préprogrammées
Sécurité
Nous recommandons de modifier les
puissances programmées par défaut si
vous utilisez fréquemment d'autres ni‐
veaux de puissance.
Sécurité enfants 
Vous pouvez modifier les puissances
préprogrammées pour les modes
micro-ondes  et les modes combi‐
nés.
Dès que vous accédez à l'option sou‐
haitée, la liste des modes de cuisson et
des puissances préprogrammées cor‐
respondantes s'affiche.
– Micro-ondes  :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W, 1000 W
– Modes de cuisson combinés :
80 W, 150 W, 300 W
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
 Modifiez la puissance proposée.
 Validez en effleurant "OK".
44
La sécurité enfants prévient tout en‐
clenchement involontaire du four.
La sécurité enfants reste activée, mê‐
me après une coupure de courant.
Pour activer la sécurité enfants, sélec‐
tionnez l'option activé.
Vous pouvez régler la minuterie même
si la sécurité enfants est activée.
–
activé
La sécurité enfants est activée. Pour
pouvoir utiliser le four, allumez-le
puis effleurez OK pendant au moins
6 secondes.
–
désactivé
La sécurité enfants est désactivée.
Vous pouvez utiliser le four normale‐
ment.
Réglages
Verrouillage des touches
Revendeur
La fonction de verrouillage des touches
évite toute désactivation ou modifica‐
tion involontaire d'un programme de
cuisson. Si le verrouillage des touches
est activé, toutes les touches sensitives
se verrouillent au bout de quelques se‐
condes après le démarrage de la cuis‐
son.
Cette option est conçue pour que les
vendeurs puissent présenter le four
sans le faire chauffer. Ce réglage n'est
d'aucune utilité pour le particulier.
–
activé
Le verrouillage des touches est acti‐
vé. Pour pouvoir utiliser les touches
sensitives, vous devez maintenir la
touche sensitive "OK" enfoncée pen‐
dant au moins 6 secondes. Le ver‐
rouillage des touches se désactive
alors pour quelques instants.
–
désactivé
Le verrouillage des touches est dés‐
activé. Lorsque vous les effleurez, les
touches réagissent immédiatement.
Mode expo
Si vous avez activé le mode expo, le
message suivant s'affiche dès vous
allumez le four : Le mode expo est activé. L'appareil ne chauffe pas.
–
activé
Pour activer le mode expo, effleurez
OK pendant au moins 4 secondes.
–
désactivé
Pour désactiver le mode expo, effleu‐
rez OK pendant au moins 4 secon‐
des. Vous pouvez utiliser le four nor‐
malement.
45
Réglages
Réglages d'usine
–
Réglages
Tous les réglages modifiés sont effa‐
cés et les réglages d'usine restaurés.
–
Programmes personnalisés
Tous les programmes personnalisés
sont supprimés.
–
Puissances préprogrammées
Les puissances modifiées sont de
nouveau réglées sur les valeurs par
défaut (réglages d'usine).
–
Temp. préprogrammées
Les températures préprogrammées
que vous avez modifiées sont réin‐
itialisées.
46
Minuterie 
Vous pouvez programmer la minuterie
pour surveiller certaines opérations an‐
nexes, notamment pour la cuisson des
œufs.
Vous pouvez aussi utiliser la minuterie
si vous avez d'autres cycles de cuisson
en cours, par exemple pour vous rap‐
peler d'assaisonner un plat ou de l'arro‐
ser.
La durée maximale de la minuterie est
de 9 heures 59 minutes et 59 secondes.
Régler la minuterie
Une fois sélectionnés les réglages
Heure, Affichage et désactivé, allumez le
four pour régler la minuterie. Le temps
résiduel s'affiche alors à l'écran, et ce
même si le four est éteint.
Exemple : vous souhaitez cuire des
œufs durs et régler la minuterie sur
6 minutes et 20 secondes.
 Sélectionnez .
"0:00:00" (h:min:s) apparaît en surbril‐
lance.
 Réglez 00:06:20.
 Validez en effleurant "OK".
Les réglages de la minuterie sont enre‐
gistrés.
Lorsque le four est éteint, le décompte
de la minuterie s'affiche en temps réel à
l'écran.
Si parallèlement une cuisson est en
cours, le temps de minuterie s'affiche
dans la zone inférieure de l'écran.
47
Minuterie 
Une fois le décompte de la minuterie
terminé,
–  clignote
– le temps s'écoule de nouveau nor‐
malement,
– un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir chapitre "Réglages –
Signaux sonores").
 Sélectionnez .
Les signaux sonores et visuels sont
désactivés.
Modifier la minuterie
 Sélectionnez .
apparaît et Modifier s'affiche en
surbrillance.
Minuterie
 Validez en effleurant "OK".
Le temps imparti à la minuterie s'affi‐
che.
 Modifiez le temps imparti à la minute‐
rie.
 Validez en effleurant "OK".
Le nouveau réglage est enregistré.
Supprimer la minuterie
 Sélectionnez .
apparaît et Modifier s'affiche en
surbrillance.
Minuterie
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Supprimer apparaisse en
surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
Le temps dévolu à la minuterie s'efface.
48
Aperçu des modes de cuisson
Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour préparer les recettes les
plus diverses.
Modes de cuisson sans micro-ondes
Certains modes de cuisson sont accessibles directement sur le bandeau de
commande du four. D'autres apparaissent sous .
Mode de cuisson
Température
préprogram‐
mée
Niveau 3
Plage de
températu‐
res
Niveau 1–3
Lorsque vous faites griller ou gratiner des ali‐
ments, les résistances voûte/gril deviennent in‐
candescentes pour produire le rayonnement infra‐
rouge nécessaire.
Chaleur tournante + 
160 °C
30–250 °C
Vous pouvez cuire pâtisseries et viandes sur plu‐
sieurs niveaux simultanément.
Turbogril 
200 °C
100–220 °C
Gril 
Pour faire cuire des pièces volumineuses telles
que des volailles, vous pouvez choisir des tempé‐
ratures de cuisson plus faibles qu'en mode
Gril , la diffusion de la chaleur sur les aliments
par le ventilateur étant immédiate.
49
Aperçu des modes de cuisson
Mode de cuisson
Rôtissage automatique 
Pendant la phase de saisie du rôtissage, le four
commence par chauffer à une température de sai‐
sie élevée (230°C). Une fois cette température at‐
teinte, l'appareil revient à la température sélec‐
tionnée pour poursuivre le processus de cuisson
(température de mijotage).
Cuisson éco 
Température
préprogram‐
mée
160 °C
Plage de
températu‐
res
100–230 °C
190 °C
100–230 °C
Idéal pour les gratins et les soufflés à gratiner.
Très économique.
Mode micro-ondes 
Mode de cuisson
Micro-ondes 
Pour décongeler, réchauffer et cuire des plats ra‐
pidement.
50
Puissance pro‐ Plage de
posée
puissance
1000 W
80–1000 W
Aperçu des modes de cuisson
Modes combinés avec micro-ondes
Dans les modes de cuisson combinés, la résistance et le magnétron fonctionnent
en alternance. La résistance sert ainsi au brunissage des aliments et le magnétron
à leur cuisson. Le cas échéant, la puissance maximale des micro-ondes est de
300 W.
Certains modes de cuisson sont accessibles directement sur le bandeau de
commande du four. D'autres apparaissent sous .
Mode de cuisson
Micro-ondes + Chaleur tournante + 
Température
préprogram‐
mée
160 °C
Plage de
températu‐
res
30–220 °C
160 °C
100–200 °C
Pour réchauffer et cuire rapidement les plats et les
dorer uniformément. Avec ce mode de cuisson, la
réduction du temps de cuisson est maximale et la
consommation d'énergie minimale.
Pour la pâtisserie, ne choisissez pas de puissance
de micro-ondes supérieure à 150 W.
Micro-ondes + Rôtissage automatique 
Pour le rôtissage à hautes températures et le mijo‐
tage de vos aliments à basse températures, l'en‐
ceinte commence par chauffer à 230 °C puis une
fois cette température atteinte, le four bascule au‐
tomatiquement sur la température de cuisson sé‐
lectionnée (mijotage). Le fait de combiner avec
des micro-ondes permet de réduire le temps de
cuisson.
En mode combiné, on ne peut pas régler la puis‐
sance du micro-ondes sur plus de 300 W.
51
Aperçu des modes de cuisson
Mode de cuisson
Micro-ondes + Gril 
Température
préprogram‐
mée
Niveau 3
Plage de
températu‐
res
Niveau 1–3
200 °C
100–200 °C
Lorsque vous faites griller ou gratiner des ali‐
ments, les résistances voûte/gril deviennent in‐
candescentes pour produire le rayonnement infra‐
rouge nécessaire. Le fait de combiner avec des
micro-ondes permet de réduire le temps de cuis‐
son.
En mode combiné, on ne peut pas régler la puis‐
sance du micro-ondes sur plus de 300 W.
Micro-ondes + Chaleur tournante 
Pour faire cuire des pièces volumineuses telles
que des volailles, vous pouvez choisir des tempé‐
ratures de cuisson plus faibles qu'en mode
Gril , la diffusion de la chaleur sur les aliments
par le ventilateur étant immédiate. Le fait de com‐
biner avec des micro-ondes permet de réduire le
temps de cuisson.
En mode combiné, on ne peut pas régler la puis‐
sance du micro-ondes sur plus de 300 W.
52
Mode micro-ondes
Mode de fonctionnement
Le four micro-ondes est doté d'un ma‐
gnétron qui transforme le courant élec‐
trique en ondes électromagnétiques.
Ces dernières se diffusent uniformé‐
ment dans l’enceinte puis sont réflé‐
chies par les parois métalliques. Les
micro-ondes pénètrent les aliments de
toutes parts.
Les micro-ondes doivent pouvoir tra‐
verser le plat de cuisson avant d'attein‐
dre les aliments. Elles traversent la por‐
celaine, le verre, le carton, le plastique
mais pas le métal. N’utilisez donc au‐
cun récipient en métal ou avec décor
métallique. Ce matériau réfléchissant
les micro-ondes, des étincelles sont
susceptibles d'apparaître empêchant
l'absorption des micro-ondes.
Quand le matériau du plat est appro‐
prié, les micro-ondes pénètrent directe‐
ment au cœur des aliments composés
de multiples petites molécules oscillant
fortement sous l'effet des micro-ondes,
à raison de plus de 2,5 milliards de fois
par seconde. C'est particulièrement le
cas des molécules d'eau. De la chaleur
commence alors à se diffuser sur le
pourtour des aliments puis au cœur de
ces derniers. Plus un aliment est riche
en eau, plus rapide sera sa cuisson ou
son réchauffage.
– la décongélation, le réchauffage et la
cuisson s'effectuent plus rapidement
qu'avec une table de cuisson ou un
four traditionnel.
– les substances nutritives (vitamines,
sels minéraux) sont préservées.
– la couleur et la saveur naturelles des
aliments s'altèrent très peu.
Le four cesse d'émettre des microondes dès que le programme de cuis‐
son / décongélation s'arrête ou que la
porte du four est ouverte. Une porte
fermée en bon état assure une protec‐
tion suffisante contre les micro-ondes.
Puissance micro-ondes
Vous avez le choix entre les puissances
de micro-ondes suivantes :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W, 1000 W
Avantages :
– la cuisson des aliments aux microondes s'effectue sans qu'on ait be‐
soin ou presque d'ajouter de matiè‐
res grasses / liquides.
53
Vaisselle adaptée au micro-ondes
En mode micro-ondes  et modes
combinés avec micro-ondes : risque
d'incendie ! Les récipients qui ne ré‐
sistent pas aux micro-ondes risquent
d'être abîmés et d'endommager le
four.
Le métal n'absorbe pas les microondes. Il les réfléchit.
Le matériau et la forme de la vaisselle
utilisée influent sur le temps de cuisson
et de réchauffage. Les formes rondes et
ovales sont conseillées : dans les réci‐
pients de forme arrondie, la cuisson est
en effet plus homogène que dans ceux
à coins carrés.
Vaisselle adaptée au microondes
Verre
En revanche, les micro-ondes traver‐
sent le verre, la porcelaine, le plastique
et le carton.
Le verre réfractaire ou la vitrocéramique
sont parfaitement adaptés au four
micro-ondes.
Exception : le cristal, qui contient le
plus souvent du plomb, risque de se
fêler. N'utilisez pas de cristal.
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient par‐
faitement.
Les aliments absorbent les microondes.
54
Exception : les plats en porcelaine
qui comportent une décoration mé‐
tallique, comme une bordure dorée
ou bleu cobalt, ou des poignées
creuses.
Vaisselle adaptée au micro-ondes
Faïence
– Vaisselle en polystyrène
La faïence convient au four microondes si le motif a été recuit.
La vaisselle en plastique expansé, tel le
polystyrène par exemple, peut être utili‐
sée pour un réchauffage rapide des ali‐
ments.
Risque de brûlures ! La faïence peut
devenir brûlante. Enfilez des mani‐
ques.
Plastique
Vous pouvez utiliser des récipients en
plastique et des plats jetables en plasti‐
que en mode micro-ondes , sous
réserve qu'ils résistent aux microondes. Evitez cependant d'en utiliser
pour protéger l'environnement.
Ne laissez jamais votre four sans
surveillance si vous faites cuire ou
réchauffer des aliments dans un plat
à usage unique en plastique, papier
ou autre matériau inflammable.
La vaisselle plastique doit pouvoir
résister à une température de 110
°C, faute de quoi elle se déforme et
commence à fondre, le plastique ris‐
quant alors de se mélanger aux ali‐
ments.
Utilisez uniquement des récipients
en plastique en mode micro-ondes
 mais pas avec les modes combi‐
nés.
– Vaisselle plastique spéciale microondes
Certains magasins spécialisés propo‐
sent de la vaisselle plastique spéciale
four micro-ondes.
– Sachets cuisson en plastique
Les sachets cuisson en plastique doi‐
vent être percés avant le réchauffage
ou la cuisson.
Les trous permettent d’évacuer la va‐
peur et d'empêcher une trop forte pres‐
sion susceptible de faire éclater le sa‐
chet. Il existe cependant des sachets
spéciaux pour la cuisson vapeur qui
n'ont pas besoin d'être percés. Veuillez
respecter les instructions présentes sur
l'emballage.
– sachets et manchons à rôtir
Si vous utilisez des films ou des sa‐
chets de rôtissage, suivez les conseils
d'utilisation du fabricant.
 Risque d'incendie !
N'utilisez aucun récipient équipé
d'attaches en métal, en plastique ou
en papier avec un fil de fer intégré.
– Vaisselle en mélamine
La vaisselle plastique en mélamine ab‐
sorbant l'énergie calorifique et deve‐
nant vite brûlante, elle ne convient pas
aux micro-ondes. Lors de l'achat de
vaisselle en plastique, il convient donc
de se renseigner sur la nature exacte du
matériau.
55
Vaisselle adaptée au micro-ondes
Vaisselle non adaptée aux
micro-ondes
 La vaisselle munie de poignées
creuses ou de boutons de couvercle
creux n'est pas adaptée au mode
micro-ondes. En effet, de la vapeur
d'eau peut s'infiltrer dans les cavités
et sous l'effet d'une pression quasi
explosive, entraîner leur destruction.
Exception : cavités suffisamment
ventilées.
N'utilisez pas ce type de vaisselle
pour la cuisson en mode microondes.
Métal
Le métal réfléchit les micro-ondes et
empêche la cuisson des aliments.
Si vous employez des modes combinés
utilisant les micro-ondes, ne placez pas
de récipient métallique, de papier alu‐
minium, de couverts ou de vaisselle
métallisée (décorations, par exemple
bordure dorée, bleu cobalt) dans l'en‐
ceinte de cuisson.
Les restes d'opercules en aluminium
(ex. : pots de crème) peuvent provo‐
quer des étincelles.
N'utilisez pas de pots en plastique
avec un couvercle en aluminium, ou
enlevez ce dernier.
56
Exceptions :
La grille fournie peut être utilisée
pour des cuissons en modes combi‐
nés et sans micro-ondes. Elle n'est
pas adaptée pour une utilisation en
mode micro-ondes .
Ne placez pas la grille sur la sole de
l'enceinte mais insérez-la sur un ni‐
veau.
– Les moules métalliques conviennent
pour la cuisson en mode de cuisson
avec micro-ondes.
– Vous pouvez décongeler et réchauf‐
fer des plats préparés dans des bar‐
quettes en aluminium au four si vous
retirez le couvercle au préalable.
L’utilisation de barquettes aluminium
peut provoquer des crépitements et
étincelles. Ne placez donc pas les
barquettes sur la grille, mais sur le
plat en verre.
Afin d'éviter tout contact entre l'alu‐
minium et les parois de l’enceinte,
déposez les barquettes à 2 cm de
distance !
Le réchauffage du plat s'effectue uni‐
quement par le haut. La répartition de
la chaleur est généralement plus uni‐
forme si vous placez les aliments dans
un plat approprié au lieu de les laisser
dans la barquette aluminium.
Vaisselle adaptée au micro-ondes
– Morceaux de feuilles d'aluminium
Tester la vaisselle
Pour une décongélation homogène de
morceaux de viande d'épaisseurs diffé‐
rentes (ex. : volaille), nous vous conseil‐
lons de recouvrir les morceaux les
moins épais de petits morceaux de pa‐
pier aluminium pendant les dernières
minutes de cuisson.
Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient
en verre, terre, porcelaine est adapté à
l'utilisation avec les micro-ondes, vous
pouvez le vérifier de la façon suivante.
Afin d'éviter tout contact entre l'alu‐
minium et les parois de l’enceinte,
veillez à ce qu'une distance minimale
de 2 cm les sépare l'un de l'autre !
– Broches en métal
Vous pouvez utiliser des broches en
métal si la pièce de viande est bien plus
grosse que les broches.
Glaçures et vaisselle de couleur
Certaines glaçures et couleurs conte‐
nant des substances métalliques, elles
ne conviennent donc pas aux microondes.
Bois
L’eau contenue dans le bois s’évapo‐
rant en cours de cuisson, les récipients
en bois peuvent se fissurer. Ils ne sont
pas adaptés aux micro-ondes.
 Placez le récipient au centre du plat
en verre inséré au niveau de cuisson
1.
 Refermez la porte.
 Sélectionnez le mode micro-ondes
.
 Réglez la puissance la plus élevée
(1000 W) et un temps de cuisson de
30 secondes.
 Validez en appuyant sur OK et dé‐
marrez le processus.
Si pendant le test, vous entendez
des crépitements accompagnés
d'étincelles, arrêtez immédiatement
le four et ouvrez la porte ! Une vais‐
selle qui déclenche de telles réac‐
tions n'est pas adaptée aux microondes. En cas de doute, adressezvous au fabricant ou à votre fournis‐
seur afin de de déterminer si votre
vaisselle convient ou non au four à
micro-ondes.
Cependant, ce test ne permet pas
de vérifier si les cavités des poi‐
gnées sont assez ventilées.
57
Vaisselle adaptée au micro-ondes
Placer le plat dans l’enceinte
Cloche
La cloche offre les avantages suivants :
– elle empêche un dégagement exces‐
sif de vapeur d’eau, surtout en cas
de long réchauffage.
– elle accélère le réchauffage des ali‐
ments.
– elle évite que les aliments se dessè‐
chent.
 Placez le plat en verre au niveau 1 en
partant du bas.
– elle protège l'enceinte contre les pro‐
jections.
 Placez toujours le récipient compor‐
tant l'aliment à cuire au centre du plat
en verre.
Si vous placez l'aliment directement
sur la sole de l'enceinte, le réchauffa‐
ge sera insuffisant et irrégulier, les
micro-ondes ne pouvant atteindre les
aliments par en dessous.
 Couvrez toujours vos plats en mode
micro-ondes  avec une cloche
adaptée en verre ou en plastique.
Ces couvercles sont en vente dans le
commerce.
Vous pouvez également utiliser un film
transparent résistant aux micro-ondes
(les films transparents ordinaires peu‐
vent se déformer et se mélanger aux
aliments en raison de la chaleur).
58
Vaisselle adaptée au micro-ondes
 Le matériau de la cloche suppor‐
te une température maximale de
110 °C. Si vous utilisez des tempéra‐
tures plus élevées (par exemple, mo‐
des Gril ou Chaleur tournante +), le
plastique peut se déformer et se mé‐
langer aux aliments. Utilisez unique‐
ment la cloche en mode microondes .
La cloche ne doit pas fermer hermé‐
tiquement le récipient. Si le diamètre
du récipient est plus petit que celui
de la cloche, la vapeur ne pourra pas
s'échapper par les ouvertures latéra‐
les de la cloche. Celle-ci chauffera
trop et risquera de fondre.
 N'utilisez pas de cloche dans les cas
suivants:
– pour réchauffer des aliments panés,
– pour les aliments qui doivent rester
croustillants tels que les toasts,
– si vous utilisez un mode combiné uti‐
lisant les micro-ondes.
 Quand le four fonctionne, la
pression interne de l'enceinte est tel‐
le qu'elle peut faire exploser ces
contenants.
Ne réchauffez jamais des aliments
solides ou liquides dans des bouteil‐
les ou des récipients fermés. Com‐
mencez par ouvrir les récipients puis
retirez les couvercles et tétines des
biberons avant de les placer au four.
59
Conseils d'économie d'énergie
Cuisson
– Retirez du four tous les accessoires
dont vous n'avez pas besoin pour la
cuisson.
– Ne préchauffez l'enceinte que si cela
est indiqué dans la recette ou dans le
tableau de cuisson.
– Evitez d'ouvrir la porte du four pen‐
dant une cuisson. Si vous ouvrez la
porte pendant une cuisson sans
micro-ondes, le chauffage de l'en‐
ceinte est automatiquement désacti‐
vé. Les ventilateurs continuent de
fonctionner. Une cuisson sans microondes recommence dès que la porte
est refermée.
– En général, il vaut mieux choisir la
température la plus faible de la four‐
chette indiquée dans la recette ou le
tableau de cuisson puis vérifier la
cuisson une fois le temps de cuisson
minimum écoulé.
– Pour les modes de cuisson sans
micro-ondes : utilisez de préférence
des moules mats et sombres et des
plats de cuisson en matériaux non ré‐
fléchissant (acier émaillé, verre résis‐
tant à la chaleur, fonte d'aluminium
recouverte d'un revêtement). Les ma‐
tériaux en fer blanc comme l'inox ou
l'aluminium renvoient la chaleur qui
atteint par conséquent moins bien
l'aliment. Ne recouvrez ni la sole de
l'enceinte ni la grille de feuille d'alu‐
minium réverbérant la chaleur.
60
– Surveillez le temps de cuisson, pour
éviter tout gaspillage d'énergie lors
de la cuisson des aliments.
Si possible, réglez un temps de cuis‐
son ou utilisez une sonde thermique.
– Utilisez le mode Chaleur tournante +
. Vous pourrez ainsi cuire vos
plats à des températures inférieures à
celles des autres modes de cuisson.
– Vous pouvez utiliser le mode Turbo‐
gril  pour la préparation de nom‐
breux plats de grillades. Ce mode de
cuisson permet d'utiliser des tempé‐
ratures moins élevées que les autres
modes de gril avec température
maximale.
– Si possible, préparez plusieurs plats
en même temps. Placez-les les uns à
côté des autres ou sur différents ni‐
veaux.
– Cuisez directement les uns après les
autres les plats que vous ne pouvez
pas préparer en même temps, pour
utiliser la chaleur déjà présente.
Utilisation de la chaleur rési‐
duelle
– Si vous avez programmé une cuisson
à plus de 140 °C et une durée supé‐
rieure à 30 minutes, vous pouvez ré‐
gler la température minimum env.
5 minutes avant la fin de la cuisson.
La chaleur résiduelle du four suffit à
terminer la cuisson de la préparation.
Le ventilateur de refroidissement et
dans certains modes de cuisson la
soufflerie d'air chaud restent cepen‐
dant enclenchés. N'éteignez le four
en aucun cas (voir chapitre "Consi‐
gnes de sécurité et mises en garde").
Conseils d'économie d'énergie
– En cas de cuisson avec arrêt auto‐
matique, le chauffage de l'enceinte
s'arrête automatiquement un peu
avant la fin de la cuisson. La chaleur
résiduelle est utilisée. Elle suffit pour
finir la cuisson. L'écran affiche Eco
énergie. Le ventilateur de refroidisse‐
ment et dans certains modes de
cuisson la soufflerie d'air chaud res‐
tent cependant enclenchés.
Mode d'économie d'énergie
Conseil : Pour des raisons d'écono‐
mies d'énergie, le four s'éteint automa‐
tiquement au bout d'un certain temps,
lorsqu'aucune autre manipulation n'est
en cours une fois le four activé ou à la
fin d'un processus de cuisson. Ce
temps dépend des réglages sélection‐
nés (mode de cuisson, température,
temps de cuisson).
Réglages
– Si vous avez sélectionné le réglage
de l'heure "Heure - Affichage - désactivé", votre four est paramétré pour uti‐
liser le moins d'énergie possible.
– Avec le réglage "Eclairage – activé 15
secondes" l'éclairage de l'enceinte
pendant la cuisson s'arrête automati‐
quement après 15 secondes. Vous
pouvez à tout moment le rallumer en
sélectionnant .
– En cas de cuisson avec arrêt auto‐
matique, le chauffage de l'enceinte
s'arrête automatiquement un peu
avant la fin de la cuisson. La chaleur
résiduelle est utilisée. Elle suffit pour
finir la cuisson. L'écran affiche Eco
énergie. Le ventilateur de refroidisse‐
ment et dans certains modes de
cuisson la soufflerie d'air chaud res‐
tent cependant enclenchés.
61
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Utilisation simple
Ventilateur de refroidissement
 Mettez le four en marche.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins‐
tants afin d'éliminer l'humidité résiduel‐
le de l'enceinte, du bandeau de com‐
mande et de la niche d'encastrement.
Le mode de cuisson, la température
préprogrammée et la plage de tempéra‐
tures s'affichent.
Dès que l'enceinte a refroidi en dessous
d'une certaine température, le ventila‐
teur s'arrête automatiquement.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur sont activés.
Ce réglage d'usine peut être modifié,
voir chapitre "Réglages - Arrêt différé
du ventilateur".
 Enfournez l'aliment.
 Si nécessaire, modifiez la températu‐
re préprogrammée.
La température préprogrammée est
acceptée au bout de quelques secon‐
des.
 Validez en effleurant "OK".
La température réglée et la température
réelle s'affichent.
Vous pouvez suivre la montée en tem‐
pérature à l'écran. La première fois que
la température sélectionnée est atteinte,
un signal sonore retentit si le signal so‐
nore a été activé, voir chapitre ("Régla‐
ges – Signaux sonores").
Après la cuisson
 Retirez les aliments cuits de l'encein‐
te.
 Arrêtez le four.
62
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Fonctions avancées
Changer le mode de cuisson
Vous avez enfourné les aliments dans
l'enceinte, sélectionné un mode de
cuisson et réglé une température de
cuisson.
Vous pouvez changer de mode de cuis‐
son en cours de cuisson.
 Sélectionnez .
D'autres options du menu apparaissent.
Vous pouvez les sélectionner ou les
modifier selon ce que vous préparez.
–
Température
–
Temps de cuisson
–
Arrêt à
–
Départ à (s'affiche uniquement lors‐
que vous avez réglé Temps de cuisson
ou Arrêt à).
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Changer mode cuisson ?
s'affiche.
 Sélectionnez oui.
Le mode de cuisson modifié et la tem‐
pérature préprogrammée correspon‐
dante s'affichent.
 Changez la température si nécessai‐
re.
 Validez en effleurant "OK".
63
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Modifier la température de cuisson
Dès que vous sélectionnez un mode de
cuisson, la température préprogrammée
et la plage de températures correspon‐
dante s'affichent (voir chapitre "Présen‐
tation des modes de cuisson").
 Si la température préprogrammée
correspond à celle de la recette, vali‐
dez avec OK.
 Si la température préprogrammée ne
correspond pas aux indications de
votre recette, modifiez-la.
Vous pouvez aussi régler la tempéra‐
ture préprogrammée de manière défi‐
nitive afin de l'adapter à vos habitudes
(voir chapitre "Réglages - Températu‐
res préprogrammées").
Exemple : vous avez réglé le mode
Chaleur tournante +  et 170 °C.
Vous pouvez suivre l’augmentation de
la température.
Vous souhaitez réduire la température
définie à 155 °C.
 Sélectionnez .
La nouvelle température de consigne
apparaît en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
 Modifiez la température.
Vous pouvez régler la température par
paliers de 5 °C.
 Validez en effleurant "OK".
La nouvelle température de consigne
est enregistrée.
 Sélectionnez ensuite , lorsque la
température réelle s'affiche. Vous
pouvez suivre la modification de la
température.
La nouvelle température de consigne
s’affiche.
64
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Chauffage accéléré
Le chauffage accéléré sert à réduire la
phase de préchauffage. Le corps de
chauffe chaleur voûte/gril, la résistance
circulaire et le ventilateur s'enclenchent
simultanément pour que le four atteigne
le plus rapidement possible la tempéra‐
ture souhaitée.
Dans les modes de fonctionnement
Chaleur tournante +  et Rôtissage
automatique , la fonction Chauffage
accéléré  est automatiquement acti‐
vée lorsque vous réglez la température
sur plus de 100 °C. La touche sensiti‐
ve  est allumée.
Avec la fonction Chauffage accéléré,
le dessus des pizzas et de certaines
pâtisseries (par ex. biscuits, petits gâ‐
teaux) a tendance à brunir trop vite.
Nous vous recommandons de désac‐
tiver cette fonction pour ce type de
préparations.
Effleurez la touche sensitive  pour
activer ou désactiver rapidement la
fonction "Chauffage accéléré" au cours
de la phase de chauffage :
 Pour éteindre le chauffage accéléré,
sélectionnez la touche sensitive .
Le chauffage accéléré est éteint. Prés'affiche à l'écran et l'éclaira‐
ge des touches s'éteint.
chauffage
 Pour allumer le chauffage accéléré,
sélectionnez la touche sensitive 
non éclairée.
Le chauffage accéléré est activé. Chauffage accéléré apparaît à l'écran et la tou‐
che sensitive est éclairée.
65
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Préchauffer l'enceinte
Seules quelques rares préparations né‐
cessitent de préchauffer l'enceinte.
Vous pouvez enfourner la plupart des
plats à froid afin d'utiliser la chaleur
émise dès la phase de préchauffage.
Préchauffez le four en mode Chaleur
tournante +  pour les préparations
suivantes :
– pain noir,
– rosbif et filet
 Sélectionnez le mode de cuisson et
la température.
 Désactivez le chauffage accéléré
pendant la cuisson des pizzas ou des
pâtes fragiles telles que celle des sa‐
blés ou des génoises.
 Attendez la phase de préchauffage.
Lorsque la température réglée est at‐
teinte, un signal sonore retentit, sous
réserve que cette fonction ait été acti‐
vée (voir chapitre "Réglages").
 Enfournez l'aliment.
66
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Réglage des temps de cuisson
Arrêt automatique de la cuisson
Vous avez enfourné les aliments dans
l'enceinte, sélectionné un mode de
cuisson et réglé une température de
cuisson.
Il est 11h45. Votre plat doit cuire 30 mi‐
nutes et être prêt à 12h15.
Vous pouvez commander l'arrêt auto‐
matique du four, ou sa mise en marche
et son arrêt automatique avec les op‐
tions Temps de cuisson, Arrêt à ou Départ
à.
–
–
–
Vous pouvez sélectionner Temps de
et régler 00:30 heure ou sélec‐
tionner Arrêt à et régler 12:15.
cuisson
Après le temps réglé ou à l'heure ré‐
glée, la cuisson est arrêtée.
Régler le "temps de cuisson"
Temps de cuisson
 Sélectionnez .
Indiquez le temps nécessaire à la
cuisson des aliments. Une fois ce
délai écoulé, le chauffage de l'en‐
ceinte de cuisson s'arrête automati‐
quement. Le temps de cuisson maxi‐
mal est de 12:00 heures.
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Temps de cuisson appa‐
raisse en surbrillance.
Arrêt à
 Validez en effleurant "OK".
 Indiquez le temps nécessaire à la
cuisson des aliments.
Vous pouvez programmer l'heure de
fin de cuisson. Le chauffage du four
s'arrêtera automatiquement à l'heure
indiquée.
 Validez en effleurant "OK".
Départ à
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Arrêt à apparaisse en
surbrillance.
Cette fonction n'apparaît dans le me‐
nu que si vous avez sélectionné l'op‐
tion Temps de cuisson ou Arrêt à. L'op‐
tion Départ à permet de programmer
l'heure à laquelle la cuisson doit dé‐
marrer. Le chauffage du four démar‐
rera automatiquement à l'heure défi‐
nie.
Régler "Prêt à"
 Sélectionnez .
 Validez en effleurant "OK".
 Réglez l'heure de fin de cuisson sou‐
haitée.
 Validez en effleurant "OK".
67
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Démarrage et arrêt automatiques
Nous recommandons le démarrage et
l'arrêt automatiques pour la cuisson
de vos viandes. En revanche, les pâ‐
tisseries ne doivent pas attendre trop
longtemps, faute de quoi la pâte ris‐
que de se dessécher et la levure de
perdre de son efficacité.
Pour démarrer ou arrêter automatique‐
ment un processus de cuisson, vous
avez plusieurs moyens d'entrer le
temps de cuisson :
–
Temps de cuisson
et Arrêt à
–
Temps de cuisson
et Départ à
–
Arrêt à
et Départ à
Exemple : il est 11h30. Votre plat doit
cuire 30 minutes et être prêt à 12h30.
 Sélectionnez Temps de cuisson puis
réglez 00:30.
 Sélectionnez Arrêt à puis réglez
12:30.
Déroulement d'un processus de cuis‐
son avec départ et arrêt automati‐
ques
Jusqu'au départ, le mode de cuisson,
la température sélectionnée, Départ à et
l'heure de départ restent affichés.
Après le démarrage, vous pouvez sui‐
vre la phase de préchauffage à l'écran
jusqu'à ce que la température configu‐
rée soit atteinte.
Dès que la température réglée est at‐
teinte, un signal sonore retentit, sous
réserve que ce signal ait été activé (cf.
chapitre "Réglages – Signaux sono‐
res").
Après la phase de chauffage, le
temps résiduel s'affiche.
Vous pouvez suivre le déroulement de
la cuisson à l'écran. Le décompte de la
dernière minute s'effectue seconde par
seconde.
Départ à
A la fin de l'opération de cuisson, un
signal retentit si le signal sonore a été
activé (voir chapitre "Réglages – Sig‐
naux sonores").
La cuisson démarre automatiquement à
l'heure indiquée.
Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte
de cuisson s'arrêtent. Opération finie ap‐
paraît et Enregistrer est en surbrillance.
est calculé automatiquement.
s'affiche à l'écran avec l'heure
calculée.
Départ à
Vous pouvez enregistrer vos propres ré‐
glages en créant votre programme per‐
sonnalisé (cf. chapitre "Programmes
personnalisés").
Pendant la phase de refroidissement,
le ventilateur reste activé.
68
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Modifier les temps de cuisson réglés
 Sélectionnez .
Toutes les options modifiables s'affi‐
chent.
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que l'heure souhaitée appa‐
raisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
Modifier
apparaît en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
 Modifiez l'heure réglée.
 Validez en effleurant "OK".
En cas de panne de courant, les régla‐
ges sont supprimés.
Annuler la cuisson
 Sélectionnez .
 Lorsque Annuler la cuisson ? apparaît,
sélectionnez oui.
Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte
de cuisson s'arrêtent. Les temps de
cuisson réglés sont supprimés.
69
Mode micro-ondes 
Utilisation simple
Une fois la cuisson terminée
 Mettez le four en marche.
– Le message Opération finie s'affiche à
l'écran.
 Enfournez l'aliment.
 Sélectionnez le mode microondes .
Le mode de cuisson, la puissance pro‐
posée et le champ de durée s'affichent.
L'éclairage de l'enceinte s'active.
 Modifiez la puissance proposée si
nécessaire.
 Validez en effleurant "OK".
 Réglez le temps de cuisson souhaité.
Le temps de cuisson maximal varie
selon la puissance de micro-ondes
sélectionnée.
– le ventilateur reste enclenché,
– un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir chapitre "Réglages –
Signaux sonores").
Si les aliments ne sont pas encore
cuits à votre convenance, prolongez la
durée de cuisson en entrant une nou‐
velle durée de cuisson. Vous pouvez
enregistrer vos réglages pour créer
votre programme personnalisé (voir
chapitre "Programmes personnali‐
sés").
 Retirez les aliments cuits de l'encein‐
te.
 Validez en effleurant "OK".
 Arrêtez le four.
La puissance micro-ondes et la durée
de cuisson sont affichées. Départ est en
surbrillance.
Ventilateur de refroidissement
 Validez en effleurant "OK".
La cuisson démarre. Le magnétron et le
ventilateur de refroidissement se met‐
tent en marche.
Le temps résiduel s'affiche à l'écran.
Vous pouvez interrompre à tout mo‐
ment la cuisson en effleurant la touche
OK.
70
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins‐
tants afin d'éliminer l'humidité résiduel‐
le de l'enceinte, du bandeau de com‐
mande et de la niche d'encastrement.
Le ventilateur de refroidissement s'arrê‐
te à un moment préprogrammé.
Mode micro-ondes 
Fonctions avancées
 Sélectionnez .
Vous avez placé les aliments dans l'en‐
ceinte de cuisson, sélectionné une
puissance de micro-ondes et réglé un
temps de cuisson.
La puissance micro-ondes et la durée
de cuisson apparaissent.
 Sélectionnez .
D'autres options du menu apparaissent.
Vous pouvez les sélectionner ou les
modifier selon ce que vous préparez.
–
Puissance
–
Temps de cuisson
–
Arrêt à
–
Départ à
Modifier la puissance des microondes
A l'usine, le mode micro-ondes  est
réglé sur une puissance préprogram‐
mée de 1000 W.
 Si la puissance préprogrammée cor‐
respond à celle de la recette, validez
avec OK.
 Si la puissance préprogrammée ne
correspond pas à celle de votre re‐
cette, modifiez-la.
Vous pouvez également adapter la
puissance préprogrammée à vos habi‐
tudes (voir chapitre "Réglages – Puis‐
sances préprogrammées").
Modifier le temps de cuisson
 Sélectionnez .
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Temps de cuisson appa‐
raisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
 Modifiez le temps de cuisson.
 Validez en effleurant "OK".
 Sélectionnez .
La puissance micro-ondes et la durée
de cuisson sont affichées. Départ est en
surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
Le processus de cuisson redémarre en
intégrant le nouveau temps de cuisson.
Changer de mode de cuisson
Vous pouvez modifier le mode de cuis‐
son pendant la cuisson (voir chapitre
"Utilisation : modes de cuisson sans
micro-ondes" - changer de mode de
cuisson").
 Sélectionnez .
 Modifier la puissance des microondes
 Validez en effleurant "OK".
La puissance micro-ondes modifiée est
enregistrée.
71
Mode micro-ondes 
Régler les temps de cuisson
Démarrage et arrêt automatiques
Vous avez placé les aliments dans l'en‐
ceinte de cuisson, sélectionné une
puissance de micro-ondes et réglé un
temps de cuisson.
Pour démarrer ou arrêter automatique‐
ment un processus de cuisson, vous
avez plusieurs moyens d'entrer le
temps de cuisson :
Vous pouvez commander l'arrêt auto‐
matique du four, ou sa mise en marche
et son arrêt automatique avec les op‐
tions Arrêt à ou Départ à.
–
Temps de cuisson
et Arrêt à
–
Temps de cuisson
et Départ à
–
Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure de
fin de cuisson. Le chauffage du four
s'arrêtera automatiquement à l'heure
indiquée.
–
Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle la cuisson doit commencer.
Le chauffage du four démarrera auto‐
matiquement à l'heure définie.
Exemple : il est 11h45. Votre plat doit
cuire 5 minutes et être prêt à 12h30.
 Réglez la puissance micro-ondes et
un temps de cuisson de 5 minutes.
 Sélectionnez .
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Arrêt à apparaisse en
surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
 Réglez 12:30.
 Validez en effleurant "OK".
 Sélectionnez .
Départ à
se calcule automatiquement.
s'affiche à l'écran.
Départ à 12:25
Départ
apparaît en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
L'opération de cuisson démarre auto‐
matiquement à l'heure réglée.
72
Mode micro-ondes 
Déroulement d'un processus de cuis‐
son avec départ et arrêt automati‐
ques
Jusqu'au démarrage, le mode de cuis‐
son, la puissance micro-ondes choisie,
le temps de cuisson, Départ à et l'heure
de départ s'affichent.
Après le départ, le temps de cuisson
résiduel s'affiche.
Vous pouvez suivre le temps restant à
l'écran.
A la fin de l'opération de cuisson, un
signal retentit si le signal sonore a été
activé (voir chapitre "Réglages – Sig‐
naux sonores").
Le magnétron et l'éclairage de l'encein‐
te s'éteignent. Opération finie s'affiche.
Vous pouvez enregistrer vos propres ré‐
glages en créant votre programme per‐
sonnalisé (cf. chapitre "Programmes
personnalisés").
Modifier les temps de cuisson réglés
 Sélectionnez .
Toutes les options modifiables s'affi‐
chent.
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que l'heure souhaitée appa‐
raisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
Si vous souhaitez modifier les temps
Arrêt à ou Départ à, validez Modifier
avec OK.
 Modifiez le temps souhaité.
 Validez en effleurant "OK".
 Sélectionnez  et validez avec OK si
le programme de cuisson est déjà en
cours.
En cas de panne de courant, les régla‐
ges sont supprimés.
73
Mode micro-ondes 
Supprimer l'heure de fin de cuisson
 Sélectionnez .
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que l'heure souhaitée appa‐
raisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Supprimer apparaisse en
surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
L'heure de fin de cuisson est suppri‐
mée.
 Sélectionnez .
La puissance micro-ondes et la durée
de cuisson sont affichées. Départ est en
surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
Le processus de cuisson redémarre en
intégrant le temps de cuisson.
Annuler la cuisson
 Sélectionnez .
 Lorsque Annuler la cuisson ? apparaît,
sélectionnez oui.
Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte
de cuisson s'arrêtent. Les temps de
cuisson réglés sont supprimés.
74
Utilisation : modes de cuisson combinés
Les modes combinés associent le
mode micro-ondes à un autre mode
(par exemple, Chaleur tournante +,
Rôtissage automatique). Le temps de
cuisson diminue.
 Réglez le temps de cuisson souhaité.
Vous pouvez programmer jusqu'à
2 heures de temps de cuisson.
 Validez en effleurant "OK".
 Mettez le four en marche.
La puissance micro-ondes, la tempéra‐
ture et la durée de cuisson s'affichent.
Départ apparaît en surbrillance.
 Enfournez l'aliment.
 Validez en effleurant "OK".
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
La cuisson commence. Le chauffage de
l'enceinte et le ventilateur de refroidis‐
sement sont activés.
Utilisation simple
Le mode de cuisson, la puissance pro‐
posée et la plage de puissances s'affi‐
chent.
L'éclairage de l'enceinte s'active.
Dans un mode de cuisson combiné, il
n'est pas possible de régler la puis‐
sance du micro-ondes sur plus de
300 W.
 Modifiez la puissance proposée si
nécessaire.
 Validez en effleurant "OK".
La température préprogrammée et la
plage de températures s'affichent.
La puissance du micro-ondes, la tem‐
pérature théorique et réelle s'affichent.
Vous pouvez suivre l'augmentation de
la température. Lorsque la température
réglée est atteinte pour la première fois,
un signal sonore retentit s'il était activé
(voir chapitre "Réglages - Signaux so‐
nores").
Le temps résiduel s'affiche.
Le micro-ondes est activé au plus tôt
lorsque la température théorique est
atteinte.
La température préprogrammée et la
plage de températures correspondan‐
te pour le mode de cuisson sélection‐
né est indiquée dans le chapitre "Pré‐
sentation des modes de cuisson".
 Si nécessaire, modifiez la températu‐
re préprogrammée.
La température préprogrammée est
acceptée au bout de quelques secon‐
des.
 Validez en effleurant "OK".
75
Utilisation : modes de cuisson combinés
Une fois la cuisson terminée
Ventilateur de refroidissement
– Le message Opération finie s'affiche à
l'écran.
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins‐
tants afin d'éliminer l'humidité résiduel‐
le de l'enceinte, du bandeau de com‐
mande et de la niche d'encastrement.
– le chauffage de l'enceinte est désac‐
tivé automatiquement,
– le ventilateur reste enclenché,
– un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir chapitre "Réglages –
Signaux sonores").
Si les aliments ne sont pas encore
cuits à votre convenance, prolongez la
durée de cuisson en entrant une nou‐
velle durée de cuisson. Vous pouvez
enregistrer vos réglages pour créer
votre programme personnalisé (voir
chapitre "Programmes personnali‐
sés").
 Retirez les aliments cuits de l'encein‐
te.
 Arrêtez le four.
76
Dès que l'enceinte a refroidi en dessous
d'une certaine température, le ventila‐
teur s'arrête automatiquement.
Ce réglage d'usine peut être modifié,
voir chapitre "Réglages - Arrêt différé
du ventilateur".
Utilisation : modes de cuisson combinés
Fonctions avancées
Modifier la température de cuisson
Vous avez placé les aliments dans l'en‐
ceinte de cuisson, sélectionné une tem‐
pérature, une puissance de microondes et réglé un temps de cuisson.
 Sélectionnez .
 Sélectionnez .
D'autres options du menu apparaissent.
Vous pouvez les sélectionner ou les
modifier selon ce que vous préparez.
La nouvelle température de consigne
apparaît en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
 Modifiez la température.
Vous pouvez régler la température par
paliers de 5 °C.
–
Température
 Validez en effleurant "OK".
–
Puissance
–
Temps de cuisson
La nouvelle température de consigne
est enregistrée.
–
Arrêt à
–
Départ à
La nouvelle température de consigne
s’affiche.
–
Durée micro-ondes
(vous pouvez rac‐
courcir la durée de l'activation de
micro-ondes).
Modifier la puissance des microondes
 Sélectionnez .
 Sélectionnez .
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que la puissance apparaisse
en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
 Modifier la puissance des microondes
 Validez en effleurant "OK".
La puissance micro-ondes modifiée est
enregistrée.
 Sélectionnez .
La nouvelle puissance des micro-ondes
apparaît à l'écran.
77
Utilisation : modes de cuisson combinés
Chauffage accéléré
La fonction Chauffage accéléré  est
automatiquement activée en modes de
cuisson Micro-ondes + Chaleur tour‐
nante + et Micro-ondes + Rôtissage
automatique  lorsque vous réglez
une température supérieure à 100 °C.
(voir chapitre "Utilisation : modes de
fonctionnement sans micro-ondes Chauffage accéléré").
Changer de mode de cuisson
Vous pouvez modifier le mode de cuis‐
son pendant la cuisson (voir chapitre
"Utilisation : modes de cuisson sans
micro-ondes" - changer de mode de
cuisson").
Régler les temps de cuisson
Vous pouvez démarrer ou arrêter une
cuisson automatiquement (voir "chapi‐
tre : mode micro-ondes - Régler les
temps de cuisson")
78
Régler le temps de cuisson dans un
mode avec micro-ondes
En modes combinés, le micro-ondes
est éteint pendant l'ensemble du temps
de cuisson que vous avez réglé. Ce ty‐
pe de réglage peut être utile par ex. lors
de la préparation de pâtisseries, afin
que la pâte lève mieux.
En sélectionnant Durée micro-ondes,
vous pouvez raccourcir la durée d'acti‐
vation de micro-ondes.
 Sélectionnez .
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Durée micro-ondes appa‐
raisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
 Réglez la durée pendant laquelle le
mode micro-ondes doit être activé.
 Validez en effleurant "OK".
 Sélectionnez .
Programmes automatiques
Votre appareil propose de nombreux
programmes automatiques permettant
de réussir les plats les plus divers fa‐
cilement et sans vous tromper. Il vous
suffit de sélectionner le programme de
votre recette puis de suivre les ins‐
tructions qui s'affichent à l'écran.
Présentation des catégories de
plats
Les programmes automatiques figurent
sous  .
Utiliser les programmes auto‐
matiques
 Sélectionnez .
La liste des catégories de plats s'affi‐
che.
 Faites défiler la liste jusqu'à ce que la
catégorie souhaitée apparaisse en
surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
Les programmes automatiques corres‐
pondants s'affichent.
–
Gâteaux
–
Petits gâteaux
–
Pains
–
Préparations pour pain maison
–
Petits pains
–
Viande
–
Gibier
–
Volaille
En fonction du programme, l'écran
vous affiche des conseils sur :
–
Poisson
– le moule ou le plat à utiliser,
–
Cuisson avec micro-ondes
– le niveau,
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que le programme souhaité
apparaisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
Toutes les étapes qui précèdent le dé‐
marrage du programme automatique
s'affichent à l'écran.
– le temps de cuisson.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Conseil : Vous trouverez des recettes
dans le cahier de recettes "Préparations
salées et sucrées au four micro-ondes".
79
Programmes automatiques
Conseils d'utilisation
– Les recettes des programmes auto‐
matiques sont destinées à vous don‐
ner des repères. Pour chaque pro‐
gramme vous pouvez également pré‐
parer des recettes de même type
avec des proportions différentes.
– Avant de démarrer un programme au‐
tomatique, laissez refroidir le four à la
température ambiante si vous venez
d'effectuer une cuisson.
– Certains programmes vous deman‐
dent d'ajouter de l'eau en cours de
cuisson. Un message apparaît alors à
l'écran (par exemple Ajouter liquide
à...).
– Pour certains programmes, il faut at‐
tendre un temps de préchauffage
avant que les aliments puissent être
enfournés. Un message avec indica‐
tion du temps est affiché.
– L'indication de durée d'un program‐
me automatique est approximative.
Suivant le déroulement de la cuisson,
cette durée peut être raccourcie ou
prolongée. Le temps de cuisson dé‐
pend de la température de départ de
l'aliment, en particulier s'il s'agit de
viande.
80
Programmes personnalisés
Vous pouvez créer puis sauvegarder
jusqu'à 20 programmes personnalisés.
Créer des programmes per‐
sonnalisés
– Vous pouvez combiner jusqu'à dix
phases de cuisson pour décrire le
déroulement de vos recettes préfé‐
rées ou des recettes utilisées fré‐
quemment. A chaque phase de cuis‐
son, il faut définir les réglages com‐
me le mode de cuisson, la tempéra‐
ture et la durée de cuisson.
 Sélectionnez .
– Vous pouvez aussi préciser à quel ni‐
veau votre plat doit être enfourné
dans l'enceinte.
– Vous pouvez attribuer un nom au
programme qui correspond à votre
recette.
La prochaine fois que vous sélectionne‐
rez et démarrerez ce programme, il
s'exécutera automatiquement.
Autres manières de créer vos program‐
mes favoris :
– Une fois le programme automatique
terminé, vous pouvez le sauvegarder
dans vos programmes personnalisés.
– Une fois le programme de cuisson
terminé, sauvegardez-le avec le
temps de cuisson configuré.
Pour terminer, attribuez un nom au pro‐
gramme.
Si vous n'avez encore jamais créé de
programme, le message Créer le programme s'affiche.
 Validez en effleurant "OK".
Si vous avez déjà créé des programmes
personnalisés, ces derniers apparais‐
sent sous Modifier les programmes.
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Modifier les programmes
apparaisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
Créer le programme
lance.
apparaît en surbril‐
 Validez en effleurant "OK".
Vous pouvez à présent définir les régla‐
ges de la 1ère phase de cuisson. Sui‐
vez les remarques à l'écran :
 Sélectionnez les réglages souhaités
puis confirmez.
Conseil : En fonction du mode de cuis‐
son sélectionné, vous pouvez égale‐
ment activer la fonction Chauffage ac‐
céléré en ouvrant l'option Autres possibilités de réglage.
81
Programmes personnalisés
Tous les réglages de la 1ère phase de
cuisson sont définis.
Vous pouvez ajouter d'autres étapes,
par exemple si un second mode de
cuisson doit succéder au premier.
 Si d'autres cycles de cuisson sont
nécessaires, sélectionnez Ajouter une
phase de cuisson puis procédez com‐
me pour la 1ère étape.
 Lorsque vous avez défini toutes les
phases nécessaires, sélectionnez
Terminer le programme :
Définissez ensuite le ou les niveaux de
cuisson dans l'enceinte :
 Sélectionnez et confirmez le ou les
niveaux souhaités.
Un récapitulatif de vos réglages s'affi‐
che à l'écran.
 Contrôlez les réglages puis confirmez
en effleurant OK.
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Enregistrer apparaisse en
surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
Entrez ensuite un nom pour le program‐
me. A côté de l'alphabet, vous trouve‐
rez les symboles suivants :
Sym‐ Signification
bole
␣
Espace

Alphabet en majuscules

Alphabet en minuscules

Chiffres de 0 à 9 et trait
d'union Confirmer le nom du program‐

me
82
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que le caractère souhaité ap‐
paraisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
Le caractère souhaité apparaît sur la li‐
gne du haut.
Pour supprimer les caractères les uns
après les autres, effleurez .
10 caractères maximum peuvent être
sélectionnés.
 Sélectionnez ensuite les caractères
suivants.
 Une fois que vous avez saisi le nom
du programme, faites défiler la liste
jusqu'à ce que  apparaisse en sur‐
brillance.
 Validez en effleurant "OK".
Le message à l'écran confirme l'enre‐
gistrement du nouveau nom de pro‐
gramme.
 Validez en effleurant "OK".
Programmes personnalisés
Démarrer un programme per‐
sonnalisé
 Enfournez l'aliment.
 Sélectionnez .
La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les
programmes.
 Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
 Faites défiler la liste jusqu'à ce que
l'option souhaitée apparaisse en sur‐
brillance.
 Validez en effleurant "OK".
 Confirmez le message indiquant le ni‐
veau de cuisson auquel le plat doit
être enfourné en appuyant sur OK.
Le programme est démarré immédiate‐
ment ou à l'heure programmée.
 Validez en effleurant "OK".
La liste des options s'affiche.
–
Démarrer immédiatement
Le programme démarre aussitôt et le
chauffage de l'enceinte s'enclenche.
–
Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle la cuisson doit commencer.
Le chauffage du four démarrera auto‐
matiquement à l'heure définie.
–
Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure de
fin de cuisson. Le chauffage du four
s'arrêtera automatiquement à l'heure
indiquée.
–
Modifier les phases de cuisson
Le point est décrit au chapitre "Modi‐
fier les programmes personnalisés".
83
Programmes personnalisés
Modifier les programmes per‐
sonnalisés
 Effectuez les modifications souhai‐
tées (voir chapitre "Créer des pro‐
grammes personnalisés").
Modifier les phases de cuisson
 Validez en effleurant "OK".
Vous ne pouvez pas modifier les pha‐
ses de cuisson des programmes auto‐
matiques que vous avez renommés.
 Sélectionnez .
La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les
programmes.
 Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
 Contrôlez les réglages puis confirmez
en effleurant OK.
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Enregistrer apparaisse en
surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
Les étapes modifiées seront enregis‐
trées dans votre programme.
 Validez en effleurant "OK".
 Modifiez le nom du programme si né‐
cessaire (cf. chapitre "Créer des pro‐
grammes personnalisés").
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Modifier les phases de cuisson apparaisse en surbrillance.
Le message à l'écran confirme l'enre‐
gistrement du nouveau nom de pro‐
gramme.
 Validez en effleurant "OK".
 Validez en effleurant "OK".
La 1ère phase de cuisson apparaît en
surbrillance. Vous pouvez soit modifier
les réglages des phases de cuisson
respectives soit ajouter de nouvelles
phases.
 Faites défiler la liste jusqu'à ce que la
phase de cuisson souhaitée ou Ajouter une phase de cuisson apparaisse en
surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
84
Programmes personnalisés
Renommer un programme
 Sélectionnez .
La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les
programmes.
 Validez en effleurant "OK".
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Remanier un programme
apparaisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
 Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Modifier le nom apparaisse
en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
 Modifiez le nom du programme (voir
chapitre "Créer des programmes per‐
sonnalisés").
 Une fois le nom saisi, faites défiler la
liste de sélection jusqu'à ce que 
apparaisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
Le message à l'écran confirme l'enre‐
gistrement du nouveau nom de pro‐
gramme.
Supprimer des programmes
personnalisés
 Sélectionnez .
La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les
programmes.
 Validez en effleurant "OK".
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Supprimer le programme
apparaisse en surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
 Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
 Validez en effleurant "OK".
L'écran affiche Suppr ?.
 Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que oui apparaisse en surbril‐
lance.
 Validez en effleurant "OK".
Le programme est supprimé.
Vous pouvez aussi supprimer tous les
programmes personnalisés en même
temps (voir chapitre "Réglages – Ré‐
glages d'usine – Programmes person‐
nalisés").
 Validez en effleurant "OK".
Le nouveau nom du programme est en‐
registré.
85
Quick Start 
Lorsque vous effleurez la touche Quick
Start , le four micro-ondes démarre à
la puissance de micro-ondes et pen‐
dant le temps de cuisson programmés
(ex. : pour réchauffer des liquides).
 Effleurez la touche  jusqu'à ce que
la cuisson démarre.
En effleurant plusieurs fois cette tou‐
che sensitive, vous pouvez augmen‐
ter le temps de cuisson par paliers.
La puissance maximale des microondes que vous pouvez programmer
est de 1000 W et le temps de cuisson
maximal d'1 minute.
La durée restante s'affiche à l’écran.
Conseil : Vous pouvez modifier la puis‐
sance des micro-ondes et le temps de
cuisson. Le temps de cuisson maximal
que vous pouvez régler dépend de la
puissance sélectionnée (voir chapitre
"Réglages – Quick Start").
La fonction ne peut pas être sélection‐
née tant qu'un mode de cuisson est sé‐
lectionné.
86
Vous pouvez interrompre le cycle de
cuisson à tout moment via OK et avec
la touche Marche/Arrêt .
Une fois la cuisson terminée
– Le message Opération finie s'affiche à
l'écran.
– un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir chapitre "Réglages –
Signaux sonores").
Popcorn 
Lorsque vous effleurez la touche Pop‐
corn , le micro-ondes démarre à la
puissance et pendant le temps de cuis‐
son programmés.
 Effleurez  jusqu'à ce que la cuis‐
son démarre.
Une puissance de 850 W et un temps
de cuisson de 3 minutes ont été réglés
par défaut. Ces réglages sont confor‐
mes aux instructions de la plupart des
fabricants pour la préparation de pop‐
corn pour micro-ondes.
Vous pouvez interrompre le cycle de
cuisson à tout moment via OK et avec
la touche Marche/Arrêt .
La durée restante s'affiche à l’écran.
Ne laissez pas le four sans surveil‐
lance pendant la cuisson et respec‐
tez les instructions figurant sur l'em‐
ballage.
Conseil : Vous pouvez modifier le
temps de cuisson et entrer une durée
allant jusqu’à 4 minutes (voir chapitre
"Réglages – Popcorn"). Vous ne pouvez
pas modifier la puissance des microondes.
Une fois la cuisson terminée
La fonction ne peut pas être sélection‐
née tant qu'un mode de cuisson est sé‐
lectionné.
– un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir chapitre "Réglages –
Signaux sonores").
– Le message Opération finie s'affiche à
l'écran.
87
Pains et pâtisseries
Pour votre santé, il est préférable de
cuire vos aliments de façon appro‐
priée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent
être légèrement dorés et non brunis.
Modes de cuisson
Chaleur tournante + 
Convient à la cuisson des biscuits, ca‐
kes, choux, pâte feuilletée.
Micro-ondes + Chaleur tournan‐
te + 
Convient pour les pâtes qui cuisent
plus longtemps, à savoir la pâte levée,
la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte
à l'huile et au fromage blanc.
Le temps de cuisson raccourcit.
Sélectionnez une puissance des microondes maximale de 150 W pendant
toute la durée de la cuisson.
Moule
Le choix du moule de cuisson dépend
du mode de cuisson et de la prépara‐
tion.
– Chaleur tournante +  :
Tous les moules en matériau thermo‐
résistant conviennent. Les moules
clairs à paroi fine peuvent également
être utilisés mais ils sont moins per‐
formants.
– Micro-ondes + Chaleur tournan‐
te + 
Utilisez exclusivement des moules
résistants à la chaleur et aux microondes (voir chapitre "Vaisselle à utili‐
ser avec les micro-ondes"), comme
les moules en verre ou en céramique
résistants à la chaleur, car les microondes traversent ces matériaux.
Les moules en métal réfléchissent les
micro-ondes qui atteignent ensuite le
gâteau par le haut. Dans ce cas,
vous devez vous attendre à ce que la
durée de cuisson s'allonge. Par ail‐
leurs, des étincelles peuvent se pro‐
duire. Placez le moule sur le plat en
verre de façon à ce qu'il ne touche
pas les parois du four. Si des étincel‐
les continuent à se produire, n'utili‐
sez plus ce moule en mode combiné.
Papier sulfurisé
Placez les frites, croquettes ou autres
sur du papier cuisson.
88
Pains et pâtisseries
Tableaux de cuisson
Niveau 
Dans les tableaux, les indications cor‐
respondant au mode de cuisson con‐
seillé sont en gras.
– Chaleur tournante + 
Gâteaux préparés dans des moules :
niveau 1 à partir du bas
Pâtisseries plates (p. ex. gâteaux
secs, gâteau cuit sur plaque) : ni‐
veau 2 à partir du bas
Pour cuire simultanément sur deux
niveaux (suivant la hauteur de la pré‐
paration) :
niveau 1+3 à partir du bas ou niveau
2+3 à partir du bas
Sauf indication contraire, les durées
sont valables pour un four non pré‐
chauffé. Réduire le temps de 10 min. si
le four est préchauffé.
Température 
En règle générale, sélectionnez la tem‐
pérature moyenne.
En cas de température plus élevée, le
temps de cuisson est raccourci mais le
brunissage peut être très irrégulier et
l'aliment pourrait ne pas être cuit cor‐
rectement.
Temps de cuisson 
Vérifiez après le temps le plus court in‐
diqué que l'aliment est cuit. Avec une
pique en bois, testez la cuisson. S'il ne
reste pas un peu de pâte humide sur la
pique, la pâtisserie est cuite.
– MO + Chaleur tournante + 
Placez le plat en verre au niveau 1 en
partant du bas et posez-y le moule.
Conseils
– Réglez un temps de cuisson. Pour la
cuisson de pâtisseries, il ne faut pas
programmer le four trop longtemps à
l'avance, car la pâte pourrait sécher
et la levure perdre de son efficacité.
– Les moules rectangulaires ou en lon‐
gueur doivent être posés perpendicu‐
lairement à la grille de sorte à obtenir
une répartition idéale de la chaleur et
un résultat de cuisson uniforme.
89
Pains et pâtisseries
Pâte à gâteau
Pâtisseries/petits gâteaux
Quatre-quarts
Kouglof
Muffins
Gâteaux individuels (1 plat en verre) *)
Gâteaux individuels (2 plats en verre) *)
Gâteau marbré (moule)
Tarte aux fruits avec meringue / nappage
(plat en verre)
Tarte aux fruits (plat en verre)
Tarte aux fruits (moule)
Fond de tarte
Gâteaux secs
 [°C]

[W]
–
–
80
–
–

 [min]
1
1
1
2
2
60–80
65–80
60–70
25–35
30–36





140–160
150–170
160
150–170

150 2)
150–170
150–170
–
2+3


–
–
1
2
44–50 3)
60–70
35–45





150–170
150–170
160
150–170
150–170
–
–
80
–
–
2
1
1
1
1
35–45
55–65
45–60
30–35
15–30




 [°C]
150–170
150–170
150–170
140

1
2
2
1
 [min]
30–38
40–50
20–30
42–49

140
2+3


150–170
1
2
42–493)
75–85
110–120


150–170
150–170
1
1
65–75
60–70
150 2)
Pâte brisée
Pâtisseries/petits gâteaux
Fond de tarte
Gâteau (plat en verre)
Gâteaux secs
Sablés (1 plat en verre) *)
Sablés (2 plats en verre) *)
Tarte au fromage blanc
Tarte aux pommes (Apple pie) (moule Ø
20 cm) *)
Tourte aux pommes
Tarte aux abricots amandine (moule)
160
2)
 Chaleur tournante + /  Micro-ondes + Chaleur tournante +
 Température /  Puissance micro-ondes en modes de cuisson combinés /  Niveau
(en partant du bas) /  Temps de cuisson
*)
Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350.
1)
Préchauffez l'enceinte.
2)
Ne préchauffez pas le four avec le chauffage accéléré.
3)
Retirez les plats en verre à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment
dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
90
Pains et pâtisseries
Génoise
Pâtisseries/petits gâteaux
Gâteau à base de génoise (4 à 6 œufs)
Fond de tarte (2 œufs)
Gâteau de Savoie *)
Gâteau roulé




 [°C]
150–170
150–170
170 1)
150–170

1
1
2
 [min]
30–50
25–30
32–37
2
20–25
Pâte levée/pâte à l'huile et au fromage blanc
Pâtisseries/petits gâteaux
Gâteau (plat en verre)
Tarte aux fruits (plat en verre)
Kouglof
Pain de Noël
Pain blanc
Pain noir
Pizza (plat en verre)
Tarte à l'oignon (plat en verre)
Chaussons aux pommes
 [°C]











150–170
150–170
170
140–160
150–170
160–180
150–170
170–190
180
150–170
150–170

[W]
–
–
150
–
–
–
–
–
80
–
–

 [min]
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
35–45
40–50
35–45
55–65
55–75
40–50
110–130
40–50
30–40
35–40
25–35
Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue et produits surgelés
Pâtisseries/petits gâteaux
Choux
Pâte feuilletée
Macarons
Pizza surgelée (grille)




 [°C]
160–180
170–190
120–140
200

2
2
2
2
 [min]
30–40
25–35
35–45
12–16
 Chaleur tournante + /  Micro-ondes + Chaleur tournante +
 Température /  Puissance micro-ondes en modes de cuisson combinés /  Niveau
(en partant du bas) /  Temps de cuisson
*)
Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350.
1)
Préchauffez l'enceinte.
91
Rôti
Modes de cuisson
Chaleur tournante + , Rôtissage
automatique 
Pour rôtir et dorer des plats de viande,
de poisson et de volaille ainsi que pour
la cuisson de rosbif et de filet.
Micro-ondes + Chaleur tournan‐
te + ,
Micro-ondes + Rôtissage automati‐
que 
Le temps de cuisson est raccourci.
Pendant la cuisson, la puissance microondes suivante doit être réglée :
– viande et poisson : 300 W max.
– volaille : 150 W
Ces modes de cuisson ne conviennent
pas à la cuisson de pièces de viande
fragiles, comme le rosbif et le filet. La
viande serait cuite à l'intérieur avant
que sa surface ne dore.
Plats de cuisson
Tenez compte du matériau du plat lors
de la sélection du mode de cuisson :
– Chaleur tournante +  / Rôtissage
automatique  :
Plat à rôtir, cocotte, plat en verre ré‐
sistant aux hautes températures, plat
en terre cuite Römertopf.
Les poignées aussi doivent être ther‐
morésistantes.
– Micro-ondes + Chaleur tournan‐
te +  /
Micro-ondes + Rôtissage automati‐
que  :
Utilisez exclusivement des plats
92
compatibles avec les micro-ondes et
résistants à la chaleur sans couvercle
métallique (voir chapitre "Vaisselle à
utiliser avec les micro-ondes").
Rôtir dans un récipient fermé
Nous vous conseillons de rôtir dans le
plat à rôtir car cela permet d'obtenir
suffisamment de jus pour constituer un
fond de sauce. En outre l'enceinte reste
plus propre qu'en rôtissant directement
sur la grille.
 Assaisonnez la viande et placez-la
dans le plat. Garnissez-la de noix de
beurre, de margarine ou arrosez-la
d'un filet d'huile. Pour les grands rôtis
maigres (2-3 kg) et les volailles gras‐
ses, ajoutez environ 1/8 l d'eau.
 Si vous utilisez une feuille ou un sa‐
chet de rôtissage, respectez les ins‐
tructions du fabricant.
Rôtissage sur la grille
Vous pouvez badigeonner la viande
maigre de graisse, la barder de lard ou
la larder.
N'ajoutez pas trop de liquide pendant
la cuisson. Ceci empêche la viande de
dorer.
Rôti
Conseils
– Brunissage : Le brunissage a lieu à la
fin de la cuisson. Enlevez le couver‐
cle à mi-cuisson pour obtenir une
viande bien dorée.
– Temps de repos : Après le rôtissage,
sortez l'aliment de l'enceinte, embal‐
lez-le dans un film aluminium et lais‐
sez-le reposer env. 10 minutes. Le rô‐
ti perdra moins de jus de cuisson
lorsque vous le découperez.
– Cuisson de volaille : Badigeonnez la
volaille d'eau légèrement salée,
10 minutes avant la fin de la cuisson
pour obtenir une peau croustillante.
93
Rôti
Tableaux de cuisson
Préchauffage
Sauf indication contraire, les durées
sont valables pour un four non pré‐
chauffé.
Le préchauffage n'est nécessaire
qu'avec le rosbif et le filet.
Respectez les fourchettes de tempéra‐
tures, les puissances de micro-ondes,
les niveaux et les temps indiqués. Les
temps sont calculés pour plusieurs
moules, quantités de pâte et habitudes
de cuisson.
Vous pouvez calculer le temps de cuis‐
son en multipliant, selon le type de
viande, la hauteur du rôti [cm] par le
temps de cuisson au cm de hauteur
[minutes/cm]:
Température 
Choisissez de préférence la températu‐
re moyenne.
Si la température est trop élevée, la
viande brunira bien, mais ne sera pas
cuite.
Pour les pièces de viande de plus de
3 kg, réduisez la température indiquée
dans le tableau d'env. 10 °C.
Le processus de cuisson dure un peu
plus longtemps mais la viande cuit de
façon homogène et la croûte ne sera
pas trop épaisse.
En cas de cuisson sur la grille, réduisez
la température d'env. 20 °C par rapport
à la cuisson dans un plat à rôtir.
Temps de cuisson 
– Bœuf/gibier : 15–18 min/cm
– Porc/veau/agneau : 12–15 min/cm
– Rosbif/filet : 8–10 min/cm
Si la viande est surgelée, le temps de
rôtissage s'allonge d'environ 20 minu‐
tes par kg. La viande surgelée peut être
rôtie jusqu'à un poids d'env. 1,5 kg
sans la décongeler.
Vérifiez après la temps le plus court in‐
diqué si la viande déjà cuite.
Niveau 
– Chaleur tournante +  / Rôtissage
automatique  :
Grille avec aliment au niveau 1 à par‐
tir du bas
– Micro-ondes + Chaleur tournante +
/
Micro-ondes + Rôtissage automati‐
que  :
Grille ou plat en verre avec aliment
au niveau 1 à partir du bas
94
Rôti
Viande de bœuf, gibier et volaille
Viande
Rôti de bœuf, env. 1 kg
Filet de bœuf/rosbif, env. 1 kg
Cuisse de gibier, env. 1 kg
Selle de gibier (env. 1 kg)
Volailles, 1 kg env.
Volailles, 4 kg env.
3)
/
/
/
/
/
/
/
/
1) 2)
[°C]
170–190
4)
190–210
180–200
180–200
170–190
180
170–190
160

[W]

[min]
–
–
100–120
40–60
–
–
–
150
–
150
100–120
70–100
55–65
45–55
200–220
120–150
 Chaleur tournante + /  Rôtissage automatique /  Micro-ondes + Chaleur tour‐
nante + /  Micro-ondes + Rôtissage automatique
 Température /  Puissance de micro-ondes dans les modes de cuisson combinés / 
Temps de cuisson
1)
Cuisson de viande dans un récipient fermé. Lorsque vous rôtissez sur la grille ou sur le
plat en verre, sélectionnez une température d'environ 20 °C de moins que lorsque vous
rôtissez dans un récipient de cuisson fermé.
2)
Ne réglez pas de température supérieure à celle indiquée. La viande brunirait certes, mais
pourrait s'avérer insuffisamment cuite.
3)
Ne couvrez pas l'aliment.
4)
Faites chauffer l'enceinte de cuisson sans utiliser le chauffage accéléré.
95
Rôti
Viande de porc, de veau, de mouton et poissons
Viande/poisson
Rôti de porc (noix, échine, env. 1 kg) 3)
Petit salé, env. 1 kg
Pain de viande, env. 1 kg
/
/
/
/
/
Gigot, env. 2 kg
Selle d'agneau, env. 2 kg 3)
Poisson, pièce, env. 1,5 kg
160–180 4)

[W]

[min]
–
150
–
150
–
110–130
90–100
70–80
60–70
65–75
300
35–45
/
/
/
/
/
180 4)
170–190
180
170–190
180
170–190
–
150
–
150
–
80–100
70–80
110–130
90–110
60–80
/
/
160–180
170
–
150
45–55
35–45
/
Rôti de veau, env. 1 kg
1) 2)
[°C]
170–190
180
170–190
180
 Chaleur tournante + /  Rôtissage automatique /  Micro-ondes + Chaleur tour‐
nante + /  Micro-ondes + Rôtissage automatique
 Température /  Puissance de micro-ondes dans les modes de cuisson combinés / 
Temps de cuisson
1)
Cuisson de viande dans un récipient fermé. Lorsque vous rôtissez sur la grille ou sur le
plat en verre, sélectionnez une température d'environ 20 °C de moins que lorsque vous
rôtissez dans un récipient de cuisson fermé.
2)
Ne réglez pas de température supérieure à celle indiquée. La viande brunirait certes, mais
pourrait s'avérer insuffisamment cuite.
3)
Ne couvrez pas l'aliment.
4)
Faites chauffer l'enceinte de cuisson sans utiliser le chauffage accéléré.
96
Mode gril
 Risque de brûlure !
Si vous grillez porte ouverte, l'air
chaud de l'enceinte passe devant le
ventilateur et est refroidi. Le bandeau
de commande chauffe.
Fermez la porte lors de la grillade.
Modes de cuisson
Gril 
Pour griller les pièces de viande plates
et pour gratiner.
Toute la résistance de voûte/gril est mi‐
se en marche et rougit pour produire le
rayonnement infrarouge nécessaire.
Turbogril 
Pour faire cuire des pièces volumineu‐
ses telles que des volailles
La résistance de voûte/gril et le ventila‐
teur fonctionnent en alternance.
MO + Gril , MO + Turbogril 
Le temps de cuisson est raccourci.
Plats de cuisson
 En règle générale, utilisez la grille
pour les grillades.
 Avec un pinceau, appliquez un peu
d'huile sur la grille puis posez l'ali‐
ment dessus. Pour des temps de
cuisson homogènes en mode Gril,
choisissez des morceaux de même
épaisseur.
Préparer les aliments
Rincez brièvement la viande sous l'eau
froide, puis séchez-la. Ne salez pas les
tranches de viande avant de les griller
pour éviter qu'elles perdent leur jus.
Vous pouvez badigeonner la viande
maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres
graisses car elles noircissent facilement
ou dégagent de la fumée.
Nettoyez les poissons plats ainsi que
les darnes et salez-les.Vous pouvez
également les arroser d'un peu de ci‐
tron.
En mode combiné, on ne peut pas ré‐
gler la puissance du micro-ondes sur
plus de 300 W.
97
Mode gril
Mode gril
Tableau des grillades
 Faites chauffer la résistance de voû‐
te/gril porte fermée pendant 5 minu‐
tes environ.
Les données indicatives du mode de
cuisson qui figurent au tableau sont en
caractères gras.
Pendant ce temps, n’activez pas le
mode micro-ondes !
 Déposez les aliments à griller sur la
grille.
 En mode gril  et MO + Gril ,
vous devez sélectionner le mode de
cuisson, la puissance des microondes et le niveau de puissance du
gril.
 En mode Turbogril  et MO + Tur‐
bogril , vous devez sélectionner le
mode de cuisson, la puissance des
micro-ondes et la température.
 Risque de brûlures !
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
 Enfournez l'aliment au niveau qui
convient (voir Tableau des grillades).
 Refermez la porte.
 Retournez la viande après la moitié
du temps.
98
Vérifiez la grillade une fois la durée la
plus courte écoulée.
Respectez les indications de durées, de
niveaux de cuisson ou de températures.
Elles tiennent compte des différents ty‐
pes de viandes et habitudes de cuis‐
son.
Niveau du gril (Gril ,
MO + Gril )
– Niveau 3 : faites cuire les grillades
plates peu de temps, à faible distan‐
ce de la résistance.
– Niveau 2 : pour un brunissage plus
léger, par exemple pour les gratins.
– Niveau 1 : pour les grillades épais‐
ses, ne les enfournez pas trop près
de la résistance du gril.
Température  (Turbogril , MO +
Turbogril )
En règle générale, optez pour la tempé‐
rature la moins élevée. Si la températu‐
re est trop élevée, la viande brunira bien
mais ne sera pas cuite à cœur. Pour les
pièces moins épaisses, nous recom‐
mandons généralement une températu‐
re de 220 °C et de 180 à 220 °C pour
les grillades plus épaisses.
Mode gril
Préchauffage
Test de cuisson
Le préchauffage est nécessaire avant
de faire griller les aliments. Faites
chauffer la résistance de voûte/gril por‐
te fermée pendant 5 minutes environ.
Pour vérifier où en est la cuisson, ap‐
puyez sur la viande avec le dos d'une
cuillère :
Pendant ce temps, n’activez pas le
mode micro-ondes !
Niveau 
– Gril , MO + Gril  :
Selon l'épaisseur des aliments, en‐
fournez ces derniers au niveau 2 ou 3
en partant du bas.
– Turbogril , MO + Turbogril  :
selon l'épaisseur des aliments, en‐
fournez ces derniers au niveau 1 ou 2
en partant du bas.
Temps de gril 
– Faites griller les filets de viande/pois‐
son 6 à 8 minutes de chaque côté.
Pour des temps de cuisson homogè‐
nes en mode Gril, choisissez des
morceaux de même épaisseur.
saignant :
lorsque la viande est enco‐
re très souple, elle est en‐
core rouge à l'intérieur.
à point :
si la cuillère s'enfonce peu,
la viande est rosée à l'inté‐
rieur.
bien cuit : lorsque la cuillère s'enfon‐
ce à peine, la viande est
bien cuite.
De manière générale, vérifiez la cuisson
après le temps le court indiqué.
Conseil : Si la surface des grandes piè‐
ces de viande est déjà bien brune mais
que la viande n'est pas cuite à cœur,
enfournez la grillade à un niveau plus
bas ou réduisez la température du gril.
Cela évite que la surface brunisse trop.
– Les morceaux un peu plus épais doi‐
vent cuire 7 à 9 minutes de chaque
côté.
– Les préparations de type paupiette
doivent cuire une dizaine de minutes
par cm d'épaisseur.
99
Mode gril
En mode de cuisson avec Gril, faites chauffer la résistance de voûte/gril porte
fermée pendant 5 minutes environ. Pendant ce temps, n’activez pas le mode
micro-ondes !
Pièce à griller
Pièce plate
Biftecks
Burger
*)


[min] 1)

[°C]

[min] 1)
3
18–22
220
10–16
3
1ère face 16-18
2ème face
12-14
–
–
–
–
–
220
220
220
15–20
15–20
14–18

en partant
du bas
Niveau
2/3 2)
2
2
2

Brochettes
Brochettes de volaille
Escalopes
2/3 2)
–
–
–
Boulettes de viande
2/3 2)
3
20–25
220
20–25
Saucisses
2/3 2)
3
15–20
–
–
2/3
2)
3
15–20
–
–
2/3
3
2)
–
–
220
20–25
3
5–7
–
–
3
3
5–9
10–12
–
220
–
6–8
3
4–8
220
7–10
1/2
50–60
180-200
45–55
35–45
80–100
100–120
Filet de poisson
Truites
*)
Toasts
Croque-monsieur
Tomates
Pêches
Grillades de gros diamètre
Poulet, env.1 kg
Rôti roulé Ø 10 cm, env.
1,5 kg
Jarret de porc, env. 1 kg
2
2/3 2)
2
1/2 3)
1
1/2
80–100
150 W + 200 4)
180–200
1
–
–
180–200
 Niveau /  Gril /  Turbogril /  Température /  Temps de cuisson
*)
Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350.
1)
Retournez l'aliment après la moitié du temps.
2)
Choisissez le niveau en fonction de la taille des aliments à griller.
3)
Avec le mode Turbogril  utilisez le niveau 2 en partant du bas.
4)
Sélectionnez le mode de fonctionnement Micro-ondes + Turbogril .
100
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson
Décongé‐
lation
Réchauf‐
fage
Cuisson
Mode de
cuisson
/

80 W
Aliments très fragiles : crème, beurre,
gâteaux à la crème et au beurre, froma‐
ge
150 W
tous les autres aliments
450 W
Aliments bébé
600 W
850 W
Plats variés ; plats surgelés qui ne doi‐
vent pas être dorés
1000 W
Boissons


850 W
Faire bouillir
Convient pour :
Gratins ; riz au lait, semoule ; aliments
surgelés qui ne doivent pas brunir
450 W
Cuisson nor‐
male
150 W
Cuire douce‐
ment
Choisissez un programme combiné si vous souhaitez raccourcir
le temps de cuisson tout en dorant votre plat.

300 W +
160–180 °C
Saisir la viande à une température éle‐
vée et la cuire à une température moins
élevée.

300 W +
150–170 °C
Plats qui doivent être gratinés et dorés,
par ex. les gratins
 Mode de cuisson Micro-ondes / Puissance micro-ondes /  Micro-ondes + Rôtissa‐
ge automatique /  Micro-ondes + Chaleur tournante + /  Température
Les aliments qui sortent du réfrigérateur nécessitent un temps de réchauffage ou de cuis‐
son plus long que les aliments conservés à température ambiante. Le temps de réchauffage
requis dépend de plusieurs facteurs : température de départ, quantité, nature et structure
des aliments.
101
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson
Avant toute décongélation, ré‐
chauffage, cuisson
Après décongélation, réchauf‐
fage, cuisson
 Déposez les aliments à décongeler
ou à cuire dans une assiette ou un
plat allant au four micro-ondes puis
couvrez.
Les temps de repos permettent une dif‐
fusion homogène de la température
dans le plat.
 Posez le récipient au milieu du plat en
verre au niveau 1 à partir du bas.
Modes de cuisson combinés
 N'utilisez que des récipients thermo‐
résistants pouvant être utilisés avec
les micro-ondes.
En règle générale, ne couvrez pas les
aliments.
Lorsque vous utilisez le mode Microondes + Rôtissage automatique  et
Micro-ondes + Gril , ne couvrez
pas les aliments, sans quoi ils ne do‐
reront pas.
 Insérez le plat en verre au niveau 2 à
partir du bas.
Placez les plats cuisinés emballés
dans des barquettes en aluminium di‐
rectement dans le plat en verre.
Pendant l'opération de décon‐
gélation, réchauffage, cuisson
 Retournez, séparez ou remuez plu‐
sieurs fois les aliments. Remuez les
aliments des bords vers le centre, les
bords se réchauffant plus rapide‐
ment.
102
 Laissez reposer les aliments quel‐
ques minutes à température ambian‐
te afin que la diffusion de la tempéra‐
ture dans le plat soit plus homogène.
 Risque de brûlures !
Après les avoir fait réchauffer, re‐
muez ou agitez bien les plats, en
particulier les aliments pour bébés et
enfants puis goûtez-les pour prévenir
tout risque de brûlures de votre bé‐
bé.
 Risque de brûlures !
Lors du réchauffage, la chaleur se
dégage au cœur des aliments et le
plat reste donc proportionnellement
plus froid, exception faite de la faïen‐
ce allant au four. Le plat se réchauffe
uniquement par la chaleur transmise
par les aliments.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir un plat du four !
 Vérifiez toujours que les aliments sont
suffisamment réchauffés et assez
cuits.
 En cas de doute, préférez un temps
de réchauffage/cuisson un peu plus
long.
 Faites cuire suffisamment les denrées
facilement périssables comme le
poisson, la volaille, la viande hachée.
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson
Conseils de réchauffage
 Risque de brûlures ! Les ali‐
ments pour bébé ne doivent jamais
être trop chauds !
Réchauffez les aliments pour bébés
de 30 à 60 secondes à 450 °watts.
Quand le four fonctionne, la pression
interne de l'enceinte est telle qu'elle
peut faire exploser ces contenants.
Ne réchauffez jamais des aliments
solides ou liquides dans des bouteil‐
les ou des récipients fermés. Com‐
mencez par ouvrir les récipients puis
retirez les couvercles et tétines des
biberons avant de les placer au four.
Les œufs peuvent éclater.
Ne réchauffez jamais d'œufs durs,
même sans coquille, en mode microondes .
Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on ré‐
chauffe des liquides, la température
d'ébullition peut être atteinte sans
que les bulles de vapeur aient eu le
temps de se former.
En effet le liquide ne bout pas de
manière homogène et ce retard
d’ébullition peut déclencher la for‐
mation soudaine de bulles de vapeur
suivie d'un débordement avec pro‐
jections au moment de sortir le réci‐
pient du four micro-ondes ou s'il se
renverse. La formation de bulles peut
même être si importante que la porte
du four s’ouvre toute seule.
Pour éviter un retard d'ébullition, mé‐
langez le liquide avant de le réchauf‐
fer. Attendez au moins 20 secondes
après l'avoir réchauffé puis sortez la
tasse ou le verre de l'enceinte de
cuisson. Une alternative consiste à
placer un bâtonnet en verre ou tout
autre objet similaire dans le plat
avant l'ébullition.
103
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson
Conseils pour la cuisson
Les aliments à peau ferme tels que
les tomates, les petites saucisses,
les pommes de terre en robe des
champs, les aubergines sont sus‐
ceptibles d'éclater lorsque vous les
réchauffez.
Pensez à les piquer en plusieurs en‐
droits avant cuisson ou à les inciser
afin que l'eau qu'ils contiennent
puisse s'évacuer.
Si vous cuisez des œufs avec coquil‐
le, ils peuvent éclater même après
avoir été sortis de l'enceinte du four.
Le cas échéant, utilisez une vaisselle
adaptée. Ne réchauffez jamais vos
œufs durs en mode microondes .
Quand vous faites chauffer les œufs
sans leur coquille, la pression exer‐
cée sur le jaune peut faire gicler ce
dernier après cuisson.
Piquez la membrane qui entoure le
jaune d'œuf plusieurs fois au préa‐
lable.
104
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson
Utilisation
Conseils et instructions
Décongeler de grandes
quantités d'aliments (ex. :
2 kg de poisson)
Vous pouvez glisser le plat en verre au niveau 1 à
partir du bas pour recueillir l'eau de décongélation.
Réchauffage de plats
Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous ré‐
chauffez des aliments panés.
Cuisson de légumes
Ajoutez un peu d'eau si les légumes ne sont pas
frais. Les temps de cuisson des légumes dépendent
de leur nature. Les légumes frais contiennent davan‐
tage d'eau et cuisent donc plus rapidement.
Cuisson de plats cuisinés
surgelés
Vous pouvez décongeler et réchauffer ou cuire en
une seule fois des plats cuisinés surgelés. Veillez à
respecter les instructions figurant sur l'emballage.
Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson en mode
micro-ondes 
Les conseils suivants s'appliquent aux tableaux suivants :
 Veuillez respecter les puissances des micro-ondes, temps de cuisson et temps
de repos indiqués. Ils tiennent compte de la nature, de la quantité et de la tem‐
pérature des aliments avant cuisson.
 De manière générale, choisissez le temps intermédiaire.
 Placez les aliments au niveau 1 en partant du bas.
105
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson
Tableau de décongélation des plats
Produits laitiers
Crème fraîche
Beurre
Fromage en tranches
Lait
Fromage blanc
Pains et gâteaux
Quatre-quarts (1 part)
Quatre-quarts
Tarte aux fruits (3 parts)
Gâteau au beurre (3 parts)
Gâteau à la crème (1 part)
Gâteau à la crème (3 parts)
Pâte levée, feuilletée (4 pièces)
Fruits
Fraises, framboises
Groseilles / Cassis
Prunes
Viande
Viande de bœuf hachée
Poulet
Légumes
Petits pois
Asperges
Haricots
Chou rouge
Epinards
Quantité

[W]

[min]

[min] 1)
250 ml
250 g
250 g
500 ml
250 g
80 W
80 W
80 W
150 W
150 W
13–17
8–10
6–8
14–16
10–12
10–15
5–10
10–15
10–15
10–15
100 g env.
300 g env.
300 g env.
300 g env.
100 g env.
300 g env.
150 W
150 W
150 W
150 W
80 W
80 W
150 W
1–2
4–6
6–8
5–7
1:30
4–4:30
6–8
5–10
5–10
10–15
5–10
5–10
5–10
5–10
250 g
250 g
500 g
150 W
150 W
150 W
7–8
8–9
12–16
5–10
5–10
5–10
500 g
1000 g
150 W
150 W
16–18
34–36
5–10
5–10
250 g
250 g
500 g
500 g
300 g
150 W
150 W
150 W
150 W
150 W
8–12
8–12
13–18
15–20
12–14
5–10
10–15
10–15
10–15
10–15
 Puissance des micro-ondes /  Temps de décongélation /  Temps de repos
1)
Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température
se répartit de manière uniforme dans les aliments.
106
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson
Tableau de réchauffage des plats
Quantité
Boissons 2)
Café (température de la boisson
60-65 °C)
Lait (température de la boisson
60-65 °C)
Faire bouillir de l'eau
Biberon (lait)

[W]

[min:sec]

[min] 1)
1 tasse (200 ml)
1000 W 00:50–1:10
–
1 tasse (200 ml)
1000 W 1:00–1:50 3)
–
1 tasse (125 ml)
200 ml env.
1000 W 1:00–1:50
450 W 00:50–1:00
–
1
3)
Vin chaud, grog (température de con‐
sommation 60 – 65 °C)
Plats 3)
Aliments pour enfants (température
ambiante)
Côtelette, grillée
Filet de poisson, grillé
Rôtis en sauce
Garnitures
Légumes
Sauce pour rôti
Soupes/pot-au-feu
Soupes/pot-au-feu
1 verre (200 ml)
1000 W 00:50–1:10
–
1 pot (200 g)
450 W
00:30–1:00
1
200 g
200 g
200 g
250 g
250 g
250 ml
250 ml
500 ml
600 W
600 W
600 W
600 W
600 W
600 W
600 W
600 W
3:00–5:00
3:00–4:00
3:00–5:00
3:00–5:00
4:00–5:00
4:00–5:00
4:00–5:00
7:00–8:00
2
2
1
1
1
1
1
1
 Puissance des micro-ondes /  Temps de décongélation /  Temps de repos
1)
Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température
se répartit de manière uniforme dans les aliments.
2)
Pour éviter un retard d'ébullition, mélangez le liquide avant de le réchauffer. Attendez au
moins 20 secondes après l'avoir réchauffé puis sortez la tasse ou le verre de l'enceinte
de cuisson. Une alternative consiste à placer un bâtonnet en verre ou tout autre objet si‐
milaire dans le plat avant l'ébullition.
3)
Ces indications de durée se basent sur une température des aliments avant cuisson d'en‐
viron 5 °C.
Quant aux aliments qui ne se conservent pas au réfrigérateur, considérez qu'ils sont à
une température ambiante d'environ 20 °C.
Exception faite des aliments pour bébés et des sauces fouettées à la texture délicate,
nous recommandons une température de réchauffage de 70 °C environ.
107
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson
Tableau de cuisson des plats
Quantité
Viande
Boulettes en sauce (400 g de viande)
Ragoût de veau (750 g de viande)
Volailles
Poulet à la moutarde
Emincé de poulet sauce curry
Risotto de volaille
Poissons
Filet de poisson en sauce
Curry de poisson
Légumes frais
Carottes
Chou-fleur (bouquets)
Petits pois
Poivron émincé
Bâtonnets de chou-rave
Choux de Bruxelles
Asperges
Brocolis (bouquets)
Poireaux
Haricots verts
Légumes surgelés
Petits pois, julienne de légumes
Epinards
Choux de Bruxelles
Brocolis
Poireaux
Desserts
Gratin au fromage blanc (500 g)
Coulis aux fruits (500 ml de jus ou 500 g de
fruits)
850 W + 450 W

 [min]
 [min] [min] 1)
10–12
16
+
–
15
2–3
2–3
800 g env.
900 g env.
env. 1,6 kg
4
5
10
+
+
+
12
12
15
2–3
2–3
3–5
900 g env.
env. 1,5 kg
8–10
5
+
–
12
2–3
3–5
300 g
500 g
450 g
500 g
500 g
300 g
500 g
300 g
500 g
500 g
2
6
5
5
3
3
5
4
5
4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
6
10
10
10
8
9
8
4
8
12
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
450 g
450 g
300 g
300 g
450 g
5
5
4
3
4
+
+
+
+
+
11
7
6
6
8
2
2
2
2
2
–
–
–
–
10–12
6–8
 Puissance micro-ondes /  Temps de cuisson /  Temps de repos
1)
Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température
se répartit de manière uniforme dans les aliments.
108
Autres applications
Outre les programmes automatiques,
votre four propose différentes fonctions
utiles nommées Fonctions utiles, ac‐
cessibles sous Autres program‐
mes  :
–
Décongélation
–
Rôtissage automatique
–
Cuisson éco
–
Sécher
–
Réchauffage
–
Faire lever la pâte
–
Micro-ondes + Gril
–
Pizza
–
Chauffer la vaisselle
–
Vous trouverez en outre dans ce chapi‐
tre des informations sur les applications
suivantes :
– Stérilisation des conserves
– Produits surgelés/plats préparés
(voir chapitre "Aperçu des modes de
cuisson")
(réchauffer des plats complets)
(voir chapitre "Aperçu des modes de
cuisson")
Réglages 
(voir chapitre "Réglages")
109
Autres applications
Autres programmes 
Décongélation
Ce programme est conçu pour décon‐
geler en douceur des produits surgelés.
Utilisez de la vaisselle qui peut aller au
micro-ondes.
 Sélectionnez .
 Sélectionnez Décongélation.
 Sélectionnez la catégorie souhaitée.
 Réglez le poids du produit surgelé.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
L'air de l'enceinte de cuisson circule
pour décongeler en douceur les ali‐
ments.
110
 Risque de salmonelles !
Pour décongeler la volaille, respectez
les conditions de propreté.
N'utilisez pas l'eau de décongéla‐
tion.
Conseils
– Faites décongeler les aliments sans
leur emballage dans le plat en verre.
– Placez les volailles à décongeler sur
une grille avec le plat en verre endessous. Ainsi l'aliment ne baignera
pas dans l'eau de décongélation.
– Ne décongelez pas complètement les
viandes, les volailles ou les poissons.
Il suffit qu'ils soient un peu déconge‐
lés. La surface est alors assez souple
pour absorber les épices.
Autres applications
Cuisson éco
Le mode Cuisson éco est parfait pour
la cuisson douce de plats de type gratin
ou soufflés qui doivent être dorés sur le
dessus.
Vous pouvez régler une température
entre 100 et 230 °C.
 Sélectionnez .
 Sélectionnez "Cuisson éco" et modi‐
fiez éventuellement la température
préprogrammée.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Le tableau vous donne quelques exem‐
ples.
Plat


[°C]

[min]
Lasagnes
190
1
45–60
Gratin de pommes 180
de terre
1
55–65
Gratin de légumes 180
1
55–65
Gratin de pâtes
1
40–50
190
 Température /  Niveau /  Temps
de cuisson
Pour la préparation d'autres recettes,
référez-vous aux indications de tempé‐
rature et de temps de cuisson pour le
mode de cuisson Chaleur tournan‐
te + .
111
Autres applications
Sécher
 Temps de séchage
Ce programme est conçu pour la con‐
servation traditionnelle par déshydrata‐
tion (séchage).
 Réduisez la température lorsque des
gouttes d'eau se forment dans l'en‐
ceinte.
Vous pouvez régler une température
entre 80 et 100 °C.
La condition est que les fruits et les lé‐
gumes soient frais et bien mûrs et ne
soient pas abîmés.
 Préparez les aliments.
– Eplucher éventuellement les pom‐
mes, enlever le cœur et couper en
rondelles de 0,5 cm d'épaisseur.
– Dénoyauter éventuellement les pru‐
nes.
– Eplucher les poires, les épépiner et
les couper en tranches.
– Eplucher les bananes et les couper
en rondelles.
– Nettoyer les champignons, les cou‐
per en deux ou les émincer.
 Répartissez uniformément les ali‐
ments à sécher sur le plat en verre ou
la grille.
 Sélectionnez .
 Sélectionnez Sécher.
 Modifiez éventuellement la tempéra‐
ture préprogrammée et réglez le
temps de cuisson.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Aliment à sécher

Fruits
2 à 8 heures
Légumes
3 à 8 heures
112
 Risque de brûlure !
Mettre des maniques pour retirer
l'aliment.
 Laissez refroidir les fruits ou légumes
séchés.
Les fruits séchés doivent être entière‐
ment secs mais tendres et élastiques.
Lorsque vous les piquez ou que vous
les coupez, il ne doit pas y avoir de
jus.
 Stockez-les dans des bocaux ou boî‐
tes hermétiques.
Autres applications
Réchauffage
Faire lever la pâte
Ce programme est conçu pour réchauf‐
fer des plats.
Ce programme est conçu pour faire le‐
ver des pâtes.
Utilisez de la vaisselle qui peut aller au
micro-ondes.
 Couvrez les plats à réchauffer sur le
plat en verre.
 Sélectionnez .
 Sélectionnez Réchauffage.
 Sélectionnez la catégorie souhaitée.
 Réglez le poids de l'aliment.
Vous pouvez régler une température
entre 30 et 50 °C.
 Sélectionnez .
 Sélectionnez Faire lever la pâte.
 Modifiez éventuellement la tempéra‐
ture préprogrammée et réglez le
temps de cuisson.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
 Risque de brûlures !
Pensez à enfiler des gants de cuisine
pour retirer le plat du four. Quelques
gouttes d'eau peuvent se former sur
le dessous des plats.
113
Autres applications
Pizza
Chauffer la vaisselle
Ce programme est conçu pour cuire
des pizzas.
Ce programme est conçu pour réchauf‐
fer des assiettes.
Vous pouvez régler une température
entre 160 et 250 °C.
Vous pouvez régler une température
comprise entre 50 et 80 °C.
 Sélectionnez .
 Sélectionnez Pizza.
Utilisez de la vaisselle résistante à la
chaleur.
 Modifiez éventuellement la tempéra‐
ture préprogrammée et réglez le
temps de cuisson.
 Introduisez la grille au niveau 1 et
placez la vaisselle à chauffer sur la
grille.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
 Sélectionnez .
 Sélectionnez Chauffer la vaisselle.
 Modifiez éventuellement la tempéra‐
ture préprogrammée et réglez le
temps de cuisson.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
 Risque de brûlures !
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir un plat du four !
114
Autres applications
Stérilisation des conserves
Préparatifs
Bocaux
Les indications s'appliquent pour un
maximum de 5 bocaux de 0,5 l.
 Risque de brûlures !
Lorsque les boîtes de conserve fer‐
mées sont stérilisées ou réchauffées,
une surpression se produit et peut
provoquer l'éclatement de ces boî‐
tes.
N'utilisez donc pas le four pour stéri‐
liser ou réchauffer les boîtes de con‐
serve.
Achetez uniquement des bocaux spé‐
ciaux, disponibles chez les commer‐
çants spécialisés.
– Chaleur Tournante +  : Bocaux,
bocaux munis d’un couvercle à vis‐
ser
 Préparez les bocaux. Remplissez-les
au maximum jusqu'à 2 cm du bord.
 Placez le plat en verre au niveau 1 et
posez-y les bocaux.
– Micro-ondes  : Bocaux et systè‐
me de fermeture ou ruban adhésif
transparent adaptés à une utilisation
au four à micro-ondes.
Formation d'étincelles provoquées
par des attaches métalliques
Fermez les bocaux avec des atta‐
ches spéciales micro-ondes ou du
scotch transparent. N'utilisez pas
d'attaches métalliques.
115
Autres applications
Préparer des conserves en mode
Chaleur tournante + 
Préparer des conserves en mode
micro-ondes 
 Sélectionnez le mode de cuisson
Chaleur tournante +  et une tem‐
pérature de 150 à 170 °C.
 Sélectionnez le mode microondes  et une puissance de
850 W.
 Attendez jusqu'à ce que des petites
bulles se forment et montent de fa‐
çon régulière dans les bocaux.
 Attendez jusqu'à ébullition, c'est-àdire jusqu'à ce que des bulles régu‐
lières remontent le long des bocaux.
Patientez 3 minutes pour un bocal et
environ 15 minutes pour 5 bocaux.
Baissez la température à temps afin
d'éviter que le liquide ne déborde.
Fruits / Cornichons
 Dès que le liquide commence à
bouillir dans les bocaux, éteignez le
four et laissez-y les bocaux pendant
25 à 30 minutes supplémentaires.
Légumes
 Réduisez la température à 100 °C
dès que vous observez que les bulles
montent.

[min]
Asperges, carot‐
tes
60–90
Petits pois, hari‐
cots
90–120
 Temps de stérilisation
 A la fin du temps de stérilisation, étei‐
gnez le four et laissez encore les bo‐
caux dans l’enceinte de cuisson
chaude pendant 25 à 30 minutes
supplémentaires.
116
Réduisez immédiatement la puissan‐
ce pour éviter un débordement.
Fruits / Cornichons
 Dès que le liquide commence à
bouillir dans les bocaux, éteignez le
four et laissez-y les bocaux pendant
25 à 30 minutes supplémentaires.
Légumes
 Réduisez la puissance à 450 W dès
que l'ébullition est visible dans les
bocaux.

[min]
Asperges, carot‐
tes
env. 15
Petits pois, hari‐
cots
env. 25
 Temps de stérilisation
 Éteignez le four après la durée de
stérilisation.
Autres applications
Après la stérilisation
 Risque de brûlures !
Enfilez des maniques avant de sortir
les bocaux.
 Sortez les bocaux de l'enceinte.
 Laissez reposer avec un linge pen‐
dant env. 24 heures dans un local à
l'abri des courants d'air.
 Enlevez les attaches ou le ruban ad‐
hésif.
 Vérifiez ensuite que tous les bocaux
sont bien fermés.
117
Autres applications
Produits surgelés/plats prépa‐
rés
Conseils
Gâteaux, pizzas, baguettes
– Faites cuire ces plats sur la grille,
avec du papier sulfurisé.
– Sélectionnez la plus basse des tem‐
pératures indiquées sur le paquet.
Pommes frites, croquettes ou pro‐
duits semblables
– Cuisez ce type d'aliments surgelés
dans le plat en verre
tapissé de papier cuisson.
– Sélectionnez la plus basse des tem‐
pératures indiquées sur le paquet.
– Retournez les aliments plusieurs fois.
118
Préparation
Pour votre santé, il est préférable de
cuire vos aliments de façon appro‐
priée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent
être légèrement dorés et non brunis.
 Sélectionnez la température et le mo‐
de de cuisson indiqués sur le paquet.
 Préchauffez l'enceinte.
 Enfournez le plat à la hauteur préco‐
nisée sur l'emballage dans l'enceinte
de cuisson préchauffée.
 Contrôlez les aliments après le temps
de cuisson recommandés sur l'em‐
ballage.
Données à l'attention des instituts de contrôle
Plats test selon la norme EN 60350 (mode micro-ondes )
Plat test
Décongeler des framboi‐
Mode de
cuisson

[W]

[min]
 1)
[min]
Remarque

150
7
3–5
Laisser décongeler à dé‐
couvert

150
16–18
5–10

600+450
7+11
5

300+180 °C
30–35
5
Décongeler à découvert
puis retourner après la
moitié du temps
Récipient : Pyrex
03.838.80, longueur
28 cm, cuire à découvert,
placer le plat dans l'en‐
ceinte de cuisson dans le
sens de la longueur.
Contenant : Pyrex
03.827.80

450
7:30–8:30
5

600+450
3+17–19
120
ses, 250 g 2)
Décongeler du steak ha‐
ché, 500 g 2)
Cuire un pain de viande,
900 g 2)
Cuire un gratin dauphi‐
nois, 1105 g 2)
Cuire une génoise,
475 g 2)
Cuire une crème aux
oeufs, 1000 g 2)
Contenant : Pyrex
03.827.80, cuire à décou‐
vert
Contenant : Pyrex
07.227.8 (25 x 25 cm)
 Puissance micro-ondes /  Micro-ondes + Chaleur tournante + /  Temps de décon‐
gélation ou de cuisson /  Temps de repos
1)
Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température
se répartit de manière uniforme dans les aliments.
2)
Insérez le plat en verre au niveau 1 à partir du bas.
119
Données à l'attention des instituts de contrôle
Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans microondes)
Plat test
Moule/plat en verre
Sprits
1 plat en verre
2 plats en verre
Moule démontable, Ø
26 cm, foncé
Moule démontable, Ø
20 cm, foncé
1 plat en verre
2 plats en verre
Grille
Gâteau de Savoie
Tarte aux pommes
(Apple pie)
Gâteaux individuels
Toasts
Burger en mode gril
(12 pièces)
Grille et plat en verre

niveau en
partant du
bas
2
2+3
2
Mode de
cuisson

[°C]

[min]



140
140
170
42–49
42–49
32–37
1

160
110–120
2
2+3
3



150
140
–
2

–
30–36
44–50
5–7
+ préchauffage 5
mn
1ère face : 16–18
2ème face : 12–
14
+ 5 min. de pré‐
chauffage
 Chaleur tournante + /  Gril /  Niveau /  Température /  Temps de cuisson
120
Nettoyage et entretien
 Risque de brûlures !
Les résistances doivent être éteintes.
L'enceinte doit avoir refroidi.
 Risque de blessure !
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre appareil : la va‐
peur pourrait se déposer sur les élé‐
ments conducteurs d'électricité et
provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre four.
Vérifiez si la porte et le joint de porte
sont toujours intacts. N'utilisez pas
les modes avec micro-ondes tant
que l'appareil n'a pas été réparé par
un technicien du service après-ven‐
te.
Toutes les surfaces peuvent subir
des altérations de couleur ou d'as‐
pect si vous utilisez des produits de
nettoyage non adaptés. La façade
du four s'abîme particulièrement si
vous la nettoyez avec des nettoyants
pour four.
Toutes les surfaces sont suscepti‐
bles de se rayer. Les surfaces en
verre peuvent même se fissurer.
Enlevez immédiatement les restes de
détergent sur les surfaces de l'ap‐
pareil.
Des dépôts incrustés risquent aussi
d'endommager l'appareil.
Nettoyez l'enceinte de cuisson,
l'intérieur de la porte et le joint de
porte dès qu'ils ont refroidi. Si vous
attendez trop longtemps, le nettoya‐
ge sera plus difficile, voire impos‐
sible dans les cas extrêmes.
121
Nettoyage et entretien
Produits à ne pas utiliser
Pour éviter d'endommager les surfaces
en les nettoyant, n'utilisez pas de :
– produit contenant de la soude, de
l'ammoniaque, de l'acide ou du chlo‐
re,
– produit détartrant sur la façade du
four,
– produit abrasif tel que poudres et
laits à récurer, pâtes de nettoyage,
Si les salissures ne sont pas nettoy‐
ées rapidement, elles peuvent s'in‐
cruster avec le temps. Si vous utili‐
sez plusieurs fois votre four sans le
nettoyer, le nettoyage sera d'autant
plus difficile ensuite.
Nous vous conseillons de les net‐
toyer immédiatement.
Seul le plat en verre peut être lavé au
lave-vaisselle.
– détergent contenant des solvants,
Conseils
– produit spécial inox,
– Les taches de jus de fruits et de pâte
qui coulent des moules s'enlèvent
mieux tant que le four est encore un
peu chaud.
– nettoyant pour lave-vaisselle,
– produit vitres,
– détergent pour plans de cuisson en
vitrocéramique,
– éponge avec tampon abrasif, bros‐
ses ou éponges contenant des restes
de produit détergent,
– gomme de nettoyage,
– grattoir métallique,
– paille de fer,
– spirale à récurer en inox.
– ustensile de nettoyage abrasif au mê‐
me endroit et de manière répétée,
– produit nettoyant pour four*.
* En cas de salissures particulière‐
ment tenaces, ceci est autorisé sur
les surfaces pourvues d'un revête‐
ment PerfectClean.
122
– Pour un nettoyage plus confortable,
vous pouvez abaisser la résistance
de voûte/gril de la voûte.
– Pour neutraliser les odeurs présentes
dans l’enceinte de cuisson, faites-y
bouillir une tasse d’eau additionnée
d’un peu de jus de citron pendant
quelques minutes.
Nettoyage et entretien
Salissures normales
Le four est endommagé en raison de
liquide à l'intérieur de l'appareil.
Ne lavez pas l’enceinte avec un chif‐
fon trop humide, sans quoi l'eau
pourrait pénétrer par les orifices à
l'intérieur de l'appareil.
 Il est conseillé de nettoyer les salis‐
sures normales immédiatement avec
de l'eau, du liquide vaisselle et une
éponge ou un chiffon en microfibres
propre.
 Eliminez tout résidu de nettoyant à
l'eau claire. Ceci est particulièrement
important avec les pièces traitées
PerfectClean, car les restes de pro‐
duit de nettoyage affectent l'effet an‐
ti-adhésif.
 Séchez ensuite avec un chiffon doux.
123
Nettoyage et entretien
Salissures incrustées
Les taches de jus de fruit ou de jus
de viande peuvent laisser des traces
ou des taches mates sur les surfaces
émaillées. Elles n'affectent cepen‐
dant pas les propriétés d'utilisation.
Il est inutile d'essayer d'enlever ces
taches à tout prix. N'utilisez que les
produits préconisés.
 Déposer un peu d'eau chaude addi‐
tionnée de produit vaisselle sur les
salissures incrustées et attendez
quelques minutes.
 Après le temps d'action, vous pouvez
utiliser le côté grattoir d'une éponge
pour vaisselle.
 Rincez ensuite soigneusement à l'eau
claire et séchez les surfaces.
124
 Pour éliminer les salissures les plus
tenaces, appliquez le nettoyant pour
four Miele sur la surface pourvue
d'un revêtement PerfectClean une
fois qu'elle a refroidi. Laissez le pro‐
duit agir conformément aux indica‐
tions figurant sur le flacon.
Les produits nettoyants pour four
d'autres fabricants ne doivent être ap‐
pliqués que sur des surfaces refroidies
pendant une durée maximale de
10 minutes.
 Après le temps d'action, vous pouvez
utiliser le côté grattoir d'une éponge
pour vaisselle.
 Rincez bien les restes de nettoyant
pour four à l'eau claire et séchez les
surfaces.
Nettoyage et entretien
Abaisser la résistance du gril
Si la voûte de l'enceinte de cuisson est
très sale, vous pouvez abaisser la résis‐
tance du gril pour la nettoyer. Il est utile
de nettoyer régulièrement la voûte de
l'enceinte de cuisson à l'aide d'un chif‐
fon humide ou d'une éponge à vaissel‐
le.
La résistance de gril peut être en‐
dommagée.
Ne forcez pas pour abaisser la résis‐
tance de gril.
 Risque de brûlures !
Les résistances doivent être éteintes.
L'enceinte doit avoir refroidi.
 Abaissez la résistance du gril.
La plaque située sur la voûte de l'en‐
ceinte peut être endommagée.
N'utilisez pas le côté abrasif de
l'éponge pour nettoyer la voûte de
l'enceinte.
 Pour abaisser la résistance du gril,
dévissez l'écrou.
 Nettoyez la voûte de l'enceinte de
cuisson à l'aide d'un chiffon humide
ou d'une éponge à vaisselle.
 Après le nettoyage, rabattez la résis‐
tance du gril vers le haut. Remettez
l'écrou en place et serrez-le.
125
En cas d'anomalie
Vous pouvez résoudre par vous même la plupart des problèmes susceptibles de
survenir dans le cadre d'une utilisation domestique. Les tableaux ci-dessous vous
y aideront.
Si vous ne parvenez pas à déterminer ou à résoudre la cause d'un problème,
adressez-vous au service après-vente.
 Risque de blessure ! Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation
incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels
Miele décline toute responsabilité.
Les interventions techniques doivent impérativement être exécutées par des
professionnels agréés par le fabricant.
N’ouvrez en aucun cas la carrosserie du four.
Problème
Cause et solution
L'écran est sombre.
L'affichage de l'heure est désactivé. C'est pour cette
raison que l'écran s'éteint lorsque le four est hors ten‐
sion.
 Dès que vous mettez le four sous tension, l'heure
s'affiche. Si vous souhaitez que l'heure apparaisse
en permanence à l'écran, vous devez activer l'affi‐
chage de l'heure (voir chapitre "Réglages - Heure Affichage").
Le four n’est pas sous tension.
 Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le
service après-vente Miele.
Un processus ne dé‐
marre pas.
Pour utiliser le micro-ondes, la porte est encore ou‐
verte.
 Vérifiez si la porte est bien fermée.
En cas de sélection du mode micro-ondes, la puis‐
sance des micro-ondes et la durée ne sont pas défi‐
nies.
 Assurez-vous qu'un puissance et une durée soient
bien définies.
Dans le cas d’un mode combiné avec micro-ondes,
tous les réglages nécessaires ne sont pas définis.
 Vérifiez qu'une puissance de micro-ondes, un
temps de cuisson et une température sont défi‐
nies.
126
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Sécurité enfants  s'affi‐
che alors que vous sé‐
lectionnez un mode de
cuisson.
La sécurité enfants  est activée.
 Vous pouvez la désactiver, le temps d'une cuis‐
son, en maintenant le doigt sur OK pendant au
moins 6 secondes.
 Vous pouvez aussi désactiver la sécurité enfants
(voir chapitre "Réglages – Sécurité enfants ").
L'enceinte ne chauffe
pas.
Le mode expo est activé.
Vous pouvez utiliser le four mais le chauffage de l'en‐
ceinte ne fonctionne pas.
 Désactivez le mode expo (voir chapitre "Réglages
- Revendeur").
Le message Panne de
Une brève panne de courant s'est produite. La cuis‐
son en cours a été interrompue.
 Arrêtez le four et remettez-le en marche.
 Redémarrez le processus de cuisson.
courant - opération inter-
s'affiche à
l'écran.
rompue
Le message 12:00 s'affi‐ La panne de courant a duré plus de 200 heures.
che à l'écran.
 Réglez la date et l'heure.
Le message Durée maxi-
Le four a fonctionné pendant un temps anormalement
long et la coupure de sécurité s'est activée de ce fait.
teinte s'affiche à l'écran.  Validez avec OK. Effacez le message Opération finie
en sélectionnant .
male de fonctionnement at-
Le four est alors à nouveau prêt à fonctionner.
 Anomalie XX s'affiche
à l'écran.
Il s’agit d’un problème que vous ne pouvez pas ré‐
soudre seul(e).
 Contactez le service après-vente Miele.
Si vous ouvrez la porte
pendant un programme
en mode micro-ondes
, aucun bruit ne se
fait entendre.
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Si vous ouvrez la
porte pendant un programme en mode micro-ondes
, le contacteur de porte désactive le micro-ondes
et règle le ventilateur de refroidissement sur une vi‐
tesse inférieure.
Vous entendez encore
un bruit de fonctionne‐
ment après la fin de la
cuisson.
Le ventilateur de refroidissement continue à fonction‐
ner lorsqu’un programme est terminé (voir chapitre
"Réglages – Arrêt différé du ventilateur").
127
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Pendant une opération
avec micro-ondes, un
bruit anormal est audi‐
ble.
Vous avez utiliser de la vaisselle métallique lors d'une
cuisson en mode micro-ondes.
 Vérifiez si l’utilisation d’une vaisselle métallique ne
provoque pas des étincelles (voir chapitre " Vais‐
selle à utiliser avec le micro-ondes ").
Vous avez recouvert vos plats avec de l'aluminium
lors d'une cuisson en mode micro-ondes.
 Retirez tout élément recouvrant.
En cas de cuisson en mode micro-ondes, vous avez
utilisé la grille.
 Pour les cuissons en mode micro-ondes, utilisez
toujours le plat en verre.
Le four s'est arrêté au‐
tomatiquement.
Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrê‐
te automatiquement si vous n'entrez aucune com‐
mande pendant une certaine durée suite à un proces‐
sus de cuisson ou après avoir allumé le four.
 Rallumez le four.
Le gâteau n'est pas as‐
sez cuit bien que le
temps indiqué dans le
tableau de cuisson ait
été respecté.
La température sélectionnée est différente de celle de
la recette.
 Sélectionnez la température indiquée dans la re‐
cette.
128
Les quantités d'ingrédients sont différentes de la re‐
cette.
 Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous
avez ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est
plus humide et nécessite un temps de cuisson
plus long.
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le gâteau/les biscuits
ne sont pas dorés uni‐
formément.
Une température ou un niveau erroné ont été choisis.
 Il y a toujours une certaine différence dans le de‐
gré de brunissage. En cas de grande disparité de
brunissage, vérifiez si vous avez choisi la tempéra‐
ture et le niveau de cuisson adaptés.
Le matériau ou la couleur du moule ne conviennent
pas au mode de cuisson choisi. Les moules clairs à
parois lisses donnent de moins bons résultats. Ils ré‐
fléchissent le rayonnement thermique du four. La cha‐
leur atteint plus difficilement les pâtisseries qui dorent
peu ou de façon irrégulière.
 Utilisez des moules mats et foncés.
Les aliments ne sont
pas suffisamment ré‐
chauffés ou cuits à la
fin du temps sélection‐
né en mode microondes .
Le micro-ondes n'a pas redémarré après l'interrup‐
tion.
 Recommencez l'opération jusqu'à ce que le plat
soit suffisamment chaud ou cuit.
Après le réchauffage ou
une utilisation en mode
micro-ondes, les ali‐
ments refroidissent trop
vite.
Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur
se forme d’abord sur les bords des aliments et se dif‐
fuse ensuite au centre. Si les aliments sont réchauffés
à une puissance élevée, il se peut qu'ils soient brû‐
lants à l'extérieur mais pas encore chauds au centre.
L’équilibrage thermique qui suit réchauffe les aliments
à cœur et les refroidit à l’extérieur.
 Il est recommandé de sélectionner une puissance
plus basse et un temps de cuisson plus long, sur‐
tout pour réchauffer plusieurs plats différents,
comme dans le cas d'un menu.
Une durée trop brève a été sélectionnée pour cuire ou
réchauffer en mode micro-ondes.
 Vérifiez que le temps de cuisson sélectionné cor‐
respond bien à la puissance de micro-ondes con‐
figurée. Plus la puissance des micro-ondes est
basse, plus le temps de cuisson sera long.
L’éclairage de l’enceinte L’éclairage de l’enceinte de cuisson est réglé en usi‐
s’éteint rapidement.
ne pour s’éteindre automatiquement après 15 secon‐
des. Vous pouvez modifier ce réglage usine (voir
chapitre "Réglages – Éclairage").
129
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
L'éclairage de l'encein‐
te ne s'active pas.
La lampe halogène est défectueuse.
 Risque de brûlures !
Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte
doit avoir refroidi.
Le cache de la lampe se compose de deux élé‐
ments : un hublot et un socle.
Maintenez le cache de la lampe en le démontant
pour éviter qu'il tombe. Posez par ex. un torchon
sur la sole de l'enceinte et la porte ouverte pour les
protéger.
 Mettez le four hors tension. Débranchez la prise
de l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de
l'installation domestique.
 Dévissez la vis du cache de la lampe avec un tour‐
nevis Torx (T20) et retirez celle-ci.
 Ne touchez pas la lampe halogène avec les doigts
nus. Veuillez suivre les instructions du fabricant.
Sortez la lampe halogène.
 Changez la lampe halogène (Osram 66725 AM/A,
230 V, 25 W, supporte jusqu'à 300 °C, socle G9).
 Insérez le hublot dans le socle et fixez le cache :
insérez l'ergot du socle dans l'évidement de la
voûte de l'enceinte. Pressez le socle contre la voû‐
te et fixez avec la vis.
 Remettez le four sous tension.
130
Service après-vente et garantie
Service après vente
Vous n'avez pas réussi à résoudre le
problème par vous-même ? Contactez :
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele
Vous trouverez le numéro de télépho‐
ne du service après-vente au dos de
ce mode d'emploi et des instructions
de montage.
Conditions et durée de garan‐
tie
La garantie est accordée pour cet ap‐
pareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une pé‐
riode de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
Veuillez indiquer le modèle et la référen‐
ce de votre appareil.
Vous trouverez les informations sur la
plaque signalétique qui est visible lors‐
que la porte est ouverte, sur le cadre de
façade.
131
Branchement électrique
Le four combiné micro-ondes est livré
avec un cordon d'alimentation et une fi‐
che en vue de son raccordement sur
courant alternatif de 50 Hz, 230 V.
Les appareils du groupe 2 génèrent une
énergie haute fréquence sous forme de
rayons électromagnétiques aux fins de
chauffer les aliments.
Prévoir un fusible d'au moins 16 A.
Les appareils de la classe B sont desti‐
nés à un usage domestique.
Branchez exclusivement l'appareil à
une prise de courant réglementaire re‐
liée à la terre. L'installation électrique
doit être conforme aux normes EDF.
L’appareil doit être installé de telle sorte
que la prise de courant soit accessible.
En cas de non accessibilité de la prise
de courant ou de planification d'un rac‐
cordement permanent, l’installation doit
être équipée d’un dispositif de disjonc‐
tion sur chaque pôle.
On entend par dispositif de sectionne‐
ment conforme un interrupteur acces‐
sible avec une ouverture de contact
d'au moins 3 mm. En font partie les in‐
terrupteurs de protection, les fusibles et
les disjoncteurs (EN 60335).
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement sur la plaque signaléti‐
que située à l'avant de l'enceinte de
l'appareil. Ces caractéristiques doivent
correspondre à celle du réseau.
En cas d'endommagement du cordon
d'alimentation, un cordon d'alimenta‐
tion spécial doit impérativement être in‐
stallé par un technicien du service
après-vente Miele.
Ce four combiné micro-ondes répond
aux exigences de la norme européenne
EN 55011. Il est classé comme appareil
du groupe 2, classe B.
132
Croquis cotés pour le montage
Dimensions et niche
Les cotes sont indiquées en mm.
Encastrement en colonne
*
Four avec façade en verre
**
Four avec façade en métal
133
Croquis cotés pour le montage
Encastrement dans un meuble bas
En cas de combinaison avec une table de cuisson, respectez les consignes
d'encastrement de la table de cuisson.
*
Four avec façade en verre
**
Four avec façade en métal
134
Croquis cotés pour le montage
Cotes détaillées de la façade du four
Les cotes sont indiquées en mm.
A
H63xx : 45 mm
H64xx : 42 mm
B
Four avec façade en verre : 2,2 mm
Four avec façade en métal : 1,2 mm
135
Installation
 Le four ne peut être utilisé
qu'une fois encastré.
 Raccordez le four au réseau électri‐
que.
 Insérez le four dans la niche et ajus‐
tez-le bien.
 Fixez le four avec les vis fournies aux
parois latérales de la niche.
136
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Center Paris
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
137
H6401BM

fr - FR
M.-Nr. 10 325 950 / 00

Manuels associés