- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Nettoyeurs à vapeur
- VAPORETTO
- PROGRAM
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
38
PROGRAM Fig. 1 Fig. 5 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 6a Fig. 7 Fig. 9 Fig. 10 Fig.12 MAX Fig. 8 Fig. 11a Fig. 11b Fig. 11c Fig. A1 Fig. B Fig. C Fig. D 1c Fig. A2 Fig. A3 2c 8A 8B 8C 4 2 8 3 1 6 5 24 7 10 8F 8H 8G 11 8E 8D 25 23 9 26 12 27 17 18 22 16 15 14 20 19 13 A7 D1 A6 C4 C C4 D A4 A3 A2 C1 A A1 D3 C2 C3 A5 D2 O3 O1 E3 B O2 B2 B1 T P R E1 Q E I L IA F G E2 H OPTIONAL N S1 S2 S4 S3 M Q S A7 S5 Vaporetto Lecoaspira Program - M0S10133 Edizione 1S01 A6 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 70 FRAN ÇAIS LECOASPIRA PROGRAM LÉGENDE 1) Interrupteur général 2) Touche OK 3) Touche SET 4) Touche UP augmentation de la vapeur/ programme 5) Touche DOWN diminution de la vapeur/ programme 6) Poignée de transport 7) Bouchon du réservoir 8) Afficheur 8A) Indicateur programme 8B) Indicateur quantité de vapeur 8C) Indicateur vitesse d’aspiration 8D) Indicateur vapeur 8E) Indicateur aspiration 8F) Indicateur chaudière 8G) Indicateur manque d’eau 8H) Indicateur entretien 9) Boîtier de la prise monobloc 10) Prise monobloc 11) Grille de sortie d’air 12) Roues pivotantes 13) Câble d’alimentation 14) Siège passage câble d’alimentation 15) Emplacement du câble 16) Boîtier de rangement des accessoires 17) Filtre HEPA 18) Levier décrochage du filtre HEPA 19) Emplacement du filtre HEPA 20) Seau récolteur 21) Niveau MAX. (fig. 5) 22) Poignée seau récolteur 23) Groupe filtre à eau “Eco-Active” 24) Couvercle groupe filtre à eau “Eco-Active” 25) Filtre éponge façonné 26) Corps du filtre micro-perforé 27) Tube coudé C) Brosse multifonctions C1) Raclette avec brosse pour brosse multifonctions C2) Raclette avec éléments en caoutchouc pour brosse multifonctions C3) Raclette avec éléments rigid pour brosse multifonctions C4) Coulisses blocage raclettes D) Petit embout vapeur+aspiration D1) Raclette lave-vitres 200 mm pour petit embout vapeur+aspiration D2) Raclette lave-vitres 130 mm pour petit embout vapeur+aspiration D3) Raclette avec brosse pour petit embout vapeur+aspiration E) Accessoire 120° vapeur/aspiration E1) Lance vapeur E3) Petites brosses colorées O1) Bonnette O2) Serpillière O3) Serpillière parquet P) Joints de rechange Q) Bidon de remplissage R) Brosse nettoyage seau récolteur ACCESSOIRES UNIQUEMENT ASPIRATION E2) Petite embout aspiration F) Lance aspiration G) Embout aspiration pour éléments rembourrés et tissus H) Brosse aspiration avec soies souples I) Tube télescopique aspiration IA) Touche ressort tube télescopique L) Brosse parquet T) Biecologico ACCESSOIRES EN OPTION M) Turbo brosse M1) Sélecteur type de surface ACCESSOIRES ASPIRATION-VAPEUR A) Gaine vapeur+aspiration N) Mini turbo brosse S) Fer professionnel A1) Fixation accessoires A2)Poignée A3)Touche de sécurité A4)Bouton aspiration A5)Bouton vapeur A6)Fiche monobloc A7)Bouton blocage fiche monobloc S1) S2) S3) S4) S5) B) Tubes rallonge vapeur+aspiration B1) Tube rallonge vapeur+aspiration avec stationnement Touche jet de vapeur continu Bouton demande vapeur Voyant chauffe du fer Bouton de réglage température Semelle repose-fer N.B. : Pour faciliter l’identification, chaque accessoire porte la référence indiquée dans le présent tableau. B2) Bague blocage accessoires 70 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 71 LECOASPIRA PROGRAM Lire attentivement le mode d’emploi suivant avant d’utiliser l’appareil En choisissant Vaporetto Lecoaspira, vous disposez d’un appareil complet pour le nettoyage de la maison, en mesure d’aspirer les matières solides et liquides, de désinfecter à la vapeur, de sécher et d’éliminer acariens et allergènes. Vous pourrez décider, en fonction de vos besoins, d’utiliser simultanément la vapeur et l’aspiration pour effectuer des nettoyages complets, seulement la fonction aspiration pour attraper efficacement les poussières ou seulement la fonction vapeur pour effectuer des nettoyages spécifiques. Lecoaspira Program est doté de fonctionnalités avancées de l’électronique la plus moderne. Il est capable de gérer jusqu’à 4 programmes de nettoyage, en réglant automatiquement la puissance d’aspiration et la pression de la vapeur optimale en fonction de la surface à traiter. La fonction aspiration : Le cœur du système de filtration est représenté par le filtre à eau exclusif “Eco-Active” breveté Polti. Le filtre à eau “Eco-Active” utilise la force purificatrice naturelle de l’eau pour capter la saleté et empêcher la dispersion de poussières dans l’air. De plus, le filtre HEPA retient les impuretés, y compris les pollens et les acariens. La fonction vapeur : La vapeur dégagée par Lecoaspira est sèche et puissante. Grâce à la chaleur, elle décolle et dissout la saleté, éliminant graisse, germes et acariens. Le pouvoir désinfectant de la vapeur est totalement naturel. La puissance de nettoyage est telle que même les nettoyants chimiques les plus modernes ne peuvent l’égaler. Sur notre site www.polti.com vous trouverez des conseils utiles pour exploiter tout le potentiel de Lecoaspira. Nous vous invitons à consulter le “guide pour une maison saine et propre” qui se trouve dans la page d’accueil du site. Bon travail. Cet appareil est conforme a la directive 2004/108/CE (CEM) et a la directive 2006/95/CE (basse tension) POLTI se réserve le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s’avéreraient nécessaires sans aucun préavis. 71 FRANÇAIS Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Polti. LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 72 LECOASPIRA PROGRAM PRECAUTIONS D’EMPLOI CONSERVER CE MODE D’EMPLOI • Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. • Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie. FRAN ÇAIS INFORMATIONS SUR LA SECURITE Risque de décharges électriques et/ou court-circuit - L’installation électrique à laquelle l’appareil est branché doit être réalisée conformément aux lois en vigueur. - Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil, et que la prise d’alimentation est munie d’une mise à la terre. - Toujours éteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau. - Si vous ne devez pas utiliser l'appareil, débranchez la prise électrique. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique. - Avant d’effectuer tout type d’entretien, vérifier que l’appareil est éteint et que le câble d’alimentation est débranché du réseau. - Ne pas débrancher l’appareil en tirant le câble d’alimentation mais retirer la fiche de la prise pour éviter de l’endommager. - Veiller à ce que le câble d’alimentation ne subisse pas de torsions, d’écrasements ou d’étirements, et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes. - Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou des parties importantes de l’appareil sont endommagés. Contacter un SAV agréé. - Ne pas utiliser de rallonges électriques non autorisées par le fabricant car elles pourraient provoquer des dommages et incendies. - Ne jamais toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés quand la fiche est branchée. - Ne pas utiliser l’appareil pieds nus. - Ne pas utiliser l’appareil à côté d’un lavabo, d’une baignoire, d’une douche ou d’un récipient plein d’eau. - Ne jamais plonger l’appareil, le câble ou les fiches dans l’eau ou dans d’autres liquides. - Ne pas diriger le jet de vapeur sur des appareils électriques et/ou électroniques sous tension ou sur l’appareil. - Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. INFORMATIONS SUR LA SECURITE : Risque de blessures et/ou de brûlures pendant le fonctionnement de l’appareil - Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des lieux présentant un risque d’explosion. - Ne pas utiliser le produit en présence de substances toxiques. - L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui ne possèdent pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à moins qu’elles aient bénéficié, grâce à l’aide d’une personne chargée de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions sur l’utilisation de l’appareil. - Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. ATTENTION : température élevée. Danger de brûlure ! Ne pas toucher les parties indiquées sur le produit 72 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 73 LECOASPIRA PROGRAM ATTENTION: Risque de brûlures - Durant le remplissage d'eau, éteindre la machine et débrancher la prise d'alimentation. - Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il présente des dommages visibles ou des pertes. - Ne pas aspirer d’acides ou de solvants qui pourraient endommager sérieusement l’appareil et surtout ne pas aspirer de poussières ou de liquides explosifs qui, au contact avec des parties internes de l’appareil, pourraient provoquer des explosions. - Ne pas aspirer de substances toxiques. - Ne pas aspirer d’objets en flammes ou incandescents tels que tisons, cendres et autres matières en cours de combustion. - En cas de repassage en position assise, veiller à ce que le jet de vapeur ne soit pas dirigé vers les jambes. La vapeur pourrait causer des brûlures. - S’assurer, avant de brancher l’appareil au réseau, que la touche jet de vapeur continu n’est pas activée. - Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau. - Avant de remplir l’appareil encore chaud, laisser refroidir la chaudière pendant quelques minutes. - Si l’on remplit la chaudière alors qu’elle est encore chaude, éloigner le visage car des gouttes d’eau peuvent s’évaporer au contact de la chaudière encore chaude et générer des éclaboussures de vapeur. - Ne jamais vider l’appareil quand l’eau à l’intérieur de la chaudière est encore chaude. - Ne pas essayer de dévisser le bouchon lorsque l’appareil est en marche. - Contrôler périodiquement l’état du bouchon de sécurité et de son joint d’étanchéité; si nécessaire, les remplacer par des pièces de rechange originales. - S’assurer que le bouchon de sécurité est bien vissé, pour éviter toute fuite de vapeur. - Ne pas forcer l’ouverture du bouchon lorsque la pression dans la chaudière est minimale. INFORMATIONS SUR LA SECURITE utilisation de l’appareil - De par sa nature, l’eau contient du magnésium, des sels minéraux et d’autres dépôts qui favorisent la formation de calcaire. Afin d’éviter que ces résidus n’occasionnent des inconvénients à l’appareil, utiliser KALSTOP FP 2003, le décalcifiant spécial à base de composants naturels qui pulvérise le calcaire. On évitera ainsi les incrustations et protégera les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en vente dans les magasins de petits électroménagers et auprès des SAV Polti. Dans l’alternative, utiliser un mélange composé de 50 % d’eau du robinet et de 50 % d’eau déminéralisée. - Ne jamais utiliser d’eau distillée ou d’eau parfumée. - Ne pas ajouter de détergent ou substance chimique dans la chaudière. - Il est conseillé d’utiliser exclusivement des produits d’origine Polti car ceux d’autres marques pourraient ne pas convenir aux appareils Polti et les abîmer. 73 FRANÇAIS - En cas de chute accidentelle de l’appareil, le faire vérifier par un service après-vente agréé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité. - En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil, ne jamais tenter de le démonter mais contacter un service après-vente agréé. - Cet appareil est doté de dispositifs de sécurité dont le remplacement nécessite l’intervention d’un technicien autorisé. - Avant de nettoyer ou de ranger l’appareil, s’assurer qu’il est froid. - Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des personnes, animaux ou déchets. - Les jets à haute pression peuvent être dangereux s’ils sont utilisés de manière impropre. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des appareils électriques sous tension ou vers l’appareil. - Ne jamais approcher les mains du jet de vapeur. LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 74 LECOASPIRA PROGRAM - FRAN ÇAIS - Toujours conserver l’appareil à l’abri des agents atmosphériques. Ne pas placer l’appareil à proximité de fourneaux allumés, étuves électriques ou autre source de chaleur. Ne pas exposer l’appareil à des températures ambiantes inférieures à 0 °C et supérieures à 40 °C. Appuyer sur les touches uniquement avec le doigt, sans forcer ni utiliser des objets pointus comme les stylos. Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour de l’appareil et surtout pas lorsque l’appareil est chaud. Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil en cas de réparation ou de remplacement d’accessoires, utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine. Laisser refroidir l’appareil avant de procéder à son nettoyage. Avant de ranger l’appareil, s’assurer qu’il est complètement froid. Pour remplir le bac de récupération, on peut utiliser l’eau du robinet. Ne pas aspirer de matériaux tels que plâtre, ciment, etc. qui, au contact de l’eau, se solidifient et peuvent compromettre le fonctionnement de l’appareil. Il est nécessaire de maintenir l’appareil en position horizontale durant son fonctionnement. Toujours poser l’appareil sur des surfaces stables. Repasser uniquement sur des supports résistants à la chaleur et qui laissent passer la vapeur. En cas de remplacement de la semelle repose-fer, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. En posant le fer sur son support, s’assurer que la surface sur laquelle est placé le support est stable. Ne pas poser l’appareil chaud sur des surfaces sensibles à la chaleur. UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT Cet appareil est destiné à un usage domestique et sert comme générateur de vapeur et comme aspirateur de liquides, poussières et solides conformément aux descriptions et instructions fournies dans ce manuel. Lire attentivement et conserver ces instructions car elles pourraient être utiles à l’avenir. Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’accident dû à une utilisation de l’appareil non conforme aux présentes recommandations. ATTENTION INFORMATIONS AUX UTILISATEURS Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE) Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE. Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que le produit doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable, et non pas avec les ordures ménagères. Par conséquent, l'utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un centre de tri des déchets électroniques et électrotechniques, ou de le rendre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination de façon écologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit. L'élimination non conforme du produit par le propriétaire entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur. 74 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 75 LECOASPIRA PROGRAM Lecoaspira Program est un appareil multifonctions qui, selon les besoins et le type de nettoyage que l’on souhaite effectuer, peut être utilisé : PREPARATION 1) POUR ASPIRER : 1.A ) REMPLISSAGE BAC DE RECUPERATION SALETE/FILTRE A EAU Soulever la poignée (22) du bac de récupération saleté (20) (fig. 2). Extraire le bac (20) de son logement, en tournant la poignée (22) du bac vers l’arrière (fig. 3) de manière à extraire le groupe filtre à eau “Eco-Active” (23) (fig. 4). Remplir le bac avec environ 1,2 l d’eau du robinet jusqu’à hauteur du trait MAX (21) (fig. 5). Il est également possible de verser dans le bac, Bioecologico, le liquide anti-mousse et déodorant fabriqué à partir de substances naturelles qui dégage un parfum agréable et empêche la formation de mousse dans le filtre à eau, garantissant ainsi le bon fonctionnement de l’appareil (pour en savoir plus, consulter le paragraphe correspondant). emettre le groupe filtre (23) dans le bac de récupération (20) en le ramenant dans sa position d’origine. Replacer le bac de récupération (20) dans son logement et accompagner la poignée jusqu’à ce qu’elle revienne dans sa position de départ. 1.B ) REMPLACEMENT EAU DURANT L’UTILISATION Ce produit permet d’aspirer indifféremment poussières, solides et liquides. Lorsque la saleté aspirée dans le bac de récupération (20) atteint le niveau maximal admis, l’aspiration est automatiquement bloquée par le flotteur de sécurité. Cela peut se produire aussi lorsque l’eau à l’intérieur du bac est très sale. Il y a alors une augmentation du régime moteur et après 10 secondes, l’appareil passe automatiquement en mode pause ; les voyants vitesse d’aspiration (8C) et aspiration (8E) se mettent à clignoter. Lorsque cela se produit, remplacer l’eau à l’intérieur du bac. Eteindre l’appareil et ne le remettre en marche qu’après avoir rétabli le niveau d’eau dans le bac, comme décrit au chapitre “Vidange et nettoyage du bac de récupération”. Un rallumage immédiat lorsque l’appareil est en pause peut endommager le filtre sortie air. 2) POUR UTILISER LA FONCTION VAPEUR : 2.A ) REMPLISSAGE CHAUDIERE Dévisser le bouchon de sécurité (7) (fig. 1) et remplir la chaudière avec environ1,1 l d’eau en utilisant la bouteille de remplissage (Q). Revisser le bouchon (7) avec précaution, en vissant correctement le bouchon de sécurité pour empêcher toute fuite de vapeur. N.B. On peut utiliser l’eau du robinet. Cependant, étant donné que l’eau contient du calcaire qui, au fil du temps, peut provoquer des incrustations, il est conseillé d’utiliser un mélange de 50 % d’eau du robinet et 75 FRANÇAIS - Seulement comme aspirateur pour enlever la poussière des surfaces. Dans ce cas, ajouter de l’eau dans le bac de récupération saleté (voir paragraphe 1 de la “préparation”). - Seulement comme nettoyeur à vapeur pour désinfecter les surfaces. Pour cette fonction, remplir le réservoir d’eau pour alimenter la chaudière (voir paragraphe 2 de la “préparation”). - Utiliser simultanément les deux fonctions aspiration et vapeur pour aspirer, laver et sécher en même temps. Dans ce cas, remplir le bac de récupération saleté et le réservoir. LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 76 LECOASPIRA PROGRAM de 50 % d’eau déminéralisée. Pour utiliser uniquement de l’eau du robinet et éviter la formation de calcaire, il est recommandé d’employer le décalcifiant spécial à base de composants naturels KALSTOP FP 2003. Ne pas utiliser uniquement de l’eau déminéralisée mais la mélanger comme décrit ci-dessus avec de l’eau du robinet. Il est conseillé d’utiliser exclusivement des produits d’origine Polti car ceux d’autres marques pourraient ne pas convenir aux appareils Polti et les abîmer. Ne jamais utiliser d’eau distillée ou d’eau parfumée. FRAN ÇAIS 3) ALLUMAGE Ouvrir le volet de la prise monobloc (9), introduire la fiche monobloc (A6) de la gaine (A) en poussant jusqu’à entendre le déclic du mécanisme d’accrochage (A7) (fig. 6). Brancher la fiche d’alimentation (13) à une prise de courant appropriée. Allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général (1) (fig.7). Un signal sonore indique l’allumage correct de l’appareil qui démarre automatiquement en mode manuel (MA). N.B. : La poignée de la gaine (A2) est munie de la touche de sécurité (A3) qui empêche l’activation involontaire et accidentelle de la distribution de vapeur par les enfants ou personnes ne connaissant pas son fonctionnement. S'il est nécessaire de laisser momentanément la gaine sans surveillance pendant que l'appareil est activé, amener la touche de sécurité (A3) dans la position d'"arrêt". Pour distribuer de nouveau de la vapeur, replacer la touche dans la position d’origine. 4) MODE D’EMPLOI Lecoaspira Program peut être utilisé selon deux modes différents : MANUEL ou PROGRAMME. MODE MANUEL : prévoit la possibilité de régler manuellement la quantité de vapeur distribuée et la puissance d’aspiration en fonction des exigences et des surfaces à traiter. MODE PROGRAMME : prévoit la possibilité de choisir parmi 4 programmes de nettoyage pré-définis. Chaque programme est conçu pour fournir automatiquement, en séquence, une quantité de vapeur et une puissance d’aspiration appropriées pour nettoyer une surface spécifique. Dans les programmes qui prévoient l’utilisation des deux fonctions vapeur et aspiration, la fonction aspiration s’active automatiquement après la fonction vapeur et a une durée proportionnelle à celle de l’émission vapeur, pour permettre le séchage de la surface traitée. Les temps de distribution vapeur et d’aspiration ont été soigneusement réglés pour différents types de surfaces et ont été étudiés sur des surfaces de dimensions standards. En cas de surfaces très grandes, à la fin du cycle, on peut immédiatement réactiver le programme pour terminer le nettoyage de toute la surface en appuyant tout simplement sur la touche A5. Sinon, il est possible de terminer le travail en mode manuel (voir le paragraphe REGLER LE NIVEAU D’ASPIRATION EN MODE MANUEL pour la fonction aspiration ou le paragraphe REGLER LE NIVEAU DE VAPEUR EN MODE MANUEL pour la fonction vapeur). N.B. : En cas d’utilisation avec le programme, nous rappelons que la vitesse d’aspiration et la quantité de vapeur sont pré-définies et qu’il n’est donc pas possible de les régler manuellement. 76 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 77 LECOASPIRA PROGRAM 5) COMMENT REGLER L’APPAREIL EN MODE MANUEL Si l’appareil est éteint : allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général (1). A l’allumage, l’appareil démarre en mode manuel (MA). 5.1 ) REGLER LE NIVEAU D’ASPIRATION EN MODE MANUEL En appuyant sur le bouton d’aspiration (A4), on peut commencer à aspirer. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée en fonction du degré de saleté de la surface. Lorsque la puissance d’aspiration augmente, les segments du voyant (8C) augmentent ; lorsque la puissance d’aspiration diminue, les segments diminuent. Il est possible de régler le mode aspiration jusqu’à 4 niveaux d’intensité pour aspirer sur : - niveau 1 : rideaux - niveau 2 : canapés et coussins - niveau 3 : tapis/moquette - niveau 4 : sols ou aspirer des liquides Pour arrêter la fonction aspiration, appuyer une fois sur le bouton (A4). La fonction aspiration s’arrête alors. N.B. : Lorsque l’appareil est rallumé, le niveau d’aspiration est celui paramétré lors de la dernière utilisation. 5.2 ) REGLER LE NIVEAU DE VAPEUR EN MODE MANUEL Allumer la chaudière au moyen de la touche UP (4). Les deux voyants (8B) et (8F) commencent à clignoter. Choisir la pression de vapeur souhaitée en appuyant de nouveau sur la touche UP (4). A chaque pression de la touche correspondent l’allumage de l’un des voyants pression vapeur (8B) et une augmentation de la pression de la vapeur injectée. La touche DOWN (5) exécute la fonction inverse, à savoir à chaque pression de la touche DOWN (5) correspondent une diminution de la pression de la vapeur et l’extinction des voyants (8B). 4 niveaux de vapeur sont disponibles : - Vapeur forte : (4 voyants allumés) pour enlever incrustations, taches, graisse et pour désinfecter ; - Vapeur normale : (2 ou 3 voyants allumés) pour moquettes, tapis, vitres, parquet et sols ; - Vapeur délicate : (1 voyant allumé) pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus délicats, les tapisseries et les canapés. Après avoir réglé le niveau de vapeur, attendre que le voyant (8B) reste allumé. Cela signifie que la pression de la vapeur correspond à celle effectivement sélectionnée, et que l’appareil est prêt à être utilisé. En appuyant sur le bouton (A5) située sur la poignée, on peut injecter de la vapeur sur la surface à nettoyer et le voyant (8D) s’allume. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). N.B. Durant le premier fonctionnement, quelques gouttes d’eau mélangée à de la vapeur peuvent s’écouler en raison d’une stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseillé de diriger le premier jet de vapeur sur un torchon. 77 FRANÇAIS Si l’appareil est déjà réglé sur le mode programmé : en appuyant sur la touche SET (3), le voyant (8A) commence à clignoter. Les touches UP (4) et DOWN (5) permettent de choisir le programme MA. Appuyer sur OK pour confirmer. LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 78 LECOASPIRA PROGRAM 6) MANQUE D’EAU DANS LA CHAUDIERE Le manque d’eau dans la chaudière sera signalé par le voyant (8G) et l’appareil, quel que soit le mode d’utilisation, passera en mode manuel (MA). Pour continuer à travailler, il suffit de procéder comme décrit dans le paragraphe “Bouchon de sécurité”. FRAN ÇAIS 7) BOUCHON DE SECURITE Cet appareil est muni d’un bouchon de sécurité breveté qui empêche l’ouverture accidentelle de la chaudière tant qu’il y a de la pression à l’intérieur. Par conséquent, pour dévisser le bouchon, il faut effectuer des opérations particulières que nous décrivons ci-après. Lorsqu’il n’y a plus d’eau, procéder comme suit : • Eteindre l’interrupteur général (1) • Evacuer la pression résiduelle en appuyant sur le bouton vapeur (A5) situé sur la poignée. • Débrancher la fiche d’alimentation. • Dévisser le bouchon de sécurité (7) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. • Attendre quelques minutes que la chaudière refroidisse. • Remplir en procédant comme décrit dans le paragraphe 2.A. En remplissant la chaudière quand elle est chaude, verser de petite quantités d'eau, afin d'éviter l'évaporation instantanée. 78 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 79 LECOASPIRA PROGRAM 8) POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS 4 programmes de nettoyage pré-définis et un programme manuel sont disponibles : MA PROGRAMME MANUEL pag. 77 ASPIRATION pag. 75 P1 MOQUETTE / TAPIS pag. 84 P2 PARQUET pag. 86 P3 ELEMENTS REMBOURRES / TAPISSERIES / SIEGES VOITURE pag. 92 Pour choisir un programme pré-défini, appuyer sur la touche SET (3) ; lorsque le voyant (8A) commence à clignoter, au moyen des touches UP (4) et DOWN (5) sélectionner le programme désiré. Appuyer sur la touche OK (2) pour confirmer le choix. Dans les programmes de 1 à 3, la chaudière s’allume automatiquement. Attendre que le voyant (8B) reste allumé. Cela signifie que la pression de la vapeur correspond à celle nécessaire à l’utilisation du programme pré-défini. L’appareil est donc prêt à être utilisé. Il suffira d’appuyer sur le bouton vapeur (A5), sauf dans le cas du programme P0 qui prévoit le mode aspiration seulement et qui s’active par la pression du bouton d’aspiration (A4). Selon le programme sélectionné, il y aura une séquence alternée de vapeur et d’aspiration. N.B. : Afin de garantir la sécurité maximale de l’utilisateur, la norme européenne 60335-2-54 prévoit que la distribution de vapeur doit avoir lieu de manière volontaire. C’est la raison pour laquelle, au moment de la définition des programmes décrits, il n’a pas été possible d’automatiser la fonction distribution de vapeur. 79 FRANÇAIS P0 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 80 LECOASPIRA PROGRAM 9) BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES FRAN ÇAIS 9.1) TUBES RALLONGES VAPEUR + ASPIRATION Pour emboîter les deux tubes rallonges (B) et (B1), respecter le sens indiqué par les flèches. L’appareil est équipé d’un système de stationnement permettant de ranger, à la fin de l’utilisation, l’accessoire tube rallonge (B1). Un assemblage erroné des deux parties, (B) et (B1), ne permettra pas d’utiliser cette fonction. Accrocher ensuite les deux tubes rallonges B et B1 au raccord accessoires (A1) de la gaine (A). 9.2) TUBE TELESCOPIQUE La longueur du tube télescopique peut être ajustée d’un minimum de 60 cm jusqu’à un maximum de 1 mètre. Pour augmenter ou diminuer sa longueur, appuyer sur le bouton (IA) et augmenter ou réduire à volonté. Accrocher ensuite le tube télescopique (I) au raccord accessoires (A1) de la gaine (A). Attention - le tube télescopique ne peut être utilisé qu’en mode aspiration, pour aspirer des liquides et des solides. Ne jamais l’utiliser en mode vapeur. 9.3) UTILISATION DU PORTE-ACCESSOIRES Le logement porte-accessoires (16) permet de fixer le tube (B1) avec ou sans la brosse montée sur le corps de l’appareil. Pour accrocher le tube (B1) à l’appareil, faire glisser le crochet présent sur le tube dans le logement porte-accessoires situé sur l’appareil(Fig. 9). 9.4) BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira peuvent être branchés directement au raccord accessoires (A1) ou aux tubes rallonges (B) ou (B1), précédemment emboîtés (voir paragraphe 9.1). Pour brancher les accessoires dédiés aux fonctions aspiration et distribution vapeur (B-B1-C-DE), procéder comme suit : - Positionner l’embout de blocage accessoires (B2), lorsqu’il est présent, dans la position OUVERT (fig. A1). - Fixer à la poignée l’accessoire souhaité. - Positionner l’embout de blocage accessoires (B2) dans la position FERME (fig. A2) - Vérifier que l’assemblage est solide. - Sur les tubes rallonges vapeur - aspiration (B) et (B1) est présent un autre bouton de fixation : procéder comme indiqué ci-dessus pour les accessoires et libérer les tubes en faisant glisser le bouton jusqu’à la position de blocage (fig. A3). Fig. A1 Fig. A3 Fig. A2 80 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 81 LECOASPIRA PROGRAM - Pour brancher les accessoires dédiés à la seule fonction d’aspiration (E2-F-G-H-I-L) il suffit de les raccorder sans les accrocher à l’embout. Pour brancher la lance vapeur (E1) à l’accessoire 120 ° (E), il suffit de la visser sur l’accessoire. La même opération peut être réalisée pour les petites brosses colorées (E3), lesquelles peuvent être vissées sur l’accessoire 120 ° (E) et sur la lance vapeur (E1). Les différentes couleurs permettent de toujours utiliser la même brosse sur la même surface. Pour monter les raclettes sur la brosse multifonctions (C) : Pour monter la raclette (C1 - C2 - C3), déplacer vers l’extérieur les deux curseurs (C4) présents sur le dos de la brosse. Insérer la raclette dans la partie inférieure de la brosse et la bloquer en déplaçant les curseurs (C4) vers l’intérieur. Pour monter les raclettes sur l’embout vapeur-aspiration (D) : Pour monter la raclette (D1 - D2 - D3), insérer d’abord le côté extérieur (1c), puis tourner la raclette jusqu’à ce qu’elle s’emboîte (2c). 1c 2c 81 FRANÇAIS 9.5) MONTAGE DES RACLETTES LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 82 LECOASPIRA PROGRAM A - NETTOYAGES ORDINAIRES A1) SOLS DURS (MARBRE, GRANIT, CERAMIQUE) ACCESSOIRES A UTILISER : tubes rallonges (B-B1) ou tube télescopique (I) uniquement en mode aspiration, brosse multifonctions (C) avec raclette, comme indiqué dans le tableau suivant : FRAN ÇAIS ACCESSOIRES LETTRE DE REFERENCE Tubes rallonges ou tube télescopique + (B + B1) ou I + C brosse multifon+ C1 ctions + raclette avec brosse PHOTO ou Tubes rallonges + brosse multifon(B + B1) + C + ctions + raclette C2 avec éléments en caoutchouc + + 82 FONCTION + + Aspiration poussière Aspiration liquides ; distribution vapeur et séchage des sols LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 83 LECOASPIRA PROGRAM SOLS DURS (MARBRE, GRANIT, CERAMIQUE) MODE MANUEL MODE PROGRAMME E’ possibile iniziare ad aspirare con la semplice pressione sul pulsante di aspirazione (A4). Per l’aspirazione di polvere o liquidi si consiglia di impostare la funzione aspirazione su livello 4 (vedi paragrafo specifico). Per interrompere la funzione di aspirazione è sufficiente premere una sola volta il pulsante (A4). PROGRAMME P0 Régler le programme P0 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”. En maintenant enfoncé le bouton d’aspiration (A4), l’aspiration sera activée à la puissance maximale. Il sera possible d’arrêter le programme manuellement en appuyant de nouveau sur le bouton (A4). FONCTION VAPEUR ET ASPIRATION Laver et aspirer aussi les sols les plus sales. Cette fonction permet de désinfecter tout type de sol dur comme le marbre, le granit et la céramique. N.B. : Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en utilisant la fonction aspiration seulement en mode manuel ou avec le programme P0. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). N.B. : Si le sol n'est pas très sale, on peut activer simultanément la vapeur et l'aspiration, pour laver et sécher en même temps. 83 FRANÇAIS FONCTION ASPIRATION Aspirer la poussière, aspirer les liquides ou éliminer efficacement les poils des animaux. LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 84 LECOASPIRA PROGRAM A2) MOQUETTE/TAPIS N.B. : Avant de traiter à la vapeur des tissus particuliers, lire les instructions du fabricant et toujours effectuer un test sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie traitée afin de vérifier qu’il n’y a pas eu de changement de couleur ou de déformation. ACCESSOIRES A UTILISER : tubes rallonges (B-B1) ou tube télescopique (I) uniquement en mode aspiration, brosse multifonctions (C) avec raclette, comme indiqué dans le tableau suivant : FRAN ÇAIS ACCESSOIRES LETTRE DE REFERENCE Tubes rallonges ou tube télescopique + (B + B1) ou I + brosse multifonC + C3 ctions + raclette rigide PHOTO ou 84 + FONCTION + Aspiration / distribution vapeur LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 85 LECOASPIRA PROGRAM MOQUETTE/TAPIS MODE MANUEL MODE PROGRAMME On peut commencer à aspirer en appuyant sur le bouton d’aspiration (A4). Pour l’aspiration de la poussière ou des liquides, il est recommandé de régler la fonction aspiration sur le niveau 3 (voir paragraphe correspondant). Pour arrêter la fonction aspiration, appuyer une fois sur l’interrupteur (A4). PROGRAMME P0 Régler le programme P0 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”. En maintenant enfoncé le bouton d’aspiration (A4), l’aspiration sera activée à la puissance maximale. Il sera possible d’arrêter le programme manuellement en appuyant de nouveau sur le bouton (A4). FONCTION VAPEUR-ASPIRATION Pour laver, aspirer et désinfecter tapis et moquettes. N.B. : Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en utilisant seulement l’aspiration en mode manuel. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). PROGRAMME P1 Régler le programme P1 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”. En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), on distribue de la vapeur. Lorsque l’on relâche le bouton (A5) ou après un temps maximal de distribution de 150 secondes, l’aspiration est activée automatiquement pour sécher la surface traitée. L’aspiration s’arrête automatiquement après un temps proportionnel à la durée de distribution de la vapeur. S’IL FAUT REACTIVER LE PROGRAMME POUR TERMINER LE NETTOYAGE DE TOUTE LA SURFACE, APPUYER DE NOUVEAU SUR LE BOUTON (A5). Il est en tout état de cause possible d’arrêter manuellement le programme en appuyant sur le bouton d’aspiration (A4). 85 FRANÇAIS FONCTION ASPIRATION Pour aspirer la poussière et les poils d'animaux. LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 86 LECOASPIRA PROGRAM A3) PARQUET ET COTTO FRAN ÇAIS N.B. Pour le nettoyage à la vapeur des surfaces en bois et des sols en cotto traité, faire très attention car une utilisation prolongée de la vapeur peut endommager la cire, le brillant ou la couleur des surfaces traitées. Il est donc conseillé de distribuer la vapeur sur ces surfaces pendant de courtes durées et de toujours utiliser un chiffon, pour éviter la distribution directe de la vapeur sur la surface. Dans le cas de revêtements de sol anciens ou particulièrement délicats, nettoyer à l’aide d’un chiffon humecté, sans injecter la vapeur directement sur la surface. ACCESSOIRES A UTILISER : tubes rallonges (B-B1) ou tube télescopique (I) uniquement en mode aspiration, brosse parquet (L), brosse multifonctions (C) comme indiqué dans le tableau ciaprès: ACCESSOIRES LETTRE DE REFERENCE PHOTO Tubes rallonges ou tube télescopique + (B + B1) ou I + L brosse parquet Tubes rallonges ou tube télescopique + (B + B1) ou I + C brosse multifonctions + C2 + raclette avec éléments en caoutchouc FONCTION ou + ou Tubes rallonges + brosse multifonctions + (B + B1) + C + raclette avec éléments C3 + O3 rigid + serpillière parquet Aspiration poussière* + + Aspiration liquides + + + Emission de vapeur** * Conçue pour le nettoyage des surfaces délicates, la brosse parquet (L) est dotée de soies et de roulettes réalisées dans une matière qui n’endommage pas les surfaces. ** Après avoir monté la raclette rigide, couvrir la brosse multifonctions avec le chiffon parquet fourni (fig. D). 86 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 87 LECOASPIRA PROGRAM PARQUET ET COTTO MODE MANUEL MODE PROGRAMME On peut commencer à aspirer en appuyant sur le bouton d’aspiration (A4). Pour l’aspiration de la poussière ou des liquides, il est recommandé de régler la fonction aspiration sur le niveau 3 (voir paragraphe correspondant). Pour arrêter la fonction aspiration, appuyer une fois sur le bouton (A4). PROGRAMME P0 Régler le programme P0 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”. En maintenant enfoncé le bouton d’aspiration (A4), l’aspiration sera activée à la puissance maximale. Il sera possible d’arrêter le programme manuellement en appuyant de nouveau sur le bouton (A4). FONCTION VAPEUR-ASPIRATION Pour laver le parquet et le cotto. N.B. : Pour éviter que la pression ou la température de la vapeur n’endommagent le parquet ou le cotto, utiliser la brosse avec les raclettes en prenant soin de toujours envelopper la brosse avec le chiffon parquet. Il est recommandé d’alterner la fonction vapeur Le programme prévoit déjà en automatique une avec la fonction aspiration, afin de ne pas lais- alternance de vapeur et aspiration. ser le parquet humide trop longtemps. Il est également possible d’utiliser les fonctions vapeur et aspiration en même temps. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). PROGRAMME P2 Régler le programme P2 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”. En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), la distribution de vapeur est intermittente et simultanément l’aspiration s’active. En relâchant le bouton (A5), on interrompt la distribution de vapeur, tandis que l’aspiration continue pendant quelques instants pour permettre le séchage de la surface traitée. S’IL FAUT REACTIVER LE PROGRAMME POUR TERMINER LE NETTOYAGE DE TOUTE LA SURFACE, APPUYER DE NOUVEAU SUR LE BOUTON (A5). N.B. : Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en utilisant seulement l’aspiration en mode manuel. 87 FRANÇAIS FONCTION ASPIRATION Pour aspirer la saleté, la poussière et les liquides présents sur le parquet et le cotto. LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 88 LECOASPIRA PROGRAM A4) SANITAIRES/ROBINETTERIE/PLAN DE CUISSON ACCESSOIRES A UTILISER : accessoire 120 ° (E) avec accessoires, comme indiqué dans le tableau suivant : ACCESSOIRES LETTRE DE REFERENCE PHOTO FRAN ÇAIS Accessoire 120° + lance vapeur + petites bros- E+E1 + E3 + O2 ses + serpillière + + + FONCTION Emission vapeur* (pour atteindre les endroits les plus inaccessibles et enlever les taches tenaces) * Pour déloger la saleté dans les endroits et les coins les plus cachés, nous recommandons l’utilisation de la lance vapeur (E1). Sécher les surfaces traitées ou enlever tout résidu de saleté en utilisant le serpillière fourni (O2). FONCTION VAPEUR Pour éliminer les dépôts de calcaire, dégraisser et polir les surfaces chromées et similaires MODE MANUEL Pour nettoyer ces surfaces, il est conseillé d’utiliser le mode manuel, en se servant uniquement de la vapeur. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Ensuite, essuyer la surface à l’aide d’un chiffon. 88 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 89 LECOASPIRA PROGRAM A5) MURS EN CERAMIQUE ACCESSOIRES LETTRE DE REFERENCE PHOTO FONCTION Petit embout vapeur + aspiration et raclette lavevitres 200 mm D + D1 + Pour aspirer et laver à la vapeur de grandes surfaces Petit embout vapeur + aspiration et raclette lavevitres 130 mm D + D2 + Pour aspirer et laver à la vapeur de petites et moyennes surfaces FONCTION VAPEUR-ASPIRATION Pour dissoudre les dépôts de calcaire, dégraisser, polir et éliminer les auréoles. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). N.B. : Pour de meilleurs résultats, poser le lave-vitres en caoutchouc contre la surface à sécher en effectuant un mouvement de haut en bas. N.B. : Si la surface est très sale, il est conseillé d’aspirer et de laver en profondeur en activant simultanément la vapeur et l’aspiration (à savoir en appuyant sur le bouton A5 et tout de suite après sur le bouton A4). De cette façon, on nettoiera et séchera les surfaces en un seul passage. 89 FRANÇAIS ACCESSOIRES A UTILISER : embout vapeur + aspiration (D) avec accessoire, comme indiqué dans le tableau ci-après : LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 90 LECOASPIRA PROGRAM B - NETTOYAGES EXTRAORDINAIRES B1) VITRES/MIROIRS/CABINE DOUCHE ACCESSOIRES A UTILISER : embout vapeur/aspiration (D) avec accessoire, comme indiqué dans le tableau ci-après: ACCESSOIRES Petit embout vapeur+aspiration et LETTRE DE REFERENCE PHOTO D + D1 + Aspiration/vapeur grandes surfaces D + D2 + Aspiration/vapeur petites et moyennes surfaces FRAN ÇAIS raclette lave-vitres 200 mm Petit embout vapeur+aspiration et raclette lave-vitres 130 mm FONCTION FONCTION VAPEUR-ASPIRATION Pour dissoudre les dépôts de calcaire, dégraisser, polir et éliminer les auréoles. Pour nettoyer les surfaces vitrées en hiver, préchauffer les vitres à une distance d'environ 50 cm de la surface. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). N.B. : Si la surface est très sale, il est conseillé d’aspirer et de laver en profondeur en activant simultanément la vapeur et l’aspiration (à savoir en appuyant sur le bouton A5 et tout de suite après sur le bouton A4). De cette façon, on nettoiera et séchera les surfaces en un seul passage. Pour de meilleurs résultats, poser le lave-vitres en caoutchouc contre la surface à sécher en effectuant un mouvement de haut en bas. 90 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 91 LECOASPIRA PROGRAM B2) ENLEVER DES TACHES SUR LES TAPIS/ELEMENTS REMBOURRES ACCESSOIRES A UTILISER : accessoire 120 ° (E) avec accessoire, comme indiqué dans le tableau suivant : LETTRE DE REFERENCE Accessoire 120 ° + serpillière E + O2 PHOTO + FONCTION Emission vapeur FONCTION VAPEUR-ASPIRATION Pour éliminer une tache localisée. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). N.B. : Diriger la vapeur directement sur la tache avec l'inclinaison maximale possible (jamais à la verticale par rapport à la surface à traiter) et placer un tissu autour de la tache, de façon à recueillir la saleté "soufflée" par la pression de la vapeur. N.B. En présence de résidu de saleté ou d’humidité, on peut accrocher à l’accessoire 120 ° (E), l’accessoire aspiration le plus approprié aux exigences (lance vapeur F, petit embout aspiration (E2). Ensuite, activer le mode aspiration au moyen du bouton (A4) pour terminer le travail sur la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). 91 FRANÇAIS ACCESSOIRES LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 92 LECOASPIRA PROGRAM B3) ELEMENTS REMBOURRES/TAPISSERIES/SIEGES VOITURE N.B. : Avant de traiter à la vapeur des cuirs ou des tissus particuliers, lire les instructions du fabricant et toujours effectuer un test sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie traitée afin de vérifier qu’il n’y a pas eu de changement de couleur ou de déformation. FRAN ÇAIS ACCESSOIRES A UTILISER : embout aspiration (G), lance aspiration (F), embout vapeur/aspiration (D) avec accessoire, comme indiqué dans le tableau ci-après : ACCESSOIRES LETTRE DE REFERENCE Embout aspiration G Aspiration Lance aspiration F Aspiration Petit embout vapeur+aspiration + raclette avec brosse + bonnette PHOTO FONCTION + + D + D3 + O1 Emission vapeur* * Après avoir monté la raclette avec brosse, couvrir l’embout vapeur - aspiration avec la bonnette fournie avec l’appareil (O1). 92 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 93 LECOASPIRA PROGRAM ELEMENTS REMBOURRES/TAPISSERIES/SIEGES VOITURE FONCTION ASPIRATION Pour aspirer la poussière, les cheveux ou les poils d'animaux. MODE MANUEL Pour la seule aspiration, nous vous recommandons d’utiliser uniquement le mode manuel. FONCTION VAPEUR-ASPIRATION Nettoyer les tissus, éliminer les acariens et les mauvaises odeurs. MODE MANUEL MODE PROGRAMME Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en utilisant seulement l’aspiration en mode manuel. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). PROGRAMME P3 Régler le programme P3 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”. En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), on obtient des jets intermittents de vapeur et simultanément, on lance l’aspiration. En relâchant le bouton (A5), on interrompt la distribution de vapeur, tandis que l’aspiration continue pendant quelques instants pour permettre le séchage de la surface traitée. L’aspiration s’arrête automatiquement après un temps proportionnel à la durée de distribution de la vapeur. Il est en tout état de cause possible d’arrêter manuellement le programme en appuyant sur le bouton d’aspiration (A4). S’IL FAUT REACTIVER LE PROGRAMME POUR TERMINER LE NETTOYAGE DE TOUTE LA SURFACE, APPUYER DE NOUVEAU SUR LE BOUTON (A5). N.B. : Pour une meilleure utilisation, il est recommandé d’injecter la vapeur à la puissance minimale tout en activant le mode aspiration de manière à sécher immédiatement le tissu. Une fois le travail terminé, aérer la pièce pour permettre un séchage parfait. 93 FRANÇAIS On peut commencer à aspirer en appuyant sur le bouton d’aspiration (A4). Pour l’aspiration de la poussière, il est recommandé de régler la fonction aspiration sur le niveau 3 (voir paragraphe correspondant). Pour arrêter la fonction aspiration, appuyer une fois sur le bouton (A4). LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 94 LECOASPIRA PROGRAM B4) LITS/MATELAS ACCESSOIRES A UTILISER: embout aspiration (G), embout vapeur/aspiration (D) avec accessoire, comme indiqué dans le tableau ci-après : ACCESSOIRES FRAN ÇAIS Embout aspiration Petit embout vapeur + aspiration + raclette avec brosse + bonnette LETTRE DE REFERENCE PHOTO G FONCTION Aspiration D + D3 + O1 + + Emission vapeur* * Après avoir monté la raclette avec brosse (D3), couvrir l’embout vapeur + aspiration (D) avec la bonnette fournie avec l’appareil (O1). FONCTION ASPIRATION Pour aspirer la poussière, les cheveux ou les poils d'animaux. On peut commencer à aspirer en appuyant sur le bouton d’aspiration (A4). Pour l’aspiration de la poussière, il est recommandé de régler la fonction aspiration sur le niveau 2 (voir paragraphe 5.1). Pour arrêter la fonction aspiration, appuyer une fois sur le bouton (A4). FONCTION VAPEUR-ASPIRATION Nettoyer les tissus, éliminer les acariens et les mauvaises odeurs. Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en utilisant seulement l’aspiration en mode manuel. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). N.B. : Pour une meilleure utilisation, il est recommandé d’injecter la vapeur à la puissance minimale tout en activant le mode aspiration de manière à sécher immédiatement le tissu. Une fois le travail terminé, aérer la pièce pour permettre un séchage parfait 94 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 95 LECOASPIRA PROGRAM B5) DEPOTS DE CALCAIRE/JOINTS CARREAUX ACCESSOIRES LETTRE DE REFERENCE PHOTO FONCTION Accessoire 120 ° + petite embout aspiration + petites brosses E + E2 + E3 + Pour déloger la saleté avec la vapeur en frottant la surface et aspirer Accessoire 120 ° + lance vapeur + lance aspiration E + E1 + F + + + Pour déloger la saleté avec la vapeur dans les endroits les moins accessibles et aspirer N.B. : Pour les deux fonctions, on peut choisir de combiner différemment les accessoires en fonction des exigences : - E + E2 + E3 La fonction vapeur est renforcée par l’action mécanique de la brosse (E3). On peut ensuite activer la fonction aspiration en utilisant l’embout aspiration (E2). - E + E1 + F La lance vapeur (E1) est idéale pour atteindre les coins les plus cachés. On peut ensuite activer la fonction aspiration en utilisant la lance aspiration (F). FONCTION VAPEUR-ASPIRATION Pour éliminer les dépôts de calcaire et la saleté dans les joints des carreaux. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). 95 FRANÇAIS ACCESSOIRES A UTILISER : accessoire 120 ° (E) avec accessoire, comme indiqué dans le tableau suivant : LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 96 LECOASPIRA PROGRAM B6) DOUBLES RIDEAUX FRAN ÇAIS ACCESSOIRES A UTILISER : petit embout vapeur+aspiration (D) avec raclette, comme indiqué dans le tableau ci-après ACCESSOIRES LETTRE DE REFERENCE Petit embout vapeur + aspiration + raclette avec brosse + bonnette D + D3 + O1 + PHOTO FONCTION + Emission vapeur N.B. : Après avoir monté la raclette avec brosse, couvrir l’embout vapeur + aspiration avec la bonnette fournie avec l’appareil (O1). FONCTION VAPEUR-ASPIRATION Il est possible d'éliminer les acariens et la poussière. La vapeur se lie aux éventuelles odeurs qui imprègnent le tissu et les élimine, sans lavage. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). N.B. : Si cela est nécessaire, on peut activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. 96 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 97 LECOASPIRA PROGRAM B7) PLANTES ET HUMIDIFICATION DES PIECES ACCESSOIRES A UTILISER : il est conseillé d’utiliser la gaine (A). Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). N.B. : Pour prendre soin des plantes, il est conseillé de pulvériser la vapeur à une distance minimale de 50 cm. S) FER À REPASSER PROFESSIONNEL (ACCESSOIRE EN OPTION) PROGRAMME MA Vaporetto Lecoaspira Program peut se transformer rapidement en un système de repassage hautement efficace, pour un repassage plus rapide et plus facile. Il suffit de brancher au produit le fer à repasser accessoire pour Vaporetto Lecoaspira (mod. PFEU0021). Il est possible d’acheter le fer accessoire dans les SAV Polti et dans les meilleurs magasins d’appareils ménagers. • Raccorder à la prise monobloc (10) la fiche monobloc (A6) du fer à repasser (S), paramétrer le Programme (MA) en procédant comme indiqué au paragraphe “Pour utiliser l’appareil avec les programmes pré-définis”. Avant de repasser un vêtement, vérifier les symboles figurant sur l’étiquette et les instructions de traitement fournies par le fabricant. Contrôler dans le tableau ci-après le repassage le plus approprié : Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton de réglage température sur la position ••• Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton de réglage température sur la position •• Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en cas de doute repasser à sec, avec le bouton de réglage température en position • - Ne pas repasser - Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont déconseillés 97 FRANÇAIS FONCTION VAPEUR Il est possible d'éliminer la poussière des feuilles et des fleurs des plantes d'intérieur, et par là de les rafraîchir. Les plantes respireront mieux et seront plus propres et brillantes. De plus, on peut utiliser la vapeur pour rafraîchir les pièces. L'utilisation de la vapeur est également recommandée dans les endroits fréquentés par les fumeurs. LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 98 LECOASPIRA PROGRAM REPASSAGE A LA VAPEUR • Régler manuellement la quantité de vapeur distribuée selon les exigences personnelles au moyen des touches UP (4) et DOWN (5) et en fonction de l’allumage des voyants (8B). Suivre les indications fournies ci-dessous pour régler la quantité de vapeur en fonction du tissu à repasser : tous les voyants éteints = TISSUS SYNTHÉTIQUES et SOIE 3 voyants allumés = LIN FRAN ÇAIS 2 voyants allumés = COTON 1 voyant allumé = LAINE N.B. : En raison de la pression élevée à laquelle le produit distribue de la vapeur, le niveau maximum de vapeur qui peut être sélectionné pour le programme fer est de 3 crans. Cette valeur est toutefois suffisante pour obtenir les meilleurs résultats, même sur les tissus lourds. Pour optimiser les temps de repassage, il est conseillé de commencer à repasser en partant des tissus les plus délicats (quantité vapeur 0 ou 1) pour passer aux tissus qui nécessitent une pression de vapeur plus élevée. Autrement, même si la distribution de vapeur n’est pas bloquée, il sera nécessaire d’attendre que la chaudière refroidisse pour permettre à l’appareil d’atteindre la pression de vapeur sélectionnée. • Régler la température du fer en amenant le bouton de réglage de la température (S4) sur COTON-LIN. • Attendre quelques minutes que le voyant chauffe du fer (S3) s’éteigne et que la plaque du fer atteigne la température fixée. • Appuyer sur le bouton demande vapeur (S2) pour permettre la sortie de vapeur. Relâcher le bouton pour interrompre le débit de vapeur. Durant le premier fonctionnement du fer, quelques gouttes d’eau mélangée à de la vapeur peuvent s’écouler de la plaque en raison d’une stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseillé de diriger le premier jet de vapeur sur un torchon. • Pour distribuer un jet continu de vapeur, déplacer vers l’avant la touche (S1). La vapeur continuera de sortir même après avoir relâché la touche (S2). Pour interrompre la distribution de vapeur, déplacer vers l’arrière la touche jet continu de vapeur (S1). REPASSAGE A SEC Pour repasser à sec, régler la température du fer en tournant la poignée (S4) sur la température appropriée au tissu et indiquée sur la poignée. ATTENTION : durant le repassage à sec, aucun voyant (8B) ne doit être allumé. 98 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 99 LECOASPIRA PROGRAM AUTRES CONSEILS POUR L’UTILISATION DES ACCESSOIRES T) BIOECOLOGICO Mode d’emploi : • agiter le flacon avant usage puis ôter le bouchon ; • en tenant le flacon verticalement, le presser pour le vider de façon à remplir le doseur jusqu’à 5 ml. Interrompre la pression et verser le contenu du doseur dans le bac de récupération d’eau sale de l’appareil; • ajouter de l’eau selon les instructions fournies avec l’appareil. • Utiliser la dose conseillée de Bioecologico chaque fois que vous remplissez le bac de récupération d’eau sale. • Dosage : 5 ml Note: un éventuel changement de couleur du liquide n’altérerait en aucune manière la fonctionnalité et l’efficacité du produit. Ne pas avaler et tenir hors de portée des enfants. CONTIENT : Eugenol, Citral, Cinnamal* Contenu du flacon : 100 ml Bioecologico est disponible dans les senteurs pin ou agrumes. Bioecologico est en vente dans les magasins d’électroménager ou dans les centres agréés de service après-vente Polti. *Peut déclencher une réaction allergique (si contact direct avec la peau). C - ACCESSOIRES EN OPTION M) TURBO BROSSE La turbo-brosse adopte un système de turbine qui ne nécessite pas d’électricité, mais utilise seulement la puissance d’aspiration. La turbo-brosse augmente l’efficacité des opérations d’aspiration sur les surfaces textiles comme les tapis et la moquette, car elle unit à l’aspiration une action mécanique d’élimination de la poussière et de la saleté (organique et inorganique) et des fibres (cheveux, poils, etc.). L’utilisation de la turbo-brosse sur les tapis ravive les fibres grâce à l’action de brossage du rouleau, qui les élargit et assure une aspiration en profondeur. La turbo-brosse peut également être utilisée comme une brosse traditionnelle sur les surfaces dures car elle est la seule à être dotée d’un système de dérivation qui dévie le débit d’air directement sur la conduite d’aspiration. La turbo-brosse, grâce à son action mécanique rotative, est idéale pour enlever les poils d’animaux de surfaces dures, tapis et moquettes, même à poils longs. 99 FRANÇAIS Bioecologico est un produit anti-mousse et désodorisant à base de substances naturelles qui prévient la formation de mousse dans le filtre à eau, en garantissant le bon fonctionnement de l’appareil. Bioecologico est également un désodorisant efficace lors du fonctionnement de l’appareil, puisque dilué dans le bac de récupération d’eau sale avant d’utiliser l’appareil et grâce à la présence de Tea Tree et d’autres substances naturelles dans sa composition, il prévient les mauvaises odeurs dans le bac de récupération d’eau sale et dégage un agréable parfum de propreté. LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 100 LECOASPIRA PROGRAM N) MINI TURBO BROSSE FRAN ÇAIS La mini turbo-brosse est particulièrement indiquée pour nettoyer les fauteuils et canapés, les sièges des voitures, les murs recouverts de tissu, etc. Elle enlève facilement la poussière, les pellicules, les résidus textiles. Utile pour la prévention des allergies grâce à l’action mécanique du rouleau à brosse, elle aspire les poils d’animaux. La mini turbo-brosse est également munie d’un châssis à soies en caoutchouc dur, utile pour aspirer la saleté tenace. DISPOSITIF DE DESINFECTION POUR SURFACES STEAM DISINFECTOR (mod. PAEU0189) Steam Disinfector est le dispositif de désinfection pour surfaces ménagères qui se branche à votre Vaporetto Lecoaspira pour distribuer de la vapeur à haute température (jusqu’à 180°) en combinaison avec la solution assainissante HPMed. Le système est en mesure de réduire en quelques secondes la charge bactérienne, fongique et virale des tissus et des surfaces d'application, prévenant ainsi le risque d’infection. Assainir les surfaces et les tissus avec Steam Disinfector, c’est réduire considérablement le risque de contamination par contact avec les surfaces. Steam Disinfector est une exclusivité Polti et est disponible dans les meilleurs magasins d’électroménagers. APRES L’EMPLOI 1) OPERATIONS A EFFECTUER APRES L’UTILISATION Eteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général (1) (fig. 7) et débrancher la fiche de la prise de courant. Débrancher la fiche monobloc (A6) de l’appareil, enfoncer le bouton (A7) et tirer le monobloc de manière à le séparer de l’appareil. 2) VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC DE RECUPERATION Après avoir éteint et débranché l’appareil du réseau, vider le bac de récupération (20). L’un des atouts de Lecoaspira est précisément la possibilité de le ranger propre, évitant ainsi toute prolifération de micro-organismes. Soulever le bac de récupération (20) et le retirer de son logement avec la poignée de rangement (22) (Fig. 3). 100 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 101 LECOASPIRA PROGRAM Un conseil pour le nettoyage du bac et des tubes rallonges s’ils sont particulièrement sales : une fois les opérations de nettoyage terminées, vider le bac comme indiqué et le ranger dans son logement sur le corps machine. Brancher l’appareil au réseau électrique. Aspirer ensuite environ un litre et demi d’eau propre en activant l’aspiration pendant quelques secondes. Le tourbillon d’eau qui est créé à l’intérieur du bac est en mesure de rincer les parois et d’éliminer la saleté. Le passage de l’eau propre permet de nettoyer également l’intérieur des tubes. Vider de nouveau le bac et ranger Vaporetto Lecoaspira. 3) EMPLACEMENT LOGEMENT CABLE Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, ranger le câble d’alimentation (13) dans le compartiment (15) en procédant comme suit : • extraire le bac de récupération (20) comme indiqué au chapitre “préparation” ; • enrouler manuellement et uniformément le câble et le ranger dans son logement (15), en le faisant passer par l’emplacement câble alimentation (14) (fig. 8) ; • ranger le bac de récupération (20) dans son logement en veillant à bien le positionner. 4) FILTRE HEPA LAVABLE ATTENTION : le filtre HEPA (17) fourni avec Vaporetto Lecoaspira est lavable. Pour le nettoyer, procéder comme suit : • Décrocher la poignée du bac de récupération (22) et retirer le récipient (20) comme indiqué au chapitre “PREPARATION”. • Soulever la languette de décrochage filtre HEPA (18) et retirer le filtre de son logemen (fig.12). • Rincer le filtre sous l’eau froide du robinet. Une fois le filtre lavé, l’agiter délicatement de manière à éliminer toute trace de saleté et d’eau. N.B. : laisser sécher naturellement le filtre, à l’abri de la lumière et de la chaleur. Il est conseillé d’attendre 24 heures avant de replacer le filtre à l’intérieur de l’appareil. • Si le filtre est déchiré, le remplacer. • Il est conseillé de nettoyer le filtre tous les 4 mois. • Pour le positionnement correct du filtre HEPA (17), vérifier qu’il est logé dans les emplacements (19) puis bloqué par la languette (18) (Fig.14). 101 FRANÇAIS Tourner la poignée comme indiqué sur (fig. 4) et retirer le groupe filtre à eau “Eco-Active” (23). Vider le réservoir en l’inclinant du côté du bec (Fig.10). Tirer le tube coudé (27) du corps filtre avec élément filtrant micro-percé (26) jusqu’à le sortir complètement (fig. 11a). Séparer tous les composants et les rincer sous l’eau courante. (Si le filtre éponge présente des déchirures, le remplacer. Pour l’achat, contacter un SAV agréé Polti). Après avoir laissé sécher les composants du filtre à eau “Eco-Active”, remettre le groupe filtre à eau (23) dans le bac de récupération (20). ATTENTION : aligner la flèche présente sur le tube coudé (27) sur l’encoche de référence présente sur le corps filtre (26) (fig. 11b - 11c). Repositionner le bac de récupération (20) comme indiqué au chapitre “préparation”. LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 102 LECOASPIRA PROGRAM ATTENTION : • Ne pas nettoyer le filtre avec la brosse car cela peut l’endommager et réduire sa capacité de filtrage. • Ne pas employer de détergents, ne pas frotter le filtre et ne pas le laver dans le lave-vaisselle. FRAN ÇAIS ENTRETIEN GENERAL Avant toute opération de maintenance, s’assurer que le câble d’alimentation n’est pas branché au réseau. Après avoir utilisé les brosses, il est conseillé de laisser refroidir les soies dans leur position naturelle, de manière à éviter toute déformation. Vérifier périodiquement l’état des joints qui se trouvent dans la fiche monobloc (A6). Si nécessaire, les remplacer par la pièce de rechange (P). Effectuer le même contrôle sur les joints de raccord des tubes rallonges (B et B1) et de la poignée (A2). Pour le nettoyage externe de l’appareil, il suffit d’utiliser un chiffon humide. Eviter d’utiliser des solvants ou des détergents qui pourraient endommager la surface en plastique. Pour nettoyer la cage du filtre à eau “Eco-Active” et pour nettoyer ou remplacer le filtre éponge, procéder comme décrit dans le paragraphe “VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC DE RECUPERATION”. RECOMMANDATIONS POUR LE NETTOYAGE A LA VAPEUR DE SURFACES DELICATES Avant de traiter à la vapeur des cuirs, tissus particuliers et surfaces en bois, lire les instructions du fabricant et toujours effectuer un test sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie traitée afin de vérifier qu’il n’y a pas eu de changement de couleur ou de déformation. Pour le nettoyage des surfaces en bois (meubles, portes, etc.) et des sols en cotto traité, il est recommandé de faire attention car une utilisation prolongée de la vapeur peut endommager la cire, le brillant ou la couleur des surfaces traitées. Il est donc conseillé d’injecter de la vapeur sur ces surfaces pendant de courtes durées de temps, ou de les nettoyer avec un chiffon humecté. Sur les surfaces particulièrement délicates (par exemple : matières synthétiques, surfaces laquées, etc.), il est recommandé de régler le jet de vapeur au minimum. Pour nettoyer les surfaces vitrées en hiver, préchauffer les vitres à une distance d’environ 50 cm de la surface. Pour prendre soin des plantes, il est conseillé de pulvériser la vapeur à une distance de 50 cm. 102 LECOASPIRA PROGRAM - M0S10133 1S01_7:Layout 1 04/05/2012 10.06 Pagina 103 LECOASPIRA PROGRAM DEPANNAGE PROBLEME CAUSE SOLUTION L'aspirateur ne démarre pas Absence de tension La puissance d'aspiration dimi- Embout, tube flexible nue d'aspiration ou tube rigide d'aspiration sont obstrués. Vérifier le câble, la fiche et la prise Nettoyer le filtre et éliminer toute obstruction des conduits et accessoires. Perte d'eau durant l'aspiration Flotteur bouché des liquides Nettoyer le groupe filtre à eau "Eco-Active" L’aspirateur s’éteint durant l’aspi- Il y a trop de liquide dans le Pour reprendre les opérations de ration et les indicateurs vitesse réservoir d’eau. nettoyage, procéder comme indiqué d’aspiration (8C) et aspiration au paragraphe « Vidange et netto(8E) clignotent. yage du réservoir d’eau » Appuyer sur l’interrupteur (1), déLa puissance sélectionnée brancher le câble d’alimentation et est trop élevée pour le type attendre au moins 30 secondes de surface. avant de le rebrancher, pour permettre le rétablissement du dispositif de sécurité. L’appareil se bloque et l’inscrip- La carte électronique a retion « E1 » apparaît sur l’afficheur levé une anomalie liée au manque d’eau dans la chaudière. Éteindre l’appareil pendant quelques minutes et le rallumer ensuite. Si le problème persiste, s’adresser à un service après-vente agréé. L’appareil se bloque et l’inscrip- La carte électronique a retion « E2 » apparaît sur l’afficheur levé une anomalie liée à la température de service qui n’est pas correcte. Éteindre l’appareil pendant quelques minutes et le rallumer ensuite. Si le problème persiste, s’adresser à un service après-vente agréé. 103 FRANÇAIS Filtre HEPA obstrué ou sale Procéder comme décrit au paragraphe "FILTRE HEPA LAVABLE".