Manuel du propriétaire | Profoon PDX-5300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | Profoon PDX-5300 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
PDX-5300
serié DECT
2
INTRODUCTION
Les téléphones sans fil Profoon de la série PDX-5300 sont des systèmes de
communication sans fil basés sur la norme DECT (Digital Enhanged Cordless
Telephone).
La série PDX-5300 se compose d’une station de base, comprenant un ou plusieurs téléphones sans fil et un répondeur digital intégré,d’une capacité d’enregistrement de 12 minutes (sortant + entrant+ messages MEMO).
La fonction d’affichage de numéro (Caller-ID) est basée aussi bien sur le système DTMF que sur le système FSK . Il est possible, que dans ce cas-ci, vous
deviez vous abonner à un service spécial, informez-vous auprès de votre fournisseur télécom.
Le PDX-5300 est compatible avec le GAP. Ce qui veut dire que les téléphones
sans fil sont compatibles avec d’autres téléphones ayant le GAP et que vous
pouvez ainsi utiliser d’autres téléphones sans fil pour étendre votre système téléphonique, à condition que ces derniers soient compatibles au système standard
du GAP.
DÉCLARATION DE LA COMPATIBILITÉ DU RÉSEAU
La série DECT PDX-5300 de téléphones PROFOON a été crée pour l’utilisation
sur les’’ réseaux de téléphonie publiques’’ des sociétés de téléphonie et de
câbles dans tous les pays de l’Union Européenne.
Pour chaque fournisseur, il pourrait y avoir un câble de connection à prise différent.
La série DECT PDX-5300 de téléphones PROFOON remplit les conditions et
les dispositions essentielles comme se définir dans la directive européenne
1999/5/EC.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité est disponible sur
le site internet : WWW.PROFOON.COM
3
INSTRUCTIONS ET CONSEILS IMPORTANTS
Veuillez lire et conserver soigneusement ces instructions. Ne pas les suivre
pourrait entraîner des situations dangereuses, où le fabricant n’est pas responsable.
INFORMATIONS GÉNÉRALES :
* Bien lire le manuel d’utilisation, une utilisation incompétente du téléphone peut
entraîner une panne.
* Lors du nettoyage de votre téléphone, il est impératif de débrancher votre
téléphone du chargeur et l’adaptateur de la prise de courant.
* Ne placez pas le base ou le chargeur du téléphone dans un endroit ou dans un
environnement humide.
* Assurez-vous que le base et le chargeur est posé sur quelque chose de plat et
stable. Sa chute pourrait entraîner une dégradation importante.
* Assurez vous de placer le téléphone et son chargeur dans une pièce à chaleur ambiante; ne jamais couvrir le téléphone et le chargeur; ne pas les placer
près d’une source de chaleur.
* Utilisez seulement l’adaptateur accompagné avec le téléphone. La connection
avec un produit non agrée pourrait entraîner une dégradation importante.
* Assurez vous que les câbles du téléphone et de l’adaptateur ne sont pas
endommagés .
* N’introduisez pas d’objets dans les diverses orifices du chargeur, du téléphone
ou de l’adaptateur. Cela pourrait causer un court-circuit ou bien un choc électrique.
* Ne démontez jamais le chargeur, le téléphone ou l’adaptateur. Leur réparation
doit être effectuée uniquement par le personnel habilité.
* Ne placez pas le téléphone à proximité d’autres téléphones ou appareils
électroniques, d’écrans de télévision et autres appareils à gaz. Les ondes des
téléphones sans fil peuvent perturber le fonctionnement d’autres appareils et
les ondes d’autres appareils peuvent perturber le bon fonctionnement du téléphone.
* De préférence, ne placez pas l’appareil sur des surfaces en cellulose, les
pieds en caoutchouc pourraient y laisser des traces.
ENVIRONNEMENT :
* L’emballage de ce téléphone est recyclable mais nous vous conseillons de le
conserver afin d’emballer le téléphone de manière adéquate lors d’un transport
* Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un
point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et
élecroniques. Le symbole sur ce produit indique ceci.
* Vous pouvez jeter vos piles usées dans un dépôt pour ordures chimiques. Ne les jetez pas avec vos ordures ménagères.
4
INSTALLATION :
* N’installez pas le téléphone pendant un orage.
* N’installez pas la prise de connexion du réseau téléphonique dans un environnement humide.
* Ne pas toucher les fils non isolés du téléphone et de l’adaptateur à moins que ces
derniers soient débranchés du réseau téléphonique.
LES PILES :
* Utilisez les combinés sans fil seulement avec les piles rechargeables qui les
accompagnent ou bien avec des piles équivalentes.
* Ces piles ne peuvent être exposées au feu ou à une source de chaleur extrême.
* N’ouvrez pas et ne sciez pas les piles. Leur contenu est chimique et toxique.
* Ne court-circuitez pas les bornes des piles dans le téléphone et ne posez jamais
les piles sur une surface métallique. Un court-circuit pourrait entraîner une surtension électrique et causer un incendie.
* Recharger les piles en les plaçant dans le combiné et en plaçant ensuite le combiné dans le base ou le chargeur.
EQUIPEMENTS MÉDICAUX : Il se peut que les téléphones portatifs DECT puissent
brouiller les équipements médicaux sensibles. Une panne pourrait intervenir lorsque
le téléphone se trouve à proximité d’un équipement médical. Par conséquent, ne placez pas le téléphone à proximité d’un équipement médical, même lorsque ce dernier
se trouve en mode veille.
PROTHÈSES AUDITIVES : Lors de l’utilisation des téléphones DECT, les porteurs
de prothèses auditives doivent tenir compte d’une possible interférence qui pourrait
causer un bruit gênant.
PACEMAKERS : Les personnes portant des pacemakers doivent garder une distance supérieure à 15 cm entre leur pacemaker et leur combiné.
LA MISE SUR ÉCOUTE : La mise sur écoute d’un téléphone DECT quasiment
impossible. Non seulement la portée d’un téléphone DECT est limitée, mais on aurait
aussi besoin d’équipements coûteux.
PANNE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE : En cas de panne du réseau électrique, ce
téléphone ne peut plus être utilisé. C’est pourquoi, il est prudent d’avoir un téléphone
fixe sous la main. Ce dernier n’a pas à être nécessairement connecté au réseau
téléphonique publique.
ENTRETIEN : Ne nettoyez seulement le téléphone qu’avec un chiffon légèrement
humide; n’utilisez jamais de produits chimiques. Seules les orifices de chargement
en métal du chargeur et du téléphone peuvent être nettoyés à l’aide d’un coton-tige
trempé préalablement dans de l’alcool médicinal (96%). Lors du nettoyage, il est
impératif de débrancher l’adaptateur ainsi que le câble téléphonique.
5
APERCU TÉLÉPHONE
Voyant allumé lorsque le téléphone est
utilisé
Voyant allumé lorsque la fonction
de messages est mise en marche et
clignote lors de l’enregistrement de
nouveaux messages.
Voyant allumé lors du chargement du
combiné (ne s’éteint pas lorsque les
piles sont pleines)
Connecteur du câble téléphonique et du
câble d’alimentation de l’adaptateur
(côté arrière de la base)
Appuyer brièvement : fonction de recherche du combiné.
Maintenir la touche : annoncer de nouveaux combinés.
BASE ET COMBINÉ
Voyant allumé lors du chargement du
combiné (ne s’éteint pas lorsque les piles
sont pleines)
CHARGEUR ET COMBINÉ
6
APERCU COMBINÉ
haut-parleur intégré
voyant:
- allumé lorsque le combiné est
utilisé
- clignote lors d’un appel
- clignote lorsque il y a de
nouveaux messages
pour l’affichage, voir la page
suivante
connecteur pour l’écouteur
(2.5mm)
derrière ce
petit cache
microphone
- touche de retour lors de la programmation et de la
mémorisation de noms et de numéros
- touche MUETTE lors d’une conversation téléphonique
- appuyer brièvement : pour appeler le numéro/
pour terminer l’appel
- maintenir la touche : allumer/éteindre le combiné
- touche-étoile des services téléphoniques
et des services-étoile
- touche de désactivation rapide de la
sonnerie
- touche d’effacement des messages
- intercom
- touche mémoire-2
- touche du haut (S) : pour l’installation de fonctions et des mémoires
- touche d’ouverture du répertoire téléphonique
- touche du bas (T) : pour l’installation des
fonctions et des mémoires
- touche d’ouverture de la mémoire des derniers
numéros appelés.
- # touche-étoile des services téléphoniques et des services-étoile
- maintenir la touche : blocage des touches
- touche des fonctions du répondeur
- touche main-libre
- touche de démarrage du répondeur
clavier de touches :
- saisir des numéros de téléphones
- saisir des noms
- touches à utiliser pour le répondeur
- touche OK de la programmation
- touche bis du dernier numéro appelé
- touche de la fonction R/FLASH
- touche d’ouverture de la fonction du menu
7
APERCU ECRAN
numéro du
téléphone
sans fil
- au repos : le nom du combiné ou bien la quantité
des nouveaux messages enregistrés dans le répondeur.
- lors de la programmation : fonctions d’affichages et de saisie
Piles :
donne la condition des piles (il disparaît pendant le rechargement)
Pendant l’utilisation :
voyant allumé pendant une conversation téléphonique ou par intercom
EXT :
voyant allumé pendant une conversation sur la ligne extérieure
INT :
voyant allumé pendant une conversation par intercom
AFFICHAGE DU NUMÉRO :
voyant allumé s’il y a des nouveaux appels dans la mémoire des numéros composés et pendant la consultation de cette mémoire
SONNERIE DÉSACTIVÉ :
voyant allumé quand la sonnerie du combiné est dèsactivé
RÉPONDEUR :
voyant allumé quand le répondeur est activé
ENVELOPPE :
voyant allumé lors de la réception d’un message (disponible seulement avec le
système FSK)
MUET :
voyant allumé quand le microphone est désactivé
ANTENNE :
voyant allumé continuellement lorsque vous vous trouvez à distance de la base,
il clignote à la recherche de la base
PETITES FLÈCHES DE DROITE ET DE GAUCHE :
voyant allumé lorsque le numéro est plus long que ce que l’écran peut afficher
8
INSTALLER
BASE :
1. Connecter l’adaptateur l’accompagnant sur l’arrière de la base
2. Connecter le câble téléphonique au connecteur modulaire se trouvant à
l’arrière de la base
3. Brancher l’adaptateur dans une prise de courant de 230 volt et la prise mâle
du téléphone dans une prise téléphonique murale
ATTENTION :
Le câble téléphonique et le câble de l’adaptateur peuvent être déconnecter seulement quand l’adaptateur et la prise téléphonique sont tous les deux débranchés.
BASE/ CHARGEUR : (selon inclusive)
L’adaptateur de la base/ chargeur est connecté. Branchez –le dans une prise
électrique de 230 volt.
COMBINÉ :
1. Retirer le couvercle des piles du/ de chaque téléphone en le faisant coulisser.
2. Placez les piles accompagnant le téléphone dans le téléphone comme il est
indiqué dans le compartiment pour les piles. Faire attention aux poles (+ et -)
Ne forcez pas l’installation des piles et le couvercle lors de la fermeture du couvercle des piles.
Mettez le(s) combiné(s) sur la base ou dans le chargeur, à votre choix, pour
charger les piles. Faites attention que les piles soient sèches à la vente. Les
piles ne seront chargées qu’après le combiné a été mis sur la base/dans le
chargeur pendant 15 heures. Il est pourtant possible d’utiliser l’appareil déjà
après quelques heures.
ÉCOUTEUR :
Le combiné est prévu pour une connection d’écouteur standard (2.5 mm stereo).
Vous pouvez y connecter par exemple l’écouteur PROFOON HSM-10 ou
HSM-20 par lequel vous pouvez connecter main-libre.
CLIP POUR LA CEINTURE :
Pour les combinés que l’on peut porter à la ceinture, un clip pour la ceinture est
intégré. Vous pouvez le cliquer sur le téléphone ou le retirer selon votre choix.
9
STRUCTURE DU MENU
Le PDX-5300 affiche son menu. Ce qui veut dire que l’installation des diverses
fonctions est accompagnée de textes sur l’écran.
La vue d’ensemble suivante montre brièvement la description des fonctions concernées et la page où cette fonction est décrite.
*
*
*
Vous accédez au menu en appuyant sur la touche R/MENU.
Utilisez les touches du haut et du bas(T ou S) pour avoir accès aux
diverses possibilités de réglages.
Appuyez sur la touche OK lorsque le réglage ou le choix souhaité a été
affiché.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE R/MENU :
FONCTIONEN
T OK
ECOUTER
T
NO ALERTE
T
CHOISIR
T
PREFIX
T
BLOQUEZ
l’écoute d’un objet défini à partir d’un autre combiné (p.17)
seul un numéro programmé peut être choisi (p.25)
chacune des touches de 0 à 9 peut être associée à un
numéro de téléphone de votre choix (p.22)
Ajouter des codes choisis pour téléphoner moins cher (p.42)
régler la fonction de bloqage d’appel (p.24)
SIGNAUX
T OK
GRELOT HS régler la sonnerie du combiné sans fil (p.39)
T
SON BASE
régler la sonnerie de la base (p.39)
T
TONES BEEP régler les différentes sonneries (p.42)
PROGRAM
T OK
REP MARCHE décrochage automatique lors de la prise du combiné (p.41)
T
FLASH
régler l’appel abrégé (p.41)
T
CHOISIR
tonalite / impulsion (p.41)
10
ECRAN
T OK
LANGUE
T
NOM HS
T
COMPTEUR
T
LUMIÈRE
SYSTEM
T OK
REGISTRER
T
SELECT BS
T
DEBRAN HS
T
CHANGE PIN
RESET
T OK
MÉMOIRES
T
INSTITUT
REPONDEUR
T OK
RETARD SON
T
TON ALERT
T
LONGUE MAX
T
ÉCOUTER
T
FILTRER
T
BLOK -INCON
T
CODE DIST
T
CODE SOS
régler la langue souhaitée (p.40)
programmer le nom du combiné (p.40)
(dés)activer le compteur du temps de conversation (p.40)
(dés) activer l’éclairage de l’écran (p.40)
mise en marche du combiné (p.45)
sélectionner une base (p.46)
éteindre le combiné sans fil (p.46)
changer le code-PIN pour le réglage de différentes
fonctions (p.12)
effacer toutes les mémoires (p.47)
effacer tous les réglages (p.47)
réglage du nombre de signaux d’appel avant que le
répondeur se déclenche (p.43)
(dés)activer la limite de signaux d’appel après
l’enregistrement d’un nouveau message(p.43)
régler la durée maximum des messages entrants (p.44)
(dés)activer la fonction d’écoute (p.44)
les appels de numéros spécifiques sont envoyés
directement sur le répondeur (p.33)
les appels de numéros inconnus sont envoyés
directement sur le répondeur (p.34)
changer le code-PIN à distance du répondeur (p.36)
changer le code sur la base pour obtenir un simple bip
(p.34)
11
CODE-PIN
Un code-PIN est nécessaire pour le réglage des différentes fonctions du téléphone. Le code-PIN est 0000 à sa sortie d’usine. Il vous est fortement conseillé
de changer ce code pour un code plus personnel :
1. appuyez sur la touche R/MENU, «FONCTIONEN» apparaît sur l’écran
2. utilisez les touches S ou T pour sélectionner la fonction «SYSTEM»
3. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T pour sélectionner
la fonction «CHANGE PIN»
4. appuyez sur la touche OK; sur l’écran on vous demande le code-PIN actuel
5. composez, par le biais du clavier le code-PIN actuel (le code d’usine ou
l’ancien code)
6. appuyez sur la touche OK : sur l’écran on vous demande le nouveau code
(«NOUV PIN»)
7. composez par le biais du clavier le nouveau code-PIN (8 caractères
maximum)
8. appuyez sur la touche OK; sur l’écran on vous demande la confirmation
(«REPETEZ»)
9. composez de nouveau, par le biais du clavier le nouveau code-PIN
10. appuyez sur la touche OK
11. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
À sa sortie d’usine, le téléphone a pour code-PIN 0000.
Ce code-PIN modifié s’applique sur tous les téléphones sans fil. Voir à la page
48 au cas où vous auriez oublié le nouveau code-PIN.
SAISIR UN NOM
Dans ce manuel d’utilisation, il est question, dans la partie concernant les
mémoires et le nom du combiné, d’avoir la possibilité de saisir un nom. Ceci se
fait par le biais du clavier du combiné.
appuyez par exemple trois fois la touche 5 pour sélectionner la lettre ‘’L’’,
deux fois la touche 3 pour un ‘’E’’, etc,…
en appuyant une fois la touche 1, vous obtiendrez la barre espace
avec la touche *, les signes de ponctuation : / * - apparaissent
la longueur maximum de chaque nom avec l’espace inclus est de 10
caractères
une erreur de saisie peut être corrigée grâce à la touche C
Pour les instructions plus spécifiques, veuillez consulter les chapitres concernés.
12
TÉLÉPHONER
TÉLÉPHONER :
Normal :
1. prenez le téléphone et appuyez sur la touche
2. attendez d’entendre la tonalité et composez le numéro de téléphone
Choisir en bloque :
1. composez le numéro par le biais du clavier (vous pouvez corriger le numéro
grâce à la touche C)
2. appuyez sur la touche
3. le numéro a été saisi
Remarque : lorsque vous maintenez la touche C pendant environ 2 secondes, le
numéro disparaît de l’écran et vous retrouvez l’écran d’accueil.
Main-libre :
1. prenez le combiné et appuyez sur la touche
2. appuyez maintenant sur la touche
, le son de la tonalité est amplifié
3. appuyez sur la touche
pour une utilisation normale et pour le main-libre.
Dans la position main-libre, vous posez le téléphone près de vous (pas sur la
base ou dans le chargeur) et pendant la conversation téléphonique, vous avez
les mains libres.
Mémoire du dernier numéro appelé :
Chaque combiné mémorise les dix derniers numéros composés :
1. appuyez sur la touche OK/ , le dernier numéro composé apparaît à l’écran
2. utilisez les touches T ou S pour sélectionner le numéro de votre choix.
3. appuyez sur la touche
, le numéro a été choisi
ÊTRE APPELÉ :
1. le signal d’appel se déclenche par la base et par le téléphone
2. prendre le téléphone et appuyez sur la touche
pour décrocher
COUPER LA COMMUNICATION :
ou bien remettez le téléphone dans la base ou
1. appuyez sur la touche
dans le chargeur
MUET : (pour la concertation)
1. appuyez sur la touche C/ , pendant la conversation, pour pouvoir couper le
microphone (vous pouvez encore entendre votre interlocuteur, mais ce
dernier ne peut plus vous entendre)
2. appuyez de nouveau sur la touche C/ afin de remettre le microphone en
fonction
Le symbole d’un microphone coupé ( ) apparait sur l’écran.
13
VOLUME DE RÉCEPTION :
1. appuyez pendant la conversation sur la touche S ou T pour régler le volume.
2. l’écran laisse apparaître les réglages suivants :
= peu fort
= normal
= fort
3. le réglage choisi reste enregistré dans la mémoire
Ce réglade fait aussi effet sur le volume du main-libre.
COMPTEUR DE LA DURÉE DE LA CONVERSATION :
Quelques secondes après que vous avez choisi un numéro ou après que vous
avez répondu à un appel, la durée de la conversation jusqu’à ce moment là sera
affichée sur l’écran du combiné et elle sera gardée constamment ; la durée de la
conversation sera affichée sur l’écran jusqu’à 5 secondes après que la
connexion a été débranchée.
TELESERVICES :
1. utilisez les touches ∗ et # ainsi que les chiffres de votre choix afin de saisir
l’objet voulu
TOUCHE-R : (FONCTION-FLASH)
1. appuyez sur la touche R, pendant la conversation téléphonique, pour activer
certaines fonctions-télécom qui vous sont proposées par votre fournisseur
Cette touche peut être utilisée afin de mettre certaines maisons ou bureaux
en communication.
Cette fonction est connue comme ‘’LA FONCTION-R’’ ou ‘’FLASH’’ , cela signifie
que la communication peut être interrompue. Le temps de coupure est réglable,
voir à la page 40.
14
TÉLÉPHONER AVEC COMBINÉ(S) EXTRA
Si le téléphone est fourni avec des combinés supplémentaires, dans ce cas vous
pouvez effectuer directement les saisies suivantes. Si le téléphone est fourni
avec un seul combine ou vous voulez connectez d’autres téléphones, consulter
alors le premier chapitre ‘CONNECTER COMBINE SUPPLÉMENTAIRES’ à la
page 45 de ce manuel d’utilisation.
APPELER :
Téléphoner peut se faire avec d’autres combinés, comme il est décrit à la page
13 de ce manuel d’utilisation.
Si la ligne extérieure est en utilisation, le mot ‘’EXT’’ apparaît sur l’écran des
autres combine’s (aussi sur ceux qui ne sont pas en utilisation), et vous pouvez
entendre la tonalité d’occupation. Dès que ce mot disparaît, la ligne extérieure
est libre et un autre combiné peut être utilisé.
SE FAIRE APPELER :
De l’extérieur : lors d’un appel extérieur entrant, les sonneries de tous les combinés vont se déclencher et le mot ‘’EXT’’ va apparaître dans chaque écran de
chaque combiné. Le premier combiné qui reçoit l’appel, obtient la communication
avec la ligne extérieure.
Interne : lorsque vous recevez un appel interne, le mot ‘’INT’’ clignote dans
l’écran de votre combiné et le numéro du combiné vous appelant y apparaît.
Signaux d’appel : vous pouvez attribuer des signaux d’appel différents pour les
appels internes et pour les appels externes. Voir à la page 39
Signal de double : Lorsque vous recevez un appel alors que vous êtes déjà
entrain d’avoir une conversation par intercom, vous entendrez un signal de double appel. Coupez la communication de l’intercom, attendez que la sonnerie se
déclenche normalement et répondez à l’appel.
TRANSFÉRER APPELS :
Pendant la communication avec la ligne extérieure :
, la tonalité interne se déclenche
1. appuyez brièvement la touche
2. composez, par le biais du clavier, le numéro d’un autre combiné
3. la sonnerie du combiné appelé va se déclencher et le mot ‘’INT’’ va clignoter
à l’écran et le numéro de combiné appelé va apparaître à l’écran
4. dès que la communication est prise sur l’autre combiné et que vous
annoncez le transfert d’appel, appuyez sur la touche
pour libérer de
nouveau la ligne extérieure.
pour libérer la ligne extérieure au cas où
Appuyez brièvement sur la touche
le combiné est occupé ou bien n’est pas décroché.
15
COMMUNICATION INTERNE :
, la tonalité interne se met
1. prenez le combiné et appuyez sur la touche
alors à sonner
2. composez, par le biais du clavier, le numéro de l’autre combiné
3. le mot ‘’INT» va clignoter sur l’écran, lorsque la sonnerie va se déclencher
sur l’autre combiné et le numéro de combiné appelé va apparaître à l’écran
Les conversations par intercom sont gratuites.
CONVERSATION CONFÉRENCE :
Pendant une conversation avec la ligne extérieure :
, la tonalité interne sonne
1. appuyez brièvement sur la touche
2. composez, par le biais du clavier, le numéro de l’autre combiné
3. le mot «INT» va clignoter sur l’écran, lorsque la sonnerie va se déclencher sur
l’autre combiné et le numéro de combiné appelé va apparaître à l’écran
4. dès que l’autre combiné est décroché, appuyez sur la touche
et
maintenez-la jusqu’à ce que la seconde sonnerie ait retenti
Appuyez sur la touche
pour libérer la ligne extérieure au cas où l’autre
combiné est occupé ou bien n’est pas décroché.
CONCERTATION :
Pendant une conversation avec la ligne extérieure :
, la tonalité interne sonne.
1. appuyez brièvement sur la touche
2. composez, par le biais du clavier, le numéro de l’autre combiné
3. le mot «INT» va clignoter sur l’écran, lorsque la sonnerie va se déclencher
sur l’autre combiné et le numéro de combiné appelé va apparaître à l’écran
4. dès que l’autre combiné est décroché, vous pouvez mener la concertation
sans pouvoir être écouté de la ligne extérieure.
5. appuyez sur la touche
pour libérer la ligne extérieure (l’autre combiné
doit se libérer par lui-même)
pour libérer la ligne extérieure au cas où l’autre
Appuyez sur la touche
combiné est occupé ou bien n’est pas décroché.
CONVERSATION ALTERNANTE :
Si l’autre combiné ne se débranche pas lui-même à l’instruction 6 en bas, vous
pouvez alterner entre la ligne extérieure et l’appel avec l’autre combiné en
appuyant la touche
.
2 LIGNES DE COMMUNICATION :
Le PDX-5300 a deux lignes de communication. Ce qui veut dire que pendant
une conversation téléphonique vers l’extérieure, il est possible d’utiliser l’intercom. Mais il est impossible d’utiliser les deux lignes de communication pour deux
différentes conversations par intercom.
16
FONCTION DE SURVEILLANCE / BABYPHONE :
Vous pouvez régler sur votre combiné la fonction de surveillance; vous placez ce
combiné dans l’endroit à surveiller. Dès que vous émettez un appel interne, vous
pouvez entendre chaque bruit de la pièce où il se trouve. La sonnerie du combiné, que vous réglez en fonction de surveillance, est coupée lorsque la fonction
babyphone est activée.
1. appuyez sur la touche R/MENU, «FONCTIONEN» apparaît sur l’écran
2. appuyez sur la touche OK, «ECOUTER» apparaît sur l’écran
3. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T pour activer ou bien
désactiver la fonction de surveillance
4. appuyez sur la touche OK
Le mot «ECOUTER» apparaissant à l’écran, confirme l’activation de la fonction
de surveillance.
Ce n’est pas possible d’appeler le combiné mis sur la fonction de surveillance de
l’extérieur, cette fonction est faite seulement pour une utilisation interne.
17
AFFICHAGE NUMÉRO
ATTENTION :
La fonction ‘‘affichage numéro’’ (CLIP ou Caller ID) est basée aussi bien sur le
système FSK que sur le système DTMF (détection automatique)
Situations des différents systèmes, courant 2004 :
DTMF : ce système a été présenté par les PTT néerlandais.
FSK : ce système a été présenté par les PTT belges et par les sociétés de
câbles des Pays-Bas et de la Belgique.
Pour pouvoir obtenir ce service sur votre téléphone, il faut vous abonner à un
service spécial, informez-vous auprès de votre fournisseur télécom.
FONCTIONNEMENT :
À chaque appel téléphonique, votre fournisseur téléphonique envoie le numéro
de téléphone de la personne vous appelant sur votre connection téléphonique.
Dès que le téléphone reçoit ce numéro, ce dernier est affiché à l’écran du combiné.
*
Si le réseau envoie aussi le nom de l’abonné, il s’affichera à l’écran du
combiné.
*
Si le réseau envoie seulement le numéro (système DTMF), le nom
s’affichera à l’écran si vous avez programmé ce nom avec un numéro
l’accompagnant dans les mémoires du répertoire combiné.
*
Le nom n’a pas été envoyé par le réseau et ne se trouve pas programmé
dans les mémoires du combiné, alors seul le numéro de téléphone
apparaîtra à l’écran.
CONSULTER MÉMOIRES :
lumineux apparaîtra sur l’écran lorsque vous aurez reçu
Un petit symbole
des appels, auquels vous aurez répondu ou non, depuis la dernière fois que
vous aurez consulté les mémoires.
pour pouvoir consulter les mémoires d’affichage
1. appuyez sur la touche
de numéro, le dernier appel reçu s’affichera (s’il apparaît «VIDE» à l’écran,
alors les mémoires sont vides.)
2. utilisez les touches T et S pour consulter les mémoires (au début et à la
fin de la liste, vous entendrez un bip)
3. si un nom apparaît à l’écran, appuyez sur la touche OK pour consulter le
numéro l’accompagnant
4. appuyer de nouveau sur la touche OK pour consulter l’heure et la date de
l’appel (seulement avec le système FSK)
5. appuyez sur la touche C pour retourner au mode veille, le symbole
disparaîtra
18
RAPPELER :
1. cherchez le numéro à appeler et appuyez sur la touche
numéro.
pour rappeler le
CONSERVER :
1. cherchez le numéro voulu et appuyez sur la touche R/MENU, «GARDER»
apparaîtra à l’écran
2. appuyez sur la touche OK, «NOM?» apparaîtra à l’écran
3. attribuez un nom au numéro à l’aide du clavier (voir à la page 12) et
appuyez sur la touche OK.
4. le numéro choisi apparaîtra à l’écran afin de le contrôler
5. appuyez sur la touche OK pour enregistrer le nom et le numéro dans les
mémoires du combiné
EFFACER :
1. cherchez le numéro voulu et appuyez sur la touche R/MENU, «GARDER»
apparaîtra à l’écran.
2. appuyez sur la touche S, «EFFACER» apparaîtra à l’écran
3. appuyez sur la touche OK, «EFFACER?» apparaîtra de nouveau à l’écran
pour confirmer
4. appuyez sur la touche OK pour effacer le numéro (ou bien sur la touche C
pour annuler)
Attention; dans chaque combiné isolé, les numéros doivent être effacés. Voir à la
page 47 pour effacer les mémoires complètes en une fois.
DONNÉES AFFICHAGE NUMÉRO :
quantité maximum de numéros dans les mémoires : 20
quantité maximum de chiffres à l’écran : 16
quantité maximum de chiffres dans les mémoires de numéros à rappeler:18
un numéro caché est affiché comme : ’’INCONNU’’, ‘’PRIVÉ’’ ou bien
comme ‘’0000000000’’
les appels répétés sont aussi enregistrés plusieurs fois
aussi bien les numéros des appels répondus que les numéros des appels
non répondus sont conservés
AFFICHAGE DU NUMÉRO EN DOUBLE APPEL (CLIP ON CALL WAITING)
Si le fournisseur télécom propose ce service, le numéro du second appel est
affiché.
CONSEILS ET REMARQUES :
Si le nom ne s’affiche pas malgré le fait qu ‘il soit programmé dans les mémoires du téléphone (voir à la page 12), comparez le numéro programmé avec le
numéro qui apparaît à l’écran. Seulement si le numéro est identique, le nom
s’affichera.
19
MÉMOIRES
MÉMOIRES ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE :
Chaque combiné de la série PDX-5300 de PROFOON possède des mémoires
pour le répertoire téléphonique pour 50 noms accompagnés de leur numéros.
Si vous disposez d’une fonction d’affichage des numéros, alors le nom de la
personne programmée dans les mémoires apparaîtra lors d’un appel de cette
dernière.
Les mémoires sont classées par ordre alphabétique.
Consulter le chapitre PAUSE (page 23) si vous appelez d’une maison ou d’un
bureau.
Programmer :
1. appuyez sur la touche , «AJOUTER» apparaît à l’écran
2. appuyez sur la touche OK, «NOM?» apparaît à l’écran
3. saisissez, par le biais du clavier le nom (voir aussi à la page 12)
4. appuyez sur la touche OK, «NUMÉRO?» apparaît à l’écran
5. saisissez à l’aide du clavier le numéro de téléphone
6. appuyez sur la touche OK, le bip OK sonne et le nom + le numéro sont saisis
Appuyez sur la touche C afin de retourner en mode repos ou bien répétez les
étapes de 2 à 6 pour saisir un nouveau nom et un nouveau numéro.
Choisir :
1. appuyez sur la touche , «AJOUTER» apparaît à l’écran
2. appuyez sur la touche S ouT pour consulter les mémoires ou pour chercher
un nom
, le numéro est maintenant choisi
3. appuyez sur la touche
Vous pouvez aussi après l’étape 1 saisir la première lettre du nom. Le premier
nom ayant cette lettre apparaît alors à l’écran. Utilisez ensuite les touches S ou
T pour consulter les mémoires et chercher le nom voulu.
Corriger :
1. appuyez sur la touche , «AJOUTER» apparaît à l’écran
2. appuyez sur la touche S ou T pour consulter les mémoires , chercher la
combination nom/ numéro afin de la corriger
3. appuyez sur la touche R/MENU, «ADAPTEZ» apparaît à l’écran
4. appuyez sur la touche OK, le nom apparaît à l’écran
5. utilisez la touche C pour effacer le nom et saisir le nom corrigé
6. appuyez sur la touche OK, le numéro apparaît à l’écran
7. utilisez la touche C pour effacer le numéro et pour saisir le nouveau numéro
8. appuyez sur la touche OK pour saisir la nouvelle combination nom/ numérote
9. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
20
Effacer :
1. appuyez sur la touche , «AJOUTER» apparaît à l’écran
2. appuyez sur la touche S ou T pour consulter les mémoires et pour effacer la
combination nom/ numéro cherchée.
3. appuyez sur la touche R/MENU, «ADAPTEZ» apparaît à l’écran
4. appuyez sur la touche T, «EFFACER» apparaît à l’écran
5. appuyez sur la touche OK, «EFFACER?» apparaît à l’écran
6. Utilisez la touche OK pour confirmer, le bip OK retentit et la combination nom/
numéro est effacée
7. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Remarques
* Un bip retentit lors de la saisie d’un nom et d’un numéro pendant l’étape 6,
cela veut dire que le numéro se trouve déjà dans les mémoires du combiné.
Appuyez brièvement sur la touche C pour effacer le numéro chiffre par chiffre
ou bien maintenez la touche pendant une seconde pour annuler la saisie.
* Le mot «COMPLET» apparaît à l’écran lors de la saisie d’un nom et d’un
numéro, les mémoires du combiné sont alors pleines. Effacez d’abord une
combination nom/ numéro avant de saisr un nouveau numéro.
* L’affichage du nom lors d’un appel entrant et la fonction –VIP fonctionnent
seulement si le numéro a été saisi de la même manière auprès de la société
téléphonique. Controlez par sureté le numéro que vous avez saisi avec celui
apparaissant au moment de l’appel.
STATUT-VIP :
Vous pouvez attribuer à chaque mémoire un statut-VIP. Lorsque vous êtes
appelé par quelqu’un à qui vous avez attribué le statut-VIP, une sonnerie retentit.
Vous pouvez choisir entre 10 sonneries que vous pouvez attribué à différents
groupes , par exemple famille, travail, amis, etc,… Vous devez disposé de fonction ‘Affichage Numéro’.
1. appuyez sur la touche , «AJOUTER» apparaît à l’écran
2. appuyez sur la touche S ou T pour le nom de votre choix
3. appuyez sur la touche R/MENU, «ADAPTEZ» apparaît à l’écran.
4. appuyez sur la touche S, «VIP MELODIE» apparaît à l’écran
5. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T pour activer les
fonctions de ce numéro («MARCHE» à l’écran)
6. appuyez sur la touche OK, «MELODIE 1»’ apparaît à l’écran et la mélodie se
déclenche
7. utilisez les touches S ou T pour sélectionner la mélodie que vous voulez
attribuer à un numéro et appuyez sur la touche OK
8. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Sélectionner l’option «ARRET» à l’étape 5 pour désactiver la fonction VIP pour
ce numéro.
21
FONCTION CHOIX RAPIDE :
Vous pouvez attribuer à chaque touche (1 à 9) un numéro de téléphone.Si vous
appuyez sur une des touches et que vous la maintenez, le numéro qui lui est
attribué est directement sélectionné.
Programmer :
1. appuyez sur la touche R/MENU, «FONCTIONEN» apparaît à l’écran
2. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T pour sélectionner la
fonction «CHOISIR»
3. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T pour sélectionner la
touche de votre choix (touche 1 à 9)
4. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T pour activer la
fonction («MARCHE» à l’écran)
5. appuyez sur la touche OK, le premier nom du répertoire téléphonique
apparaît à l’écran
6. utilisez les touches S ou T pour sélectionner la combinaison nom/ numéro
de votre choix pour cette touche et appuyez sur la touche OK
7. pour contrôler, le numéro de téléphone apparaît à l’écran, appuyez sur la
touche OK
8. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Sélectionnez à l’étape 4 l’option «ARRET» pour désactiver la fonction de choix
rapide.
Utiliser :
Appuyez sur les touches concernées (1/9) et maintenez –les. Après une
seconde, il est attribué à cette touche un numéro saisi et vous pouvez lâcher la
touche.
MÉMOIRES DERNIER NUMÉRO :
Les dix derniers numéros choisis sont conservés dans les mémoires du combiné concerné. Ces numéros peuvent être de nouveau choisis, saisis dans les
mémoires du répertoire ou effacés.
Choisir :
1. appuyez sur la touche OK/ , le dernier numéro composé apparaît à l’écran
2. utilisez les touches T ou S pour sélectionner le numéro de votre choix
, le numéro est choisi
3. appuyez sur la touche
Saisir dans les mémoires du répertoire téléphonique :
1. appuyez sur la touche OK/ , le dernier numéro composé apparaît à l’écran
2. utilisez les touches T ou S pour sélectionner pour le numéro de votre choix
3. appuyez sur la touche R/MENU, «GARDER» apparaît à l’écran
4. appuyez sur la touche OK, «NOM ?» apparaît à l’écran
5. composez le nom à l’aide du clavier (voir à la page 12) et appuyez sur la
touche OK
22
6. le numéro apparaît à l’écran afin d’être contrôlé
7. appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le nom avec le numéro dans les
mémoires du téléphone.
8. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Effacer :
1. appuyez sur la touche OK/ , le dernier numéro apparaît à l’écran
2. utilisez les touches T ou S pour sélectionner le numéro choisi
3. appuyez sur la touche R/MENU «GARDER» apparaît à l’écran
4. appuyez sur la touche T, «EFFACER» apparaît à l’écran
5. appuyez sur la touche OK, «EFFACER ?» apparaît à l’écran
6. utilisez la touche OK pour confirmer, le bip-OK retentit et le numéro est effacé
7. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
PAUSE :
Si vous téléphonez via une maison ou un bureau où la ligne extérieure doit
être demandée en choisissant par exemple le chiffre 0, ensuite il est préférable
d’ajouter un pause après ce 0.
1. appuyez sur la touche # et maintenez cette touche jusqu’à ce qu’après une
seconde un «P» apparaisse à l’écran.
MÉMOIRE-2 :
. La mémoire a une capacité
Vous pouvez activer la mémoire-2 via la touche
de 7 combinés noms/n°.
Pour programmer, choisir, corriger et éffacer ces n°, suivez la mème manière
que pour les mémoires de l’annuaire (décrit aux pages 20 + 21), uniquement,
au lieu de la touche .
aux premiers instructions, il faut pousser la touche
Lorsque vous pouvez choisir des n° de cette mémoire en cours d’une communication téléphonique, vous pouvez utilitser cette mémoire par exemple pour votre
code auprès de la banque, votre code de téléshop ou d’autres services téléphoniques dont on a besoin d’une code.
- pendant la communication avec la service :
, l’ecran indique “AJOUTER”
1. poussez la touche
2. poussez la touche S ou T afin de voir les n° de la mémoire et de retracer le
code désiré
3. poussez la touche OK, le code pin sera choisi.
Attention : cette mémoire n’est pas liée à l’annonce n°. Les n° ne peuvent pas
être utilisés comme n° VIP ou des n° mémoires en mode direct.
23
FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES SUPPLÉMENTAIRES
BLOQUAGE APPEL SORTANT :
Pour chaque combiné vous pouvez régler les blocages d’appels vers l’extérieur :
* le combiné concerné ne peut être utilisé à l’extérieur
* seuls les numéros commençant par une combinaison de chiffres définie (5
chiffres maximum) peuvent être composés
* tous les numéros peuvent être composés, sauf les numéros qui commencent
par une combinaison de chiffres définie (maximum 5 chiffres)
1. appuyer sur la touche R/MENU, «FONCTIONEN» apparaît à l’écran
2. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T pour sélectionner la
fonction «BLOQUEZ»
3. appuyez sur la touche OK, le code-PIN vous est demandé («PIN?»)
4. composez le code-PIN et appuyez sur la touche OK «COMBINE1»
apparaît à l’écran
5. utilisez les touches S ou T pour sélectionner le combiné où la désactivation
est en application et appuyez sur la touche OK
6. utilisez les touches S ou T pour faire un choix entre :
ARRET
sélectionnez cette option si le combiné peut choisir tous les
numéros
TOUT
sélectionnez cette option si le combiné ne peut composer d’appels
extérieurs
SAUF
sélectionnez cette option si le combiné ne peut composer d’appels
extérieurs sauf vers les numéros commencent par les chiffres que
vous pouvez saisir ici.
NUMERO sélectionnez cette option si vous voulez bloquer un groupe de
numéros définis
7. appuyez sur la touche OK
8. aux options –ARRET- et –TOUT-, le bip OK retentit, appuyez deux sur la
touche C afin de retourner en mode repos
aux options –SAUF- et –NUMERO-, vous pouvez ici composer les premiers
chiffres (max.5), appuyez sur la touche OK et appuyez 2 fois sur la touche C
afin de retourner en mode repos
Le numéro d’alerte 112 (0-112 au cas où vous appelez d’une maison ou d’un
bureau) reste tout le temps activé.
Conseil : vous n’avez pas à programmer de combinaison, si vous choisissez
l’option –sauf-, le téléphone est alors bloqué dans son ensemble sauf pour certains numéros que vous trouverez ci-dessus.
24
NUMERO URGENCE :
Chaque combiné peut être programmé de façon à ce que, peu importe quelle
touche est aussi pressée, seul le numéro préprogrammé par vous-même soit
sélectionné. Ce numéro peut être le numéro d’alarme 112 ou le numéro ou vous
êtes joignables à ce moment.
Activer fonction / programmer numéro :
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
la fonction «NO ALERTE»
3. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin d’activer cette
fonction («MARCHE» à l’écran)
4. appuyez sur la touche OK, l’écran vous demande «NUMERO»
(si un numéro a déjà été programmé, il s’affiche alors à l’écran, utilisez la
touche C si vous désirez effacer ce numéro)
5. composez le numéro (d’urgence) et appuyez sur la touche OK
6. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Utiliser :
Une fonction numéro d’urgence activée est représentée par l’inscription
clignotante «NO ALERTE» à l’écran.
L’appel d’urgence programmé est sélectionné par la pression de n’importe quelle
touche, y compris la touche R/MENU.
Désactiver la fonction :
1. appuyez à la suite des autres sur les touches R/MENU / OK / S / OK afin de
désactiver cette fonction.
Remarques :
- Attention : ajouter un -0- si vous appelez via une centrale maison ou bureau.
- Les appels entrants peuvent être normalement pris.
- Si vous avez connecté plusieurs combinés à la base, vous devez alors
programmer chaque combiné séparemment (si souhaité).
PAGINER (APPEL COMBINE / FONCTION RECHERCHE COMBINE) :
de la base afin d’appeler tous les
Appuyez de façon courte sur la touche
combinés. A l’écran de chaque combiné clignote l’inscription «APPEL BS» et un
bip retentit durant maximum 30 secondes. Appuyez sur n’importe quelle touche
afin d’arrêter ce bip (à désactiver sur chaque combiné).
25
BLOCAGE DES TOUCHES :
S’il arrive qu’une touche soit pressée par accident, du fait que par exemple, le
combiné soit dans la poche de votre veste ou de pantalon, vous pouvez désactiver (pour un moment) les touches du combiné.
Activer :
1. appuyez sur la touche
ce qu’apparaisse après
l’écran
et maintenez cette touche appuyée jusqu’à
quelques secondes l’inscription «BL CLAVIER» à
Toutes les touches sont maintenant désactivées. Les appels entrants peuvent
être pris normalement mais a la fin de la communication, le blocage des touches
est de nouveau activé.
Désactiver :
1. appuyez sur la touche
que disparaisse après
l’écran
et maintenez cette touche appuyée jusqu’à ce
quelques secondes l’inscription «BL CLAVIER» à
ACTIVER / DESACTIVER COMBINE :
Afin d’économiser des piles, vous pouvez éteindre complètement le combiné.
desactiver combiné :
1. maintenez la touche
l’écran s’éteigne.
possible.
activer combiné :
1. maintenez la touche
dans la base ou le
appuyée pendant 2 secondes jusqu’à ce que tout
Appel entrant et sortant n’est maintenant plus
appuyée pendant 2 secondes ou placez le combiné
chargeur afin de rallumer le combiné.
INDICATION PHONEMAIL : (uniquement système FSK)
Vous avez reçu un message, celui-ci est signalé par l’apparition du symbole
à l’écran et le clignotement de la LED ‘EN UTILISATION’ du combiné. Après
avoir écouté ce message, le réseau s’occupera d’arrêter le signalement.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche C et maintenez cette touche appuyée
jusqu’à ce que l’indication disparaisse après environ 1 seconde.
26
REPONDEUR TELEPHONIQUE
Le répondeur digital incorporé dans le PDX-5300 a une capacité d’enregistrement de maximum 25 messages entrants d’une durée totale de 9 minutes
maximum. A coté, vous pouvez entrer un message MEMO et vous pouvez aussi
entrer 2 propres messages d’accueil que les correspondants entendront à la
place du message d’accueil en langue anglaise, préprogrammé à l’usine.
La fonction répondeur est en route, le symbole répondeur ( ) apparaît à l’écran
s’illuminera sur la base.
de chaque combiné. En même temps, la lampe
Le répondeur est commandé via les touches du combiné.
afin d’avoir accès aux fonctions du
Appuyez premièrement sur la touché
répondeur, puis :
touche 1
message précédent (uniquement durant l’écoute)
touche 2
écouter les messages
touche 3
message suivant (uniquement durant l’écoute)
touche 4
écouter le message MEMO
touche 5
mettre fin à la fonction en cours
touche 6
écouter le message d’accueil
touche 7
enregistrer le message MEMO
touche 8
marche/arrêt de la fonction répondeur
touche 9
enregistrer le message d’accueil
touche *
touche supprimer
touche #
modifier la fonction répondeur
Tant que vous utilisez le répondeur, vous n’avez pas à presser à chaque fois
en premier puis les touches de fonction. Si, cependant, il ne se
la touche
passe rien pendant 30 secondes, le combiné va en position repos et vous devez
alors de nouveau appuyer sur la touche
en premier afin d’activer la fonction
répondeur.
ATTENTION : La fonction répondeur est incorporée dans la base du PDX-5300.
Seulement un combiné à la fois peut commander ce répondeur. Si vous avez
paramètré/connecté plusieurs combinés à la base et qu’un 2ème combiné
essaye de commander le répondeur, alors apparaît à l’écran du combine ‘PAS
POSS’ (pas possible).
A partir de la page 43 est décrit comment paramétrer le répondeur selon vos
souhaits.
Lors d’une coupure de courant, le répondeur téléphonique ne réagira pas à un
appel. Les messages d’accueil, les messages enregistrés ainsi que les paramétrages seront toutefois complètement conservés.
27
MARCHE/ARRET ET FONCTIONS REPONDEUR :
, vous pouvez voir le statut du répondeur :
En appuyant sur la touche
REP ARRET :
la fonction répondeur est éteinte
REP MARCHE :
la fonction répondeur est allumée
SEUL ANN :
la fonction répondeur est activée mais la connexion
est coupée après le bip ; le correspondant n’a pas la
possibilité de laisser un message.
Marche/arrêt du répondeur :
pour pouvoir commander le répondeur
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche 8-ON/OFF pour mettre en marche ou arrêt la
fonction répondeur (Attention : Cela peut prendre quelques secondes
avant que l’instruction soit effectuée par le téléphone et que le
paramétrage correct apparaisse à l’écran)
3. appuyez sur la touche C afin de retourner en mode repos.
Le répondeur est activé : Le symbole
et la lampe
est allumée à la base.
apparaît à l’écran du (chaque) combiné
Changement de fonctions répondeur :
afin de pouvoir commander le répondeur
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche #/MODE afin de changer de fonction répondeur
3. appuyez sur la touche C afin de retourner en mode repos
MESSAGES D’ACCUEIL PREPROGRAMMES :
Le répondeur de la série PDX-5300 a 2 messages d’accueil préprogrammés en
langue anglaise : OGM-1 et OGM-2 (OGM = Out going message = Message
sortant).
OGM-1 : Celui-ci se mettra en route en tant que répondeur sur lequel le correspondant peut laisser un message après le bip. Le texte préprogrammé se
présente comme suit : «HELLO, YOUR CALL CANNOT BE TAKEN AT THE
MOMENT. PLEASE LEAVE YOUR MESSAGE AFTER THE TONE.» (Bonjour,
votre appel ne peut être pris pour le moment. Veuillez laisser un message après
le bip).
OGM-2 : Celui-ci se met en route lorsque le répondeur est paramètré sur la fonction jouer le message d’accueil uniquement. Le correspondant ne peut laisser
aucun message. Si OGM-1 est paramètré mais la mémoire est pleine, l’OGM-2
se mettra en route. Le texte préprogrammé se présente comme suit : «HELLO,
YOUR CALL CANNOT BE TAKEN AT THE MOMENT. YOU CANNOT LEAVE A
MESSAGE SO PLEASE CALL AGAIN LATER.» (Bonjour, votre appel ne peut
être pris pour le moment, vous ne pouvez pas laisser de message. Rappelez
plus tard s’il vous plait).
28
MESSAGES D’ACCUEILS PERSONNELS :
Vous pouvez remplacer les messages d’accueil préprogrammés par vos propres
messages d’accueil d’une durée maximale de 40 secondes chacun.
enregistrer votre propre message d’accueil :
Contrôlez tout d’abord dans quel statut le répondeur se trouve, «SEUL ANN»
ou «REP MARCHE» (Voir page précédente), votre message d’accueil doit être
ajusté par-dessus.
pour pouvoir commander le répondeur
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche 9-OGM REC, vous entendrez un bip après 2 secondes
3. énoncez votre message d’accueil dans le microphone, celui-ci doit être d’une
longueur maximale de 40 secondes.
4. si le message est plus court que 40 secondes, appuyez sur la touche 5-STOP
pour mettre fin à l’enregistrement. Vous entendrez un bip puis le nouveau
message d’accueil enregistré sera joue.
5. appuyez sur la touche C afin de retourner en mode repos.
- #/MODE - C afin de changer de fonction répondeur
Utilisez les touches
après quoi vous pouvez enregistrer le message d’accueil selon la fonction,
comme décrit ci-dessus.
suggestions et remarques :
- conservez votre message d’accueil court et fort
- notez votre message d’accueil d’abord sur un papier puis lisez-le pendant
l’enregistrement, parlez doucement et avec un volume de voix normal
- pendant l’enregistrement, l’écran affiche «ENR OGM1» et «ENR OGM2»;
avec OGM1, vous pouvez inviter le correspondant à laisser un message
après le bip. OGM2 sert uniquement à communiquer un message aux
correspondants, si la mémoire est pleine, l’OGM2 se met en route
contrôler les messages d’accueil :
afin de pouvoir commander le répondeur
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche 6-OGM PLAY, après environ 2 secondes se met en
route le message d’accueil
3. appuyez sur la touche C afin de retourner en mode repos
supprimer vos propres messages d’accueil :
afin de pouvoir commander le répondeur
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche 6-OGM PLAY, après environ 2 secondes se met en
route le message d’accueil
3. appuyez durant l’écoute sur la touche *-DELETE afin de supprimer votre
message d’accueil, à l’écran apparaît «EFFACE»
4. appuyez sur la touche C afin de retourner en mode repos
Après avoir supprimé votre(s) message(s), le message d’accueil usine préprogrammé en langue anglaise sera de nouveau utilisé. Il n’est pas possible de le
supprimer.
29
FONCTIONNEMENT :
On vous appelle et la fonction répondeur est mise en route et activée sur OGM-1
) puis :
(Affichage «REP MARCHE» si vous appuyez sur la touché
1. le répondeur prend l’appel
2. le correspondant entend le message d’accueil OGM-1
3. après le message d’accueil, un bip retentit et le correspondant peut laisser un
message ; la longueur maximale de ce message peut aller de 60 à 120
secondes (voir page 44)
4. l’enregistrement s’arrête une fois le temps d’enregistrement maximum écoulé
ou une fois que le correspondant raccroche
Le répondeur est paramètré sur répondre uniquement (Affichage «SEUL ANN»
), le correspondant entend alors le message
si vous appuyez sur la touche
d’accueil OGM-2 après quoi la communication est coupée.
ECOUTER / DECROCHER :
Si vous avez activé la fonction écoute (voir page 44), vous pouvez écouter et si
vous le souhaitez, prendre personnellement l’appel en appuyant sur la touche
. L’enregistrement s’arrête. Attention : Ecouter est uniquement possible avec
le combiné 1.
ECOUTER MESSAGES :
Si la lampe de la base ( ) ainsi que la lampe verte du combiné clignote, vous
avez alors reçu de nouveaux messages depuis la dernière écoute. Vous pouvez
également le faire remarquer de façon acoustique par un bip court qui retentit
chaque minute (voir page 43 afin d’activer cette fonction).
L’écran du combiné donne par la suite le nombre de nouveaux et anciens messages registrés. Exemple :
02-00 MESSAGE : 2 nouveaux messages, 0 ancien message
01-02 MESSAGE : 1 nouveau message, 2 anciens messages
commencer l’écoute :
afin de commander le répondeur
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche 2-PLAY afin de commencer l’écoute
- au cas ou de nouveaux messages ont été enregistrés, ils seront joués
en premier ; l’écoute s’arrête après le dernier nouveau message ; appuyez
de nouveau sur la touche 2-PLAY afin d’écouter maintenant tous vos
messages.
- réglez le volume à l’aide des touches S et T
- les messages ne peuvent être écoutés qu’à partir du haut-parleur situé à
l’arrière du combiné avec lequel vous commandez le répondeur
- appuyez durant l’écoute sur la touche OK pour voir la date et l’heure du
message entrant (seulement avec le système FSK)
30
message suivant :
appuyez durant l’écoute sur la touche 3-FWD afin de passer au message
suivant
répéter le message :
appuyez durant l’écoute sur la touche 2-PLAY afin de réécouter le message
message précédent :
appuyez durant l’écoute sur la touche 1-RWD afin de passer au message
précédent
arrêter :
après le dernier message, l’écoute s’arrête automatiquement ; si vous voulez
arrêter plus tôt, appuyez sur la touche 5-STOP
MESSAGE-MEMO :
Une fonction supplémentaire du répondeur téléphonique de la série PDX-5300
est la possibilité pour vous de laisser un message aux personnes arrivant à la
maison. La longueur maximale d’un message-MEMO s’élève à 60 ou 120 secondes (voir page 44 afin de paramétrer ceci).
Il est aussi possible de laisser un message-MEMO lorsque la fonction répondeur
est désactivée. Vous pouvez enregistrer un mémo uniquement ; si vous voulez
enregistrer un 2ème mémo, vous devez d’abord supprimer l’ancien mémo.
Après l’enregistrement d’un mémo, l’écran affiche «NOUV MEMO» et la lampe
du combiné ( ) ainsi que celle de la base ( ) clignotent.
Enregistrer :
afin de commander le répondeur
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche 7-MEMO REC, 1 bip retentit après environ 2 secondes
3. énoncez votre mémo dans le microphone, celui-ci peut être d’une longueur
maximale de 120 secondes
4. si le mémo est plus court que 60 ou 120 secondes, appuyez sur la touche
5-STOP afin d’arrêter l’enregistrement ; un bip retentit et le mémo, tout juste
enregistré, se met en route par contrôle
5. appuyez sur la touche C afin de retourner en mode repos
Ecouter :
1. appuyez sur la touche
afin de pouvoir commander le répondeur
2. appuyez sur la touche 4-MEMO PLAY afin de commencer l’écoute
3. après l’écoute, appuyez sur la touche C afin de retourner en mode repos
31
EFFACER :
Par message :
afin de pouvoir commander le répondeur
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche 2-PLAY afin de commencer l’écoute
3. appuyez durant l’écoute sur la touche *-DELETE, à l’écran «EFFACE»
apparaît durant quelques secondes et le message concerné ou le message
MEMO est supprimé
4. répétez ceci pour tous les messages à supprimer
5. appuyez sur la touche C afin de retourner en mode repos
Si vous voulez supprimer le MEMO, appuyez en étape 2 sur la touche
4-MEMO PLAY.
Tous les messages :
afin de pouvoir commander le répondeur
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche *-DELETE, le combiné demande confirmation
(«EFFACER?»)
3. appuyez sur la touche OK afin d’effacer tous les messages enregistrés (ou
appuyez sur la touche C afin d’arrêter la fonction supprimer)
4. appuyez sur la touche C afin de retourner en mode repos
Faites attention à ce que tous les messages soient supprimés, y compris d’éventuels nouveaux messages et y compris un éventuel message-MEMO.
MEMOIRE PLEINE :
Dès que la mémoire est pleine, «MEM CMPL» apparaît à l’écran et la fonction
répondeur est automatiquement convertie à ‘répondre seulement’.
Si vous écoutez et supprimez un ou plusieurs messages sur le répondeur même
ou à distance, le répondeur se remet de nouveau en fonction ‘répondre + enregistrer message’.
32
FONCTIONS REPONDEUR SUPPLEMENTAIRES
FONCTION FILTRE :
Avec cette fonction, vous pouvez rediriger tous les appels ou des appels spécifiques directement vers le répondeur sans que la sonnerie de votre téléphone
ne retentisse. Faites attention à ce que vous soyez inscrit au service Affichage
du Numéro pour pouvoir rediriger des appels spécifiques. Pour la redirection de
tous les appels vers le répondeur, ceci n’est pas nécessaire.
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner la fonction «REPONDEUR»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «RETARD SON»
4. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner la fonction «FILTRER»
5. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de faire un
choix :
ARRÊT sélectionnez cette option si vous voulez arrêter la fonction filtrer ; à
chaque appel entrant la sonnerie retentit cette fois en premier lieu
selon le nombre de tonalité ajusté après quoi le répondeur prendra
l’appel
TOUT sélectionnez cette option si vous voulez rediriger tous les appels
directement vers le répondeur, la sonnerie de votre téléphone ne
retentira donc pas une seule fois
SAUF sélectionnez cette option afin de diriger tous les appels entrants
directement vers le répondeur sauf l’appel venant du numéro que
vous avez entré ici ; à chaque appel venant de ce numéro, votre
téléphone sonnera d’abord suivant le nombre de tonalité sélectionné
puis le répondeur prendra normalement l’appel
SEUL sélectionnez cette option afin de diriger l’appel provenant d’un
certain numéro téléphonique, directement vers le répondeur ; pour
tous les autres appels, le téléphone sonnera d’abord suivant le
nombre detonalité sélectionné puis le répondeur prendra
normalement l’appel
6. appuyez sur la touche OK
7. avec les options –ARRÊT- et –TOUT-, le bip-ok retentit maintenant ;
appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos.
avec les options –SAUF- et –SEUL-, vous pouvez à cet endroit rentrer
le numéro de téléphone (max. 18 chiffres) du numéro de téléphone qui doit
justement être ou justement ne pas être filtré (d’éventuels anciens numéros
de téléphone peuvent être supprimés par la touche C) ; appuyez par la suite
sur la touche OK et 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Attention : Cette fonction ne peut être uniquement activé que si la fonction
répondeur est mise en route.
33
BLOQUER NUMEROS CACHES :
Avec cette fonction, vous pouvez diriger tous les appels des abonnés gardant
leur numéro caché (affichage «0000000000», «PRIVE» ou «INCONNU» à
l’écran de votre Annonceur de Numero) directement vers le répondeur, sans que
votre téléphone sonne. Attention : pour cette fonction, vous devez être abonné
au service Affichage des numéros.
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner la fonction «REPONDEUR»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «RETARD SON»
4. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner la fonction «BLOC INCON»
5. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T pour allumer
(«MARCHE» a l’écran) ou éteindre («ARRET» a l’écran) cette fonction
6. appuyez sur la touche OK
7. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Attention : Cette fonction ne peut être activée que si la fonction répondeur est
mise en marche.
CODE SOS :
Vous pouvez donner un code SOS à des connaissances. Ce code SOS peut
être alors composé au cas ou la fonction filtre ou la fonction blocage est activée.
De la base retentit alors un bip fort et continu et vous pouvez alors prendre l’appel, le bip s’arrête ensuite.
Fonctionnement du code SOS :
1. si vous êtes appelé alors que vous avez activé la fonction FILTRE et/ou
BLOQUAGE, le correspondant est alors dirigé vers le répondeur ; votre
téléphone ne sonne pas
2. dès que le correspondant entend le message d’accueil, il doit appuyer sur la
touché *, le message d’accueil s’arrête
3. maintenant, le correspondant doit composer le code SOS (111, ou le code
SOS que vous avez modifié)
4. de la base du téléphone DECT, retentira pendant 20 secondes au maximum
un fort bip continu ; ce son bip est indépendant du bip de sonnerie paramètré
sur la base
du combine, le son bip
- prenez l’appel en appuyant sur la touche
s’arrête
- si vous ne prenez pas l’appel, le son bip s’arrête au bout de 20 secondes
et la communication est coupée
Attention :
• Le correspondant doit composer le code SOS via le téléphone avec lequel il
appelle, ce téléphone doit être à tonalité.
• Cette fonction est possible uniquement si la fonction répondeur est activée en
combinaison avec une des fonctions FILTRE ou BLOCAGE.
34
Modifier le code SOS :
De l’usine, le code SOS 111 est paramètré. Celui-ci peut être modifié en un code
à 3 chiffres entre -000- et -999- :
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner la fonction «REPONDEUR»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «RETARD SON»
4. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner la fonction «CODE SOS»
5. appuyez sur la touche OK, l’écran vous demande le code SOS actuel
(attention : à «PIN?»)
6. composez le code SOS actuel (le code SOS de l’usine -111- ou le code SOS
déjà modifié)
7. appuyez sur la touche OK, l’écran vous demande alors le nouveau code SOS
(«NOUV PIN»)
8. composez alors le nouveau code SOS à 3 chiffres
9. appuyez sur la touche OK, l’écran vous demande confirmation («REPETEZ»)
10. composez de nouveau le nouveau code SOS
11. appuyez sur la touche OK
12. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Attention : Utilisez un autre code que le code d’écoute à distance, voir page 36.
35
SERVICE A DISTANCE
A distance, vous pouvez également écouter les messages enregistrés. Durant
l’écoute, vous pouvez faire avance rapide ou arrière rapide et vous pouvez
également supprimer des messages. Aussi à distance, vous pouvez désactiver
la fonction répondeur. Le service à distance de votre répondeur est possible à
partir de tout téléphone à tonalité.
CODE A DISTANCE :
Afin d’éviter tout abus, les fonctions à distance sont sécurisées à l’aide d’un
Code PIN. Afin d’éviter toute confusion avec le code PIN du téléphone sans fil, le
code PIN du service à distance de la fonction répondeur sera dénommé ‘code
à distance’.
Modifier le code à distance :
Au départ de l’usine, le code à distance est paramètré -000-. Celui-ci peut être
modifié en un code à 3 chiffres entre -000- et -999- :
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner la fonction «REPONDEUR»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «RETARD SON»
4. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner la fonction «CODE DIST»
5. appuyez sur la touche OK, l’écran vous demande le code à distance actuel
(attention : à l’écran apparaît «PIN?»)
6. composez le code à distance actuel (le code à distance de l’usine -000- ou le
code à distance déjà modifié)
7. appuyez sur la touche OK, l’écran vous demande alors le nouveau code à
distance (“NOUV PIN”)
8. composez alors le nouveau code à distance à 3 chiffres
9. appuyez sur la touche OK, l’écran vous demande confirmation («REPETEZ»)
10. composez de nouveau le nouveau code à distance
11. appuyez sur la touche OK et 2 fois sur la touche C
Attention : Utilisez un autre code que le code SOS, voir page 35.
COMMANDER A DISTANCE : (Faites attention que la fonction répondeur doit
être brancher)
1. appelez votre répondeur téléphonique et patientez jusqu’à ce que votre
répondeur prenne l’appel
2. appuyez durant le message d’accueil sur la touche * (petite étoile), le
message d’accueil s’arrête
3. composez via le combiné votre code à distance (-000- ou le code à distance
modifié)
- si vous entrez un code à distance erroné, vous n’entendez aucun bip ; au
bout de 3 codes à distance erronés, la communication est coupée
- si le code à distance est correct, vous entendez un double bip et l’écoute
des messages enregistrés commence directement
36
4. vous avez désormais les possibilités suivantes :
appuyez : pour fonction :
remarque :
<5> interrompre l’écoute - uniquement possible durant l’écoute
<2> commencer l’écoute - en premier sont joués les nouveaux messages,
après l’écoute appuyez de nouveau sur la
touche 2 pour écouter tous les messages
<3> message suivant
- uniquement possible durant l’écoute
<2> répéter message
- uniquement possible durant l’écoute
<1> message précédent - uniquement possible durant l’écoute
<∗> supprimer ce message - uniquement possible durant l’écoute
<7> enregistrer MEMO
- appuyez sur la touche 5 pour terminer
l’enregistrement
<4> écouter MEMO
- appuyez sur la touche 5 pour terminer l’écoute
<6> écouter OGM
- le message d’accueil paramètré pour la fonction
répondeur est joué
<9> enregistrer OGM
- l’OGM est enregistré via le combiné avec lequel
vous appelez
- appuyez sur la touche 5 pour terminer
l’enregistrement
- faites attention à ce que vous énonciez le bon
message d’accueil, (OGM1 ou OGM2)
<#> fonction suppression - si vous entendez maintenant un bip, la fonction
est paramètrée à distance sur répondre
seulement
- si vous entendez maintenant deux bips, la
fonction est paramètrée sur répondre +
enregistrer message
<8> arrêt de la fonction
- si vous entendez maintenant un bip et la
répondeur
fonction répondeur est désactivée (Appuyez
encore une fois sur la touche 8 pour brancher
nouveau la fonction répondeur, vous entendez
deux tons de beep.)
<8> arrêt de la
- si vous entendez maintenant un bip, la fonction
fonction répondeur
répondeur est maintenant désactivée
- si vous entendez maintenant deux bips, la
fonction répondeur est maintenant activée
<∗ 0> supprimer tous les
- attention : tous les messages seront supprimés,
messages
y compris les nouveaux messages non lus
5. Couper la communication à la fin
Remarque :
* durant la commande à distance du répondeur, si vous attendez plus de
8 secondes avant d’entrer une instruction, le répondeur mettra fin à la
communication.
37
Si vous copiez la carte ci-dessous et la conservez, vous pouvez alors commander votre répondeur à distance quand vous en avez besoin.
TELECOMMANDE
Code
2
3
2
1
∗
5
Fonctionen
Code
Fonctionen
Jouer
9 Enregistrer OGM
Message suivant
6 Jouer OGM
Répétez message
7 Enregistrer MEMO
Message précédent
4 Jouer MEMO
Effacez ce message ∗+0 Effacer tout
Terminez le jouer
# Change fonctions rép.
8 Répondeur arrêt
5 Terminez
Code-PIN: “∗ _ _ _ _”
PDX-5300
38
PARAMETRES DU TELEPHONE
MELODIE ET VOLUME DE SONNERIE DU COMBINE :
Vous pouvez choisir entre 10 sonneries différentes et 6 niveaux de volume, y
compris mode silence. Vous pouvez paramétrer ceci pour aussi bien tous les
combinés que la base.
Par la suite, vous pouvez paramétrer des signaux de sonnerie différents pour un
appel interne.
Durant le paramétrage, le signal sélectionné sonne du haut-parleur.
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «SIGNAUX»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «GRELOT HS»
4. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de faire votre
choix :
VOLUME pour le paramétrage du volume de sonnerie
MEL EXT pour le paramétrage de la sonnerie d’un appel venant de l’extérieur
MEL INT pour le paramétrage de la sonnerie d’un appel intercom
5. suivant la sélection faite, appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S
ou T afin de sélectionner le volume et la mélodie souhaités.
6. appuyez sur la touche OK afin de confirmer votre choix
7. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Voir page 21 pour paramétrer des sonneries différentes des appels venant de
connaissances (STATUT-VIP)
TOUCHE RAPIDE SONNERIE DU COMBINE HORS SERVICE :
et maintenez la pression jusqu’à ce que le symbole
Appuyez sur la touche
apparaisse à l’écran sous quelques secondes. La sonnerie du combiné concerné est maintenant désactivée. Répétez cette opération afin de réactiver la
sonnerie.
MELODIE ET VOLUME DE SONNERIE DU BASE :
Vous pouvez choisir entre 10 sonneries et 6 niveaux de volume, y compris mode
silence. Durant le paramétrage, le signal sélectionné sonne du haut-parleur.
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «SIGNAUX»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «GRELOT HS»
4. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «SON BASE»
5. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de faire votre
choix :
VOLUME pour le paramétrage du volume son
MELODIE pour le paramétrage de la sonnerie
6. suivant la sélection faite, appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S
ou T afin de sélectionner le volume et la mélodie souhaités
7. appuyez sur la touche OK afin de confirmer votre choix
8. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
39
COMPTEUR DE CONVERSATION :
Durant la conversation, le temps de conversation apparaît à l’écran du combine.
Selon votre choix, vous pouvez activer ou désactiver cette fonction.
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «ECRAN»
3. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
«COMPTEUR»
4. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin d’activer
(«MARCHE» à l’écran) ou désactiver («ARRET» à l’écran) le compteur
5. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Au départ usine, cette fonction est activée.
LANGUAGE D’AFFICHAGE :
Les instructions et informations diverses qui apparaissent à l’écran du combiné,
peuvent être affichées en plusieurs langues différentes.
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «ECRAN»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «LANGUE»
4. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
le language souhaité puis appuyez sur la touche OK
Départ usine, la langue néerlandaise est paramètrée.
NOM DU COMBINE :
Vous pouvez pourvoir le combiné de votre nom. Au repos, ce nom apparaît à
l’écran du combiné.
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «ECRAN»
3. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
«NOM HS»
4. appuyez sur la touche OK, le nom actuel s’affiche
5. utilisez la touche C afin d’effacer ce nom et rentrez le nouveau nom à l’aide
des touches du combiné (voir aussi page 12) puis appuyez sur la touche OK
6. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
ECLAIRAGE ECRAN :
Afin d’économiser des batteries, vous pouvez désactiver l’éclairage écran qui
s’allume à chaque fois que vous appuyez sur les touches.
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «ECRAN»
3. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
«LUMIERE»
4. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin d’activer
ou de désactiver l’éclairage écran
5. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Au départ usine, l’éclairage écran est activé.
40
DECROCHER AUTOMATIQUEMENT :
Selon votre choix, vous pouvez paramétrer votre combiné de façon à ce que
vous soyez directement en communication dès que vous retirez le combiné de
une fois
sa base ou du chargeur ou, que vous deviez appuyer sur la touche
le combiné retiré de sa base ou chargeur.
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «PROGRAM»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «REP MARCHE»
4. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin d’activer
(«MARCHE» à l’écran) ou désactiver («ARRET» à l’écran) la fonction
décrochage automatique
5. appuyez sur la touche OK
6. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Au départ usine, cette fonction est désactivée.
Si le combiné n’est pas dans sa base ou chargeur et on vous appelle, vous
afin de prendre l’appel.
devez alors toujours appuyer sur la touche
TONALITE/IMPULSION :
Selon la centrale téléphonique sur lequel est connecté votre téléphone, vous
pouvez choisir les numéros de téléphone avec tonalité (DTMF) ou avec impulsion (système cadran).
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «PROGRAM»
3. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
«CHOISIR»
4. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de choisir
«TONE» ou «IMPULSION»
5. appuyez sur la touche OK
6. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Au départ usine, le paramètre TONALITE est activé.
TEMPS R/FLASH :
Vous pouvez paramétrer le temps de coupure R/FLASH à 100mS (FLASH 1) ou
300mS (FLASH 2).
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «PROGRAM»
3. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
la fonction «FLASH»
4. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de choisir
«FLASH1» ou «FLASH2»
5. appuyez sur la touche OK
6. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Consultez le représentant télécom ou le fournisseur de votre centrale maison- ou
bureau- pour l’emploi du temps souhaité. Le paramètre FLASH1 (100 mS) est le
plus standardisé pour utilisation au Benelux et est paramètré au départ usine.
41
BIPS OK ET DE CONFIRMATIONS :
Après chaque programmations réussies, sonne un bip ‘OK’ (bas-haut), en
appuyant sur chaque touche, sonne un bip ‘TOUCHE’ et sitôt que le combiné est
insèré dans la base ou le chargeur, sonne un bip ‘CHARGEMENT’.
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «SIGNAUX»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «GRELOT HS»
4. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
«TONES BEEP»
5. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T pour faire un choix :
BEEP TOUCH pour les bips qui retentissent à chaque pression des touches
du combiné
TONE OK
pour les bips qui retentissent à chaque confirmation de
programmation réussie
CHARGER
pour les bips qui retentissent un fois le combiné reposé dans
la base ou le chargeur
6. appuyez selon le choix souhaité sur la touche OK et utilisez les touches S ou
T afin d’activer («MARCHE» à l’écran) ou désactiver («ARRET» à l’écran) les
bips concernés.
7. appuyez sur la touche OK afin de confirmer votre choix
8. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
PREFIXE :
Si vous vous êtes abonnés sur des fournisseurs différents ‘Sélection Fournisseur’ (‘Select Carrier’) afin de téléphoner moins cher, vous pouvez indiquer quels
numéros doivent être choisis par quelle ‘Sélection Fournisseur’. Par exemple,
tous les numéros qui commencent par 001 (Etats-Unis), doivent être appellés
via Sélection Fournisseur A et tous les numéros de téléphone commençant par
0081 (Tokyo) doivent être appellés via Sélection Fournisseur B. Tous les autres
numéros sont appellés via Sélection Fournisseur C. Désormais, vous n’avez plus
à composer vous-même le code préfixe.
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
«PREFIX»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran vous demande le code PIN («PIN?»)
4. composez le code PIN (0000 ou le code que vous avez modifié)
5. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
«PREFIX1»
6. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin d’activer
(«MARCHE à l’écran») ou de désactiver («ARRET» à l’écran) le préfixe puis
appuyez sur la touche OK
7. – avec le choix ‘ARRET’ retentissent 2 bips, appuyez maintenant 2 fois sur la
touche C afin de retourner en mode repos.
42
– avec le choix ‘MARCHE’, composez le numéro de Sélection Fournisseur
(max. 5 chiffres), appuyez sur la touche C et rentrez alors les premiers
chiffres (max. 5) du groupe de numéros que vous voulez appeler via ce
‘Sélection Fournisseur’ (ou ne rentrez aucun premier chiffre si vous voulez
que tous les numéros passent par ce ‘Sélection Fournisseur’)
8. appuyez sur la touche OK puis 2 fois sur la touche C afin de retourner en
mode repos
Pour PREFIXE 2 et PREFIXE 3, répétez ces instructions.
PARAMETRES DU REPONDEUR
NOMBRE DE SONNERIES :
Vous pouvez paramétrer le nombre de sonneries après quoi le répondeur prend
l’appel. Vous avez le choix entre 2 à 7 sonneries ou l’état ‘SON EPAR’. (Pour
explication, voir ci-dessous).
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «REPONDEUR»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «RETARD SON»
4. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
le nombre de sonneries avant que le répondeur ne prenne l’appel
5. appuyez sur la touche OK
6. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Au départ usine, le nombre de sonnerie est paramètré sur ‘SON EPAR’.
SON EPAR :
S’il n’y a aucun message enregistré, la sonnerie retentira 5 fois avant que le
répondeur ne prenne l’appel. S’il y a effectivement des messages enregistrés,
l’appel sera pris après 2 sonneries.
Si vous voulez écouter vos messages à distance et que la sonnerie retentit plus
de 2 fois, il n’y a donc aucun message enregistré et vous pouvez raccrocher
le combiné afin de couper la communication, vous économisez alors des coûts
téléphoniques. Cette fonction peut être sélectionnée via le paramétrage du nombre de sonnerie, sélectionnez alors ‘SON EPAR’.
BIP D’ATTENTION :
Si cette fonction est activée et vous avez un nouveau message ou un nouveau
message MEMO d’enregistrer, alors un petit bip d’attention court retentit du combiné. Ce bip peut être activé ou désactivé comme suit :
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «REPONDEUR»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «RETARD SON»
4. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
«TON ALERT»
43
5. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin d’activer
(«MARCHE» à l’écran) ou désactiver («ARRET» à l’écran) cette fonction
6. appuyez sur la touche OK
7. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Au départ usine, cette fonction est activée. Attention : vous devez activer ou
désactiver cette fonction sur chaque combiné.
DUREE D’ENREGISTREMENT MAXIMUM :
La longueur de chaque message entrant ou message MEMO peut être paramètré de 60 à 120 secondes (1 ou 2 minutes).
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «REPONDEUR»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «RETARD SON»
4. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
«LONGUE MAX»
5. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de paramétrer
la durée d’enregistrement maximum à 1 minute («1 MIN» à l’écran) ou à 2
minutes («2 MIN» à l’écran)
6. appuyez sur la touche OK
7. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Au départ usine, la durée est paramètré à 60 secondes (1 minute).
ECOUTER (HAUT-PARLEUR) :
Sur le combine 1 vous pouvez activer la fonction écouter. Vous pouvez désormais écouter (haut-parleur) les messages entrants et vous pouvez éventuellement prendre l’appel.
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «REPONDEUR»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «RETARD SON»
4. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
«ECOUTER»
5. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin d’activer
(«MARCHE» à l’écran) ou désactiver («ARRET» à l’écran) cette fonction
6. appuyez sur la touche OK
7. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
Attention : vous pouvez à partir de chaque combiné activer ou désactiver cette
fonction, l’écoute ne se fait qu’avec le combiné 1. Au départ usine, cette fonction
est activée.
44
ENLARGEMENT DU SYSTEME
Chaque base DECT de la série PDX-5300 propose la possibilité de connecter
maximum 5 combinés après quoi vous obtenez la fonction d’une centrale maison. Il est alors possible d’appeler (gratuitement) de façon interne, de transférer
des appels et de créer un appel conférence.
Les combinés qui sont livrés avec la base, sont déjà connectés à la base en
question.
GAP :
Le PDX-5300 de la série de téléphones DECT sont compatibles GAP. Cela
signifie que le(s) combiné (s) PDX-5300 peu(ven)t être connecté (s) sur d’autres
téléphones DECT compatibles GAP et que d’autres combinés compatibles GAP
peuvent être connectés sur votre base PDX-5300. Prenez compte des instructions ci-dessous en ce qui concerne la partie PDX-5300 et utilisez le manuel
d’utilisation de l’autre téléphone DECT pour ce combiné ou cette base.
CONNECTER COMBINE SUPPLÉMENTAIRES :
Base :
de la base appuyée jusqu’à ce que vous entendiez un
1. maintenez la touche
bip après environ 4 secondes, lâchez alors la touche
Combine :
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «SYSTEM»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «REGISTRER»
4. appuyez sur la touche OK, l’écran vous demande sur quelle base le combiné
doit être connecté («BS 1 2 3 4»), le chiffre clignotant correspond à la base
sur lequel le combiné est déjà connecté
5. entrez le chiffre de la base souhaitée
6. l’écran vous demande le code PIN («PIN?»)
7. composez le code PIN (0000 ou le code modifié)
8. appuyez sur la touche OK; l’écran vous affiche «CHERCHE BS X» ou X
correspond à la base que le combiné recherche
Après quelques secondes, le combiné est connecté et le numéro d’appel interne
du combiné apparaît déjà à l’écran.
45
SELECTIONNER LA BASE :
Chaque combiné peut être programmé de différentes façons de l’emploi à la
sélection de la base. De cette façon, peut être aussi paramètré si le combiné utilise uniquement une certaine base ou si le combiné utilise une base connectée
qui renvoie le signal le plus fort.
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «SYSTEM»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «REGISTRER»
4. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «SELECT BS»
5. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de faire un
choix :
AUTO pour détection automatique ou
FIXE pour une certaine base et appuyez sur la touche OK
6. - en choisissant AUTO, le combiné cherche alors la base avec le signal le
plus fort
- en choisissant FIXE, l’écran vous demande la base («BS 1 2 3 4») et les
chiffres des bases possibles clignotent, faites votre choix et appuyez sur la
touche OK
7. dès que la base forte (choix AUTO) ou la base concernée (choix FIXE) est
trouvée, le combiné se met automatiquement en contact
• il est uniquement possible de sélectionner une base sur lequel le combiné est
auparavant connecté
• en sélectionnant l’option «AUTO», le combiné va sélectionner la base qui
renvoie le signal le plus fort. Aussi si le combiné (en stand-by) se trouve hors
de portée de la base, le combiné va alors rechercher automatiquement une
autre base qui peut être atteinte. Attention : ceci se passe uniquement lorsque
le combiné perd la connexion avec la base.
• Il n’est pas possible de changer de base durant une conversation
DECONNECTER DES COMBINES :
Les combinés qui ne peuvent plus être utilisés ou sont remplacés, doivent être
déconnectés.
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «SYSTEM»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «REGISTRER»
4. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «DEBRAN HS»
5. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner
le numéro interne du combiné à déconnecter
6. appuyez sur la touche OK et composez votre code PIN
7. appuyez sur la touche OK, après quelques secondes le combiné concerné est
déconnecté.
* à partir de chaque combiné, vous pouvez déconnecter d’autre combinés, vous
ne pouvez pas déconnecter votre propre combiné.
46
FONCTIONS RESET
RESET MEMOIRE :
La mémoire annuaire téléphonique, le dernier numéro mémorisé et la mémoire
Affichage Numero sont supprimables comme suit :
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «RESET»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «MEMOIRES»
4. appuyez sur la touche OK, l’écran vous demande confirmation («RESET?»)
5. appuyez sur la touche OK, le bip ok retentit et les mémoires sont effacées
6. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos.
RESET PARAMETRAGES :
Avec une simple manipulation, tous les paramétrages peuvent être remis à zéro
comme ils étaient lorsque le téléphone sortit de l’usine : (Voir pour cela page
suivante)
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «RESET»
3. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche «MEMOIRES»
4. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «INSTITUT»
5. appuyez sur la touche OK, l’écran vous demande le code PIN (PIN?»)
6. composez votre code PIN et appuyez sur la touche OK
7. l’écran vous demande confirmation («RESET?»)
8. appuyez sur la touche, le bip ok retentit et le combiné est remis à zéro
CODE PIN OUBLIE :
Au cas ou vous avez oublié le code PIN modifié de votre téléphone, vous pouvez alors esquiver ce code PIN comme indiqué ci-dessous et programmer un
nouveau code PIN :
1. appuyez sur la touche R/MENU, l’écran affiche «FONCTIONEN»
2. utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «SYSTEM»
3. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches S ou T afin de sélectionner «CHANGE PIN»
4. appuyez sur la touche OK, l’écran vous demande le code PIN («PIN?»)
5. composez le code 12345678
6. appuyez sur la touche OK, l’écran vous demande le nouveau code PIN
(«NOUV PIN?»)
7. composez le nouveau code PIN (max. 8 chiffres)
8. appuyez sur la touche OK, l’écran vous demande confirmation («REPETEZ»)
9. composez de nouveau le nouveau code PIN
10. appuyez sur la touche OK
11. appuyez 2 fois sur la touche C afin de retourner en mode repos
47
PARAMETRAGES USINE :
Mélodie du combiné et de la base pour les appels externes
Mélodie pour les appels internes
Volume de mélodie du combiné
Volume de mélodie de la base
Volume de réception du combiné
Temps de coupure R/FLASH
Choix tonalité/impulsion
Décrocher automatiquement
Bip touches
Bip OK
Bip charge
Bip d’attention
Eclairage écran
Compteur de conversation
Blocage appel sortant
Langue d’affichage
Indicateur Message
Toutes les mémoires
(mémoire numéros + tous les textes du répondeur)
répondeur
fonction répondeur
sonnerie d’appel
Code PIN
Code à distance
Code SOS
mélodie 1
mélodie 2
volume 3
volume 3
niveau 2
100mS (FLASH1)
tonalité
arrêt
marche
marche
marche
arrêt
marche
marche
aucun
Néerlandais
arrêt
vide
désactivé
avec fonction
répondeur
ON EPAR
0000
000
111
RESET SYSTEME :
En cas de panne éventuelle, manipulez comme suit :
1. retirez les piles du(des) combiné(s)
2. retirez l’adapter alimentation et la fiche téléphonique des prises de contact
réspectives
3. rebranchez tous après quelques minutes
Si cette manipulation n’a pas solutionné la panne, prenez alors contact avec le
fournisseur de votre téléphone.
48
CONSEILS D’UTILISATION
ALIMENTATION :
Base :
* Lors d’une coupure de courant du réseau électrique, la série PDX-5300 ne
peut plus être utilisée. C’est pourquoi il est conseillé d’avoir un téléphone
normal sous la main, qui est déjà constamment connecté ou pas sur le réseau
téléphonique publique. Apres cette coupure de courant, le téléphone DECT
est de nouveau utilisable.
Combiné :
* L’écran a un indicateur de capacité de piles incorporé. Si ce symbole de piles
est plein, les piles sont alors complètement chargées. Si ce symbole est vide,
les piles doivent être rechargées.
* Avec des piles pleines, la durée d’utilisation du combiné est de 144 heures
stand-by et 12 heures de conversation.
* Les piles doivent être rechargées en plaçant le combiné dans sa base ou
dans le chargeur.
* Le symbole pile se vide, les piles doivent être alors rechargées. Le symbole
est et reste plein, les piles sont alors totalement chargées.
* Lors de l’utilisation de plusieurs combinés, vous avez le choix de placer le
combiné dans la base ou dans le chargeur afin de recharger les piles.
FONCTION RECHERCHE COMBINE :
* Au cas ou vous avez perdu un combiné, vous pouvez appuyer sur la touche
de la base. Tous les combinés connectés génèrent pendant 30 secondes
des bips.
* Attention : Cette fonction ne peut être utilisée que si le(s) combiné(s) est
(sont) à portée de la base et que les piles sont complètement chargées. Le
paramétrage sonnerie n’a aucune influence sur ce signal.
* Les bips peuvent être désactivés en appuyant sur une touche quelconque du
combiné. Ceci doit être reproduit séparément sur chaque combiné (ou
attendez que les bips s’arrêtent d’eux-mêmes après 30 secondes).
PORTEE :
* La portée de la série PDX-5300 est de 300 mètres maximum à champ ouvert
et de 50 mètres maximum dans une maison. La portée est dépendante des
conditions locales.
* Pour une portée optimum, la base doit être placée le plus haut possible prés
de quoi l’appareil (lire : l’antenne incorporée) doit avoir une ‘vue’ libre. La
présence de constructions en acier, d’autres émetteurs (incluant d’autres
téléphones sans fil) et de hauts immeubles pourraient influencer négativement
la portée.
49
HORS DE PORTEE :
* Si vous êtes hors de portée de la base, le symbole clignote alors à l’écran.
Dans cette situation, vous ne pouvez pas être appelés sur les combinés sans
fil et vous ne pouvez pas non plus appeler via les combinés sans fils. Dès
que la distance vers la base diminue, le combiné est de nouveau sous portée,
le symbole apparaît de nouveau de façon continue.
* Aussi si la base est éteinte (par exemple, l’adapter est décroché de la prise
électrique par accident), ce symbole alors clignote.
HORS DE PORTEE DURANT UN APPEL :
* Si vous voulez téléphonez via les combinés sans fils alors que vous êtes hors
de portée de la base (ou si la base est désactivée), le combiné ne pourra pas
créer de connexion et l’appel ne se réalisera pas.
* Si un appel téléphonique arrive alors que le combiné est hors de portée, la
base continue d’essayer d’appeler le combiné jusqu’à ce que le corres
pondant coupe la communication.
50
DONNEES TECHNIQUES
standard :
DECT
frame de canal :
1,728MHz
code de communication :
ADPCM (32Kbit/S)
modulation :
GMSK
fréquence d’émission/réception : 1,880GHz - 1,900Ghz
portée (max.) :
50m intérieur maison
300m extérieur maison
alimentation :
Combiné : piles 2x NiMH, format AAA
Base : 9V DC via adapter (
)
Chargeur : 9V DC via adapter
durée d’utilisation :
stand-by : > 144 heures (piles NiMH)
conversation : > 12 heures (piles NiMH)
fonction R :
FLASH (100mS / 300mS)
Affichage Numéro :
DTMF + FSK (détection automatique)
température d’utilisation :
0°C - 40°C
température de conservation :
-20°C - 60°C
mesures du combiné : 130x47x25 mm
poids du combiné :
120 gr (piles incluses)
51
SOMMAIRE
INTRODUCTION ................................................................................ 3
DÉCLARATION DE LA COMPATIBILITÉ DU RÉSEAU....................... 3
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..................................................... 3
INSTRUCTIONS ET CONSEILS IMPORTANTS ................................. 4
APERCU TELEPHONE ........................................................................ 6
APERCU COMBINÉ............................................................................. 7
APERCU ECRAN ................................................................................. 8
INSTALLER .......................................................................................... 9
STRUCTURE DU MENU ..................................................................... 10
CODE PIN ............................................................................................ 12
SAISIR UN NOM .................................................................................. 12
TELEPHONER :
téléphoner .....................................................................................
être appelé ....................................................................................
couper la communication..............................................................
muet ..............................................................................................
volume de réception .....................................................................
compteur de la durée de la conversation .....................................
téléservices ...................................................................................
touche R .......................................................................................
13
13
13
13
14
14
14
14
TELEPHONER AVEC COMBINE(S) EXTRA :
appeler ..........................................................................................
se faire appeler .............................................................................
transférer appels ...........................................................................
communication interne..................................................................
conversation conférence...............................................................
concertation ..................................................................................
conversation alternante ................................................................
2 lignes de communication ...........................................................
fonction de surveillance / babyphone ...........................................
15
15
15
16
16
16
16
16
17
52
AFFICHAGE NUMERO :
fonctionnement .............................................................................
consulter mémoires ......................................................................
rappeler.........................................................................................
conserver ......................................................................................
effacer ...........................................................................................
données affichage numéro ...........................................................
affichage numéro en double appel ...............................................
18
18
19
19
19
19
19
MEMOIRES :
mémoires annuaire téléphonique .................................................
statut vip .......................................................................................
fonction choix rapide.....................................................................
mémoires dernier numéro ............................................................
pause ............................................................................................
mémoire-2.....................................................................................
20
21
22
22
23
23
FONCTIONS TELEPHONIQUES SUPPLEMENTAIRES :
blocage appel sortant ...................................................................
numéro urgence............................................................................
paginer (appel combiné / fonction recherche combiné) ...............
blocage des touches.....................................................................
activer/désactiver combiné ...........................................................
indication PhoneMail.....................................................................
24
25
25
26
26
26
REPONDEUR TELEPHONIQUE .........................................................
marche/arrêt et fonctions répondeur ............................................
messages d’accueil préprogrammés ............................................
messages d’accueil personnels....................................................
fonctionnement .............................................................................
écouter / décrocher.......................................................................
écouter messages ........................................................................
message mémo ............................................................................
effacer ...........................................................................................
mémoire pleine .............................................................................
27
28
28
29
30
30
30
31
32
32
FONCTIONS REPONDEUR SUPPLEMENTAIRES :
fonction filtre ................................................................................. 33
bloquer numéros cachés .............................................................. 34
Code SOS..................................................................................... 34
SERVICE A DISTANCE :
code à distance ............................................................................ 36
commander à distance ................................................................. 36
53
PARAMETRAGES DU TELEPHONE :
mélodie et volume de sonnerie du combiné.................................
touche rapide de sonerie du combiné hors service......................
mélodie et volume de sonnerie de la base...................................
compteur de conversation ............................................................
langue d’affichage.........................................................................
nom du combiné ...........................................................................
éclairage écran .............................................................................
décrocher automatiquement .........................................................
tonalité / impulsion ........................................................................
temps R/Flash...............................................................................
bips ok et de confirmation ............................................................
préfixe ...........................................................................................
39
39
39
40
40
40
40
41
41
41
42
42
PARAMETRAGES DU REPONDEUR :
nombres de sonnerie ....................................................................
bip d’attention ...............................................................................
durée d’enregistrement maximum ................................................
écouter (haut-parleur) ...................................................................
43
43
44
44
ENLARGEMENT DU SYSTEME :
GAP ..............................................................................................
connecter de combinés supplémentaires sur la base actuelle.....
sélectionner la base......................................................................
déconnecter des combinés...........................................................
45
45
46
46
FONCTIONS RESET :
reset mémoire ...............................................................................
reset paramétrages.......................................................................
code PIN oublié ............................................................................
paramétrages usine ......................................................................
reset système ...............................................................................
47
47
47
48
48
CONSEIL D’UTILISATION :
alimentation ..................................................................................
fonction recherche combiné .........................................................
portée............................................................................................
hors de portée ..............................................................................
hors de portée durant un appel ....................................................
49
49
49
50
50
DONNEES TECHNIQUES ................................................................... 51
BON DE GARANTIE ............................................................................ 55
54
BON DE GARANTIE
Nom :
Adresse :
Code postal :
Ville :
Attachez ici
votre ticket de caisse
ou bon d’achat
Sur le Profoon de la série PDX-5300, vous avez une garantie de 24 mois à partir
de la date d’achat. Nous vous garantissons tout au long de cette période une
réparation sans frais des pannes causées par des défauts de fabrication ou de
matériel. Au final, cela reste au jugement de l’importateur.
COMMENT PROCEDER :
Vous constatez un défaut, consultez d’abord le tableau de dépannage. Si cela
n’apporte pas de solution, prenez alors contact avec le fournisseur de ce téléphone.
LA GARANTIE PREND FIN :
En cas d’utilisation incompétente, d’un mauvais raccordement, de piles coulantes
ou mal-placées, de l’utilisation de pièces ou accessoires non-livrés avec ce téléphone, d’une négligence ou de pannes causées par l’humidité, incendie, inondation, foudre et autres catastrophes naturelles.
En cas de modifications et/ou réparations illégales par un tiers.
En cas de transport incorrect de l’appareil sans emballage approprié
Si l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et preuve d’achat
Les cordons de liaison, fiches et piles ne tombent pas sous la garantie.
Toute autre responsabilité, notamment pour d’éventuels dommages consécutifs,
est exclue.
55
Service
Help
+31 (0) 73 6411 355
ver1.3
0681

Manuels associés