Manuel du propriétaire | Alpine PMD-B200P BLACKBIRD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
Manuel du propriétaire | Alpine PMD-B200P BLACKBIRD Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
P1 MD-B200P
Précautions
■■ Informations importantes
Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d’utiliser le produit
mesure de vous guider jusqu’à la destination souhaitée.
Ce produit est conçu pour fournir des instructions
Dans de tels cas, utilisez votre jugement personnel.
sûres et détaillées qui vous mèneront jusqu’à la
n La base de données cartographique est conçue pour
destination souhaitée. Veuillez lire les précautions
vous fournir des suggestions d’itinéraire. Elle ne tient
suivantes afin d’utiliser votre système de navigation de
pas compte de la sécurité relative d'un itinéraire, ou de
manière correcte.
n Ce produit ne remplace pas votre jugement personnel.
Toute suggestion d’itinéraire proposée par le
système de navigation ne doit jamais supplanter les
réglementations routières locales, votre jugement
personnel et/ou votre connaissance des règles de
sécurité au volant. Ne suivez pas les suggestions
d’itinéraire si le système de navigation vous demande
d’entreprendre une manœuvre risquée ou illégale, vous
met dans une situation dangereuse ou vous guide vers
une zone que vous considérez comme dangereuse.
n Regardez l’écran seulement si cela est nécessaire et
sans risque. Si vous devez consulter l’écran de manière
prolongée, garez le véhicule avec précaution à un
emplacement sûr et autorisé.
n N’entrez pas de destinations, ne modifiez pas les
réglages et n’utilisez pas des fonctions demandant
une consultation prolongée de l’écran et/ou de la
commande à distance pendant que vous conduisez.
Garez le véhicule avec précaution à un emplacement
sûr et autorisé avant de tenter d’accéder au système.
n N’utilisez pas le système de navigation pour vous
guider jusqu’aux services d’urgence. La base de
données ne contient pas tous les sites de services
d’urgence, tels que les postes de police ou les casernes
de pompiers, les hôpitaux et les cliniques. Dans de
telles circonstances, utilisez votre jugement personnel
et demandez votre chemin.
n La base de données cartographique contenue dans le
support de stockage comporte les données les plus
récentes disponibles au moment de sa production. En
raison de modifications de rues et de quartiers, il peut
arriver que le système de navigation ne soit pas en
n
n
n
n
facteurs qui peuvent affecter le temps de parcours. La
base de données ne reflète pas les fermetures de routes
ou les travaux, les caractéristiques d’une route (p. ex.,
le type de revêtement, les pentes ou les dénivellations,
les réductions de largeur ou de hauteur etc.), les
embouteillages, les conditions météorologiques ou
tout autre facteur susceptible d'affecter la sécurité ou le
temps de conduite. Utilisez votre jugement personnel
si le système de navigation n’est pas en mesure de vous
fournir un itinéraire de rechange.
Dans certains cas, le système de navigation peut
afficher de manière erronée la position du véhicule.
Utilisez alors votre jugement personnel pour prendre
en compte les conditions de conduite actuelles.
Gardez à l’esprit que, dans cette situation, le système
de navigation devrait corriger automatiquement la
position du véhicule. Toutefois, il peut arriver que vous
deviez corriger vous-même la position. Si tel est le cas,
garez le véhicule avec précaution à un emplacement
sûr et autorisé avant de tenter l’opération.
Assurez-vous que le volume de l’écran est réglé à un
niveau qui vous permet d’entendre la circulation et les
véhicules de secours. Conduire sans pouvoir entendre
les sons extérieurs peut provoquer un accident.
Veillez à ce que toute personne amenée à utiliser
le système de navigation lise attentivement ces
précautions et les instructions suivantes.
Si certains points du manuel ne vous paraissent pas
clairs ou si vous avez des doutes sur le fonctionnement
du système de navigation, veuillez contacter un
représentant agréé ALPINE avant d’utiliser le système
de navigation.
Mise au rebut appropriée de ce produit
Le produit que vous avez acheté est fourni en conformité avec la directive européenne 2002/96/
CE relative aux DEEE - Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques. En conséquence,
le symbole de la poubelle barrée d'une croix a été imprimé sur le produit. Ceci s'applique
dans tous les états membres de l'UE et signale que le produit ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères. Le produit doit être mis au rebut en conformité avec la réglementation
locale aux points de collecte prévus. Son rejet dans les ordures ménagères est un danger pour
l'environnement. Veuillez contacter les services de gestion des déchets ou le revendeur qui vous a
vendu le produit pour plus d'informations.
2
Avertissements
■■ Points à respecter pour une utilisation sûre
● Lisez attentivement les manuels de cet appareil et des
composants du système avant d’utiliser votre système
de navigation. Ils contiennent des instructions sur
la manière d’utiliser le système de manière sûre et
efficace. ALPINE ne peut être tenu responsable des
problèmes résultant du non-respect des instructions
contenues dans ces manuels.
● Ce manuel utilise des symboles graphiques pour
vous montrer comment utiliser ce produit en toute
sécurité et pour vous avertir des dangers potentiels
de connexions et de manipulations incorrectes.
Les significations de ces symboles graphiques sont
expliquées plus loin. Il est important de comprendre
la signification de ces symboles graphiques pour
pouvoir utiliser ce manuel et le système correctement.
Signification des symboles
Avertissement
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect
de celles-ci peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
Mise en garde
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect
de celles-ci peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Avertissement
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER
VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VÉHICULE.
Les fonctions qui exigent votre attention prolongée ne doivent être
utilisées qu’après l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le
véhicule à un emplacement sûr avant d’utiliser ces fonctions. Faute
de quoi, vous pourriez provoquer un accident.
NE PAS DÉMONTER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Vous risqueriez de provoquer un accident, un incendie ou un choc
électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS TELS QUE LES PILES HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
Leur ingestion peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER CE PRODUIT COMME INDIQUÉ.
Toute utilisation autre que celle prévue comporte un risque
d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS METTRE LES MAINS, LES DOIGTS OU DES CORPS
ÉTRANGERS DANS LES FENTES OU LES ESPACES D’INSERTION.
Vous pourriez vous blesser ou endommager le produit.
REGARDER L’ÉCRAN LE MOINS POSSIBLE PENDANT LA
CONDUITE.
Le regard porté sur l'écran peut distraire le conducteur de la
conduite du véhicule et provoquer un accident.
NE PAS SUIVRE LES SUGGESTIONS D’ITINÉRAIRE SI LE
SYSTÈME DE NAVIGATION VOUS DEMANDE D’ENTREPRENDRE
UNE MANŒUVRE RISQUÉE OU ILLÉGALE OU VOUS MET DANS
UNE SITUATION OU UNE ZONE DANGEREUSE.
Ce produit ne remplace pas votre jugement personnel. Toute
suggestion d’itinéraire proposée par ce système ne doit jamais
supplanter les réglementations routières locales, votre jugement
personnel ou votre connaissance des règles de sécurité au volant.
Mise en garde
EN CAS DE PROBLÈME, ARRÊTER IMMÉDIATEMENT
L'UTILISATION.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures
ou endommager l’appareil. Rapportez-le à votre revendeur ALPINE
agréé ou au centre de service après-vente ALPINE le plus proche,
pour réparation.
3
4
ÉLOIGNER LES DOIGTS LORSQUE LE PANNEAU AVANT
MOTORISÉ OU L’ÉCRAN MOBILE SONT EN MOUVEMENT.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l’appareil.
Emplacement d'installation
Assurez-vous que le PMD-B200P ne soit pas exposé à :
• Soleil et chaleur directs
• Poussière excessive
• Forte humidité
• Vibrations excessives
Température
Assurez-vous que la température de l'habitacle est comprise entre
0°C (+32°F) et +45°C (+113°F) avant de mettre l'appareil en
fonction.
Remplacement de fusible
Lors du remplacement d'un ou plusieurs fusibles, respectez
l'ampérage indiqué sur le porte-fusibles. Si le ou les fusibles
fondent plusieurs fois, recherchez minutieusement des courtcircuits sur toutes les connexions électriques. Faites également
vérifier le régulateur de tension de votre véhicule.
Caractéristiques de l'écran LCD
• Après désactivation du système, une légère image fantôme reste
apparente quelques instants. Ceci est un effet normal, propre à la
technologie LCD.
• À basse température, le contraste de l'écran peut baisser temporairement. Après un réchauffement de courte durée, il reviendra à
la normale.
• L'écran LCD est fabriqué au moyen d'une technologie de haute
précision. Le taux de pixels utiles est de plus de 99,99 %. Cela
signifie que 0,01 % des pixels pourrait être toujours ALLUMÉ ou
ÉTEINT.
Réparation de l'appareil
En cas de problème, ne tentez pas de réparer l'appareil vous même.
Rapportez-le à votre revendeur ALPINE ou au centre de service
après-vente ALPINE le plus proche, pour réparation.
Utilisation d'un casque d'écoute
Si l'alimentation du véhicule ou celle de l'écran est coupée, un bruit
intense peut être produit par la prise jack pour casque. Pensez à
ôter le casque de vos oreilles avant de mettre l'écran hors fonction.
Contrat d'utilisateur
En utilisant le système de navigation portable Blackbird (ci-après désigné comme « Système »), qui inclut les
caractéristiques techniques Alpine Electronics, Inc. (« Alpine »), le logiciel Space Machine, Inc. (« Space Machine »)
et la base de données NAVTEQ B.V. (« NAVTEQ »), vous acceptez d’être lié par les termes et conditions décrits cidessous. En rompant le sceau du Système et en utilisant votre copie du Système, vous reconnaissez avoir accepté
les termes et conditions de cet accord. Vous devriez, par conséquent, vous assurer que vous avez lu et compris les
dispositions suivantes.
Le Système ne peut être copié, dupliqué ou autrement modifié, en totalité ou en partie, sans l’autorisation écrite
expresse de ALPINE, Space Machine et NAVTEQ.
Le Système ne peut être transféré ou concédé en sous-licence à un tiers en vue d’un profit, d’une location ou d’un
prêt, ou encore concédé sous licence pour réutilisation d’une quelconque façon.
Vous n’êtes pas autorisé à effectuer de l’ingénierie inverse, décompiler ou autrement désassembler le Système, en
totalité ou en partie.
Le Système ne peut être utilisé sur un réseau ou selon tout autre mode d’utilisation simultanée dans des systèmes
multiples.
Le Système est conçu exclusivement pour un usage personnel (ou une utilisation en interne si l’utilisateur final est
une entreprise) par le consommateur.
Le Système n’est pas conçu pour être utilisé dans un but commercial.
ALPINE, Space Machine et NAVTEQ ne garantissent pas au client que le Système répondra aux objectifs propres de
l’utilisateur.
ALPINE, Space Machine et NAVTEQ ne pourront être tenus responsables de tout dommage causé par l’utilisation du
Système à l’utilisateur ou à tout tiers.
La garantie du Système ne couvre pas l’échange ou le remboursement en raison de fautes d’orthographe, d’omission
de lettres ou de tout autre défaut cosmétique que le Système pourrait présenter.
Le droit à utiliser le Système expire lorsque l’utilisateur détruit ce logiciel ou enfreint un des termes d’utilisation, suite
à quoi ALPINE, Space Machine et/ou NAVTEQ exercent l'option de révocation de la licence d’utilisation de ce logiciel.
Les termes et conditions du présent Contrat s’appliquent à tous les utilisateurs et détenteurs successifs, comme à
l’acheteur initial.
Contrat de licence pour utilisateur final NAVTEQ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE POUR UTILISATEUR FINAL AVANT D’UTILISER LA BASE
DE DONNÉES NAVTEQ
AVIS À L’UTILISATEUR
CECI EST UN CONTRAT DE LICENCE – ET NON UN CONTRAT DE VENTE – ENTRE VOUS ET NAVTEQ B.V. CONCERNANT
VOTRE COPIE DE LA BASE DE DONNÉES CARTOGRAPHIQUE NAVIGABLE NAVTEQ, Y COMPRIS LE LOGICIEL INFORMATIQUE
ASSOCIÉ, LE SUPPORT ET LA DOCUMENTATION IMPRIMÉE ASSOCIÉE PUBLIÉE PAR NAVTEQ (DÉSIGNÉS COLLECTIVEMENT
COMME « LA BASE DE DONNÉES »). EN UTILISANT LA BASE DE DONNÉES, VOUS ACCEPTEZ ET RECONNAISSEZ TOUS
LES TERMES ET CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE POUR UTILISATEUR FINAL (« CONTRAT »). SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT, VEUILLEZ RETOURNER RAPIDEMENT LA BASE DE
DONNÉES, AINSI QUE TOUS LES AUTRES ÉLÉMENTS L’ACCOMPAGNANT, À VOTRE FOURNISSEUR POUR OBTENIR UN
REMBOURSEMENT.
PROPRIÉTÉ
La Base de données, et les droits d’auteur, les droits de propriété intellectuelle et les droits voisins y attenant, sont la
propriété de NAVTEQ ou de ses concédants. La propriété du support contenant la Base de données appartient à NAVTEQ
et/ou à votre fournisseur jusqu’à ce que vous ayez réglé dans son intégralité la somme due à NAVTEQ et/ou à votre
fournisseur en application de ce Contrat ou des contrats similaires aux termes desquels ces biens vous sont fournis.
CONCESSION DE LICENCE
NAVTEQ vous concède une licence non exclusive d’utilisation de la Base de données pour votre usage personnel ou, le
cas échéant, dans le cadre des opérations internes de votre activité. Cette licence n’inclut pas le droit de concéder des
sous-licences.
LIMITATIONS D’UTILISATION
L'utilisation de la Base de données est limitée au système pour lequel elle a été créée. Sauf dans la limite explicitement
autorisée par les lois impératives (par exemple les lois nationales basées sur la Directive européenne concernant la
protection juridique des programmes d’ordinateur (91/250) et la Directive concernant la protection juridique des bases
de données (96/9)), vous ne pouvez pas extraire ou réutiliser des parties importantes du contenu de la Base de données,
ni reproduire, copier, modifier, adapter, traduire, désassembler, décompiler ou effectuer de l’ingénierie inverse de toute
5
partie de la Base de données. Si vous souhaitez obtenir des informations d’interopérabilité telles que définies dans (les
lois nationales basées sur) la Directive européenne concernant la protection juridique des programmes d’ordinateur,
vous accordez à NAVTEQ la possibilité de fournir lesdites informations selon des termes raisonnables, y compris avec
dédommagement financier, à la discrétion de NAVTEQ.
TRANSFERT DE LICENCE
Vous ne pouvez pas transférer la Base de données à des tiers, sauf si elle est installée sur le système pour lequel elle a
été créée ou que vous ne conservez aucune copie de la Base de données, et à la condition que le cessionnaire accepte
tous les termes et conditions de ce Contrat et le confirme par écrit à NAVTEQ. Les jeux de disques multiples peuvent
uniquement être transférés ou vendus sous la forme d’un jeu complet tel que fourni par NAVTEQ, et non en tant que
sous-ensemble.
GARANTIE LIMITÉE
NAVTEQ garantit que, sous réserve des avertissements énoncés ci-dessous, pour une période de 12 mois à compter de
l’acquisition de votre copie de la Base de données, celle-ci fonctionnera conformément aux critères NAVTEQ de précision
et d’achèvement existants à la date à laquelle vous avez acquis la Base de données. Ces critères sont disponibles auprès
de NAVTEQ sur simple demande. Si la Base de données ne fonctionne pas conformément à cette garantie limitée,
NAVTEQ fournira tous les efforts raisonnables pour réparer ou remplacer votre copie non conforme de la Base de
données. Si ces efforts ne conduisent pas un rendement de la Base de données conforme aux garanties décrites dans
le présent document, vous aurez la possibilité de recevoir un remboursement raisonnable du prix que vous avez payé
pour la Base de données, ou bien de résilier ce Contrat. Ceci constituera l’entière responsabilité de NAVTEQ et votre seul
recours contre NAVTEQ. Sauf clause expressément énoncée dans cette section, NAVTEQ n’apporte aucune garantie ou
représentation concernant l’usage des résultats de l’utilisation de la Base de données en termes d’exactitude, de précision,
de fiabilité ou autre. NAVTEQ ne garantit pas que la Base de données est ou sera exempte d’erreurs. Aucune information
ou recommandation orale ou écrite fournie par NAVTEQ, votre fournisseur ou toute autre personne ne constitue une
garantie ou n’étend d’une quelconque façon la portée de la garantie limitée décrite ci-dessus. La garantie limitée définie
dans ce Contrat n’affecte pas ou ne lèse pas tout droit légal statutaire dont vous pouvez vous prévaloir dans le cadre de la
garantie légale contre les défauts cachés.
Si vous n’avez pas acquis la Base de données directement auprès de NAVTEQ, vous pouvez vous prévaloir de droits
statutaires à l’encontre de la personne auprès de laquelle vous avez acquis la Base de données, en plus des droits qui vous
sont accordés par NAVTEQ aux termes des présentes conformément à la loi de votre juridiction. La garantie de NAVTEQ
ci-dessus n’affecte pas ces droits statutaires et vous pouvez revendiquer de tels droits en plus des droits de garantie
octroyés aux termes des présentes.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Le prix de la Base de données ne prend pas en compte l’évaluation des risques de dommages consécutifs, indirects
ou direct illimités pouvant résulter de votre utilisation de la Base de données. De ce fait, en aucun cas NAVTEQ ne
pourra être tenu responsable pour tout dommage consécutif ou indirect, y compris mais sans s’y limiter, toute perte de
revenu, de données ou de fonctionnement, causé par vous-même ou par tout tiers suite à votre utilisation de la Base
de données, que ce soit dans le cadre d’une action conforme au contrat ou délictuelle, ou encore basée sur la garantie,
même si NAVTEQ a été avisé de l’éventualité de tels dommages. Dans tous les cas, la responsabilité de NAVTEQ pour les
dommages directs est limitée au prix que vous avez payé pour la Base de données.
LA GARANTIE LIMITÉE ET LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DÉFINIES DANS LE PRÉSENT CONTRAT
N’AFFECTENT PAS NI NE LÈSENT VOS DROITS STATUTAIRES DANS LE CAS OÙ VOUS AVEZ ACQUIS LA BASE DE
DONNÉES AUTREMENT QUE DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ.
AVERTISSEMENTS
La Base de données peut contenir des informations erronées ou incomplètes en raison du passage du temps, des
changements de circonstances, des sources utilisées et de la nature de la collecte de données géographiques exhaustives,
chacun de ces facteurs pouvant entraîner des résultats incorrects. La Base de données n’inclut pas ou ne reflète pas les
informations sur – entre autres – la dangerosité d’un quartier, les forces de l’ordre, les services d’urgence, les travaux, les
fermetures de routes ou de voies, les limitations de véhicules ou de vitesse, les pentes ou dénivellations, les limitations
de hauteur, de largeur ou autres limitations applicables aux ponts, les conditions de circulation ou de chaussée, les
événements spéciaux, les embouteillages, le temps de parcours.
LOI APPLICABLE
Ce Contrat est soumis aux règles de la juridiction où vous résidiez à la date de l’acquisition de la Base de données. Si
à cette date vous résidiez en dehors de l’Union Européenne ou de la Suisse, la loi de la juridiction au sein de l’Union
Européenne ou de la Suisse où vous avez acheté la Base de données s’appliquera. Dans tous les autres cas, ou si la
juridiction où vous avez acquis la Base de données ne peut être définie, la loi des Pays-Bas s’appliquera. Tout différend né
de ou lié à ce Contrat sera du ressort des tribunaux compétents sur votre lieu de résidence à la date à laquelle vous avez
acheté la Base de données, sans léser le droit de NAVTEQ à porter la plainte sur votre lieu de résidence à la présente date.
6
Table des matières
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contrat d'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contrat de licence pour utilisateur final NAVTEQ . . . . . 5
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Comment poser Blackbird................................. 11
Comment retirer le système de navigation du
socle................................................................. 11
Boutons d'écran supplémentaires . . . . . . . . 12
Connexion avec le IVA-W205R/IVA-W505R
(non fourni)...................................................... 12
Retirer le Blackbird du IVA-W205R/
IVA-W505R....................................................... 12
Comment réinitialiser Blackbird........................ 12
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour mettre sous tension.................................. 13
Pour mettre hors tension.................................. 13
Définir une destination et en route !................. 13
Fonction Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de l’affichage du temps estimé............ 15
Réglage de l’orientation de la carte................... 15
Informations trafic (TMC).................................. 15
Répétition de l’annonce.................................... 15
Zoomer en arrière/avant sur la carte................. 15
État GPS........................................................... 15
État de la batterie............................................. 15
Définir une destination directement depuis
la carte............................................................. 16
Modifier l’affichage de la carte . . . . . . . . . . 16
Mode carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode écran double........................................... 16
Mode flèche...................................................... 16
Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Définir une destination par l'adresse................ 17
Changer de pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélectionner les lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Écran de confirmation de la destination............ 17
Rechercher une destination par nom de ville
en premier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Définir une destination par POI (points
d'intérêt).......................................................... 19
Rechercher une destination par nom de
POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Définir une destination par le carnet
d'adresses......................................................... 19
Rechercher une destination par catégorie
de POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Près de votre position . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Près de la destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Par nom de POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A l’intérieur de la ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Définir une destination par destinations
précédentes...................................................... 21
Définir une destination par code postal............. 21
Définir une destination par intersection............ 22
Rechercher une destination par nom de
ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Définir une destination en centre ville............... 23
Définir une destination par coordonnées........... 24
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Trouver un POI local.......................................... 25
Le système de navigation peut afficher les points
d'intérêt (POI) autour de la position du curseur
lorsque vous faites défiler la carte. ................... 25
Comment trouver un POI local directement
sur la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comment trouver un POI local à partir du
menu Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrer une destination dans le carnet
d'adresses......................................................... 26
Définir des étapes............................................. 27
Comment définir une étape directement
sur la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comment définir une étape à partir
du menu Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comment définir une étape à partir
du carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Définir une destination comme domicile........... 28
Rechercher un autre trajet jusqu'à votre
domicile........................................................... 28
Chez vous en une touche................................... 28
Trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rappeler le trajet détaillé pendant le guidage.. 29
Rechercher un autre trajet ............................... 29
Éviter une rue................................................... 30
Effacer le trajet................................................. 30
Recalculer......................................................... 30
Téléphone portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Téléphoner....................................................... 31
À l'aide du clavier à 12 touches . . . . . . . . . . 31
Utiliser votre annuaire de téléphone . . . . . 31
Utiliser les appels passés, manqués ou reçus
de votre historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Recevoir des appels........................................... 32
Menu options d'appel....................................... 32
Fermer le micro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transférer au téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fin d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Simulation de navigation.................................. 33
Démarrer la démo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7
Arrêter la démo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
État GPS........................................................... 33
Information sur le trajet................................... 34
Info Trafic......................................................... 35
Vérification des conditions
de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Par distance/Par nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sur trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Obtenir plus d'informations sur un incident
de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Détail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Afin d'améliorer la réception du signal du
trafic, veuillez suivre ces instructions . . . . . 37
Méthode 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Méthode 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Information système........................................ 37
Édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modification du domicile.................................. 38
Modification du carnet d'adresses..................... 38
Effacer les destinations précédemment
enregistrées..................................................... 38
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lecture de musique depuis Blackbird................ 40
M.I.X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RÉPÉTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglages Bluetooth.......................................... 41
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mode recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Connexion automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réponse automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Annuaire téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nom d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Code d'accès du périphérique . . . . . . . . . . . . 42
Voyant lumineux Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 42
Couplage de votre téléphone portable
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Austria :
France :
Germany :
Great Britain :
Greece :
Italy :
Norway :
Portugal :
Spain :
Sweden :
Switzerland :
8
Réglage d’affichage.......................................... 43
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Couleur de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Style de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Icône Endroits et Icône Domicile . . . . . . . . . 43
Suivi Trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglages de guidage........................................ 44
Voix Brève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
NAVI MIX Vol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Temps de guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Signal vigilance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage de l'heure............................................ 44
Unités.............................................................. 44
Réglage du système.......................................... 44
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Beep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Effacer tous les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Info Trafic......................................................... 45
Pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Déroutage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Autres fonctions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Comment écouter les instructions de guidage et
la musique depuis votre autoradio.................... 46
Mettre en marche le transmetteur et écouter
de la musique depuis votre radio . . . . . . . . 46
Mettre le transmetteur hors fonction . . . . . 46
Comment mettre à jour le nouveau logiciel et la
base de données cartographique...................... 46
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accessoires....................................................... 48
Accessoires en option........................................ 48
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen
Behörden entnommen
© Based upon Crown Copyright material.
Copyright Geomatics Ltd.
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche
cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority
Source: IgeoE – Portugal
Información geográfica propiedad del CNIG
Based upon electronic data © National Land Survey Sweden
Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie
Caractéristiques du système
Système de navigation portable Blackbird
Fente pour carte SD/MMC
Bouton d’alimentation
Prise casque
Contrôle du
volume
Télécapteur
et capteur de
luminosité ambiante
Zoom arrière carte
Bouton de Menu Principal
Musique
Touche centrale
(touche téléphone)
Destination
Zoom avant carte
Icône de position actuelle
du véhicule
Témoin de charge de la batterie
Connecteur de
l’antenne GPS externe
Mini-connecteur USB
Connecteur du socle
Antenne GPS
Fente de la batterie
Haut-parleur
Témoin de charge de la batterie
S’allume lorsque le système est en cours de chargement ou a besoin d’être chargé. La batterie se
charge complètement en trois heures environ.
VERT
La batterie est complètement chargée.
AMBRE La batterie est en cours de chargement.
ROUGE
La batterie a besoin d'être chargée.
9
Menu Principal
Définir et enregistrer
les destinations.
➔ Page 17
Modifier des trajets ou
choisir d’autres trajets
vers une destination.
➔ Page 29
Revenir à votre domicile
depuis n’importe où.
➔ Page 28
Accéder à votre
téléphone portable
Bluetooth couplé.
➔ Page 31
Afficher la démonstration
de navigation et les
informations système.
➔ Page 33
Modifier le domicile et
le carnet d'adresses.
➔ Page 38
Lecture de musique.
➔ Page 40
Personnaliser le
système de navigation.
➔ Page 41
Socle avec chargeur allume-cigare
Vis de verrouillage d’éjection
du socle
Trous de montage
AMPS/NEC (x 4)
Entrée de l’antenne GPS
externe
(connecteur SMA)
Entrée du microphone
externe
Haut-parleur externe
amplifié
Cordon
d'alimentation
Antenne RDS
Fente de support
de pare-brise
Enregistrement de l'utilisateur
Veuillez enregistrer votre Blackbird sur notre site Web, www.alpine-europe.com. Nous vous
communiquerons des informations sur les mises à jour du logiciel, les nouveaux produits
ALPINE, etc.
10
Installation
■■ Comment poser Blackbird
Avertissement
Une pose incorrecte peut provoquer la chute du système
de navigation hors de son socle lorsque vous conduisez.
Assurez-vous que tous les verrous et boutons sont serrés.
N’installez pas le système de navigation pendant que
vous conduisez.
Remarque : Le socle comporte 2 parties distinctes qu'il
convient d'assembler avant l'installation.
1 Trouvez un emplacement adéquat pour le système de navigation.
Avant de fixer le socle, assurez-vous que la ventouse et la zone du
pare-brise sont propres et exemptes de poussière ou de graisse.
Appliquez le support de la ventouse contre le pare-brise. Tournez
le bouton pour faire le vide et bloquer la position.
2 Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour régler la position vers le haut ou le bas. Puis tournez dans le
sens des aiguilles d’une montre pour fixer la position.
3 Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour
2
3
régler la position vers la droite ou la gauche. Puis tournez dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour fixer la position.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE POSÉ À UN EMPLACEMENT QUI
GÈNE LA VUE DU CONDUCTEUR.
4 Glissez le système de navigation dans le socle jusqu’à ce que vous
entendiez un « clic ».
5 Branchez le chargeur allume-cigare dans la prise de l’allumecigare.
4
Mise en garde
Retirez le système de navigation lorsque vous quittez
votre véhicule pour éviter tout risque de vol.
■■ Comment retirer le système de navigation du socle
1 Maintenez enfoncé le bouton d’éjection sur le socle.
2 Saisissez le système de navigation derrière l’antenne
et retirez-le en le glissant vers le haut hors du socle.
2
1
REMARQUE : La réglementation locale peut interdire
la pose de tout objet sur la planche de bord.
Reportez-vous à votre revendeur ALPINE agréé pour
d'autres possibilités de pose.
11
■■ Connexion avec le IVA-W205R/IVA-W505R (non fourni)
1 Ouvrir l'écran du lecteur IVA-W205R/IVA-W505R.
2
2 Insérez le Blackbird dans le lecteur avec l'écran vers le
haut et les touches sur la gauche.
E
OS
CL
3 Enfoncez fermement le Blackbird en place.
4 Touchez Close (Fermer) pour fermer la façade
1
du IVA-W205R/IVA-W505R.
5 Choisir Blackbird comme source.
Boutons d'écran supplémentaires
Lorsque le Blackbird est connecté, deux boutons d'écran
supplémentaires vous permettent d'accéder facilement
à de nouvelles fonctions du système.
Toucher ce bouton vous permet d'accéder
à l'affichage A/V du lecteur.
REMARQUE : S’il est laissé au repos plus de
5 secondes, le système revient automatiquement
à l’écran de navigation Blackbird.
Toucher ce bouton affichera l'écran de musique du
Blackbird. Reportez-vous à la page 40 pour plus
d'informations sur les fonctions musicales.
■■ Retirer le Blackbird du IVA-W205R/IVA-W505R
1 Touchez Open (Ouvrir) à l'écran.
2 Appuyez sur le bouton d’éjection.
E
OS
CL
2
3 Retirez le Blackbird du lecteur.
1
■■ Comment réinitialiser Blackbird
Si le système exige une réinitialisation, garez votre véhicule à un emplacement sûr et
autorisé avant de tenter l’opération. Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation sur
le fond au moins 1 seconde. Pour redémarrer le système, maintenez enfoncé le bouton
d’alimentation pendant 2 secondes. Le système redémarre.
12
Fonctionnement de base
Pour mettre sous tension
Bouton d’alimentation
Définir une destination et en route !
L’exemple suivant décrit brièvement
comment entrer une destination.
1 Maintenez enfoncé le
bouton d’alimentation
pendant 2 secondes.
1
Appuyez sur Menu Principal
.
Sélectionnez Destination au
menu principal ou appuyez
sur le bouton Destination.
2
Choisissez la méthode
souhaitée.
(Dans cet exemple, POI est
2 L’écran d’ouverture s’affiche.
3 Lire attentivement.
Appuyez sur Accepter
pour afficher la carte.
sélectionné.)
4 Le dernier emplacement
actuel connu est indiqué
sur la carte.
Pour mettre hors tension
Maintenez enfoncé le bouton
d’alimentation pendant 2
secondes.
3
Choisissez une méthode de
recherche.
(Dans cet exemple, Par catégorie
de POI est sélectionné.)
13
4
Faites défiler la liste.
Choisissez la liste des lieux
souhaités.
(Dans cet exemple, AÉROPORT
7
Sélectionnez le lieu de
l’adresse correcte.
Pour la fonction Carte, voir page 15.
est sélectionné.)
5
6
14
Sélectionnez une méthode
de recherche.
(Dans cet exemple, Par nom
de POI est sélectionné.)
Entrez le nom d’un lieu.
Si plusieurs lieux portent le
même nom, l’écran Classer par
méthode apparaît.
Sélectionnez OK Pour
Valider pour saisir la
destination.
Pour vous rendre à votre
domicile, voir page 28.
8
9
La carte s’affiche. Suivez la
navigation indiquée.
Pour trouver d’autres trajets, voir
page 29.
Fonction Carte
Flèche de
manœuvre suivante
Nom de rue suivant
Bouton
de Menu
Principal
Distance jusqu’à la
prochaine manœuvre
Temps restant
estimé (ETR) / Heure
d’arrivée estimée
(ETA)
Direction de
la destination
Distance jusqu’à
la destination
Barre d'état GPS
Indicateur d'état
de la batterie
Barre d’échelle
de la carte
Informations trafic
Orientation de la
carte
Mode
d’affichage
Réglage de l’affichage du temps estimé
Nom de rue
actuel
Répétition de l’annonce
Cliquez sur l'icône pour basculer entre
le Temps restant estimé et l’Heure
d’arrivée estimée.
Remarque : Les estimations de temps
sont basées sur la vitesse moyenne.
Le temps estimé peut varier selon la
vitesse du véhicule. La flèche pointe
toujours vers la destination.
Cliquez sur l’icône pour répéter
l’annonce de guidage.
Zoomer en arrière/avant sur la carte
Cliquez sur l’icône pour afficher la barre
de défilement.
Touchez ▲▼ ou la barre bleue pour
zoomer en avant ou en arrière.
La barre de défilement disparaît
automatiquement au bout de
4 secondes.
Réglage de l’orientation de la carte
Cliquez sur l’icône pour basculer entre
les vues Nord en haut, Destination en
haut et 3D.
Informations trafic (TMC)
Cliquez sur l’icône pour afficher les
informations de trafic détaillées.
Icône bleue : pas d'évènement TMC
sur l’itinéraire.
Icône jaune : évènements TMC sur
l’itinéraire sans ralentissement.
Icône rouge : évènements TMC sur
l’itinéraire avec ralentissement.
Position
actuelle /
Répétition de
l'instruction
vocale
État GPS
Cliquez sur l’icône pour afficher les
informations sur les conditions de
réception du GPS depuis le satellite.
État de la batterie
Indique l’état de la batterie.
(symbole de foudre) en cours de
chargement.
(4 barres) complètement chargée.
(3 barres) chargée à plus de 75%.
(2 barres) chargée à plus de 50%.
(1 barre) environ 25% de charge
restante.
15
■■ Définir une destination directement depuis la carte
1
Touchez un endroit quelconque de l'écran
de la carte.
Le curseur à réticule apparaît.
2
Déplacez le curseur vers le nouvel
emplacement souhaité.
Remarque : Utilisez la barre d’échelle de la carte
pour zoomer en arrière si la destination se trouve
loin de l’emplacement actuel.
3
Touchez Select.
4
Choisissez Définir comme destination.
5
Touchez OK Pour Valider sur l’écran de
confirmation.
Remarque : Pour utiliser d’autres fonctions de l’écran
de confirmation, voir la page 17.
Pour
annuler, touchez
l’icône de l’écran
précédent.
Modifier l’affichage de la carte
Touchez
pour basculer entre les modes carte, écran double et flèche.
Mode écran double
Mode carte
Affiche une carte plein
écran de la zone et
fournit des instructions
de guidage détaillées.
Affiche une grande
flèche et le nom
de rue suivant en
grands caractères
au côté d’un écran
de carte et fournit
des instructions de
guidage détaillées.
Mode flèche
Affiche trois flèches
de manœuvres
successives jusqu’à
votre destination
et fournit des
instructions de
guidage détaillées.
16
Destination
■■ Définir une destination par l'adresse
1
Allez sur Menu Principal.
➔ Destination ➔ Adresse
Changer de pays
Sélectionner les lettres
Pour choisir un pays différent de celui
affiché à l’écran, touchez Changer
pour accéder à une liste de choix.
Les
caractères
choisis
s’affichent ici.
Effacer un caractère
Ajouter un espace
Passer à l'écran de chiffres
Passer à l'écran de caractères spéciaux
■■ Écran de confirmation de la destination
Changer les préférences
OK Pour Valider
Modifie l'itinéraire en modifiant les
préférences. (Reportez-vous à la page 29.)
Commence le guidage.
Option
Régler comme point de passage
➔ Page 27
Enregistrer dans le carnet
d'adresses ➔ Page 26
Trouver un POI local ➔ Page 25
Carte
Vérifiez la destination sur
la carte. Appuyez sur
pour revenir à
l’écran de confirmation.
Appel
Téléphonez à votre destination.
Remarque : Un téléphone Bluetooth
doit être couplé et le numéro de
téléphone doit être disponible (POI,
carnet d'adresses).
17
Rechercher une destination par nom de ville en premier
2
Sélectionnez Entrer le nom de Ville.
Remarque : Appuyez sur Précédente pour choisir
directement dans la liste des villes de destination
précédentes (Passez à l'étape 4).
3
Tapez les premiers caractères du nom de la ville
et appuyez sur OK.
En cas de correspondances multiples, le système affiche
automatiquement une brève liste de villes. Choisissez la
ville souhaitée.
4
Tapez les premiers caractères du nom de la rue.
Touchez OK.
La liste des noms de rue pertinents apparaît. Choisissez la
rue souhaitée.
18
5
Entrez le numéro de la rue et appuyez sur OK.
6
L’écran de confirmation s’affiche.
Voir les détails à la page 17.
Destination
■■ Définir une destination par POI (points d'intérêt)
Ces destinations sont classées par nom de POI ou par catégorie de POI et sont énumérées
dans l'ordre de leur distance par rapport à votre position actuelle.
Allez sur Menu Principal
1
➔ Destination
➔ POI
Rechercher une destination par nom de POI
Sélectionnez Par nom de POI.
2
Tapez le nom du POI souhaité. Touchez OK.
3
Une liste de noms de POI apparaît.
Remarque : Utilisez les flèches à la droite de la liste pour
déplacer la surbrillance jaune. Ceci affiche les informations
d’adresse détaillées et le numéro de téléphone (si disponible)
pour chaque entrée de la base de données des POI.
Sélectionnez une entrée.
4
Pour les sites de services d’urgence tels que les postes de
police, les hôpitaux, etc., veuillez vérifier leur disponibilité
avant de vous y rendre.
L’écran de confirmation s’affiche. Touchez
OK Pour Valider pour saisir la destination et
démarrer le guidage.
5
■■ Définir une destination par le carnet d'adresses
1
Allez sur Menu Principal
➔ Destination
➔ Points Personnels
2
Sélectionnez la destination souhaitée.
3
L’écran de confirmation s’affiche.
Touchez OK Pour Valider pour saisir la destination et démarrer
le guidage.
Pour enregistrer une adresse dans le carnet d'adresses, voir
page 26.
19
Rechercher une destination par catégorie de POI
2
Sélectionnez Par catégorie de POI.
3
Sélectionnez la catégorie requise.
4
Sélectionnez la méthode de recherche.
­
Près de votre position
5
La liste des noms de POI apparaît dans l'ordre de
leur distance par rapport à la position actuelle du
véhicule.
6
Sélectionnez une entrée ➔ OK Pour
Valider
Près de la destination
5
Une liste de noms de POI apparaît dans leur ordre de distance par rapport à
la destination.
6
Sélectionnez une entrée ➔ OK Pour Valider
Par nom de POI
5
Suivez les étapes 3 à 5 de « Rechercher une destination par nom de POI » page 19.
A l’intérieur de la ville
20
5
Tapez le nom de la ville et sélectionnez
une ville.
6
Une liste de noms de POI apparaît dans leur ordre
de distance par rapport à la ville sélectionnée.
7
Sélectionnez une entrée ➔ OK Pour Valider
Destination
■■ Définir une destination par destinations précédentes
1
Allez sur Menu Principal
➔ Destination
➔ Précédente
2
Une liste de destinations précédentes apparaît.
Sélectionnez une entrée.
3
L’écran de confirmation s’affiche.
Touchez OK Pour Valider pour saisir la destination et démarrer le
guidage.
■■ Définir une destination par code postal
1
Allez sur Menu Principal.
➔ Destination
➔ Code postal
➔ Entrer le Code Postal
2
Tapez le code postal et touchez OK.
Une liste de codes postaux apparaît.
Sélectionnez une entrée.
3
Tapez les premiers caractères du nom de la
rue. Touchez OK.
Une liste de noms de rue pertinents apparaît.
Sélectionnez une entrée.
4
Entrez le numéro de la rue et appuyez sur OK.
Touchez OK Pour Valider sur l’écran de confirmation.
Remarque : En raison des codes postaux à sept chiffres, les étapes 3 et 4 sont superflues
pour les destinations en Grande Bretagne.
21
■■ Définir une destination par intersection
1
Allez sur Menu Principal.
➔ Destination
➔ Intersection
Rechercher une destination par nom de ville
2
Sélectionnez Entrer le nom de Ville.
Remarque : Appuyez sur Précédente pour choisir
directement dans la liste des villes de destination
précédentes (Passez à l'étape 4).
22
3
Entrez le nom de la ville, puis sélectionnez la
ville dans la liste.
4
Entrez (ou sélectionnez) le premier nom de rue.
5
Entrez (ou sélectionnez) le second nom de rue.
6
Touchez OK Pour Valider sur l’écran de
confirmation.
Destination
■■ Définir une destination en centre ville
1
Allez sur Menu Principal.
➔ Destination
➔ Centre Ville
2
Sélectionnez Entrer le nom de Ville.
3
Tapez les premiers caractères du nom de ville
et appuyez sur OK.
En cas de correspondances multiples, le système affiche
automatiquement une brève liste de villes. Sélectionnez
une entrée.
4
Touchez OK Pour Valider sur l’écran de
confirmation.
23
■■ Définir une destination par coordonnées
24
1
Allez sur Menu Principal.
➔ Destination
➔ Coordonnées
2
Entrez la latitude de votre destination.
Touchez OK.
3
Entrez la longitude de votre destination.
Touchez OK.
4
L’écran de confirmation s’affiche.
Touchez OK Pour Valider pour saisir la
destination et démarrer le guidage.
Options
■■ Trouver un POI local
Le système de navigation peut afficher les points d'intérêt (POI) autour de la position du
curseur lorsque vous faites défiler la carte.
Comment trouver un POI local directement sur la carte
1
Touchez un endroit quelconque
de l'écran de la carte.
Le curseur à réticule apparaît.
2
Touchez Sélectionner.
3
Sélectionnez Trouver Un POI local.
Sélectionnez la catégorie souhaitée.
4
Sélectionnez une entrée.
5
Touchez OK Pour Valider sur l’écran
de confirmation.
Comment trouver un POI local à partir du menu Destination
Vous pouvez également trouver un POI local à partir du menu Destination.
1
Commencez par définir une destination
dans Destination.
2
Sur l'écran de confirmation, touchez
Option.
3
Suivez les étapes 3 à 5 ci-dessus dans
« Comment trouver un POI local
directement sur la carte ».
25
■■ Enregistrer une destination dans le carnet d'adresses
Toute destination peut être enregistrée dans le carnet d'adresses.
1
Sélectionnez une destination selon la méthode
de votre choix.
2
Sur l'écran de confirmation, touchez Option.
3
Selectionnez Enregistrer ds Carnet d'adresses.
4
L’écran « Entrer le nom » apparaît.
Tapez un a nom et touchez OK.
Remarque : Pour les détails sur la sélection des
caractères, voir page 17.
5
26
Après avoir enregistré l'entrée, le système
revient à l’écran Menu Principal.
■■ Définir des étapes
Vous pouvez saisir jusqu’à 10 étapes entre votre position actuelle et votre destination. La
destination finale doit être définie avant la saisie d'une étape.
Comment définir une étape directement sur la carte
1
Touchez un endroit quelconque de l'écran de la carte.
Le curseur à réticule apparaît.
2
Déplacez le curseur à l'emplacement souhaité
comme étape.
3
Touchez Sélectionner.
4
Sélectionnez Régler Comme Point De Passage
puis Recalculer pour démarrer le guidage.
5
Touchez Éditer si vous désirez modifier les étapes.
Remarque : Utilisez les flèches à la droite de la liste pour
sélectionner une entrée (surbrillance jaune).
6
Touchez Retirer pour effacer la sélection. Pour
changer l'ordre des étapes, utilisez les boutons ▲▼.
7
Touchez Calculer pour démarrer le guidage.
Comment définir une étape à partir du menu Destination
Vous pouvez également définir une étape à partir du menu Destination. Une destination
finale doit être définie au préalable.
1
Sélectionnez une destination selon la méthode
de votre choix.
2
Sur l'écran de confirmation, sélectionnez Option.
3
Sélectionnez Régler Comme Point De Passage
puis Recalculer pour démarrer le guidage.
Comment définir une étape à partir du carnet d'adresses
1
Selectionnez une entrée dans le carnet d'adresses (voir page 19).
2
Sur l'écran de confirmation, sélectionnez Option.
3
Sélectionnez Régler Comme Point De Passage puis Recalculer
pour démarrer le guidage.
27
Domicile
■■ Définir une destination comme domicile
Vous pouvez regagner votre domicile à partir de n’importe où une fois que votre domicile
est enregistré.
Remarque : Pour modifier l’adresse du domicile, voir page 38.
1
Allez sur Menu Principal.
➔ Domicile
2
Touchez OK Pour Valider sur l’écran de
confirmation.
■■ Rechercher un autre trajet jusqu'à votre domicile
Allez sur Menu Principal ➔ Domicile ➔ Changer Type de Calcul
·
·
·
·
·
·
·
Route la plus rapide, maximiser l’autoroute
Route la plus rapide, minimiser l’autoroute
Route la plus courte
Avec/sans péage
Avec/sans ferry
Avec/sans train-autos
Avec/sans taxe
d’accès (à Londres, Grande Bretagne)
■■ Chez vous en une touche
Pour obtenir immédiatement les instructions de guidage vers
votre domicile, maintenez la bannière sur la touche circulaire
enfoncée pendant 3 secondes. L’écran de confirmation de
la destination s’affiche aussitôt et vous guidera jusqu’à votre
domicile après avoir touché OK Pour Valider.
28
Trajet
■■ Rappeler le trajet détaillé pendant le guidage
Vous pouvez afficher la liste des noms de rue et des changements de direction ou rues à venir.
Remarque : Une destination doit être définie au préalable.
1
Allez sur Menu Principal.
➔ Trajet
2
Touchez Trajet Détaillé.
3
La liste des rues et changements
de direction à venir s’affiche à
l’écran.
Pour obtenir un aperçu d'une partie
particulière, choisir un nom de rue/
changement de direction dans la liste.
Pour faire défiler vers le haut/le bas,
utilisez les boutons ▲▼.
■■ Rechercher un autre trajet
Touchez Menu Principal.
➔ Trajet
➔ Changer Type de Calcul
Vous pouvez choisir et recalculer un autre trajet selon le
type de calcul :
·
Route la plus rapide, maximiser l’autoroute
·
Route la plus rapide, minimiser l’autoroute
·
Route la plus courte
· Avec/sans péages, ferry, train-autos et taxe d’accès
(à Londres, Grande Bretagne)
29
■■ Éviter une rue
Touchez Menu Principal
➔ Trajet
➔ Éviter
Touchez Trafic et un nouveau trajet est calculé afin
d'éviter les incidents de trafic TMC reçus. Vous pouvez
aussi éviter la Rue Actuelle ou Une Autre Rue
(sélectionnée dans le trajet détaillé).
■■ Effacer le trajet
Allez sur Menu Pprincipal ➔ Trajet
➔ Effacer ➔ Oui
Remarque : Une fois la destination effacée, vous ne
pouvez plus sélectionner le menu Trajet tant qu'une
nouvelle destination n’est pas saisie.
■■ Recalculer
Allez sur Menu Principal ➔ Trajet
➔ Recalculer
Commence le calcul du trajet à partir de votre position
actuelle.
30
Téléphone portable
La plupart des téléphones portables Bluetooth peuvent être synchronisés avec Blackbird.
Une fois que vous avez couplé et synchronisé votre téléphone avec Blackbird (voir réglages
page 43), vous pouvez appeler et recevoir un appel et avez accès à de nombreuses
fonctions commodes. Certains téléphones Bluetooth ne sont pas compatibles et certaines
fonctions peuvent ne pas être disponibles après synchronisation et couplage.
Remarque : Le transfert des informations entre votre téléphone et Blackbird peut prendre
quelques minutes.
■■ Téléphoner
1
Allez sur Menu Principal
➔ Téléphone portable
À l'aide du clavier à 12 touches
2
Touchez Composer
➔ Saisir le numéro et touchez le bouton Appel.
Utiliser votre annuaire de téléphone
(Si votre téléphone a été synchronisé. Voir les instructions de
réglage page 42.)
3
Touchez Annuaire téléphone
➔ Commencez à saisir le nom du contact que
vous voulez appeler.
Une liste apparaît.
➔ Choisir le contact dans la liste.
L’écran de confirmation affiche les informations détaillées du
contact.
➔ Touchez Composer pour appeler.
Utiliser les appels passés, manqués ou reçus de
votre historique
4
Touchez Num. Appelés, Appels Manqués ou
Appels Reçus.
Votre historique d'appels s'affiche.
➔ Choisir le contact dans la liste. Le cas échéant, l’écran de
confirmation affiche les informations détaillées du contact.
➔ Touchez Composer pour appeler.
Remarque : Vous pouvez continuer à utiliser Blackbird pendant un appel. Touchez
les icônes pour passer aux écrans de la carte du menu principal. Touchez l'icône du
téléphone rouge pour revenir au menu Appel.
31
■■ Recevoir des appels
Lorsque le couplage de votre téléphone portable
avec Blackbird est actif, une fenêtre contextuelle
apparaît lorsque vous recevez un appel. Le numéro
de l'appelant s'affiche s'il est disponible. Touchez
Repondre pour accepter l'appel ou Ignorer
pour l'ignorer.
■■ Menu options d'appel
Pendant un appel, touchez l'icône du téléphone
rouge pour accéder au menu Options d'appel.
Ce menu affiche le nom de l'appelant, le numéro
de téléphone et la durée de l'appel. Les options
suivantes sont également disponibles dans ce
menu :
Fermer le micro.
Ceci permet de fermer temporairement le micro de sorte que vous entendez l'appelant,
mais lui ne vous entend pas.
Transférer au téléphone
Vous pouvez transférer l'appel du Blackbird à votre téléphone pour plus de commodité.
Fin d'appel
Ceci met un terme à l'appel.
Remarque : Après avoir terminé un appel, vous revenez automatiquement au menu
précédent.
32
Information
■■ Simulation de navigation
Vous pouvez regarder une démonstration de guidage par le système de navigation.
Remarque : Veuillez saisir une destination avant de démarrer une démonstration.
Démarrer la démo
1
Calculer le trajet.
2
Allez sur Menu Principal.
➔ Information.
➔ Démarrer Démo.
3
La démonstration démarre.
Arrêter la démo
1
Allez sur Menu Principal.
➔ Information.
➔ Arrêter Démo.
2
La démonstration s’arrête.
■■ État GPS
Vous pouvez afficher les informations de localisation
reçues des satellites, telles que la puissance du signal,
la boussole (informations de direction), la latitude, la
longitude, l’altitude approximative et la vitesse. Cette
option vous permet de visualiser les informations du
signal du satellite GPS. Une explication des messages
est présentée ci-dessous.
1
Allez sur Menu Principal.
➔ Information
➔ État GPS.
33
Les messages suivants s’affichent lorsque le récepteur GPS repère des satellites :
« Localisation des satellites GPS » :
Blackbird recherche des satellites GPS dans
le ciel.
« Acquisition du signal GPS » : Blackbird
acquiert les informations de position
transmises par 1 à 3 satellites repérés tout
en recherchant d’autres satellites (au moins
4 satellites sont requis).
« Enregistrement de la position GPS » :
Blackbird requiert des signaux continus
(pendant 30 secondes) d’au moins 4
satellites afin de déterminer votre position
avec exactitude.
■■ Information sur le trajet
« Pauvre couverture GPS temporaire » :
Les orages, un feuillage dense ou des
immeubles de grande hauteur aux
alentours peuvent provoquer des pertes
temporaires de détermination de la position
(acceptables pour une durée de moins de
30 secondes).
« Signal GPS pauvre, perte de la
position » : Vous vous trouvez dans une
zone où le signal GPS constamment faible
(durant 30 secondes ou davantage) rend
impossible le maintien d’une position
déterminée.
« Perte du repérage GPS » : Vous vous
trouvez dans une zone où la visibilité des
satellites GPS est bloquée.
L’odomètre affiche la distance et la durée du trajet
parcouru.
1
Allez sur Menu Principal.
➔ Information
➔ Info Trajet.
34
Moyenne de conduite
Vitesse moyenne depuis la réinitialisation de l’information trajet.
Moyenne totale
Vitesse moyenne depuis le début du trajet.
Vitesse maximale
Vitesse maximum atteinte sur ce trajet.
Temps de conduite
La durée de déplacement du véhicule depuis la réinitialisation du trajet.
Temps à l’arrêt
La durée d'arrêt du véhicule (sur place) depuis la réinitialisation du trajet.
Temps total
Durée totale du trajet, additionnant toujours le temps de conduite et le
temps à l’arrêt.
■■ Info Trafic
Incident de
circulation,
hors de
l’itinéraire
prévu.
Incident de
circulation sur
l’itinéraire prévu
qui déclenche
un déroutage
(embouteillage,
encombrement,
route barrée, etc.).
Incident de
circulation sur
l’itinéraire prévu
qui ne déclenche
pas de déroutage
(travaux, voie
fermée, etc.).
Vérification des conditions de circulation
1
Allez sur Menu Principal ➔
Information.
➔ Info Trafic, ou touchez l’icône TMC sur
la carte.
2
La liste des incidents de circulation
apparaît.
Par distance/Par nom
La liste peut être triée par distances par rapport à votre
position actuelle ou par ordre alphabétique.
Sur trajet
Seuls les incidents de circulation sur le trajet actuel
seront affichés si ce bouton est activé.
35
Obtenir plus d'informations sur un incident de circulation
Vous pouvez obtenir plus d'informations sur un
incident de circulation en touchant l’élément dans la
liste des incidents.
Remarque : La qualité et la quantité d’informations
dépendent des données diffusées par le fournisseur de
services TMC.
Carte
Le lieu de l’incident de circulation est affiché sur la
carte en touchant
.
Détail
Le détail de l’incident de circulation s’affiche si les
informations sont disponibles.
Vous pouvez aussi afficher l'emplacement
en touchant
.
36
Afin d'améliorer la réception du signal du trafic, veuillez suivre ces
instructions
Pour toute question, contactez votre revendeur ALPINE agréé ou le service clientèle ALPINE.
Méthode 1
Méthode 2
1 Séparez l'antenne de trafic RDS du
câble d'alimentation.
Détachez environ 13 cm / 5 po.
Couper ici
2 Laissez l’antenne RDS de trafic
pendre librement (illustration
ci-dessous).
1 Séparez l’antenne de trafic RDS
sur toute la longueur du câble
d’alimentation en ne la laissant
connectée qu’au socle.
Couper ici
2 Déplacez l'antenne RDS sur
le pare-brise. Voir l'exemple
ci-dessous.
(Si la réception du trafic n’est pas
meilleure, appliquez la méthode 2.)
■■ Information système
Vous pouvez vérifier l'application logicielle, la version
de la base de données et d'autres informations sur cet
écran. Notez ces informations afin de vous y référer
pour communiquer avec le service clientèle ALPINE ou
votre revendeur agréé ALPINE.
1
Allez sur Menu Principal.
➔ Information
➔ Info Système.
37
Édition
Le lieu enregistré comme domicile et les entrées du carnet d'adresses peuvent être modifiés
pour rappel rapide. Les informations, dont les numéros de téléphone et les icônes, peuvent
être modifiées.
■■ Modification du domicile
■■ Modification du carnet
d'adresses
Allez sur Menu Principal.
➔ Editer
2
Touchez Editer domicile.
3
L’écran « Editer domicile »
apparaît.
Voir les détails page suivante
(1).
■■ Effacer les destinations
précédemment enregistrées
Allez sur Menu Principal.
1
2
Touchez Editer Points
Personnels.
2
Touchez Effacer Destination.
La liste des adresses apparaît.
Sélectionnez l'entrée à
modifier.
3
Sélectionnez une entrée.
3
4
Touchez OUI pour effacer
l'entrée.
4
L’écran « Editer les adresses »
apparaît. Voir les détails page
suivante (2).
1
➔ Editer
Remarque : Sélectionnez EFFACER TOUT
pour effacer toutes les adresses du carnet
d'adresses.
38
1
Allez sur Menu Principal.
➔ Editer
Remarque : Sélectionnez EFFACER TOUT
pour effacer toutes les entrées.
(1)
Nom
(2)
Touchez Nom pour modifier le nom
affiché de l'entrée. Saisir un nom et
touchez OK.
Ecran Entrer le nom
Téléphone Touchez Téléphone pour modifier
le numéro de téléphone de l'entrée.
Inclure les indicatifs internationaux
et nationaux pour pouvoir
téléphoner de n'importe où avec
votre téléphone portable Bluetooth.
Carte
Touchez Carte pour prévisualiser le
lieu sur la carte.
Effacer
Touchez Efface pour effacer
l'entrée.
Icône
Touchez On/Off pour afficher/
masquer l'icône sur la carte.
Écran Édition du téléphone
Écran Effacer
Touchez Icône pour aller à l'écran
Sélectionner une icône. Sélectionnez
une icône et touchez OK.
Remarque : La sélection d'icône est
disponible uniquement pour le carnet
d'adresses.
Écran Sélectionner icône
39
Loisirs
■■ Lecture de musique depuis Blackbird
Vous pouvez lire des fichiers de musique MP3 ou WMA depuis votre carte
SD ou MMC. Vous pouvez classer votre musique en sous-dossiers pour la
récupérer aisément lors que vous utilisez votre Blackbird.
Remarque : Blackbird ne prend en charge que les fichiers MP3 et WMA sans DRM.
1 Insérez une carte SD ou MMC contenant les dossiers de fichiers musicaux
dans la fente SD/MMC. Le système effectue une recherche de musique.
2 Touchez Recherche Par Dossier pour explorer la carte mémoire.
3 Sélectionnez un dossier, puis un morceau à écouter.
Numéro
de dossier
Affiche le
titre des
morceaux et
le nom des
artistes
Numéro
de fichier
Durée de la
lecture
Arrière
Lecture/ Avant Remonter Descendre Recherche
Pause
d’un
par dossier
d’un
dossier
dossier
M.I.X.
RÉPÉTER
Touchez M.I.X. pour lire les
chansons en mode aléatoire.
Touchez REPEAT pour répéter les
morceaux.
Touchez à nouveau M.I.X. pour
Touchez à nouveau REPEAT pour lire
annuler le mode aléatoire.
le support entièrement.
Touchez une troisième fois REPEAT
pour annuler la répétition.
40
Réglages
Dans le menu Réglages, vous pouvez ajuster les
réglages Bluetooth, d'affichage, de l'horloge, du
lecteur/clavier et d'Info Trafic.
1
Allez sur Menu Principal
➔ Réglages
■■ Réglages Bluetooth
La plupart des téléphones portables Bluetooth peuvent être couplés avec Blackbird. Vous
pouvez personnaliser l'interface à l'aide des commandes de réglage Bluetooth.
Allez sur Menu Principal
➔ Réglages
➔ Bluetooth
Le menu d'installation Bluetooth apparaît
et affiche les options de réglages. Utilisez la
grande flèche au bas de l'écran pour accéder
à des options supplémentaires. Toutes les
options Bluetooth sont détaillées plus bas.
Bluetooth
Ceci vous permet de mettre en ou hors fonction la
fonctionnalité Bluetooth.
Mode Discover
Le mode discover permet à votre téléphone portable de se coupler avec Blackbird.
Touchez Commencer pour démarrer la procédure de couplage initiale. Suivez les
instructions de votre téléphone pour le couplage.
Connexion automatique
L'activation de la connexion automatique permet au dernier téléphone connecté de
se reconnecter au Blackbird automatiquement lorsqu'il est à portée et que les deux
appareils ont Bluetooth activé.
41
Réponse automatique
Ceci permet à Blackbird de répondre automatiquement à tous les appels entrants après la
première sonnerie.
Annuaire téléphone
Une pression sur Mise à jour initialise le chargement de l'annuaire du téléphone et les
listes d'appels du téléphone portable couplé sur le Blackbird.
Nom d'appareil
Le nom affiché du Blackbird peut être réglé ici en
sélectionnant Changer.
Code d'accès du périphérique
Le code d'accès utilisé pour coupler Blackbird
avec votre téléphone portable peut être
modifié ici. Une pression sur Restaur. défaut
restaure le réglage d'usine (0000).
Voyant lumineux Bluetooth
Lorsque Blackbird est logé dans son socle ou est utilisé en mode portatif, la petite diode
électroluminescente bleue entourant la bague intérieure de la roue de navigation
indique l'état Bluetooth comme suit :
42
Mode recherche
Lorsque le Mode Discover est activé la diode clignote pendant
30 secondes.
Bluetooth connecté
Lorsque Bluetooth est en fonction et connecté, la diode reste
allumée.
Appel entrant
Trois clignotements brefs indiquent un appel entrant.
Appel actif
La diode clignote lentement pendant un appel actif.
Couplage de votre téléphone portable Bluetooth
➔
➔
➔
➔
➔
Allez sur le menu d'installation de Bluetooth et activez Bluetooth.
Touchez Commencer pour ajouter un nouveau téléphone.
Sur votre téléphone portable, assurez-vous que Bluetooth est en
fonction, puis rechercher les appareils Bluetooth.
Choisir Blackbird et saisir le code d'accès affiché à l'écran du
Blackbird. Le réglage d'usine est « 0000 ».
La bague intérieure de la roue de navigation de votre Blackbird doit
rester allumée, ce qui indique que votre téléphone portable est
connecté.
■■ Réglage d’affichage
Allez sur Menu Principal
➔ Réglages
➔ Affichage
Luminosité
La luminosité de l'écran peut être réglée
du niveau 0 (foncé) à 15 (clair).
Couleur de la carte
Jour
Nuit
Auto
- écran lumineux
- écran sombre
- bascule automatiquement entre
les modes Jour et Nuit
Style de carte
1 - Les détails géographiques sont affichés
en couleurs claires (par défaut)
2 - Les détails géographiques sont affichés
en couleurs sombres
Icône Endroits et Icône Domicile
L'affichage des icônes POI et domicile
sur la carte peut être activé ou désactivé.
Une pression sur Editer montre une liste
de catégories de POI à sélectionner pour
affichage sur la carte.
Suivi Trajet
Cette fonction vous permet d’activer ou
de désactiver les pointillés de suivi qui
apparaissent sur la trace de l'icône du
véhicule. Elle est particulièrement utile
pour les adeptes du hors-route.
Arrière-plan
Vous pouvez choisir un arrière-plan gris
ou bleu pour tous les écrans de menu.
Réglage de l'écran
Le bouton de réglage n'est actif que
lorsque le Blackbird est posé sur la station
d’accueil. Il vous permet d'effectuer de
réglages d'alignements mineurs (haut/
bas/gauche/droite) de l'affichage de
l'image sur la station d’accueil.
43
■■ Réglages de guidage
Voix Brève
Cette option vous permet d’activer ou de désactiver les
invites de guidage vocal.
NAVI MIX Vol.
Ceci vous permet de modifier le volume des invites vocales par rapport à la musique
entre les niveaux 0 et 15.
Temps de guidage
Les options Heure d’arrivée estimée (ETA) ou Temps restant estimé (ETR) peuvent être réglées ici.
Vous pouvez également passer de l’une à l’autre directement sur l’écran de la carte. Voir page 15.
Signal vigilance
Un avertissement sonore pour les POI personnels peut être activé ou désactivé.
■■ Réglage de l'heure
Vous pouvez régler les paramètres Zone horaire et
Heure d’été pour les adapter à votre région.
■■ Unités
Vous pouvez choisir entre les kilomètres ou les milles
et sélectionner le clavier requis.
■■ Réglage du système
Transmetteur
S'il est en fonction, le transmetteur FM émet la musique
et les invites vocales (si réglé sur ON) sur une fréquence
disponible sur votre autoradio FM. Voir page 46.
Fréquence
Vous permet de changer de fréquence afin de trouver la meilleure fréquence disponible
pour émettre sur votre autoradio FM. Voir page 46.
Remarque : Veuillez respecter la législation du pays dans lequel le système est utilisé.
Beep
Vous pouvez activer ou désactiver les bips des boutons de l'écran tactile.
Effacer tous les réglages
Restaure tous les réglages d'usine.
44
■■ Info Trafic
Remarque : Les services TMC sont diffusés dans les pays suivants : Autriche,
Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grande Bretagne, Italie,
Norvège, Espagne, Suède, Suisse, Pays-Bas. Le service peut être temporairement
indisponible en raison d'une réception FM insuffisante.
Pays
Auto
- le système choisit automatiquement le pays
où il se trouve.
Manuel - vous pouvez choisir manuellement un pays,
particulièrement si vous rencontrez un problème
de réception à proximité de la frontière.
Station
Auto
- le système se règle automatiquement sur la
station qui offre la meilleure réception.
Manuel - vous pouvez choisir une station manuellement.
La recherche de toutes les stations de radio et
l'affichage de la liste de choix des stations peut
prendre quelques minutes.
Déroutage
Auto
- le système calcule un nouveau trajet
automatiquement si un incident de
circulation sur l’itinéraire actuel est diffusé
en évènement TMC.
Manuel - le système affiche un écran contextuel
– vous pouvez choisir d'éviter l'incident
de circulation en activant Recalculer ou
d'ignorer l'incident et de garder l'itinéraire
actuel.
Off
- le système ne prend pas en compte les
évènements TMC.
Icônes
Vous pouvez afficher/masquer les icônes d’incident
de circulation sur la carte. Les icônes sont relatifs aux
différents évènements TMC.
45
Autres fonctions utiles
■■ Comment écouter les instructions de guidage et la musique depuis
votre autoradio
Mettre en marche le transmetteur et écouter de la musique depuis votre radio
Vous pouvez régler Blackbird pour qu'il émette la musique et le guidage vocal de
navigation directement sur votre radio FM.
1 Raccordez le socle à la prise d’alimentation/allume-cigare de votre véhicule.
2 Insérez Blackbird dans le socle (Voir les détails page 11).
3 Mettez votre radio en fonction. Trouvez une fréquence FM qui ne diffuse rien d'autre
que de la friture parmi les fréquences suivantes : 88,1 MHz, 88,3 MHz, 88,5 MHz,
88,7 MHz, 88,9 MHz, 106,7 MHz, 106,9 MHz, 107,1 MHz, 107,3 MHz, 107,5 MHz,
107,7 MHz, 107,9 MHz (effectuez d’abord ceci avec Blackbird hors fonction).
4 Mettez Blackbird en fonction.
5 Sur Blackbird, allez dans Menu Principal ➔ Réglages ➔ Système.
La fréquence de diffusion par défaut est 88,1 MHz.
6 Mettez le bouton du transmetteur sur ON dans l’écran Réglage du système.
7 Réglez Blackbird sur cette fréquence et lire des fichiers musicaux sur Blackbird.
(Touchez Menu Principal ➔ Loisirs, ou appuyez simplement le bouton Musique)
Blackbird vous permet de choisir entre 12 fréquences. Vous devrez peut-être essayer
plusieurs fréquences avant de repérer celle qui fonctionne le mieux dans votre véhicule.
Remarque : Veuillez respecter la législation du pays dans lequel le système est utilisé.
Mettre le transmetteur hors fonction
1 Commencez par éteindre ou baisser le volume de votre radio pour éviter le bruit de
friture.
2 Sur Blackbird, allez dans Menu Principal ➔ Réglages ➔ Système.
3 Mettez le bouton du transmetteur sur OFF dans l’écran Réglage du système.
■■ Comment mettre à jour le nouveau logiciel et la base de données
cartographique
Vous pouvez mettre à jour Blackbird avec la base de données cartographique
et l'application logicielle les plus récentes au moyen de votre ordinateur
personnel. Veuillez vous reporter aux instructions fournies avec le logiciel
de mise à jour pour mettre à jour votre système Blackbird. Pour plus
d'informations et la disponibilité du logiciel de mise à jour, veuillez contacter
ALPINE.
46
En cas de problème
En cas de problème, consultez la liste de vérifications suivante. Ce guide va vous aider à repérer le
problème si l’appareil est en panne. Sinon, assurez-vous que le reste de votre système est correctement
branché, que les batteries sont complètement chargées et contactez votre revendeur ALPINE agréé.
Impossible de lire la musique d'une carte SD.
Toutes les cartes SD ne sont pas compatibles avec Blackbird.
Impossible d'utiliser la fonction téléphone.
Certains téléphones Bluetooth ne sont pas compatibles et certaines fonctions peuvent ne pas
être disponibles après synchronisation et couplage.
La position du véhicule est erronée.
Réinitialisez l’appareil et conduisez le véhicule vers une zone de bonne réception GPS afin que
l’appareil puisse se recalibrer. Rendez-vous vers un lieu offrant une bonne réception GPS.
L’appareil ne fonctionne pas.
· Condensation d’humidité ➔ Laissez le temps à la condensation de s’évaporer (environ 1
heure).
· Température ambiante
➔ Ramenez la température à l’intérieur du véhicule en dessous
au-dessus de 45°C (113°F) de 45°C (113°F) en conduisant fenêtres ouvertes ou avec la
climatisation en fonction.
· Fusible fondu
➔ Remplacez par un fusible du calibre prescrit (fusible de verre
2A dans la tête de l’adaptateur de l’allume-cigare).
L'appareil ne fonctionne pas après avoir été sorti du socle ou de la station d'accueil.
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. L'appareil ne se recharge pas dans le
support ou la station d'accueil lorsque le contact est coupé.
L'appareil est long à acquérir le signal GPS.
Le temps d'acquisition du signal GPS peut être long si l'appareil est mis en fonction dans une
zone distante de plus de 300 kilomètres de l'endroit où il a été mis hors fonction. Suivez ces
étapes pour accélérer le processus en réinitialisant le récepteur GPS :
➔ Allez à l'écran État GPS (voir les instructions page 33).
➔ Maintenez enfoncée la flèche vers le bas (bouton de zoom avant de la carte) pendant 2 secondes.
➔ Un message apparaît pour signaler que le récepteur GPS se réinitialise.
Signal RDS-TMC faible.
Afin d'améliorer l'intensité du signal de trafic RDS, vous devez séparer l'antenne RDS du câble
d'alimentation du support. Suivez scrupuleusement ces instructions :
➔ Mettre l'appareil hors fonction et débranchez le chargeur allume-cigare.
➔ Repérez l'antenne RDS. Il s'agit du fil fin, noir, black, isolé qui court sur toute la longueur du
cordon d'alimentation, plus épais (voir l'illustration page 37).
➔ Couper avec précaution la fine antenne RDS à l'endroit où elle pénètre le connecteur qui
la fixe au chargeur allume-cigare. Veillez à couper UNIQUEMENT l'antenne, non le câble
d'alimentation, plus épais.
➔ Détachez lentement l'antenne du cordon d'alimentation sur 130 cm environ et laissez-la
pendre librement.
➔ Placez l'antenne sur la planche de bord du véhicule ou, pour de meilleurs résultats, fixez
l'antenne au pare-brise.
47
Contenu de la boîte
■■ Accessoires
Socle avec chargeur
allume-cigare
Adaptateur
secteur
CD guide d’utilisation
Câble USB
Housse de
transport
Guide de référence
rapide
• Carte SD factice (dans l’unité principale)
• Fiches d'alimentation pour l'Europe et le Royaume-Uni
• Plaque de montage du socle
• Antenne GPS externe
• Microphone externe
■■ Accessoires en option
Les accessoires suivants sont disponibles auprès de votre revendeur agréé ALPINE.
1. IVA-W205R/IVA-W505R – Un lecteur audiovisuel ALPINE avec station d'accueil pour
intégrer Blackbird à votre véhicule.
2. PMD-DOK2 – Une station d’accueil vous permettant de connecter et d’expérimenter
la navigation Blackbird ainsi que le lecteur de musique depuis votre station multimédia
Alpine ou en affichage autonome.
3. RUE-4135 – Une télécommande de navigation et audio combinée vous permettant de
commander sans fil la plupart des fonctions de navigation de Blackbird.
48
Caractéristiques techniques
Taille de l’unité principale
145 mm x 74 mm x 29 mm (6.1" x 2.9" x 1.2")
Poids de l’unité principale
227 g (8 oz)
Processeur
SiRF Atlas III
GPS
Récepteur GPS avec 16 canaux incorporés, antenne
d’unité principale intégrée avec connexion d’antenne
externe en option
Support de stockage
Mémoire flash intégrée avec cartes préchargées de
l'Europe de l'Ouest et de l'Est .
Fente pour carte
Cartes SD (Secure Digital) ou MMC (Multimedia Card)
pour la lecture des fichiers musicaux MP3 ou WMA
Audio
Haut-parleur intégré dans l’unité principale, hautparleur amplifié dans le socle, prise jack pour casque,
sortie audio sur la station d’accueil en option
Transmetteur FM
Socle intégré, jusqu'à 12 fréquences sélectionnables
Tuner RDS-TMC
Intégré dans l’unité principale avec antenne dans le
câble d’alimentation du socle
Interface USB
2.0
Puissance requise
Mode portatif
Mode socle
Fusible
5V @ 1A (via une batterie Li-Polymer 1100 mAh,
environ 2 heures d’utilisation continue)
12 VDC @ 2A (via l’adaptateur de l’allume-cigare)
AGC/3AG -2Amp
Température de fonctionnement
0° à +60° C (32° à 140° F)
Température de stockage
-25° à +70° C (-13° à 158° F)
Écran
Taille de l’écran
Résolution
Type d’écran
Luminosité
diagonale 4,0”
QWVGA 480 x 272 pixels
Écran numérique TFT avec écran tactile anti-reflets
320 nits (standard)
Remarque : En raison de l’amélioration continue des produits, les caractéristiques
peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
49
Index
A
Accessoires
48
Accessoires en option
48
Annuaire téléphone
42
Arrière-plan
43
Autres fonctions utiles
46
Comment écouter les instructions de
guidage et la musique depuis votre
autoradio
46
Comment mettre à jour le nouveau
logiciel et la base de données
cartographique
46
Avertissements
3
B
Beep
44
C
Caractéristiques du système
9
Caractéristiques techniques
49
Code d'accès du périphérique
42
Comment poser Blackbird
11
Comment réinitialiser Blackbird
12
Comment retirer le système de
navigation du socle
11
Connexion automatique
41
Connexion avec le IVA-W205R/
IVA-W505R (non fourni)
12
Contrat d'utilisateur
5
Contrat de licence pour utilisateur final
NAVTEQ
5
Couleur de la carte
43
Couplage de votre téléphone portable
Bluetooth
43
D
Définir des étapes
27
Déroutage
45
Destination
17
Définir une destination en centre
ville
23
Définir une destination par code
postal
21
Définir une destination par
coordonnées
24
Définir une destination par
destinations précédentes
21
Définir une destination par
intersection
22
Définir une destination par
l'adresse
17
Définir une destination par le carnet
d'adresses
19
50
Définir une destination par POI
(points d'intérêt)
19
Domicile
28
Chez vous en une touche
28
Définir une destination comme
domicile
28
Rechercher un autre trajet jusqu'à
votre domicile
28
E
Écran de confirmation
de la destination
17
Édition
38
Effacer les destinations précédemment
enregistrées
38
Modification du carnet d'adresses 38
Modification du domicile
38
Effacer tous les réglages
44
En cas de problème
47
Enregistrer une destination dans le
carnet d'adresses
26
État de la batterie
15
F
Fonction Carte
15
affichage de carte
16
affichage de la carte
16
affichage du temps estimé
15
annonce
15
État GPS
15
Informations trafic (TMC)
15
orientation de la carte
15
Zoomer en arrière/avant sur
la carte
15
Fonctionnement de base
13
Fréquence
44
I
Icône Endroits et Icône Domicile
43
Icônes
45
Index
50
Information
33
État GPS
33
Information sur le trajet
34
Information système
37
Simulation de navigation
33
Informations importantes
2
Info Trafic
35
Installation
11
L
Loisirs
40
Lecture de musique depuis
Blackbird
40
Luminosité
43
M
Menu options d'appel
32
Mode recherche
41
N
NAVI MIX Vol.
44
Nom d'appareil
42
P
Pays
45
Points à respecter pour une utilisation
sûre
3
Précautions
2
R
Recevoir des appels
32
Réglage de l'écran
43
Réglages
41
affichage
43
Info Trafic
45
Réglage de l'heure
44
Réglage du système
44
Réglages Bluetooth
41
Réglages de guidage
44
Unités
44
Réponse automatique
42
Retirer le Blackbird du IVA-W205R/
IVA-W505R
12
S
Signal vigilance
44
Station
45
Style de carte
43
Suivi Trajet
43
T
Téléphoner
31
Temps de guidage
44
Trajet
29
Effacer le trajet
30
Éviter une rue
30
Rappeler le trajet détaillé pendant
le guidage
29
Recalculer
30
Rechercher un autre trajet
29
Transmetteur
44
Trouver un POI local
25
V
Voyant lumineux Bluetooth
42
Voix Brève
44
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501 U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9 Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.
161-165 Princess Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
ALPINE House
Fletchamstead Highway,
Coventry CCV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
© 2008 NAVTEQ. All Rights Reserved
© 2008 ALPINE Electronics, Inc. All Rights Reserved

Manuels associés