Manuel du propriétaire | Axxion AXX-208 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | Axxion AXX-208 Manuel utilisateur | Fixfr
.
AXX-208
Mode d’emploi
Pour information & support technique, www.stl.nl/axxion
MANUEL D’UTILISATION
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, et qui peut être suffisamment importante
pour constituer un risque d’électrocution.
AVERTISSEMENT :
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : Pour réduire les risques d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou panneau arrière) de l’unité.
L’appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Ne faites réparer l’appareil que
par du personnel d’entretien qualifié. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique à l'utilisateur
la présence d'importantes instructions accompagnant le produit.
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
Prenez garde aux petites pièces et aux piles, ne les ingérez pas. Ceci pourrait nuire à
votre santé et causer un étouffement. Maintenez les petites pièces et les piles hors de
la portée des enfants.
Remarques importantes liées à la protection de l’ouïe
Attention :
Votre ouïe vous est importante, elle l’est également pour nous aussi.
Veuillez donc y penser lorsque vous utilisez cette unité.
Notre conseil : évitez les niveaux de volume élevés.
Les enfants doivent être surveillés lorsque ceux-ci utilisent des écouteurs ;
assurez-vous que le niveau de volume n’est pas excessif.
Attention !
Les niveaux de volume élevés peuvent causer des dommages permanents à l’ouïe des
enfants.
Ne laissez personne, notamment un enfant, insérer un objet étranger à travers les
orifices de ventilation de l’unité. Ceci peut causer la mort par électrocution.
Confiez seulement l’entretien de l’unité à un technicien spécialisé.
Utilisez seulement cette unité selon l'utilisation prévue.
Cet appareil peut être utilisé uniquement à la maison ou au bureau.
Conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
. 1 FR .
Consultez votre mairie pour connaître l’emplacement des différents points de collecte
disponibles dans votre région.
N’obstruez pas les orifices de ventilation de l’unité. Assurez-vous qu’aucun rideau,
journal, meuble ou tout autre objet ne bloque les orifices de ventilation de l’unité. Les
orifices de ventilation doivent être maintenus dégagés en tout temps ! Toute
surchauffe peut sérieusement endommager l’unité, réduire ses performances et sa
durée de service.
La chaleur
N’exposez pas l’unité aux rayons du soleil. Assurez-vous de ne jamais exposer l’unité
à un radiateur ou toute source de flammes nues. Assurez-vous que les orifices de
ventilation de l’unité restent dégagés.
L’humidité et le nettoyage
Ce produit n'est pas étanche ! Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau. Ne laissez pas
le lecteur entrer en contact avec de l’eau. Toute pénétration d’eau à l’intérieur de
l’unité peut causer de sérieux dommages. N’utilisez aucun liquide de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des substances abrasives, car
ceux-ci peuvent endommager le boîtier de l’unité. Utilisez un chiffon doux et humide
pour le nettoyage.
Recyclage professionnel
Les piles et les matériaux d’emballage ne doivent pas être disposés avec vos déchets
ménagers. Les piles doivent être déposées dans un point de collecte spécialisé. Les
matériaux d’emballage sont biodégradables.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour tirer le meilleur parti du produit et prévenir tout dysfonctionnement, lisez attentivement les
instructions d’utilisation avant la première utilisation du produit.
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS - Lisez la totalité des instructions de sécurité et d’utilisation
avant la première utilisation de cette unité.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS - Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation
afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
3. OBSERVEZ LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements apposés sur le produit et
figurant dans ce manuel d’utilisation doivent être observés.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS – Vous devez suivre toutes les instructions de sécurité.
5. EAU ET HUMIDITE---N’utilisez pas cet appareil près de points d’eau (par exemple, à
proximité d’une baignoire, d’un évier de cuisine, d’une cuve de buanderie, dans un sous-sol
humide, près d’une piscine, etc.).
6. VENTILATION- Les orifices de l’unité permettent sa ventilation, ceux-ci sont nécessaires
pour garantir un fonctionnement fiable et prévenir toute surchauffe. Installez l’unité de manière
à ce que son emplacement ou sa position n’affecte pas la ventilation de celle-ci. Les ouvertures
ne doivent pas être bloquées en installant le produit sur un lit, canapé, tapis ou autres surfaces
similaires, dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou étagère pouvant obstruer les
orifices de ventilation de l’unité.
7. CHALEUR - Le produit doit être installé loin des sources de chaleur telles que des radiateurs,
conduits d’air chaud, poêles, fours ou autres produits (amplificateurs inclus) produisant de la
chaleur.
. 2 FR .
8. SOURCE D’ALIMENTATION - L’unité doit être raccordée à une source d’alimentation dont
les caractéristiques correspondent avec celles figurant sur la plaque signalétique du produit.
9. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION - Les cordons électriques doivent être
disposés de manière à ce que personne ne marche dessus et qu’aucun objet de repose dessus.
10. PERIODES DE NON-UTILISATION : Déconnectez l’antenne de l’unité puis le cordon
d’alimentation de la prise de courant murale lors de périodes de non-utilisation prolongées.
11. INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES – Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne
pénètre à l’intérieur de l’unité.
12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION – La réparation de l’unité doit être
confiée à un technicien spécialisé lorsque :
a. Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé.
b. Un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’unité.
c. L’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité.
d. L’unité a subi une chute ou son boîtier est endommagé. Utilisez seulement les réglages et
les modes opératoires mentionnés dans ce manuel.
e. L’unité ne fonctionne pas normalement.
f. Vous remarquez une baisse de performances notable.
13. REPARATION – L’utilisateur ne doit effectuer aucun travail d'entretien non mentionné dans ce
manuel. Tous les autres travaux d’entretien doivent être confiés à du personnel d’entretien
qualifié.
14. NETTOYAGE - Déconnectez le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage de
l’unité. N’utilisez pas de nettoyants liquides et d’aérosols, utilisez seulement un chiffon
humide. Suivez les instructions d’entretien et de soin contenues dans ce manuel.
15. ORAGES : Déconnectez l’antenne de l’unité puis le cordon d’alimentation de la prise de
courant murale lors de périodes d’orages et de non-utilisation prolongées.
16. VERIFICATION DE SECURITE – Une fois l’unité réparée, demandez au service après-vente
d’effectuer une vérification.
17. SURCHARGE – Afin de prévenir tout incendie et électrocution, ne surchargez pas les prises
murales ainsi que les multiprises.
18. LES DECHARGES ELECTROSTATIQUES- Retirez les piles de l’unité puis débranchez le
cordon d’alimentation en cas de dysfonctionnement. Reconnectez l’unité après quelques
secondes.
ATTENTION :
CD LECTEUR CD EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE I. CE LECTEUR
CD EMPLOIE CEPENDANT UN RAYON LASER INVISIBLE POUVANT
CAUSER DE DANGEREUSES RADIATIONS LORSQUE DIRIGE VERS LES
YEUX. ASSUREZ-VOUS D’UTILISER LE LECTEUR CD
CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS.
L’UTILISATION DE COMMANDES, DE REGLAGES OU D’OPTIMISATIONS AUTRES QUE
CELLES SPECIFIES DANS CE DOCUMENT PEUVENT CAUSER UNE EXPOSITION
DANGEREUSE A DES RADIATIONS. N’OUVREZ PAS LE COUVERCLE DE L’UNITE, NE
TENTEZ PAS DE REPARER L'UNITE VOUS-MEME.
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION ET
. 3 FR .
D’INTERFERENCES, UTILISEZ SEULEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES PAR
LE FABRICANT.
REMARQUES LIEES A CE MODE D’EMPLOI :
1. Ce mode d’emploi est publié par le fabricant sans aucune garantie. Les corrections et
modifications apportées à ce manuel, le retrait d’erreurs typographiques et d’imprécisions
éditoriales ainsi que les améliorations (techniques) de l’unité (modifications) peuvent être
effectuées par le fabricant sans notification préalable. Les modifications de cette nature seront
mentionnées dans les futures versions de ce manuel d’utilisation. Tous droits réservés.
2. Les images sont fournies à titre de référence seulement et peuvent parfois ne pas représenter
votre modèle de produit.
3. L’utilisation de cet appareil n’est pas destinée à des personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, mentales, sensorielles réduites ainsi que celles manquant d’expérience et
de connaissances, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance et les instructions d’une
personne responsable de leur sécurité. Surveillez vos enfants afin de vous assurer que ceux-ci
ne jouent pas avec l’unité.
REMARQUES SUPPLEMENTAIRES LIEES A L’UNITE
Sélectionner un niveau de volume sûr.
- Lors de périodes d’écoute prolongées à haut niveau de volume, votre ouïe s’adapte
graduellement au niveau de volume et ceci vous donne l’impression que le volume diminue.
- Ce qui vous semble normal peut être un niveau de volume trop élevé et malsain.
- Pour vous prévenir cela, réglez le volume sur un faible niveau.
- Augmentez lentement le volume.
- Les dommages causés à votre ouïe sont permanents et irréversibles.
- Si vous constatez une perte de l’ouïe, consultez un médecin.
La condensation :
- De la condensation peut se former lorsque vous déplacez l’unité d’un endroit froid vers un
endroit chaud. L’unité peut ne pas fonctionner normalement lorsque de la condensation se
forme à l’intérieur de celle-ci.
Pour corriger cela, éteignez l’unité puis patientez une heure afin de laisser l’humidité
s’évaporer.
L’économie d’énergie
- Eteignez l’unité à l’aide du commutateur d’alimentation lors de périodes de non-utilisation.
- Lorsque vous pensez ne plus utiliser l’unité pendant une période prolongée, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise de courant CA.
Déballage :
- Retirez délicatement l’unité des matériaux d’emballage. Conservez ces emballages pour
pouvoir les utiliser ultérieurement.
- Retirez tous les cartons et couvercles emboîtés.
CARACTÉRISTIQUES
Cette unité est compatible avec les types de disque suivants :
DVD/VCD/CD/MP3/CD-R/CD-RW/CD IMAGE
. 4 FR .
Remarque : Les disques suivants ne sont pas supportés par le lecteur
1) Les disques DVD dont le code zonal est différent de celui du lecteur. Vérifiez le code zonal
apposé sur l’emballage du disque. Le code zonal « ALL » indique que le disque est
compatible avec tous les lecteurs DVD.
2) Les disques DVD achetés hors du pays d’utilisation.
3) Les logiciels d’ordinateur gravés sur CD-R/CD-RW, les CD-ROM pour ordinateur, les
CD-MP3 au format Windows.
4) Les disques MP3, CD-R/CD-RW de format incompatible.
Connecteurs de sortie audio/vidéo :
Connecteur de sortie HDMI.
Connecteur de sortie vidéo
Connecteur de sortie audio Coaxial
Connecteur de sortie S-vidéo
Connecteur de sortie Péritel
MG/MD.
Autres
fonctionnalités :
Menu d’affichage
Zoom numérique
Contrôle parental
Affichage
d’images
JPEG
Fonctions DVD :
Sélection de la langue de sous-titres
Sélection de la langue de doublage
Sélection de l’angle de caméra
Format d’affichage du téléviseur :
Système couleur PAL/NTSC /AUTO
Format d’affichage 4:3/16:9
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double-D sont des marques
commerciales e Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés.
@1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des
documents de méthode de certains brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de
cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision ; elle
est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de
visualisation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
INFORMATIONS GENERALES
A propos des disques DVD
Le disque DVD (Digital Versatile Disc) est un format vidéo numérique avec compression MPEG
II disposant de nombreuses capacités révolutionnaires.
La technologie de compression vidéo MPEG II offre une excellente résolution minimale de 500
lignes, jusqu’à 8 langues de doublage, 9 angles de caméra et 32 langues de sous-titres (la
disponibilité de ces fonctions varie selon le disque DVD utilisé).
. 5 FR .
Informations sur les disques
Type
de
Encodage
Capacité
disque
Taille du
Résolution
Sous-titre
disque
horizontale
s
12 cm/8 cm
500 lignes
32
Langues
Symboles
Simple couche/Simple face
4,7 Go = 2 heures
Simple couche/Double face
Numérique/MPE
8,5 Go = 4 heures
G II/MPEG4
Double couche/Simple face
DVD
8
9,4 Go = 4,5 heures
Double couche/Double face
17 Go = 8 heures
CD
Numérique
650 Mo = 74 min
12 cm / 8 cm
1
Les symboles apposés sur les disques DVD
Varie selon le fabricant, chaque disque est muni de caractérisques et de fonctions différentes.
Les symboles suivants représentent certaines de ces fonctions :
Nombre de langues de doublage disponibles
Nombre de langues de sous-titres disponibles
Nombre d’angles de caméra disponibles
Format d’affichage
Zoom
Remarque :
Certaines fonctions de ce lecteur peuvent ne pas être compatibles avec le format de certains
disques DVD. Il est possible que certaines fonctions ne puissent être utilisées avec certains disques
DVD.
Consultez les informations figurant sur l’emballage du disque ou suivez les instructions affichées à
l’écran.
Sélectionner un disque
Les disques DVD et les lecteurs DVD sont fabriqués selon un système de codes zonaux DVD
international afin de contrôler la lecture des disques DVD.
Code zonal
Région
1
Canada, Etats-Unis
2
Europe (incluant : Pologne, Roumanie, République tchèque), Japon,
Moyen-Orient (incluant : Arabie saoudite, Egypte, Iran, Afrique du Sud)
3
Asie de l’Est (incluant : Hong Kong, Taiwan, Corée du Sud), Asie du Sud-est
4
Australie, Les Caraïbes, Amérique Centrale et Amérique du Sud, Mexique,
Nouvelle-Zélande
5
Afrique, Ancienne Union soviétique, Inde, Corée du Nord, Pakistan
6
Chine
. 6 FR .
A propos du format MPEG4
MPEG-4 est une norme ISO/IEC développée par MPEG (moving Picture Experts Group), le
comité qui a également développé les normes ayant remporté les Emmy Award connues sous le
nom de MPEG-1 et MPEG-2.
Ces normes permettent la vidéo interactive sur des disques CD-ROM, DVD ainsi que des
téléviseurs numériques. MPEG-4 est le résultat d’un effort international impliquant des centaines
de chercheurs et d’ingénieurs du monde entier. MPEG-4, avec sa désignation ISO/IEC
« ISO/IEC14496 », a été finalisé en octobre 1998 puis est devenu une norme internationale dans
les premiers mois de l’année 1999.
Les extensions rétro compatibles sous le titre de MPEG-4 Version 2 ont été gelées à la fin de
l’année 1999 pour acquérir le rang de norme internationale officielle au début de l’année 2000.
Plusieurs extensions ont vu le jour depuis et sont compatibles avec certaines fonctions en cours de
développement.
A propos du connecteur HDMI
HDMI est une interface pouvant transmettre des données audio et vidéo. Le connecteur HDMI
transmet des signaux vidéo ainsi que des signaux audio multicanaux haute définition et sans
dégradation vers des équipements munis d’un connecteur HDMI tel qu’un téléviseur.
Etant donné que les signaux vidéo sont compatibles avec le connecteur DVI (Digital Visual
Interface), un connecteur HDMI peut être raccordé à un connecteur DVI en utilisant un adaptateur
HDMI-DVI. Le connecteur HDMI supporte le mode HDCP (High-bandwidth Digital Contents
Protection). Il s’agit d’une technologie de protection contre la copie incorporant une technologie
de codage des signaux vidéo.
A propos du connecteur USB
Le connecteur USB de l’unité est compatible avec la norme USB 2.
Il est possible de raccorder une clé USB/carte mémoire/disque dur USB au connecteur USB ;
l’unité supporte les disques durs au format FAT16 et FAT32, seule la première partition du disque
peut être lue.
La lecture de fichiers MP3, JPEG et MP4 (AVI) est possible via USB.
A propos de la radio FM
Appuyez sur la touche FONCTION du panneau avant de l’unité ou de la télécommande pour
activer la radio FM. Appuyez sur la touche AUTOMATIQUE du panneau avant ou RECHERCHE
de la télécommande ; la recherche-mémorisation des stations radio FM se lance.
A propos du format audio MP3
MP3 (MPEG1, Audio layer3) est un format audio numérique permettant de compresser des pistes
contenues dans un CD tout en conservant la qualité sonore d’un CD. MP3 emploie l’encodage
entropique pour réduire au minimum le son redondant d’un signal audio. Il permet de compresser
une piste d’un CD sous un facteur de 12 sans perte de qualité apparente. Dans un disque normal de
74 minutes, il est alors possible de stocker plus de 130 pistes.
. 7 FR .
Fréquence d’échantillonnage
44.1khz
44.1khz
44.1khz
44.1khz
44.1khz
44.1khz
44.1khz
44.1khz
44.1khz
44.1khz
Débit
Qualité
56 kbps
64 kbps
80 kbps
96 kbps
112 kbps
128 kbps
Qualité sonore de la radio FM
160 kbps
192 kbps
Proche de la qualité sonore d’un CD
Equivalente à la qualité sonore d’un
CD
Supérieure à la qualité sonore d’un CD
224 kbps
256 kbps
Similaire à la qualité sonore en studio
Informations sur les disques
Pour des performances optimales, choisissez une fréquence d’échantillonnage de 44,1 KHz et un
débit compris entre 128 Kb/s et 256 Kb/s. Une qualité sonore supérieure entrainera une taille de
fichier plus importante.
Les disques non supportés :
Les disques dont le code zonal est différent de celui du lecteur. Vérifiez le code zonal apposé sur
l’emballage du disque.
Le code zonal « ALL » indique que le disque est compatible avec tous les lecteurs DVD.
Les disques DVD achetés hors du pays d’utilisation.
Les logiciels pour ordinateur gravés sur des disques CD-R/CD-RW
CD-ROM pour ordinateur
Disques MP3 au format Windows
Quelques conseils pour créer un CD MP3 lisible par ce lecteur
Utilisez des disques CD-RW de haute qualité tels que les disques Ultima Gold CD-R. Ce disque
peut contenir jusqu’à 650 Mo de fichiers MP3 (74 minutes).
Utilisez un graveur de disques de haute qualité tel que le HP CD-Write-9200.
Utilisez un logiciel de gravure avancé tel que Easy CD Creator 4.0 ou supérieur
Sélectionnez le mode 1 pour créer ou graver vos disques, car les fichiers MP3 sont des données et
non des informations WAV.
N’utilisez pas la fonction Glisser-déplacer (Direct CD) pour créer vos disques , car le lecteur ne
supporte pas ce format.
Seuls les enregistrements à session unique sont supportés. Les enregistrements à multiple sessions
ne sont pas supportés et ne peuvent être lus.
Sélectionnez Projet CD de données (logiciel ou interface) ; le format de fichier doit être conforme
à la norme ISO 9660 ou Joliet. Vous pouvez également sélectionner Projet CD MP3 pour
davantage de convenance (disponible sous Easy CD Creator 5.0)
Il est recommandé de finaliser le CD une fois la gravure terminée.
. 8 FR .
PERIPHERIQUE
Panneau avant
1
2
3
4
FUNCTION
USB/CARD
12
11
/CH-
10
9
/AUTO
8
/CH+
7
AUDIO
VOL-
6
VOL+
5
Couvercle du lecteur DVD
Ecran
Commutateur d’alimentation
Récepteur infrarouge de la télécommande
Touches VOL-/VOL+, pour augmenter/diminuer le volume
Touche AUDIO
Touche /CH+, pour sélectionner l’élément suivant, effectuer une recherche vers les
fréquences radio supérieures.
Touche /AUTO, pour lire/mettre en pause la lecture/activer le mode Automatique
8.
Touche /CH-, pour sélectionner l’élément précédent, effectuer une recherche vers les
9.
fréquences radio inférieures.
10. Touche ARRÊT
11. Touche USB/CARTE MEMOIRE, permet de basculer entre le mode USB et Carte mémoire.
12. Touche FONCTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Panneau arrière
13. Connecteur FM ANT, pour raccorder une antenne radio FM.
14. Connecteur CVBS
15. Connecteur MG, pour raccorder le canal audio gauche
16. Connecteur MD, pour raccorder le canal audio droit
17. Connecteur de sortie SPK-R, permet de
raccorder le haut-parleur de droite
18. Connecteur de sortie audio Coaxial
19. Connecteur de sortie HDMI.
20. Connecteur de sortie Péritel
21. Connecteur de sortie SPK-G, permet de
raccorder le haut-parleur de gauche
22. Connecteur CA 100-240 V - 50/60 Hz, permet
de raccorder le cordon d’alimentation
23. Commutateur d’alimentation.
Panneau supérieur
24. Emplacement pour carte mémoire SD/MMC/MS
25. Connecteur USB
. 9 FR .
13
23
14
22
15
16
21
17
18
20
24
19
25
Non illustré
2 haut-parleurs
Pieds avec fixation
Cordons audio et vidéo
Cordon d’alimentation
38
37
36
35
3D
FUNCTION
1
2
3
4
5
LA TELECOMMANDE
1. Touche FONCTION (permet de basculer
6
parmi les modes DVD/AUXILIAIRE/Radio)
34
2. Touche OSD, permet d’afficher les
7
informations de lecture
8
9
3. Touche MENU, permet d’ouvrir ou quitter
33
10
32
11
le menu du disque DVD/CD
12
31
4. Touche TITRE, permet d’ouvrir le
13
30
29
14
menu du disque DVD/CD
28
27
5. Touche PCB, pour ouvrir le menu Contrôle de
15
26
la lecture (disques VCD seulement)
16
25
6. Touche SOUS-TITRES
24
17
23
7. Touche PROGRAMMATION, pour
18
22
programmer la lecture du disque
21
19
20
8. Touche EFFACER, pour effacer la liste
du programme
9. Touche Répétition A-B
10. Touche REPETITION, permet de répéter
la lecture
11. Touche LECTURE AU RALENTI
12. Touche RETOUR, permet de revenir
à l’interface précédente
13. Touche ARRÊT
14. Touche USB/CARTE MEMOIRE, permet de basculer entre le mode USB et Carte mémoire.
15. Touche directionnelle DROITE
16. Touche RECHERCHE, permet de rechercher des stations radio en mode Radio
17. Avance rapide
18. Rembobinage
19. Touche VOLUME +/-, permet d’augmenter/diminuer le volume
20. Touche ST/MO, permet de basculer entre le mode Stéréo et Mono
21. Touche MUET, permet de désactiver le son
22.
Suivant
Précédent
23.
24. Touche directionnelle BAS
25. Touche MEMOIRE (stations radio)/interface multimédia HD
26. Touche ENTREE
27. Touche directionnelle GAUCHE
28. Touche directionnelle HAUT
. 10 FR .
SUBTITLE
USB/CARD
SEARCH
ST/MO
29. Touche CONFIGURATION
30. Touche Pause
31. Touche Lecture
32. Touche IMAGE, permet de geler l’image affichée
33. Touche ZOOM
34. Touches numériques 1-0, 0/10, 10+
35. Touche LANGUE, pour sélectionner la langue de doublage
36. Touche ANGLE, permet de sélectionner un angle de caméra disponible
37. Touche Egaliseur 3D
38. Touche ALIMENTATION
Installation des piles
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de l’unité. Appuyez sur le verrou situé
près de l’indication OPEN puis ouvrez le couvercle. Insérez deux piles de type AAA (UM-4, R03)
en observant la polarité (+/-), refermez ensuite le couvercle du compartiment à piles.
Remarques liées au fonctionnement de l’unité
N’exposez pas la télécommande à des températures extrêmes telles que les rayons du soleil.
Ne laissez aucun objet étranger pénétrer à l’intérieur du compartiment à piles, et notamment les
objets en métal.
Exposer le capteur infrarouge du lecteur à des sources de lumière intenses ou artificielles peut
causer des dysfonctionnements de la télécommande.
Lorsque vous pensez ne plus utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les
piles afin de prévenir toute corrosion.
INSTALLATION ET RACCORDEMENTS DU SYSTEME
Installation
Déballez délicatement l’unité et les haut-parleurs du carton puis retirez les éléments d’emballage.
Fixez le bloc des connecteurs au panneau arrière en faisant glisser celui-ci dans les guides jusqu’au
deux ouvertures situées sur la partie inférieure de l’unité. Fixez ensuite l’unité et le bloc
connecteurs aux pieds de manière à ce que les deux verrous situés sur la partie inférieure du bloc
connecteurs soient insérés dans les deux ouvertures des pieds.
Fixez le haut-parleur gauche à l’aile gauche de l’unité, fixez ensuite le haut-parleur droit à l’aile
droite de l’unité. Un compartiment de rangement du cordon est situé au dos de chaque haut-parleur.
Raccordez les fils des haut-parleurs aux bornes gauche et droite respectives (SPK-L OUT et
SPK-R OUT) de l’unité. Si les fils sont trop courts, ouvrez les compartiments des fils puis
déroulez les fils à la longueur appropriée.
Raccordement de l’unité à un téléviseur ou un amplificateur. Reportez-vous aux images
ci-dessous.
Une fois les raccordements terminés, raccordez le cordon d’alimentation au panneau arrière
gauche de l’unité (CA 100-240V-50/60Hz). Raccordez la fiche à une prise murale adéquate).
. 11 FR .
4$"35065165
Raccordement à un téléviseur.
4$"35*/165
/PSNBM57
Connecteur de sortie PERITEL
Connecteur d’entrée PERITEL
Téléviseur standard
Raccordez une extrémité du cordon PERITEL au connecteur de sortie PERITEL de l’unité,
raccordez l’autre extrémité du cordon au connecteur d’entrée PERITEL du téléviseur.
Antenne radio FM
UP$PNQPTJUFWJEFPBOEBVEJPJOQVUPG57
:&--08
7*%&0
8)*5&
-
3&%
3
/PSNBM57
Vers les connecteurs d’entrée audio et vidéo composite du téléviseur
JAUNE
VIDEO
Téléviseur standard
BLANC
G
. 12 FR .
ROUGE
D
Remarque :
Le lecteur est muni de connecteurs de sortie A/V, ceux-ci sont situés sur le panneau arrière. Votre
téléviseur doit disposer d’au moins un ensemble de connecteurs d’entrée A/V. Utilisez le cordon de
raccordement fourni pour raccorder les connecteurs de sortie A/V du lecteur aux connecteurs
d’entrée A/V du téléviseur.
Appuyez sur la touche AV/TELEVISION du téléviseur ou de la télécommande pour activer le
mode A/V. Votre téléviseur doit disposer d’au moins une source A/V.
Seul un connecteur d’entrée audio A/V est présent sur les téléviseurs mono. Raccordez donc le
câble audio gauche ou le câble audio droit du lecteur à ce connecteur.
Raccordement via le connecteur HDMI
57
)%.*
UP)%.*DBCMFPG57
HDMI
TELEVISEUR
Vers le connecteur d’entrée HDMI du téléviseur
Raccordez une extrémité d’un cordon HDMI au connecteur de sortie HDMI du lecteur, raccordez
l’autre extrémité du cordon au connecteur d’entrée HDMI d’un téléviseur ou amplificateur.
Lorsque votre téléviseur dispose d’un connecteur DVI, utilisez un adaptateur HDMI-DVI pour le
raccordement. Le connecteur DVI ne supporte pas la transmission de signaux audio ; cela signifie
que vous devez effectuer un raccordement audio supplémentaire. Les raccordements HDMI et DVI
ne sont pas conformes à la norme HDCP.
Raccordement à un amplificateur audio stéréo
Sélectionnez le mode audio corresp ondant sur votre
amplificateur. Référez-vous au menu de votre
amplificateur.
COAXIAL AUDIO NUMERIQUE
Connecteur d’entrée audio coaxial
Amplificateur stéréo
. 13 FR .
PRISE EN MAIN
1. Ouvrez le compartiment à piles. Appuyez sur le
verrou situé près de l’indication OPEN puis
ouvrez le couvercle.
2. Installez deux piles de type AAA (UM-4 ou R03).
3. Observez la polarité des piles indiquée par les
symboles + et -.
4. Refermez le compartiment à piles.
Remplacez toujours toutes les piles à la fois.
Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, car ceci
pourrait réduire l’autonomie de celles-ci.
Retirez les piles de la télécommande lorsque vous
pensez ne plus utiliser celle-ci pendant une période prolongée.
Mode opératoire de la télécommande
Utilisez la télécommande dans un rayon de
6 m et un angle de 30° de l’unité.
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve
entre la télécommande et le capteur infrarouge de l’unité.
*3TFOTPS
3BOHF
BQQSPYN
GFFU
VOL+
MENU/AUTO
/CH-
/TUNING-
/CH+
FUNCTION
30
STOP
/TUNING+
ST/MO
0
3D
FUNCTION
SUBTITLE
USB/CARD
Capteur infrarouge
Rayon d’environ 6 mètres (20 pieds)
SEARCH
ST/MO
Mettez en marche l’unité.
Mettez en marche le téléviseur et, si présent, l’amplificateur. Sélectionnez la source vidéo
correspondante sur le téléviseur (AV1, AV2, HDMI, etc). Si le raccordement comprend
un magnétoscope ou un modulateur RF, sélectionnez le canal permettant d’affiche le logo DVD. Si
un amplificateur est présent, configurez-le sur le mode audio approprié.
Utilisez le commutateur d’alimentation situé à l’arrière de l’unité pour mettre en marche celle-ci,
la touche ALIMENTATION située sur le panneau avant de l’unité s’illumine en rouge pendant une
courte période. L’unité s’initialise (Chargement), le message « No Disc » s’affiche lorsqu’aucun
disque n’est inséré. La touche Alimentation s’illumine en bleu.
. 14 FR .
Chargement et lecture de disques
Ouvrez le couvercle du lecteur DVD en appuyant dessus (Ouverture). Insérez un disque en
dirigeant la face imprimée du disque vers le couvercle. Installez délicatement le disque sur l’axe
central. Refermez le couvercle (Fermeture).
Lecture automatique
L’unité scanne le disque pendant quelques secondes (Chargement), la lecture démarre
automatiquement.
Remarque : Le chargement de disques MP3 nécessite généralement davantage de temps.
Le menu DVD affiché à l’écran.
Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner une option, confirmez ensuite à
l’aide de la touche ENTREE.
MESSAGES D’ERREUR
Les messages d’erreur suivants s’affichent lorsque le format du disque DVD est incorrect :
WRONG REGIONAL DISC
WRONG PASSWORD
« CODE ZONAL INCORRECT »
Le code zonal du disque ne correspond pas à celui du lecteur (zone 1 à 6).
« MOT DE PASSE INCORRECT »
Le niveau de limitation du disque est supérieur à celui configuré sur le
lecteur (veuillez vous référer au chapitre Contrôle parental) ou vous avez
saisi un mot de passe incorrect. La lecture du disque impossible, ce message
s’affiche alors.
« DISQUE INCORRECT »
Le lecteur est équipé d’un logiciel d’identification de disques. Lorsque le
lecteur détecte un disque endommagé, la lecture à une qualité inférieure
démarre ou s’arrête, ceci varie selon le niveau de dommages du disque.
La qualité de fabrication des disques DVD varie ; certains disques DVD peuvent ne pas être
conformes aux normes de l’industrie. L’unité peut lire les disques correctement formatés, mais leur
qualité de lecture et de fonctionnement peut être inférieure aux normes.
WRONG DISC
FONCTIONS
Ouverture/fermeture du couvercle du lecteur.
Ouvrez directement le couvercle du lecteur DVD en appuyant dessus.
Menu
Mode DVD
En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal. Vous pouvez ensuite utiliser les touches directionnelles pour sélectionner une option.
. 15 FR .
Mode VCD
En cours de lecture d’un disque VCD 2.0, appuyez de manière répétée sur la touche MENU pour
basculer entre les modes MENU PBC ACTIVE et MENU PBC DESACTIVE.
Titres
En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche TITRE pour afficher le menu TITRE
du disque DVD.
Programmer la lecture du disque
Avec la fonction programmation de la lecture, il est possible de programmer l’ordre de lecture de
20 chapitres ou pistes.
Mode DVD
Dans le menu Programmation, utilisez les touches numériques pour saisir un numéro de piste,
confirmez ensuite à l’aide de la touche ENTREE. Saisissez ensuite un numéro de chapitre ;
confirmez à l’aide de la touche ENTREE. La programmation est désormais terminée.
- Utilisez la touche
pour arrêter la lecture du programme.
- Appuyez sur la touche EFFACER de la télécommande pour supprimer une entrée. Appuyez une
seconde fois sur cette touche pour supprimer la totalité des pistes.
Mode CD/VCD
Dans le menu Programmation, utilisez les touches numériques pour saisir un numéro de piste,
confirmez ensuite à l’aide de la touche ENTREE. La programmation est désormais terminée.
- Utilisez la touche
pour arrêter la lecture du programme.
Remarque : Certains disques DVD ne sont pas compatibles avec la programmation de la lecture.
Les disques comportant seulement une piste ne peuvent être programmés. Les disques MP3 ne
peuvent être programmés.
Arrêt
En cours de lecture, appuyez une fois sur la touche Arrêt
pour interrompre la lecture. Le
message « Press plyaback button to continue » s’affiche. Pour complètement arrêter la lecture,
appuyez une seconde fois sur la touche Arrêt.
Muet
En cours de lecture, appuyez sur la touche MUET pour couper le son. Appuyez à nouveau sur cette
touche ou utilisez les touches VOL-/+ pour réactiver le son.
Saut de pistes
Suivant : utilisez cette touche pour accéder au chapitre DVD suivant ou à la piste du CD
. 16 FR .
suivante.
Précédent : Utilisez cette touche pour accéder au chapitre DVD précédent ou à la piste du
CD précédente.
Remarque : Ces touches sont inactives lors de l’affichage de la section AVERTISSEMENTS du
disque DVD. Les disques DVD et CD ne comportant qu'une seule piste/chapitre ne supportent pas
cette fonction.
Rembobinage/Avance rapide
Plusieurs vitesses d’avance rapide et de rembobinage sont disponibles.
(RR) : Utilisez cette touche pour sélectionner une vitesse de rembobinage dans l’ordre
suivant :
1MBZCBDL y y y y y 1MBZCBDL
-
Lecture
(A.R) : Utilisez cette touche pour sélectionner une vitesse d’avance rapide dans l’ordre
suivant :
1MBZCBDL y y y y y 1MBZCBDL
Lecture
Remarque : Cette fonction ne peut être utilisée pendant l’affichage des AVERTISSEMENTS d’un
disque DVD.
Lecture au ralenti
Le son est désactivé durant la lecture au ralenti. Appuyez de manière répétée sur la touche
LECTURE AU RALENTI pour réduire la vitesse de lecture dans l'ordre suivant :
Lecture-1/2-1/4-1/8-1/16-Lecture
A tout moment, appuyez sur la touche Lecture pour reprendre la lecture normale.
Répéter la lecture
En cours de lecture d’un disque, appuyez une fois sur la touche REPETITION ; l’écran affiche les
modes de répétition disponibles.
Répéter une piste ou un chapitre
Appuyez de manière répétée sur la touche REPETITION pour répéter les pistes/chapitres sous un
des modes de répétition suivants :
DVD :
REP. CHAPITRE
Répétition du chapitre
REP. TITRE
Répétition du titre
REP. TOTALE
Répétition de la totalité du contenu du disque
VCD/CD :
REP. UNIQUE
Répétition du titre sélectionné
REP. TOTALE
Répétition de la totalité des titres
. 17 FR .
REP. PISTE
Répétition de la totalité des pistes
MP3 :
UNIQUE
Répétition de la piste sélectionnée
REP. UNIQUE
Répétition de la piste sélectionnée
REP. REPERTOIRE
Répétition du répertoire sélectionné
REPERTOIRE
Lecture du répertoire
Remarque : Certains disques DVD ne sont pas compatibles avec la fonction Répétition.
Répétition d’un segment du disque.
Pour répéter un segment du disque.
- Appuyez sur la touche A-B pour définir le point de départ de la répétition. « Repeat A »
s’affiche.
- Appuyez à nouveau sur cette touche pour définir le point de fin de répétition. « Repeat A-B »
s’affiche. Le segment est lu en boucle jusqu’à la désactivation manuelle du mode Répétition
A-B.
- Appuyez une troisième fois sur la touche ; « Cancel A-B » s’affiche ; la lecture normale est
alors activée.
Remarque : Certains disques DVD ne sont pas compatibles avec la fonction Répétition A-B. Les
disques MP3 ne sont pas compatibles avec cette fonction.
Affichage des informations à l’écran
Appuyez sur la touche AFFICHAGE DES INFORMATIONS de la télécommande pour afficher la
durée de lecture et les autres informations de lecture. Pour davantage d’informations, veuillez vous
référer au chapitre AFFICHAGE DES INFORMATIONS A L’ECRAN.
Bande-son
En cours de lecture d’un disque CD/VCD/MP3, appuyez sur la touche LANGUE pour afficher le
nom de la bande-son sélectionnée.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour sélectionner la bande-son suivante.
Langue de doublage
En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez de manière répétée sur la touche LANGUE pour
sélectionner une langue de doublage. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 8 langues de doublage.
Sous-titres
En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez de manière répétée sur la touche SOUS-TITRES
pour sélectionner une langue de sous-titres. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de
sous-titres.
Angle de caméra
En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez de manière répétée sur la touche ANGLE pour
sélectionner une angle de caméra. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 9 angles de caméra.
Zoom
En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez de manière répétée sur la touche ZOOM pour
sélectionner un niveau de zoom dans l’ordre suivant :
Zoom x2, Zoomx3, Zoomx4, Zoomx1/2, Zoomx1/3, Zoomx1/4 et Zoom désactivé.
Remarque : Selon la qualité originale de l’image, augmenter la taille de celle-ci peut réduire sa
qualité.
. 18 FR .
Volume
En cours de lecture, appuyez de manière répétée sur la touche VOL+ et VOL- pour régler le
volume. Le niveau de volume sélectionné s’affiche à l’écran.
Remarque : Le niveau de volume n’affecte pas la sortie audio numérique.
Connecteur USB
Appuyez d’abord sur la touche USB/CARTE MEMOIRE située sur le panneau avant de l’unité,
utilisez ensuite les touches directionnelles pour sélectionner l’option USB. Lorsqu’aucun
équipement USB n’est raccordé à l’unité, « None » s’affiche. Veuillez raccorder un équipement
USB au lecteur. Le lecteur scanne la mémoire du périphérique, USB1 s’affiche ; confirmez à l’aide
de la touche ENTREE pour afficher le menu, les répertoires ainsi que les fichiers contenus dans le
périphérique.
Utilisez les touches directionnelles HAUT/BAS pour mettre en surbrillance un fichier ou un
répertoire. Vous pouvez également utiliser la touche directionnelle DROITE pour ouvrir un
répertoire et utiliser la touche directionnelle GAUCHE pour le fermer. Après avoir mis en
surbrillance un fichier, appuyez sur la touche ENTREE pour le lire.
Informations affichées
$VSSFOUGJMF GPMEFS UPUBMOVNCFSPGGJMFT GPMEFST
$VSSFOUQMBZCBDLUJNFPGUIFQMBZFEUSBDL
5PUBMQMBZCBDLUJNFPGUIFQMBZFEUSBDL
1MBZCBDLNPEF
Fichier sélectionné (répertoire)/nombre total de
fichiers (répertoires)
Durée de lecture actuelle de la piste en cours de
lecture
Durée de lecture totale de la piste en cours de lecture
Mode de lecture
Niveau de volume
Nom du répertoire sélectionné
Fichier sélectionné
Répertoire sélectionné
7PMVNFMFWFM
/BNFPGDVSSFOUGPMEFS
$VSSFOUGJMF
$VSSFOUGPMEFS
. 19 FR .
Fichiers JPEG
AV
Remarque : Raccordez directement votre périphérique USB au connecteur USB. Afin de prévenir
toute interférence, n’utilisez jamais de rallonges USB.
CARTE MEMOIRE
Insérez la carte mémoire dans l’emplacement pour carte mémoire situé sur la partie supérieure de
l’unité. Appuyez sur la touche USB/CARTE MEMOIRE de l’unité puis sélectionnez Lecteur de
cartes mémoire.
Pour connaître le mode opératoire du lecteur de cartes mémoire, référez-vous au chapitre USB.
LE MENU CONFIGURATION
Mode opératoire général du menu Configuration
- Appuyez sur la touche CONFIGURATION pour accéder au menu principal.
- Utilisez les touches directionnelles GAUCHE et DROITE pour sélectionner une option (jaune).
Appuyez sur la touche directionnelle BAS ou ENTREE pour accéder à cette option.
- Utilisez les touches directionnelles HAUT/BAS pour mettre en surbrillance l’option désirée,
celle-ci est affichée en vert. Une brève description de la fonction sélectionnée s’affiche sur la
ligne inférieure de l’écran. Confirmez à l’aide de la touche ENTREE ou directionnelle
DROITE ; les sous-options s’affichent sur la droite. L’option active s'affiche en vert. Une fois
la modification de l’option confirmée, celle-ci s’affiche en rouge.
- Appuyez sur la touche CONFIGURATION pour quitter le menu Configuration.
Les sous-options du menu configuration
Général (Page de configuration Général)
Utilisez les touches directionnelles HAUT/BAS et ENTREE pour configurer le format d’affichage
du téléviseur, la langue d’affichage, la langue de sous-titres, l'écran de veille, le mode HDCD ainsi
. 20 FR .
que l’option Dernière mémoire.
AFFICHAGE TV (téléviseur)
Vous pouvez ici sélectionner une option parmi : Normal/Ps, Normal/Bl ou Panoramique.
Format du film
/Ecran
'JMNGPSNBU
4 :3
Plein
16/9
Boîte aux lettres Panoramique
4 :3
16/9
Remarque : Le format d’affichage dépend du téléviseur et de la source vidéo. Certains disques
DVD possèdent un format d’affichage fixe ne pouvant être modifié.
ANGLE DE CAMERA (indication de l’angle de caméra)
Lorsque vous activez cette fonction (activation), l’indicateur
s’affiche lorsque le disque DVD
contient des scènes enregistrées sous plusieurs angles de caméra. Lorsque vous désactivez cette
fonction (désactivation), l'indicateur ne s'affiche pas.
. 21 FR .
LANGUE D’AFFICHAGE (langue d’affichage)
Mettez en surbrillance cette option puis utilisez les touches directionnelles pour sélectionner la
langue désirée.
Confirmez à l’aide de la touche ENTREE ; le menu s’affiche dans la langue sélectionnée.
SOUS-TITRES (sous-titrage)
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver l’affichage des sous-titres. Lorsqu’activés, les
sous-titres s’affichent si la langue sélectionnée est supportée par le disque DVD. Lorsque
désactivés, les sous-titres ne s’affichent pas.
ECRAN DE VEILLE (écran de veille)
Activez l’écran de veille (activation) pour prolonger la durée de vie de l’écran. L'écran de veille
s’active automatiquement au bout d’une période d’inactivité du lecteur.
HDCD (hdcd)
. 22 FR .
Pour améliorer la qualité d’image en mode HDMI, sélectionnez parmi 1x et 2x.
DERNIERE MEMOIRE (Dernière mémoire)
Activez cette fonction (Activation) pour reprendre la lecture à partir de l’endroit où vous vous
étiez arrêté. Lorsque désactivée (Désactivation), la lecture du disque reprend à partir du début du
disque.
Audio (Page de configuration Audio)
Utilisez les touches directionnelles HAUT/BAS et ENTREE pour configurer les haut-parleurs, le
connecteur SPDIF, les égaliseurs audio et les paramètres 3D.
HAUT-PARLEURS (Configuration des Haut-parleurs)
Mettez en surbrillance cette option puis appuyez sur la touche ENTREE pour afficher les
sous-options.
Remixage :
- G/D : Sélectionnez cette option pour transformer un son 2 canaux en son 4 canaux à l’aide du
décodeur audio Dolby Prologic.
. 23 FR .
- Stéréo : Sélectionnez cette option pour écouter la bande-son originale.
Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE pour revenir au menu Audio.
SPDIF (Configuration de la sortie audio SPDIF)
Mettez en surbrillance cette option puis confirmez à l’aide de la touche ENTREE.
Sortie SPDIF : Cette option permet la reconnaissance automatique du format audio numérique :
- SPDIF désactivé : aucun signal audio n’est émis depuis les connecteurs audio numériques
coaxial et optique.
- SPDIF / Raw : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est raccordé à un amplificateur
via le connecteur audio coaxial (optionnel). Lors de la lecture d’un disque au format audio
Dolby Digital, DTS ou MPEG, les signaux audio respectifs sont transmis via le connecteur
audio coaxial (optique).
- SPDIF / PCM : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est raccordé à un amplificateur
numérique stéréo 2 canaux. Lors de la lecture d’un disque au format audio Dolby Digital ou
MPEG, les signaux audio respectifs sont convertis en signal audio PCM 2 canaux via le
connecteur audio coaxial (optique).
Sortie LPCM :
Trois débits de sortie sont disponibles au choix : 48K, 96K, 128K. Lorsque l’unité est raccordée à
un amplificateur, sélectionnez une de ces trois options pour obtenir un effet numérique optimal.
Confirmez les réglages à l’aide de la touche ENTREE.
Appuyez de manière répétée sur la touche directionnelle GAUCHE pour revenir au menu Audio.
EGALISEURS (Egaliseurs)
Mettez en surbrillance cette option puis confirmez à l’aide de la touche ENTREE.
Les égaliseurs suivants sont disponibles : Aucun, Mono, Rock, Pop, Direct, Dance, Techno,
. 24 FR .
Classique ou Doux. Vous pouvez également activer (Activation) ou désactiver (Désactivation)
l’Accélération des basses, les Super basses et l’Accélération des aigus. Confirmez les réglages à
l’aide de la touche ENTREE.
Appuyez de manière répétée sur la touche directionnelle GAUCHE pour revenir au menu Audio.
3D (Traitement 3d)
Mettez en surbrillance l’option 3D puis confirmez à l’aide de la touche ENTREE. 8 options sont
disponibles sous le mode Réverbération : Désactivée, Concert, Salle à manger, Hall, Salle de bains,
Cave, Arène et Eglise. Confirmez votre sélection à l’aide de la touche ENTREE.
Dolby (Configuration Dolby Digital)
Utilisez les touches directionnelles HAUT/BAS et ENTREE pour configurer l’option Dual mono
et Gamme dynamique.
DUAL MONO (Dual Mon)
-
Stéréo : Permet d’écouter la piste-son originale.
Mono G : Permet de seulement écouter la piste-son gauche.
Mono D : Permet de seulement écouter la piste-son droite.
Mono mixte : Pour un son cinéma avec un système de 2 haut-parleurs.
GAMME DYNAMIQUE (Dynamique)
. 25 FR .
Lorsque vous sélectionnez l’option Pleine (PLEINE), la valeur de crête du signal audio est définie
au minimum. Lorsque vous désactivez cette option (Désactivation), la valeur de crête du signal
audio est définie au maximum.
Vidéo (Page de configuration Vidéo)
Utilisez les touches directionnelles HAUT/BAS et ENTREE pour configurer les options Vidéo
composant, Résolution, Qualité, VOD DivX et HDMI.
VIDEO COMPOSANT (Composant)
-
Désactivé : Sélectionnez cette option (Désactivation) lorsque votre lecteur DVD est raccordé à
un téléviseur via des cordons AV.
RGB : Sélectionnez cette option lorsque votre lecteur DVD est raccordé à un téléviseur via un
cordon PERITEL.
RESOLUTION (Resolution)
Sélectionnez la résolution désirée pour obtenir une résolution vidéo maximale en mode vidéo
HDMI et YUV. Vérifiez les spécifications de votre téléviseur, car sélectionner une résolution non
. 26 FR .
supportée peut causer des déformations d’image ou un écran noir.
QUALITE (Qualité)
Mettez en surbrillance cette option puis confirmez à l’aide de la touche ENTREE.
Modification de la Netteté et du Gamma (les options suivantes sont disponibles : Aucun, Faible,
Moyen, Elevé). Réglez la Luminosité, le contraste la Teinte, la Saturation et le Délai luma à l’aide
des touches directionnelles GAUCHE/DROITE, confirmez à l’aide de la touche ENTREE.
HDMI (Configuration HDMI)
HDMI
Lorsque vous raccordez un cordon HDMI à votre téléviseur, activez la sortie HDMI (Activation)
pour transmettre le son et la vidéo.
Sélectionnez l’option Automatique pour détecter automatiquement la source (PCM ou RAW).
Sélectionnez PCM pour seulement détecter les signaux PCM. Confirmez à l’aide de la touche
ENTREE.
Préférences (Page Préférences)
Utilisez les touches directionnelles HAUT/BAS et ENTREE pour configurer les options Type de
. 27 FR .
téléviseur, PBC, Langue de doublage, Langue de sous-titres, Menu de disque, Contrôle parental,
Mot de passe et Configuration par défaut.
Remarque : Ces options sont activées lorsqu’aucun disque n’est inséré dans le lecteur.
TYPE DE TELEVISEUR (Type de téléviseur)
Pal, Auto, Ntsc : Sélectionnez une option à l’aide des touches directionnelles puis confirmez à
l’aide de la touche ENTREE.
Ajustez les options conformément aux spécifications de votre téléviseur.
MENU PBC (Pbc)
Certains disques VCD/SVCD supportent la fonction Contrôle de la lecture. Activez le menu PBC
(Activation), vous pouvez ensuite utiliser les touches numériques pour directement accéder à un
titre particulier en cours de lecture.
LANGUE DE DOUBLAGE (Langue de doublage)
Cette option vous permet de modifier la langue de doublage, utilisez les touches directionnelles
pour cela. Confirmez à l’aide de la touche ENTREE. Lorsque le disque inséré contient la langue
sélectionnée, les dialogues sont alors diffusés sous cette langue, les options suivantes sont
. 28 FR .
disponibles : Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais, Russe, Roumain et autres.
LANGUE DE SOUS-TITRES (Sous-titres)
Cette option vous permet de modifier la langue de sous-titres, utilisez les touches directionnelles
pour cela.
Confirmez à l’aide de la touche ENTREE. Lorsque le disque inséré contient la langue sélectionnée,
les sous-titres sont alors diffusés sous cette langue, les options suivantes sont disponibles :
Sélectionnez parmi : Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais, Russe, Roumain et
autres.
MENU DU DISQUE (Menu du disque)
Cette option vous permet de modifier la langue du menu, utilisez les touches directionnelles pour
cela.
Confirmez à l’aide de la touche ENTREE. Lorsque le disque inséré contient la langue sélectionnée,
le menu est alors diffusé sous cette langue, les options suivantes sont disponibles : Sélectionnez
parmi : Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais, Russe, Roumain et autres.
Remarque : Lorsque la langue désirée n’est pas disponible, la langue par défaut du disque est
sélectionnée.
CONTROLE PARENTAL (Contrôle parental)
. 29 FR .
Utilisez cette fonction pour protéger vos enfants des contenus inappropriés.
8 niveaux de lecture sont disponibles : 1 Enfants, 2G, 3PG, 4PG-13, 5PG-R, 6R, 7NC-17, 8
Adultes. Le niveau de lecture 1 permet à toute personne de tout âge de visionner un film. Le
niveau de limitation de lecture 8 permet seulement aux adultes de visualiser des films dont le
contenu est inapproprié aux enfants.
Remarque : Lorsque le Mot de passe est verrouillé (Activation), il est seulement possible de
modifier le niveau de limitation de lecture après avoir saisi le mot de passe. Veuillez saisir le mot
de passe lorsque demandé. Lorsque le mot de passe saisi est correct, le champ OK est
automatiquement mis en surbrillance.
Confirmez à l’aide de la touche ENTREE. Si le Mot de passe est déverrouillé (Désactivation). Le
niveau de limitation de lecture est désactivé.
MOT DE PASSE (mot de passe)
Le mot de passe est verrouillé par défaut, cela signifie que vous ne pouvez modifier le niveau de
limitation de lecture ou le mot de passe.
. 30 FR .
Pour définir un niveau de limitation de lecture, saisissez le mot de passe par défaut, celui-ci est
8888, appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer.
Lorsque vous souhaitez modifier le mot de passe, saisissez d’abord l’ancien mot de passe (Ancien
mot de passe). Si le mot de passe est correct, la boîte de dialogue du Nouveau mot de passe
(Nouveau mot de passe) est mise en surbrillance en vert. Saisissez le nouveau mot de passe Une
fois les 4 chiffres saisis, la boîte de dialogue Confirmation du nouveau mot de passe s’affiche en
vert. Saisissez le nouveau mot de passe à nouveau. Lorsque les deux mots de passe correspondent,
OK est mis en surbrillance, confirmez à l’aide de la touche ENTREE pour appliquer les nouveaux
paramètres.
Attention : Mémorisez le nouveau mot de passe ; autrement il vous sera impossible de modifier le
niveau de lecture du contrôle parental. Lorsque vous avez oublié ce mot de passe, contactez votre
revendeur ou notre société.
CONFIGURATION PAR DEFAUT (Défaut)
Sélectionnez cette option puis mettez en surbrillance l’option Réinitialisation pour rétablir la
configuration par défaut du lecteur.
RADIO
Activation de la radio
Déroulez le cordon-antenne puis connectez celui-ci au connecteur FM ANT situé sur le panneau
arrière de l’unité. Appuyez sur la touche FONCTION du panneau avant de l’unité ou de la
télécommande pour activer la radio.
Recherche de stations radio
/CH+ et
/CH- du panneau avant ou
de la télécommande
Utilisez les touches
pour rechercher des stations radio vers les fréquences radio supérieures ou inférieures.
Recherche automatique
Appuyez sur la touche AUTOMATIQUE du panneau avant de l’unité ou RECHERCHE de la
télécommande pour initier la recherche de stations radio. Utilisez la touche ARRET pour arrêter la
recherche automatique.
. 31 FR .
COPIE DE CD
Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour convertir les pistes d’un disque en fichiers
MP3. Insérez tout d’abord un disque dans le lecteur, raccordez ensuite une clé USB au
connecteur USB de l’unité, une fois le contenu du disque identifié, appuyez sur la touche
SOUS-TITRES de la télécommande pour afficher le menu. Vous pouvez ensuite utiliser
les touches directionnelles Droite et Gauche pour afficher un résumé ou les options de
lecture de la piste.
-Options basiques :
Vitesse : Appuyez sur la touche entrée pour modifier la vitesse d’encodage, deux vitesses
sont disponibles
(Normale et rapide)
Remarques :
Lorsque vous sélectionnez la vitesse Rapide, aucun son n’est émis durant
l’enregistrement
Débit : Utilisez la touche Entrée pour sélectionner le débit d’encodage (96 – 128 Kbps).
Sélectionner un débit élevé offrira une qualité sonore élevée, mais le fichier final
nécessitera davantage d’espace sur votre périphérique USB.
Créer des balises ID3 : les informations ID3 seront intégrées au nouveau fichier MP3.
Périphérique : Périphérique de stockage cible.
-Options de résumé
Les options de résumé incluent la piste sélectionnée et la durée de lecture sélectionnée.
-Options des pistes
Utilisez les touches directionnelles Gauche et Droite pour déplacer le curseur sur Tout
sélectionner ou Ne rien sélectionner, appuyez sur la touche Entrée pour sélectionner ou
désélectionner une piste à convertir. Par exemple : Sur l’image ci-dessous, la piste1 est
sélectionnée pour la copie.
Utilisez les touches directionnelles Haut et Bas pour sélectionner l’option de votre choix.
Trois options sont disponibles :
Options basiques,
Sélectionnez démarrez puis appuyez sur la touche Entrée pour démarrer la copie du
disque. La copie du disque ne démarrera pas si vous ne sélectionnez pas de pistes.
Démarrer
Une fois les pistes sélectionnées, le résumé des pistes s’affiche. Appuyez ensuite sur la
touche Entrée pour démarrer. La durée de lecture actuelle et la durée de lecture totale de
la piste s’affichent.
. 32 FR .
Si le nom de fichier est identique à celui se trouvant dans votre périphérique USB, le
message « The file has existed, Replace it or not? » s’affiche. Sélectionnez OK pour
continuer la copie du CD, sélectionnez Annuler pour annuler la copie.
Quitter
Positionnez le curseur sur l’option QUITTER, appuyez ensuite sur la touche Entrée pour
quitter la copie du CD.
Remarque :
Cette fonction est destinée à une utilisation privée, toute utilisation commerciale est
interdite !
L’utilisateur doit posséder le CD original, Biostek ne sera en aucun cas tenu responsable
de toute contrefaçon.
. 33 FR .
Sélectionner une station
Appuyez sur les touches de la télécommande pour sélectionner une station radio.
Pressez et maintenez enfoncée la touche
pour effectuer une recherche rapide. Lorsqu’une
station radio est détectée, relâchez la touche.
Mono/Stéréo
Appuyez sur la touche ST/MO de la télécommande pour permuter entre le mode radio Mono et
Stéréo.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DES DISQUES
Manipulation des disques
- Retirez le disque de son boîtier.
- Ne touchez pas la surface du disque.
- Ne collez rien et n’écrivez rien sur les disques.
- Ne pliez pas les disques.
Rangement
- Rangez toujours les disques dans leurs boîtiers.
- N’exposez pas les disques au soleil, la poussière, la saleté, les endroits humides ainsi que le
chauffage de votre véhicule.
Nettoyage
- Nettoyez les disques avec un chiffon doux.
- Nettoyez les disques en partant du centre vers les bords.
DU CENTRE VERS LES BORDS
$033&$5*/$033&$5
. 34 FR .
DEPANNAGE
Ce guide de dépannage vous permet de résoudre les pannes les plus courantes. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur local.
PROBLÈME
SOLUTION
Impossible de
- Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé à la
mettre en marche
prise de courant.
l’unité
- Vérifiez que le commutateur d’alimentation est positionné sur
MARCHE.
Aucune image
- Vérifiez les raccordements.
- Vérifiez l’état des cordons.
- Nettoyez le disque.
- Vérifiez que le téléviseur est allumé. Utilisez la télécommande ou le
téléviseur pour activer le mode AV
Aucun son
- Assurez-vous que le téléviseur et l’amplificateur sont allumés et
correctement configurés.
- Vérifiez les raccordements du téléviseur et de l’amplificateur.
- Appuyez sur la touche LANGUE de la télécommande pour
sélectionner une autre langue de doublage.
- Vérifiez que le son de l’unité, du téléviseur ou de l’amplificateur ne
soit pas coupé (MUET)
- Le son est désactivé durant les modes suivants :
REMBOBINAGE/AVANCE RAPIDE/PAUSE/GEL
D’IMAGE/LECTURE AU RALENTI.
Impossible
- Ajustez le format d’affichage sous le menu DVD
d’afficher la
totalité de l’image
Ecran
- Configurez le format d’affichage sous le MENU CONFIGURATION.
Veuillez vous référer au chapitre « MENU CONFIGURATION » de ce
manuel.
Impossible
- Il est impossible d’utiliser ces fonctions durant la lecture de certaines
sections de certains disques, notamment lors de la lecture de la
d’utiliser les
SECTION AVERTISSEMENTS.
fonctions SAUT et
RECHERCHE
- Les disques ne comportant qu'une seule piste/chapitre ne supportent
pas cette fonction.
La télécommande
- Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge situé sur l’unité.
ne fonctionne pas
- Vérifiez la polarité des piles de la télécommande.
- Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnemen - En cas de dysfonctionnement, éteignez l’unité, débranchez le cordon
ts
d’alimentation puis patientez pendant 30 minutes. Remettez à nouveau
l’unité en marche ; l’unité s’initialise automatiquement.
Lorsque ce guide de dépannage ne vous permet pas de résoudre votre panne, contactez notre centre
de réparation agréé. N’essayez jamais de retirer le boîtier (ou panneau arrière) ou de réparer l’unité
vous-même.
. 35 FR .
FICHE TECHNIQUE
FONCTIONNALITES
SPECIFICATIONS
Formats vidéo supportés : MPEG 1/2/4, JPEG
Formats audio supportés : LPCM/Dolby Digital/MPEG2/MPEG1 Layer 2/3
Types de disques supportés : DVD/VCD/SVCD/MP3/Kodak
Systèmes de télévision supportés : PAL/NTSC/AUTO
Audio : Gamme de fréquences : CD : 20 Hz-20 KHz (EIAT)
DVD : 20 Hz-22KHz (48 000)
20 Hz-44KHz (96 000)
Rapport S/B : 90 dB.
Distorsion harmonique : < 0.05 %
Gamme dynamique : > 85 dB
Interfaces : Sortie HDMI (1080p)
Sortie vidéo
Sortie audio numérique coaxiale
Sortie PERITEL
Sortie MD/MG
Radio FM
Général :
Température de fonctionnement : +5 à +40 °C
Alimentation : 100-240 V, 50/60 Hz
Consommation d’énergie : < 30 W
Poids : 2,2 kg (3 kg avec l’emballage)
Dimensions : 400 x 200 x 66 mm
Plage de fréquences radio FM : 87.5 – 108 MHz
Impédance du haut-parleur : 4 ohms
Puissance de sortie des haut-parleurs : 100 W PMPO
Télécommande : 2 piles AAA (UM4, R03), non fournies
Sous réserve de modification sans préavis.
. 36 FR .

Manuels associés