Guide de référence | Micro Motion Transmetteur 3500 MVD ou Satellite 3300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Guide de référence | Micro Motion Transmetteur 3500 MVD ou Satellite 3300 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’installation
20000886, rév. BA
Février 2015
Transmetteur Micro Motion® modèle 3500
(MVD) ou contrôleur modèle 3300
Manuel d’installation pour montage sur panneau
Informations sur la sécurité et les certifications
Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux instructions
de ce manuel. Pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce produit, consulter la déclaration de conformité CE.
La déclaration de conformité CE et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX sont disponibles à l’adresse
www.micromotion.com ou en contactant votre centre de service Micro Motion.
Les informations concernant les appareils conformes à la directive Équipements Sous Pression sont disponibles sur Internet à l’adresse
www.micromotion.com/documentation.
Pour une installation en atmosphère explosive en Europe, se référer à la norme EN 60079-14 en l’absence de norme nationale.
Informations complémentaires
Les spécifications complètes du produit se trouvent dans la fiche de spécifications. Pour les informations relatives au diagnostic
des dysfonctionnements, consulter le manuel de configuration du transmetteur. Les fiches de spécifications et les manuels sont
disponibles sur le site Internet de Micro Motion à l’adresse www.micromotion.com/documentation.
Réglementation pour le retour de produits
Les procédures de Micro Motion doivent être suivies lors du retour d’un appareil. Ces procédures assurent le respect de la
réglementation relative au transport de produits et la sécurité des employés de Micro Motion. Les instruments non conformes
à ces exigences ne seront pas acceptés.
Pour connaître la procédure à suivre et obtenir les formulaires nécessaires, contacter notre service d’assistance en ligne sur
www.micromotion.com, ou le service clientèle de Micro Motion par téléphone.
Service après-vente de Micro Motion
e-mail :
• Monde : flow.support@emerson.com
• Asie-Pacifique : APflow.support@emerson.com
Téléphone :
Amérique du Nord et du Sud
Europe et Moyen-Orient
États-Unis
800-522-6277
Royaume-Uni
0870 240 1978
Australie
Asie-Pacifique
800 158 727
Canada
+1 303-527-5200
Pays-Bas
+31 (0) 704 136 666
Nouvelle-Zélande
099 128 804
Mexique
+41 (0) 41 7686 111
France
0800917901
Inde
800 440 1468
888 550 2682
Argentine
+54 11 4837 7000
Allemagne
0800 182 5347
Pakistan
Brésil
+55 15 3413 8000
Italie
8008 77334
Chine
+86 21 2892 9000
Venezuela
+58 26 1731 3446
Europe centrale et de l’Est
+41 (0) 41 7686 111
Japon
+81 3 5769 6803
Russie/CEI
+7 495 981 9811
Corée du Sud
+82 2 3438 4600
Égypte
0800 000 0015
Singapour
+65 6 777 8211
Oman
800 70101
Thaïlande
001 800 441 6426
Qatar
431 0044
Malaisie
800 814 008
Koweït
663 299 01
Afrique du Sud
800 991 390
Arabie saoudite
800 844 9564
EAU
800 0444 0684
Table des matières
Chapitre 1
Préparation.................................................................................................................. 5
1.1
1.2
1.3
1.4
Chapitre 2
5
6
8
9
Montage ...................................................................................................................... 11
2.1
Chapitre 3
Kit d’installation.....................................................................................................................
Choix de l’emplacement ........................................................................................................
Longueurs de câble ................................................................................................................
Installation du modèle 3300/3500 sur le panneau..................................................................
Montage de la platine processeur .......................................................................................... 11
Raccordement.............................................................................................................. 13
3.1
3.2
3.3
3.4
Manuel d’installation
Raccordement des entrées et des sorties ...............................................................................
Raccordement du transmetteur 3500 au capteur...................................................................
Raccordement du capteur à la platine processeur déportée ...................................................
Raccordement de l’alimentation............................................................................................
13
16
24
25
3
4
Transmetteur modèle 3500 ou Satellite modèle 3300 — montage sur panneau
Préparation
1
Préparation
Ce manuel d’installation explique les principes de base d’installation de la station
d’exploitation Micro Motion modèle 3300 ou modèle 3500 MVD.
Pour obtenir de plus amples informations sur les applications de sécurité intrinsèque,
se reporter aux documents de certification de Micro Motion.
Pour obtenir des instructions complètes sur la configuration, la maintenance et l’entretien,
se reporter au manuel d’instructions livré avec le transmetteur.
AVERTISSEMENT !
Une installation défectueuse en zone dangereuse peut provoquer une explosion.
Pour les installations en atmosphère explosive, se référer à la documentation de certification
Micro Motion livrée avec la station d’exploitation ou disponible sur le site internet de Micro Motion.
AVERTISSEMENT !
Certaines tensions peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Installer la station d’exploitation et effectuer tous les câblages avant de mettre sous tension.
ATTENTION !
Une installation défectueuse peut entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du
débitmètre. Suivre toutes les instructions.
1.1
Kit d’installation
Le kit d’installation comprend un cadre chanfreiné, un châssis, deux supports de montage
avec vis, un connecteur d’alimentation et une attache pour le câble d’alimentation.
Consulter la Figure 1-1.
La station d’exploitation s’insère dans une découpe carrée de 138 mm. L’épaisseur du
panneau doit être comprise entre 2 et 13 mm. Le cadre chanfreiné assure l’étanchéité avec
un degré de protection IP65 entre le panneau et le boîtier de la station d’exploitation.
Consulter la Figure 1-1.
Le kit d’installation comprend également :
Manuel d’installation
•
Un bornier à vis montés sur un support métallique. Consulter la Figure 3-2.
•
Des câbles E/S et des connecteurs. Consulter la Figure 3-3.
5
Préparation
Figure 1-1 : Kit d’installation pour montage sur panneau
Cadre chanfreiné
Châssis
Bornier d’alimentation
Attache du câble d’alimentation
Épaisseur du panneau :
2 mm minimum
13 mm maximum
2 x supports de montage avec vis
1.2
Choix de l’emplacement
Choisir l’emplacement du transmetteur en fonction des contraintes décrites ci-dessous.
1.2.1
Environnement
Installer le modèle 3300 ou le modèle 3500 là où la température ambiante est comprise
entre - 20 et + 60 °C.
1.2.2
Dimensions
Modèle
Schéma dimensionnel
Borniers à vis
Figure 1-2
Câbles E/S
Figure 1-3
Consulter la Figure 3-1 et la Figure 3-3 pour des illustrations comparatives des borniers à vis
et des câbles E/S.
6
Transmetteur modèle 3500 ou Satellite modèle 3300 — montage sur panneau
Préparation
Figure 1-2 : Dimensions de montage sur panneau avec borniers à vis
165
mm
Panneau
216
197
Châssis
Cadre chanfreiné
114
152
170
Plaque signalétique
de certification
152
Écran de sécurité intrinsèque
(Modèle 3500 uniquement)
12
Figure 1-3 : Dimensions de montage sur panneau avec câbles E/S
mm
165
Panneau
222
Châssis
Cadre
chanfreiné
135
152
170
152
Plaque signalétique
de certification
Rayon de courbure
minimal : 108 mm
12
Manuel d’installation
7
Préparation
1.3
Longueurs de câble
La distance maximale du câble de liaison entre le capteur et le transmetteur 3500 dépend
du type d’installation et du type de câble :
Type d’installation
Longueur maximale du câble
4-Transmetteur déporté à quatre fils
Consulter la Figure 1-4 et le Tableau 1-1 pour la longueur
maximale du câble à 4 fils
Platine processeur déportée avec
transmetteur déporté
Consulter la Figure 1-5 et le Tableau 1-1 pour la longueur
maximale du câble à 4 fils et du câble à 9 fils
Si le satellite modèle 3300 est associé à un transmetteur, la longueur maximale du câble
reliant la sortie impulsions du transmetteur et l’entrée impulsions du modèle 3300 est de
150 mètres.
Figure 1-4 : Transmetteur déporté à quatre fils
Modèle 3500
Capteur
Câble à 4 fils
Platine processeur
(standard ou avancée)
Figure 1-5 : Platine processeur déportée avec transmetteur déporté
Modèle 3500
Capteur
Câble à 4 fils
Câble à 9 fils
Boîte de jonction
8
Platine processeur
(standard uniquement)
Transmetteur modèle 3500 ou Satellite modèle 3300 — montage sur panneau
Préparation
Tableau 1-1 : Longueur maximale du câble reliant le capteur au transmetteur
Type de câble
Section des fils
Longueur maximale
Câble à 4 fils Micro Motion
Sans objet
• 300 m sans certification Ex
• 150 m avec des capteurs
certifiés IIC
• 300 m avec des capteurs
certifiés IIB
Câble à 9 fils Micro Motion
Sans objet
Câble 4 fils fourni par l’utilisateur
20 m
2
Vcc 0,35 mm
90 m
Vcc 0,5 mm2
150 m
2
300 m
RS-485 0,35 mm2 ou plus
300 m
Vcc 0,8 mm
1.4
Installation du modèle 3300/3500 sur le panneau
Se reporter à la Figure 1-6 et effectuer les étapes suivantes :
1. Insérer le modèle 3300/3500 dans la découpe.
2. Faire glisser le châssis par-dessus le boîtier.
3. Emboîter les ergots des supports de montage dans les trous des rails latéraux du boîtier.
4. Serrer les vis uniformément à un couple de 1,13 à 1,38 N·m et s’assurer de l’étanchéité
entre le joint et le panneau.
Figure 1-6 : Procédure de montage sur le panneau
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Manuel d’installation
Étape 4
9
Préparation
10
Transmetteur modèle 3500 ou Satellite modèle 3300 — montage sur panneau
Montage
2
Montage
2.1
Montage de la platine processeur
Ne consulter cette section qu’en cas d’installation d’un transmetteur déporté avec platine
processeur ou platine processeur avancée déportées. Consulter la Figure 1-5. Si la platine
processeur est intégrée au capteur, passer directement à la Section 3.1.
La Figure 2-1 illustre les deux types de platine processeur et support de montage. À l’aide
du support de montage, monter la platine processeur sur un emplacement tel que les
longueurs maximum de câble indiquées à la Section 1.2 soient respectées.
Figure 2-1 : Composants de la platine processeur déportée et de la platine processeur avancée déportée
Couvercle de la
platine processeur
Boîtier de
raccordement supérieur
Platine processeur
Boîtier de
raccordement inférieur
Couvercle inférieur
Support de montage
Platine processeur déportée
Manuel d’installation
Platine processeur avancée déportée
11
Montage
12
Transmetteur modèle 3500 ou Satellite modèle 3300 — montage sur panneau
Raccordement
3
Raccordement
3.1
Raccordement des entrées et des sorties
Si le modèle 3300 ou le modèle 3500 est doté de borniers à vis :
1. Enficher les borniers sur les connecteurs situés sur le panneau arrière du modèle 3300
ou du modèle 3500. Consulter la Figure 3-1. Serrer les vis imperdables pour fixer le
support sur le panneau arrière.
Figure 3-1 : Raccordement des borniers à vis
Connecteur de sécurité intrinsèque de raccordement au capteur
(Modèle 3500 uniquement)
Connecteur non de sécurité intrinsèque des entrées/sorties
Borniers à vis montés sur
un support métallique
Connecteur de câblage de borne de
câblage entrée/sortie
Écran de sécurité intrinsèque
(Modèle 3500 uniquement)
Bornier de raccordement au capteur
(Modèle 3500 uniquement)
2. Raccorder les fils des entrées et sorties aux bornes correspondantes du bornier des
entrées/sorties. Consulter la carte située dans la pochette du panneau supérieur
(présentée à la Figure 3-2) et au Tableau 3-1.
•
Utiliser un câble blindé à paires torsadées de 0,25 à 1,5 mm2.
•
Raccorder le blindage des paires à la terre en un point unique.
Figure 3-2 : Carte de repérage des entrées/sorties (bornier à vis)
Manuel d’installation
13
Raccordement
Tableau 3-1 : Bornes de câblage entrée/sortie des borniers à vis
Numéros des bornes
Désignation
c2+
a2–
Sortie primaire 4-20 mA/HART
c4+
a4—
Sortie secondaire 4-20 mA
c6+
a6—
Entrée impulsions
c8+
a8—
Entrée TOR 1
c 10 +
a 10 —
Entrée TOR 2
c 12 +
a 12 —
Sortie impulsions
c 14 +
a 14 —
Sortie TOR 1
c 16 +
a 16 —
Sortie TOR 2
c 18 +
a 18 —
Sortie TOR 3
c 32 (ligne B)
a 32 (ligne A)
Sortie RS-485
3. Si le modèle 3300 ou le modèle 3500 est équipé de câbles E/S, enficher les borniers sur
les connecteurs situés sur le panneau arrière du modèle. Consulter la Figure 3-3.
4. Serrer les vis imperdables pour fixer le support sur le panneau arrière.
Figure 3-3 : Connecteurs et bornes pour câbles E/S
Connecteur non de sécurité intrinsèque des E/S
Connecteur de sécurité
intrinsèque de
raccordement au capteur
Borniers à vis montés sur un
support métallique
Connecteur de
raccordement au capteur
(Modèle 3500 uniquement)
Câble de raccordement au capteur
(Modèle 3500 uniquement)
Connecteur des E/S
Connecteur de raccordement des E/S
5. Monter le bloc de raccordement des E/S fourni sur un rail DIN.
Le bloc s’adapte à différents types de rails. Consulter la Figure 3-4.
6. Brancher le connecteur du câble des E/S sur le bloc de raccordement.
7. Serrer les vis imperdables pour fixer le connecteur sur le bloc de raccordement.
8. Raccorder les fils des E/S aux bornes correspondantes du bornier sur le bloc de
raccordement.
14
Transmetteur modèle 3500 ou Satellite modèle 3300 — montage sur panneau
Raccordement
Consulter l’étiquette apposée sur le bloc de raccordement. Consulter la Figure 3-5 et la
Figure 3-2.
•
Utiliser un câble blindé à paires torsadées de 0,25 à 1,5 mm2.
•
Raccorder le blindage des paires à la terre en un point unique.
Une vis de masse située sur le bloc de raccordement permet d’assurer la continuité du
blindage des entrées/sorties avec le câble E/S. Le blindage du câble E/S n’est pas relié à
la masse du boîtier au niveau de la prise ou du connecteur.
Figure 3-4 : Étapes de montage du bloc de raccordement des E/S sur un rail DIN.
Câble des E/S
mm
Connecteur
77
Borne de
raccordement des E/S
Borne de
raccordement des E/S
229
63
66
57
59
57
Symbole
Rail DIN type TS 15
Rail DIN type TS 35 x 7,5
Rail DIN type TS 32
90
Rail DIN type TS 35 x 15
Figure 3-5 : Carte de repérage des E/S (sur le bloc de raccordement déporté)
Manuel d’installation
15
Raccordement
Tableau 3-2 : Repérage des E/S sur le bornier du bloc de raccordement déporté
Numéros des bornes
3.2
3.2.1
Désignation
14 +
15 —
Sortie primaire 4-20 mA/HART
1+
2—
Sortie secondaire 4-20 mA
3+
4—
Entrée impulsions
5+
6—
Entrée TOR 1
7+
8—
Entrée TOR 2
16 +
17 —
Sortie impulsions
18 +
19 —
Sortie TOR 1
20 +
21 —
Sortie TOR 2
22 +
23 —
Sortie TOR 3
24 (ligne B)
25 (ligne A)
Sortie RS-485
Raccordement du transmetteur 3500 au capteur
•
Cette étape n’est pas nécessaire pour l’installation du satellite du modèle 3300. Aller
à la Section 3.4.
•
Pour connecter le transmetteur modèle 3500 à un capteur Micro Motion, suivre les
instructions de cette section.
Options d’installation
Le modèle 3500 peut être raccordé au capteur selon l’une ou l’autre des configurations
suivantes :
3.2.2
•
Transmetteur déporté à 4 fils (requiert un câble à 4 fils). Consulter la Figure 1-4 et la
Section 3.2.2.
•
Platine processeur et transmetteur déportés (requiert un câble à 4 fils et un câble à
9 fils). Consulter la Figure 1-5 et la Section 3.2.3.
Instructions de câblage pour les installations déportées
à 4 fils
1. Préparer le câble comme décrit dans la documentation du capteur.
2. Raccorder le câble à la platine processeur comme décrit dans la documentation du
capteur.
3. Pour raccorder le câble au transmetteur :
a. Identifier les 4 fils du câble.
Utiliser le câble à 4 fils fourni par Micro Motion. Ce câble est constitué d’une paire
de câbles de 0,75 mm2 (rouge et noir) pour la connexion Vcc, et d’une paire de
câbles de 0,35 mm2 (vert et blanc) pour la connexion RS-485.
b. Si le transmetteur est doté de borniers à vis, raccorder les quatre fils de la platine
processeur aux bornes correspondantes du transmetteur.
16
Transmetteur modèle 3500 ou Satellite modèle 3300 — montage sur panneau
Raccordement
Consulter le Tableau 3-3 et la Figure 3-6 (platine processeur standard) ou la
Figure 3-7 (platine processeur avancée).
• Ne pas laisser les fils dénudés exposés.
• Ne pas mettre à la terre le blindage, la tresse ou les fils de blindage au niveau du
transmetteur.
Tableau 3-3 : Raccordement du câble double paire aux bornes du transmetteur
Type de connecteur
Borne
Câble E/S
Couleur (1)
c4
4
Rouge
Vcc+
a4
10
Noir
Vcc—
c6
7
Blanc
RS-485A
a6
3
Vert
RS-485B
Fonction
(1) Les couleurs de conducteur s’appliquent uniquement au câble double paire fourni par Micro Motion.
Figure 3-6 : Raccordement du câble double paire aux borniers à vis du modèle 3500
(platines processeur standard et déportées)
Bornes de la platine
processeur
Modèle 3500
Câble à 4-fils
Pour la longueur maximale du câble :
Consulter le Tableau 1-1
Bornes de raccordement au capteur
Consulter la Figure 3-1
Vcc+
(rouge)
Vcc+
(rouge)
RS-485B
(vert)
RS-485A
(blanc)
Câble fourni par Micro Motion
ou par l’utilisateur
Vcc—
(noir)
Manuel d’installation
RS-485A
(blanc)
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
2 a
4 a
6 a
8 a
10 a
12 a
14 a
16 a
18 a
20 a
22 a
24 a
26 a
28 a
30 a
32 a
Vcc—
(noir)
RS-485B
(vert)
17
Raccordement
Figure 3-7 : Raccordement du câble à 4 fils au modèle 3500 – borniers à vis et platine
processeur ou platine processeur avancée déportées
Bornes de la platine
processeur
Câble à 4 fils
Modèle 3500
Longueur maximale du câble :
Consulter le Tableau 1-1
Bornes de raccordement au capteur
Consulter la Figure 3-1
RS-485A (blanc)
RS-485B (vert)
Vcc+
(rouge)
RS-485A
(blanc)
Câble fourni par Micro Motion
ou par l’utilisateur
Vcc- (noir)
Vcc+ (rouge)
18
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
2 a
4 a
6 a
8 a
10 a
12 a
14 a
16 a
18 a
20 a
22 a
24 a
26 a
28 a
30 a
32 a
Vcc—
(noir)
RS-485B
(vert)
Transmetteur modèle 3500 ou Satellite modèle 3300 — montage sur panneau
Raccordement
Figure 3-8 : Montage du bloc de raccordement du capteur sur rail DIN
mm
Câble de raccordement au capteur
(fixé au modèle 3500)
77
Connecteur
229
63
66
57
58
68
Bornier de raccordement
au capteur
TS 15
TS 32
TS 35 x 7,5
TS 35 x 15
Figure 3-9 : Raccordement du câble à 4 fils aux câbles E/S du modèle 3500
(platines processeur standard et déportées)
Bornes de la platine
processeur
Vcc+
(rouge)
Câble à 4-fils
Modèle 3500
Longueur maximale du câble :
Consulter le Tableau 1-1
Bornier pour câblage du capteur
installé sur rail DIN
RS-485B
(vert)
RS-485B
(vert)
Vcc+
(rouge)
Câble fourni par Micro Motion
ou par l’utilisateur
Vcc—
(noir)
Manuel d’installation
RS-485A
(blanc)
Vcc—
(noir)
RS-485A
(blanc)
19
Raccordement
Figure 3-10 : Raccordement du câble à 4 fils aux câbles E/S du modèle 3500
(platines processeur avancées et déportées)
Bornes de la platine
processeur
Modèle 3500
Câble à 4-fils
Longueur maximale du câble :
Consulter le Tableau 1-1
RS-485A (blanc)
RS-485B (vert)
Bornier pour câblage du
capteur installé sur rail DIN
Vcc+
RS-485B
(rouge)
(vert)
Câble fourni par Micro Motion
ou par l’utilisateur
Vcc- (noir)
Vcc+ (rouge)
3.2.3
Vcc—
(noir)
RS-485A
(blanc)
Instructions de raccordement de la platine processeur
déportée et du transmetteur déporté
Cette procédure consiste de deux phases :
•
Raccordement de la platine processeur déportée au transmetteur
•
Raccordement du capteur à la platine processeur avancée déportée
Pour raccorder la platine processeur déportée au transmetteur :
1. Utiliser l’une des méthodes suivantes pour blinder le câblage :
Méthode d’installation
Procédure
Câblage non blindé dans un tube métallique continu fournissant un
blindage de terminaison sur 360° pour le câblage situé à l’intérieur
Aller à l’Étape 8.
En cas d’utilisation d’un presse-étoupe fourni par l’utilisateur avec un
câble blindé ou armé, terminer les fils de blindage dans le
presse-étoupe. Relier la tresse armée et les fils de blindage dans le
presse-étoupe.
Aller à l’Étape 8.
Un presse-étoupe fourni par Micro Motion au boîtier de la platine
processeur
Aller à l’Étape 2.
2. Appliquer l’une des procédures suivantes :
20
•
Si un câble blindé est utilisé, préparer le câble et appliquer un manchon
thermorétractable blindé comme décrit à l’Étape 6. Le manchon thermorétractable
blindé permet de relier le blindage au presse-étoupe. Aller à l’Étape 3.
•
Si un câble armé est utilisé, préparer le câble comme décrit à l’Étape 6, mais ne
pas appliquer le manchon thermorétractable. Sauter les Étape 6d, e, f et g. Aller
à l’Étape 3.
Transmetteur modèle 3500 ou Satellite modèle 3300 — montage sur panneau
Raccordement
3. Identifier les pièces du presse-étoupe d’après la Figure 2-1.
4. Retirer le couvercle de la platine processeur.
5. Faire glisser l’écrou et le tube de compression du presse-étoupe sur le câble. Consulter
la figure Figure 3-11.
Figure 3-11 : Écrou et compresseur de fouloir
114 mm
19 mm
Écrou de
fouloir
Tube de
compression
22 mm
22 mm
Corps du presse-étoupe
Manchon thermorétractable blindé
6. Préparer l’extrémité du câble devant être raccordée à la platine processeur en
procédant comme suit (si un câble armé est utilisé, sauter les étapes d, e, f et g) :
a. Dénuder 114 mm de gaine.
b. Retirer la feuille de protection transparente située à l’intérieur de la gaine, ainsi que
le rembourrage qui se trouve entre les fils.
c. Retirer la feuille d’aluminium qui est enroulée autour des faisceaux, en laissant
apparents 19 mm de feuille ou de tresse et de fils de blindage, puis séparer les fils.
d. Enrouler les fils de blindage sur deux tours autour de la feuille exposée. Consulter la
Figure 3-12. Couper les fils de blindage en excédant.
Manuel d’installation
21
Raccordement
Figure 3-12 : Fils de blindage enroulés deux fois autour de la feuille de
blindage exposée
e. Enfiler le manchon thermorétractable blindé par-dessus les fils de blindage
exposés. Le manchon doit entièrement recouvrir les fils de blindage.
f. Rétracter le manchon à l’aide d’un pistolet à air chaud (120 °C) en prenant soin de
ne pas brûler le câble. Consulter la Figure 3-13.
Figure 3-13 : Manchon thermorétractable blindé recouvrant entièrement les fils de
blindage exposés
g. Positionner le compresseur de fouloir de sorte que son bord intérieur soit aligné
avec le manchon thermorétractable.
h. Rabattre la toile de blindage ou la tresse et les fils de masse par-dessus le tube
de compression afin qu’elle dépasse de 3 mm du joint torique. Consulter la
Figure 3-14.
Figure 3-14 : Toile de blindage rabattue
i. Installer le corps du presse-étoupe dans l’entrée de câble du boîtier de la platine
processeur. Consulter la Figure 3-15.
22
Transmetteur modèle 3500 ou Satellite modèle 3300 — montage sur panneau
Raccordement
Figure 3-15 : Installation du corps du presse-étoupe
7. Insérer les fils par le corps du presse-étoupe et assembler le presse-étoupe en vissant
l’écrou de fouloir.
8. Identifier les 4-fils du câble.
Le câble à 4 fils fourni par Micro Motion est constitué d’une paire de câbles de 0,75 mm2
(rouge et noir) pour la connexion Vcc, et d’une paire de câbles de 0,35 mm2 (vert et
blanc) pour la connexion RS-485.
9. Raccorder les quatre fils aux bornes numérotées de la platine processeur. Consulter la
Figure 3-16.
Figure 3-16 : Raccordement des quatre fils aux bornes numérotées
RS-485B
(fil vert)
Alimentation +
(fil rouge)
RS-485A
(fil blanc)
Alimentation —
(fil noir)
Vis interne de terre du boîtier de la platine processeur
10. Si une mise à la terre est requise, connecter la vis de mise à la terre interne du boîtier de
la platine processeur.
Une mise à la terre est requise si la platine processeur ne peut pas être mise à la terre
par l’intermédiaire de la tuyauterie et si la législation en vigueur sur le site requiert une
mise à la terre interne.
Ne pas raccorder les fils de blindage à cette borne.
11. Réinstaller et serrer le couvercle de la platine processeur.
AVERTISSEMENT !
Ne pas tordre la platine processeur, car cela pourrait endommager le capteur.
12. Raccorder le câble au transmetteur.
Manuel d’installation
23
Raccordement
Type de raccordement Procédure
Borniers à vis
Raccorder les quatre fils de la platine processeur aux bornes
correspondantes sur le transmetteur. Consulter le Tableau 3-3 et la
Figure 3-6.
• Ne pas exposer les fils dénudés.
• Ne pas mettre à la terre le blindage, la tresse ou les fils de blindage au
niveau du transmetteur.
Câbles E/S
1. Monter le bloc de raccordement fourni sur un rail DIN. Le bloc
de raccordement convient à divers types de rail. Consulter la
Figure 3-8.
2. Brancher le connecteur de câblage E/S au bloc de raccordement.
Serrer les vis imperdables pour fixer le connecteur au bloc de
raccordement.
3. Raccorder les quatre fils de la platine processeur aux bornes
correspondantes du bloc de raccordement. Consulter le Tableau 3-3 et
la Figure 3-9. Aucune partie dénudée ne doit rester exposée. Ne pas
mettre à la terre le blindage, la tresse ou le ou les fils de blindage au
niveau du transmetteur.
3.3
Raccordement du capteur à la platine
processeur déportée
ATTENTION !
Ne pas laisser les fils de mise à la masse du blindage et de la boîte de jonction du capteur entrer
en contact, car cela peut entraîner des erreurs au niveau de l’appareil.
1. Se reporter au Guide de préparation et d’installation du câble à 9-fils des débitmètres et
suivre les instructions concernant le blindage et la préparation des câbles.
•
Côté capteur, suivre les instructions applicables au type de câble utilisé.
•
Côté platine processeur, suivre les instructions de câblage à un transmetteur MVD
applicable au type de câble utilisé.
2. Pour le câblage, se référer au guide Préparation et installation du câble à 9 fils des
débitmètres Micro Motion et suivre les instructions pour le câblage du capteur considéré
à un transmetteur MVD. Informations complémentaires pour le raccordement des fils à
la platine processeur :
a. Identifier les pièces du presse-étoupe d’après la Figure 2-1.
b. Retirer le capuchon d’extrémité de la platine processeur.
c. Insérer le câble à 9 fils dans l’entrée de câble.
d. Brancher les fils aux connecteurs fournis avec la platine processeur.
e. Insérer les connecteurs dans les prises à l’intérieur du compartiment de
raccordement inférieur. Consulter la Figure 3-17.
24
Transmetteur modèle 3500 ou Satellite modèle 3300 — montage sur panneau
Raccordement
Figure 3-17 : Raccordement du câble à 9 fils à la platine processeur
Câble à 9 fils en provenance
du capteur
Platine processeur
Noir
(blindage de tous
les faisceaux)
Marron
Rouge
Vis de masse
Noir
Marron
Violet
Jaune
Rouge
Vert
Blanc
Vert
Blanc
Bleu
Gris
Orange
Violet
Jaune
Connecteurs
et prises
Vis de montage
Bleu
Gris
Orange
3. Mettre le câble à la terre.
Type de câble
Procédure
Câble gainé
Mettre à la terre les fils de blindage (fil noir) à l’extrémité de la
platine processeur uniquement, en le raccordant à la vis de terre à
l’intérieur du joint du conduit inférieur. Ne pas mettre à la terre a
vis de montage de la platine processeur. Ne pas mettre à la terre
le câble au niveau la boîte de jonction du capteur.
Câble blindé ou armé
Mettre à la terre les fils de blindage (fil noir) à l’extrémité de la
platine processeur uniquement, en le raccordant à la vis de terre à
l’intérieur du joint du conduit inférieur. Ne pas mettre à la terre la
vis de montage de la platine processeur. Ne pas mettre à la terre
le câble au niveau la boîte de jonction du capteur.
Raccorder la tresse de blindage aux deux extrémités en la
connectant à l’intérieur des presse-étoupes.
4. Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité, graisser tous les joints toriques, puis
refermer le boîtier de la boîte de jonction et le capuchon d’extrémité de la platine
processeur et serrer toutes les vis.
ATTENTION !
S’assurer que fils ne sont pas coincés ou pincés lors de la fermeture du boîtier afin de réduire le
risque d’erreur de mesure ou de défaillance de l’appareil.
3.4
Raccordement de l’alimentation
ATTENTION !
• Ne pas installer le câblage de l’alimentation dans le même chemin de câbles ou conduit que
le câblage d’entrée/sortie afin d’éviter toute défaillance de l’appareil ou erreur de mesure.
• Couper l’alimentation avant d’installer le transmetteur.
• S’assurer que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur les bornes de
câblage de l’alimentation. Consulter la Figure 3-18.
Manuel d’installation
25
Raccordement
Connecter le modèle 3300 ou le modèle 3500 à une source d’alimentation conformément
aux étapes suivantes :
1. Raccorder le câblage de 0,75 à 2,5 mm2 au connecteur de câblage de l’alimentation.
Consulter la Figure 1-1.
2. Mettre le transmetteur à la terre comme suit :
a. Raccorder le fil de mise à la terre à la vis de mise à la terre verte de l’alimentation.
Consulter la Figure 3-1.
b. Raccorder le fil de mise à la terre de l’alimentation directement à la terre.
c. S’assurer que tous les fils de masse sont aussi courts que possible.
d. S’assurer que l’impédance du câblage de mise à la terre est inférieure à 1 ohm.
3. Embrocher le bornier d’alimentation sur les bornes de raccordement de l’alimentation.
Consulter la Figure 3-18.
4. Faire glisser l’attache sur le câblage, puis serrer la vis pour maintenir l’attache en place.
Consulter la Figure 1-1.
5. (Facultatif). Installer un interrupteur fourni par l’utilisateur sur la ligne d’alimentation.
En Europe, installer l’interrupteur à proximité du modèle 3300 ou du modèle 3500,
conformément à la directive sur les basses tensions 2006/95/CE. Pour de plus amples
informations, consulter la norme EN 61010-1:2010, article 5.4.3.d.
Figure 3-18 : Bornes d’alimentation
Borne de masse pour le fil de
terre de l’alimentation
Bornes de l’alimentation
Repérage des bornes pour une alimentation à
courant continu
Repérage des bornes pour une alimentation à
courant alternatif
26
Transmetteur modèle 3500 ou Satellite modèle 3300 — montage sur panneau
*20000886*
20000886
Rév. BA
2015
Micro Motion Inc. États-Unis
Siège mondial
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
T +1 303-527-5200
T +1 800-522-6277
F +1 303 -530-8459
www.micromotion.com
Emerson Process Management S.A.S.
France
14, rue Edison - BP 21
69671 Bron Cedex
T +33 (0) 4 72 15 98 00
F +33 (0) 4 72 15 98 99
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 917 901
www.emersonprocess.fr
Micro Motion Europe
Emerson Process Management
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Pays-Bas
T +31 (0) 318 495 555
F +31 (0) 318 495 556
www.micromotion.nl
Emerson Process Management AG
Suisse
Blegistraße 21
CH-6341 Baar-Walterswil
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 768 6300
www.emersonprocess.ch
Micro Motion Asie
Emerson Process Management
1 Pandan Crescent
Singapour 128461
République de Singapour
T +656777-8211
F +65 6770-8003
Emerson Process Management nv/sa
Belgique
De Kleetlaan 4
1831 Diegem
T +32 (0) 2 716 77 11
F +32 (0) 2 725 83 00
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 75 345
www.emersonprocess.be
Micro Motion Royaume-Uni
Emerson Process Management Limited
Horsfield Way
Bredbury Industrial Estate
Stockport SK6 2SU Royaume-Uni
T +44 0870 240 1978
F +44 0800 966 181
Micro Motion Japon
Emerson Process Management
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokyo 140-0002 Japon
T +81 3 5769-6803
F +81 3 5769-6844
©2015 Micro Motion, Inc. Tous droits réservés.
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service
d’Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD et MVD Direct Connect
sont des marques appartenant à une des filiales d’Emerson Process Management.
Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Manuels associés