NW S23 | NW-S21 | Sony NW S21 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
NW S23 | NW-S21 | Sony NW S21 Mode d'emploi | Fixfr
2-514-948-21(1)
Portable IC Audio Player
Network Walkman
Mode d’emploi
« WALKMAN » est une marque déposée par
Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d’écouteurs.
est une marque de Sony
Corporation.
NW-S21/S23
© 2004 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie
ou d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou de
l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou
un meuble encastré.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne
recouvrez pas la ventilation de l’appareil
avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Evitez également de placer des bougies
allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets
remplis de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Remarque sur l’installation
Si vous utilisez l’appareil à un endroit soumis à des
parasites statiques ou électriques, les informations
de transfert de la plage risquent d’être corrompues.
Ceci empêcherait alors l’autorisation de transfert de
l’ordinateur.
2
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Avis à l’intention
des utilisateurs
A propos du logiciel fourni
• La législation sur la protection des droits d’auteur
interdit la reproduction, que ce soit en tout ou en
partie, du logiciel ou du manuel qui l’accompagne,
ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation
du détenteur des droits d’auteur.
• SONY ne pourra en aucun cas être tenue
responsable de dommages financiers ou de pertes
de profits, y compris de réclamations de tiers,
résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce
lecteur.
• Dans le cas où un problème surviendrait en relation
avec ce logiciel à la suite d’un défaut de
fabrication, SONY le remplacerait.
SONY décline cependant toute autre
responsabilité.
• Le logiciel fourni avec ce lecteur ne peut être
employé avec un autre appareil que celui spécifié à
cet effet.
• En raison de l’amélioration continue de ses
produits, Sony se réserve le droit de modifier les
spécifications de ce logiciel sans préavis.
• L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre
que le logiciel fourni n’est pas couverte par la
garantie.
• Selon le type de texte et de caractères, le texte
affiché dans SonicStage et MP3 File Manager
risque de ne pas s’afficher correctement sur
l’appareil. Ceci est dû :
– aux caractéristiques techniques du lecteur
raccordé ;
– à un défaut de fonctionnement du lecteur ;
– au fait que les informations ID3 TAG de la
plage sont écrites dans une langue ou des
caractères non pris en charge par le lecteur.
OpenMG et son logo sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
SonicStage et le logo SonicStage sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Sony
Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos
sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Media sont des
marques commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et déposées
appartiennent à leurs titulaires respectifs.
Dans le présent manuel, les marques ™ et ® ne sont
pas spécifiées.
Programme ©2001, 2002, 2003, 2004 Sony
Corporation
Documentation ©2004 Sony Corporation
Ce manuel vous explique comment faire
fonctionner votre Network Walkman et
comment utiliser MP3 File Manager
(logiciel pré-installé). Pour plus de détails
sur l’utilisation de SonicStage (logiciel
fourni), reportez-vous au mode d’emploi
SonicStage.
3
4
Table des matières
Présentation ............................................... 6
Ce que vous pouvez faire avec votre
Network Walkman ............................ 6
Autres caractéristiques .......................... 7
Etape 1 : vérification du contenu du carton
d’emballage ........................................ 8
Etape 2 : insertion de la pile ...................... 9
Présentation des commandes ................... 10
Face avant ............................................ 10
Face arrière .......................................... 10
Fenêtre d’affichage .............................. 11
Opérations de base
Transfert de fichiers audio de votre
ordinateur sur le Network
Walkman ........................................... 12
Remarque sur l’écoute de chansons
avec une durée de lecture limitée
(contenu temporisé) ........................ 13
Remarque sur l’écoute de chansons
disposant d’un nombre de lectures
limité ............................................... 13
Ecoute de musique avec le Network
Walkman ........................................... 14
Qu’est-ce que la fonction Group ? ...... 15
A propos des autres opérations ........... 16
Opérations avancées
Lecture répétée (Mode Repeat) ............... 17
Sélection du mode de lecture répétée .. 17
Lecture répétée des plages
(Track Repeat) ................................. 18
Lecture répétée d’une section spécifiée
(A-B Repeat) ................................... 19
Lecture répétée des phrases spécifiées
(Sentence Repeat) ........................... 20
Définition du nombre de répétitions .... 21
Modification du mode d’affichage .......... 22
Sélection du mode d’affichage par
groupe ............................................. 23
Réglage des graves et des aiguës
(présélection du son numérique) ...... 23
Sélection de la qualité sonore .............. 23
Réglage de la qualité sonore ............... 24
Verrouillage des commandes (HOLD) .... 25
Stockage de données autres que des
données audio ................................... 25
Réglage des paramètres de votre
Network Walkman
Réglage de l’heure du Network Walkman sur
l’horloge intégrée d’un ordinateur ..... 26
Réglage de l’heure (DATE-TIME) .......... 27
Limitation du volume (AVLS) ................. 28
Réglage du volume à l’aide de la fonction
de présélection du volume ................. 29
Réglage du volume sur l’un des
préréglages ...................................... 29
Passage en mode manuel ..................... 30
Désactivation du bip sonore (BEEP) ....... 31
Modification du réglage du
rétroéclairage .................................... 32
Autres fonctions
Regroupement de chansons
(REGROUP) ..................................... 33
Formatage de la mémoire (FORMAT) .... 34
Autres informations
Précautions .............................................. 35
Dépannage ............................................... 36
Pour réinitialiser le lecteur .................. 36
Que s’est-il produit ? ........................... 36
Messages ............................................. 39
Spécifications .......................................... 41
Glossaire .................................................. 42
Liste des menus ....................................... 44
Fonctionnement du logiciel MP3
File Manager
Ce que vous pouvez faire avec le logiciel
MP3 File Manager ............................ 45
Transfert de fichiers audio MP3 de
l’ordinateur sur votre Network Walkman
46
Affichage de MP3 File Manager ............. 48
Effacement de fichiers audio ................... 49
Classement des fichiers audio ................. 49
Index ................................................. 50
5
Présentation
Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman
Vous devez tout d’abord installer le logiciel « SonicStage » sur votre ordinateur (le logiciel MP3 File
Manager est pré-installé sur votre Network Walkman). Vous pouvez facilement transférer des fichiers
audio numériques de votre ordinateur vers la mémoire flash intégrée et emporter cet appareil partout
avec vous.
Services EMD
(Electric Music
Distribution)
CD audio
Fichiers audio
MP3, WAV et
Windows® Media
1 Stockez les fichiers
audio numériques sur
votre ordinateur.
2 Transférez les fichiers
sur votre Network
Walkman.
Lors du transfert de fichiers audio
au format MP3 vers votre Network
Walkman, utilisez le logiciel MP3
File Manager (logiciel pré-installé)
pour les transférer et les
enregistrer sous forme de fichiers
audio au format MP3.
3 Ecoutez la musique sur
votre Network Walkman.
Vous pouvez afficher les données stockées
dans la mémoire flash intégrée à l’aide de
l’Explorateur Windows lorsque le Network
Walkman est raccordé à l’ordinateur. Il sera
toutefois impossible de lire un fichier MP3 si
vous le faites glisser ou si vous le copiez
directement sur l’écran de l’Explorateur
Windows. Si vous transférez un fichier audio
au format MP3 vers votre Network Walkman,
veillez à utiliser le logiciel MP3 File Manager
(voir page 45).
6
Téléchargez les
tout derniers
fichiers audio !
Enregistrez vos
chansons
favorites !
Connexion USB
Autres caractéristiques
• Etanche à l’eau, compact, léger, résistant aux à-coups et grande portabilité.
• Le logiciel MP3 File Manager pré-installé vous permet de transférer des fichiers audio au
format MP3 vers votre Network Walkman et de les écouter avec votre Network Walkman, sous
forme de fichiers au format MP3.
• Ecoute en continu avec une pile
NW-S21/S23 : environ 70*1 heures
• Durée enregistrable*2
NW-S21 : 128 Mo de mémoire flash intégrée, plus de 5 heures et 50 minutes.
NW-S23 : 256 Mo de mémoire flash intégrée, plus de 11 heures et 40 minutes.
• Le logiciel SonicStage fourni vous permet d’enregistrer des chansons à partir de CD audio vers
le disque dur de votre ordinateur grâce au format ATRAC3plus (haute qualité audio,
compression élevée).
• Lecture répétée de phrases : fonction pratique pour l’apprentissage d’une langue étrangère.
• Transfert de données ultra-rapide à l’aide du câble USB dédié.
• Rétroéclairage de l’écran LCD : les titres des chansons et le nom des artistes peuvent être
affichés.
• Fonction de groupe : vous pouvez sélectionner des chansons pour les écouter par album.
• Fonction de stockage : vous pouvez stocker une grande variété de données, ainsi que des
fichiers audio.
*1 Diffère suivant le format des données. Dans ce cas, la durée de vie de la pile indiquée correspond à une
écoute en continu de fichiers audio au format ATRAC3.
*2 Diffère suivant le débit binaire lors de l’enregistrement. Dans ce cas, les valeurs indiquées pour la durée
enregistrable sont applicables à un enregistrement dans un format ATRAC3plus à un débit de 48 Kbit/s.
REMARQUES :
• La musique enregistrée est limitée à un usage privé uniquement. L’utilisation de la musique au-delà de
cette limite nécessite l’autorisation des titulaires des droits d’auteur.
• Sony ne peut être tenue responsable des dommages causés aux données ou d’un téléchargement ou d’un
enregistrement incomplet suite à des problèmes rencontrés par le Network Walkman ou l’ordinateur.
7
Etape 1 : vérification du contenu du
carton d’emballage
Vérifiez les accessoires contenus dans le
carton d’emballage.
NW-S21/S23 :
• Network Walkman (1)
• Ecouteurs (1)
A propos du numéro de série
Le numéro de série fourni avec votre appareil
est nécessaire pour l’enregistrement client.
Ce numéro se trouve à l’arrière de votre
Network Walkman.
Serial NO.
Numéro de série
Inscrivez le numéro de série dans l’espace cidessous. Vous devez vous y référer dès que
vous consultez votre revendeur Sony à
propos de ce produit.
N° de série _____________________
• Câble USB dédié (1)
•
•
•
•
•
Brassard (1)
CD-ROM du logiciel SonicStage (1)
Mode d’emploi (1)
Mode d’emploi SonicStage (1)
CD-ROM du mode d’emploi et du mode
d’emploi SonicStage (1) (modèle européen
uniquement)
8
Etape 2 : insertion de la pile
Insérez la pile alcaline LR03 (taille AAA) en respectant la polarité.
Veillez à l’insérer côté E en premier ainsi qu’il est illustré.
Appuyez pour ouvrir.
Remarques
• Ne mettez pas le doigt dans le compartiment de la pile.
• Veillez à bien refermer le couvercle du boîtier pour
empêcher toute infiltration de liquide.
Autonomie de la pile*
Format ATRAC3 : 70 heures environ
Format ATRAC3plus : 60 heures environ
Format MP3 : 50 heures environ
* L’autonomie de la pile peut être inférieure selon
les conditions de fonctionnement et la
température ambiante.
Si le couvercle du compartiment de la pile se
détache accidentellement, fixez-le ainsi qu’il
est illustré.
A propos de l’indication de
l’autonomie restante de la pile
L’icône de la pile dans la fenêtre d’affichage
change comme illustré ci-dessous.
Pile faible
Changez
la pile
Si l’indication « LOW BATT » apparaît dans la
fenêtre d’affichage, vous devez changer la pile.
Remarque
Si vous n’utilisez pas la pile correctement, elle peut
être endommagée par des fuites et la corrosion.
Pour des résultats optimums :
– Utilisez une pile alcaline.
– Assurez-vous que la polarité est correcte.
– Ne rechargez pas une pile sèche.
– Retirez la pile si vous prévoyez de ne pas utiliser
le lecteur pendant une période prolongée.
– Si une fuite se produit, remplacez la pile par une
pile neuve après avoir nettoyé le compartiment de
la pile.
9
Présentation des commandes
Pour plus de détails sur chaque élément, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Face arrière
Face avant
qs
1
4
qd
qf
2
5
6
8
9
q;
qg
3
7
qh
qa
1 Touche .–/+>
(page 16 à 17, 19 à 22, 24, 26 à 34)
9 Commutateur HOLD (verrouillage des
commandes) (page 14, 25)
2 Touche Nx (page 14, 16 à 17, 19 à 22,
24, 26 à 34)
q; Orifice de fixation du brassard (page 16)
3 Touche VOLUME –/+ (page 14, 29)
4 Prise écouteurs (page 14)
5 Touche GROUP (page 15, 23)
6 Fenêtre d’affichage (page 11, 18, 39)
Pour plus de détails sur l’affichage et les
icônes, reportez-vous à la page 11.
7 Touche SOUND/REPEAT (page 18 à
20, 23)
8 Touche MENU (page 16 à 22, 24, 26 à
34)
Vous pouvez passer à l’affichage de
l’heure en appuyant quelques secondes
sur la touche MENU.
10
qa Bouton d’ouverture du boîtier (page 9)
qs Prise USB (page 12, 46)
qd Témoin ACCESS (page 12, 46)
qf Compartiment de la pile (page 9)
qg Couvercle du boîtier (page 9)
qh Trou pour le passage de la sangle
Fenêtre d’affichage
1 Informations textuelles et graphiques
(page 17)
Affiche le numéro et le nom de la plage,
la date et l’heure (page 22 à 28),
l’indication MESSAGE (page 13, 39) et
le menu.
Appuyez sur la touche MENU pour
passer en mode d’affichage. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section
« Modification du mode d’affichage » à
la page 22.
3 Indication AVLS (page 28)
Cette indication apparaît lorsque la
fonction AVLS est activée.
4 Indication de présélection du son
numérique (pages 23 à 24)
Le réglage sonore actuel est affiché.
5 Indication d’autonomie de la pile
(page 9)
La charge restante de la pile est affichée.
2 Indication du mode de lecture répétée
(page 18)
Le mode de lecture répétée actuel est
affiché.
11
Opérations de base
Transfert de fichiers audio de votre
ordinateur sur le Network Walkman
Remarque
Avant de raccorder le Network Walkman à l’ordinateur pour la première fois, veillez à
installer sur ce dernier le logiciel SonicStage se trouvant sur le CD-ROM fourni. Même si le
logiciel SonicStage a déjà été installé, vous devez installer la version fournie avec ce
Network Walkman avant de raccorder ce dernier à l’ordinateur (des mises à jour des
programmes sont peut-être disponibles).
Vous pouvez transférer des fichiers audio au format ATRAC3 et ATRAC3plus de l’ordinateur
vers votre Network Walkman à l’aide du logiciel SonicStage installé. Pour ce faire, suivez la
procédure ci-après.
Vous pouvez également transférer des fichiers audio au format MP3 à l’aide du logiciel MP3
File Manager pré-installé sur votre Network Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager », page 45.
1
2
3
Installez le logiciel SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM fourni.
Suivez l’étape 1 uniquement la première fois que vous raccordez le Network Walkman à
l’ordinateur.
Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode d’emploi SonicStage ».
Importez les fichiers audio dans le logiciel SonicStage.
Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode d’emploi SonicStage ».
Raccordez le Network Walkman à votre ordinateur.
Branchez le petit connecteur du câble USB dédié sur la prise USB du Network Walkman,
puis le grand connecteur sur un port USB de votre ordinateur.
L’indication « CONNECT » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Témoin ACCESS
vers la prise USB
vers un port USB
Câble USB dédié (fourni)
12
Remarques
4
Transférez les fichiers audio sur votre Network Walkman.
Pour plus d’informations sur le transfert de fichiers audio vers la mémoire flash intégrée,
reportez-vous au manuel séparé « Mode d’emploi SonicStage ».
Remarque
Après le transfert, veillez à bien refermer le couvercle du boîtier pour empêcher toute infiltration de liquide.
z Conseil
Pour plus d’informations sur le transfert des fichiers audio vers votre ordinateur, reportez-vous au « Mode
d’emploi SonicStage » ou à l’aide en ligne du logiciel SonicStage.
Remarque sur l’écoute de chansons avec une durée de
lecture limitée (contenu temporisé)
Certaines chansons accessibles via Internet (service EMD) ont une durée de lecture limitée.
Si vous essayez d’écouter une chanson dont la durée de lecture a expiré, l’indication
« EXPIRED » clignote et la chanson suivante commence quelques instants plus tard.
En outre, une chanson dont la durée de lecture a expiré ne peut pas être lue à l’aide du logiciel
SonicStage ou être transférée sur votre Network Walkman. Supprimez toutes les chansons
superflues.
Remarque sur l’écoute de chansons disposant d’un
nombre de lectures limité
Le Network Walkman ne prend pas en charge le contenu dont le compte de lecture est limité.
Si vous essayez d’écouter une chanson destinée à un nombre de lectures limité, l’indication
« EXPIRED » apparaît et la chanson n’est pas lue.
13
Opérations de base
• Le témoin ACCESS clignote lors de l’accès de votre Network Walkman à l’ordinateur.
• Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin ACCESS clignote. Les données en cours de transfert
risquent d’être détruites.
• L’utilisation du Network Walkman avec un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est pas garantie.
Raccordez toujours votre Network Walkman directement à l’ordinateur à l’aide du câble USB dédié.
• Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le fonctionnement de votre Network
Walkman.
• Toutes les touches de commande du Network Walkman sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à
l’ordinateur.
• Vous pouvez afficher les données stockées dans la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows
lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur.
Ecoute de musique avec le Network
Walkman
Insérez la pile avant toute utilisation (voir page 9).
Remarque
Veillez à ne pas débrancher le Network Walkman de l’ordinateur en cours d’utilisation.
1
Branchez les écouteurs.
et l’écouteur R sur votre oreille droite, comme
illustré.
2 Glissez-les derrière vos oreilles comme s’il
s’agissait de lunettes. Ajustez confortablement
les écouteurs sur vos oreilles.
vers la prise i
2
Comment utiliser le casque fourni
1 Accrochez l’écouteur L sur votre oreille gauche
Démarrez la lecture.
1 Appuyez sur la touche Nx.
z Conseil
Si vous n’actionnez pas le Network Walkman
pendant 5 secondes alors qu’il se trouve en mode
d’arrêt, la fenêtre d’affichage s’éteint
automatiquement.
Lorsque le mode de lecture normale est
sélectionné, la lecture s’arrête
automatiquement à la fin de la dernière
chanson.
Si la lecture ne démarre pas
Vérifiez que le commutateur HOLD est bien
désactivé (page 25).
2 Appuyez sur
la touche
VOLUME –/+
pour régler le
volume.
14
Commutateur HOLD
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche Nx.
Pour régler le volume
Vous pouvez régler le volume en mode Preset
(mode de présélection) ou Manual (mode manuel)
(page 29 à 30).
Qu’est-ce que la fonction Group ?
La fonction Group vous permet de sélectionner facilement votre musique favorite sur le Network
Walkman. Vous pouvez effectuer des transferts vers des fichiers audio ou lire des chansons par
album ou par artiste grâce à la fonction Group.
Group2
Track1
Track2
Track3
Group3
Track1
Track2
Track3
• Le numéro de plage correspond au numéro de
passage des chansons de chaque groupe.
• Vous pouvez passer du mode Track Name (nom
de plage) au mode Group en appuyant sur la
touche GROUP.
• En mode Group, ce sont les noms des groupes, et
non ceux des plages, qui s’affichent. De plus,
toute opération telle que Skip (saut) ou Repeat
(répétition) s’effectue au niveau des groupes.
Transfert par groupe
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Les fichiers audio transférés vers le logiciel
SonicStage sont toujours regroupés lors de leur
transfert vers la mémoire flash intégrée.
z Conseil
Track1
Track1
Un groupe créé avec le logiciel SonicStage est
prioritaire par rapport à un groupe créé avec le
logiciel MP3 File Manager sur votre Network
Walkman.
suite
15
Opérations de base
Group1
Track1
Track2
Track3
Ecoute de musique avec le Network Walkman
A propos des autres
opérations
Touche
.–/+>
Touche Nx
Touche
MENU
z Conseil
Vous pouvez passer en mode Group en appuyant
sur la touche GROUP.
Pour
Utilisation des
touches .–/+>
Aller au début de la
plage/du groupe
suivant(e)*1
Appuyez une fois sur
+>.
Aller au début de la
plage/du groupe en
cours d’écoute*1
Appuyez une fois sur
.–.
Avancer
rapidement*2
Appuyez sur la touche
+> et maintenez-la
enfoncée.
Revenir en arrière
rapidement*2
Appuyez sur la touche
.– et maintenez-la
enfoncée.
*1 Lorsque vous appuyez sur la touche .–/
+> en la maintenant enfoncée en mode
d’arrêt, vous pouvez passer en continu au début
de la plage/du groupe (actuel ou précédent).
*2 La vitesse pour avancer ou revenir en arrière
rapidement s’accélère si cette opération dure cinq
secondes.
Comment utiliser le brassard
Composants du brassard fourni
Vous pouvez utiliser le brassard de votre
Network Walkman pour écouter vos
morceaux préférés tout en faisant de
l’exercice, du roller, du sport ou en dansant.
Fixez le brassard sur votre Network
Walkman et réglez la longueur du fil des
écouteurs en enroulant le fil autour du
brassard sur 2 ou 3 tours.
Fixez le brassard comme illustré sur le
schéma et enroulez-le autour de votre bras.
Partie métallique du brassard : Sus M7
Partie élastique du brassard : polyuréthane
(surface : nylon-ester)
16
Remarques
• Ne serrez pas trop le brassard et vérifiez la
durée ou l’heure à laquelle vous le mettez. S’il
devient inconfortable, retirez-le.
• Lorsque vous portez le brassard, faites
attention que le velcro ne déchire pas le tissu
de votre chemise.
B Opérations avancées
Lecture répétée
(Mode Repeat)
Mode de lecture
répétée des plages
Lecture répétée de
toutes les plages
Action
Lecture répétée d’une
seule plage
Répète la plage en
cours de lecture
Lecture répétée d’un
groupe
Répète le groupe en
cours de lecture
Lecture répétée de
groupes de façon
aléatoire
Répète le groupe en
cours de lecture dans
un ordre aléatoire
Touche
.–/+>
Touche Nx
Touche
MENU
Répète toutes les
plages
Lecture répétée de tous Répète tous les
les groupes de façon
groupes dans un ordre
aléatoire
aléatoire
Les plages d’un même
groupe sont lues dans
l’ordre
• Lecture répétée d’une section A-B
(A-B Rep)
Ce mode répète la lecture d’une section
spécifiée d’une plage.
• Lecture répétée d’une phrase
(SENTENCE Rep)
Ce mode répète la lecture de données
vocales d’une section spécifiée d’une plage.
1
Appuyez sur la touche MENU en
mode d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
3
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « REPEAT
MODE > », puis appuyez sur Nx
pour valider.
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner le mode de
lecture répétée souhaité, puis
appuyez sur Nx pour valider.
TRK Rep
Vous avez le choix entre les modes
« TRK Rep », « A-B Rep » et
« SENTENCE Rep ».
suite
17
Opérations avancées
Il existe trois types de modes de lecture
répétée : lecture répétée d’une seule plage,
lecture répétée d’une section A-B et lecture
répétée d’une phrase.
• Lecture répétée d’une plage (TRK Rep)
Ce mode répète les plages de cinq façons
différentes.
Sélection du mode de
lecture répétée
Lecture répétée (Mode Repeat)
4
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Vous pouvez utiliser chaque mode de
lecture répétée sélectionné de la façon
suivante.
• TRK Rep : reportez-vous à la section
« Lecture répétée des plages (Track
Repeat) ».
• A-B Rep : reportez-vous à la section
« Lecture répétée d’une section
spécifiée (A-B Repeat) ».
• SENTENCE Rep : reportez-vous à la
section « Lecture répétée de phrases
spécifiées (Sentence Repeat) ».
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Remarques
• La fenêtre d’affichage revient automatiquement
en mode de lecture normale si vous ne touchez à
aucune touche pendant 60 secondes.
• Si la mémoire flash intégrée ne contient aucun
fichier audio, vous ne pouvez activer aucun mode
de lecture répétée.
• Si vous raccordez le Network Walkman à votre
ordinateur, le mode que vous avez sélectionné est
désactivé.
• Vous pouvez sélectionner le mode de lecture
répétée en mode d’arrêt uniquement.
Lecture répétée des plages
(Track Repeat)
Vous modifiez le mode de lecture répétée des
plages en appuyant sur la touche SOUND/
REPEAT. Vous pouvez vérifier le mode
actuel de lecture répétée des plages grâce à
l’icône affichée dans la fenêtre d’affichage.
18
Touche SOUND/
REPEAT
Icône du mode de répétition des plages
Commencez par sélectionner le
mode de lecture répétée des
plages (TRK Rep) (page 17).
Appuyez ensuite plusieurs fois
sur la touche SOUND/REPEAT
pour sélectionner le mode de
lecture répétée de votre choix.
A chaque pression, l’icône de la lecture
répétée des plages change de la façon
suivante :
aucun (Lecture normale)
(Lecture répétée de toutes les
plages)
(Lecture répétée d’une seule
plage)
(Lecture répétée d’un groupe)
(Lecture répétée de
groupes de façon aléatoire)
(Lecture répétée de tous
les groupes de façon
aléatoire)
Lecture répétée d’une
section spécifiée (A-B
Repeat)
En cours de lecture d’une plage, vous pouvez
définir le point de départ (A) et le point final
(B) d’une section que vous souhaitez lire de
façon répétée.
Touche Nx
Touche SOUND/
REPEAT
1
2
3
Sélectionnez le mode de lecture
répétée d’une section A-B (A-B
Rep) (page 17).
Appuyez sur la touche Nx pour
lancer la lecture.
Appuyez sur la touche SOUND/
REPEAT pour définir le point de
départ (A) en cours de lecture.
« B » clignote.
A B 01
4
00:00
Appuyez sur la touche SOUND/
REPEAT pour définir le point final
(B).
« A B » s’affiche et la section spécifiée
est lue de façon répétée.
A B 01
00:55
z Conseils
• Vous pouvez avancer ou revenir en arrière
rapidement en appuyant sur la touche .–/
+>, une fois que le point de départ (A) est
défini. Si la plage atteint la fin pendant l’avance
rapide, le point final est défini comme point (B)
et l’avance rapide continue.
La lecture répétée A-B démarre lorsque vous
relâchez la touche .–/+>.
Si la plage atteint le début au cours d’un retour
rapide, le lecteur passe à la fin de la plage, le
point final est défini comme point (B) et le retour
rapide continue.
• Vous pouvez avancer ou revenir en arrière
rapidement en appuyant sur la touche .–/
+>, pendant la lecture répétée A-B. Si le
début/la fin de la plage est atteint(e) en cours
d’avance ou de retour rapide, la lecture
s’interrompt (l’appareil passe en mode de veille).
La lecture répétée A-B reprend lorsque vous
relâchez la touche .–/+>.
Pour supprimer le point de départ (A)
et le point final (B)
• Appuyez sur la touche SOUND/REPEAT en
cours de lecture répétée A-B.
• Appuyez sur la touche MENU en cours de lecture
répétée A-B.
• Sélectionnez le mode Group en appuyant sur la
touche GROUP en cours de lecture répétée A-B.
• Sélectionnez la plage précédente ou la plage
suivante en appuyant sur la touche .–/+>
pendant la lecture répétée A-B.
(Le mode de lecture répétée A-B n’est pas annulé.)
Pour annuler le mode de lecture
répétée A-B
Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran du
menu (page 17).
suite
19
Opérations avancées
Touche
.–/+>
Remarques
• Vous ne pouvez pas définir de lecture répétée AB pour une section qui s’étend sur plusieurs
plages.
• Si vous ne définissez pas le point final (B), il est
automatiquement défini à la fin de la plage.
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée AB en mode Group ou lorsque la durée en cours est
affichée.
Lecture répétée (Mode Repeat)
Lecture répétée des
phrases spécifiées
(Sentence Repeat)
Cette fonction détecte automatiquement les
données vocales uniquement à partir du point
de réglage et répète les données vocales en
fonction du nombre défini. Elle est
particulièrement utile pour apprendre une
langue étrangère, sans avoir la musique en
arrière-plan.
z Conseil
Le nombre de répétitions par défaut est deux fois
pour une phrase. Toutefois, vous pouvez modifier
ce nombre. Reportez-vous à la section « Définition
du nombre de répétitions », page 21.
Touche
.–/+>
Touche Nx
3
Appuyez sur la touche SOUND/
REPEAT pour définir le point de
réglage en cours de lecture.
Le Network Walkman détecte les sections
parlées et les sections non parlées à partir
du point défini et la lecture répétée des
phrases commence. (La section parlée est
répétée une fois (en cours de détection), et
le réglage est compté.)
01
00:12
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée de
phrases en mode Group ou lorsque la durée en
cours est affichée.
• Une section parlée ou non inférieure à une
seconde ne sera pas détectée.
• Si une section non parlée n’est pas détectée
jusqu’à la fin de la plage, le point final de la
plage est identifié comme une section non parlée
et la lecture répétée des phrases commence à
partir de la section parlée précédente.
Pour effacer le point de réglage
Sélectionnez le mode de lecture
répétée des phrases (SENTENCE
Rep) (page 17).
• Appuyez sur la touche SOUND/REPEAT en
cours de lecture répétée des phrases.
• Appuyez sur la touche MENU en cours de lecture
répétée des phrases.
• Sélectionnez le mode Group en appuyant sur la
touche GROUP en cours de lecture répétée des
phrases.
• Sélectionnez la plage précédente ou la plage
suivante en appuyant sur la touche .–/+>
pendant la lecture répétée des phrases.
(Le mode de lecture répétée des phrases n’est pas
annulé.)
Appuyez sur la touche Nx pour
lancer la lecture.
Pour annuler le mode de lecture
répétée des phrases
Touche SOUND/
REPEAT
1
2
Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran du
menu (page 17).
20
Définition du nombre de
répétitions
Vous pouvez définir le nombre de répétitions
(1 à 9) d’une phrase pendant le mode de
lecture répétée des phrases.
Touche
.–/+>
4
5
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner le nombre de
répétitions souhaité, puis appuyez
sur Nx pour valider.
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Touche Nx
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Touche
MENU
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
3
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « REPEAT
MODE > », puis appuyez sur Nx
pour valider.
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « SENTENCE
Rep », puis appuyez sur Nx
pour valider.
« COUNT: » s’affiche à l’écran.
COUNT:2
21
Opérations avancées
Pour annuler le mode Menu
Touche
.–/+>
Modification du
mode d’affichage
Vous pouvez visualiser des informations
telles que les numéros de plages ou leurs
titres dans la fenêtre d’affichage en mode de
lecture ou d’arrêt. Modifiez le mode
d’affichage à l’aide de la touche .–/
+> en mode Menu.
Touche Nx
Touche
MENU
• Lap Time : affichage du temps écoulé
Les informations suivantes s’affichent après
l’affichage du titre de la plage et du nom de
l’artiste.
Numéro de plage
1
Temps écoulé
009 01:36
REPEATMODE>
2
Mode de lecture*
* Lecture : affiche
et
en alternance.
Arrêt : affiche
.
Recherche d’une plage : affiche > ou
..
Avance/retour rapide : affiche M ou m.
• Title : mode d’affichage du titre
Lorsque le titre de la musique comprend plus de
12 caractères, il défile automatiquement.
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « DISPLAY i »,
puis appuyez sur Nx pour
valider.
Le mode d’affichage sélectionné
clignote.
LapTime
3
Title/Artis
• Track info : affichage des informations sur
la plage
Le titre de la plage, le CODEC et le débit binaire
apparaissent. Lorsque les informations
comprennent plus de 12 caractères, elles défilent
automatiquement.
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner le mode
d’affichage souhaité, puis
appuyez sur Nx pour valider.
La fenêtre d’affichage passe au mode
d’affichage sélectionné.
DISPLAY>
4
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Title/Codec/
En mode de recherche, d’avance et de retour
rapide d’une plage, le mode de lecture en cours
s’affiche.
22
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Remarque
La fenêtre d’affichage revient automatiquement en
mode de lecture normale si vous ne touchez à
aucune touche pendant 60 secondes.
Sélection du mode
d’affichage par groupe
Vous pouvez régler les graves et les aiguës.
Il est possible d’effectuer deux réglages
différents, en mode de lecture.
Sélection de la qualité
sonore
Réglages par défaut
Touche GROUP
Qualité
sonore
SOUND 1
(S1)
SOUND 2 SOUND OFF
(S2)
(NORMAL SOUND)
Graves
+1
+3
±0
Aiguës
±0
±0
±0
Pour annuler le mode Group
Appuyez sur la touche GROUP dans l’écran du
mode Group.
Remarque
La fenêtre d’affichage revient automatiquement en
mode de lecture normale si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant 30 secondes.
Touche SOUND/
REPEAT
Maintenez la touche SOUND/
REPEAT enfoncée pendant une
demi-seconde.
Le réglage de la qualité sonore change de la
façon suivante :
S1
S2
(aucun)
Pour revenir en mode de qualité
sonore normale
Sélectionnez « SOUND OFF ».
suite
23
Opérations avancées
Pour tout mode du menu, vous pouvez
sélectionner l’affichage du groupe en
appuyant sur la touche GROUP.
Réglage des graves
et des aiguës
(présélection du
son numérique)
Réglage des graves et des aiguës
(présélection du son numérique)
3
Réglage de la qualité
sonore
Vous pouvez régler la qualité sonore des
graves et des aiguës.
Qualité sonore
Niveau d’accentuation
Graves
-4 à +3
Aiguës
-4 à +3
Vous pouvez présélectionner le réglage de la
qualité sonore de votre choix à l’aide de
« Sound 1 » et « Sound 2 ». Lors de la
lecture, vous pouvez utiliser l’un des
préréglages de la qualité sonore pour la
musique.
Touche
.–/+>
Touche Nx
4
Réglez la tonalité de « SOUND 1 ».
1 Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « SOUND 1 > »,
puis appuyez sur Nx pour valider.
2 « BASS:+1 » apparaît, appuyez sur
la touche .–/+> pour régler le
niveau d’accentuation des graves,
puis appuyez sur Nx pour valider.
3 « TREBLE: 0 » apparaît, appuyez
sur la touche .–/+> pour
régler le niveau d’accentuation des
aigus, puis appuyez sur Nx pour
valider.
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour effectuer le réglage de « SOUND
2»
Sélectionnez « SOUND 2 » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Touche
MENU
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « SOUND »,
puis appuyez sur Nx pour
valider.
SOUND:2>
24
Verrouillage des
commandes
(HOLD)
Commutateur
HOLD
Vous pouvez transférer des données du
disque dur de votre ordinateur vers la
mémoire flash intégrée grâce à l’Explorateur
Windows.
La mémoire flash intégrée s’affiche dans
l’Explorateur Windows comme lecteur
externe (par exemple : en tant que lecteur D).
Remarque
Si vous stockez un grand nombre de données autres
que des données audio dans la mémoire flash
intégrée, l’espace destiné aux données audio en est
réduit d’autant.
Faites coulisser le commutateur
HOLD dans le sens de la flèche.
Plus aucune touche ne peut être activée.
Si vous appuyez sur des touches alors que le
commutateur HOLD est activé, l’indication
« HOLD » clignote dans la fenêtre
d’affichage.
Pour désactiver la fonction HOLD
Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens
opposé à la flèche.
25
Opérations avancées
Utilisez la fonction HOLD pour prévenir
toute manipulation accidentelle des
commandes du Network Walkman lorsque
vous le transportez.
Stockage de
données autres
que des données
audio
B Réglage des paramètres de
votre Network Walkman
Réglage de l’heure
du Network
Walkman sur
l’horloge intégrée
d’un ordinateur
Si cette fonction est réglée sur « ON »,
l’horloge de votre Network Walkman est
automatiquement réglée sur l’horloge
intégrée de l’ordinateur auquel le Network
Walkman est raccordé en cours de transfert
des fichiers audio (le logiciel SonicStage
doit être lancé). Le réglage « ON » est
sélectionné par défaut.
Vous ne pouvez pas écouter une chanson
avec une durée de lecture limitée si le
réglage de l’heure de votre Network
Walkman n’a pas été effectué. Veillez à
régler l’heure.
Pour régler la date et l’heure de votre
Network Walkman, reportez-vous à la
section « Réglage de l’heure (DATETIME) » à la page 27.
Touche
.–/+>
Touche Nx
Touche
MENU
Réglage sur « OFF »
L’heure de votre Network Walkman ne
change pas, même si celui-ci est raccordé à
un ordinateur.
26
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « PC CLK: »,
puis appuyez sur Nx pour
valider.
PC CLK:ON
3
4
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « OFF », puis
appuyez sur Nx pour valider.
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Réglage sur « ON »
Sélectionnez « ON » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Réglage de l’heure
(DATE-TIME)
3
Vous pouvez sélectionner et afficher l’heure.
Vous pouvez également régler l’heure de
votre Network Walkman sur l’horloge
intégrée d’un ordinateur en raccordant ce
dernier à l’ordinateur (page 26).
Touche
.–/+>
Appuyez sur la touche .–/+>
pour ajuster le paramètre
« année », puis appuyez sur Nx
pour valider.
Le nombre des mois clignote.
2004y 1m 1d
4
Touche
MENU
0:00
5
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « DATE-TIME »,
puis appuyez sur Nx pour
valider.
Le nombre des années clignote.
2004y 1m 1d
Appuyez sur la touche .–/+>
pour ajuster le paramètre
« heure », puis appuyez sur Nx
pour valider.
Le nombre des minutes clignote.
0:00
6
Effectuez le réglage du paramètre
« minute » en procédant comme à
l’étape 5.
Après avoir appuyé sur la touche .–/
+> pour ajuster le paramètre
« minute », puis appuyez sur Nx pour
valider, la fenêtre d’affichage bascule
alors sur l’écran de réglage de l’heure.
DATE-TIME
suite
27
Réglage des paramètres de votre Network Walkman
Touche Nx
Comme à l’étape 3, effectuez les
réglages des paramètres « mois »
et « date ».
Après avoir appuyé sur la touche .–/
+> pour ajuster le paramètre « date »,
puis appuyez sur Nx pour valider, la
fenêtre d’affichage bascule alors sur
l’écran de réglage de l’heure.
Réglage de l’heure (DATE-TIME)
7
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Pour afficher l’heure
Limitation du
volume (AVLS)
La fonction de limitation automatique du
volume AVLS (Automatic Volume Limiter
System) limite le volume maximal à un
niveau raisonnable pour protéger votre ouïe
et éviter que vous ne soyez distrait. Grâce à
la fonction AVLS, vous pouvez écouter de la
musique à un volume confortable.
Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la
enfoncée.
Vous pouvez afficher l’heure en appuyant sur cette
touche.
Touche
.–/+>
Touche Nx
Remarques
• Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une
période prolongée, vous devrez régler à nouveau
la date et l’heure.
• Si l’heure n’est pas réglée, la date et l’heure sont
remplacées par « -- -- ».
• Si la fonction PC CLK est réglée sur « ON »
(page 26), l’heure de votre Network Walkman est
automatiquement réglée sur l’horloge intégrée de
l’ordinateur auquel votre lecteur est raccordé.
• Selon la zone d’expédition, l’affichage de l’heure
est au format de 12 heures ou de 24 heures.
Ce lecteur ne vous permet pas de passer de l’un à
l’autre.
Ce mode d’emploi prend l’exemple d’un format
de 24 heures.
Touche
MENU
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « AVLS », puis
appuyez sur Nx pour valider.
« OFF » clignote.
AVLS
3
28
:OFF
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « ON », puis
appuyez sur Nx pour valider.
L’indication
(AVLS) apparaît. Le
volume est maintenu à un niveau modéré.
4
Appuyez sur la touche MENU.
Réglage sur « OFF »
Sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Réglage du volume à
l’aide de la fonction
de présélection du
volume
Touche
.–/+>
Touche Nx
Touche
MENU
Touche VOLUME –/+
Réglage du volume sur l’un
des préréglages
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « VOL: MAN ».
VOL
:MAN
suite
29
Réglage des paramètres de votre Network Walkman
Ce lecteur comporte deux modes de réglage
du volume.
Mode manuel :
appuyez sur la touche VOLUME –/+
pour régler le volume de 0 à 31.
Mode de présélection :
appuyez sur la touche VOLUME –/+
pour régler le niveau du volume sur
l’un des trois préréglages : LO, MID
ou HI.
Réglage du volume à l’aide de la
fonction de présélection du volume
3
4
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
« MAN » clignote.
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « SET > ».
VOL
5
:SET>
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
L’indication « VOL LO xx »* clignote.
* L’indication « xx » correspond aux
valeurs numériques du volume.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Remarque
Si la fonction AVLS (page 28) est activée, le
volume réel peut être plus faible que les réglages.
En désactivant la fonction AVLS, le volume revient
au niveau prédéfini.
Passage en mode manuel
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « VOL: SET ».
VOL
:SET>
VOL LO xx
6
7
8
30
3
Réglez le volume des trois
préréglages : LO, MID ou HI.
1 Appuyez sur la touche VOLUME
–/+ pour régler le volume du
préréglage LO.
2 Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « VOL MID xx »,
puis sur la touche VOLUME –/+
pour régler le niveau de volume du
préréglage MID.
3 Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « VOL HI xx »,
puis sur la touche VOLUME –/+
pour régler le niveau de volume du
préréglage HI.
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Grâce à ces réglages, vous pouvez régler
le volume sur l’un des trois préréglages :
LO, MID ou HI.
4
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
« SET > » clignote.
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « MAN ».
VOL
5
6
:MAN
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Grâce à ce réglage, vous pouvez régler
le niveau du volume en appuyant sur la
touche VOLUME –/+.
Désactivation du
bip sonore (BEEP)
Vous pouvez désactiver les bips sonores de
votre Network Walkman.
Réglage sur « ON »
Sélectionnez « ON » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Touche
.–/+>
Touche Nx
Réglage des paramètres de votre Network Walkman
Touche
MENU
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « BEEP: », puis
appuyez sur Nx pour valider.
« ON » clignote.
BEEP:ON
3
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « OFF », puis
appuyez sur Nx pour valider.
BEEP:OFF
4
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
31
Modification du
réglage du
rétroéclairage
Vous pouvez régler cette fonction sur ON
(activée) ou OFF (désactivée).
Menu
Mode de rétroéclairage
OFF
Désactivé en permanence
ON
S’allume pendant trois secondes après
chaque opération (ou jusqu’à la fin du
défilement)
Touche
.–/+>
Touche Nx
Touche
MENU
Pour régler sur « ON »
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « LIGHT: », puis
appuyez sur Nx pour valider.
« OFF » clignote.
LIGHT:OFF
32
3
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « ON », puis
appuyez sur Nx pour valider.
LIGHT:ON
4
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Réglage sur « OFF »
Sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
B Autres fonctions
Regroupement de
chansons
(REGROUP)
La fonction de regroupement de chansons
risque d’être désactivée* si une chanson a été
supprimée ou ajoutée dans la mémoire flash
intégrée à l’aide d’un ordinateur sur lequel le
logiciel SonicStage n’est pas installé (page 12).
Dans ce cas, vous pouvez activer la fonction de
groupe en regroupant les fichiers audio. Si
vous devez modifier des fichiers audio, veillez
à ce que votre Network Walkman soit raccordé
à l’ordinateur et utilisez le logiciel SonicStage.
Touche
.–/+>
Touche Nx
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « Y », puis
appuyez sur Nx pour valider.
L’indication « Really? » apparaît.
Really?
4
5
Appuyez sur la touche Nx.
Le regroupement commence et
l’indication « REGROUPING »
clignote. Lorsque le regroupement des
fichiers audio est terminé, l’indication
« COMPLETE » s’affiche et l’affichage
revient aux indications de l’étape 2.
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Remarque
Vous ne pouvez pas regrouper des chansons en
cours de lecture. (L’indication « REGROUP » ne
s’affiche pas dans l’écran du menu.)
Touche
MENU
z Conseil
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
Dans certains cas, vous risquez de ne pas pouvoir
restaurer l’ancien groupe. Si vous devez modifier
des fichiers audio, veillez à ce que votre Network
Walkman soit raccordé à l’ordinateur et utilisez le
logiciel SonicStage.
REPEATMODE>
2
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « REGROUP »,
puis appuyez sur Nx pour
valider.
REGROUP:
N
Vous ne pouvez pas regrouper de
fichiers audio en cours de lecture.
33
Autres fonctions
* L’ordre des chansons n’est pas modifié, même si
la fonction de regroupement de chansons est
désactivée.
3
Formatage de la
mémoire (FORMAT)
4
Vous pouvez utiliser le Network Walkman
pour formater la mémoire flash intégrée.
Lors du formatage de la mémoire, toutes les
données précédemment stockées en mémoire
sont effacées. Vérifiez bien les données
stockées en mémoire avant de commencer le
formatage.
5
Appuyez sur la touche Nx.
L’indication « FORMATTING »
clignote et le formatage démarre.
Une fois le formatage terminé,
l’indication « COMPLETE » apparaît et
la fenêtre revient à l’affichage indiqué à
l’étape 2.
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Touche
.–/+>
Touche Nx
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Pour annuler le formatage
Sélectionnez « N » à l’étape 3.
Touche
MENU
1
Remarques
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « FORMAT »,
puis appuyez sur Nx pour
valider.
FORMAT:N
Vous ne pouvez pas formater la
mémoire en cours de lecture.
3
34
Appuyez sur la touche .–/+>
pour sélectionner « Y », puis
appuyez sur Nx pour valider.
L’indication « Really? » apparaît.
• Vous ne pouvez pas formater la mémoire en
cours de lecture. (L’indication « FORMAT » ne
s’affiche pas dans l’écran du menu.)
• Le logiciel MP3 File Manager et les fichiers
audio MP3 transférés à l’aide de ce logiciel sont
supprimés en cas de formatage. Si le logiciel
MP3 File Manager est supprimé, vous pouvez le
récupérer sur le CD-ROM fourni ou le
télécharger depuis le site Web de service aprèsvente Sony. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Fonctionnement du logiciel MP3 File
Manager », page 45.
B Autres informations
Précautions
Installation
• N’utilisez en aucun cas le Network
Walkman dans un endroit exposé à des
conditions extrêmes d’éclairage, de
température, d’humidité ou de vibrations.
• N’exposez jamais le Network Walkman à
des températures élevées, par exemple,
dans une voiture garée en plein soleil ou
aux rayons directs du soleil.
Etanchéité
Ecouteurs
Sécurité routière
N’utilisez pas les écouteurs en voiture, à vélo
ou au volant de tout véhicule motorisé. Cela
risque d’entraîner des risques pour la
circulation et cette utilisation est illégale
dans de nombreuses régions géographiques.
Il peut également être dangereux d’utiliser le
Network Walkman à un volume élevé à pied,
plus particulièrement lorsque vous
franchissez un passage piétons. Redoublez de
vigilance ou interrompez l’écoute dans des
situations à risque.
Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré.
Cela vous permettra d’entendre les sons
extérieurs tout en respectant votre entourage.
Mise en garde
En cas d’orage lorsque vous utilisez votre
Network Walkman, enlevez immédiatement
les écouteurs.
A propos de l’utilisation
• Lors de l’utilisation d’une sangle (non
fournie), prenez garde de ne pas accrocher
d’objets sur votre passage.
• N’utilisez pas le Network Walkman à bord
d’un avion.
• N’utilisez pas le Network Walkman dans
des espaces publics confinés car cela risque
de poser un problème aux personnes
cardiaques portant un stimulateur
cardiaque.
Nettoyage
• Nettoyez le boîtier du Network Walkman à
l’aide d’un chiffon doux légèrement
imprégné d’eau ou d’une solution
détergente neutre.
• Nettoyez régulièrement la fiche des
écouteurs.
Remarque
N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre
à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de
l’essence, qui risque de ternir le fini.
En cas de questions ou de problèmes
concernant votre Network Walkman,
contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
35
Autres informations
• Ne plongez pas le Network Walkman dans
l’eau car il n’est pas étanche.
• Avant d’ouvrir et de refermer le couvercle
du boîtier, veillez à enlever toute trace
d’eau, de poussière ou de sable à l’extérieur
de l’appareil. (L’appareil n’est plus étanche
lorsque le couvercle est ouvert.)
• Ne touchez pas le Network Walkman avec
les mains mouillées lorsque le couvercle du
boîtier est ouvert.
• Le casque fourni n’est pas conçu pour être
plongé dans l’eau ou en contact avec de
l’eau. S’il tombe accidentellement dans
l’eau ou s’il est mouillé, séchez-le avec un
chiffon doux. N’utilisez jamais un sèchecheveux électrique.
• La présence de sable ou de poussière sur le
joint de caoutchouc risque d’empêcher le
couvercle de se fermer correctement et de
laisser pénétrer l’eau. Brossez le joint de
temps en temps pour enlever la poussière.
Prévention des troubles de l’audition
N’utilisez pas les écouteurs à un volume
élevé. Les médecins déconseillent l’écoute
prolongée à un volume élevé. Si vous
percevez un bourdonnement dans les oreilles,
réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lorsque vous utilisez votre Network Walkman,
consultez ce guide de dépannage pour remédier au problème. Si le problème persiste, consultez
votre revendeur Sony le plus proche. En cas d’anomalie de fonctionnement alors que l’appareil
est raccordé à votre ordinateur, reportez-vous également à l’aide en ligne du logiciel fourni.
Pour réinitialiser le lecteur
Si le Network Walkman ne fonctionne pas normalement ou si aucun son n’est émis, même après
avoir consulté le guide de dépannage ci-dessous, retirez-la pile, puis réinsérez-la.
Que s’est-il produit ?
Fonctionnement
Symptôme
Cause/Remède
Aucun son n’est émis.
Des interférences sonores
sont émises.
• Le volume est réglé sur zéro.
c Montez le volume (page 14).
• La fiche des écouteurs n’est pas connectée correctement.
c Connectez-la correctement (page 14).
• La fiche des écouteurs est sale.
c Nettoyez la fiche des écouteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• Les chansons ont une durée de lecture limitée.
c Les chansons dont la durée de lecture a expiré ne peuvent être lues.
• La mémoire ne contient aucun fichier audio.
c Si l’indication « NO DATA » s’affiche, transférez le fichier audio à
partir de l’ordinateur.
Les touches ne fonctionnent
pas.
• Le commutateur HOLD est activé.
c Désactivez le commutateur HOLD (page 25).
• Le Network Walkman contient de la condensation.
c Arrêtez le Network Walkman pendant quelques heures.
• La charge restante de la pile est insuffisante.
c Remplacez la pile (page 9).
Le volume n’est pas assez
fort.
La fonction AVLS est activée.
c Désactivez-la (page 28).
Aucun son n’est diffusé via
le canal droit des écouteurs.
La fiche des écouteurs n’est pas connectée correctement.
c Connectez-la correctement (page 14).
La lecture s’est arrêtée
brusquement.
La charge restante de la pile est insuffisante.
c Remplacez la pile (page 9).
36
Fenêtre d’affichage
Symptôme
Cause/Remède
Le rétroéclairage est
désactivé.
La fonction LIGHT est réglée sur « OFF ».
c Dans le menu, réglez la fonction « LIGHT » sur « ON » (page 32).
L’indication « s » s’affiche
au lieu du titre.
Les informations affichées contiennent des caractères ne pouvant être
affichés sur le Network Walkman.
c Utilisez le logiciel SonicStage pour redéfinir le titre avec des
caractères appropriés.
Connexion à un ordinateur ou au logiciel fourni
Cause/Remède
Le logiciel ne peut être
installé.
L’ordinateur utilise un système d’exploitation non compatible avec le
logiciel.
c Pour plus de détails, reportez-vous au manuel séparé « Mode
d’emploi SonicStage ».
L’indication
« CONNECT » n’apparaît
pas dans la fenêtre
d’affichage lorsque vous
connectez le lecteur à
l’ordinateur à l’aide du
câble USB dédié.
• Attendez l’authentification du logiciel SonicStage.
• Une autre application est lancée sur votre ordinateur.
c Attendez un moment et reconnectez le câble USB. Si le problème
persiste, débranchez le câble USB, redémarrez votre ordinateur,
puis rebranchez le câble USB.
• Le câble USB dédié est débranché.
c Branchez-le.
• Un concentrateur USB est utilisé.
c La connexion via un concentrateur USB n’est pas garantie.
Connectez le câble USB dédié directement à l’ordinateur.
L’ordinateur n’identifie pas
le Network Walkman
lorsque les deux appareils
sont raccordés l’un à l’autre.
Le câble USB dédié est débranché.
c Branchez-le.
Le transfert d’une chanson
vers le Network Walkman
est impossible.
• Le câble USB dédié n’est pas branché correctement.
c Branchez-le correctement.
• L’espace disponible de la mémoire flash intégrée sur laquelle vous
souhaitez transférer des fichiers audio est insuffisante.
c Transférez toutes les chansons non nécessaires afin d’augmenter
l’espace disponible.
• Vous avez déjà transféré 400 chansons ou 400 groupes vers la
mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage.
c Le nombre maximum de chansons ou de groupes pouvant être
transféré(e)s vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel
SonicStage est 400.
suite
37
Autres informations
Symptôme
Dépannage
Symptôme
Cause/Remède
Le transfert d’une chanson
vers le Network Walkman
est impossible.
• Vous avez déjà transféré 40 000 chansons ou 400 groupes vers la
mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel MP3 File Manager.
c Le nombre maximum de chansons et de groupes pouvant être
transférés vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel MP3
File Manager est respectivement de 40 000 et 400. (Un groupe peut
contenir 100 chansons au maximum.)
• Les fichiers audio avec une durée ou un nombre de lecture limité(e)
risquent de ne pas être transférés du fait des restrictions fixées par les
détenteurs des droits d’auteur. Pour plus de détails sur les
paramétrages de chaque fichier audio, contactez le distributeur.
Le nombre de fichiers audio
pouvant être transférés est
limité. (La durée
enregistrable est courte.)
• L’espace disponible de la mémoire flash intégrée sur laquelle vous
souhaitez effectuer le transfert est insuffisant pour la taille des fichiers
audio à transférer.
c Transférez toutes les chansons non nécessaires afin d’augmenter
l’espace disponible.
• Les données non audio sont stockées dans la mémoire flash intégrée
sur laquelle vous souhaitez transférer des fichiers audio.
c Transférez toutes les données autres que des données audio vers
l’ordinateur afin d’augmenter l’espace libre.
Le Network Walkman ne
fonctionne pas
normalement lorsqu’il est
raccordé à l’ordinateur.
Un concentrateur USB ou une rallonge de câble USB est utilisé(e).
c La connexion via un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est
pas garantie. Connectez le câble USB dédié directement à
l’ordinateur.
Le message « Failed to
authenticate Device/
Media » (Echec
d’authentification du
support/périphérique)
apparaît sur l’écran de
l’ordinateur lorsque le
Network Walkman est
raccordé à l’ordinateur.
Le Network Walkman n’est pas raccordé correctement à l’ordinateur.
c Fermez le logiciel SonicStage et vérifiez la connexion du câble USB
dédié. Relancez le logiciel SonicStage.
Autre
Symptôme
Cause/Remède
Aucun bip ne retentit
lorsque le Network
Walkman est utilisé.
La fonction BEEP est réglée sur « OFF ».
c Dans le menu, réglez la fonction « BEEP » sur « ON » (page 31).
Le Network Walkman
chauffe.
Parfois, dans des conditions normales de fonctionnement, le lecteur peut
légèrement chauffer.
38
Messages
Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message d’erreur apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Message
Signification
Remède
ACCESS
Accède à la mémoire flash
intégrée.
Attendez que l’accès soit terminé. Ce message
apparaît pendant le transfert des fichiers audio et
pendant l’initialisation de la mémoire flash
intégrée.
AVLS
Le volume dépasse la valeur
nominale alors que la fonction
AVLS est activée.
Baissez le volume ou désactivez la fonction
AVLS.
CANNOT PLAY • Le Network Walkman ne peut
lire certains fichiers parce que
leurs formats sont
incompatibles.
• Le transfert a été interrompu
brutalement.
Si le fichier ne peut pas être lu, vous pouvez le
supprimer de la mémoire flash intégrée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Effacement des données anormales de la
mémoire flash intégrée » (page 40).
Le Network Walkman n’est pas
raccordé correctement à
l’ordinateur.
Vous pouvez utiliser le Network Walkman à
l’aide du logiciel SonicStage ou MP3 File
Manager, mais il est impossible d’utiliser les
commandes de votre Network Walkman.
ERROR
Un dysfonctionnement est
détecté.
Veuillez consulter votre revendeur Sony le plus
proche.
EXPIRED
• La restriction de lecture de la
• Si l’heure n’a pas encore été réglée, réglez-la
chanson est dépassée.
dans le mode de menu (page 27).
• L’heure n’a pas été réglée pour • Si la chanson ne peut pas être lue, vous
lire une chanson avec des
pouvez la supprimer de la mémoire flash
restrictions de lecture.
intégrée.
• La chanson est protégée par une Pour plus de détails, reportez-vous à la section
restriction de lecture qui n’est
« Effacement des données anormales de la
pas compatible avec le Network mémoire flash intégrée » (page 40).
Walkman.
• Votre Network Walkman ne prend pas en
charge les contenus avec un nombre de
lectures limité. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Remarque sur l’écoute de
chansons disposant d’un nombre de lectures
limité » (page 13).
FILE ERROR
• Impossible de lire le fichier.
• Le fichier n’est pas normal.
Transférez à nouveau le fichier audio normal
vers l’ordinateur, puis formatez votre Network
Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Effacement des données anormales
de la mémoire flash intégrée » (page 40).
suite
39
Autres informations
CONNECT
Dépannage
Message
Signification
Remède
HOLD
Toutes les touches de commande
sont désactivées suite à
l’activation du commutateur
HOLD.
Désactivez le commutateur HOLD afin
d’utiliser les touches.
LOW BATT
La pile est faible.
Remplacez la pile (page 9).
MEMORY FULL La mémoire est pleine ou contient Supprimez des chansons ou des groupes. Un
groupe sans chanson est également considéré
400 groupes.
comme un groupe. Pour supprimer des groupes
sans chanson, utilisez le logiciel SonicStage.
MG ERROR
Un fichier de distribution non
autorisée est détecté par le
système de protection des droits
d’auteur.
Transférez à nouveau le fichier audio normal
vers l’ordinateur, puis formatez votre Network
Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Effacement des données anormales
de la mémoire flash intégrée » (page 40).
NO DATA
La mémoire flash intégrée ne
contient aucun fichier non audio.
S’il n’y a pas de fichier audio dans la mémoire
flash intégrée, utilisez le logiciel SonicStage
pour transférer des fichiers audio.
Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée
Si le message « CANNOT PLAY », « EXPIRED », « FILE ERROR », « MG ERROR »,
apparaît dans la fenêtre d’affichage, il y a un problème avec l’ensemble ou une partie des
données stockées dans la mémoire flash intégrée.
Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne pouvez pas lire.
1 Raccordez le Network Walkman à votre ordinateur, puis démarrez le logiciel SonicStage.
2 Si vous avez déjà déterminé quelles sont les données posant problème (chansons dont les
dates limites sont dépassées par exemple), effacez-les de la fenêtre du lecteur portable avec le
logiciel SonicStage.
3 Si le problème persiste, retransférez toutes les données non corrompues vers l’ordinateur via
le logiciel SonicStage, après avoir connecté votre Network Walkman.
4 Déconnectez le Network Walkman de l’ordinateur, puis formatez la mémoire flash intégrée à
l’aide du menu FORMAT (page 34).
40
Rapport signal/bruit
Spécifications
80 dB ou plus (sauf ATRAC3 66 Kbit/s)
Plage dynamique
Durée d’enregistrement
maximum (approximative)
Température de service
NW-S21
ATRAC3*
2 h 00 min (132 Kbit/s)
2 h 30 min (105 Kbit/s)
4 h 10 min (66 Kbit/s)
ATRAC3plus*
1 h 00 min (256 Kbit/s)
4 h 10 min (64 Kbit/s)
5 h 50 min (48 Kbit/s)
NW-S23
Source d’alimentation
Pile alcaline LR03 (taille AAA)
ATRAC3plus*
2 h 00 min (256 Kbit/s)
8 h 30 min (64 Kbit/s)
11 h 40 min (48 Kbit/s)
MP3
2 h 00 min (256 Kbit/s)
4 h 00 min (128 Kbit/s)
Format ATRAC3 : 70 heures environ
(Lecture à 105 kbit/s)
Format ATRAC3plus : 60 heures environ
(Lecture à 48 kbit/s)
Format MP3 : 50 heures environ
(Lecture à 128 kbit/s)
Autres informations
4 h 10 min (132 Kbit/s)
5 h 10 min (105 Kbit/s)
8 h 20 min (66 Kbit/s)
5 °C à 35 °C
Autonomie de la pile (lecture en
continu)
MP3
1 h 00 min (256 Kbit/s)
2 h 00 min (128 Kbit/s)
ATRAC3*
85 dB ou plus (sauf ATRAC3 66 Kbit/s)
Dimensions
78,5 × 48,2 × 20 mm
(l/h/p, parties saillantes non comprises)
Masse
Environ 40 g (pile non comprise)
* Les valeurs des formats ATRAC3 et
ATRAC3plus s’appliquent si le logiciel MP3 File
Manager a été supprimé de la mémoire flash
intégrée.
Fréquence d’échantillonnage
ATRAC3, ATRAC3plus, MP3 : 44,1 kHz
Technologie de compression
audio
Adaptive Transform Acoustic Coding3 (ATRAC3)
Adaptive Transform Acoustic Coding3plus
(ATRAC3plus)
MPEG1 Audio Layer-3 (MP3) : 8 à 320 Kbit/s,
compatible débit binaire variable
Accessoires fournis
Ecouteurs (1)
Câble USB dédié (1)
Brassard (1)
CD-ROM du logiciel SonicStage (1)
Mode d’emploi (1)
Mode d’emploi SonicStage (1)
CD-ROM du mode d’emploi et du mode d’emploi
SonicStage (1) (modèle européen uniquement)
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement des écouteurs,
référez-vous au modèle d’écouteurs adaptés à
votre appareil et indiqué ci-dessous.
MDR-J011LP
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz (mesure du signal unique en cours
de lecture)
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Sortie
Brevets américains et internationaux sous licence
de Dolby Laboratories.
Ecouteurs : miniprise stéréo
41
Glossaire
MagicGate
Technologie de protection des droits d’auteur composée d’une technologie d’authentification et
d’encodage. L’authentification garantit que le contenu protégé est uniquement transféré entre des
systèmes et des supports compatibles et que le contenu protégé est enregistré et transféré sous un
format codé de manière à prévenir toute copie ou lecture non autorisée.
Remarque
est le terme désignant le système de protection des droits d’auteur développé par Sony. Il
ne garantit pas une conversion avec d’autres supports.
OpenMG
Technologie de protection des droits d’auteur gérant de manière sécurisée le contenu audio à
partir de services EMD ou d’un CD audio utilisé sur un PC. Ce logiciel d’application, installé sur
un PC, code le contenu audio numérique lors de l’enregistrement sur le disque dur. Ce système
vous permet d’écouter de la musique sur votre ordinateur, mais empêche la diffusion non
autorisée de cette musique sur un réseau (ou ailleurs). Cette protection des droits d’auteur pour
PC est compatible avec « MagicGate » et vous permet de transférer des données musicales
numériques du disque dur d’un ordinateur vers un système compatible.
ATRAC3
ATRAC3, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3 (codage acoustique à
transformation adaptable), est une technologie de compression de données audio permettant
d’obtenir une haute qualité audio et des niveaux de compression élevés.
Le taux de compression ATRAC3 est environ dix fois supérieur à celui du CD audio, permettant
ainsi d’obtenir une plus grande capacité de stockage de données sur le support.
ATRAC3plus
ATRAC3plus, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3plus, est une technologie de
compression audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3. La
technologie ATRAC3plus est une nouvelle technologie de compression audio qui fournit un son
de qualité égale ou supérieure à la technologie ATRAC3.
Débit binaire
Indique la quantité de données par seconde. Le débit est exprimé en bit/seconde (bit/s).
Un débit de 64 Kbit/s correspond à 64 000 bits d’informations par seconde. Un débit élevé
signifie qu’une grande quantité d’informations est utilisée pour lire la musique. Si l’on compare
de la musique de même format (par exemple, ATRAC3plus), des données 64 Kbit/s offrent une
meilleure qualité sonore que des données à 48 Kbit/s. Toutefois, les fichiers audio dans les
formats tels que MP3 possèdent des méthodes de codage différentes et la qualité sonore ne peut
donc pas être déterminée en se contentant de comparer le débit binaire.
42
MP3
MP3, abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers
musicaux. Il a été codifié par le groupe de travail MPEG (Motion Picture Experts Group) de
l’ISO (organisation internationale de normalisation).
Ce format comprime les données CD audio à environ un dixième de leur taille initiale.
L’algorithme d’encodage MP3 étant accessible au public, il existe de nombreux encodeurs et
décodeurs compatibles avec cette norme.
Autres informations
43
Liste des menus
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le mode Menu, puis modifiez les
réglages de votre Network Walkman à l’aide des touches .–/+>
(sélectionner) et Nx (valider).
Pour plus de détails sur chaque menu, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Les menus
suivis du caractère « > » affichent une fenêtre de réglage détaillée si vous appuyez sur la touche
Nx pour valider.
Fenêtre
d’affichage
(mode Menu)
REPEAT
MODE >
DISPLAY >
(mode
d’affichage)
VOL:
(volume
présélectionné)
SOUND >
(présélection
des sons
numériques)
AVLS:
(Limitation
automatique du
volume AVLS)
BEEP:
(réglage des
bips de
fonctionnement)
LIGHT:
(réglage du
rétroéclairage
LCD)
DATE-TIME
(réglage de
l’heure)
44
Objectifs
Sélectionner votre mode de
lecture répétée favori.
(page 17)
Sélectionner votre mode
d’affichage favori. (page 22)
Présélectionner le volume
souhaité. (page 29)
Présélectionner la qualité
sonore souhaité. (page 23)
Régler sur « ON » ou « OFF ».
(page 28)
Régler sur « ON » ou « OFF ».
(page 31)
« OFF » : désactivé en
permanence
« ON » : s’allume pendant
trois secondes après chaque
opération (page 32)
Régler et afficher l’heure.
(page 27)
Fenêtre
d’affichage
(mode Menu)
PC CLK:
(réglage de
l’heure sur
l’horloge
intégrée d’un
ordinateur)
FORMAT >
(formatage de
la mémoire)
REGROUP >
(regroupement
de données)
[RETURN]
Objectifs
Régler l’heure du Network
Walkman sur l’horloge
intégrée d’un ordinateur.
(page 26)
Formater la mémoire flash
intégrée. (page 34)
Restaurer la fonction de
groupe. (page 33)
Passer en mode normal en
sélectionnant [RETURN] et en
appuyant sur la touche Nx.
B Fonctionnement du logiciel
MP3 File Manager
Ce que vous
pouvez faire avec
le logiciel MP3 File
Manager
Vous pouvez transférer des fichiers audio
MP3 facilement vers votre Network
Walkman en conservant le même format
(MP3) grâce au logiciel MP3 File Manager
tandis que le logiciel SonicStage convertit les
fichiers audio MP3 au format ATRAC3 ou
ATRAC3plus.
• Système d’exploitation :
Windows XP Media Center Edition
2004
Windows XP Media Center Edition
Windows XP Professionnel
Windows XP Edition familiale
Windows 2000 Professionnel
Windows Millennium Edition
Windows 98 Second Edition
(Le logiciel MP3 File Manager ne prend pas
en charge les systèmes d’exploitation
Windows 98 Second Edition et Windows
Millennium Edition en chinois simplifié.)
• Unité centrale : Pentium II 400 MHz ou
plus
• RAM: 64 Mo ou plus
• HDD: 5 Mo ou plus
• Ecran : couleur 16 bits ou plus, minimum
800 x 600 points
• Port USB (prise en charge de l’USB
(précédemment appelé USB1.1))
A propos des langues prises en
charge
L’affichage des langues sur votre MP3 File
Manager dépend du système d’exploitation
installé sur votre PC. Pour obtenir de
meilleurs résultats, vérifiez que le système
d’exploitation installé est compatible avec la
langue que vous souhaitez afficher.
– Nous ne garantissons pas que toutes les
langues pourront s’afficher correctement
sur le MP3 File Manager.
– Des caractères de création personnelle ou
certains caractères spéciaux risquent de ne
pas s’afficher.
45
Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager
Le logiciel MP3 File Manager est préinstallé en usine sur le Network Walkman
et il est par conséquent inutile de
l’installer.
Veillez toutefois à installer le
logiciel SonicStage, disponible sur
le CD-ROM fourni, sur votre
ordinateur avant d’utiliser le
logiciel MP3 File Manager.
L’ordinateur ne reconnaîtra pas
votre Network Walkman si vous
n’avez pas installé préalablement
le logiciel SonicStage (disponible
sur le CD-ROM fourni). Si vous
utilisez un ordinateur sur lequel le
logiciel SonicStage n’est pas installé,
vous devez installer le fichier pilote de
votre Network Walkman, disponible sur
le site Web du service après-vente Sony
([http://www.support-nwwalkman.com]
pour le modèle européen, [http://
www.sony.com/walkmansupport] pour le
modèle américain et canadien et [http://
www.css.ap.sony.com/] pour les autres
modèles).
Configuration du système
Transfert de
fichiers audio MP3
de l’ordinateur sur
votre Network
Walkman
2
1
3
Raccordez le Network Walkman à
votre ordinateur.
Branchez le petit connecteur du câble
USB fourni sur la prise USB du Network
Walkman, puis le grand connecteur sur
un port USB de votre ordinateur.
« CONNECT » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Témoin
ACCESS
vers la prise
USB
vers un port
USB
Câble USB dédié
(fourni)
46
4
5
Cliquez sur [Poste de travail][Disque amovible:]* sur votre
ordinateur.
* [Network Walkman] s’affiche avec
Windows XP Media Center Edition
2004/Windows XP Media Center
Edition/Windows XP Professionnel/
Windows XP Edition familiale
Cliquez sur le dossier [Esys] pour
ouvrir le disque amovible.
Double-cliquez sur
[MP3FileManager.exe] pour
démarrer le logiciel.
Faites glisser les fichiers audio au
format MP3 que vous souhaitez
transférer vers le Network
Walkman et déposez-les dans
l’écran MP3 File Manager.
Vous pouvez également transférer
des fichiers audio au format MP3
vers votre Network Walkman en
faisant glisser un dossier.
Notes
Si le logiciel MP3 File Manager est
supprimé accidentellement suite à
un formatage, etc., vous pouvez le
récupérer sur le CD-ROM fourni en
suivant la procédure ci-après :
1 Raccordez votre Network Walkman à
l’ordinateur à l’aide du câble USB.
2 Insérez le CD-ROM fourni dans
l’ordinateur.
3 Ouvrez le CD-ROM, sélectionnez le
dossier [MP3FileManager] et ouvrez-le
avec l’Explorateur Windows.
4 Pour les modèles européen,
américain et canadien : sélectionnez
le dossier ([English] (anglais), [French]
(français)*) et ouvrez-le avec
l'Explorateur Windows.
Pour les autres modèles :
sélectionnez le dossier ([English]
(anglais), [Korean] (coréen), [Simplified
Chinese] (chinois simplifié)) approprié au
système d'exploitation de votre ordinateur
et ouvrez-le avec l'Explorateur Windows.
5 Pour les modèles européen,
américain et canadien : doublecliquez sur le fichier d'installation
[MP3FileManager_1.1_Update_ENU.exe],
[MP3FileManager_1.1_Update_FRA.exe]*.
L’installation démarre.
Suivez les instructions de l'assistant
d'installation.
Pour les autres modèles : doublecliquez sur le fichier d'installation
[MP3FileManager_1.1_Update_ENU.exe],
[MP3FileManager_1.1_Update_KOR.exe],
[MP3FileManager_1.1_Update_CHN.exe].
L’installation démarre.
Suivez les instructions de l'assistant
d'installation.
* Le menu d'aide est affiché en français. Le
menu Operation est affiché en anglais.
(Vous pouvez également télécharger le logiciel MP3
File Manager sur le site Web du service après-vente
Sony ([http://www.support-nwwalkman.com] pour
le modèle européen, [http://www.sony.com/
walkmansupport] pour le modèle américain et
canadien et [http://www.css.ap.sony.com/] pour les
autres modèles).)
47
Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager
• Après le transfert, veillez à bien refermer le
couvercle du boîtier pour empêcher toute
infiltration de liquide.
• Ne débranchez pas le câble USB et ne retirez pas
le Network Walkman lorsque le logiciel MP3 File
Manager est en cours d’utilisation. Sinon, le
fonctionnement n’est pas garanti.
• Le témoin ACCESS clignote lors de l’accès de
votre Network Walkman à l’ordinateur.
• Ne débranchez pas le câble USB et ne retirez pas
le Network Walkman lorsque le témoin ACCESS
clignote. Les données en cours de transfert
risquent d’être détruites.
• Installez Service Pack 3 ou une version ultérieure
si vous utilisez Windows 2000.
• Avec le Network Walkman, l’affichage des
informations ID3 Tag est prioritaire. (ID3 Tag est
le format qui ajoute des informations telles que le
titre du morceau, le nom de l’artiste, etc. à un
fichier MP3. Le Network Walkman prend en
charge les versions 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4.)
• L’utilisation de votre Network Walkman avec un
concentrateur USB (hub) ou une rallonge USB
n’est pas garantie. Raccordez toujours votre
Network Walkman directement à l’ordinateur à
l’aide du câble USB dédié.
• Certains périphériques USB raccordés à
l’ordinateur peuvent provoquer des interférences
avec votre Network Walkman.
• Toutes les touches de commande du Network
Walkman sont désactivées lorsque celui-ci est
raccordé à un ordinateur.
• Vous pouvez afficher les données stockées sur la
mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur
Windows lorsque le Network Walkman est
raccordé à l’ordinateur.
• Les fichiers audio MP3 compatibles avec le
logiciel MP3 File Manager ont la même
fréquence d’échantillonnage, à savoir 44,1 kHz et
un débit binaire de 8 à 320 Kbit/s.
Affichage de MP3 File Manager
1
2
6
5
3
4
1 Liste des albums
Double cliquez sur cette liste pour
afficher la liste des plages incluse.
Double cliquez à nouveau pour masquer
la liste des plages.
2 Liste des plages
5
Cliquez sur ce bouton pour quitter MP3
File Manager.
6 La ligne sélectionnée est bleutée
Vous pouvez sélectionner plusieurs
albums ou plages simultanément à l’aide
de la touche CTRL ou Maj.
3
Cliquez sur ce bouton pour supprimer
des albums ou des plages sélectionnés.
4
Cliquez sur ce bouton pour supprimer
tous les albums ou toutes les plages.
48
Remarque
Les fichiers audio transférés vers la mémoire flash
intégrée à l’aide du logiciel SonicStage ne sont pas
affichés sur l’écran de MP3 File Manager. En outre,
les fichiers audio transférés vers la mémoire flash
intégrée à l’aide du logiciel MP3 File Manager ne
sont pas affichés sur l’écran du logiciel SonicStage.
Effacement de
fichiers audio
Classement des
fichiers audio
Vous pouvez effacer une chanson enregistrée
dans la mémoire flash intégrée par plage ou
album à l’aide de MP3 File Manager.
Vous pouvez déplacer une chanson
enregistrée dans la mémoire flash intégrée
par plage ou album à l’aide de MP3 File
Manager.
2
3
Ouvrez MP3 File Manager.
1
Sélectionnez le titre que vous
souhaitez supprimer.
2
Cliquez sur le
l’écran.
3
bouton sur
Ouvrez MP3 File Manager.
Sélectionnez le titre que vous
souhaitez déplacer.
Déplacez-le en le faisant glisser
puis en le déposant.
z Conseil
Vous pouvez sélectionner plusieurs albums ou
plages simultanément à l’aide de la touche CTRL
ou Maj. Vous ne pouvez cependant pas sélectionner
des albums et des plages simultanément.
49
Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager
1
Index
A
F
Accessoires
8
Aller au début d’une plage
16
ATRAC3
42
ATRAC3plus
42
Avance rapide
16
AVLS (Limitation du volume)
11, 28
31
8, 12, 46
6
8, 12
D
DATE-TIME
Débit binaire
Dépannage
50
26, 27
I
Indication d’autonomie de la pile
9
L
27
42
36
E
Ecoute
Ecouteurs
Explorateur Windows
15, 23
H
Horloge
C
Câble USB
CD (CD audio)
CD-ROM
G
Groupe
B
BEEP (bip sonore)
Fenêtre d’affichage
11, 18, 39
Fonction HOLD
(verrouillage des commandes)
25
Format WAV
6
Formatage
34
14
8, 14, 33
13, 25, 47
Lecture
14
Lecture aléatoire
17
Lecture répétée
17
Lecture répétée A-B
19
Lecture répétée de phrases
20
Lecture répétée de plages 18
LIGHT
32
Limitation du volume (AVLS)
28
Liste des menus
44
Logiciel MP3 File Manager
45
M
Mode d’affichage
MP3
S
22
6, 12, 43, 45
N
Nombre de répétitions
Numéro de série
6, 13
12
T
21
8
O
OpenMG
Ordinateur
Service EMD
SonicStage
42
6, 12, 45
P
PC CLK
26
Pile
9
Présélection du son
(présélection du son numérique)
23
Téléchargement
Témoin ACCESS
Title
Touche MENU
Transfert
6
12, 46
22
16-22, 24, 26-34
6, 12, 46
V
Verrouillage des commandes
(fonction HOLD)
25
Volume
28
R
Réglage de l’heure
Regroupement
Réinitialisation
Retour rapide
Rétroéclairage
RETURN
26, 27
33
36
16
32
44
51
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de
l’encre à base d’huile végétale sans
COV (composés organiques volatils).
Printed in Japan

Manuels associés