FFHT1814QB | Manuel du propriétaire | Frigidaire FFTR18D2PB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
FFHT1814QB | Manuel du propriétaire | Frigidaire FFTR18D2PB Manuel utilisateur | Fixfr
Tout à propos de
l'utilisation
et l'entretien
de votre
réfrigérateur
TA B L E D E S M AT I È R E S
Mesures de sécurité importantes......................2
Commandes....................................................12
Installation.....................................................5
Bruits et éléments visuels d’un
fonctionnement normal....................................13
Instructions de dépose de la porte....................6
Raccordement de l'alimentation en eau.............9
Distribution de glaçons....................................11
www.frigidaire.com États-Unis1 800 944-9044
Entretien et nettoyage.....................................14
Avant de faire appel au service après-vente......16
Garantie sur les gros appareils
électroménagers.............................................17
www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
807877202 (septembre 2013)
Contrôler l’Installation......................................7
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Liste de vérification
d'installation
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant
d'utiliser le réfrigérateur.
Pour votre sécurité
• N’ENTREPOSEZ PAS et n’utilisez pas d’essence ni
aucun autre liquide inflammable à proximité de
cet appareil ou d’un autre électroménager. Lisez
les étiquettes du produit concernant les risques
d’inflammabilité et autres avertissements.
• NE FAITES PAS fonctionner le réfrigérateur en
présence de vapeurs explosives.
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la
machine à glaçons automatique.
• Enlevez toutes les agrafes du carton. Les
agrafes peuvent causer de graves coupures et
endommager les finis si elles entrent en contact
avec d’autres électroménagers ou des meubles.
Définitions
Voici le symbole d'avertissement concernant la
sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de
blessures potentiels. Respectez tous les messages qui
suivent ce symbole afin de prévenir les blessures ou
la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent
qui causera la mort ou de graves blessures, s'il
n'est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou
même la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence
d'une situation potentiellement dangereuse
susceptible de causer des blessures mineures ou
moyennement graves si elle n'est pas évitée.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des
renseignements importants relatifs à l'installation,
au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois,
ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger.
2
Portes
‰‰Les poignées sont bien fixées
‰‰Les portes se ferment hermétiquement sur tous
les côtés de la caisse
‰‰La porte du congélateur est de niveau tout le
long de la partie supérieure
Mise à niveau
‰‰Les côtés du réfrigérateur sont de niveau. Le
réfrigérateur est incliné de l'avant vers l'arrière
de 6 mm (¼ po)
‰‰La grille de protection est correctement fixée au
réfrigérateur
‰‰Les quatre coins de la caisse reposent
fermement sur le plancher
Alimentation en électricité
‰‰Le système électrique de la maison est sous
tension
‰‰Le réfrigérateur est branché
Machine à glaçons
‰‰Le système d'alimentation en eau est raccordé
au réfrigérateur
‰‰Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords seconde vérification 24 heures plus tard
‰‰La machine à glaçons est allumée
‰‰Le distributeur de glaçons et d'eau fonctionne
correctement
‰‰Le filtre avant est bien ajusté dans le boîtier du
filtre (certains modèles)
Vérifications finales
‰‰Le matériel d'expédition est enlevé
‰‰Les températures pour les aliments frais et de
congélation sont programmées
‰‰Les contrôles d'humidité pour les fruits et
légumes sont programmés
‰‰La carte d'enregistrement est envoyée
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Sécurité des enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique
et tout matériau d’emballage externe immédiatement
après le déballage du réfrigérateur. Les enfants ne
devraient jamais jouer avec ces articles. Les cartons
recouverts de tapis, de couvertures, de feuilles de
plastique ou de film étirable peuvent devenir étanches
à l’air et rapidement provoquer un étouffement.
Mise au rebut appropriée de votre
réfrigérateur ou de votre congélateur
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les
mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur
fonctionnent correctement.
Électricité
• Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre
prise électrique (CA seulement) de 115 V, de
60 Hz et de 15 A. Le cordon d’alimentation de
l'appareil est muni d’une fiche à trois broches avec
Les risques d’enfermement et de suffocation des
mise à la terre afin de vous protéger contre les
enfants ne sont pas des problèmes d'une autre
chocs électriques. Cette fiche doit être branchée
époque. Les réfrigérateurs ou les congélateurs
directement sur une prise murale à trois alvéoles
abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même
correctement mise à la terre. La prise murale doit
si ce n'est « que pour quelques jours ». Si vous
être installée selon les codes et règlements locaux.
désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur ou
Consultez un électricien qualifié. Évitez de brancher
congélateur, veuillez suivre les instructions ci-dessous
le réfrigérateur à un circuit muni d'un disjoncteur
afin d'aider à prévenir les accidents.
de fuite à la terre. N'utilisez pas de rallonge
Mise au rebut appropriée de votre
électrique ni de fiche d'adaptation.
réfrigérateur/congélateur
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
Nous encourageons le recyclage des appareils ménagers
être remplacé par un technicien de service autorisé
ainsi que les méthodes d'élimination responsables.
afin d’éviter tout danger.
Vérifiez auprès de votre entreprise de recyclage ou
•
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur
visitez le site www.recyclemyoldfridge.com pour obtenir
le cordon. Tenez fermement la fiche et tirez-la hors
des informations sur la manière de recycler votre ancien
de la prise électrique en ligne droite pour éviter
réfrigérateur.
d'endommager le cordon d'alimentation.
Avant de mettre au rebut votre vieux
• Afin d'éviter les chocs électriques, débranchez le
réfrigérateur/congélateur :
réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer
• Enlevez les portes.
une ampoule.
• Laissez les clayettes en place pour que les enfants • Une tension variant de 10% ou plus risque
ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
de nuire aux performances de votre appareil.
L’utilisation du réfrigérateur sans une alimentation
• Demandez à un technicien qualifié d'enlever le
électrique suffisante peut endommager le
réfrigérant.
compresseur. Un tel dommage n’est pas couvert
par la garantie.
• Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise
électrique commandée par un interrupteur mural
ou un cordon de tirage pour éviter qu’il ne soit
accidentellement éteint.
Dangers d’enfermement des enfants
IMPORTANT
En tournant le congélateur et aliments frais
contrôles à « 0 » (commandes mécaniques) va
désactiver votre réfrigérateur de système de
refroidissement. L'alimentation de l'ampoule et des
autres composants électriques ne sera pas coupée.
Pour couper l'alimentation de votre réfrigérateur,
débranchez le cordon d'alimentation de la prise
électrique.
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prise murale avec mise à la terre
Ne coupez pas,
n'enlevez pas et ne
mettez pas hors
circuit la broche de
mise à la terre de
cette fiche.
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages,
manipulez les clayettes en verre trempé avec soin.
Les clayettes peuvent casser subitement si elles
sont craquelées, égratignées ou exposées à de
brusques changements de température.
IMPORTANT
Votre vieux réfrigérateur peut avoir un
système de refroidissement qui utilise les
CFC ou HCFC (chlorofluorocarbures ou
hydrochlorofluorocarbures). Les CFC et les
HCFC sont jugés nocifs pour la couche d’ozone
stratosphérique s’ils sont libérés dans l’atmosphère.
D’autres réfrigérants peuvent également causer
des dommages à l’environnement lorsqu’ils sont
rejetés dans l’atmosphère.
Si vous vous débarrassez de votre vieux
réfrigérateur, assurez-vous que les réfrigérants
sont retirés pour une élimination appropriée
par un technicien qualifié. Si vous libérez
intentionnellement des réfrigérants, vous pouvez
être soumis à des amendes et à des peines
d’emprisonnement en vertu des dispositions de la
législation environnementale.
4
INSTALLATION
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des
instructions d'utilisation spécifiques à votre modèle.
N'utilisez votre appareil uniquement qu'en suivant
les instructions présentées dans ce guide. Avant
de mettre l'appareil en marche, suivez ces étapes
initiales importantes.
Emplacement
• Placez l'appareil près d’une prise électrique mise à
la terre. N'utilisez pas de rallonge électrique ni de
fiche d'adaptation.
• Si possible, ne placez pas l'appareil directement sous
la lumière du soleil et installez-le loin de la cuisinière,
du lave-vaisselle et des autres sources de chaleur.
• L'appareil doit être installé sur un plancher de
niveau et suffisamment solide pour supporter le
poids de l'appareil une fois rempli.
• Prenez en considération la proximité de l’alimentation
en eau pour les modèles équipés d’une machine à
glaçons automatique. Si vous ne raccordez pas le
réfrigérateur à une source d'alimentation en eau,
n'oubliez pas d'éteindre la machine à glaçons.
ATTENTION
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit
où la température descend en dessous de 13°C
(55°F) ou monte au-dessus de 43°C (110°F).
Sinon, le compresseur ne pourra pas maintenir la
température appropriée à l’intérieur du réfrigérateur.
Pour mettre votre réfrigérateur à niveau :
1 Enlevez la grille de protection.
2 Utilisez un tournevis à lame plate ou une clé à
douille de ⅜ po pour ajuster les roulettes avant.
Utilisez une clé à molette pour ajuster les vis de
mise à niveau.
 REMARQUE
Élevez l'avant du réfrigérateur suffisamment pour que
les portes se ferment d'elles-mêmes lorsqu'elles sont
à moitié ouvertes. Le réfrigérateur doit être incliné
vers l'arrière de ¼ à ½ po (de 6,4 à 12,7 mm).
Ensuite, mettez les côtés du réfrigérateur de niveau.
Relevez
N'obstruez pas la grille de protection située à
l’avant de votre réfrigérateur. Une bonne circulation
d’air est essentielle pour que votre appareil
fonctionne correctement.
Installation
Dégagement nécessaire pour l’installation
• Respectez les distances suivantes pour faciliter
l’installation, assurer une circulation d'air
appropriée et raccorder la plomberie et les
branchements électriques :
Côtés et dessus
1 cm (⅜ po)
Arrière
2,5 cm (1 po)
Roulette avant réglable (certains modèles)
 REMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur
sur le côté des charnières, vous devrez peut-être le
distancer du mur pour permettre une plus grande
ouverture de la porte.
Mise à niveau
Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent
reposer fermement sur un plancher solide. Votre
réfrigérateur est muni de roulettes avant réglables ou
de vis de mise à niveau avant pour faciliter la mise à
niveau de votre appareil.
Relevez
Roulette avant fixe avec vis de mise à niveau
(certains modèles)
5
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE
Outils nécessaires:
Vis avant
du couvrecharnière
supérieur
Vis arrière
du couvrecharnière
supérieur
Vis de
charnière Vis de
supérieure charnière
inférieure
Tournevis à
tête Phillips™

REMARQUE
Les portes de votre réfrigérateur
peuvent être inversées de façon à
ce que ce dernier puisse s'ouvrir
de gauche à droite ou de droite à
gauche. L'inversion des portes se fait
en changeant les charnières de côté.
Cette inversion de l'ouverture de la
porte devrait être effectuée par une
personne qualifiée.
IMPORTANT
ou
Jeu de clés
à douilles
ou
Clé à
molette
Clé
polygonale
de 3/8"
Avant de commencer, mettez la
commande de température à la
position « 0 » et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise
murale. Enlevez tous les aliments qui
se trouvent dans les balconnets de
la porte.
Couvrecharnière
supérieur
Instructions de dépose et d'inversion de la porte :
1 Enlevez la grille de protection.
2 Enlevez le couvre-charnière supérieur. À l’aide d’un crayon à mine, tracez
le contour de la charnière. Ceci facilitera la repose. Enlevez la charnière
supérieure et soulevez la porte pour l'enlever de l'axe de la charnière
centrale. Mettez la porte de côté.
3 Dévissez l'axe de la charnière centrale à l'aide d'une clé à molette et
conservez-le pour le réassemblage. Assurez-vous de laisser la rondelle de
plastique sur l'axe de la charnière.
4 Retirez la porte du réfrigérateur de la charnière inférieure, puis mettez-la de côté.
5 Enlevez la charnière centrale et la cale en retirant la vis intérieure et en
desserrant suffisamment les deux vis extérieures pour permettre à la
charnière et à la cale d'être glissées vers l'extérieur. Serrez les vis.
6 Desserrez les deux vis extérieures se trouvant de l'autre côté du
réfrigérateur, retirez la vis intérieure et installez la charnière centrale.
7 Retirez les deux vis de la charnière inférieure à l'aide d'une clé à douille de ⅜ po.
8 Installez la charnière inférieure sur le côté opposé au moyen des deux
vis retirées à l'étape 7.
9 Dévissez l'axe de la charnière inférieure à l'aide d'une clé à molette. Insérez l'axe
dans l'autre trou de la charnière, puis serrez-le au moyen d'une clé à molette.
10 Inversez les poignées de porte (reportez-vous aux instructions de la page
suivante).
11 Installez les butées de porte du réfrigérateur et du congélateur sur le côté
opposé. Avant d'insérer les vis, percez la mousse à l'aide d'un poinçon.
12 Positionnez la porte du réfrigérateur sur l'axe de la charnière inférieure
et vissez l'axe de la charnière centrale dans la charnière centrale et le
dessus de la porte. Fermez la porte du réfrigérateur afin de faciliter
l'alignement du trou de la charnière.
13 Serrez l'axe de la charnière centrale à l'aide d'une clé à molette.
14 Retirez les bouchons des trous de la caisse et de la charnière et placezles sur le côté opposé.
15 Posez la porte du congélateur sur l'axe de la charnière centrale.
16 Fermez la porte du congélateur. Demandez à quelqu'un de soutenir le
côté opposé de la porte pendant que vous serrez les vis pour installer la
charnière supérieure.
17 Retournez la grille de protection et réinstallez-la.
18 Branchez le cordon d'alimentation électrique et placez la commande de
température du réfrigérateur en position centrale. Modifiez le réglage au besoin.
6
Charnière
supérieure
Butée
Rondelle
Cale Axe de
charnière
Charnière
centrale
Vis de butée
Bouchon de
charnière
Vis
Bouchons
de poignée
Butée
Vis de butée
Rondelle
Axe de
charnière
Charnière
inférieure
Vis
Grille de
protection
CONTRÔLER L’INSTALLATION
ATTENTION
Portez des gants et faites très ATTENTION lorsque
vous installez ces poignées. L'extrémité arrondie
des poignées peut être coupante.
Vis à
épaulement
Plaque signalétique
IMPORTANT
Pour vous assurer d'installer les poignées correctement,
veuillez lire ces instructions et examiner les illustrations
attentivement avant de procéder à l'installation.
Avant de procéder à l'installation des poignées, assurezvous également que la porte se ferme et s'ouvre bien.
L'ouverture de la porte de votre modèle peut se faire
soit vers la gauche, soit vers la droite. Reportez-vous
aux instructions fournies dans le guide d'utilisation et
d'entretien si vous devez inverser les portes.
Pour installer la poignée du réfrigérateur :
1 Placez la partie bombée de la poignée sur la vis à
épaulement située sur le devant de la porte et alignez
les deux trous de la partie supérieure de la poignée
sur les deux trous de la partie supérieure de la porte.
Ne serrez pas la vis de pression tout de suite.
2 Insérez les deux vis dans la partie supérieure de
la poignée.
3 Serrez la vis de pression de la partie bombée de la
poignée jusqu'à ce que la poignée repose à plat contre
la porte, puis donnez à la vis un autre demi-tour.
Vis de
pression
Vis
Poignée
L’Acier Inoxydable Modèle
Vis
Poignée
Vis à
épaulement
Vis
Poignée
Vis à
épaulement
Bouchon
Vis de pression
Vis à
épaulement
Vis de pression
Vis de pression
Pour installer la poignée du congélateur:
1 Placez la partie bombée de la poignée sur la vis
à épaulement située sur le devant de la porte et
alignez les deux trous de la partie inférieure de la
poignée sur les deux trous de la partie inférieure
de la porte. Ne serrez pas la vis de pression tout
de suite.
2 Insérez les deux vis dans la partie inférieure de la
poignée.
3 Serrez la vis de pression de la partie bombée de la
poignée jusqu'à ce que la poignée repose à plat contre
la porte, puis donnez à la vis un autre demi-tour.
Poignée
Vis
7
CONTRÔLER L’INSTALLATION
Pour installer la poignée du réfrigérateur :
1. Placez le haut de la poignée sur la vis en queue
d’aronde, puis tirez la poignée vers le bas jusqu’à
ce qu’elle soit alignée avec les trous du haut de la
porte.
2. Fixez la partie supérieure de la poignée avec les
deux vis retirées précédemment.
Pour inverser les poignées de la porte du
réfrigérateur/congélateur :
Les poignées s'inversent plus facilement lorsque les
portes ne sont pas posées. Inversez les poignées du
congélateur et du réfrigérateur comme il est illustré.
Vis
Poignée
Vis en queue
d’aronde
Bouchon
Verrouillez la poignée
sur la vis en
queue d'aronde
Pour installer la poignée du congélateur :
1. Placez le haut de la poignée sur la vis en queue
d’aronde, puis tirez la poignée vers le haut
jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec les trous au
bas de la porte.
2. Fixez la partie inférieure de la poignée avec les
deux vis retirées précédemment.
Vis en queue
d’aronde
Bouchon
Poignée
Vis
8
Verrouillez la
poignée
sur la vis en
queue d'aronde
ATTENTION
Etre portes sûr que les sont mises de côté dans
une position assurée où ils ne peuvent pas tomber
et peuvent causer la blessure personnelle.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique, pouvant causer
de graves blessures voire la mort, débrancher le
réfrigérateur de l’alimentation électrique avant de
le raccorder à la conduite d’alimentation en eau.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
• Il est recommandé d’utiliser une conduite en
cuivre ou en acier inoxydable pour l’alimentation
en eau. Il est déconseillé d’utiliser un tube
d’alimentation en eau en plastique de ¼
pouce. Un tube en plastique augmente le
risque de fuites d’eau et le fabricant ne peut
être tenu responsable des dommages causés
par l’utilisation d’un tube en plastique pour
l’alimentation en eau.
• NE PAS installer un tube d’alimentation en eau
dans des endroits où la température descend
sous le point de congélation.
• Les produits chimiques provenant d’un
adoucisseur ayant un mauvais fonctionnement
peuvent endommager la machine à glaçons.
Si la machine à glaçons est raccordée à un
adoucisseur, il faut veiller à l’entretien adéquat
et au bon fonctionnement de ce dernier.
IMPORTANT
Vérifier que la conduite d’alimentation est
conforme aux codes de plomberie locaux.
Avant de procéder à l’installation de la
conduite d’alimentation en eau, vous aurez
besoin des outils suivants:
• Outils de base : Clé à molette, tournevis à lame
plate et un tournevisMC
• Accès à une canalisation d’eau froide domestique
ayant une pression entre 206,8 et 689,5 kPA (30
et 100 psi).
• Une conduite d’alimentation en eau avec un
diamètre extérieur de 6,4 mm (¼ pouce) en
cuivre ou en acier inoxydable. Pour déterminer la
longueur de la conduite nécessaire, mesurer la
distance entre le robinet d’arrivée de la machine
à glaçons derrière le réfrigérateur et la conduite
d’eau froide. Ensuite, ajouter environ 2,1 mètres (7
pieds) afin de pouvoir déplacer le réfrigérateur lors
du nettoyage (comme illustré).
• Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite
d’alimentation en eau au système de distribution
d’eau domestique. NE PAS utiliser un robinet
d’arrêt de type auto-perceur.
• Un écrou de compression et une bague (raccord)
pour raccorder la conduite d’alimentation en eau
au robinet d’arrivée d’eau de la machine à glaçons.

REMARQUE
Vérifier auprès de la régie du bâtiment afin de
connaître les recommandations sur les conduites
d’eau et les matériaux associés avant de procéder
à l’installation du réfrigérateur neuf. En fonction
des codes du bâtiment locaux ou provinciaux,
Frigidaire recommande de doter les habitations
équipées de robinets de sa trousse de conduite
d’eau Smart Choice® n°5305513409 (avec
une conduite d’eau en acier inoxydable de 1,83
mètres (6 pieds) et de sa trousse pour conduite
d’eau Smart Choice® n°5305510264 pour les
habitations neuves (avec une conduite en cuivre
de 6,1 mètres (20 pieds) et un robinet-vanne
à étrier autotaraudeur). Vous reporter au site
www.frigidaire.com/store pour de plus amples
informations.
Raccordement de la conduite d’alimentation
d’eau au robinet d’arrivée de la machine à
glaçons:
1. Débrancher le réfrigérateur de l’alimentation
électrique.
2. Mettre l’extrémité de la conduite d’alimentation
en eau dans un évier ou un seau. Ouvrir
l’alimentation en eau et laisser l’eau s’écouler
jusqu’à ce qu’elle soit claire. Fermer l’alimentation
en eau avec le robinet d’arrêt.
3. Enlever le capuchon en plastique du robinet
d’arrivée et le jeter.
4. Si un tube en cuivre est utilisé - glisser un écrou à
compression en laiton, puis une bague (raccord)
sur la conduite d’alimentation en eau. Pousser la
conduite d’alimentation en eau dans le robinet
d’arrivée d’eau aussi loin que possible (6,4 mm ¼ po). Glisser la bague (raccord) dans le robinet
d’arrivée et serrer à la main l’écrou à compression
sur le robinet. Serrer d’un autre demi-tour à l’aide
d’une clé; NE PAS trop serrer. Vous reporter à la
figure 1.
En cas d’utilisation d’un tube en acier inoxydable
- l’écrou et la bague sont déjà assemblés sur le
tube. Glisser l’écrou à compression sur le robinet
d’arrivée et serrer à la main l’écrou à compression
sur le robinet. Serrer d’un autre demi-tour à l’aide
d’une clé; NE PAS trop serrer. Vous reporter à la
figure 2.
5. Avec un collier en acier et une vis, fixer la
conduite d’alimentation en eau (tube en cuivre
seulement) au panneau arrière du réfrigérateur
comme illustré.
9
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU
6. Enrouler l’excédent de la conduite d’alimentation
(tube de cuivre seulement), environ 2½ tours,
derrière le réfrigérateur, comme illustré et placer
l’excès enroulé de manière à ce qu’il ne vibre pas
ou ne s’use pas contre d’autres surfaces.
7. Ouvrir le robinet d’arrêt de l’alimentation en eau
et serrer tout raccord ayant une fuite.
8. Rebrancher le réfrigérateur à l’alimentation
électrique.
9. Pour mettre la machine à glaçons en marche,
abaisser la manette métallique (montée sur le
côté) ou placer le commutateur marche/arrêt de
la machine sur la position « I » (derrière).
Collier en
acier
Écrou à
compression
en laiton
Bague
(manchon)
Conduite en
cuivre pour
l’alimentation
en eau
Support du
robinet d'eau
Robinet
d’arrivée d'eau
Robinet d'eau
Conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau du
système de distribution
domestique
(La boucle comprend une longueur de
conduite suffisante pour pouvoir
déplacer le réfrigérateur lors
du nettoyage.)
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du
bac à glaçons
10
Conduite
d'eau
en acier
inoxydable
Support
du robinet
d'eau
Robinet
d’arrivée
d’eau
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du
bac a glyçons
Figura 1
Serrejoint
Robinet d'eau
Conduite d'eau en acier
inoxydable de 1,8 m partant
de l'approvisionnement en
eau de la maison
Figura 2
IMPORTANT
Après avoir raccordé l’alimentation en eau, vous
reporter à la rubrique « Comment amorcer le
système d’alimentation en eau » pour obtenir
des informations importantes sur l’amorçage d’un
système d’alimentation en eau vide.
Le système d’alimentation en eau du réfrigérateur
comporte plusieurs conduites, un filtre à eau,
un robinet et un réservoir à eau. Afin que le
distributeur d’eau fonctionne correctement, ce
système doit être complètement rempli d’eau
lorsque le réfrigérateur est branché pour la
première fois à un système d’alimentation en eau
domestique.
DISTRIBUTION DE GLAÇONS
Si votre réfrigérateur possède une machine à glaçons
automatique, ce dernier ne produira pas de glaçons
pendant les 24 premières heures. L’air dans la
tuyauterie neuve peut provoquer deux ou trois cycles
à vide avant que la machine à glaçons produise
un bac à glaçons plein. S'il n'est pas utilisé, le bac
requiert environ un à deux jours pour se remplir.
Les premiers glaçons produits peuvent être décolorés
ou avoir un goût étrange en raison des nouveaux
raccordements de plomberie. Jetez les glaçons qui
ont été fabriqués durant les 24 premières heures.
 REMARQUE
IMPORTANT
La machine à glaçons vous est livrée avec la
manette en position de MARCHE. Pour vous
assurer du bon fonctionnement de votre
machine à glaçons, raccordez l'alimentation en
eau immédiatement ou ÉTEIGNEZ la machine à
glaçons en soulevant la manette jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche en position HAUTE. Si la machine à
glaçons n'est pas arrêtée et que l'alimentation en
eau est coupée, le robinet d'eau émettra un fort
bruit de broutage.
Les machines à glaçons automatiques sont des
accessoires optionnels qui peuvent être installés
sur la plupart des modèles en tout temps.
Téléphonez à votre marchand pour obtenir plus de
renseignements.
Comment activer votre machine à
glaçons
Une fois les raccordements terminés, vous devez
ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. Placez le bac à
glaçons sous la machine à glaçons et poussez-le le
plus loin possible vers le fond. Abaissez la manette à
la position « basse » ou ON (Marche).
Comment désactiver votre machine à
glaçons
Pour arrêter la machine à glaçons, soulevez la
manette jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position
« haute » ou OFF (Arrêt). La machine à glaçons
s'arrête également automatiquement lorsque le
bac à glaçons est plein. Si votre modèle possède
une clayette de congélateur réglable, placez-la à la
position inférieure de manière à ce que la manette
touche aux glaçons lorsque le bac est plein.
ON
(Marche)
OFF
(Arrêt)
Manette
11
COMMANDES
Période de refroidissement
Réglage de la température
Pour permettre une bonne conservation des aliments,
faites fonctionner votre réfrigérateur les portes
fermées pendant au moins 8 à 12 heures avant d’y
mettre de la nourriture.
• Ajustez la température graduellement : tournez le
bouton par petits paliers afin de laisser le temps à
la température de se stabiliser.
La commande réfrigérateur/congélateur modifie les
températures des deux compartiments. La commande
du congélateur auxiliaire n’a aucun effet sur
l’alimentation électrique du réfrigérateur.
Commandes du réfrigérateur et du
congélateur
Pour maintenir les températures, un ventilateur fait
circuler l'air dans le réfrigérateur et le congélateur.
Afin d'assurer une bonne circulation, veillez à ce que
les aliments ne bloquent pas les sorties d’air froid.
 REMARQUE
Lorsque vous mettez le réfrigérateur en marche
pour la première fois, réglez les commandes à
la position « Normal ». Il s'agit du réglage de
base recommandé. Après 24 heures, ajustez les
commandes au besoin.
Normal
Cold
Colder
Commande du congélateur auxiliaire
Allow 24 hrs for adjustments
Normal
Cold
Colder
Commande réfrigérateur/congélateur
12
IMPORTANT
En réglant la commande réfrigérateur/congélateur
de température à la position « 0 », vous éteignez
le compresseur et empêchez le réfrigérateur de
refroidir, sans toutefois couper l'alimentation de
l'ampoule et des autres composants électriques.
Pour couper l'alimentation de votre réfrigérateur,
débranchez le cordon d'alimentation de la prise
murale.
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT
NORMAL
Pour comprendre les bruits que vous
entendez
Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut
émettre des sons qui ne vous sont pas familiers.
Ces bruits indiquent habituellement que votre
réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines
surfaces sur le plancher, les murs et les armoires de
cuisine peuvent rendre ces sons plus distincts.
 REMARQUE
L'isolation de mousse rigide est efficace pour
conserver l'énergie, mais elle n'isole pas très bien
le son.
B
C
D
E
H
G
J
AÉvaporateur Le déplacement du réfrigérant dans
l’évaporateur risque d’entraîner un gargouillement
ou un bruit d’ébullition.
B Ventilateur de l’évaporateur Vous pouvez
entendre le déplacement d’air produit par
le ventilateur de l’évaporateur à travers le
réfrigérateur.
C Élément chauffant de dégivrage Pendant
les cycles de dégivrage, l’eau qui s’écoule sur
l’élément chauffant peut provoquer un sifflement
ou un bref crépitement. Après le dégivrage, un
bruit sec peut se produire.
IMPORTANT
Pendant le cycle de dégivrage automatique, il se
peut que vous voyiez une lueur rouge dans les
évents de la paroi arrière de votre congélateur.
Ceci est normal durant le cycle de dégivrage.
A
F
Voici une liste des principaux composants de votre
réfrigérateur et des sons qu’ils peuvent émettre :
I
D Machine à glaçons automatique Lorsque la
production des glaçons est terminée, vous pouvez
les entendre tomber dans le bac à glaçons.
E Commandes du dégivrage automatique Ces
pièces peuvent produire un claquement ou un
clic lorsqu’elles arrêtent ou mettent en marche le
système de refroidissement.
F Ventilateur du condenseur Vous pouvez
entendre le déplacement d’air acheminé au
condenseur.
G Compresseur Les compresseurs modernes
à haut rendement tournent plus vite que les
anciens compresseurs. Ils peuvent émettre une
vibration ou un bourdonnement aigu.
H Robinet d'eau Émet un bourdonnement chaque
fois qu’il s’ouvre pour remplir la machine à
glaçons.
I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous
pouvez entendre les gouttes d’eau tomber dans
le plateau de dégivrage pendant le cycle de
dégivrage.
JCondenseur Peut émettre de faibles sons
provoqués par le passage de l’air.
13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Protection de votre investissement
Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement
tout renversement et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux fois par an.
Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions suivantes :
• N’utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ni de solutions
alcalines fortes pour nettoyer votre réfrigérateur.
• N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable.
• Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant de nettoyer.
• Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lames de rasoir ni d'autres instruments pointus
qui peuvent rayer la surface de l’appareil.
• N’enlevez pas la plaque signalétique.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme des vaporisateurs à fenêtre, de nettoyants à récurer, de liquides
inflammables, de cires nettoyantes, de détergents concentrés, de produits javellisants ou de nettoyants à
base de pétrole pour nettoyer les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints et les revêtements de la
caisse. N’utilisez pas de papiers essuie-tout, de tampons à récurer ou tout autre matériel de nettoyage abrasif.
 REMARQUE
Si vous réglez la commande de température pour qu'elle arrête le système de refroidissement, le courant
électrique qui alimente l'éclairage et les autres composants électriques sera maintenu jusqu’à ce que vous
débranchiez le cordon d'alimentation de la prise murale.
ATTENTION
• Tirez le réfrigérateur en le maintenant droit pour le déplacer. Le déplacement latéral du réfrigérateur
peut endommager le revêtement de sol. Faites attention pour ne pas déplacer le réfrigérateur plus loin
que les raccordements de plomberie ne le permettent.
• Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas les surfaces froides du réfrigérateur
avec les mains humides.
IMPORTANT
Si vous entreposez ou déplacez votre réfrigérateur dans un endroit exposé au gel, assurez-vous de
vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des fuites d’eau lorsque le réfrigérateur est remis en service. Communiquez avec un représentant
du service après-vente pour effectuer cette opération.
14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Conseils d'entretien et de nettoyage
Pièce
Produits à utiliser
Conseils et précautions
Intérieur et
revêtements de
porte
• Eau savonneuse
• Bicarbonate de soude et eau
Utilisez 30 mL (2 c. à table) de bicarbonate de
soude dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude. Essorez
bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de
nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou
de toute pièce électrique.
Joints des portes
• Eau savonneuse
Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.
Bacs et
balconnets
• Eau savonneuse
Utilisez un chiffon doux pour essuyer les glissières et
les rainures. Ne lavez aucune des pièces amovibles
(bacs, balconnets, etc.) dans le lave-vaisselle.
Clayettes en
verre
• Eau savonneuse
• Nettoyant pour verre
• Pulvérisation liquide douce
Laissez le verre se réchauffer à la température
ambiante avant de l’immerger dans l’eau tiède.
Grille de
protection
• Eau savonneuse
• Pulvérisation liquide douce
• Embout d’aspirateur
Passez l’aspirateur sur la façade de la grille.
Enlevez la grille de protection (reportez-vous aux
instructions d’installation). Passez l’aspirateur sur
l’arrière de la grille et essuyez avec une éponge ou
un linge savonneux. Rincez et séchez.
Extérieur et
poignées
• Eau savonneuse
• Nettoyant pour verre non
abrasif
N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial à
base d’ammoniaque, de javellisant ou d'alcool pour
nettoyer les poignées. Utilisez un chiffon doux pour
polir les poignées. N'UTILISEZ PAS de chiffon sec
pour nettoyer les portes lisses.
Extérieur
et poignées
(modèles en
acier inoxydable
seulement)
• Eau savonneuse
• Nettoyant pour acier
inoxydable
N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants avec
javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable.
Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable
au moyen d'un chiffon à vaisselle non abrasif imbibé
d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux
imbibé d’eau propre. Utilisez un nettoyant pour acier
inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être
achetés dans la plupart des magasins de rénovation
ou dans les grands magasins. Suivez toujours les
instructions du fabricant. N'utilisez pas de nettoyant
ménager à base d'ammoniaque ou de javellisant.
REMARQUE : Nettoyez, essuyez et séchez toujours
dans le sens des stries pour éviter les rayures.
Lavez le reste de l’extérieur avec de l’eau chaude
et un détergent liquide doux. Rincez bien et séchez
avec un chiffon propre et doux.
Remplacement
des ampoules
• Débranchez le réfrigérateur
• Portez des gants pour vous
protéger au cas où l’ampoule
se briserait
• Enlevez le couvercle de
l’ampoule, si nécessaire
• Dévissez l’ancienne ampoule et
remplacez-la par une ampoule
pour électroménagers de
même puissance
• Remettez le cache de l’ampoule
en place, si nécessaire
• Souvenez-vous de rebrancher
le réfrigérateur
ATTENTION : Portez des gants pour remplacer les
ampoules afin d’éviter les coupures.
15
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
1 800 944-9044 (États-Unis)
1 800 265-8352 (Canada)
Situations courantes
Le réfrigérateur ne fonctionne
pas.
Visitez notre site Web au
www.frigidaire.com.
Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste.
Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit
des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de
fabrication ni par un matériau défectueux.
• Assurez-vous que le cordon électrique est bien branché dans la
prise.
• Vérifiez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. Réinitialisez le
disjoncteur du circuit.
• La commande réfrigérateur/congélateur est à la position « O ».
• Le cycle de décongélaion du réfrigérateur est peut-être activé.
Attendez 20 minutes et vérifiez de nouveau.
La température du congélateur
est trop froide. La température
du réfrigérateur est correcte.
• Commande du congélateur auxiliaire à un réglage plus chaud
jusqu’à ce que la température du congélateur soit correcte. Allouez
24 heures pour permettre à la température de se stabiliser
La température du réfrigérateur
est trop froide. La température
du congélateur est correcte.
• Ajustez la commande réfrigérateur/congélateur à un réglage plus
chaud. Allouez 24 heures pour permettre à la température de se
stabiliser. Puis, vérifiez la température du congélateur et ajustez, si
nécessaire.
Le réfrigérateur est bruyant ou
vibre
• La caisse n’est pas à niveau.
• Le plancher n’est pas solide.
• Consultez la section Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement
normal.
Le réfrigérateur dégage des
odeurs.
• L’intérieur doit être nettoyé.
L’éclairage de la caisse ne
fonctionne pas.
• Remplacez l’ampoule.
• Les aliments qui produisent des odeurs doivent être couverts ou
emballés.
• Assurez-vous que le cordon électrique est bien branché dans la
prise.
• Le commutateur de la lampe est peut-être coincé. Appuyez sur
le commutateur de la lampe situé sur la boîte de commande du
réfrigérateur afin de le dégager
La machine à glaçons
automatique ne fonctionne pas
(certains modèles).
• Assurez-vous que la manette n’est pas à la position HAUTE.
• La machine à glaçons devrait produire entre 1 et 1,4 kg (2,5 et 3 lb)
de glaçons en 24 heures.
• L’alimentation en eau est fermée.
• La pression d’eau est trop basse.
• Le congélateur n’est pas assez froid
16
GARANTIE SUR LES GROS APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux
assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de
matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n'est pas facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus
aux États-Unis ou au Canada.
3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de
matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés
conformément aux instructions fournies.
8. Les appels de service pour vérifier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions
concernant l’utilisation de votre appareil.
9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des
garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
10.Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air,
des filtres à eau, d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11.Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les appels de service en dehors des heures
normales de bureau, en fin de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage
ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.
12.Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y
limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13.Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l'utilisation
de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un
réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une
alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI
NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT
D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS
ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS
OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS
LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d’une réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la
période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une
réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec
Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par
Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre
appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier les obligations contenues
dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant
la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée.
Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
ÉTATS-UNIS
1 800 944-9044
Electrolux Major Appliances
North America
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
CANADA
1 800 265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario,
L5V 3E4
17

Manuels associés