Pentax Série Optio E90 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
210 Des pages
Pentax Série Optio E90 Mode d'emploi | Fixfr
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un
fonctionnement optimal de votre appareil.
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer
le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après
lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble
des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre
que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright
Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement
attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de
manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but
d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits
d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée
à cet égard.
Marques déposées
PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de HOYA CORPORATION.
Le logo SDHC est une marque de SD-3C, LLC.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques,
imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs
de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont
indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés
respectives.
ArcSoft® et son logo sont des marques déposées ou des marques commerciales de ArcSoft
Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis
et dans d’autres pays.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire
d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec l’appareil ou
sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration.
Reportez-vous au chapitre 7 pour en savoir plus.
Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent
du produit réel.
Les cartes mémoire SD et SDHC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD
dans le présent manuel.
Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC Windows
qu’à un Macintosh.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne stockez pas cet appareil à proximité
d’équipements qui génèrent un fort rayonnement électromagnétique
ou des champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les
champs magnétiques produits par des équipements tels que les
émetteurs radio pourraient interférer avec l’écran, endommager les
données stockées, ou affecter les circuits internes du produit et
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage a été conçu grâce
àune technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels
effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou
moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors
qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image
enregistrée.
• Si vous pointez l'appareil photo vers un objet qui est lumineux, une
bande de lumière peut apparaître sur l’écran LCD. Ce phénomène est
appelé une « traînée » et n’est pas un dysfonctionnement de l’appareil
photo.
• Dans ce manuel, le terme « pile » désigne tout type de piles utilisées
pour cet appareil photo et les accessoires.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE
SÉCURITÉ
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil
pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons
donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés
dessymboles suivants.
Ce symbole indique que le non-respect de ce point
peut engendrer des blessures corporelles graves.
Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point
peut provoquer des blessures corporelles mineures à
moyennement graves ou des dégâts matériels.
Danger
1
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. car l’appareil
contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge
électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite
d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge
électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou.
Soyezparticulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil et contactez votre centre
deréparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte
ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil
dans ces conditions peut résulter en des risques d’incendie ou de
décharge électrique.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors du déclenchement du flash. Vous
pourriez vous brûler.
• En cas de fuite des piles et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilistion. Soyez vigilant,
de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre.
Demême, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec
lapeau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de votre
condition physique, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des
démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles
anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un
avis médical.
Manipulation des piles
Danger
• Veillez à stocker la pile hors de portée des petits enfants. La placer dans
leur bouche pourrait provoquer un choc électrique.
• Si une fuite de la pile devait entrer en contact avec les yeux, elle pourrait
causer une perte de la vue. En cas de contact avec la peau ou les
vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau. Ne les frottez pas.
2
Attention
• Cet appareil nécessite deux piles alcalines AA, lithium AA ou Ni-MH AA.
N’utilisez pas de piles autres que celles spécifiées ici, sous peine
d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. De même, les piles
risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
• Les piles alcalines AA et lithium AA ne sont pas rechargeables.
Nelesdémontez pas. Elles risquent de se rompre ou de fuir si vous tentez
de les charger ou de les démonter.
• N’inversez pas les pôles positif (+) et négatif (–) des piles, car elles
risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
• Ne les remplacez pas par des piles de marques, capacités ou types
différents. De même, ne mélangez pas piles usagées et neuves, car elles
risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
• N’essayez jamais de démonter les piles ou de les mettre en court-circuit.
Ne les jetez jamais au feu, elles pourraient exploser.
• Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car
elles pourraient exploser ou s’enflammer. Seules les piles Ni-MH peuvent
être rechargées. Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son
déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou
commencent à fumer.
• Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Certaines parties de
l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil.
Gardez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des
petits enfants
Danger
• Veillez à garder l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des
petits enfants.
1. Des blessures peuvent résulter d’une chute du produit ou d’un
déplacement intempestif.
2. La suffocation peut résulter de l’enroulement de la sangle autour du cou.
3. Les petits accessoires comme les piles ou une carte mémoire SD
peuvent être avalés. Consultez un médecin immédiatement si un
accessoire est avalé.
3
À propos de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant
à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas
d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour
l’appareil. La tension spécifiée est de 100-240V CA.
• Ne démontez ou ne modifiez pas le produit. Cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Si le produit génère de fumée ou une odeur ou autre anomalie se produit,
arrêtez immédiatement l’utilisation et consultez un centre de service
PENTAX. Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Si de l’eau venait à pénétrer à l’intérieur du produit, consulter un centre de
service PENTAX. Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Si un orage se produisait pendant l’utilisation du chargeur de batterie,
débranchez le cordon d’alimentation secteur et cesser l’utilisation.
Continuer à utiliser le produit peut l’endommager ou provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation secteur si elle se couvre de
poussière. De la poussière sur la fiche peut causer un incendie.
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez
pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive
susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est
endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est
sous tension.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains
mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas
tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique
certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18,
munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à
l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non
industrielle CEI) ou équivalent.
4
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre appareil photo
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service
après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas
de problèmes.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez
qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre
desphotos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement,
lalecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas
possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support
d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil photo
• L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable, n’est ni
interchangeable ni amovible.
• Ne soumettez pas l’appareil photo à des températures élevées ou une
forte humidité. Ne laissez pas l’appareil photo dans un véhicule, car la
température peut être très élevée.
• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car
iln’estpas étanche.
• Ne soumettez pas l’appareil photo à de fortes vibrations, de chocs, ou la
pression. Utilisez un coussin pour protéger l’appareil photo contre les
vibrations des motos, des automobiles ou des navires. Si l’appareil a été
soumis à des chocs ou vibrations importantes ou àde fortes pressions,
faites vérifier votre appareil auprès du centre deréparation PENTAX le plus
proche.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre
0°C et 40°C.
• L’écran peut apparaître noir à des températures élevées, mais retournera
à la normale lorsque les températures redeviennent normales.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par
basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux
liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Des changements brusques de température provoqueront la condensation
à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil photo. Placez l’appareil photo dans
votre sac ou un sac en plastique, en retirant de l’appareil photo après que
5
•
•
•
•
les températures de l’appareil photo et de son environnement sont
égalisées.
Veillez à préserver l’appareil des saletés, de la boue, du sable, de la
poussière, de l’eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont
susceptibles del’endommager. Essuyez soigneusement toute projection
d’eau ou gouttelette sur l’appareil et laissez-le sécher.
Vousêtes seul responsable de l’usage que vous faites de la mémoire
devotre appareil. N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait
l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche
arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran.
Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement
la vis du filetage du pied sur l’appareil.
Nettoyer votre appareil photo
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour
nettoyer l’appareil.
Stocker votre appareil photo
• Ne stockez pas l'appareil photo avec des conservateurs ou produits
chimiques. Le stockage à haute température et un taux d’humidité élevé
peut provoquer des moisissures sur l’appareil photo. Retirez le de sa
housse et stockez-le dans un endroit sec et bien ventilé.
Autres précautions
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous
conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD”
(p.36) pour la carte mémoire SD.
• Veuillez noter que la suppression des fichiers image ou son, ou le
formatage des cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n’efface pas
complètement les données d'origine. Les fichiers supprimés peuvent
parfois être récupérés à l’aide des logiciels disponibles dans le commerce.
Il incombe à l’utilisateur d’assurer la confidentialité de ces données.
6
Table des matières
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ .......1
Précautions d’utilisation....................................................................5
Table des matières ...........................................................................7
Composition du manuel d’utilisation ...............................................13
Caractéristiques de l’appareil............................................................14
Vérification du contenu de l’emballage...........................................17
Descriptif de l’appareil ....................................................................18
Noms des éléments fonctionnels....................................................19
Indications de l’écran......................................................................20
Préparation de l’appareil
27
Fixation de la courroie........................................................................28
Alimentation de l’appareil ..................................................................29
Installation des piles .......................................................................29
Utilisation de l’adaptateur secteur ..................................................32
Installation de la carte mémoire SD ..................................................34
Nombre d’images enregistrables sur la carte mémoire SD ............37
Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................38
Mode lecture...................................................................................39
Réglages initiaux ................................................................................40
Réglage de la langue d’affichage ...................................................40
Réglage de la date et de l’heure.....................................................44
Opérations de base
47
Compréhension des fonctions des boutons....................................48
Mode A .........................................................................................48
Mode Q ........................................................................................50
Basculer du mode A au mode Q ................................................52
Réglage des fonctions de l’appareil..................................................54
Utilisations des menus....................................................................54
Liste des menus .............................................................................58
Opérations de prise de vue
61
Prise de vue images fixes ..................................................................62
Opérations de prise de vue ............................................................62
Réglage du mode scène.................................................................65
Utilisation de la fonction de détection du visage.............................67
Prise de vue automatique (mode programme image auto) ............69
Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) .....70
7
Prise de vue en mode de base (mode vert) ...................................72
Utilisation du zoom .........................................................................73
Prises de vue en basse lumière (mode scène nocturne/portrait
scène nocturne/digital SR/coucher de soleil/lumière tamisée).75
Photographie de personnes (portrait (buste)/portrait/
ton chair naturel) ......................................................................77
Photographie d’enfants (mode enfants) .........................................78
Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux
domestiques)............................................................................79
Prises de vue d’activités sportives et de loisirs (mode surf &
neige/mouvements)..................................................................81
Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.) ...........82
Utilisation du retardateur ................................................................84
Prise de vue en série (mode rafale/prise 16 vues) .........................85
Prise de vue panoramique (mode panorama numérique) ..............87
Réglage des fonctions de la prise de vue ........................................91
Sélection du mode flash ................................................................91
Sélection du mode centre ..............................................................92
Sélection des pixels enregistrés .....................................................94
Réglage de l’exposition (correction IL) ...........................................96
Réglage de la sensibilité.................................................................97
Réglage de la fonction d’impression de la date..............................98
Enregistrement de séquences vidéo ..............................................100
Enregistrement d’une séquence vidéo .........................................100
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo .........102
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ...................103
Sauvegarde des réglages (mémoire) ..............................................104
Lecture et suppression des images
107
Lecture des images ..........................................................................108
Lecture des images fixes..............................................................108
Lecture d’une séquence vidéo......................................................109
Affichage quatre images, affichage neuf images, affichage par
dossier et affichage calendaire ..............................................110
Utilisation de la fonction de lecture...............................................113
Diaporama ....................................................................................115
Rotation de l’image.......................................................................118
Lecture zoom................................................................................119
Zoom automatique sur le visage du sujet (affichage des
visages en gros plan) .............................................................120
Suppression d’images......................................................................121
Suppression d’une seule image ...................................................121
Suppression des images sélectionnées .......................................122
8
Suppression de toutes les images................................................124
Restauration des images supprimées ..........................................125
Protection des images contre la suppression (protéger) ..............126
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel.............129
Édition et impression d’images
131
Édition d’images ...............................................................................132
Modification de la taille d’image (redéfinir) ...................................132
Recadrage d’images.....................................................................133
Utilisation des filtres numériques ..................................................135
Atténuation yeux rouges...............................................................138
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ...........................139
Copie d’images.............................................................................143
Réglage de l’impression (DPOF) .....................................................145
Impression d’images uniques .......................................................145
Impression de toutes les images ..................................................147
Réglages
149
Réglages de l’appareil ......................................................................150
Formatage d’une carte mémoire SD ............................................150
Changement des réglages sonores..............................................151
Modification de la date et de l’heure.............................................152
Réglage de l’heure monde ...........................................................155
Changement de la langue d’affichage ..........................................157
Changement du système de nommage du dossier ......................158
Changement du système de sortie vidéo .....................................159
Réglage de la luminosité de l’écran..............................................160
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie ............................161
Désactivation de Arrêt auto ..........................................................162
Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation) ..............163
Afficher les images sur un ordinateur
165
Configuration de votre ordinateur...................................................166
Logiciel fourni ...............................................................................166
Configuration requise ...................................................................167
Installation des logiciels................................................................168
Réglage du mode de connexion USB ..........................................171
Connecter à votre ordinateur...........................................................173
Connecter l’appareil photo et l’ordinateur.....................................173
Transfert d’images........................................................................174
Déconnecter l’appareil photo de votre ordinateur.........................177
Démarrer « MediaImpression 2.0 for PENTAX » .........................178
9
Détails sur comment utiliser « MediaImpression 2.0
for PENTAX ».........................................................................180
Annexe
181
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue .........182
Messages...........................................................................................184
Problèmes de prise de vue ..............................................................186
Réglages par défaut..........................................................................188
Liste des villes Heure monde ..........................................................193
Accessoires optionnels....................................................................194
Caractéristiques principales............................................................195
GARANTIE .........................................................................................199
Index...................................................................................................203
10
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée
comme suit.
2ou
4ou
5ou
3ou
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est
présentée ci-dessous.
1
renvoie à une page de référence fournissant des explications
sur l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Mode A
Il s’agit du mode servant à prendre des images fixes et à enregistrer
des séquences vidéo. Le mode permettant de prendre des images
fixes est appelé, dans le présent manuel, « mode d’enregistrement
photo ». Le mode vidéo est désigné sous la forme « mode C ».
Mode Q
Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture
de séquences vidéo.
11
Aide-mémoire
12
Composition du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières
photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez
les instructions qui y sont données.
2 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons
ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous
respectivement aux chapitres ci-dessous.
1
2
3
3 Opérations de prise de vue –––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images
en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.
4 Lecture et suppression des images ––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo
sur l’appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l’appareil.
5 Édition et impression d’images –––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre traite des différentes possibilités d’impression d’images fixes
et d’édition d’images à l’aide de l’appareil. Pour obtenir plus d’informations
sur le transfert des images vers un ordinateur et l’installation du logiciel
d’application fourni, reportez-vous au chapitre 7 du manuel de « Connecter
à votre ordinateur ». Consultez le menu d’aide du logiciel d’application pour
savoir comment retoucher et imprimer des images via un ordinateur.
6 Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
4
5
6
7
8
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
7 Afficher les images sur un ordinateur ––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment brancher l’appareil à votre ordinateur,
installer le CD-ROM S-SW104 fourni, etc.
8 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie
les accessoires optionnels.
13
Caractéristiques de l’appareil
En plus de la prise de vue classique, l’Optio E90 dispose de divers modes
de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous
explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques
de votre appareil.
Fonctions avancées de prise de vue et
d’enregistrement de séquences vidéo
L’Optio E90 dispose d’une fonction anti-bougé qui réduit les vibrations
de l’appareil au cours de l’enregistrement de séquences vidéo (p.103).
Utilisez l’appareil pour filmer des séquences vidéo
amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l’instar
d’un journal visuel de leur développement (p.100).
Idéal pour les portraits !
L’Optio E90 est doté de la fonction « Détection du visage » qui détermine
l’emplacement du visage et règle automatiquement la mise au point et
l’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’à 10 personnes par photo
(*), ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe. L’obturateur sera
déclenché automatiquement lorsque les gens sourient, afin que vous
puissiez toujours obtenir le meilleur cliché. Il possède également une
caractéristique qui permet d’élargir les visages durant la lecture. Ainsi
vous pourrez voir l’expression de chacun.
* L’appareil peut afficher jusqu’à 10 cadres de détection du visage sur
l’écran.
Fonction de détection du visage (p.67).
Modes pour prendre des portraits stupéfiants (p.77).
Affichage des visages en gros plan pour une vérification
facile durant la lecture (p.120).
14
Ajoutez des cadres variés à vos photos !
Grâce à l’Optio E90, vous pouvez choisir
parmi une large gamme de cadres
amusants pour créer des photos
originales (p.82). Vous pouvez
également ajouter ce cadre à une photo
déjà prise. Ajustez la position du sujet
de la photo ou réduisez ou agrandissez
la taille de la photo en fonction
de la taille et de la forme du cadre.
Vous n’avez plus à vous inquiéter
d’un mauvais centrage du sujet dans
le cadre (p.139).
Vous permet d’ajouter
un cadre décoratif à
vos images.
Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès !
La convivialité de l’Optio E90 est telle
qu’il fonctionne simplement, à l’aide
de quelques boutons. Il suffit de choisir
l’icône correspondante pour sélectionner
le mode scène (p.65) parfaitement
adapté à la situation ou le mode
lecture (p.113, p.132) doté
de nombreuses fonctions de lecture
et d’édition. Le guide apparaissant
sur l’écran permet de vérifier
les fonctions disponibles pour chaque
mode et indique comment les utiliser.
L’aide du mode scène est affichée dans la palette du
mode d’enregistrement et l’aide du mode de lecture est
affichée dans la palette du mode lecture (p.65, p.113).
Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos
à l’aide des réglages standard (p.72).
15
Créez un calendrier d’images !
Avec l’Optio E90, vous pouvez afficher les images et fichiers
son enregistrés par date (format calendaire) (p.111).
Vous retrouvez ainsi rapidement l’image que vous souhaitez lire.
L’appareil est doté d’une multitude de fonctions
qui vous permettent de profiter de vos photos
sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire !
L’Optio E90 dispose de diverses
fonctions qui vous permettent de lire
et de retoucher les images sans avoir
à raccorder l’appareil à un ordinateur
et à y transférer les images. L’appareil
est tout ce dont vous avez besoin pour
prendre des images fixes et les modifier
(p.132). En outre, plus d’inquiétude
quant à la suppression accidentelle
d’images, puisque vous pouvez
maintenant les récupérer (p.125).
Vous pouvez utiliser Redéfinir (p.132), Recadrage (p.133)
et Atténuation yeux rouges (p.138) lorsque l’image est
affichée en mode lecture.
16
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo
Optio E90
Courroie
O-ST86 (*)
Câble USB
I-USB98 (*)
Deux piles alcalines AA
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
manuel)
Guide Rapide
Logiciel (CD-ROM)
S-SW104
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme
accessoires optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires
optionnels » (p.194).
17
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Témoin du retardateur
Flash
Objectif
Microphone
Haut-parleur
Écrou de trépied
Trappe de protection du
logement de la batterie/
carte
Vue arrière
Interrupteur général
Déclencheur
Borne PC/AV
Attache de la courroie
Écran
18
Noms des éléments fonctionnels
Interrupteur général
Déclencheur
Commande du zoom/f/y
Bouton Q
Bouton I
Bouton de navigation
Bouton 4/W
Bouton vert/i
Bouton 3
Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.48 p.52) pour connaître la fonction de chaque bouton.
19
Indications de l’écran
Affichage en mode A
Des informations comme les réglages de l’appareil en mode de capture
s’affichent.
L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois
que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal,
Affichage détaillé, Aucun aff. d’info.
Affichage normal
Affichage détaillé
38
38
10 M
OK
02/02/2010
14:25
02/02/2010
14:25
OK
OK
Aucun aff. d’info
20
200
• Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied et/ou
la fonction retardateur (p.84).
• Lorsque le mode scène est réglé sur le mode
38
9 (Vert), l’affichage de l’écran est similaire à
celui indiqué à droite. Il n’est pas possible de
modifier les informations sur l’affichage en
appuyant sur les boutons 4/W.
• Pendant la prise en mode C (Vidéo), vous ne
pouvez pas changer les informations sur
l’affichage en appuyant sur le bouton 4/
W. L’affichage est fixé sur Affichage
normal.
Affichage normal en mode d’enregistrement photo
5 6
7
38
1
2
8
9
10
11
12
3
4
1/250
F3.5
+1.0
02/02/2010
14:25
13
14 15 16
1
2
3
4
5
6
7
8
Mode scène (p.65)
Icône Détection du visage
(p.67)
Vitesse d’obturation
Ouverture
Mode du flash (p.91)
Mode de déclenchement
(p.84, p.85)
Mode centre (p.92)
Icône du zoom numérique/
du zoom intelligent (p.73)
9 État de la mémoire (p.38)
10 Capacité de stockage
des images restante
11 Témoin d’usure de la pile (p.31)
12 Mire de mise au point (p.64)
13 Date et heure (p.44)
14 Correction IL (p.96)
15 Réglage de l’impression
de la date (p.98)
16 Réglage de l’heure monde
(p.155)
21
* 3 et 4 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé
à mi-course.
* Quant à 7, lorsque le mode centre est réglé sur = et la fonction
Auto-Macro est activée, q apparaît à l’écran (p.92).
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode
scène.
Affichage détaillé/Aucun aff. d’info en mode d’enregistrement
photo
A1 à A13 et B1 apparaissent lorsque Affichage détaillé est sélectionné.
Seul B1 apparaît lorsque Aucun aff. d’info n’est sélectionné.
A3 A4 A5 A6 A7
38
A1
A2
10 M
200
A8
A9
A10
A11
B1
B2
B3
1/250
F3.5
+1.0+1.0
02/02/2010
14:25
A12 A13
A1 Mode scène (p.65)
A2 Icône Détection du visage
(p.67)
A3 Mode flash (p.91)
A4 Mode d’entraînement
(p.84, p.85)
A5 Mode centre (p.92)
A6 Icône de zoom numérique/
de zoom intelligent (p.73)
A7 État de la mémoire (p.38)
A8 Capacité de stockage
des images restantes
A9 Témoin d’usure de la pile (p.31)
A10 Pixels enregistrés (p.94)
A11 Sensibilité (p.97)
A12 Correction IL (p.96)
A13 Réglage de l’impression
de la date (p.98)
B1 Mire de mise au point (p.62)
B2 Vitesse d’obturation
B3 Ouverture
* B2 et B3 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé
à mi-course.
22
* Lorsque le mode prise de vue est b (Programme image auto) et si
vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le mode scène sélectionné
apparaît dans A1 même lorsqu’Aucun aff. d’info est sélectionné (p.69).
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode
scène.
Affichage en mode Q
L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en
mode Q. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué
chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage
normal, Affichage détaillé, Aucun aff. d’info.
Affichage normal
100 - 0026
Modifier
02/02/2010
14:25
OK
Affichage détaillé
100 - 0026
OK
10 M
200
1/250
F3.5
Modifier
02/02/2010
14:25
OK
Aucun aff. d’info
Modifier
Pendant la lecture des séquences vidéo, vous ne pouvez pas changer
les informations sur l’affichage en appuyant sur le bouton 4/
W. L’affichage est fixé sur Affichage normal.
23
Affichage normal/Affichage détaillé en mode lecture d’images fixes
(L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.)
L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise
de vue. A1 à A10 apparaissent lorsqu’Affichage normal ou Affichage
détaillé est sélectionné. Les mentions B1 à B4 n’apparaissent que
lorsque Affichage détaillé est sélectionné.
A3
A4
100 - 0038
A1
A2
B1
B2
B3
B4
A5
A6
A7
A8
10 M
200
1/250
F3.5
02/02/2010
14:25
Modifier
A1 Mode lecture
Q : Mode lecture d’images
fixes (p.113)
A2 Icône Détection du visage
(p.67)
A3 Icône de protection (p.126)
A4 État de la mémoire (p.38)
A5 Numéro de dossier (p.158)
A6 Numéro de fichier
A7
A8
A9
A10
B1
B2
B3
B4
A9
A10
Témoin d’usure de la pile (p.31)
Icône de volume
Date et heure capturées (p.44)
Bouton de navigation
Pixels enregistrés (p.94)
Sensibilité (p.97)
Vitesse d’obturation
Ouverture
* A2 n’apparaît que si la fonction de détection du visage était active
pendant la prise de vue.
* En mode d’affichage normal, A7 et A9 disparaissent si aucune opération
n’est effectuée pendant deux secondes.
* A8 n’apparaît que si le volume est réglé durant la lecture des séquences
vidéo. (p.109)
* A10 apparaît même si Aucun aff. d’info est sélectionné mais disparaît
si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de 2 secondes.
Sous Affichage normal ou Affichage détaillé, seul Modifier disparaît.
24
Guide des opérations
Un guide pour chacun des boutons apparaît comme suit sur l’écran en
cours d’utilisation.
Bouton de navigation (2)
2
Commande du zoom
Bouton de navigation (3)
3
Bouton 4/W
Bouton de navigation (4)
4
Déclencheur
5
Bouton vert/i
X/i
Bouton I
I/J
Bouton de navigation (5)
Bouton 3
MENU
OK
SHUTTER
25
Aide-mémoire
26
1
Préparation
de l’appareil
Fixation de la courroie .............................. 28
Alimentation de l’appareil ........................ 29
Installation de la carte mémoire SD ........ 34
Mise sous/hors tension de l’appareil ...... 38
Réglages initiaux ...................................... 40
Fixation de la courroie
Mettez en place la courroie (O-ST86) fournie avec l’appareil.
1
Préparation de l’appareil
1
2
1
2
28
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache
de la courroie.
Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour
l’ajuster.
Alimentation de l’appareil
Installation des piles
1
Préparation de l’appareil
Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles alcalines AA, lithium
AA ou Ni-MH AA.
1
Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement des piles/de la carte
dans le sens indiqué 1 puis relâchez-la. Elle s’ouvre alors d’elle-même 2.
2
Insérez les piles en veillant à ce que les bornes (+) et (–)
correspondent bien aux symboles (+) et (–) du logement.
Vérifiez le sens d’introduction des piles. Une mauvaise orientation
des piles risque d’entraîner des dysfonctionnements.
3
Fermez la trappe de protection du logement des piles/
carte et faites-la glisser dans le sens inverse de 1.
29
1
Préparation de l’appareil
• Les piles alcalines AA et lithium AA ne sont pas rechargeables.
• Ne tentez pas d’ouvrir la trappe de protection du logement des piles/
de la carte ni d’extraire les piles lorsque l’appareil est sous tension.
• En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez les piles, sinon
elles pourraient fuir.
• En l’absence de piles dans l’appareil pendant une période prolongée,
il se peut que le message [Piles épuisées] s’affiche à la remise sous
tension de l’appareil. Ce phénomène peut également se produire
lors de la toute première utilisation de l’appareil. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement. Mettez l’appareil hors tension, attendez
une minute puis remettez-le sous tension afin de le réinitialiser.
Il se peut que la date et l’heure soient également remises à zéro.
• Veillez à introduire correctement les piles. Une mauvaise orientation
peut provoquer un dysfonctionnement. Si les bornes des piles semblent
sales, essuyez-les avant de les insérer dans l’appareil.
• Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil en continu pendant une
longue période ; les piles ou l’appareil sont susceptibles de chauffer.
Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 (optionnel)
en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.32)
Capacité de stockage d’images, durée d’enregistrement vidéo et
durée de lecture (Lors de l’utilisation de piles AA/LR06 alcalines à
23°C avec l’écran allumé)
Capacité stockage*1
(flash utilisé pour 50 %
des prises de vue)
Durée d’enregistrement
d’une séquence vidéo*2
Durée de lecture*2
Environ 220 images
Environ 100 min
Environ 400 min
*1 La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue
effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran allumé, flash utilisé
pour 50 % des prises de vue et 23°C). Les performances réelles peuvent
varier en fonction des conditions de fonctionnement.
*2 Selon le résultat des tests effectués en interne.
30
Témoin d’usure des piles
Vous pouvez vérifier le niveau des piles à l’aide du témoin sur l’écran.
Affichage de l’écran
(vert)
(vert)
(jaune)
(rouge)
[Piles épuisées]
1
Préparation de l’appareil
• En règle générale, les performances des piles peuvent être
momentanément affectées lorsque la température baisse.
Veillez à prévoir des piles de rechange lorsque vous utilisez l’appareil
dans des pays froids et gardez-les au chaud en les mettant dans votre
poche ou à l’abri dans votre manteau. Les piles dont les performances
sont affectées par des températures basses recouvrent
leur fonctionnement normal à température ambiante.
• Du fait même des caractéristiques des piles alcalines AA, il se peut
que le fonctionnement de l’appareil ne soit pas optimal par basse
température. Il est préconisé d’utiliser des piles lithium AA ou Ni-MH
lorsque la température est basse.
• Veillez à emporter des piles de rechange lorsque vous voyagez
à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention
de prendre de nombreuses photos.
État des piles
Niveau de charge suffisant.
Piles en cours de décharge.
Piles en cours de décharge.
Piles faibles.
L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message.
Du fait même des caractéristiques des piles nickel-manganèse AA,
il se peut que le niveau de charge ne soit pas indiqué correctement.
Le symbole de charge
peut apparaître même si les piles sont
déchargées. L’appareil peut donc s’éteindre sans avertissement
même si le symbole
est affiché.
31
Utilisation de l’adaptateur secteur
1
Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 (en option)
en cas d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci
à un ordinateur.
Préparation de l’appareil
Cordon d’alimentation secteur
Coupleur
secteur
Adaptateur secteur
Borne DC
1
2
Cordon
du
coupleur
secteur
Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port
d’entrée DC du coupleur secteur.
Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez
la trappe de protection du logement des piles/carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement des piles/de la carte
dans le sens indiqué 1 puis relâchez-la. Elle s’ouvre alors
d’elle-même 2.
3
32
Insérez le coupleur secteur dans le logement des piles,
en veillant à ce que les bornes (+) et (–) du coupleur
correspondent bien avec les symboles (+) et (–)
du logement.
4
Ouvrez la trappe de protection du coupleur secteur,
faites passer le câble à travers l’ouverture, puis fermez
la trappe de protection du logement des piles/de la carte.
5
6
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur
secteur.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
• Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou
de débrancher l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le cordon
d’alimentation du coupleur secteur soient correctement raccordés.
Si l’un des deux se débranche lors de l’enregistrement des données
sur la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée, les données risquent
d’être perdues.
• Utilisez l’adaptateur secteur avec soin afin d’éviter tout risque d’incendie
ou de décharge électrique. Veillez à lire « UTILISATION DE VOTRE
APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ » (p.1) et « À propos de l’adaptateur
secteur » (p.4) avant utilisation de l’adaptateur.
• Avant toute utilisation du kit d’adaptateur secteur K-AC62,
il est impératif de lire son mode d’emploi.
1
Préparation de l’appareil
Poussez la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans
le sens contraire de 1 jusqu’en butée, de sorte qu’elle soit bien fermée.
33
Installation de la carte mémoire SD
1
Préparation de l’appareil
Cet appareil utilise soit une carte mémoire SD soit une carte mémoire
SDHC (toutes deux sont désignées par l’appellation carte mémoire SD
ci-après). Les images capturées sont enregistrées sur la carte mémoire
SD si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées
dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée. (p.38).
• Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser)
une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre
appareil photo ou dispositif numérique. Reportez-vous à
« Formatage d’une carte mémoire SD » (p.150) pour connaître
les consignes de formatage.
• Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou
de retirer la carte mémoire SD.
• La capacité de stockage en images fixes varie en fonction
de la capacité de la carte mémoire SD et du nombre de pixels
enregistrés sélectionné (p.37).
• L’interrupteur d’alimentation clignote lors de la lecture de la carte
mémoire SD (enregistrement ou lecture des données en cours).
Sauvegarde des données
En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’accéder aux
données stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Utilisez un ordinateur
ou autre dispositif pour sauvegarder les données importantes sur un autre support.
34
1
1
Carte mémoire SD
Trappe de
protection du
logement de
la batterie/
carte
Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/
carte.
Préparation de l’appareil
Emplacement pour
carte mémoire SD
Faites glisser la trappe de protection du logement des piles/de la carte
dans le sens indiqué 1 puis relâchez-la. Elle s’ouvre alors
d’elle-même 2.
2
Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à
cet effet de sorte que l’étiquette soit dirigée vers l’avant
de l’écran.
Enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Si la carte
n’est pas insérée comme il se doit, les images peuvent ne pas être
correctement enregistrées.
3
Fermez la trappe de protection du logement des piles/
carte et faites-la glisser dans le sens inverse de 1.
Retrait de la carte mémoire SD
1
2
Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/
carte.
Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter.
Retirez la carte.
35
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
1
Préparation de l’appareil
36
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur
écriture-protection. Placez le commutateur en position
VERROUILLAGE pour empêcher l’enregistrement
de nouvelles données sur la carte, la suppression
des données existantes et le formatage de la carte
Commutateur
écriturepar l’appareil ou l’ordinateur.
protection
r apparaît sur l’écran lorsque la carte est protégée
en écriture.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil,
retirez-la avec précaution.
• Maintenez le couvercle de la carte fermé et ne tentez pas de retirer la carte mémoire
SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant la lecture ou la sauvegarde d’images,
ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB, des
données pouvant être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce
qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à
des températures élevées.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager
et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD
dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables
de la suppression des données.
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer
de l’électricité statique ou des interférences électriques.
(3) non-utilisation prolongée de la carte.
(4) carte éjectée ou piles extraites de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture
de données.
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant
trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires
sur un ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité
statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température
brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête
lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace
mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil
avec cet appareil. Reportez-vous à « Formatage de la carte mémoire SD » (p.150).
Nombre d’images enregistrables
sur la carte mémoire SD
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés qui conviennent aux
images fixes dans le menu [A Mode Enregistrt].
Sélection des pixels enregistrés 1p.94
Sélectionnez dans le menu [Vidéo], ou dans le menu [A Mode
Enregistrt], le nombre de pixels enregistrés qui conviennent.
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo 1p.102
1
Préparation de l’appareil
Les tailles des images enregistrées diffèrent selon le nombre de pixels
enregistrés, ce qui explique la variation de la quantité d’images
enregistrées sur la carte mémoire SD.
Pour une indication approximative du nombre d’images ou de la durée
des séquences vidéo pouvant être enregistrées sur la carte mémoire SD,
reportez-vous à « Caractéristiques principales » (p.195).
37
Mise sous/hors tension de l’appareil
Interrupteur général
1
Préparation de l’appareil
1
Pressez l’interrupteur général.
L’appareil est mis sous tension et l’écran s’allume.
Lorsque l’appareil est mis sous tension, le cache-objectif s’ouvre et
l’objectif se déploie.
Si l’écran [Language/
] ou l’écran [Réglage date] apparaît
lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué
à la p.40 pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
2
Pressez de nouveau l’interrupteur général.
L’écran s’éteint, l’objectif se ferme et l’appareil est mis hors tension.
Opérations de prise de vue 1p.62
Vérification de la carte mémoire
La carte mémoire est vérifiée à la mise sous
tension de l’appareil et l’état de la mémoire
s’affiche.
a : En présence de la carte mémoire SD,
les images sont enregistrées sur
la carte mémoire SD.
+: Si la carte mémoire SD n’est pas
insérée, les images sont enregistrées
dans la mémoire intégrée.
38
État de la mémoire
38
02/02/2010
14:25
r:
Le commutateur écriture-protection de la carte mémoire SD est
en position VERROUILLAGE (p.36). Les images ne peuvent
pas être enregistrées.
Mode lecture
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez directement lire une image,
sans prendre d’autres photos.
1
Préparation de l’appareil
En l’absence de piles dans l’appareil pendant une période prolongée, il se peut
que le message [Piles épuisées] s’affiche à la remise sous tension de l’appareil.
Ce phénomène peut également se produire lors de la toute première utilisation
de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Mettez l’appareil hors tension,
attendez une minute puis remettez-le sous tension afin de le réinitialiser.
Il se peut que la date et l’heure soient également remises à zéro. Reportez-vous
à la procédure de la page p.40 pour reprendre ces réglages.
Interrupteur général
Bouton Q
1
Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et
sur le bouton Q.
L’écran s’allume, l’objectif est rétracté et l’appareil est mis sous tension
en mode lecture.
Pour passer du mode lecture au mode d’enregistrement, appuyez sur le
bouton Q ou appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Lecture des images fixes 1p.108
39
Réglages initiaux
1
Préparation de l’appareil
L’écran [Language/
] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour
la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la
langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de
la section « Réglage de la date et de l’heure » (p.44) pour mettre l’heure
et la date à jour.
Vous pouvez modifier la langue, la date et l’heure ultérieurement.
Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes.
• Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement
de la langue d’affichage » (1p.157).
• Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section
« Modification de la date et de l’heure » (1p.152).
Réglage de la langue d’affichage
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
1
40
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
la langue d’affichage.
English
Dansk
Deutsch Svenska
Suomi
Polski
Italiano
Nederlands Magyar
MENU Annuler
OK
OK
2
Appuyez sur le bouton 4.
Réglages initiaux
1
Préparation de l’appareil
L’écran [Réglages initiaux] apparaît dans
Français
la langue sélectionnée. Si les réglages de
Ville résidence
[Ville résidence] et de [Hor. Été] sont tels
DST
Paris
OFF
que souhaités, appuyez le bouton de
Réglages effectués
navigation (3) deux fois pour sélectionner
MENU Annuler
[Réglages effectués] et appuyez le bouton
4 pour faire apparaître l’écran [Réglage
Horaire d’été
date]. Passez à « Réglage de la date et de
l’heure » (p.44).
Passez à l’étape 3 de « Réglage de la ville de résidence et de l’horaire
d’été » (p.43) si les réglages souhaités n’apparaissent pas.
41
Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération
suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée.
1
Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance
Préparation de l’appareil
1
2
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation
(2345) puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran [Réglages initiaux] apparaît dans la langue sélectionnée.
Lorsque l’écran suivant l’étape 2 apparaît dans une autre langue
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton 4.
Appuyez sur le bouton 3.
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (32) pour
sélectionner [Language/
].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Language/
] apparaît.
Sélectionnez la langue à l’aide du bouton
de navigation (2345).
Appuyez sur le bouton 4.
Le menu [W Réglage] apparaît dans la langue sélectionnée.
L’appareil revient à la langue souhaitée. Pour les consignes relatives
à [Ville résidence], [Date] et [Heure], reportez-vous aux pages ci-après.
• Pour changer [Ville résidence], suivez les étapes de la section
« Réglage de l’heure monde » (1p.155).
• Pour changer [Date] et [Heure], suivez les étapes de la section
« Modification de la date et de l’heure » (1p.152).
42
Réglage de la ville de résidence et de l’horaire d’été
3
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
1
Le cadre passe sur [Ville résidence].
Appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Préparation de l’appareil
4
Réglages initiaux
Français
L’écran [Ville résidence] apparaît.
Ville résidence
Paris
Réglages effectués
MENU Annuler
5
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour choisir la ville.
Ville résidence
Ville
Paris
Hor. Été
MENU Annuler
6
OK
OK
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre passe sur [Hor. Été] (DST).
7
8
Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction
à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran [Réglages initiaux] apparaît.
9
10
Appuyez le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[Réglages effectués].
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran [Réglage date] apparaît, suite à quoi vous réglez la date et
l’heure.
43
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1
1
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Préparation de l’appareil
Le cadre passe sur [MM/JJ/AA].
2
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner le format
d’affichage de la date et de l’heure.
Choisissez parmi [MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA]
ou [AA/MM/JJ].
Réglage date
Format date
JJ / MM / AA 24h
Date
01/01/2010
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
3
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace sur [24h].
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[24h] (affichage 24 heures)
ou [12h] (affichage 12 heures).
Réglage date
Format date
JJ / MM / AA 24h
Date
01/01/2010
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
5
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre revient à [Format date].
6
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre passe sur [Date].
7
Appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Format date
JJ / MM / AA 24h
Le cadre se déplace sur le mois.
Date
01/01/2010
Réglage date
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
44
8
Modifiez le mois à l’aide du bouton
de navigation (23).
9
10
JJ / MM / AA 24h
Date
01/01/2010
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
Appuyez le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[Réglages effectués].
Pressez le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode
d’enregistrement.
Vous pouvez modifier [Language/
], [Date], [Heure], [Ville résidence]
et [Hor. Été]. Pour cela, reportez-vous aux instructions figurant sur
les pages ci-après.
• Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement
de la langue d’affichage » (1p.157).
• Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section
« Modification de la date et de l’heure » (1p.152).
• Pour modifier la ville ou activer ou désactiver Hor. Été, suivez les
instructions de la section « Réglage de l’heure monde » (1p.155).
1
Préparation de l’appareil
Modifiez de la même façon le jour et l’année.
Ensuite, modifiez l’heure.
Si [12h] a été sélectionné à l’étape 4,
le paramètre bascule respectivement
sur AM ou PM en fonction de l’heure.
Réglage date
Format date
Lorsque l’écran [Réglages initiaux] ou [Réglage date] s’affiche,
il est possible d’annuler cette étape et de passer en mode
d’enregistrement en appuyant sur le bouton 3. En procédant ainsi,
l’écran [Réglages initiaux] réapparaît lors de la mise sous tension
suivante de l’appareil.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 10, l’horloge de
l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte,
appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.)
atteint 00 seconde.
Le format de sortie vidéo (NTSC/PAL) est défini en fonction de la ville sélectionnée
dans [Ville résidence] sur l’écran [Réglages initiaux]. Reportez-vous à « Liste
des villes Heure monde » (p.193) pour connaître le format de sortie vidéo affecté
à chaque ville paramétrée dans les réglages initiaux et à « Changement du
système de sortie vidéo » (p.159) pour modifier ce paramètre.
45
Aide-mémoire
46
2
Opérations de base
Compréhension des fonctions
des boutons ............................................... 48
Réglage des fonctions de l’appareil ........ 54
Compréhension des fonctions
des boutons
Mode A
1
2
2
Opérations de base
3
4
5
6
7
8
9
1
Interrupteur général
Met l’appareil sous et hors tension (p.38).
2
Déclencheur
Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en
mode de capture d’images fixes. (Sauf en modes 3 et s).
Capture l’image fixe lorsqu’il est enfoncé à fond (p.63).
Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de la séquence vidéo
en mode C (Vidéo) (p.100).
3
Commande du zoom
Modifie la zone capturée (p.73).
4
Bouton Q
Bascule en mode Q (p.52).
5
Bouton I
Fait défiler les différentes valeurs de la fonction de détection des visages
(p.67). À chaque appui du bouton I, les valeurs défilent comme suit :
Smile Capture ´ Détection visage OFF ´ Détection visage ON
48
6
Bouton de navigation
(2)
(3)
(4)
(5)
7
Modifie le Mode de déclenchement (p.84, p.85).
Affiche la palette du mode d’enregistrement (p.65).
Change le mode de flash (p.91).
Change le mode centre (p.92).
Bouton 4/W
Modifie les informations affichées sur l’écran (p.20).
Bouton vert
9
Bouton 3
Bascule en mode 9 (vert) (p.72).
Affiche le menu [A Mode Enregistrt] (p.54).
2
Opérations de base
8
49
Mode Q
1
2
2
3
Opérations de base
4
5
6
7
8
9
1
Interrupteur général
2
Déclencheur
3
Commande du zoom/f/y
Met l’appareil sous et hors tension (p.38).
Bascule en mode A (p.52).
Appuyez sur f pendant l’affichage image par image pour passer à
l’affichage quatre images puis appuyez de nouveau sur f pour passer
en mode affichage neuf images. Revient à l’affichage précédent lorsque
l’on appuie sur y (p.110).
Agrandit l’image lorsque l’on appuie sur y au cours de l’affichage image
par image. Revient à l’affichage précédent lorsque l’on appuie sur f
(p.119).
Appuyez sur f pendant l’affichage neuf images pour passer à l’écran
d’affichage par dossier ou calendaire (p.111).
Appuyez sur y pendant l’affichage par dossier pour passer à l’affichage
neuf images normal (p.111).
Appuyez sur y pendant l’affichage calendaire pour passer à l’affichage
neuf images normal (p.111).
Règle le volume pendant la lecture des séquences vidéo (p.109).
4
Bouton Q
Bascule en mode A (p.52).
50
5
Bouton I
Zoome sur les visages des sujets selon l’ordre de détection des
visages pendant la prise de vue. (affichage des visages en gros plan)
(p.120).
6
Bouton de navigation
(2)
(3)
(2345)
7
2
Opérations de base
(45)
Démarre la lecture d’une séquence vidéo et la met en
pause (p.109).
Affiche la palette du mode lecture (p.114). Arrête la lecture
d’une séquence vidéo (p.109).
Affiche l’image précédente ou suivante au cours
de l’affichage image par image (p.108). Vue suivante,
vue précédente, lecture arrière, lecture normale,
avance rapide et lecture arrière en accéléré pendant
la lecture de séquences vidéos (p.109).
Déplace la zone d’affichage pendant la lecture zoom
(p.119). Sélectionne une image en affichage quatre images/
neuf images, un dossier en affichage par dossier et
une date en affichage calendaire (p.110, p.111).
Déplace l’image lorsque la fonction Compos. Cadre
créa. est utilisée (p.139).
Bouton 4/W
Modifie les informations affichées sur l’écran (p.20).
Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou
de l’affichage quatre images/neuf images (p.110, p.119).
Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours
de l’affichage par dossier (p.111).
Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en
affichage calendaire (p.111).
8
Bouton vert/i
Passe de l’affichage image par image à l’écran de suppression (p.121).
Passe de l’affichage quatre images/neuf images à l’écran de sélection
et suppression (Sélect. & suppr.) (p.122).
Passe de l’écran d’affichage par dossier à celui du calendrier (p.111).
Passe de l’écran d’affichage calendaire à celui par dossier (p.111).
Enregistre l’image en pause sous forme d’une image unique pendant
la lecture d’une série d’images successives prises avec la fonction
Prise 16 vues (p.109).
51
9
Bouton 3
Affiche le menu [W Réglages] au cours de l’affichage image par image
(p.54).
Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette
du mode lecture (p.113).
Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou
de l’affichage quatre images/neuf images (p.110).
Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours
de l’affichage par dossier (p.111).
Passe à l’affichage neuf images de la date sélectionnée au cours
de l’affichage calendaire (p.111).
2
Opérations de base
Basculer du mode A au mode Q
Dans ce manuel, le mode d’enregistrement, permettant notamment la
prise d’images fixes, est appelé « mode A » (mode d’enregistrement).
Le mode lecture, permettant notamment d’afficher les images capturées
sur l’écran, est appelé « mode Q » (mode lecture). En mode Q, vous
pouvez procéder à des opérations d’édition simples sur les images lues.
Procédez comme suit pour naviguer entre les modes A et Q.
Pour basculer du mode A au mode Q
1
Appuyez sur le bouton Q.
L’appareil bascule en mode Q.
Pour basculer du mode Q au mode A
1
Appuyez sur le bouton Q ou pressez le déclencheur
à mi-course.
L’appareil bascule en mode A.
52
Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée
En présence d’une carte mémoire SD dans l’appareil, les images
et séquences vidéo lus sont ceux de la carte mémoire. Pour lire
les images et les séquences vidéo de la mémoire intégrée, vous devez
éteindre l’appareil et retirer la carte mémoire SD ou procéder comme
suit pour utiliser la fonction Affichage des données de la mémoire
intégrée.
Visionnage des images de la mémoire intégrée en présence d’une carte
mémoire SD (affichage des données de la mémoire intégrée)
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Q et que vous le maintenez enfoncé
pendant plus de 1,2 seconde en mode A ou pendant l’affichage d’un menu,
l’objectif est rétracté. l’objectif est rétracté. Après l’affichage du message
[Lit les images stockées dans la mémoire intégrée], les images et les
séquences vidéo enregistrées dans la mémoire intégrée sont affichées.
• Lorsque vous affichez les données de la mémoire intégrée, vous avez
la possibilité de lire des images fixes (zoom inclus) (p.108, p.119) et
séquences vidéo (p.109), ainsi que de basculer entre l’affichage quatre
images, neuf images, l’affichage des dossiers et l’affichage calendaire
(p.110).
• Lorsque vous affichez les données de la mémoire intégrée, vous ne pouvez
en revanche pas supprimer de données, supprimer une sélection ni afficher
la palette du mode lecture ou le menu. Ces opérations nécessitent
de retirer d’abord la carte mémoire SD.
2
Opérations de base
Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou
de retirer la carte mémoire SD.
53
Réglage des fonctions de l’appareil
Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3
de manière à faire apparaître les menus [A Mode Enregistrt] ou
[W Réglages]. Les menus permettant de lire et d’éditer les images
sont affichés à partir de la palette du mode lecture.
2
Opérations de base
54
Utilisations des menus
En mode A, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire apparaître
le menu [A Mode Enregistrt]. En mode Q, appuyez sur le bouton
3 de manière à faire apparaître le menu [W Réglages].
Utilisez le bouton de navigation (45) pour passer du menu [A Mode
Enregistrt] au menu [W Réglages].
Au cours de l’enregistrement
Au cours de la lecture
38
100 0038
100-0038
02/02/2010
14:25
02/02/2010
14:25
Modifier
Mode Enregistrt 1/2
1/3
Réglages
10M
Pixels enreg
Zone m.au point
Auto
Sensibilité
0.0
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
Son
Réglage date
Heure monde
MENU Exit
MENU Exit
02/02/2010
Français
Date
Nom Fichier
Connexion USB PTP
Mode Enregistrt 1/2
1/3
Réglages
10M
Pixels enreg
Zone m.au point
Auto
Sensibilité
0.0
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
Son
Réglage date
Heure monde
MENU Exit
MENU Exit
SHUTTER
2
MENU
Opérations de base
MENU
02/02/2010
Français
Date
Nom Fichier
Connexion USB PTP
MENU
ou
Déclencheur
pressé à mi-course
Le réglage
est terminé
et l’appareil
revient en
mode A
38
02/02/2010
14:25
100 0038
100-0038
02/02/2010
14:25
Modifier
Le réglage
est terminé
et l’appareil
revient en
mode Q
Le fonctionnement des boutons apparaît sur l’écran en cours d’utilisation
du menu.
55
Ex.) Pour régler le [Zone m.au point] dans le menu [A Mode
Enregistrt]
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
2
Appuyez sur le bouton
de navigation (3).
Opérations de base
Le cadre passe sur [Pixels enreg].
Mode Enregistrt 1/2
10M
Pixels enreg
Zone m.au point
Auto
Sensibilité
0.0
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
MENU Exit
3
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre passe sur [Zone m.au point].
4
Appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît avec
les paramètres menu pouvant être
sélectionnés.
Le menu déroulant affiche seulement les
paramètres qui peuvent être sélectionnés
avec les réglages actuels de l’appareil.
5
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour modifier le réglage.
La zone de mise au point change à chaque
pression sur le bouton de navigation (23).
Mode Enregistrt 1/2
10M
Pixels enreg
Zone m.au point
Auto
Sensibilité
0.0
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
MENU Exit
Mode Enregistrt 1/2
10M
Pixels enreg
Zone m.au point
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
MENU Annuler
6
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4 ou le bouton de navigation (4).
Le réglage est sauvegardé et l’appareil est prêt pour le paramétrage
des autres fonctions. Pour sortir du menu des réglages, appuyez
sur le bouton 3.
Pour une autre utilisation, reportez-vous aux options de l’étape 6 sur
la page suivante.
56
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre
des photos
6
Pressez le déclencheur à mi-course.
Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode
d’enregistrement.
Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise.
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer la lecture
des images
6
Appuyez sur le bouton Q.
Lorsque le menu [A Mode Enregistrt] est affiché à partir du mode A,
le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode lecture.
Opérations de base
Lorsque le menu [W Réglages] est affiché à partir du mode Q,
vous pouvez passer en mode A à l’aide du bouton Q.
2
Permet d’annuler les modifications et de poursuivre l’utilisation
du menu
6
Appuyez sur le bouton 3.
Les modifications sont annulées et l’écran revient à celui de l’étape 3.
La fonction du bouton 3 est différente selon l’écran. Référez-vous
aux indications du guide.
MENU Exit
: Quitte le menu et retourne à l’écran d’origine.
MENU
: Revient à l’écran précédent avec le réglage en
cours.
MENU Annuler : Annule la sélection en cours, quitte le menu et
retourne à l’écran précédent.
57
Liste des menus
2
Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en
donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à
l’Annexe « Réglages par défaut » (p.188) pour choisir si vous voulez que
les réglages soient sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou
si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut
lorsque l’appareil est réinitialisé.
Paramètre
Description
Page
Pixels enreg
Choix du nombre de pixels enregistrés des images fixes
p.94
Zone m.au point
Modification de la plage de la mise au point automatique
p.93
Sensibilité
Réglage de la sensibilité
p.97
Correction IL
Réglage de la luminosité globale de la photo
p.96
Pixels enreg
Choix du nombre de pixels enregistrés
des séquences vidéo
p.102
Movie SR
Choix de l’utilisation ou non de la fonction d’anti-bougé
vidéo (Movie SR)
p.103
Zoom numérique
Choix de l’utilisation ou non de la fonction de zoom
numérique
p.75
Mémoire
Sauvegarde des valeurs définies de la fonction prise
de vues ou retour aux valeurs par défaut lorsque
l’appareil est hors tension
p.104
Imprimer la date
Choix de l’impression ou non de la date et/ou de l’heure
pour la prise d’images fixes
p.98
Vidéo
Opérations de base
Menu [A Mode Enregistrt]
Ce menu présente les fonctions liées à la prise d’images fixes et
à l’enregistrement de séquences vidéo.
Utilisez le mode 9 (Vert) pour profiter de la simplicité de la prise de vue
à l’aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu
[A Mode Enregistrt] (p.72).
58
Menu [W Réglages]
Paramètre
Son
Description
Page
Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture,
réglage du type de son de démarrage, d’obturateur,
des touches, du retardateur
p.151
Réglage de la date et de l’heure
p.152
Heure monde
Réglage de la ville de résidence et de la destination
p.155
Language/
Choix de la langue d’affichage des menus et messages
p.157
Nom Fichier
Choix de l’attribution des noms aux dossiers destinés
au stockage d’images
p.158
Connexion USB
Réglage de la méthode de connexion à un ordinateur
(MSC ou PTP)
p.171
Sortie vidéo
Réglage du format de sortie à l’équipement audiovisuel
p.159
Luminosité
Modification de la luminosité de l’écran
p.160
Eco. d’énergie
Définit le laps de temps qui s’écoule avant que l’appareil
ne passe en mode économie d’énergie
p.161
Arrêt auto
Définit le laps de temps qui s’écoule avant que l’appareil
ne s’éteigne automatiquement
p.162
Réinitialisation
Réinitialise les réglages autres que date et heure,
langue, heure monde et sortie vidéo à leurs valeurs
par défaut
p.163
Supprimer tout
Pour supprimer simultanément l’ensemble des images
p.124
Formater
Formatage de la carte mémoire SD
p.150
2
Opérations de base
Réglage date
59
Aide-mémoire
60
3
Opérations de prise
de vue
Prise de vue images fixes ........................ 62
Réglage des fonctions de la prise
de vue ......................................................... 91
Enregistrement de séquences vidéo .... 100
Sauvegarde des réglages (mémoire) .... 104
Prise de vue images fixes
Opérations de prise de vue
L’Optio E90 dispose d’une gamme étendue de modes de prise de vue
pour photographier n’importe quel sujet ou scène. Ce chapitre est
consacré aux opérations de prise de vue avec les réglages standard
(réglages initiaux par défaut).
Interrupteur
général
3
Déclencheur
Opérations de prise de vue
Commande du zoom
1
Pressez l’interrupteur général.
L’appareil est sous tension et prêt à prendre des photos. Ce mode est
appelé, dans le présent manuel, mode de capture d’images fixes.
2
Confirmez le sujet et les paramètres
de la prise de vue sur l’écran.
38
La mire de mise au point au centre
de l’écran correspond à la zone
de mise au point automatique.
02/02/2010
14:25
Mire de mise au point
62
Lorsque l’appareil détecte un visage, la
fonction de détection du visage est activée
et l’image de détection du visage apparaît
(p.67).
Il est possible de modifier la zone capturée
en pressant la commande du zoom vers la
droite ou la gauche (p.73).
T (droite)
agrandit le sujet.
W (gauche) élargit la zone capturée
par l’appareil.
3
02/02/2010
14:25
Cadre de détection
du visage
3
Pressez le déclencheur
à mi-course.
38
1/250
F4.6
02/02/2010
14:25
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions
d’éclairage.
L’image s’affiche sur l’écran pendant deux secondes (Affich. Immédiat)
et est sauvegardée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire
intégrée.
Opérations de prise de vue
La mire de mise au point (ou cadre de
détection du visage) de l’écran apparaît en
vert lorsque l’appareil effectue la mise au
point du sujet à la bonne distance.
4
38
Appuyez sur le bouton vert pour basculer en 9 (Vert) mode et laissez
l’appareil régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue
(p.72).
63
Utilisation du déclencheur
Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.
3
Opérations de prise de vue
Pression à mi-course
Ceci signifie que lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’au premier
niveau, le réglage de la mise au point et l’exposition sont verrouillés.
La mire de mise au point verte s’allume sur l’écran lorsque le déclencheur
est pressé à mi-course et la mise au point correcte. Dans le cas contraire,
la mire est blanche.
Pression à fond
Ceci signifie que lorsque le déclencheur est complètement enfoncé,
une photo est prise.
En position
initiale
Pression
à mi-course
(premier niveau)
Pression à fond
(deuxième
niveau)
Mauvaises conditions de mise au point
L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes.
Dans ces cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance
que le sujet (en enfonçant et en maintenant le déclencheur à mi-course), puis
cadrez l’appareil sur votre sujet et appuyez sur le déclencheur à fond.
• Objets faiblement contrastés tels qu’un ciel bleu ou un mur blanc comme
arrière-plan
• Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière
• Lignes horizontales ou motifs élaborés
• Objets en mouvement
• Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans la zone
capturée
• Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux)
64
Réglage du mode scène
L’Optio E90 dispose d’un grand nombre de modes de prise de vue qui
vous permettent de prendre des photos ou d’enregistrer des séquences
vidéo dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode
approprié à la situation particulière à partir de la palette du mode
d’enregistrement.
3
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’enregistrement apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
un mode scène.
Lorsqu’une icône est sélectionnée dans
la palette du mode d’enregistrement, les
instructions relatives au mode scène
sélectionné apparaissent.
3
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode scène est sélectionné et l’appareil
revient au mode d’enregistrement.
Paysage
1/2
Opérations de prise de vue
Bouton de navigation
Bouton 4
Idéal pour les photos de
paysage. Rehausse couleurs
du ciel et du feuillage
OK OK
MENU Annuler
38
02/02/2010
14:25
Certaines fonctions ne sont pas disponibles ou ne s’activent pas totalement
selon le mode scène sélectionné. Pour plus de précisions, reportez-vous
à « Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue » (p.182).
65
20 modes sont disponibles.
3
Opérations de prise de vue
Mode prise de vue
Description
Programme image Sélectionne automatiquement le mode scène
b auto
le plus approprié.
Mode de base pour prendre des photos.
R Programme
Plus. fonct. réglables avec ce mode.
Pour les photos de nuit. Utilisation recommandée
A Nocturne
d’un trépied ou support.
Pour les portraits de nuit. Utilisation conseillée
B Portrait nocturne
d’un trépied ou support.
Pour un portrait bien cadré grâce au zoom
C Portrait (buste)
automatique. Fixé à h de pixels.
Page
C Vidéo
p.100
H Paysage
I
Fleur
P
Portrait
Q Mer & Neige
\
Mouvements
c Digital SR
R
Enfants
Y
Animaux
Domestiques
K
Gastronomie
V Ton Chair naturel
U
Lumière tamisée
Panorama
F numérique
Compos. Cadre
J créa.
K Coucher de soleil
66
Enregistrement de vidéos.
Idéal pour les photos de paysage.
Rehausse les couleurs du ciel et du feuillage.
Idéal pour les photos de fleurs.
Adoucit les contours de la fleur.
Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux
pour un effet bonne mine.
Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux
(ex. la plage ou la neige).
Idéal pour les sujets en mouvement.
Suivi de la MAP jusqu’au déclenchement.
Une sensibilité plus élevée permet de réduire
le risque d’image floue.
Idéal pour les enfants actifs, teint lumineux
et bonne mine respectés.
Idéal pour les animaux domestiques en
mouvement. Réglage selon pelage.
Pour photos d’aliments et plats préparés.
Contraste et saturation accentués.
Idéal pour rehausser le teint et gommer les
imperfections de la peau.
Pour les photographies en situation de lumière
tamisée.
Assemble les images prises avec l’appareil
pour créer une photo panoramique.
Pour photographier avec un cadre créatif.
Pixels enregistrés fixés à h.
Idéal pour couchers de soleil et lumière
aux couleurs chaudes.
p.69
p.70
p.75
p.75
p.77
—
—
p.77
p.81
p.81
p.75
p.78
p.79
—
p.77
p.75
p.87
p.82
p.75
Utilisation de la fonction de détection du visage
La fonction de détection des visages peut
identifier jusqu’à 10 visages. Si plusieurs
visages sont détectés, l’appareil affiche une
mire jaune sur le visage principal et des mires
blanches sur les autres visages. Au total, il peut
afficher jusqu’à 10 mires, dont la principale.
38
02/02/2010
14:25
Cadre de détection du
visage
Lorsque plusieurs
visages sont détectés
38
02/02/2010
14:25
Cadre
principal
3
Opérations de prise de vue
Avec l’Optio E90, la fonction de détection du
visage est disponible dans tous les modes de
prise de vue.
Lorsque l’appareil détecte un visage dans
l’image, une mire jaune de détection du visage
apparaît autour du visage sur l’écran. La mise
au point est réglée (détection AF du visage) et
l’exposition est corrigée (détection AE du
visage).
Si le sujet qui se trouve dans la mire de
détection du visage bouge, le cadre se déplace
également et s’ajuste à la taille du visage.
Cadre
blanc
• Les détections AF et AE du visage peuvent ne pas fonctionner si le
sujet porte des lunettes de soleil, s’il ne regarde pas en direction de
l’appareil ou si une partie de son visage est recouverte.
• Si l’appareil n’est pas en mesure de détecter le visage du sujet, il
effectue la mise au point à l’aide du réglage sélectionné dans [Zone
m.au point].
• Lorsque la fonction Smile Capture est activée, l’obturateur peut ne pas
être déclenché automatiquement parce que la fonction Smile Capture
peut de ne pas fonctionner dans certaines situations, comme lorsque
le visage détecté est trop petit. Dans ce cas, appuyez sur le
déclencheur pour prendre la photo.
67
Sélection de la fonction de détection du visage
Par défaut, la fonction de détection du visage est réglée sur Détection
du visage activée. Vous pouvez passer en Smile Capture, ce qui relâche
automatiquement l’obturateur lorsque votre sujet sourit. Ses valeurs
défilent comme suit à chaque fois que vous appuyez sur le bouton I :
Smile Capture ´ Détection visage OFF ´ Détection visage ON
3
Opérations de prise de vue
Bouton I
Une icône indiquant Détection visage ON ou Smile Capture apparaît
lorsque l’une des fonctions de détection du visage est activée. (L’icône
n’apparaît pas lorsque la fonction de détection du visage n’est pas
activée.)
Détection visage ON
Smile Capture
38
Détection visage OFF
38
2008/07/07
2008/07/07
14:25
14:25
La fonction Smile Capture ne peut pas être définie en mode F
(Panorama numérique).
68
• La fonction de détection du visage ne peut pas être désactivée en
mode b (Programme image auto), B (Portrait nocturne), C (Portrait
(buste)), P (Portrait), R (Enfants) ou V (Ton Chair naturel). Vous
pouvez sélectionner soit Détection visage ON ou Smile Capture dans
ces modes.
• Détection du visage activée est automatiquement sélectionnée en
mode 9 (Vert), b (Programme image auto), B (Portrait nocturne),
C (Portrait (buste)), C (Vidéo), P (Portrait), R (Enfants) ou V (Ton
Chair naturel). Lorsque vous passez à un autre mode à partir de ceuxci, le réglage de détection du visage revient au réglage précédent.
3
En mode b (Programme image auto), l’appareil sélectionne
automatiquement le mode qui convient le mieux selon les situations et
les sujets.
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton 4
1
2
3
Opérations de prise de vue
Prise de vue automatique
(mode programme image auto)
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (2345)
pour sélectionner b.
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode b (Programme image auto) est sélectionné et l’appareil
revient au mode d’enregistrement.
Lorsque l’appareil détecte un visage, la fonction de détection du
visage est activée et l’image de détection du visage apparaît (p.67).
69
4
Pressez le déclencheur
à mi-course.
La mire de l’écran devient verte et le mode
prise de vue sélectionné apparaît en partie
supérieure gauche de l’écran lorsque l’appareil
effectue la mise au point sur le sujet
à la bonne distance.
3
Opérations de prise de vue
5
38
1/250
F4.6
02/02/2010
14:25
Standard
Nocturne
Portrait nocturne
Paysage
Fleur
Portrait
Mouvements
Lumière tamisée
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Les restrictions suivantes s’appliquent au mode b :
• Vous ne pouvez pas désactiver la fonction de détection du visage.
• Le réglage de la zone de mise au point est fixé sur J (Multiple).
• Le mode
(Fleur) ne peut être sélectionné lorsque le zoom numérique
ou le zoom intelligent est utilisé.
• Si le mode
(Nocturne) est sélectionné lorsque le mode flash est
, (Auto), le mode flash passe automatiquement en a (Flash Eteint).
• L’appareil effectue automatiquement la mise au point lorsque le mode
centre est réglé sur = (Standard) ou q (Macro).
Prise de vue avec réglages personnalisés
(mode programme)
En mode R (Programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse
d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant,
vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que mode flash et
pixels enregistrés.
70
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton 4
1
3
La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Sélectionnez R à l’aide du bouton de navigation
(2345).
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode R (Programme) est sélectionné
et l’appareil revient au mode
d’enregistrement.
Lorsque l’appareil détecte un visage, la
fonction de détection du visage est activée
et l’image de détection du visage apparaît
(p.65).
4
38
02/02/2010
14:25
3
Opérations de prise de vue
2
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
Réglez les fonctions que vous souhaitez modifier.
Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage des fonctions de la prise
de vue » (p.91 - p.98).
5
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
6
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
71
Prise de vue en mode de base (mode vert)
En mode 9 (Vert), vous pouvez profiter de la simplicité de la prise
de vue à l’aide de réglages standard, indépendamment des réglages
du menu [A Mode Enregistrt].
Les réglages du mode 9 sont comme suit.
Mode Flash
, (Auto)
Zone m.au point
J (Multiple)
Mode Pr.de vues
9 (Standard)
Sensibilité
Auto
Mode centre
= (Standard)
Correction IL
±0.0
3
Détection visage
Oui
Zoom numérique
O (Oui)
Opérations de prise de vue
Affichage
informations
Normal
Imprimer la date
Arrêt
Pixels enreg
N (3648×2736)
Déclencheur
Bouton vert
1
Appuyez sur le bouton vert
en mode A.
L’appareil passe en mode 9.
Appuyez à nouveau sur le bouton vert
pour revenir au mode sélectionné avant
le mode 9.
Lorsque l’appareil détecte un visage, la
fonction de détection du visage est activée
et l’image de détection du visage apparaît
(p.67).
72
38
2
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
3
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Utilisation du zoom
Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée.
Commande du zoom
Bouton de navigation
Bouton 4
1
Appuyez sur la commande
du zoom en mode A.
(droite) agrandit le sujet.
(gauche) élargit la zone capturée
par l’appareil.
Maintenez le bouton T enfoncé et l’appareil
passe automatiquement du zoom optique
au zoom intelligent.
Lorsque vous relâchez le bouton et
l’actionnez de nouveau, l’appareil
passe en zoom numérique.
3
Opérations de prise de vue
• En mode 9, le bouton 4/W ne vous permet pas de modifier
les informations affichées sur l’écran.
• Appuyez sur le bouton 3 en mode 9 pour afficher le menu
[W Réglages]. Le menu [A Mode Enregistrt] ne peut être affiché.
• Si l’appareil est éteint en mode 9, il s’allume dans ce même mode
à la mise sous tension suivante.
38
T
W
17.1 x
Rapport de
Barre zoom grossissement
La barre zoom s’affiche ainsi.
73
Zoom avant avec une
qualité d’image élevée.
Plage du zoom optique*1
3
Zoom avant avec un certain
niveau de dégradation de l’image.
Plage du zoom Plage du zoom
intelligent*2
numérique
*1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’à 3 fois avec le zoom
optique.
*2 La plage du zoom intelligent dépend du nombre de pixels enregistrés.
Reportez-vous au tableau suivant.
Opérations de prise de vue
Nombre de pixels enregistrés et rapport de grossissement maximum
Pixels
enregistrés
G/N
6
f
h
L
i
l
m
Zoom intelligent
Non disponible
(zoom optique 3x seulement)
Environ 3,5×
Environ 4,2×
Environ 5,3×
Environ 5,7×
Environ 6,8×
Environ 10,7×
Environ 17,1×
(comme le zoom numérique 17,1× )
Zoom numérique
Équivalent à environ
17,1×
• Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé
de l’appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
• Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus
fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.
• i n’est disponible que pour les images panoramiques.
• Le Zoom intelligent n’est pas disponible lorsque les pixels enregistrés
sont réglés sur G ou N (zoom optique 3× disponible).
• L’image agrandie avec le zoom intelligent peut sembler grossière sur
l’écran mais ceci n’affecte pas la qualité de l’image enregistrée.
• En mode C (Vidéo), seul le zoom numérique est disponible.
74
Réglage du zoom numérique
Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans les paramètres par défaut.
Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique et le zoom
intelligent, réglez le zoom numérique sur P (Arrêt).
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Zoom numérique].
Activez O (Oui) ou désactivez
P (Arrêt) à l’aide du bouton
de navigation (45).
Le réglage est sauvegardé.
Mode Enregistrt 1/2
10M
Pixels enreg
Zone m.au point
Auto
Sensibilité
0.0
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
MENU Exit
4
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode d’enregistrement.
Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique 1p.104
Opérations de prise de vue
3
3
Prises de vue en basse lumière (mode scène
nocturne/portrait scène nocturne/digital SR/
coucher de soleil/lumière tamisée)
Vous pouvez choisir les réglages appropriés pour la prise de vue en
basse lumière (scènes de nuit par exemple).
A
Nocturne
Pour les photos de nuit. Utilisation recommandée
d’un trépied ou support.
Pour les portraits de nuit. Utilisation conseillée
d’un trépied ou support.
B
c
Portrait nocturne
Digital SR
Une sensibilité plus élevée atténue les flous.
K
Coucher de soleil
Idéal pour couchers de soleil et lumière aux couleurs
chaudes.
U
Lumière tamisée
Pour les photographies en situation de lumière tamisée.
75
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton 4
3
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Opérations de prise de vue
2
3
Appuyez sur le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner A, B, c, K ou U.
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode scène est sélectionné et l’appareil revient au mode
d’enregistrement.
Lorsque l’appareil détecte un visage, la fonction de détection du
visage est activée et l’image de détection du visage apparaît (p.67).
4
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
5
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
• La vitesse de déclenchement a tendance à être plus lente lors
de la prise de vue de nuit.
• Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied
et/ou la fonction retardateur (p.84).
• En mode c, la sensibilité est fixée automatiquement sur Auto.
76
Photographie de personnes (portrait (buste)/
portrait/ton chair naturel)
Les modes C (Portrait (buste), P (Portrait) et V (Ton Chair naturel) sont
idéaux pour photographier des personnes. La fonction de détection du
visage (p.67) est automatique pour ce mode, facilitant la mise en avant
des visages lors de la prise de vue.
C
P
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton 4
1
3
Opérations de prise de vue
V
Pour un portrait bien cadré grâce au zoom automatique.
Fixé à h de pixels.
Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour
Portrait
un effet bonne mine.
Idéal pour rehausser le teint et gommer les imperfections
Ton Chair naturel
de la peau.
Portrait (buste)
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’enregistrement apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner C,
P ou V puis appuyez sur
le bouton 4.
38
Le mode scène est sélectionné et l’appareil
02/02/2010
revient au mode d’enregistrement.
14:25
Lorsque l’appareil détecte un visage, la
fonction de détection du visage est activée
et l’image de détection du visage apparaît (p.67).
Si l’appareil détecte un visage en mode C, une mire orange apparaît
indiquant la zone sur laquelle effectuer un zoom avant.
77
3
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
Si l’appareil détecte un visage en mode C, il effectue automatiquement
un zoom avant pour agrandir la zone de la mire orange comme indiqué
à l’étape 2.
4
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
3
Opérations de prise de vue
Photographie d’enfants (mode enfants)
Le mode R (Enfants) est adapté pour photographier les enfants pleins
de vie. Il rend également parfaitement les teints éclatants de santé.
La fonction de détection du visage (p.67) est automatique pour ce mode,
facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue.
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton 4
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’enregistrement apparaît.
2
3
Sélectionnez R à l’aide du bouton de navigation
(2345).
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode R (Enfants) est sélectionné et
l’appareil revient au mode
d’enregistrement. Lorsque l’appareil
détecte un visage, la fonction de détection
du visage est activée et l’image de détection
du visage apparaît (p.67).
78
38
02/02/2010
14:25
4
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
5
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prise de vue de votre animal domestique
(mode animaux domestiques)
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton 4
1
3
Opérations de prise de vue
Utilisez ce mode pour faire la mise au point sur l’animal en mouvement.
Choisissez l’icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal
favori (plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux).
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’enregistrement apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345)
pour sélectionner Y.
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection du mode animaux domestiques apparaît.
79
4
Il y a deux sortes d’icônes : une icône
représentant un chat et une autre
représentant un chien. Choisir l’icône
MENU Annuler
OK
du chat ou celle du chien n’affecte en rien
le résultat de la photo ; choisissez celle
que vous préférez.
Choisissez l’icône (blanc, gris ou noir) dont la teinte correspond
le mieux au pelage ou à la fourrure de votre animal.
3
Opérations de prise de vue
80
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner Y, Z, Z,
a, b ou b.
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode animaux domestiques est
sélectionné et l’appareil revient au mode
d’enregistrement.
Lorsque l’appareil détecte un visage, la
fonction de détection du visage est activée
et l’image de détection du visage apparaît
(p.67).
6
Pressez le déclencheur à mi-course.
7
Pressez le déclencheur à fond.
OK
38
02/02/2010
14:25
La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
La mire de mise au point suit le déplacement du sujet, pendant que
le déclencheur est pressé à mi-course.
La photo est prise.
Prises de vue d’activités sportives et de loisirs
(mode surf & neige/mouvements)
Q
Mer & Neige
\
Mouvements
Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux
(p.ex. la plage ou la neige).
Idéal pour les sujets en mouvement. Suit le sujet jusqu’au
déclenchement.
Déclencheur
3
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’enregistrement apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345)
pour sélectionner Q ou \.
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode scène est sélectionné et l’appareil
revient au mode d’enregistrement.
Lorsque l’appareil détecte un visage, la
fonction de détection du visage est activée
et l’image de détection du visage apparaît
(p.67).
4
Opérations de prise de vue
Bouton de navigation
Bouton 4
38
02/02/2010
14:25
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
Lorsque le mode mouvements est sélectionné, la mire de mise au
point suit le sujet lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
81
5
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Encadrement de vos photos (mode Compos.
Cadre créa.)
En mode J (Compos. Cadre créa.), vous pouvez prendre des photos
à l’aide des cadres pré-enregistrés dans l’appareil.
3
Déclencheur
Opérations de prise de vue
Commande
du zoom/f/y
Bouton de navigation
Bouton 4
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’enregistrement apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner J puis appuyez sur le bouton 4.
Un affichage neuf imagettes apparaît sur l’écran.
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour choisir le cadre
que vous souhaitez utiliser.
y
82
OK
OK
4
Appuyez sur y de la commande du zoom/f/y.
Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image.
Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes
suivantes.
Bouton de navigation (45)
Appuyez pour choisir un cadre
différent.
Commande du zoom /f/y (f) Appuyez sur ce bouton pour revenir
à l’affichage neuf imagettes de
l’écran de sélection du cadre puis
reportez-vous à l’étape 3 pour
choisir le nouveau cadre.
Appuyez sur le bouton 4.
Le cadre apparaît à l’écran.
Lorsque l’appareil détecte un visage, la
fonction de détection du visage est activée
et l’image de détection du visage apparaît
(p.67).
6
38
02/02/2010
14:25
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
7
Opérations de prise de vue
5
3
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
• En mode J, les pixels enregistrés sont fixés à h (2048 × 1536).
• À sa sortie de l’usine, l’appareil contient 3 cadres définis par défaut et
17 cadres optionnels. (Le CD-ROM fourni comporte plus de 20 cadres,
dont ceux par défaut.)
Cadres optionnels
Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l’Optio E90.
Ces cadres optionnels sont supprimés si la mémoire intégrée est formatée ou
si les fichiers sont supprimés par ordinateur. Pour recharger les cadres
optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers depuis le CD-ROM
(S-SW104) fourni avec l’appareil (p.142).
Ajout d’un cadre à une photo enregistrée 1p.139
83
Utilisation du retardateur
En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou
deux secondes après la pression du déclencheur.
Lors d’une prise de vue avec retardateur, stabilisez l’appareil sur
un trépied.
g
Ce mode vous permet de poser avec un groupe. La photo est prise environ
dix secondes après pression sur le déclencheur.
Z
Utilisez ce mode pour éviter tout risque de bougé de l’appareil. La photo est
prise environ deux secondes après pression du déclencheur.
3
Opérations de prise de vue
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton 4
1
2
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.
Utilisez le bouton de navigation
(453) pour sélectionner g ou Z
puis appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à photographier au
moyen du retardateur.
Lorsque l’appareil détecte un visage, la
fonction de détection du visage est activée
et l’image de détection du visage apparaît
(p.67).
3
Mode Pr.de vues
Retardateur
MENU Annuler
OK
OK
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
84
4
Pressez le déclencheur à fond.
Quand elle est réglée sur g, le témoin du retardateur s’allume.
Le témoin du retardateur clignote pendant les 3 dernières secondes
avant la prise ou quand elle est réglée sur Z.
Le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après.
• La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors
que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d’images fixes.
• Le témoin du retardateur ne s’allume ou ne clignote pas en mode Y
(Animaux Domestiques).
Prise de vue en série (mode rafale/prise 16 vues)
Dans ces modes, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le
déclencheur est enfoncé.
j
I
À chaque prise de vue, l’image est enregistrée en mémoire
avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de
l’image est élevée, plus l’intervalle entre les prises est long.
16 photos sont prises en continu à intervalle de
Prise 16 vues
1/7,5 seconde.
3
Opérations de prise de vue
• En mode C (Vidéo), l’enregistrement commence dix secondes
(ou deux secondes) après.
• Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour arrêter le compte à rebours et à fond pour le relancer.
• Z n’est pas disponible lorsque 9 (Vert) est réglé par défaut.
Sélectionnez Z dans un autre mode scène, puis rebasculez sur 9.
Rafale
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton 4
85
1
2
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner j ou I
puis appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à prendre une série
de photos.
Mode Pr.de vues
Rafale
MENU Annuler
3
Opérations de prise de vue
86
3
OK
OK
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
4
Pressez le déclencheur à fond.
En mode j, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le
déclencheur est enfoncé.
En mode I, 16 photos sont prises en continu en appuyant une fois
sur le déclencheur.
• Le flash ne se déclenche pas en mode j ou I.
• j et I ne peut pas être sélectionné en modes 9 (Vert), b
(Programme image auto), A (Nocturne), C (Vidéo), J (Compos.
Cadre créa.) ou F (Panorama numérique). I ne peut pas être
sélectionné en mode C (Portrait (buste)) ou c (Digital SR).
Prise de vue panoramique (mode panorama
numérique)
3
Opérations de prise de vue
• La mise au point et l’exposition sont verrouillées avec la première
photographie.
• Si la fonction de détection du visage est activée (p.67), elle n’est
opérationnelle que pour la première image.
• En mode I, les photos sont prises avec les réglages suivants.
- Sensibilité est fixée sur Auto.
- Correction IL et Mise au point auto sont ajustées lors de la prise de
la première photo et sont fixée lors des photos suivantes.
- Le flash n’est pas disponible (a apparaît).
- La dernière photo prise est affichée en Revue instantanée.
• En mode I, les pixels enregistrés sont fixés à m (640×480) par
prise et seront enregistrés sous forme d’une seule image de 4 × 4
lignes des 16 images avec les pixels enregistrés de f (2560×1920).
• Lorsque vous lisez es images prises en mode I, elles seront
affichées comme suit.
- Lors de leur lecture sur cet appareil photo, les 16 images sont lues
en continu comme une vidéo. Vous pouvez enregistrer une de la
série d’images prises avec le mode I sous forme d’une seule
image. Les options disponibles pendant la lecture sont les mêmes
que lors de la lecture de vidéos. (p.109)
- Lors de leur lecture sur un ordinateur, les 16 images sont organisées
en 4 × 4 lignes et affichées sous forme d’une seule image.
En mode F (Panorama numérique), vous pouvez coller deux ou
trois images prises afin de créer une photographie panoramique.
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton 4
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’enregistrement apparaît.
87
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345)
pour sélectionner F.
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil entre en mode F et le message [Choix du sens d’assemblage]
s’affiche.
4
3
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour choisir la direction
dans laquelle les images seront
assemblées.
Choix du sens
d'assemblage
Opérations de prise de vue
L’écran de prise de la première vue apparaît.
Lorsque l’appareil détecte un visage, la
fonction de détection du visage est activée
et l’image de détection du visage apparaît
(p.67).
1
38
02/02/2010
14
14:25
:25
5
Pressez le déclencheur à mi-course.
6
Pressez le déclencheur à fond.
La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
L’écran de prise de la deuxième vue apparaît lorsque vous avez pris
la première.
Si vous avez sélectionné le côté droit (5) à l’étape 4 :
Le bord droit de la première image apparaît en semi-transparence
à gauche de l’écran.
Si vous avez sélectionné le côté gauche (4) à l’étape 4 :
Le bord gauche de la première image apparaît en semi-transparence
à droite de l’écran.
88
7
Déplacer l’appareil de sorte que
les icônes d’alignement pour
l’image semi-transparente et la
vue réelle se chevauchent.
8
1 2
SHUTTER
2e image
OK
Exit
Prenez la troisième image.
Répétez les étapes 5 à 7 pour prendre la troisième image.
L’assemblage panoramique débute et la troisième image assemblée
apparaît.
• Une certaine distorsion peut provenir d’objets en mouvement,
de motifs répétitifs ou bien s’il n’y a rien lorsque vous superposez
la première et la seconde image ou la seconde et la troisième
image sur le guide de prévisualisation.
• Si la fonction de détection du visage est activée (p.67), elle n’est
opérationnelle que pour la première image. La fonction Smile Capture
ne peut pas être réglée.
3
Opérations de prise de vue
L’obturateur est automatiquement
déclenché lorsque les icônes se
chevauchent. Si la vue réelle n’est pas
alignée sur l’image semi-transparente, une
flèche apparaît indiquant la direction vers
laquelle l’appareil photo doit être déplacé
(vers le haut ou vers le bas). Si l’obturateur
n’est pas déclenché automatiquement,
appuyez sur le déclencheur pour prendre la
photo.
Icône d’alignement
89
Annulation après avoir pris la première ou la seconde image
1
Après avoir pris la première image lors de l’étape 6
ou la seconde image lors de l’étape 7, appuyez sur
le bouton 4 ou sur le bouton de navigation (3).
Une boîte de confirmation apparaît.
2
3
Opérations de prise de vue
90
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner une option
puis appuyez sur le bouton 4.
Enregistrer image(s)
& quitter cet écran?
Enregistrer
Enregistrer : Sauvegarde les images
Rejeter
prises et vous pouvez
Annuler
reprendre la première
OK OK
image. Lorsque cette
option est sélectionnée après la prise de la seconde
image, la première et la seconde image sont assemblées
et sauvegardées en tant que photographie
panoramique.
Rejeter :
Rejette les images prises et vous pouvez reprendre
la première image.
Annuler :
Revient à l’écran de prise de vue précédent.
Réglage des fonctions de la prise de vue
Sélection du mode flash
,
Auto
Le flash se décharge automatiquement en fonction
des conditions d’éclairage.
a
Flash Eteint
Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité.
Utilisez ce mode pour prendre des photos dans
des lieux où l’usage du flash est interdit.
b
Flash en marche
Le flash se décharge quelle que soit la luminosité.
3
d
Flash+Yeux rouges
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges
provoqué par l’éclair du flash reflété par les yeux
du sujet. Le flash se décharge quelles que soient
les conditions d’éclairage.
Opérations de prise de vue
• Le flash ne se décharge pas (a) en mode C (Vidéo) ou lorsque
le mode scène est réglé sur j (Rafale), I (Prise 16 vues) ou lorsque
le mode centre est réglé sur s (Infini).
• Un pré-flash se déclenche lors de l’utilisation de la fonction réduction
des yeux rouges.
• En mode 9 (Vert), vous ne pouvez sélectionner que , ou a.
• En mode A (Nocturne), vous ne pouvez sélectionner ,.
• En mode B (Portrait nocturne) ou lorsque la détection du visage est
activée et que le flash est réglé sur ,, le mode flash passe
automatiquement sur d lorsqu’un visage est détecté.
L’utilisation du flash lors de la capture d’images à faible distance peut
provoquer des irrégularités dues à la répartition de la lumière.
Bouton de navigation
Bouton 4
91
1
Appuyez sur le bouton de
navigation (4) en mode A.
Le mode flash change à chaque pression
sur le bouton. Vous pouvez également
modifier le réglage à l’aide du bouton
de navigation (23).
2
Mode Flash
Auto
MENU
Annuler
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode
d’enregistrement.
3
Opérations de prise de vue
À propos du phénomène des yeux rouges
Lors de la prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d’être rouges
sur la photo. Ce phénomène se produit lorsque la lumière du flash se reflète
dans les yeux du sujet. Pour l’atténuer, éclairez la zone autour du sujet ou
rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arrière afin d’augmenter
l’angle. Le réglage du mode flash sur d (Flash+Yeux rouges) est aussi
un moyen efficace de minimiser ce phénomène.
Si, malgré cela, les yeux du sujet restent rouges, utilisez la fonction atténuation
yeux rouges (p.138).
Sauvegarde du réglage du mode flash 1p.104
Sélection du mode centre
=
92
Standard
q
Macro
3
Hyperfocale
s
Infini
Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est de
50 cm ou plus. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet
à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à
mi-course.
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 10 à 60 cm.
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de
la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Ce mode est utilisé lorsque vous demandez à quelqu’un
de prendre des photos pour vous ou lorsque vous prenez
des photos à travers la fenêtre d’une voiture ou d’un train.
L’intégralité de l’image, du premier plan à l’arrière-plan,
est nette.
Ce mode sert à photographier des objets distants.
Le flash est réglé sur a (Flash Eteint).
1
Appuyez sur le bouton de
navigation (5) en mode A.
Le mode centre change à chaque pression
sur le bouton. Vous pouvez également
modifier le réglage à l’aide du bouton
de navigation (23).
2
Mode centre
Standard
MENU
Annuler
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode
d’enregistrement.
Sauvegarde du réglage du mode centre 1p.104
Opérations de prise de vue
• En mode 9 (Vert), vous ne pouvez sélectionner que =, q ou 3.
• Lorsque = (Standard) est sélectionné et que le sujet est à moins
de 50 cm, l’appareil effectue automatiquement la mise au point à partir
de 10 cm (fonction Auto-Macro). Dans ce cas, q s’affiche.
• Lorsque vous effectuez une prise de vue avec q, si le sujet est à plus
de 60 cm, l’appareil met au point automatiquement sur ∞ (Infini).
• Lorsque vous effectuez une prise de vue après avoir sélectionné q,
même si le sujet n’est pas mis au point, l’appareil est capable d’effectuer
les prises de vue. Dans ce cas, l’image risque d’être floue.
3
Réglage de la zone de mise au point
Vous pouvez changer la zone de mise au point (Zone m.au point).
J Multiple
K Spot
W
1
2
3
AF par anticipation
Mire AF classique.
La mire AF rétrécit.
Conserve les sujets en mouvement dans la mise au point.
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Zone m.au point].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
93
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) afin de modifier le réglage
de la zone de mise au point.
Mode Enregistrt 1/2
10M
Pixels enreg
Zone m.au point
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
MENU Annuler
5
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
3
Opérations de prise de vue
94
6
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode d’enregistrement.
• En modes C (Vidéo) et J (Compos. Cadre créa.), la zone de mise
au point ne peut pas être réglée sur W.
• En modes 9 (Vert) et b (Programme image auto), la zone de mise
au point est fixée sur J.
Sélection des pixels enregistrés
Vous pouvez choisir parmi huit réglages de pixels enregistrés pour
les images fixes.
Plus les pixels enregistrés sont grands, plus les détails apparaissent
nets lors de l’impression de votre photo. La qualité de l’image imprimée
dépend de la qualité de l’image, du contrôle d’exposition, de la résolution
de l’imprimante et d’autres facteurs ; c’est pourquoi vous n’avez pas
besoin de sélectionner plus de pixels que le nombre requis de pixels
enregistrés. h (2048×1536) est suffisant pour des impressions au
format carte postale. Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et
la taille du fichier importante. (G est supérieur à N en qualité).
Reportez-vous au tableau suivant pour les réglages appropriés en
fonction de l’usage.
G
3648×2736
N
3648×2736
6
3072×2304
f
2592×1944
h
2048×1536
L 1920×1080
(16 : 9)
l
1024× 768
m
640× 480
Utilisation
Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images
au format A4 ou supérieur, ou l’édition d’images sur
un ordinateur.
Plus net
Pixels enreg
Pour des impressions au format carte postale.
Pour un aspect naturel d’expansion avec le même rapport
longueur/largeur que sur HDTV.
3
Le réglage par défaut est N (3648 × 2736).
Écran de prise de vue/de lecture
lorsque L est sélectionné
38
Si vous sélectionnez L comme réglage des
pixels enregistrés, le rapport longueur/largeur de
l’image est 16:9 et l’écran apparaît à droite.
02/02/2010
14:25
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Opérations de prise de vue
Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi
de messages électroniques.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Pixels enreg].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour changer le nombre
de pixels enregistrés.
Capacité stockage
Pixels enreg
Zone m.au point
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
MENU Annuler
12
10M
10M
7M
5M
3M
OK
OK
95
5
Appuyez sur le bouton 4.
6
Appuyez sur le bouton 3.
Le réglage est sauvegardé.
L’appareil revient au mode d’enregistrement.
• Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode
9 (Vert) est fixé sur N.
• Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode
C (Portrait (buste)) ou J (Compos. Cadre créa.) est fixé sur h.
• Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode
Panorama numérique est fixé à i (1600×1200).
• Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées avec I
(Prise 16 vues) est fixé à m pour une vue et f (2560×1920) pour
une image.
3
Opérations de prise de vue
Réglage de l’exposition (correction IL)
Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo.
Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées
ou sous-exposées.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Correction IL].
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner
la valeur IL.
Pour augmenter la luminosité, sélectionnez
une valeur positive (+). Pour diminuer
la luminosité, sélectionnez une valeur
négative (–).
Vous pouvez sélectionner le réglage
d’exposition de –2,0 IL à +2,0 IL par pas de
1/3 IL.
96
Mode Enregistrt 1/2
Pixels enreg
10M
Zone m.au point
Auto
Sensibilité
0.0
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
MENU Exit
4
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode d’enregistrement.
La fonction de correction IL est inutilisable en mode 9 (Vert)
ou b (Programme image auto).
Sauvegarde du réglage de la valeur de la correction d’exposition 1p.104
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité
de l’environnement.
100
200
400
800
1600
1
La sensibilité est automatiquement réglée par l’appareil.
(sensibilité entre 100 - 800)
Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l’image.
La vitesse d’obturation diminue en cas de faible luminosité.
Des réglages de sensibilité élevée utilisent des vitesses d’obturation
plus importantes en cas de faible luminosité et ce, afin de réduire
les vibrations de l’appareil. Mais l’image peut être affectée par le bruit.
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Sensibilité].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour modifier la sensibilité.
Mode Enregistrt 1/2
Pixels enreg
Zone m.au point
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
MENU Annuler
5
Opérations de prise de vue
Auto
3
Auto
64
100
200
400
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
97
6
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode d’enregistrement.
• Lorsque le mode 9 (Vert) ou C (Vidéo) est sélectionné, seul Auto
(sensibilité 100-800) est disponible.
• Lorsque le mode c (Digital SR) est sélectionné, seul Auto
(sensibilité 100-1600) est disponible.
Sauvegarde du réglage de la sensibilité 1p.104
3
Opérations de prise de vue
Réglage de la fonction d’impression de la date
Vous pouvez choisir ou non d’imprimer la date et/ou l’heure pour la prise
d’images fixes.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Imprimer la date].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner les détails
d’impression de la date.
Choisissez [Date], [Date&heure], [Heure]
ou [Arrêt].
Mode Enregistrt 2/2
Mémoire
Imprimer la date Date
Date&heure
Heure
Arrêt
MENU Annuler
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
6
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode d’enregistrement.
98
OK
OK
• O apparaît sur l’écran en mode A lorsque [Imprimer la date] est
sélectionné.
• La date et/ou l’heure imprimée à l’aide de la fonction Imprimer la date
ne peut pas être supprimée.
• La date et/ou l’heure est imprimée sur l’image selon le format défini
à l’écran [Réglage date] (p.44).
• Veuillez noter que si l’imprimante ou le logiciel de retouche d’images
est réglé pour imprimer la date et que les images à imprimer comportent
déjà la date et/ou l’heure, il se peut que ces données se superposent.
3
Opérations de prise de vue
99
Enregistrement de séquences vidéo
Enregistrement d’une séquence vidéo
Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son peut
également être enregistré en même temps.
Déclencheur
3
Commande du zoom
Opérations de prise de vue
Bouton de navigation
Bouton 4
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’enregistrement apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
C (Vidéo).
Vidéo
1/2
Enregistrement de vidéos
MENU
3
Annuler
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode C (Vidéo) est sélectionné et l’appareil revient au mode
d’enregistrement.
Les informations suivantes sont indiquées
1
2 3
sur l’écran.
07:34
1 Icône du mode vidéo
2 Témoin d’enregistrement
(clignote pendant l’enregistrement)
3 Durée d’enregistrement restante
4 Mire de mise au point (n’apparaît pas
02/02/2010
au cours de l’enregistrement)
14:25
14 :25
5
100
4
5 Icône de la fonction anti-bougé vidéo
Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande
du zoom vers la droite ou la gauche.
T (droite)
agrandit le sujet.
W (gauche) élargit la zone capturée par l’appareil.
4
Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement démarre et peut se poursuivre jusqu’à ce que la mémoire
intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée, ou que la séquence vidéo
enregistrée atteigne 2 Go.
5
3
Opérations de prise de vue
• Le flash ne se déclenche pas en mode C (Vidéo).
• Le mode centre peut être modifié avant que l’enregistrement ne débute.
• Vous ne pouvez utiliser le zoom optique qu’avant l’enregistrement,
tandis que le zoom numérique est disponible à la fois avant et pendant
l’enregistrement.
• Lorsque le mode de prise de vue est réglé à C (Vidéo), la Détection
du visage est automatiquement activée. Vous pouvez sélectionner
Smile Capture ou Détection visage OFF en appuyant le bouton I
avant de commencer à enregistrer une vidéo (p.67). Lorsque la
fonction Smile Capture est activée, l’enregistrement de la vidéo
démarre automatiquement lorsque l’appareil photo détecte un sourire
du sujet. Toutefois, en fonction de l’état des visages détectés,
l’enregistrement de la vidéo peut ne pas démarrer automatiquement
parce que la fonction Smile Capture peut ne pas fonctionner. Dans ce
cas, appuyez sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement de
la vidéo.
Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement s’arrête.
Lecture d’une séquence vidéo 1p.109
Maintien du doigt sur le déclencheur
Si vous maintenez le déclencheur enfoncé pendant plus d’une seconde,
l’enregistrement se poursuit. Il s’arrête lorsque vous relâchez
le déclencheur.
101
Sélection des pixels enregistrés pour
les séquences vidéo
Vous pouvez choisir parmi quatre valeurs de pixels enregistrés pour
les séquences vidéo : G, H, I et J.
Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails sont nets mais plus
le fichier est lourd. 30 im./s résulte en des images plus douces que
15 im./s, mais la taille du fichier augmente.
3
Opérations de prise de vue
G (640×480, 30 im./s), Convient à la visualisation de l’image sur un écran
H (640×480, 15 im./s) de téléviseur ou d’ordinateur.
I (320×240, 30 im./s), Convient à l’envoi de messages électroniques ou
J (320×240, 15 im./s) pour la publication sur des sites Web.
Le réglage par défaut est G (640×480, 30 im./s).
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Vidéo] apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Pixels enreg].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
6
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour changer le nombre
de pixels enregistrés.
Durée enreg.
Pixels enreg
Movie SR
MENU Annuler
7
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
102
15:02:26
64030
64015
32030
32015
OK
OK
8
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode d’enregistrement.
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé
vidéo)
En mode C (Vidéo), vous avez la possibilité de compenser les vibrations
de l’appareil en cours d’enregistrement de séquences vidéo grâce à
la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo).
3
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Opérations de prise de vue
1
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Vidéo] apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Movie SR].
Activez O (Oui) ou désactivez
P (Arrêt) à l’aide du bouton
de navigation (45).
Vidéo
Pixels enreg
Movie SR
64030
Le réglage est sauvegardé.
MENU
6
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode d’enregistrement.
103
Sauvegarde des réglages (mémoire)
3
Opérations de prise de vue
104
La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours
de l’appareil lorsque celui-ci est mis sous tension.
Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours
réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors
tension de l’appareil) tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui
ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors
de la mise hors tension). Les éléments dont la fonction Mémoire peut
être réglée sur O (Oui) ou P (Arrêt) sont répertoriés dans le tableau
ci-après. (Ceux qui n’y apparaissent pas sont sauvegardés dans
les réglages sélectionnés lors de la mise hors tension de l’appareil.)
La sélection de O (Oui) permet de sauvegarder les réglages tels
qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Les paramètres
retournent aux valeurs par défaut si P (Arrêt) est sélectionné lorsque
l’appareil est mis hors tension. Le tableau ci-après indique également
si le réglage par défaut Mémoire de chaque élément est Oui ou Arrêt.
Paramètre
Description
Réglage
par défaut
Page
Détection visage
Mode de détection du visage réglé à l’aide du
bouton I
P
p.67
Mode Flash
Mode flash réglé à l’aide du bouton
de navigation (4)
O
p.91
Mode Pr.de vues
Mode de déclenchement réglé à l’aide du
bouton de navigation (2)
P
p.84
p.85
Mode centre
Mode centre réglé à l’aide du bouton
de navigation (5)
P
p.92
Position zoom
Position du zoom réglée à l’aide
de la commande du zoom
P
p.73
Sensibilité
Réglage [Sensibilité] sur le menu
[A Mode Enregistrt]
P
p.97
Correction IL
Réglage [Correction IL] sur le menu
[A Mode Enregistrt]
P
p.96
Zoom numérique
Réglage [Zoom numérique] sur le menu
[A Mode Enregistrt]
O
p.75
DISPLAY
Le mode d’affichage des informations est réglé
avec le bouton 4/W
P
p.20
N° fichier
La numérotation se poursuit consécutivement
en cas d’utilisation d’une nouvelle carte
mémoire SD et si Oui a été sélectionné
O
—
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Mémoire].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Mémoire] apparaît.
4
Choisissez un élément à l’aide
du bouton de navigation (23).
Mémoire
1/2
MENU
5
6
Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction
à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton Q ou sur le déclencheur.
L’appareil revient au mode d’enregistrement.
3
Opérations de prise de vue
Détection visage
Mode Flash
Mode Pr.de vues
Mode centre
Position zoom
Sensibilité
105
Aide-mémoire
106
4
Lecture et
suppression
des images
Lecture des images ................................ 108
Suppression d’images ............................ 121
Branchement de l’appareil à
un équipement audiovisuel .................... 129
Lecture des images
Lecture des images fixes
Déclencheur
Bouton Q
Bouton de navigation
4
Lecture et suppression des images
1
Appuyez sur le bouton Q après
avoir pris une photo.
Numéro de fichier
100 - 0038
L’appareil accède au mode Q et l’image
apparaît sur l’écran. L’affichage d’une seule
image dans son intégralité en mode Q
(réglage par défaut du mode Q) est appelé
affichage image par image.
Modifier
02/02/2010
14:25
Pour lire l’image précédente ou suivante
2
Appuyez sur le bouton de navigation (45).
L’image précédente ou suivante apparaît.
Pour supprimer l’image affichée
L’image étant affichée, appuyez sur le bouton
i pour faire apparaître l’écran de suppression.
Utilisez le bouton de navigation (2) pour
sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur
le bouton 4.
100 - 0017
Supprimer
Annuler
OK
OK
Pour des informations sur les autres procédures de suppression 1p.121
108
Lecture d’une séquence vidéo
Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez
réalisées. Le son est lu en même temps. Vous pouvez lire les images
prises avec le mode I (Prise 16 vues) de la même manière que la
lecture des vidéos.
Commande du zoom
Bouton Q
Bouton de navigation
4
2
Accédez au mode Q et choisissez la séquence vidéo
que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation
(45).
Appuyez sur le bouton
de navigation (2).
00:30
100 - 0017
La lecture démarre.
Modifier
02/02/2010
14:25
En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4)
Lecture arrière
Bouton de navigation (2)
Marque une pause dans la lecture
Bouton de navigation (4)
Quand appuyé et maintenu :
Lecture arrière en accéléré (10×)
Bouton de navigation (5)
Quand appuyé et maintenu :
Lecture en avance rapide (10×)
Commande du zoom (droite)
Augmente le volume
Commande du zoom (gauche)
Baisse le volume
Lecture et suppression des images
1
109
Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4)
Lecture arrière d’une vue à la fois.
Bouton de navigation (5)
Avance d’une vue à la fois.
Bouton de navigation (2)
Reprise de la lecture.
Bouton vert
Enregistre l’image en pause
d’une série d’images prises avec le mode I (Prise 16 vues)
sous forme d’une seule image en m (640×480 pixels).
Pour annuler la lecture en avance rapide, appuyez et maintenez sur le
bouton de navigation (5), et pour annuler la lecture en retour rapide,
appuyez et maintenez sur le bouton de navigation (4). L’appareil
repasse en lecture arrière ou en lecture normale.
4
3
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Lecture et suppression des images
La lecture s’arrête.
Affichage quatre images, affichage neuf images,
affichage par dossier et affichage calendaire
Affichage quatre images/Affichage neuf images
Vous pouvez afficher simultanément quatre ou neuf vignettes d’images
capturées.
Commande du
zoom/f/y
Bouton Q
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
110
1
En mode Q, appuyez sur f de la commande
du zoom/f/y.
Les icônes qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit :
(Aucune icône) Image fixe
C
Séquence vidéo (la première vue apparaît)
Appuyez sur le bouton 4 ou 3 pour passer en affichage image
par image de l’image sélectionnée.
Appuyez à nouveau sur le bouton Q ou enfoncez le déclencheur pour
basculer en mode A.
Passage à l’affichage par dossier ou calendaire
En affichage neuf images, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y
pour passer en affichage par dossier ou calendaire. Appuyez sur
le bouton vert pour basculer d’affichage par dossier à affichage
calendaire et inversement.
1
4
Lecture et suppression des images
Une page comportant quatre vignettes apparaît. Les images défilent
quatre par quatre. Appuyez sur f de nouveau pour afficher une page
comportant neuf vignettes. Les images défilent également neuf par
neuf. Appuyez sur y sur la commande du zoom/f/y pour repasser
au mode d’affichage image par image à partir du mode quatre images,
et au mode d’affichage quatre images à partir du mode neuf images.
Utilisez le bouton de navigation (2345)
Vue
pour déplacer le cadre. Lorsque au moins
cinq images ont été sauvegardées pour
1
l’affichage à quatre images ou au moins
dix images l’affichage à neuf images,
si vous choisissez l’image 1 et appuyez
2
sur le bouton de navigation (24), la page
qui précède apparaît. De même, si vous
Sélect. & suppr. 100-0010
choisissez l’image 2 et appuyez sur
le bouton de navigation (35), la page qui suit apparaît.
En mode Q, appuyez sur f de la commande
du zoom/f/y.
L’affichage passe en mode quatre images. Appuyez à nouveau sur f
pour passer en mode neuf images.
111
2
Appuyez sur f de la commande du zoom /f/y.
L’écran passe en affichage par dossier ou calendaire.
Affichage par dossier
Apparaît la liste des dossiers avec
les images enregistrées.
Déplacez le cadre à l’aide du bouton
de navigation (2345).
Appuyez sur le bouton 4 ou sur y
de la commande du zoom/f/y
pour basculer l’affichage des images du
dossier sélectionné en mode neuf images.
Affichage calendaire
4
Lecture et suppression des images
112
Vue
100
101
103
104
102
100_0707
Vue
Les images enregistrées sont affichées
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1
3
4
2
5
6
par date, sous forme de calendrier.
11
7
8
10
12
13
9
La première image enregistrée à
14
15
17
18
19
20
16
une certaine date apparaît pour
21
22
23
24
25
26
27
cette date sur le calendrier.
28
Déplacez le cadre vers une date différente
2010. 02
à l’aide du bouton de navigation (2345).
Appuyez sur y de la commande du zoom/
f/y pour afficher les images d’une date en affichage neuf images.
Sélectionnez une date et appuyez sur le bouton 4 pour passer
en affichage image par image de la première image enregistrée
à cette date.
• En affichage par dossier ou calendaire, appuyez sur le bouton 3
pour basculer vers l’affichage neuf images.
• Appuyez sur le bouton Q ou enfoncez le déclencheur à mi-course en
affichage par dossier ou affichage calendaire pour basculer en mode A.
Utilisation de la fonction de lecture
En mode Q, appuyez sur le bouton de navigation (3) pour afficher
Palette du mode lecture.
Pour afficher la fonction de lecture que vous souhaitez utiliser, il vous
suffit de sélectionner une icône à l’aide du bouton de navigation
(2345) puis d’appuyer sur le bouton 4.
100 0038
100-0038
Modifier
02/02/2010
14:25
4
Lecture et suppression des images
MENU
Diaporama
Filtre numérique
Pr lecture en continu des
images. Effets de son &
écran peuvent être réglés
OK OK
Annuler
Application de filtres
numériques tels q. filtres
couleurs ou brillance
OK OK
Annuler
MENU
MENU
SHUTTER
OK
Déclencheur pressé
à mi-course
38
02/02/2010
14:25
Ferme la palette du mode
lecture et passe en mode A.
MENU Annuler
OK
OK
Accède à l’écran de la fonction
de lecture sélectionnée.
Lorsqu’une icône est sélectionnée dans la palette du mode lecture,
une aide pour la fonction sélectionnée s’affiche.
113
Palette du mode lecture
Mode lecture
u
Diaporama
P Filtre numérique
J Compos. Cadre créa.
n Redéfinir
o Recadrage
4
Lecture et suppression des images
114
p
Copie d’images
s
Rotation d’image
Z Atténuat° yx rouges
Z Protéger
r
DPOF
]
Restaurat° de l’img.
Description
Pr lecture en continu des images.
Effets de son & écran peuvent être réglés.
Application de filtres numériques tels que
filtres couleurs ou brillance.
Pour ajouter 1 cadre créatif à l’image.
Sélectionner pour écraser ou enregistrer
un nouveau fichier.
Pour modif. pixels enreg. & niveau de
compression pour réduire taille du fichier.
Pour recadrer des images à la dimension
souhaitée. Enregistr. une nouvelle image.
Copie d’images entre mémoire intégrée
et carte mémoire SD.
Pour faire pivoter les images. Utile pour
visionner les img. verticales sur TV.
Pour atténuer les yeux rouges. Peut ne pas
fonction. dû à la condition des images.
Protège image d’effacement accidentel.
On peut les effacer en formatant.
Pour effect. réglages d’impression des
images. Utile lors de l’impression en labo.
Permet de restaurer les images supprimées
par inadvertance.
Page
p.115
p.135
p.139
p.132
p.133
p.143
p.118
p.138
p.126
p.145
p.125
Diaporama
Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées.
1
2
Accédez au mode Q et choisissez l’image à partir
de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide
du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
u (Diaporama).
Diaporama
4
4
Appuyez deux fois sur le bouton 4.
Le diaporama commence.
Une pression sur le bouton 4 met le diaporama en pause.
Pour le relancer, appuyez à nouveau dessus.
5
Appuyez sur n’importe quel bouton autre que
le bouton 4.
Le diaporama s’interrompt.
Lecture et suppression des images
Pr lecture en continu des
images. Effets de son &
écran peuvent être réglés
OK OK
MENU Annuler
115
Réglage des conditions du diaporama
Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et
sonores lorsque l’on passe d’une image à l’autre.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345)
pour sélectionner u (Diaporama).
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de réglage des conditions du diaporama apparaît.
4
4
Lecture et suppression des images
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Intervalle].
Démarrer
Intervalle
Effet d'écran
Effet sonore
MENU
5
3sec
Volet
OK
OK
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
6
Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier
l’intervalle puis appuyez sur le bouton 4.
Choisissez parmi [3sec], [5sec], [10sec], [20sec] ou [30sec].
7
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Effet d’écran].
Après avoir sélectionné [Effet d’écran], appuyez sur le bouton
de navigation (5). Un menu déroulant apparaît affichant les éléments
suivants. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
un élément puis appuyez sur le bouton 4.
116
Volet
Damier
L’image suivante apparaît dans de petits blocs de mosaïque carrés
Fondu
L’image en cours s’estompe progressivement et l’image suivante
apparaît en fondu enchaîné
Arrêt
8
9
L’image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers
la droite
Aucun effet
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Effet sonore].
Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction
à l’aide du bouton de navigation (45).
Sauf lorsque l’ [Effet d’écran] est réglé sur Arrêt, vous pouvez choisir
de lire O (Oui) ou non P (Arrêt) le son lorsque vous passez
d’une image à l’autre.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Démarrer] et appuyez sur le bouton 4.
Le diaporama commence en fonction de l’intervalle et de l’effet
sélectionnés.
• Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe
quel bouton autre que le bouton 4.
• Les séquences vidéo sont normalement lues jusqu’à la fin avant
de passer à l’image suivante, quel que soit l’intervalle paramétré.
Toutefois, si vous appuyez sur le bouton de navigation (5) en cours
de lecture d’une séquence vidéo, vous pourrez passer à l’image
suivante.
• Les images panoramiques défilent de gauche à droite pendant 4 secondes
avant le passage à la photo suivante, indépendamment des valeurs
de [Intervalle] ou [Effet d’écran].
Lecture et suppression des images
10
4
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel 1p.129
117
Rotation de l’image
1
Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
4
Lecture et suppression des images
118
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner s (Rotation d’image) et appuyez
sur le bouton 4.
Apparaît l’écran de sélection de la rotation (0°, 90° à droite, 90° à gauche
ou 180°).
4
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
le sens de rotation puis
appuyez sur le bouton 4.
L’image retournée est sauvegardée.
MENU Annuler
OK
OK
• Il n’est pas possible de faire pivoter les images panoramiques, les
images prises avec le mode I (Prise 16 vues) et les séquences
vidéo.
• Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas
être enregistrées dans cet état.
Lecture zoom
Vous pouvez agrandir une image jusqu’à dix fois sa taille.
Commande
du zoom/f/y
Bouton Q
Bouton de navigation
Bouton 4
1
Appuyez sur y de la commande
du zoom/f/y.
4
2.0×
2.0
L’image est grossie (de 1,1× à 10×).
Maintenez votre pression sur y de
la commande de zoom/f/y pour faire
varier le grossissement en continu.
Vous pouvez utiliser le symbole + du guide
Guide
qui se trouve en bas à gauche de l’écran
pour vérifier quelle partie de l’image est grossie.
Lorsque l’image grossie est affichée à l’écran, il est possible
d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2345) Déplace la position de
grossissement
Commande du zoom/f/y (y) Augmente la taille de l’image
(max. 10×)
Commande du zoom/f/y (f) Réduit la taille de l’image
(min. 1,1×)
3
Lecture et suppression des images
2
Accédez au mode Q puis choisissez l’image que
vous souhaitez agrandir à l’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton 4.
L’on revient en affichage image par image.
Il n’est pas d’agrandir les images prises avec le mode I (Prise 16 vues)
et les séquences vidéo.
119
Zoom automatique sur le visage du sujet
(affichage des visages en gros plan)
Lorsque vous regardez vos photos, vous avez la possibilité de zoomer
automatiquement sur les visages des sujets par simple pression sur le
bouton I (Affichage des visages en gros plan) si Détection du visage
était active lors de la prise de vue.
1
Accédez au mode Q puis
choisissez l’image que vous
souhaitez agrandir à l’aide du
bouton de navigation (45).
100-0001
4
Lecture et suppression des images
02/02/2010
14:25
Modifier
2
Confirmez que l’icône I apparaît sur l’image
puis appuyez sur le bouton I.
L’image est agrandie autour du premier
visage détecté lors de la prise de vue.
1/2
Si plusieurs visages ont été détectés à la
prise de vue, ils sont agrandis à chaque
pression sur le bouton I, dans l’ordre de
leur détection lors de la prise de vue.
3
Appuyez sur le bouton 4.
L’on revient en affichage image par image.
Les séquences vidéo ne peuvent afficher les visages en gros plan.
• Le coefficient de grossissement pour la fonction Affichage des visages
en gros plan peut varier, notamment en fonction de la taille du visage
détecté lors de la prise de vue.
• Appuyez sur y de la commande du zoom/f/y en cours d’affichage
des visages en gros plan pour passer à la lecture zoom ; l’image
apparaît à un coefficient de grossissement équivalent ou légèrement
supérieur. Appuyez sur f de la commande du zoom/f/y pour revenir
à la lecture zoom ; l’image apparaît à un coefficient de grossissement
équivalent ou légèrement inférieur.
120
Suppression d’images
Suppression d’images comportant des erreurs ou non nécessaires.
Suppression des images par inadvertance
Avec l’Optio E90, les images qui ont été prises avec cet appareil photo peuvent
être récupérées (p.125).
Les images effacées peuvent être récupérées si l’appareil photo n’a pas été
éteint ou si la carte mémoire SD n’a pas été retirée après l’effacement.
Cependant, les images et fichiers son effacés ne peuvent être restaurés après
des opérations d’écriture de données comme prise de vue, enregistrement
de séquences vidéo, protection des images, sauvegarde des réglages DPOF,
redéfinition, recadrage ou formatage des images.
4
Vous pouvez supprimer une seule image.
Il n’est pas possible d’effacer les images protégées (p.126).
Bouton Q
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton i
1
2
Lecture et suppression des images
Suppression d’une seule image
Accédez au mode Q et choisissez l’image que
vous souhaitez supprimer à l’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton i.
Un écran de confirmation apparaît.
121
3
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Supprimer].
100 - 0017
Supprimer
Annuler
OK
4
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’image est supprimée.
Restauration des images supprimées 1p.125
4
Suppression des images sélectionnées
Lecture et suppression des images
Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées en même temps
à partir de l’affichage quatre ou neuf images.
Il n’est pas possible d’effacer les images protégées.
Commande
du zoom/f/y
Bouton Q
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton i
1
En mode Q, appuyez sur f de la commande
du zoom/f/y.
Quatre vignettes apparaissent. Appuyez à nouveau sur le bouton f
pour passer en mode neuf vignettes.
122
2
Appuyez sur le bouton i.
P apparaît sur les images.
Sélect. & suppr.
3
100-0010
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour choisir les images
que vous souhaitez supprimer
et appuyez sur le bouton 4.
4
Appuyez sur le bouton i.
Une boîte de confirmation apparaît.
5
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Sélect. & suppr.].
Suppression de toutes
les images sélectionnées
Sélect. & suppr.
Annuler
MENU
6
OK
4
Lecture et suppression des images
O apparaît sur les images et les fichiers
MENU Annuler
sont sélectionnés.
Supprimer OK
Si vous sélectionnez une image et appuyez
sur y de la commande de zoom/f/y, l’image sélectionnée apparaît
en affichage image par image aussi longtemps que la commande est
maintenue enfoncée, ce qui vous permet de vérifier si vous souhaitez
réellement la supprimer. (L’affichage repasse en affichage quatre ou
neuf images lorsque vous relâchez le bouton.) L’affichage image par
image des images protégées est néanmoins impossible.
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Les images sélectionnées sont supprimées.
123
Suppression de toutes les images
Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images.
Il n’est pas possible d’effacer les images protégées (p.126).
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez le
bouton de navigation (5) une fois.
4
2
Lecture et suppression des images
Utilisez le bouton de navigation (2)
pour sélectionner [Supprimer
tout].
MENU
3
NTSC
5sec
3min
Exit
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Supprimer tout] apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation (2)
pour sélectionner [Supprimer
tout].
Supprimer tout
Toutes les images seront
supprimées de la mémoire
Supprimer tout
Annuler
OK
5
Appuyez sur le bouton 4.
Toutes les images sont supprimées.
124
2/3
Réglages
Sortie vidéo
Luminosité
Eco. d'énergie
Arrêt auto
Réinitialisation
Supprimer tout
OK
Restauration des images supprimées
Vous pouvez restaurer des images prises avec cet appareil puis effacés.
Après la suppression d’une image, des opérations d’écriture de données
comme prise de vue, enregistrement de séquences vidéo, protection
des images, sauvegarde des réglages DPOF, redéfinition, recadrage,
formatage, ou le retrait de la carte mémoire SD, ou l’appareil photo a été
éteint, le message [Pas d’image à traiter] apparaît lors de l’étape 3 et les
images ne peuvent plus être restaurées.
1
Après suppression d’un fichier, appuyez sur le bouton
de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
] (Restaurat° de l’img.).
4
Restaurat° de l'img.
Permet de restaurer les
images supprimées par
inadvertance
OK OK
MENU Annuler
3
4
Appuyez sur le bouton 4.
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Restaurer].
Restaurer les
images supprimées?
Restaurer
Annuler
OK
5
Lecture et suppression des images
2
OK
Appuyez sur le bouton 4.
La suppression des images est annulée et les fichiers sont restaurés.
Les images restaurées ont le même nom de fichier qu’avant
leur suppression.
125
Protection des images contre la suppression
(protéger)
Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle des images
enregistrées.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
Z (Protéger).
Protéger
Protège les img contre la
la suppression. Formater
efface tout malgré cela
OK OK
MENU Annuler
4
Lecture et suppression des images
3
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran permettant de sélectionner [Choisir une image]
ou [Toutes les images] apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Choisir une image].
Choisir une image
Toutes les images
Annuler
OK
5
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le message [Protège cette image] apparaît. Pour protéger une autre
image, utilisez le bouton de navigation (45) et sélectionnez l’élément
voulu.
6
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Protéger].
100 - 0017
Protège cette image
Protégg er
Ô ter la protection
Annuler
OK
126
OK
7
Appuyez sur le bouton 4.
L’image sélectionnée est protégée.
• Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6 pour annuler le réglage
de la protection.
• Y apparaît sous le numéro de fichier sur les images protégés
pendant la lecture.
• Le nombre maximum d’images que vous pouvez protéger
consécutivement avec [Choisir une image] ne peut être
supérieur à 99.
Pour protéger toutes les images
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (2345)
pour sélectionner Z (Protéger).
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran permettant de sélectionner [Choisir une image]
ou [Toutes les images] apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Toutes les images].
Choisir une image
Toutes les images
Annuler
OK
5
6
OK
Lecture et suppression des images
2
4
Appuyez sur le bouton 4.
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Protéger].
Protéger toutes les
images
Protéger
Ôter la protection
Annuler
OK
OK
127
7
Appuyez sur le bouton 4.
Toutes les images sont protégées.
Les images protégées seront supprimées lors du formatage de la carte
mémoire SD (p.150).
Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6 pour annuler le réglage
de la protection sur l’ensemble des images.
4
Lecture et suppression des images
128
Branchement de l’appareil à
un équipement audiovisuel
Le câble AV (I-AVC7) en option vous permet de visualiser vos images
sur un équipement muni d’un connecteur IN vidéo, un téléviseur par
exemple. Veillez à ce que l’appareil et le téléviseur soient hors tension
avant de procéder au raccordement.
Entrée externe
Jaune
AUDIO
VIDEO (L)
(R)
Blanc
1
Connectez le câble AV à la borne PC/AV.
Lors du branchement du câble AV, la
de la borne PC/AV de l’appareil.
2
doit être dirigée vers la 4
Raccordez les autres extrémités du câble AV (jaune : vidéo,
blanc : audio) à l’entrée vidéo et à l’entrée audio
de l’équipement audiovisuel.
Si vous disposez d’un équipement stéréo, insérez la prise audio dans
la prise L (blanche).
3
Lecture et suppression des images
Borne PC/AV
4
Allumez l’équipement audiovisuel.
Lorsque l’équipement auquel est connecté l’appareil photo et le dispositif
de lecture des images sont différents, allumez-les tous les deux.
Lorsque vous visualisez des images sur un équipement audiovisuel équipé
de multiples prises d’entrée vidéo (comme un téléviseur), reportez-vous
au manuel d’utilisation de l’équipement et sélectionnez l’entrée vidéo
appropriée pour raccorder l’appareil photo.
129
4
Mettez l’appareil sous tension.
• Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 (optionnel)
en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.
• En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers de séquence
vidéo risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère
de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier
le réglage (p.159).
• L’écran de l’appareil s’éteint tant que l’appareil est connecté à
un équipement audiovisuel.
• Le volume ne peut pas être réglé depuis la commande du zoom tant
que l’appareil est connecté à un équipement audiovisuel.
130
5
Édition et impression
d’images
Édition d’images ..................................... 132
Réglage de l’impression (DPOF) ........... 145
À propos de l’impression
Les options suivantes sont disponibles lors de l’impression de photos
prises avec cet appareil photo.
1 Utilisez un labo photo.
2 Utilisez votre imprimante avec un connecteur de carte
mémoire SD pour imprimer directement depuis la carte SD.
3 Utilisez le logiciel de votre ordinateur pour imprimer les
photos.
Édition d’images
Modification de la taille d’image (redéfinir)
Si vous changez la taille d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir
moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre
vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est
saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales
pour libérer de l’espace.
• Les images prises avec M, les images prises avec le mode I (Prise
16 vues), les images panoramiques et les séquences vidéo ne
peuvent pas être redimensionnées.
• Vous ne pouvez pas sélectionner une meilleure résolution ou une qualité
supérieure à celles de l’image d’origine.
5
1
Édition et impression d’images
2
Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe
que vous souhaitez redéfinir à l’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
n (Redéfinir).
Pr modif. pixels enreg.
& niv. de compression pr
réduire taille du fichier
OK OK
MENU Annuler
4
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection de la taille apparaît.
132
Redéfinir
5
Sélectionnez [Pixels enreg].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner la taille.
Pixels enreg
7M
MENU Annuler
6
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît.
Lorsqu’une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle
image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse à l’écran.
7
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Ecraser]
ou [Enregistrer sous].
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
Annuler
5
8
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’image redéfinie est enregistrée.
Recadrage d’images
Vous pouvez supprimer la partie non souhaitée d’une photo et
sauvegarder l’image recadrée comme image séparée.
Les images prises avec M, les images prises avec le mode I I (Prise
16 vues), les images panoramiques et les séquence vidéo ne peuvent
être recadrées.
1
2
Édition et impression d’images
OK
Accédez au mode Q et choisissez l’image que vous
souhaitez recadrer à l’aide du bouton de navigation
(45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
133
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
o (Recadrage).
Recadrage
Pour recadrer des images
à la dimension souhaitée.
Enregistr. une nvlle img.
OK OK
MENU Annuler
4
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de recadrage apparaît.
La plage maximum de recadrage est indiquée à l’écran par un cadre vert.
Le recadrage ne peut être effectué dans cette zone.
5
Choisissez les conditions
de recadrage.
5
Édition et impression d’images
134
MENU
OK
Les opérations suivantes déplacent
Annuler
OK
le cadre vert et définissent la zone
de recadrage à l’écran.
Commande du zoom/f/y
Modifie la taille de la partie
recadrée
Bouton de navigation (2345) Permet de recadrer l’image sur
sa partie supérieure ou inférieure,
sur la gauche ou sur la droite
Bouton vert
Fait pivoter le cadre de recadrage
6
Appuyez sur le bouton 4.
L’image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier.
La sélection du nombre de pixels enregistrés s’effectue automatiquement
selon la taille de la partie recadrée.
Utilisation des filtres numériques
Ce mode vous permet de modifier les nuances de couleurs et
de procéder à un traitement spécial de l’image sélectionnée.
Filtre N&B
Filtre sépia
Filtre couleurs
Filtre Fisheye
Filtre
Scintillement
Filtre Brillance
1
Accédez au mode Q et choisissez l’image que
vous souhaitez modifier à l’aide du bouton
de navigation (45).
5
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
P (Filtre numérique).
Filtre numérique
Application de filtres
numériques tels q. filtres
couleurs ou brillance
OK OK
MENU Annuler
4
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection du filtre numérique
apparaît.
1 Filtre N&B
2 Filtre sépia
3 Filtre couleurs
4 Filtre Fisheye
5 Filtre Scintillement
6 Filtre brillance
Édition et impression d’images
2
Traite l’image à l’aide du filtre N&B.
Traite l’image à l’aide du filtre sépia.
Traite l’image à l’aide du filtre couleurs sélectionné. Vous pouvez
choisir parmi six filtres : rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune.
Crée une image qui donne l’impression qu’elle a été prise avec un
objectif fisheye.
Traite l’image des scènes nocturnes ou de reflets sur l’eau avec un
aspect spécial scintillant obtenu en ajoutant des effets aux
brillances de l’image. Vous pouvez choisir parmi trois filtres : Croix,
Cœur et Étoile.
Ajuste la luminosité de l’image.
6 5 4 3 2 1
MENU Annuler
OK
OK
135
Sélection d’un filtre N&B, sépia ou doux
5
Sélectionnez un filtre numérique à l’aide du bouton
de navigation (23).
L’aperçu des résultats de l’effet filtrant apparaît.
6
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît.
Lorsqu’une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle
image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse à l’écran.
7
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Ecraser]
ou [Enregistrer sous].
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
Annuler
5
OK
Édition et impression d’images
8
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Les images traitées avec le filtre sont enregistrées avec le même nombre
de pixels enregistrés et le même niveau de qualité que l’image originale.
Sélection d’un filtre couleurs
5
6
Sélectionnez un filtre numérique à l’aide du bouton
de navigation (23).
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour ajuster l’effet.
Le filtre extraction de couleur change dans
l’ordre suivant à chaque fois que vous appuyez
sur le bouton de navigation (5) : rouge,
rose, violet, bleu, vert et jaune.
7
MENU Annuler
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît.
Lorsqu’une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle
image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse à l’écran.
136
8
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Ecraser]
ou [Enregistrer sous].
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
Annuler
OK
9
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Les images traitées avec le filtre sont enregistrées avec le même nombre
de pixels enregistrés et le même niveau de qualité que l’image originale.
Pour sélectionner un Filtre Fisheye, Filtre Scintillement ou Filtre
Luminosité
5
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour ajuster l’effet.
La brillance augmente chaque fois que vous
appuyez sur le bouton de navigation (5)
et diminue à chaque pression sur le bouton
de navigation (4).
Contrôleur quatre
directions (4)
Filtre Fisheye
Faible
Croix (paramètre
Filtre Scintillement
par défaut)
Filtre Luminosité
Sombre
7
MENU Annuler
OK
OK
Paramètre par
défaut
Moyen
Bouton de
navigation (5)
Fort
Cœur
Étoile
Standard
Lumineux
5
Édition et impression d’images
6
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
le filtre numérique que vous souhaitez utiliser.
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît.
Lorsqu’une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle
image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse à l’écran.
137
8
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Ecraser]
ou [Enregistrer sous].
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
Annuler
OK
9
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Les images traitées avec le filtre sont enregistrées avec le même nombre
de pixels enregistrés et le même niveau de qualité que l’image originale.
Les images panoramiques, les séquences vidéo ou les images prises
avec un autre appareil ne peuvent pas être modifiées à l’aide de la fonction
du filtre numérique. Un message d’erreur apparaît si vous choisissez
cette fonction à partir de la palette du mode lecture et que vous appuyiez
sur le bouton 4.
5
Édition et impression d’images
Atténuation yeux rouges
Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec
les yeux rouges en raison de l’utilisation du flash.
1
2
Accédez au mode Q et choisissez l’image que
vous souhaitez corriger à l’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
Z (Atténuat° yx rouges).
Atténuat° yx rouges
Pr atténuer les yx rouges.
Peut ne pas fonction.
dû à la condition des img
OK OK
MENU Annuler
138
4
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît.
Lorsqu’une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle
image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse à l’écran.
5
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Ecraser]
ou [Enregistrer sous].
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
Annuler
OK
6
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés
et un niveau de qualité similaires à l’image d’origine.
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.)
Cette fonction permet d’ajouter un cadre créatif aux images fixes.
20 cadres sont pré-enregistrés dans l’appareil.
1
2
Accédez au mode Q et choisissez l’image à laquelle
vous souhaitez ajouter un cadre à l’aide du bouton
de navigation (45).
5
Édition et impression d’images
• La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas être utilisée pour les
images panoramiques, les images prises avec le mode I (Prise 16
vues), les séquences vidéo ou les images où il est impossible de
détecter les yeux rouges sur l’appareil. Un message d’erreur apparaît
à l’étape 4.
• La fonction atténuation yeux rouges ne peut être utilisée qu’avec
les images fixes prises avec cet appareil.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
139
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
J (Compos. Cadre créa.).
Compos. Cadre créa.
Pr ajout. 1 cadr. créatif
à l'img. Sélect. pr écras.
ou enreg. un nveau fich
OK OK
MENU Annuler
4
Appuyez sur le bouton 4.
Un affichage neuf imagettes apparaît sur l’écran.
5
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
un cadre.
y
5
Édition et impression d’images
140
6
OK
OK
Appuyez sur y de la commande
du zoom/f/y.
Le cadre sélectionné apparaît en affichage
image par image.
Pour choisir un cadre différent, procédez
OK OK
selon l’une des méthodes suivantes.
Bouton de navigation (45)
Appuyez pour choisir un cadre
différent.
Commande du zoom/f/y (f) Appuyez sur ce bouton pour
revenir à l’affichage neuf images
de l’écran de sélection du cadre
puis reportez-vous à l’étape 5
pour choisir le nouveau cadre.
7
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran d’ajustement de la position et
de la taille du cadre apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (2345)
pour ajuster la position de l’image et utiliser
la commande du zoom/f/y pour agrandir
ou réduire l’image.
8
MENU
OK
Annuler
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît.
Lorsqu’une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle
image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse à l’écran.
9
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Ecraser]
ou [Enregistrer sous].
Ecraser image originale?
5
OK
10
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’image modifiée est enregistrée avec h de pixels enregistrés.
La fonction de composition de cadres créatifs ne peut pas être utilisée
pour les images prises avec M, les images panoramiques, les images
prises avec le mode I (Prise 16 vues),\les séquences vidéo ou les
images dont la taille est inférieure à h. Un message d’erreur apparaît
à l’étape 4.
Édition et impression d’images
Ecraser
Enregistrer sous
Annuler
141
Cadres optionnels
Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l’Optio E90.
Ils sont supprimés si la mémoire intégrée est formatée ou si les fichiers de la
mémoire intégrée sont supprimés depuis un ordinateur. Pour recharger les
cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD-ROM
(S-SW104) fourni avec l’appareil.
Copie des cadres
1
2
Retirez la carte mémoire SD de l’appareil.
Si vous laissez la carte mémoire SD dans l’appareil, les cadres seront
copiés sur la carte et non dans la mémoire intégrée.
Branchez l’appareil sur l’ordinateur à l’aide du câble USB
(I-USB98) fourni.
Reportez-vous au chapitre 7 du Manuel de « Connecter à votre
ordinateur » concernant les instructions permettant
5
3
Édition et impression d’images
4
5
6
7
8
de raccorder l’appareil à un ordinateur.
Lorsque la fenêtre de détection de périphériques s’ouvre,
cliquez sur [Annuler].
Insérez le CD-ROM (S-SW104) dans le lecteur de CDROM.
Lorsque la fenêtre d’installation s’ouvre, cliquez sur
[Exit].
Si le dossier FRAME n’existe pas dans le répertoire
racine de l’appareil (disque amovible), créez-en un.
Copiez les fichiers souhaités depuis le dossier FRAME
du répertoire racine du CD-ROM vers le dossier FRAME
de l’appareil (disque amovible).
Pour savoir comment travailler avec les fichiers sur votre ordinateur,
reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec l’ordinateur.
Débranchez le câble USB de l’appareil et de l’ordinateur.
Reportez-vous au chapitre 7 du Manuel de « Connecter à votre
ordinateur » concernant les instructions permettant de raccorder le
câble.
• Les cadres peuvent être enregistrés dans la mémoire intégrée et
sur la carte mémoire SD mais un nombre important de cadres
peut ralentir le processus.
142
Utilisation d’un nouveau cadre
Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre
source peuvent être utilisés pour l’ajout de cadres aux images.
• Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier
FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
• Le dossier FRAME est créé lors du formatage de la carte mémoire SD
avec cet appareil.
• Pour de plus amples informations concernant le téléchargement,
reportez-vous au site Web de PENTAX.
Copie d’images
Vous pouvez copier des images de la mémoire intégrée vers la carte
mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible
que lorsqu’une carte est présente dans l’appareil.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
Aidez-vous du bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
p (Copie d’images).
Copie d'images
Copie d'images entre
mémoire intégrée et carte
mémoire SD
OK OK
MENU Annuler
3
Édition et impression d’images
Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou
de retirer la carte mémoire SD.
5
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection de la méthode de copie apparaît.
143
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD
L’ensemble des images de la mémoire intégrée est copié en bloc
sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez-vous
qu’il y a suffisamment d’espace sur la carte.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [2}{].
SD
SD
Annuler
OK
5
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Toutes les images sont copiées.
5
Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée
Édition et impression d’images
Les images sélectionnées sur la carte mémoire SD sont copiées vers
la mémoire intégrée, les unes après les autres.
4
5
6
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [{}2].
Appuyez sur le bouton 4.
Sélectionnez le fichier image que
vous souhaitez copier à l’aide
du bouton de navigation (45).
100 - 0017
Copie cette image dans
une autre mémoire
MENU Annuler
7
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’image sélectionnée est copiée.
Lorsqu’un fichier est copié de la carte mémoire SD vers la mémoire
intégrée, un nouveau nom de fichier lui est attribué.
144
OK
Réglage de l’impression (DPOF)
Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer
des données d’impression sur des photos prises par un appareil
numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent
être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide
d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.
L’enregistrement de données d’impression est impossible pour
les séquences vidéo.
Si la date et l’heure sont déjà imprimées sur l’image (p.98), ne réglez
pas [Date] sur O (Oui) dans les réglages DPOF. Si vous sélectionnez
O (Oui), la date et l’heure imprimées risquent de se superposer.
Impression d’images uniques
5
Pour chaque image, procédez aux réglages suivants.
1
Sélectionnez le nombre d’exemplaires, jusqu’à 99.
Permet de faire apparaître ou non la date sur l’impression.
Appuyez sur le bouton de navigation Q en mode (3).
La palette du mode lecture apparaît.
2
Sélectionnez r (DPOF) à l’aide du
bouton de navigation (2345).
DPOF
Pr effect. réglag. d'impr°
des images. Utile lors
de l'impress° en labo.
OK OK
MENU Annuler
3
Édition et impression d’images
Exemplaires
Date
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran permettant de sélectionner [Choisir une image]
ou [Toutes les images] apparaît.
145
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Choisir une image].
Choisir une image
Toutes les images
Annuler
OK
5
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît.
Pour procéder aux réglages DPOF pour une autre image, utilisez
le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image concernée.
Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour une image, le nombre
d’exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date (O ou P)
s’affichent.
5
6
Édition et impression d’images
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner le nombre
d’exemplaires.
100 - 0017
Réglage DPOF pour cette
image
Exemplaires
Date
Date
MENU Annuler
7
Utilisez le bouton vert pour
spécifier si la date doit ou
non apparaître.
O(Oui) La date est imprimée.
P (Arrêt) La date n’est pas imprimée.
Pour poursuivre la définition des données
d’impression DPOF, utilisez le bouton
de navigation (45) pour choisir une autre
image puis répétez les étapes 6 et 7.
8
00
OK
100 - 0017
Réglage DPOF pour cette
image
Exemplaires
Date
Date
MENU Annuler
01
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est enregistré et l’affichage revient au menu DPOF.
146
OK
OK
OK
La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante
ou le laboratoire photo même si O (Oui) a été sélectionné dans
les réglages DPOF.
Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 6, affectez la valeur [00]
au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4.
Impression de toutes les images
Lorsque vous choisissez le nombre d’exemplaires et que vous insériez
ou non la date, les réglages s’appliquent à toutes les images
enregistrées dans l’appareil.
1
Affichez l’écran des réglages DPOF en mode Q.
Reportez-vous aux étapes 1 à 3 à la p.145.
2
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le message [Réglages DPOF pour ttes les images] apparaît.
4
Sélectionnez le nombre
d’exemplaires et indiquez si
la date doit ou non apparaître.
Reportez-vous aux étapes 6 et 7 dans
« Impression d’images uniques » (p.146)
pour plus de détails sur les réglages.
5
Réglages DPOF pour
ttes les images
Exemplaires
Date
Date
MENU Annuler
01
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Les réglages pour toutes les images sont sauvegardés et l’appareil
revient à l’écran des réglages DPOF.
Édition et impression d’images
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Toutes les images].
\
Le nombre d’exemplaires spécifié dans les réglages DPOF s’applique
à toutes les images. Avant l’impression, assurez-vous que ce nombre
est correct.
Les réglages effectués pour des images isolées sont annulés dès lors
qu’ils doivent être définis avec [Toutes les images].
147
Aide-mémoire
148
6
Réglages
Réglages de l’appareil ............................ 150
Réglages de l’appareil
Formatage d’une carte mémoire SD
Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD.
Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte
mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou
dispositif numérique.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine
de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Le formatage effacera toutes les données sur la carte, y compris les
images protégées et les images enregistrées avec un ordinateur ou un
appareil photo autre que cet appareil.
• Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique
autre que l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater
la carte avec l’appareil.
• La mémoire intégrée ne peut pas être formatée excepté lorsqu’une erreur
se produit.
6
1
Réglages
2
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A,
appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Formater].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Formater] apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Formater].
Formater
Supprimer données
Formater
Annuler
OK
5
150
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le formatage démarre.
Une fois le formatage terminé, l’appareil revient en mode A ou Q.
Changement des réglages sonores
Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et
en modifier le type.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A,
appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Son].
Appuyez sur le bouton
de navigation (5).
L’écran [Son] apparaît.
Son
Volume fonction.
Volume affichage
Son démarrage 1
Son obturateur 1
Son touches
1
Son retardateur 1
MENU
6
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Volume fonction.].
Réglages
Ajustement du volume de fonctionnement/volume de lecture
Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler
le volume.
Réglez le volume sur « 0 » pour couper le son de démarrage, le son
de l’obturateur, le son des touches et le son du retardateur.
6
Modifiez [Volume affichage] de la même manière
qu’aux étapes 4 et 5.
151
Changement de type de son
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Son démarrage].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
6
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner le type de son.
Choisissez parmi [1], [2], [3] ou [Arrêt].
7
8
9
Appuyez sur le bouton 4.
Réglez [Son obturateur], [Son touches] et [Son retardateur]
de la même manière qu’aux étapes 4 et 7.
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran revient au menu [W Réglages].
6
Modification de la date et de l’heure
Réglages
Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiale. Vous pouvez
également définir le format d’affichage de la date sur l’appareil.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A,
appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Réglage date].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Réglage date] apparaît.
152
4
Appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Le cadre passe sur [JJ/MM/AA].
Selon le réglage initial ou antérieur,
[MM/JJ/AA] ou [AA/MM/JJ] peut être
affiché.
5
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner le format
d’affichage de la date et de l’heure.
Choisissez parmi [JJ/MM/AA], [MM/JJ/AA]
ou [AA/MM/JJ].
Réglage date
Format date
JJ / MM / AA 24h
Date
01/01/2010
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
Réglage date
Format date
JJ / MM / AA 24h
Date
01/01/2010
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
6
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace sur [24h].
7
Réglage date
Format date
JJ / MM / AA 24h
Date
01/01/2010
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
8
6
Réglages
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[24h] (affichage 24 heures)
ou [12h] (affichage 12 heures).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre revient à [Format date].
9
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre passe sur [Date].
153
10
Appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Réglage date
Format date
JJ / MM / AA 24h
Le cadre se déplace vers l’un des éléments Date
01/01/2010
suivants, en fonction du format de date
00:00
Heure
défini à l’étape 5.
Réglages effectués
Pour mois [MM/JJ/AA] (exemple : [01])
MENU Annuler
Pour jour [JJ/MM/AA] (exemple : [01])
Pour année [AA/MM/JJ] (exemple : [2010])
Les opérations et écrans suivants utilisent [JJ/MM/AA] en exemple.
Les opérations restent identiques même si un autre format de date a
été sélectionné.
11
Modifiez le mois à l’aide du bouton
de navigation (23).
Réglage date
Format date
JJ / MM / AA 24h
Date
01/01/2010
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
6
12
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Réglages
Le cadre se déplace vers le champ jour. Utilisez le bouton de navigation
(23) pour modifier le jour. Procédez de la même manière pour l’année.
13
Modifiez l’heure de la même manière qu’aux étapes 8 à 11.
Si [12h] a été sélectionné à l’étape 7, le paramètre bascule
respectivement sur AM ou PM en fonction de l’heure.
14
15
Appuyez le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[Réglages effectués].
Appuyez sur le bouton 4.
Les réglages de la date et de l’heure sont sauvegardés.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 15, l’horloge de
l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte,
appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio,
etc.) atteint 00 seconde.
154
Réglage de l’heure monde
La date et l’heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l’heure »
(p.44) et « Modification de la date et de l’heure » (p.152) servent de date
et d’heure pour W (Ville résidence). Grâce à la fonction heure monde,
vous avez la possibilité d’afficher l’heure dans une autre ville que votre
ville de résidence (XDestination). Cette fonction est utile si vous
effectuez des prises de vue dans d’autres fuseaux horaires.
Réglage de la destination
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A,
appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Heure monde].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Heure monde] apparaît.
Sélectionnez X (Destination)
à l’aide du bouton de navigation
(23).
Heure monde
Sélect, heure
Destination
Paris
14:25
Ville résidence
Paris
14:25
DST
OFF
Réglages
4
6
DST
OFF
MENU
5
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Destination] apparaît. La ville sélectionnée clignote sur la carte.
6
Modifiez la ville de destination
à l’aide du bouton de navigation
(45).
L’heure actuelle, l’emplacement et le décalage
horaire de la ville sélectionnée apparaissent.
Destination
14:25
Ville
Paris
Hor. Été
Déca Hor +0:00
MENU Annuler
OK OK
155
7
8
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Hor. Été] (DST).
Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction
à l’aide du bouton de navigation (45).
Sélectionnez O (Oui) si la ville de destination est soumise à l’heure d’été.
9
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage [Heure monde] est sauvegardé.
10
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode d’enregistrement avec le réglage actuel.
Sélectionnez W (Ville résidence) à l’étape 4 de p.155 pour régler la ville
et l’horaire d’été (DST) de la ville de résidence.
Affichage de l’heure de la destination sur l’écran (Sélect, heure)
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez
une fois sur le bouton de navigation (5).
6
Réglages
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Heure monde].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Heure monde] apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Sélect, heure].
Heure monde
Sélect, heure
Destination
London
14:25
Ville résidence
Paris
14:25
MENU
5
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
156
DST
DST
OFF
6
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
X (Destination) ou W (Ville
résidence).
X
W
7
Affiche l’heure de la ville
de destination
Affiche l’heure de la ville
de résidence
Heure monde
Sélect, heure
Destination
London
14:25
Ville résidence
Paris
14:25
MENU Annuler
DST
DST
OFF
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
8
Appuyez deux fois sur
le bouton 3.
L’appareil revient en mode A ou Q.
Lorsque X (Destination) est sélectionné
à l’étape 6, l’icône X apparaît à l’écran
pour indiquer que la date et l’heure
de la ville de destination sont affichées
en mode A.
38
02/02/2010
00:25
Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages
d’erreur, etc.
L’appareil prend en charge les vingt langues suivantes : allemand,
anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, danois, espagnol,
finnois, français, grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais,
portugais, russe, suédois, tchèque, thaï et turc.
1
Réglages
Changement de la langue d’affichage
6
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez
une fois sur le bouton de navigation (5).
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Language/
].
157
3
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Language/
4
] apparaît.
Sélectionnez la langue à l’aide du
bouton de navigation (2345).
5
English
Dansk
Deutsch Svenska
Suomi
Polski
Italiano
Nederlands Magyar
MENU Annuler
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Les menus et les messages s’affichent dans la langue sélectionnée.
Changement du système de nommage du
dossier
6
Réglages
Il est possible de remplacer le système de nommage du dossier pour
enregistrer des images. Lorsque le nom est remplacé par la date,
les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés sous
la date à laquelle elles ont été prises.
Date
Standard
XXX_mmjj (numéro de dossier à 3 chiffres_mois jour)
* *xxx_jjmm (numéro dossier à 3 chiffres_jour mois) lorsque le format de
date est défini sur [JJ/MM/AA]
XXXPENTX (où XXX est le numéro de dossier à 3 chiffres)
Pris avec le réglage
du nom de dossier
[Standard].
(p. ex. 25 septembre)
DCIM
Pris avec le réglage du
nom du dossier [Date].
(p. ex. 25 septembre)
DCIM
100
100PENTX
DCIM
100
100PENTX
101
101_0925
• Vous pouvez créer jusqu’à 900 dossiers.
• Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 9999 images dans un dossier.
158
Prochaine prise de vue
également avec le réglage
du nom de dossier [Date].
(p. ex. 1°octobre)
100
100PENTX
101
101_0925
102
102_1001
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A,
appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Nom Fichier].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Standard] ou [Date].
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
Changement du système de sortie vidéo
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A,
appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
2
3
6
Réglages
Lorsque vous raccordez l’appareil à un équipement audiovisuel,
choisissez le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL)
pour la prise et la lecture d’images.
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Sortie vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
159
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
le système de sortie vidéo.
Sélectionnez le système de sortie vidéo
correspondant à l’équipement audiovisuel.
2/3
Réglages
Sortie vidéo
Luminosité
Eco. d'énergie
Arrêt auto
Réinitialisation
Supprimer tout
NTSC
PAL
5sec
3min
MENU Cancel
Annuler
5
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
En fonction du pays, la lecture des images risque d’échouer si le réglage
du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné.
Dans ce cas, il faut en modifier le réglage.
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel 1p.129
Système de sortie vidéo pour chaque ville 1p.193
6
Réglage de la luminosité de l’écran
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
Réglages
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A,
appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Luminosité].
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour régler la luminosité.
F
G
H
Sombre
Normal
Lumineux
MENU Cancel
Exit
160
2/3
Réglages
Sortie vidéo
Luminosité
Eco. d'énergie
Arrêt auto
Réinitialisation
Supprimer tout
NTSC
5sec
3min
4
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil revient en mode A ou Q.
La luminosité définie est prise en compte sur l’écran.
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie
Pour économiser les piles, réglez l’écran de manière à ce qu’il se mette
automatiquement en veille lorsque aucune opération n’est effectuée
pendant un laps de temps défini. Une fois la fonction d’économie
d’énergie activée, l’écran revient en brillance normale lorsque
vous appuyez sur n’importe quel bouton.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A,
appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Eco. d’énergie].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
6
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner le laps
de temps qui s’écoule avant
l’activation du mode économie
d’énergie.
Choisissez parmi [2min], [1min], [30sec],
[15sec], [5sec] ou [Arrêt].
2/3
Réglages
Sortie vidéo
Luminosité
Eco. d'énergie
Arrêt auto
Réinitialisation
Supprimer tout
MENU Cancel
Annuler
2min
1min
30sec
15sec
5sec
Arrêt
OK
Réglages
Un menu déroulant apparaît.
OK
161
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
• L’économie d’énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
- en mode lecture
- lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo
- lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou une imprimante
- lorsqu’un menu est affiché
• En l’absence d’intervention après la mise sous tension de l’appareil,
la fonction d’économie d’énergie est activée au bout de 15 secondes
même si [5sec] est sélectionné.
Désactivation de Arrêt auto
Il est possible de régler l’appareil de façon à ce qu’il se mette hors tension
automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée
prédéfinie.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A,
appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
6
Réglages
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Arrêt auto].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour définir le laps de temps
qui s’écoule avant la mise hors
tension automatique de l’appareil.
Choisissez parmi [5min], [3min] ou [Arrêt].
MENU Cancel
Annuler
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
162
2/3
Réglages
Sortie vidéo
Luminosité
Eco. d'énergie
Arrêt auto
Réinitialisation
Supprimer tout
NTSC
5sec
5min
3min
Arrêt
OK
OK
La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations
suivantes :
- lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo
- au cours d’un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo
- lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur
Réinitialisation des réglages par défaut
(réinitialisation)
Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à leurs paramètres
par défaut. Reportez-vous à « Réglages par défaut » (p.188) pour
la réinitialisation.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A,
appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
2
2/3
Réglages
Sortie vidéo
Luminosité
Eco. d'énergie
Arrêt auto
Réinitialisation
Supprimer tout
NTSC
5sec
3min
MENU Cancel
Exit
3
6
Réglages
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Réinitialisation].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Réinitialisation] apparaît.
4
Appuyez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Réinitialisation].
Réinitialisation
Retourne aux réglages
par défaut
Réinitialisation
Annuler
OK
OK
163
5
Appuyez sur le bouton 4.
Les valeurs par défaut sont restaurées.
Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation :
- Réglage date
- Heure monde
- Language/
- Sortie vidéo
6
Réglages
164
7
Afficher les images
sur un ordinateur
Configuration de votre ordinateur ......... 166
Connecter à votre ordinateur ................. 173
Configuration de votre ordinateur
En installant le logiciel inclus sur le CD-ROM fourni sur votre ordinateur
et en connectant l’appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB,
vous pouvez transférer des images et des vidéos prises avec votre
appareil photo vers l’ordinateur, puis les afficher et les gérer. Cette
section explique comment installer le logiciel fourni et les autres
préparatifs nécessaires pour profiter des photos et des vidéos capturées
sur votre ordinateur.
Logiciel fourni
Le CD-ROM (S-SW104) fourni contient le logiciel suivant.
Logiciel de visualisation, gestion et retouche d’images
« MediaImpression 2.0 for PENTAX »
Douze langues : anglais, français, allemand, espagnol, portugais, italien,
néerlandais, suédois, russe, coréen, chinois (traditionnel et simplifié), japonais
7
Afficher les images sur un ordinateur
166
Il est recommandé d’utiliser le kit adaptateur secteur K-AC62 quand
l’appareil photo est connecté à l’ordinateur (p.32). Ilsepeut que
desdonnées d’images soient perdues ou endommagées si les piles
s’épuisent alors que les images sont transférées sur l’ordinateur.
Configuration requise
La configuration requise pour profiter pleinement des images et
desséquences vidéo enregistrées avec votre appareil numérique
survotre ordinateur est la suivante.
Windows
SE
Windows XP, Windows Vista ou Windows 7
• Le système d’exploitation doit être préinstallé et mis à jour vers
la dernière version.
Processeur
Pentium IV 1,6 GHz ou AMD Athlon équivalent
(Processeur Intel Core 2 Duo 2,0 GHz ou AMD Athlon X2
équivalent recommandé)
Mémoire
512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé)
Espace disque dur 300 Mo minimum
Autres
Lecteur de CD-ROM
Port USB comme équipement standard
Moniteur couleur 16 bits, 1024 × 768 pixels, ou plus
* La conformité à la configuration requise ne garantit pas pour autant le
fonctionnement optimal du logiciel sur tous les ordinateurs.
* La configuration requise décrit l’environnement minimum indispensable à la
lecture et à la retouche des séquences vidéo.
7
Afficher les images sur un ordinateur
Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT
et Windows 2000 ne sont pas pris en charge.
167
Macintosh
Système
d’exploitation
Unité centrale
Mémoire
Espace sur le
disque dur
Autres
Mac OS X (Ver.10.3, 10.4, 10.5, 10.6)
• La version la plus récente du système d’exploitation doit déjà
être installée.
Processeur PowerPC G4 800 MHz ou équivalent (Processeur
Power PC G5 ou Intel Core Duo recommandé)
512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandés)
300 Mo minimum
Lecteur de CD-ROM
Port USB en équipement standard
Moniteur couleur 16 bits, 1024 × 768 pixels, ou plus
* La conformité à la configuration requise ne garantit pas pour autant le
fonctionnement optimal du logiciel sur tous les ordinateurs.
* La configuration requise décrit l’environnement minimum indispensable à la
lecture et à la retouche des séquences vidéo.
Installation des logiciels
Installez le logiciel d’affichage/gestion/édition graphique
« MediaImpression 2.0 for PENTAX ».
• Assurez-vous que votre ordinateur corresponde à la configuration
système requise avant d’installer le logiciel.
• Lorsque plusieurs comptes ont été configurés dans votre ordinateur,
connectez-vous avec un compte qui dispose des droits
d’administration avant d’installer le logiciel.
7
Afficher les images sur un ordinateur
168
Windows
1
2
Allumez votre ordinateur PC Windows.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM/
DVD.
Si l’écran d’installation apparaît, passez à l’Étape 5.
3
Cliquez sur [Ordinateur] dans le menu Démarrer.
4
Double-cliquez sur l’icône CD-ROM/DVD (S-SW104).
L’écran d’installation s’affiche.
5
Cliquez sur [MediaImpression
2.0 for PENTAX], choisissez
une langue dans l’écran
« Choisir la langue
d’installation » et cliquez sur
[OK].
L’écran de configuration s’affiche.
Suivez les instructions à l’écran et
installez le logiciel.
6
Sélectionnez le format de
fichier à utiliser et cliquez sur
[Suivant].
Tous les fichiers dans les formats
cochés s’ouvriront avec
MediaImpression 2.0 for PENTAX.
Retirez la coche pour ouvrir le fichier
en utilisant une autre application.
7
Cliquez sur [Terminer].
7
Afficher les images sur un ordinateur
L’installation est terminée.
Redémarrez votre ordinateur.
169
Macintosh
1
2
3
4
Allumez votre ordinateur Macintosh.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM/
DVD.
Double-cliquez sur l’icône CD-ROM (S-SW104).
Double-cliquez sur l’icône [Installateur logiciel
PENTAX].
L’écran d’installation s’affiche.
5
Cliquez sur [MediaImpression
2.0 for PENTAX].
L’écran de configuration s’affiche.
Suivez les instructions à l’écran et
installez le logiciel.
6
L’installation est terminée.
7
Afficher les images sur un ordinateur
170
Cliquez sur [Fermer].
7
Cliquez sur [Exit] sur l’écran d’installation.
La fenêtre est fermée.
Enregistrement du produit sur Internet
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de
compléter leformulaire d’enregistrement du produit.
Si votre ordinateur est connecté à Internet,
veuillez cliquer sur [Inscription du produit]
sur l’écran d’installation.
La carte du monde présentée à droite
s’affiche pour l’enregistrement des
produits sur Internet. Cliquez sur la région
ou le pays adéquat puis enregistrez votre
produit conformément aux instructions.
Seuls les clients des pays et régions
figurant sur l’écran d’installation du logiciel
peuvent enregistrer leur produit sur
Internet.
Réglage du mode de connexion USB
Configurez l’appareil auquel l’appareil photo est connecté avec le câble
USB.
1
2
Mettez votre appareil sous tension.
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Quand vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez sur
le bouton de navigation (5) une fois.
3
Utilisez le bouton de navigation (23) poursélectionner
[Connexion USB].
7
Afficher les images sur un ordinateur
Veillez à régler le mode de connexion USB avant de connecter
votreappareil à l’ordinateur. Vous ne pouvez pas effectuer le réglage
suivant si l’appareil photo est connecté à votre ordinateur avec le câble
USB.
171
4
Appuyez sur le bouton denavigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
5
Utilisez le bouton de navigation
(23) poursélectionner [MSC].
1/3
Réglages
Son
Réglage date
Heure monde
Nom Fichier
Connexion USB
02/02/2010
Français
MSC
PTP
MENU Annuler
6
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est enregistré.
MSC (classe de stockage de masse) et PTP (protocole de
transfert des photos)
7
Afficher les images sur un ordinateur
172
MSC (classe de stockage de masse)
Un programme pilote générale qui traite les périphériques connectés à
l’ordinateur via USB comme un périphérique mémoire. Indique
également un standard pour contrôler les périphériques USB avec ce
pilote. En connectant simplement un périphérique qui prend en charge
USB MSC, vous pouvez copier, lire et d’écrire les fichiers depuis un
ordinateur sans installer un pilote dédié.
PTP (protocole de transfert des photos)
Un protocole qui permet le transfert des images numériques et le
contrôle des appareils photos numériques via USB, standardise en ISO
15740. Vous pouvez transférer les images entres les périphériques qui
prennent en charge le PTP sans installer un pilote de périphérique.
À moins que spécifié autrement, sélectionnez MSC lors de la connexion
du Optio E90 à votre ordinateur.
Connecter à votre ordinateur
Connecter l’appareil photo et l’ordinateur
Connectez votre appareil photo à l’ordinateur PC Windows à l’aide du
câble USB fourni (I-USB98).
1
2
3
Allumez votre ordinateur.
Éteignez votre appareil photo.
Connectez votre appareil photo à l’ordinateur PC
Windows à l’aide du câble USB.
Connectez la prise du câble USB avec
prise PC/AV de l’appareil photo.
pointant vers le 4 sur la
7
Mettez votre appareil sous tension.
Pour Windows, l’écran « Exécution automatique » s’affiche sur
l’ordinateur.
Si l’écran « Exécution automatique » ne s’affiche pas, suivez les
étapes décrites dans “Lorsque l’écran [Exécution automatique]
n’apparaît pas” (p.174).
Pour Macintosh, l’appareil photo est reconnu comme
[NO NAME] sur le bureau.
Afficher les images sur un ordinateur
4
173
• L’interrupteur d’alimentation clignote lorsque l’appareil photo est
connecté à un ordinateur.
• Pour Macintosh, le nom de volume apparaît au lieu de [NO NAME] si
la carte mémoire SD a un nom de volume. Une nouvelle carte
mémoire SD non formatée peut afficher le nom du fabricant ou le
numéro de modèle.
Lorsque l’écran [Exécution automatique] n’apparaît pas
1
2
Double-cliquez sur l’icône
[MediaImpression 2.0 for
PENTAX] sur le bureau.
MediaImpression 2.0 for PENTAX
démarre et la page Démarrer apparaît.
Cliquez sur [Importer].
L’écran d’importation s’affiche. Pour
les étapes suivantes, allez à l’Étape 6
à la p.175.
7
Afficher les images sur un ordinateur
174
Transfert d’images
Importez les images capturées avec l’appareil photo vers votre
ordinateur.
• S’il n’ya pas de carte mémoire SD dans l’appareil photo, les images
stockées dans la mémoire intégrée seront transférées vers votre
ordinateur.
• Si vous avez utilisé un Macintosh, allez à la p.176.
Windows
5
Cliquez sur [Importer les
fichiers multimédia sur le
disque local].
MediaImpression 2.0 for PENTAX
démarre et l’écran d’importation
apparaît.
6
Sélectionnez une image à
importer.
7
Afficher les images sur un ordinateur
Pour sélectionner plusieurs images,
choisissez les images tout en
appuyant sur la touche Ctrl. Pour
spécifier l’emplacement de destination,
cliquez sur l’icône du dossier. Si l’une
des « Options d’importation » est
cochée, les marques apparaissent sur
les images appropriées qui ont été
importées.
175
7
Cliquez sur [Importer].
Les images sont importées sur
l’ordinateur et l’écran Navigateur
média apparaît.
Quand un message apparaît après la
fin de l’importation, cliquez sur
[Terminé].
Si les images de l’appareil photo ne sont pas affichées dans l’écran
d’importation, cliquez sur [Disque amovible] dans [Obtenir les médias
de]. Si la carte mémoire SD a un nom de volume, le nom de volume
apparaît au lieu de [Disque amovible]. Le nom du fabricant ou le numéro
de modèle peut apparaître pour une nouvelle carte mémoire SD non
formatée.
7
Afficher les images sur un ordinateur
176
Macintosh
5
Double-cliquez sur l’icône
[MediaImpression 2.0 for
PENTAX] dans le dossier
[Applications].
MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et la page Démarrer
apparaît.
6
Cliquez sur [Importer].
L’écran d’importation s’affiche. Pour
les étapes suivantes, consultez les
étapes 6 et 7 à la p.175.
Si les images de l’appareil photo ne sont pas affichées dans l’écran
d’importation, cliquez sur [NO NAME] (ou le nom de volume) dans
[Obtenir les médias de].
Déconnecter l’appareil photo de votre ordinateur
Windows
1
Double-cliquez sur l’icône
[Retirer le périphérique en toute
sécurité] de la barre destâches.
L’écran « Supprimer le périphérique en
toute sécurité » apparaît.
2
L’écran « Arrêt d’un périphérique
matériel» apparaît.
7
Afficher les images sur un ordinateur
Sélectionnez [Périphérique de
stockage de masse USB] puis
cliquez sur [Arrêter].
177
3
Sélectionnez [Périphérique de
stockage de masse USB] puis
cliquez sur [OK].
Un message indiquant que le
périphérique peut être déconnecté en
toute sécurité apparaît.
4
Débranchez le câble USB de votre ordinateur PC
Windows et de l’appareil.
Macintosh
1
Faites glisser [NO NAME] sur le bureau vers la
corbeille.
Si la carte mémoire SD a un nom de volume, faites glisser l’icône de
ce nom vers la corbeille.
2
• Lorsque l’appareil photo (disque amovible) est utilisé par une
application comme « MediaImpression 2.0 for PENTAX », il ne doit
pas être déconnecté avant fermeture de l’application.
• Lorsque vous débranchez le câble USB de votre ordinateur ou de
l’appareil photo, celui-ci bascule automatiquement en mode lecture.
7
Afficher les images sur un ordinateur
178
Déconnectez le câble USB de votre Macintosh et
l’appareil photo.
Démarrer « MediaImpression 2.0 for PENTAX »
« MediaImpression 2.0 for PENTAX » permet d’afficher, éditer, gérer,
rechercher, partager et imprimer des images.
1
Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for
PENTAX] sur le bureau (pour Windows) ou dans le
dossier [Applications] (pour Macintosh).
MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et la page Démarrer
apparaît.
2
Cliquez sur [Tous les médias].
L’écran Navigateur média s’affiche.
* L’écran affiché est pour un
PC Windows. Les éléments
affichés seront différents
selon le système
d’exploitation et les
paramètres.
3
Sélectionnez et cliquez sur le
dossier contenant les images
que vous désirez afficher.
Les images sont affichées.
4
L’image sélectionnée est affichée avec
MediaImpression Photo Viewer.
Vous pouvez agrandir/réduire la taille
d’affichage de l’image ou modifier
l’image. Vous pouvez également lire
des films ou des fichiers audio.
7
Afficher les images sur un ordinateur
Sélectionnez et cliquez sur
une image que vous désirez
afficher.
179
Détails sur comment utiliser « MediaImpression
2.0 for PENTAX »
Vous pouvez trouver plus d’informations sur l’utilisation de
« MediaImpression 2.0 for PENTAX » en utilisant les pages d’aide.
1
Sélectionnez [Aide] dans [Extras] en haut à droit de
l’écran (pour Windows) ou [Aide de MediaImpression]
dans [Aide] sur la barre de menu (pour Macintosh).
L’écran d’aide apparaît dans le navigateur Web.
2
Cliquez sur le sujet désiré.
L’explication est affichée.
7
Afficher les images sur un ordinateur
180
8
Annexe
Fonctions disponibles pour
chaque mode de prise de vue ................ 182
Messages ................................................. 184
Problèmes de prise de vue .................... 186
Réglages par défaut ................................ 188
Liste des villes Heure monde ................ 193
Accessoires optionnels .......................... 194
Caractéristiques principales .................. 195
GARANTIE ............................................... 199
Index ......................................................... 203
Fonctions disponibles pour
chaque mode de prise de vue
z : peut être réglé.
Fonction
Bouton I
× : ne peut pas être réglé.
Mode prise de vue b
R
A
BP
C
RV
C
Détection visage ON
z
z
z
z
z
z
Smile Capture
z
z
z
z
z
z
z
×
z
z
z
×
×
z
Détection visage OFF
Mode Flash
9
z
, (Auto)
z
z
z
×
z
z
×
a (Flash Eteint)
z
z
z
z
z
z
z
b (Flash en marche)
z
×
z
z
z
z
×
d (Flash+Yeux rouges) z
×
z
z
z
z
×
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
j (Rafale)
×
×
z
×
z
z
×
I (Prise 16 vues)
×
×
z
×
z
×
×
z
z
z
z
z
z
z
9 (Standard)
g (Retardateur)
Mode Pr.de vues Z (Déclchmt retard. 2 s)
= (Standard)
Mode centre
q (Macro)
3 (Hyperfocale)
s (Infini)
8
Annexe
182
z
×
z
z
z
z
z
Pixels enreg
z
×*1
z
z
z
×*2
z
Zone m.au point
×*4
×*4
z
z
z
z
z*5
Sensibilité
z
×*6
z
z
z
z
×*6
Correction IL
×*7
×*7
z
z
z
z
z
Zoom
z
z*8
z
z
z
z
z*8
z
×
z
z
z
z
×
Imprimer la date
*1
*2
*3
Fixé sur N
Fixé sur h
Fixé sur i
*4
*5
*6
Fixé sur J (Multiple)
W (Suivi automatique AF) n’est pas disponible
Fixé sur Auto
HK
Mode prise de vue
IQ\ c J F
YKU
Fonction
Page
z Détection visage ON
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z Détection visage OFF
z
z
z
z , (Auto)
z
z
z
z a (Flash Eteint)
z
z
z
z b (Flash en marche)
z
z
z
z d (Flash+Yeux rouges)
z
z
z
z
×
z
Smile Capture
Bouton I
p.67
Mode Flash
p.91
9 (Standard)
—
g (Retardateur)
z
z
z
z
z
×
×
j (Rafale)
z
×
×
×
I (Prise 16 vues)
z
z
z
Z (Déclchmt retard. 2 s) Mode Pr.de vues
p.84
p.85
= (Standard)
z q (Macro)
3 (Hyperfocale)
z
z
z s (Infini)
z
z
×*2
×*3 Pixels enreg
z
z
z*5
z
×*6
z
p.92
p.94
z Zone m.au point
p.93
z Sensibilité
p.97
z
z
z
z Correction IL
p.96
8
z
z*9
z
z Zoom
p.73
z
z
z
z Imprimer la date
p.98
Annexe
*7
*8
*9
z
Mode centre
Fixé sur ±0,0
Le zoom intelligent n’est pas disponible
Seul le zoom optique est disponible
183
Messages
Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent
apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil.
Message
8
Annexe
184
Description
Les piles sont épuisées. Placez des piles neuves dans
Piles épuisées
l’appareil. Si vous utilisez des piles rechargeables,
rechargez-les (p.29).
La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image
ne peut être enregistrée.
Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez
Carte mémoire pleine
des images (p.34, p.121).
Modifiez les pixels enregistrés des images enregistrées
et essayez à nouveau (p.132).
La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause
d’un problème avec la carte mémoire SD. Il se peut
Erreur carte mémoire
que vous puissiez l’utiliser avec votre ordinateur pour
en afficher ou en copier les images.
La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou
Cette carte n’est pas
l’a été sur un ordinateur ou autre périphérique et n’est
formatée
pas compatible avec cet appareil. Formatez la carte
avec cet appareil (p.150).
La mémoire intégrée
Les données de la mémoire intégrée sont endommagées.
n’est pas formatée
Formatez la mémoire intégrée.
Carte verrouillée
La carte mémoire SD est protégée en écriture (p.36).
Ce message s’affiche lorsque l’appareil ne parvient pas à
compresser une image. Modifiez le niveau de qualité ou
Erreur de compression
le nombre de pixels enregistrés de l’image puis réessayez
de faire une prise de vue et de l’enregistrer.
Aucune image
Il n’y a pas d’images sur la carte mémoire SD.
Ce message apparaît lorsque la température interne
Enregistrement vidéo
de l’appareil a dépassé les limites normales de
arrêté
fonctionnement pendant l’enregistrement d’un film.
Suppression
Ce message apparaît lors de la suppression d’une image.
Vous essayez de lire une photo ou une séquence vidéo
Impossible de
dans un format non pris en charge par l’appareil. Il se peut
reproduire cette image &
qu’un autre type d’appareil ou un ordinateur puisse
son
retransmettre ces données.
Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à
une image dans le numéro de dossier le plus élevé (999)
Le dossier ne peut
et aucune autre image ne peut être enregistrée.
être créé
Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez
la carte (p.150).
Images protégées
L’image que vous tentez de supprimer est protégée.
Message
En cours
d’enregistrement
En cours de traitement
Mémoire interne pleine
Pas d’image à traiter
Cette image ne peut
être traitée
Aucune carte dans
l’appareil
Mémoire intégrée
disponible insuffisante
pour la copie des
images
Le traitement ne peut
s’effectuer correctement
Lit les images stockées
dans la mémoire
intégrée
Description
Ce message apparaît lorsque vous essayez de passer en
mode Q pendant l’enregistrement d’une image ou lors
d’une modification de réglage de protection ou de réglage
DPOF. Celui-ci disparaît une fois que l’image a été
enregistrée ou que le réglage a été modifié.
Ce message apparaît lorsqu’il faut plus de cinq secondes à
l’appareil pour afficher une image en raison de son traitement,
ou lorsque la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est
en cours de formatage.
S’affiche si la mémoire intégrée est saturée lorsque
vous enregistrez un fichier.
S’affiche lorsqu’il n’y a pas d’images.
S’affiche pour les fichiers qui ne peuvent pas être traités.
S’affiche lorsque aucune carte SD n’est introduite.
S’affiche lorsque la mémoire intégrée ne suffit pas à réaliser
une copie.
S’affiche lorsque le processus de réduction des yeux
rouges échoue.
S’affiche lorsque l’appareil entre dans l’affichage
de la mémoire intégrée.
8
Annexe
185
Problèmes de prise de vue
Incident
Cause
Les piles ne sont
pas installées
L’appareil ne
s’allume pas
Aucune image
n’apparaît sur
l’écran
8
Annexe
186
Les piles ne sont
pas correctement
installées
Les piles sont
déchargées
L’appareil est
connecté à un
ordinateur
L’appareil est raccordé
à un téléviseur
Le niveau de
luminosité de l’écran
est trop sombre
Solution
Assurez-vous de la présence des piles
dans l’appareil.
Vérifiez l’orientation des piles.
Remettez les piles en respectant
les symboles +- dans le logement
(p.29).
Installez des piles neuves ou utilisez
le kit d’adaptateur secteur.
L’écran s’éteint lorsque l’appareil est
raccordé à un ordinateur.
L’écran s’éteint lorsque l’appareil est
raccordé à un téléviseur.
Ajustez le niveau de luminosité dans
[Luminosité] dans le menu
[W Réglages] (p.160).
Lorsque la fonction d’économie
d’énergie est activée, l’écran s’assombrit
automatiquement après un certain laps
L’affichage est
de temps. Appuyez sur n’importe
médiocre
La fonction
quelle touche pour revenir au niveau
d’économie d’énergie
de luminosité normal.
est activée
Sélectionnez [Arrêt] dans [Économie
d’énergie] dans le menu [W Réglages]
pour désactiver la fonction d’économie
d’énergie (p.161).
Il est impossible de prendre des photos
Le flash est en cours
pendant la charge du flash. Attendez
de charge
la fin du charge.
Il n’y a pas d’espace
Insérez une carte mémoire SD comportant
L’obturateur ne
disponible sur la carte de l’espace disponible ou supprimez
se déclenche pas
mémoire SD ou dans les images que vous ne souhaitez pas
la mémoire intégrée
conserver (p.34, 121).
Attendez que l’enregistrement soit
Enregistrement
terminé.
Incident
L’image est
sombre lorsque
le flash est utilisé
Cause
Le sujet est trop
éloigné dans un
environnement
sombre comme
une scène de nuit
par exemple
Solution
La photo s’assombrit si le sujet est trop
éloigné. Prenez la photo dans la portée
du flash spécifiée.
Dans de très rares cas, l’électricité statique risque de perturber
le fonctionnement de l’appareil. Dans ce cas, retirez les piles puis
réintroduisez-les. Si l’appareil fonctionne correctement, il est en parfait
état de marche et vous pouvez continuer à l’utiliser sans problème.
8
Annexe
L’appareil peut rencontrer des difficultés
à effectuer la mise au point sur des sujets
tels que : sujets faiblement contrastés
(mur blanc, ciel bleu, etc.), sujets sombres,
Le sujet est difficile
motifs fins, sujets qui se déplacent
à mettre au point
rapidement. Il est également difficile
avec la mise au point
d’obtenir une mise au point correcte
automatique
lorsque la prise de vue s’effectue au
travers d’une fenêtre ou d’un rideau.
Le sujet n’est pas
Dans ce cas, essayez de verrouiller
mis au point
la mise au point (p.64).
Pointez l’appareil vers le sujet souhaité
de sorte que ce dernier apparaisse dans
la mire (zone de mise au point) au centre
Le sujet n‘est pas dans
de l’écran. Si ce n’est pas possible,
la zone de mise au
commencez par verrouiller la mise au
point
point sur le sujet souhaité (verrouillage
de mise au point) puis déplacez l’appareil
pour recomposer votre photo.
Le mode flash est
Réglez-le sur Auto ou b (Flash en
réglé sur a (Flash
marche) (p.91).
Eteint)
Le
mode
Pr.
de
vues
Le flash ne se
est réglé sur j ou I
déclenche pas
Le mode mise au point Le flash ne se déclenche pas dans
est réglé sur s
ces modes.
Le mode scène est
réglé sur C
187
Réglages par défaut
Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut.
La signification des indications pour les éléments de menu ayant
un réglage par défaut est exposée ci-après.
Réglage de la dernière mémoire
Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque
l’appareil est mis hors tension.
Non : le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise
hors tension.
*
: le réglage dépend du réglage de [Mémoire] (p.104).
— : sans objet.
Réinitialiser
Oui : Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction
réinitialisation (p.163).
Non : le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation.
— : sans objet.
Éléments du menu [A Mode Enregistrt]
Paramètre
Pixels enreg
N (3648×2736)
Oui
Oui
p.94
J (Multiple)
Oui
Oui
p.93
Sensibilité
Auto
*
Oui
p.97
Correction IL
±0.0
*
Oui
p.96
G (640×480,
30 im./s)
Oui
Oui
p.102
O (Oui)
Oui
Oui
p.103
O (Oui)
*
Oui
p.75
Zone m.au point
8
Annexe
Vidéo
Pixels enreg
Movie SR
Zoom numérique
188
Réglage de
Réglage par défaut la dernière Réinitialiser Page
mémoire
Paramètre
Mémoire
Réglage de
Réglage par défaut la dernière Réinitialiser Page
mémoire
Détection visage
P (Arrêt)
Oui
Oui
p.67
Mode Flash
O (Oui)
Oui
Oui
p.91
Mode Pr.de vues
P (Arrêt)
Oui
Oui
p.84
p.85
Mode centre
P (Arrêt)
Oui
Oui
p.92
Position zoom
P (Arrêt)
Oui
Oui
p.73
Sensibilité
P (Arrêt)
Oui
Oui
p.97
Correction IL
P (Arrêt)
Oui
Oui
p.96
Zoom numérique
O (Oui)
Oui
Oui
p.75
DISPLAY
P (Arrêt)
Oui
Oui
p.20
N° fichier
O (Oui)
Oui
Oui
—
Arrêt
Oui
Oui
p.98
Imprimer la date
8
Annexe
189
Éléments du menu [W Réglages]
Paramètre
Son
Réglage
date
3
Oui
3
Oui
Oui
Son démarrage
1
Oui
Oui
Son obturateur
1
Oui
Oui
Oui
Son touches
1
Oui
Oui
Son retardateur
1
Oui
Oui
Format date (Date) Selon réglage initial
Oui
Non
Format date
(Heure)
24h
Oui
Non
Date
1/1/2010
Oui
Non
Selon réglage initial
Oui
Non
Identique à W
Ma ville
Oui
Oui
Selon réglage initial
Oui
Non
P (Arrêt)
Oui
Non
Ville résidence
(Ville)
Selon réglage initial
Oui
Non
Ville résidence
(Hor. Été)
P (Arrêt)
Oui
Non
Selon réglage initial
Oui
Non
Destination (Ville)
Annexe
190
Réinitialiser Page
Volume affichage
Sélect, heure
8
Réglage
de la
dernière
mémoire
Volume fonction.
Heure
Heure
monde
Réglage par défaut
Destination
(Hor. Été)
Language/
p.151
p.44
p.152
p.155
p.40
p.157
Nom Fichier
Date
Oui
Oui
p.158
Connexion USB
MSC
Oui
Oui
p.171
Sortie vidéo
Selon réglage initial
Oui
Non
p.159
Luminosité
G
Oui
Oui
p.160
Eco. d’énergie
5 sec
Oui
Oui
p.161
Arrêt auto
3 min
Oui
Oui
p.162
Réinitialisation
Annuler
—
—
p.163
Supprimer tout
Annuler
—
—
p.124
Formater
Annuler
—
—
p.150
Éléments de la palette du mode lecture
Paramètre
Intervalle
Réglage
de la
dernière
mémoire
Réinitialiser Page
3s
Oui
Oui
Volet
Oui
Oui
Effet sonore
O(Oui)
Oui
Oui
Pixels enreg
Selon l’image
prise
—
—
p.132
Selon l’image
prise
—
—
p.133
Mémoire intégrée
Carte
mémoire SD
—
—
p.143
Diaporama Effet d’écran
Redéfinir
Réglage par
défaut
Recadrage
Copie d’images
p.115
Rotation d’image
Normal
—
—
p.118
Filtre numérique
N&B
Non
—
p.135
Default1
Oui
Oui
p.139
—
—
—
p.138
Choisir une image
Dépend
de l’image
enregistrée
—
—
Toutes les images
Dépend
de l’image
enregistrée
—
—
Choisir une image
Exemplaires : 0
—
—
Toutes les images
Date :P (Arrêt)
—
—
Annuler
—
—
Compos. Cadre créa.
Atténuat° yx rouges
Protéger
Restaurat° de l’img.
p.145
8
p.125
Annexe
DPOF
p.126
191
Touche
Fonction
Réglage par
défaut
Bouton Q
Mode de
fonctionnement
Mode Q
—
—
—
Commande du
zoom
Position zoom
Grand angle
complet
*
Non
p.73
2
Mode
Pr.de vues
9 (Standard)
*
Oui
p.84
p.85
3
Mode prise de
vue
b (Programme
image auto)
Oui
Oui
p.65
Bouton de
navigation
4
Mode Flash
, (Auto)
*
Oui
p.91
5
Mode centre
= (Standard)
*
Oui
p.92
—
—
p.54
mode
d’enregistrement :
menu [A Mode
Bouton 3 Affichage menu
Enregistrt]
Mode lecture :
menu
[W Réglages]
8
Annexe
192
Réglage
de la
Réinitialiser Page
dernière
mémoire
Paramètre
Bouton
4/W
Affichage
informations
Normal
*
Oui
p.20
Bouton I
Mode de
fonctionnement
Détection visage
ON
*
Oui
p.67
Liste des villes Heure monde
Ville: recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.40)
ou pour l’heure monde (p.155).
Format de sortie vidéo: indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans
les réglages initiaux.
Région
Ville
Amérique
du Nord
Johannesburg
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
PAL
PAL
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
Région
Ville
Afrique/Asie Istanbul
occidentale Le Caire
Jérusalem
Nairobi
Djeddah
Téhéran
Dubaï
Karachi
Kaboul
Malé
Delhi
Colombo
Katmandou
Dacca
Asie
Yangon
orientale
Bangkok
Kuala Lumpur
Vieng-Chan
Singapour
Phnom Penh
Ho Chi Minh-Ville
Jakarta
Hong Kong
Pékin
Shanghai
Manille
Taipei
Seoul
Tokyo
Guam
Océanie
Perth
Adelaïde
Sydney
Nouméa
Wellington
Auckland
Pago Pago
Système de
sortie vidéo
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
8
Annexe
Honolulu
Anchorage
Vancouver
San Francisco
Los Angeles
Calgary
Denver
Chicago
Miami
Toronto
New York
Halifax
Amérique
Mexico
centrale et Lima
du Sud
Santiago
Caracas
Buenos Aires
Sao Paulo
Rio de Janeiro
Europe
Lisbonne
Madrid
Londres
Paris
Amsterdam
Milan
Rome
Copenhague
Berlin
Prague
Stockholm
Budapest
Varsovie
Athènes
Helsinki
Moscou
Afrique/Asie Dakar
occidentale Alger
Système de
sortie vidéo
PAL
193
Accessoires optionnels
Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil.
Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux
qui sont fournis avec l’appareil.
Alimentation
Kit d’adaptateur secteur K-AC62
(D-AC62 d’adaptateur secteur, D-DC51 du coupleur secteur,
Cordon d’alimentation secteur)
Câble
Câble USB I-USB98 (*)
Câble AV I-AVC7
Courroie
O-ST86 (*)
O-ST24
Courroie en cuir véritable
O-ST8
Courroie en métal
O-ST81
Courroie étanche
Etui
O-CC81
8
Annexe
194
Caractéristiques principales
Type
Appareil photo numérique compact entièrement automatique
avec zoom incorporé
Nombre effectif de Env. 10,1 mégapixels
pixels
Capteur d’image
CCD de 1/2,3 pouces
Nombre de pixels Image
enregistrés
fixe
G/N (3648×2736 pixels), 6 (3072×2304 pixels)
f (2592×1944 pixels), h (2048×1536 pixels)
L (16:9) (1920×1080 pixels),
l (1024×768 pixels) m (640×480 pixels)
* Fixé sur h (2048×1536) en mode portrait (buste).
* Fixé sur h (2048×1536) en mode composition cadre créatif.
* Fixé sur i (1600×1200) pour une image en mode panorama
numérique.
* Fixé sur m (640×480) pour une prise, et 2560×1920 pour une
image en mode Prise 16 vues.
Vidéo
G (640×480 pixels, 30 im./s), H (640×480 pixels,
15 im./s), I (320×240 pixels, 30 im./s),
J (320×240 pixels, 15 im./s) (recorded pixels,
fréquence d'images)
Sensibilité
(Sensibilité sortie
standard)
Auto ISO 100 - 800, Fixé (ISO 100 - 1600)
* La sensibilité est fixée sur AUTO (ISO 100 - 1600) en Digital SR.
Format fichier
Image
fixe
JPEG (Exif 2.2), DCF 2.0, DPOF, PRINT Image
Matching III
Vidéo
AVI (Motion JPEG), env. 30 im./s/15 im./s, système
PCM, son monaural, couleurs réelles, Movie SR
(Movie Shake Reduction)
Mémoire intégrée (env. 6 Mo), carte mémoire SD, carte mémoire
SDHC
8
Annexe
Support de
stockage
195
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives
Images fixes
Mémoire intégrée
512 Mo
1 images
120 images
G
3648×2736
4 images
241 images
N
3648×2736
5 images
301 images
6
3072×2304
6 images
371 images
f
2592×1944
7 images
603 images
h
2048×1536
15 images
805 images
L 1920×1080
36 images
1859 images
l
1024× 768
68 images
3453 images
m
640× 480
• La capacité de stockage des images n’est donnée qu’à titre indicatif.
Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet.
Vidéo
G
H
I
J
640×480, 30 im./s
640×480, 15 im./s
320×240, 30 im./s
320×240, 15 im./s
Mémoire intégrée
10 s
21 s
21 s
43 s
512 Mo
8 min 57 s
17 min 54 s
22 min 54 s
35 min 48 s
• Les chiffres susmentionnés reposent sur l’utilisation standard de l’appareil que nous
avons définie et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type
de carte mémoire SD utilisé.
• L’enregistrement peut se poursuivre jusqu’à ce que la mémoire intégrée ou la carte
mémoire SD soit saturée, ou que la taille de la séquence vidéo enregistrée atteigne
2 Go (avec une carte SDHC). Si l’enregistrement s’arrête à 2 Go, recommencez pour
continuer à enregistrer le reste de la séquence vidéo par blocs de 2 Go.
8
Annexe
196
Balance blancs
Objectif
Auto
Focale
5,7 mm - 17,1 mm
(env. 31,5 mm - 94,5 mm en focale équivalente
sur un appareil 35 mm)
F2.9 (grand-angle) - F5.2 (télé)
7 éléments en 6 groupes (3 lentilles asphériques)
Ouverture
Composition
de l’objectif
Zoom optique
3×
Zoom intelligent Env. 3,6× à 6 (3072×2304), env. 17,1× à m (640×480) (lorsqu’il est
associé à un zoom optique)
Zoom numérique Max. env. 5,7× (s’associe à un zoom optique 3× pour un grossissement
de zoom équivalent à env. 17,1×)
Réduction
des flous dus
au mouvement
Image fixe
8
Annexe
Mode de réduction des secousses très sensible
(Digital SR)
Vidéo
Réduction des secousses des vidéos (Movie SR)
Écran
LCD de 2,7 pouces de 230 000 points
Image par image, index 4 miniatures, index 9 miniatures, agrandissement
Modes lecture
(max. 10×, défilement), affichage des visages en gros plan, affichage
par dossier, affichage calendaire, suppression des images sélectionnées,
Diaporama, Digital Filter, Compos. Cadre créa., Redéfinir, Recadrage,
Copie d'images, Rotation d'image, Atténuat yx rouges, Protect, DPOF,
Restaurat de l'img., lecture de séquences vidéo
Modes centre
Autofocus, macro, hyperfocale, infini
Mise au point
Type
Mise au point AF à 3 points (multiple/point/AF
par anticipation interchangeables)
Plage de mise
Standard
: 0,5 m - ∞ (grand-angle)
au point (depuis
0,5 m - ∞ (télé)
l’avant de
Macro
: 0,1 m - 0,6 m (grand-angle)
l’objectif)
0,35 m - 0,6 m (télé)
* Il est possible de passer en Hyperfocale et Infini.
* La détection AF du visage n’est disponible que
lorsque l’appareil photo détecte le visage du
sujet.
Mémorisation de En pressant le déclencheur à mi-course
la mise au point
Contrôle de
Système de
Mesure multizone
l’exposition
mesure
Correction IL
±2 IL (incréments de 1/3 IL)
Détection visage Détection du visage de jusqu’à 10 personnes (jusqu’à 10 visages dans
le cadre de détection du visage sur l’affichage), Smile Capture
Modes de prise
Programme image auto, programme, nocturne, portrait nocturne,
de vue
portrait (buste), vidéo, paysage, fleur, portrait, surf & neige, mouvements,
Digital SR (anti-flou), enfants, coucher de soleil, animaux domestiques,
gastronomie, natural skin tone, candlelight, composition cadre créatif,
panorama numérique, vert
* La détection AE du visage n’est disponible que lorsque l’appareil
photo détecte le visage du sujet.
Filtres numériques N & B, Sépia, Fisheye, Scintillement (Croix/Cœur/Étoile), Couleur
(Rouge/Rose/Violet/Bleu/Vert/Jaune), Brillance
Vidéo
Durée
Environ 1 seconde - jusqu’à ce que la mémoire
d’enregistrement intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée
continue
(cependant, la taille maximum est de 2 Go)
Vitesse
1/2000 s - 1/4 s, max. 4 s
d’obturation
Flash incorporé
Modes
Auto, flash éteint, flash en marche, flash en
marche + yeux rouges
Portée du flash
Grand-angle :env. 0,1 m - 5,4 m
(env. 0,33 ft - 17,72 ft)
(Sensibilité : en condition Auto)
Télé :
env. 0,35 m - 3,0 m
(env. 1,15 ft - 9,84 ft)
(Sensibilité : en condition Auto)
197
Modes prise
de vues
Retardateur
Fonction heure
Alimentation
Autonomie
des piles
Interfaces
Sortie vidéo
Dimensions
Poids
Accessoires
8
Annexe
198
Image par image, Retardateur (env. 10 s, env. 2 s), Rafale et Prise 16
vues
Contrôlé électroniquement, avec temporisation d’environ 10 s, 2 s
Heure monde
75 villes (28 fuseaux horaires)
Deux piles AA (alcaline, lithium ou Ni-MH), kit d’adaptateur secteur (en
option)
Nombre d’images * La capacité d’enregistrement est le nombre
approximatif de prises de vue effectuées lors des
enregistrables
tests de conformité CIPA (écran allumé, flash
environ 220
utilisé pour 50 % des prises de vue et 23° C). Les
performances réelles peuvent varier en fonction
des conditions de fonctionnement.
Durée de lecture * Selon le résultat des tests effectués en interne.
environ 400 min
La durée réelle peut varier en fonction
des conditions d’utilisation.
* Selon le résultat des tests effectués en interne.
Temps
La durée réelle peut varier en fonction
d’enregistrement
des conditions d’utilisation.
de séquences
vidéo
environ 100 min
Borne USB/AV
NTSC/PAL (monaural)
Env. 92,5 (l) × 60,0 (h) × 28,0 (p) mm (hormis éléments d’utilisation ou
saillants)
Env. 122 g (sans piles et carte mémoire SD)
Env. 170 g (avec piles et carte mémoire SD)
Deux piles alcalines AA, câble USB, logiciel (CD ROM), courroie,
manuel d’utilisation, guide rapide
GARANTIE
Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis
contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date
d’achat. Pendant cette période, les réparations et l’échange des pièces défectueuses
sont effectuées gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune
trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie ou
pile, de dommage dû à l’infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation
ou de manipulation contraire au mode d’emploi ou de modifications par un réparateur
non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des
réparations ou modifications n’ayant pas fait l’objet d’accord expressément écrit,
ni des dommages liés au retard ou à la perte d’usage du matériel ni à leurs
conséquences quelles qu’elles soient, directes ou indirectes, causées par
la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément
reconnu par l’acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants
en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement
des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement
d’une réparation faite par un service après-vente non agréé par PENTAX.
8
Annexe
Procédure pendant la période de garantie de 12 mois
Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant
son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou
chez le fabricant. S’il n’existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre
pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas,
la période d’immobilisation du matériel risque d’être très longue en raison des
procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera
effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en
état de fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie, la réparation sera
facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port
sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été
acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie,
les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du
fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera
réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie.
Dans tous les cas, les frais d’expédition et les taxes douanières seront à la charge
de l’expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez
la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d’expédier votre
matériel en réparation, vérifiez d’abord que vous l’envoyez à un représentant officiel
du fabricant ou à l’un de ses ateliers agréés, sauf s’il s’agit du fabricant lui-même.
Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation
qu’après accord écrit du devis.
199
• Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client.
• Les garanties locales disponibles chez les distributeurs PENTAX de
certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous
vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec
votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur
PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations
et de recevoir une copie de la garantie.
8
Annexe
La marque CE signifie que l’appareil est conforme
aux directives de l’Union Européenne.
200
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements
et batteries usagés
1. Au sein de l’Union européenne
Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les
documents d’accompagnement signifient que les batteries
et les équipements électriques et électroniques usagés
ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers
ordinaires.
Les batteries et les équipements électriques et électroniques
usagés doivent être traités séparément et conformément à
la législation qui prévoit un traitement, une récupération et
un recyclage spécifiques pour ces produits.
Conformément à la législation en vigueur, les foyers au sein
des états membres de l'UE peuvent retourner gratuitement
leurs équipements électriques et électroniques et leurs piles
aux entreprises de collecte appropriées*.
Dans certains pays, votre revendeur local peut reprendre
votre ancien produit gratuitement si vous achetez un produit
neuf similaire.
*Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.
En jetant ce produit correctement, vous êtes sûr que ces
déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage
adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs
pour l’environnement et la santé publique qu’une mise au
rebut inadaptée pourrait entraîner.
8
Annexe
2. Hors de l’UE
Ces symboles ne sont valables qu’au sein de l’Union
européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces éléments,
veuillez contacter les autorités locales ou le vendeur pour
connaître la méthode adéquate de mise au rebut.
En Suisse : les équipements électriques et électroniques
usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur,
même si vous n’achetez pas de nouveaux produits.
Une liste des usines de collecte est disponible sur les sites
www.swico.ch ou www.sens.ch.
201
Note relative au symbole de batterie (ci-après deux exemples de
symboles) : ce symbole est susceptible d’être utilisé parallèlement à une
désignation de l’élément ou du composé chimique utilisé. Dans ce cas,
vous devez vous conformer aux exigences de la directive relative aux
produits chimiques concernés.
8
Annexe
202
Index
Symboles
Y Animaux Domestiques ..79
K Gastronomie ..................66
J Compos. Cadre créa. .82
F Panorama numérique .87
A
Accessoire optionnel ........194
Adaptateur secteur ............32
AF par anticipation .67, 80, 93
Affichage calendaire ........111
Affichage d’info ..................22
Affichage des données de
la mémoire intégrée ....53
Affichage des visages en
gros plan ...................120
Affichage neuf images f 110
Affichage par dossier .......111
Affichage quatre
imagesf ..................110
Agrandir y ......................119
Ajustement du volume .....151
Arrêt auto .........................162
Atténuation yeux rouges ..138
Auto, ................................91
B
Bougé de l’appareil ......21, 74
Bouton de navigation ...49, 51
Bouton 3 .............49, 52
Bouton 4/W .49, 51
Bouton vert ..................49, 51
8
Annexe
Mode A ...................... 11, 52
Mode Q ..................... 11, 52
Bouton Q ................... 48, 50
Bouton I .................... 48, 51
Menu [A Rec.Mode] . 58, 188
Menu [W Réglages] ... 59, 190
9 Mode vert ..................... 72
i Suppression ........ 108, 121
Tele ................................... 73
Grand-angle ...................... 73
y Agrandir ...................... 119
f Affichage quatre
images ...................... 110
f Affichage neuf images 110
g Retardateur ................... 84
j Rafale ........................... 85
I Prise 16 vues ............... 85
b Programme image
auto ............................ 69
R Programme .................. 70
A Nocturne ...................... 75
B Portrait nocturne ........... 75
C Portrait (buste) ............. 77
C Vidéo .......................... 102
H Paysage ...................... 66
I Fleur .............................. 66
P Portrait .......................... 77
V Ton Chair naturel ......... 77
Q Surf & neige ................. 81
\ Mouvements ................. 81
c Digital SR ................... 75
R Enfants .......................... 78
K Coucher de soleil ........ 75
U Lumière tamisée ........... 75
C
Câble AV ..........................129
Capacité de stockage
des images ...............196
203
Caractéristiques .............. 195
Carte mémoire SD ............. 34
Commande du zoom ... 48, 50
Compos. Cadre créa. ........ 82
Composition cadre créatif 139
Configuration requise ...... 167
Connexion à un
téléviseur .................. 129
connexion USB ................ 171
Copie ............................... 143
Courroie ............................. 28
D
Déclencheur .......... 48, 50, 64
Destination ...................... 155
Détection visage ................ 67
Diaporama ....................... 115
Digital SR .......................... 75
E
Économie d’énergie ......... 161
Enregistrement de
séquences vidéo ...... 100
Enregistrement des
images par date ....... 158
Équipement audiovisuel .. 129
8
F
Annexe
Filtre Fisheye ................... 135
Filtre Scintillement ........... 135
Filtres ............................... 135
Filtres numériques ........... 135
Flash + Yeux rouges d ..... 91
Flash en marche b ........... 91
Flash éteint a ................... 91
Fonction Auto-Macro ......... 93
Fonction Movie SR
(anti-bougé vidéo) .... 103
Formatage ....................... 150
204
G
Guide des opérations .........25
H
Heure monde ...................155
Hor. Été ..............................43
Hyperfocale 3 .................92
I
Impression de l’heure ........98
Imprimer la date .................98
Infini s ..............................92
Installation des logiciels ...168
Installation des piles ..........29
Interrupteur général 38, 48, 50
L
Laboratoire photo .............145
Langue d’affichage ..........157
Lecture .....................108, 109
Lecture de séquences
vidéo .........................109
Luminosité de l’écran .......160
M
Macintosh ................168, 170
Macro q .............................92
MediaImpression .............166
Mémoire ...........................104
Mémoire intégrée .............143
Messages d’erreur ...........184
Mise au point .....................92
Mode animaux
domestiques ...............79
Mode centre .......................92
Mode Coucher de soleil .....75
Mode de base ....................72
Mode de
déclenchement .....84, 85
Mode enfants ..................... 78
Mode flash ......................... 91
Mode fleur ......................... 66
Mode gastronomie ............. 66
Mode lecture ...................... 39
Mode mouvements ............ 81
Mode Paysage .................. 66
Mode portrait ..................... 77
Mode portrait (buste) ......... 77
Mode Portrait scène
nocturne ..................... 75
Mode programme .............. 70
Mode programme image
auto ............................ 69
Mode scène ....................... 65
Mode surf & neige ............. 81
Mode vert .......................... 72
MSC ................................ 172
N
N&B ................................. 135
Nom de ville ..................... 193
Nombre de pixels .............. 94
nommage du dossier ....... 158
NTSC ............................... 159
Numéro de fichier ............ 104
PAL ................................. 159
Palette du mode
d’enregistrement ........ 65
Palette du mode
lecture .............. 113, 191
Paramétrage de la prise
de vue ........................ 21
Photos panoramiques ....... 87
Pixels enregistrés ...... 94, 102
Pression à fond (déclencheur)
.................................... 64
R
Rafalej .............................85
Recadrage .......................133
Redéfinir ..........................132
Réglage de l’exposition ......96
Réglage de la date et de
l’heure .................44, 152
Réglage de la langue .40, 157
Réglage par défaut ....40, 188
Réglages DPOF ...............145
Réglages sonores ............151
Réinitialisation ..................163
Restauration de l’image ...125
Restauration des images .125
Retardateurg ....................84
Rotation ...........................118
S
Sauvegarde des réglages 104
Scène nocturne ..................75
Sélect, heure ....................156
Sensibilité ..........................97
Sépia ................................135
Séquence vidéo ...............100
Smile Capture ....................68
Standard = .....................92
Suppression i ........108, 121
Système de sortie vidéo ..159
8
Annexe
P
Pression à mi-course
(déclencheur) ..............64
Product Registration ........171
ProtégerZ .....................126
Provided Software ...........166
PTP ..................................172
T
Téléviseur ........................129
Témoin d’usure des piles ...31
205
Types de son ................... 152
U
Utilisations des menus ...... 54
V
Vérification de la carte
mémoire ..................... 38
Ville résidence ........... 43, 155
W
Windows .................. 167, 168
Z
Zone m.au point ................ 93
Zoom ................................. 73
Zoom intelligent ................. 73
Zoom numérique ......... 73, 75
8
Annexe
206
Aide-mémoire
HOYA CORPORATION
PENTAX Imaging Systems Division
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.jp)
PENTAX Europe GmbH
(European Headquarters)
Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(Germany - http://www.pentax.de)
PENTAX U.K. Limited
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
PENTAX France S.A.S.
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil
Cedex, FRANCE
(http://www.pentax.fr)
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
(PENTAX Service Department)
250 North 54th Street Chandler, AZ 85226, U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7,
CANADA (http://www.pentax.ca)
PENTAX Trading
(SHANGHAI) Limited
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang
Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032 CHINA
(http://www.pentax.com.cn)
http://www.pentax.jp/english
• Les spécifications et les dimensions externes peuvent être modifiées sans
notification préalable.
53515FR
Copyright © HOYA CORPORATION 2010
H01-201002

Manuels associés