Manuel du propriétaire | ETNA EWM245K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | ETNA EWM245K Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation
Lave-linge
Nous vous remercions vivement de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un
lave-linge de notre marque et vous félicitons pour votre sage décision.
Votre nouveau lave-linge satisfait aux exigences d’entretien moderne du linge. Il est économique
quant à sa consommation d’énergie électrique, d’eau et de produits lessiviels.
Nos appareils sont respectueux de l’environnement. Certains matériaux sont recyclables
tandis que d’autres peuvent être remis au service de la propreté ou détruits. Pour protéger
l’environnement, remettez l’appareil usagé au service de ramassage habilité.
L’appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Si l’appareil est utilisé à des fins
professionnelles ou commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel, ou encore si
l’appareil est utilisé par une personne qui n’est pas un consommateur - tel que le terme est défini
par la loi - la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la loi.
452517
Description de l’appareil ................................................ 3
Avertissements ............................................................... 4
Installation et raccordement.......................................... 5
Fonctionnement.............................................................. 9
Conseils pour le lavage et l’utilisation économique
du lave-linge.................................................................. 16
Nettoyage et entretien .................................................. 17
Anomalies ..................................................................... 20
Tableaux ........................................................................ 24
2
Description de l’appareil
1. bandeau de commandes
2. bac à produits lessiviels
3. hublot
4. filtre
5. pieds
6. flexible de vidange
7. flexible d’alimentation en eau
8. cordon secteur
Caractéristiques
techniques
(selon le modèle)
• Chargement maximal: 5 kg / 4,5 kg
Dimensions de l’appareil - petit modèle (l x p
x h): 600 mm x 440 mm x 850 mm
Profondeur avec porte ouverte: 88 cm
Poids de l’appareil (net): 61 kg
Tension nominale: 230 V, 50 Hz
Puissance électrique: 2000 W
Raccordement secteur: (230 V, 50 Hz, 10 A)
Pression d’eau: min. 0,05 MPa, max. 0,8 MPa
Fusible: 10 A
La plaque signalétique comportant les caractéristiques techniques du lavelinge est apposée au-dessus de l’ouverture sur la face interne du hublot.
3
452517
• Chargement maximal: 7 kg / 6 kg / 5,5 kg
Dimensions de l’appareil (l x p x h):
600 mm x 600 mm x 850 mm
Profondeur avec porte ouverte: 105 cm
Poids de l’appareil (net): 72 kg
Tension nominale: 230 V, 50 Hz
Puissance électrique: 2000 W
Raccordement secteur: (230 V, 50 Hz, 10 A)
Pression d’eau: min. 0,05 MPa, max. 0,8 MPa
Fusible: 10 A
Avertissements
• Avant la première utilisation, il est indispensable de retirer les protections de transport. Le
démarrage de l’appareil bloqué par les tiges protectrices peut provoquer des détériorations
graves qui ne sont pas couvertes par la garantie.
• Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le flexible
d’alimentation et les joints fournis.
• Ne placez pas l’appareil dans un endroit où la température risque de descendre au-dessous de
0°C car le gel peut endommager certaines parties de l’appareil.
• Placez le lave-linge sur une surface plane et stable.
• Respectez les instructions d’installation et de raccordement aux réseaux d’eau et d’électricité.
• L’embouchure du flexible de vidange ne doit pas être immergée dans l’eau évacuée.
• Avant de lancer le lavage, appuyez sur le hublot à l’endroit indiqué pour bien le fermer.
• Pendant le fonctionnement de l’appareil, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
• Avant la première lessive, nous vous recommandons de faire tourner le programme
d’autonettoyage afin d’éliminer les impuretés du tambour (Voir le chapitre “Sélection des
fonctions complémentaires”).
• N’employez que des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par
l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment ou teintures.
• Pour détartrer la machine, n’employez que des produits non corrosifs. Suivez les indications du
fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rinçages afin d’éliminer tous les restes d’acide.
• N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants
car ils peuvent dégager des gaz toxiques et endommager l’appareil. Risques d’incendie et
d’explosion.
• Cet appareil ne libère pas d’ions d’argent au cours du cycle de lavage.
• Après le lavage, fermez le robinet.
• Avant de transporter la machine, bloquez le groupe de lavage en remettant en place au moins
une tige protectrice. Veillez auparavant à déconnecter l’appareil du réseau électrique.
• La plaque signalétique comportant les caractéristiques techniques du lave-linge est apposée audessus de l’ouverture sur la face interne du hublot.
• La garantie ne s’applique pas aux consommables (ampoules électriques), aux décolorations ou
modifications mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil
et n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui
n’affectent pas les fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil.
• Cet appareil est fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur ; il est
cependant conseillé que les personnes à capacités physiques ou mentales réduites – ou
ne disposant pas d’expérience ou de connaissances suffisantes – utilisent l’appareil sous
surveillance. La même recommandation s’applique aux mineurs.
Avant de mettre votre appareil en service, prenez le temps de lire attentivement cette
notice. Les pannes ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation
incorrect ne sont pas couvertes par la garantie.
452517
4
Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive
européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique
(DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la
valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe.
Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez
plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les
DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et
l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez
contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le
magasin dans lequel vous l’avez acheté.
Installation et raccordement
Déballage
Veillez à ne pas endommager la carrosserie de
l’appareil avec un objet pointu en enlevant l’emballage.
Avant de raccorder l’appareil, laissez-le s’adapter à la
chaleur de la pièce (patientez deux heures).
• Pour emballer nos produits, nous utilisons des matériaux
d’emballage respectueux de l’environnement : ils peuvent
être réutilisés (recyclés), remis aux services de la propreté ou
détruits sans risque pour l’environnement.
• Dans ce but tous les matériaux sont pourvus du marquage
approprié.
• Écartez les tuyaux.
• Desserrez les vis (A) fixant les équerres au dos de l’appareil
(figure 1).
• Libérez légèrement les deux équerres (B) (figure 1) en les
laissant sur les tiges de blocage (figure 2) - tournez l’équerre
droite de l’autre côté.
• A l’aide des équerres, tournez les tiges de 90° et retirez-les.
• Bouchez les orifices avec les caches en plastique fournis.
Gardez les protections pour tout transport ultérieur.
figure 1
figure 2
Pour éviter d’endommager l’appareil, enlevez les
protections de transport. Si vous omettiez de le faire,
les détériorations ne seraient pas couvertes par la
garantie.
5
452517
Dépose des protections
de transport
Installation
• En tournant les pieds réglables mettez l’appareil à niveau. Les
pieds permettent un ajustement en hauteur de +/- 1 cm.
Lorsque la machine est définitivement à niveau, serrez les
écrous à fond jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de l’appareil (A).
Les vibrations, le déplacement sur le sol et le
fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas
couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus
au réglage incorrect des pieds ajustables.
L’appareil devra être placé sur un sol résistant dont la
surface sera sèche et propre afin d’éviter que l’appareil
ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés
avant l’installation.
• Si vous disposez d’un sèche-linge de dimensions identiques,
vous pouvez le placer au-dessus du lave-linge.
Branchement du flexible
d’alimentation en eau
Afin d’assurer le fonctionnement normal de la machine,
la pression de l’eau dans le circuit hydraulique doit
être de 0,05 à 0,8 MPa.
Vous pouvez vérifier la pression minimale de l’eau en
mesurant l’écoulement de l’eau du robinet. Celle-ci
est satisfaisante si 3 litres d’eau s’écoulent du robinet
entièrement ouvert en 15 secondes.
• Prenez le flexible d’alimentation en eau qui se trouve dans le
tambour et vissez l’écrou du raccord coudé (1) à l’embout fileté
situé à l’arrière du lave-linge (sur certains modèles uniquement).
• À l’autre extrémité du flexible, introduisez dans l’écrou-raccord
droit (2) le joint d’étanchéité pourvu d’un filtre métallique,
puis vissez au robinet l’écrou du raccord droit. (Sur certains
modèles, le joint avec filtre métallique est déjà installé).
• Si votre modèle est équipé d'un raccordement pour l'eau
chaude et l'eau froide, vissez un flexible à l'alimentation en eau
froide (écrou bleu ou marque bleue sur le flexible) et l'autre à
l'alimentation en eau chaude (écrou rouge ou marque rouge sur
le flexible) comme indiqué sur la face arrière de l'appareil (C =
Cold = froid et H = Hot = chaud).
452517
6
L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la main,
assez fermement pour éviter les fuites. Après avoir vissé
l’écrou, vérifiez si l’eau ne fuit pas.
N’utilisez pas de pinces, clé anglaise, ou autres outils
similaires pour installer le tuyau, car vous pourriez
abîmer le filetage de l’écrou.
Aqua Stop Partiel
Le système de sécurité qui bloque l’alimentation en eau du lavelinge s’active lorsque le flexible intérieur est endommagé.
Ce défaut est signalé par le voyant (A) qui s’allume en rouge
sur le dispositif Aqua Stop partiel. Dans ce cas, le flexible
d’alimentation en eau doit être remplacé.
Aqua Stop Total (sur certains modèles uniquement)
Le système de sécurité qui bloque l’alimentation en eau du lavelinge s’active lorsque le flexible intérieur est endommagé.
Le système de sécurité identifie aussi la fuite d’eau à l’intérieur
de l’appareil. Dans ce cas-là, le lavage est interrompu, l’appareil
met la pompe en marche et signale le défaut.
Ne trempez jamais dans l’eau le flexible de
raccordement doté d’un Aqua Stop car il est équipé
d’un dispositif électrique.
Installation du flexible de
vidange
• L’embouchure du flexible de vidange peut être placée dans un
évier, un lavabo, une baignoire ou, de préférence, directement
raccordée à la tuyauterie d’évacuation (diamètre minimal 4 cm),
• Le siphon de la tuyauterie d’évacuation des eaux usées
doit être correctement intégré pour pouvoir être débouché
facilement,
• Si l’eau est évacuée dans un lavabo ou un évier, fixez le
flexible de vidange à l’aide d’une ficelle que vous passerez
dans l’œillet du coude pour éviter qu’il tombe par terre.
L’embouchure du flexible de vidange doit se trouver au moins
à 60 cm et au plus à 100 cm du sol.
Raccordement de
l’appareil au réseau
électrique
• Utilisez le cordon secteur pour raccorder le lave-linge au
réseau électrique.
• La tension nominale et autres caractéristiques sont indiquées
sur la plaque signalétique apposée au-dessus de l’ouverture
sur la face interne du hublot.
La prise murale doit être accessible et le système
de mise à la terre doit être conforme aux normes en
vigueur.
Seul un professionnel peut réaliser un raccordement
fixe au réseau électrique.
452517
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé uniquement par le S.A.V. du fabricant ou un
professionnel agréé.
7
Ne branchez pas l’appareil à une prise destinée aux
rasoirs ou aux sèche-cheveux.
452517
8
Fonctionnement
A - Sélecteur de programme
B - Touche Réduction de la vitesse
d’essorage ou Essorage désactivé
C - Touche Programme court
D - Touche Eau plus
E - Touche START/PAUSE
Programmes de base
Coton
Prélavage
Programme rapide (court)
20° Lavage basse température
Programmes partiels
Traitements
(Assouplissant)
Synthétiques
Antifroissage
Vidange
Délicat
Essorage
Laine
Mix
452517
Sélecteur de programme
Voyants:
- cycles du programme de lavage :
• lavage + prélavage
• rinçage
• essorage
9
Procédure de lavage
•
•
•
•
•
•
•
Ouvrez le hublot du lave-linge.
Mettez le linge dans le tambour.
Fermez le hublot.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Branchez l’appareil et sélectionnez le programme désiré.
Versez la lessive et l’adoucissant dans le bac à produits.
Lancez le programme en appuyant sur la touche START (E).
- Ouvrez le hublot.
Pour ouvrir le hublot, tirez vers vous la poignée située à droite.
- Triez le linge selon la nature des fibres textiles.
Fermez les boutons et les fermetures à glissières,
nouez les rubans et retournez les poches à l’envers.
Mettez le linge très délicat dans une housse de
protection spéciale.
Il est conseillé de charger le tambour avec des pièces
de linge de tailles différentes.
Prêtez attention aux étiquettes des vêtements
indiquant le mode de lavage recommandé (voir le
tableau en dernière page de cette notice).
- Chargez le linge dans le tambour (assurez-vous auparavant
que le tambour est vide).
- Fermez le hublot.
- Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
- Branchez l’appareil et sélectionnez le programme.
Fonctionnement du
lave-linge
L’appareil est mis en service à partir du moment où vous
tournez le sélecteur de programme (A) de la position “0” vers le
programme désiré. Le voyant situé à côté de la touche START
commence à clignoter. Vous pouvez tourner le sélecteur (A) dans
les deux sens et choisir le programme selon le type de linge et la
température de lavage (voir le tableau des programmes).
Vous pouvez choisir parmi les programmes de base et les
programmes partiels.
En appuyant sur les touches, vous pouvez également
sélectionner des fonctions complémentaires.
Vous pouvez modifier votre sélection à volonté avant d’appuyer
sur la touche START (E).
452517
- Sélection d’un programme de base ( , , , , )
Les programmes de base sont des programmes complets qui
comprennent tous les cycles de lavage y compris les traitements
et l’essorage (voir le tableau des programmes). Vous les
sélectionnez en tournant le sélecteur de programme (A).
10
Coton
Linge normalement sale: draps en coton ou lin, sous-vêtements,
nappes, serviettes de bain, vêtements, etc. Pour laver du linge
très sale qui ne déteint pas, choisissez le programme avec
prélavage .
Pour les petites quantités de linge (coton résistant, lin,
synthétiques, textiles mélangés) et le linge peu sale (odeur de
transpiration) nous vous recommandons d’utiliser le programme
. Pour activer le programme,
rapide qui dure 17 minutes
tournez le sélecteur (A) sur « Coton 30°C », puis appuyez sur la
touche « Programme court (C) ». Vous économiserez ainsi du
temps et de l’énergie.
Le programme Coton 15°C est destiné au linge peu sale lavé
avec des détergents liquides prévus spécialement pour les
basses températures.
Ce programme vous fera gagner du temps et économiser de
l’énergie, car les thermoplongeurs seront activés seulement si la
température de l’eau est inférieure à 15°C.
Synthétiques
Linge normalement sale: chemises, chemisiers, autres
vêtements en polyester, polyamide ou mélange de ces deux
fibres avec le coton.
Pour que le linge ne soit pas trop froissé après le lavage, utilisez
le programme antifroissage .
Délicat
Programme pour le linge délicat (robes, jupes, chemisiers...) et
rideaux.
Laine
Programme très délicat destiné aux lainages qui peuvent être
lavés en machine ainsi qu’aux textiles fragiles pour lesquels le
lavage à la main est recommandé.
Mix
Programme spécial à 40°C pour le linge de couleur résistant
normalement sale.
,
,
)
Le choix de fonctions complémentaires permet de modifier le
déroulement des programmes de base.
Appuyez sur la touche appropriée pour activer chaque fonction.
Le voyant au-dessus de la touche s’allume pour confirmer
la sélection. Si une fonction n’est pas compatible avec le
programme choisi, le voyant ne s’allume pas.
Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur cette
touche; le voyant s’éteint.
11
452517
- Choix de fonctions complémentaires (
Activez les fonctions complémentaires après avoir
sélectionné le programme de base, mais avant
d’appuyer sur la touche START (E).
Réduction de la vitesse d’essorage
• La réduction de la vitesse d’essorage dépend du programme
sélectionné et de la vitesse maximale d’essorage des
différents modèles de lave-linge.
Variation de la vitesse d’essorage
Programme de
base
Coton
Synthétiques / Mix
Délicat
Laine
Vitesse d’essorage - tours/min.
maximale
Réduction de la vitesse
d’essorage
1400/1300
700
1200/1100
600
1000/800
500
1000/800
600
700
0
600
0
Essorage désactivé (vitesse d’essorage de max.
700 tours/min)
En appuyant sur la touche appropriée, vous désactivez
l’essorage dans tous les programmes.
Programme court
• Programme économique en énergie
• Convient au lavage du linge peu sale et aux petites quantités
de linge
• Réduit le temps de lavage et de rinçage
• Diminue la consommation d’eau (avec certains programmes).
• Dans le programme Coton 30°C, appuyez sur la touche
pour activer le programme Coton 30°C
programme Court
.
- Rapide
Eau plus
• Pour mieux rincer le linge, ce qui est important si vous êtes
particulièrement sensibles aux produits lessiviels.
• Pour le lavage du linge très sale.
- Sélection de programmes partiels (
,
,
)
Ce sont des programmes indépendants que vous pouvez utiliser
si le lavage complet n’est pas nécessaire. Si vous désirez utiliser
plusieurs programmes à la suite, vous devez mettre l’appareil à
l’arrêt avant chaque nouvelle sélection (tourner le sélecteur (A)
sur “0” pendant 1 seconde).
452517
12
Traitements (Assouplissant)
Ce programme est destiné à assouplir ou amidonner le linge propre.
Vous pouvez l’utiliser comme une fonction indépendante, mais
aussi comme un cycle de rinçage supplémentaire ; dans ce cas,
n’ajoutez pas de produit assouplissant ni d’amidon.
Le programme se termine par un essorage à 1000 tours/minute.
Il est possible de réduire la vitesse d’essorage.
Vidange
Utilisez ce programme si vous avez interrompu le programme de
lavage ou si vous avez activé la fonction arrêt cuve pleine et que
vous désirez vidanger l’eau de l’appareil sans essorer le linge.
Essorage
Essorage intensif à la vitesse maximale pour le linge résistant. Il
est possible de réduire la vitesse d’essorage (nombre de tours par
minute) en appuyant sur la touche essorage doux ( ).
- Dosage des produits lessiviels
(Voir le chapitre Conseils pour le lavage et les économies
d’énergie)
• compartiment pour la lessive destinée au prélavage
• compartiment pour la lessive destinée au lavage
• compartiment pour assouplissant ou amidon
Si vous ne faites pas de prélavage, vous pouvez aussi mettre la
lessive directement dans le tambour.
Lors du dosage des produits assouplissants, veillez à
remplir le compartiment sans dépasser la graduation
indiquée.
Démarrage du
programme de lavage
• Appuyez sur la touche START (E). Le voyant correspondant
au cycle lancé s’allume.
Si le hublot n’est pas fermé au moment où vous mettez
l’appareil en marche, le VOYANT DE LA TOUCHE START se
met à clignoter au bout de quelques secondes. Dès que vous
fermez le hublot, le programme choisi commence.
• A la fin du cycle de lavage, le voyant s’éteint et le voyant
correspondant au cycle suivant s’allume.
• Si vous désirez changer de programme de lavage ou de
fonctions complémentaires après le démarrage, tournez
le sélecteur (A) sur la position “0” pendant 1 seconde et
procédez à une nouvelle sélection.
13
452517
Veillez à ce que le bac à produits soit fermé lors de
l’ouverture/la fermeture du hublot.
Lors de l’arrêt de l’appareil, les fonctions
complémentaires choisies s’effacent, donc il faut les
programmer à nouveau.
- Fin du lavage
Les voyants des cycles successifs de lavage clignotent pour
vous avertir que le programme est terminé.
• Vous pouvez ouvrir le hublot.
• Retirez le linge du tambour et ôtez les éventuels corps
étrangers qui auraient pu se déposer dans le joint du hublot.
• Laissez le hublot entrouvert pour que l’intérieur de la machine
sèche.
• Fermez le robinet.
• Mettez l’appareil à l’arrêt en tournant le sélecteur de
programme sur la position “0”.
• Retirez la fiche de la prise secteur pour mettre l’appareil hors
tension.
Interruptions
• Par l’utilisateur
Interruption volontaire de votre part
Pour interrompre le programme, tournez le sélecteur (A) sur la
position “0”. S’il reste de l’eau dans le tambour, choisissez l’un
des programmes complémentaires (vidange , essorage )
pour évacuer l’eau et terminer le programme.
Touche START/PAUSE
Vous pouvez arrêter le programme à tout moment en appuyant
sur la touche START/PAUSE (E). S’il n’y a pas d’eau dans le
tambour, vous pouvez ouvrir le hublot au bout de quelques
instants, sinon ce n’est pas possible. Pour continuer le
programme, appuyez sur la touche START (E).
• Anomalies
S’il y a un problème de fonctionnement, le programme est
interrompu. Les voyants clignotants vous en avertissent (voir
le chapitre Anomalies).
• Coupure d’électricité
En cas de coupure d’électricité, l’appareil s’arrête ; mais
lorsque le courant est rétabli, le programme reprend
automatiquement là où il a été interrompu.
S’il reste de l’eau dans la cuve lors d’une coupure
d’électricité, n’ouvrez pas le hublot avant de vidanger.
452517
14
MODE FAIBLE PUISSANCE
P o = puissance pondérée en mode «Arrêt» [W]
0,10
P l = puissance pondérée en mode «laissé sur
Marche» [W]
0,65
T l = durée en mode «laissé sur Marche» [min]
10,0
452517
Après avoir mis la machine en marche, si vous ne sélectionnez
ni lancez aucun programme, ou ne faites rien dans les cinq
minutes qui suivent, l’appareil s’éteint automatiquement pour
économiser l’énergie.
Si vous ne faites rien lorsque le programme est terminé (par
exemple si vous n’ouvrez pas le hublot), l’appareil s’éteint
également au bout de cinq minutes. Quand vous voudrez retirer
le linge du tambour, vous devrez d’abord remettre la machine en
position « Marche ».
15
Conseils pour le lavage et l’utilisation économique du
lave-linge
• Avant le lavage, triez le linge selon sa nature, son degré de saleté et la résistance des couleurs.
• Pour choisir le programme de lavage, tenez compte des symboles sur les étiquettes des
vêtements (voir le tableau d’entretien du linge en dernière page).
• Lavez séparément vos nouveaux vêtements de couleur.
• Lavez le linge très sale par petites quantités ou en augmentant la dose de lessive.
• Appliquez un produit détachant avant le lavage sur les taches persistantes, ce qui permettra de
réaliser des économies d’énergie.
• Nous vous conseillons de sélectionner un programme court à température peu élevée pour laver
le linge peu sale, ce qui vous permettra d’économiser jusqu’à 50 % d’énergie.
• Il vaut mieux ne pas laver de très petites quantités de linge pour faire des économies d’énergie
et obtenir un meilleur résultat au lavage.
• Le chargement maximal de linge sec est indiqué dans le tableau des programmes en fin de
notice.
• Avant de remplir le tambour, videz les poches, fermez les fermetures à glissières et enlevez les
pièces métalliques amovibles qui pourraient gêner l’évacuation de l’eau, endommager le linge ou
l’intérieur de la machine.
• Avant de mettre le linge dans le tambour, secouez-le.
• Employez uniquement des lessives destinées au lavage en machine.
• Dosez les lessives en poudre ou liquides suivant les recommandations du fabricant.
• Veuillez respecter les recommandations des fabricants de détergent concernant l’utilisation de la
lessive en fonction des différentes températures de lavage et des programmes sélectionnés.
• Si l’eau distribuée dans votre région a une dureté supérieure à 14°dH, nous vous
recommandons d’utiliser un produit adoucisseur d’eau. Toute avarie des thermoplongeurs
résultant de la non utilisation de produit anticalcaire ne sera pas couverte par la garantie.
• Les produits blanchissants à base de chlore (eau de Javel) ne sont pas recommandés car ils
peuvent endommager le thermoplongeur.
• Afin d'améliorer les résultats de lavage, il est recommandé de charger le tambour seulement aux
2/3 pour les programmes Coton.
Dureté de
l’eau
1 (douce)
2 (moyenne)
3 (dure)
Unités de mesure pour la dureté de l’eau
°dH(°N)
m mol/l
°fH(°F)
p.p.m.
Degrés
Degrés
Degrés
Degrés
de dureté de dureté de dureté de dureté
allemande slovène française aux USA
< 8,4
8,4 - 14
> 14
< 1,5
1,5 - 2,5
> 2,5
< 15
15 - 25
> 25
< 150
150 - 250
> 250
Dans ce cas, dosez la lessive comme pour une eau douce
(degré de dureté 1) et suivez les instructions du fabricant pour
doser la quantité appropriée d’adoucisseur.
452517
16
• Si vous ne faites pas de prélavage, vous pouvez mettre la
lessive directement dans le tambour.
• Nous vous conseillons de diluer les produits lessiviels liquides
trop épais pour éviter qu’ils obstruent l’ouverture du bac.
• Le compartiment du milieu comporte une cloison pour que
vous puissiez y verser de la lessive liquide. Pour la lessive en
poudre, tirez-la vers le haut et pour la lessive liquide poussezla vers le bas.
• Les lessives liquides sont destinées uniquement au lavage
sans prélavage.
• Mettez le linge très délicat (collants, lingerie fine, etc.) dans
une housse spéciale.
• Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins
d’humidité, le séchage sera donc plus rapide et plus
économique.
Ne mettez pas dans le bac à produits de la lessive
en poudre où des grumeaux se sont formés, car ils
peuvent obstruer l’arrivée d’eau dans la cuve.
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, débranchez l’appareil.
452517
• Nettoyez la carrosserie avec un chiffon doux et un détergent
léger.
• Si des boulettes grasses apparaissent à l’intérieur du tambour
et sur le joint, nettoyez l’appareil en lançant un cycle de lavage
à 60°C sans linge avec une demi-dose de lessive.
• Si la majorité de vos lavages sont faits à des températures
peu élevées avec des détergents liquides, cela peut
entraîner le développement de bactéries qui sont à l’origine
de mauvaises odeurs dans le lave-linge. Pour éviter ce
désagrément, nous vous recommandons de lancer le
programme Autonettoyage (SterilTub) à intervalles réguliers
(voir le chapitre FONCTIONNMENT / Sélection de fonctions
complémentaires).
• Si nécessaire, nettoyez le bac à produits lessiviels. Pour retirer
entièrement le bac à produits de son emplacement, appuyez
sur la languette (voir le schéma).
17
• Si nécessaire nettoyez le bouchon siphon sous l’eau courante.
• Passez le bac à produits sous l’eau courante; à l’aide d’une
brosse enlevez les restes de lessives agglomérés dans le fond
et essuyez-le.
• Nettoyez avec une brosse le bac à produits lessiviels et son
emplacement, en particulier le bouchon siphon situé en haut
du bac à produits.
• Nettoyez souvent sous l’eau courante le filtre métallique du
flexible d’arrivée d’eau.
• Après chaque lavage essuyez le joint du hublot, vous
prolongerez ainsi sa durée de vie.
452517
18
• Veillez à vidanger toute l’eau du lave-linge avant de nettoyer le
filtre.
• Nettoyez le filtre trois à quatre fois par an et surtout lorsque
des corps étrangers de grande taille gênent la vidange.
• Tournez le filtre avec précaution dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et laissez l’eau s’écouler lentement ;
puis enlevez le filtre et nettoyez-le sous l’eau courante.
452517
• Remettez le filtre comme indiqué sur le schéma et tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour que le filtre soit
parfaitement étanche, la surface du joint (A) doit être exempte
de poussière et de souillures.
19
Anomalies
Le lave-linge contrôle le déroulement de toutes les fonctions pendant le lavage. S’il détecte des
anomalies, elles sont signalées par des voyants qui clignotent à des rythmes différents. En même
temps, le signal sonore se répète au même rythme. Le nombre de clignotements varie selon
le type de défaut. Certaines anomalies peuvent être éliminées facilement, alors comptez les
clignotements qui se répètent à intervalles réguliers.
L’appareil détecte les anomalies immédiatement et arrête le programme, sauf dans le cas de
problème de chauffage où il termine le lavage sans chauffer l’eau.
Anomalies:
Dans certains cas vous pouvez éliminer l’anomalie vous-même (voir le tableau des anomalies):
2 - deux clignotements : le hublot n’est pas bien fermé
3 - trois clignotements : problème au niveau de l’arrivée d’eau
7 - sept clignotements : problème d’évacuation
1 - un clignotement: défaut du senseur de la température
4 - quatre clignotements: défaut du senseur de la vitesse d’essorage
5 - cinq clignotements: défaut du moteur
6 - six clignotements: défaut du thermostat
Pour ces anomalies, désactivez l’appareil, reprennez le programme et si l’erreur réapparaît,
contactez le service après-vente agréé le plus proche (les voyants clignotent jusqu’à l’appareil
n’est pas mis à l’arrêt).
Des interférences provenant de l’environnement (par exemple de l’installation électrique) peuvent
provoquer la signalisation de différentes anomalies. Dans ce cas:
- mettez l’appareil à l’arrêt et attendez quelques secondes,
- remettez l’appareil en marche et relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie réapparaît, contactez votre service après-vente.
La garantie ne s’applique pas en cas de dommages dus à l’interaction de l’environnement (foudre,
installation électrique défectueuse, catastrophes naturelles).
452517
20
ERREUR 2
Le programme de lavage
désiré ne démarre pas
• Au début de lavage:
le voyant marche/arrêt
clignote.
• Pendant le lavage:
les voyants clignotent
périodiquement deux fois
ERREUR 3
L’eau ne coule pas dans
la cuve (au bout de 4 min.
les voyants clignotent
périodiquement trois fois)
Fuite d’eau au niveau de
l’appareil.
L’appareil se
déplace pendant son
fonctionnement.
L’appareil vibre pendant
l’essorage.
Il y a beaucoup de mousse
pendant le lavage.
Que faire
Vérifiez:
• si la fiche du cordon est insérée
dans la prise secteur,
• si la prise secteur est alimentée en
électricité,
• si le fusible est en bon état
Le hublot n’est pas bien
fermé.
Fermez correctement le hublot en
appuyant bien dessus.
Problème d’arrivée d’eau.
Vérifiez :
• si le robinet est ouvert,
• si le filtre du flexible d’alimentation
n’est pas obstrué.
Appuyez de nouveau sur START.
• Vissez bien le filtre.
• Le filtre de l’appareil n’est
pas bien vissé.
• Le flexible d’alimentation
n’est pas bien vissé à
l’appareil ou au robinet.
• Le flexible de vidange est
tombé par terre.
• L’appareil n’est pas à
niveau.
• Les protections de transport
n’ont pas été enlevées.
Le linge est mal reparti
surtout s’il y en a très peu
(par exemple seulement un
peignoir de bain).
Trop de lessive.
ERREUR 7
L’eau est vidangée
L’évacuation est obstruée.
lentement ou pas du tout
(l’appareil signale ERREUR
7 – les voyants clignotent
périodiquement sept fois).
• Vissez bien le flexible d’alimentation.
• Attachez le flexible de vidange en
passant une ficelle par son œillet.
• Mettez l’appareil à niveau à l’aide
des pieds réglables.
• Enlevez les protections de transport.
L’appareil réduit la vitesse d’essorage
si les vibrations sont trop puissantes.
Chargez une quantité plus importante
de linge.
Dosez la lessive suivant les conseils
du fabricant en tenant compte de
la dureté de l’eau et de la saleté du
linge.
Utilisez uniquement des lessives pour
le lavage en machine.
Vérifiez si:
• le filtre de l’appareil est propre
• le flexible de vidange n’est pas plié,
• la canalisation d’évacuation n’est
pas bouchée,
• l’embouchure du flexible de vidange
n’est pas à plus d’un mètre de haut.
Appuyez de nouveau sur START.
21
452517
Anomalies
Cause
L’appareil ne se met pas en L’appareil n’est pas sous
marche
tension.
(le voyant Start/Pause n’est
pas allumé).
Anomalies
Le linge n’est pas aussi
bien essoré que d’habitude.
L’appareil ne signale pas
de défaut.
Cause
L’appareil a activé l’UKS*
à cause d’une mauvaise
répartition du linge dans
le tambour, cela diminue
automatiquement la vitesse
d’essorage.
Il y a des boulettes grasses Trop peu de lessive (le linge
sur le linge.
avait beaucoup de taches de
graisse)
Les taches ne sont pas
parties.
Il reste des résidus blancs,
des traces de lessive sur
le linge.
Il y a des restes de lessive
dans le bac à produits.
Lavez le linge encore une fois.
Augmentez la quantité de lessive
en poudre ou utilisez de la lessive
liquide.
Vous avez utilisé de la lessive Utilisez de la lessive en poudre avec
liquide ou de la lessive
des agents blanchissants.
pour la couleur qui n’a pas
d’agents blanchissants.
Ce n’est pas dû à un
mauvais rinçage mais aux
lessives sans phosphate qui
contiennent des composants
non solubles dans l’eau
(zéolithes) et jouent un
rôle d’adoucisseurs. Ces
composants peuvent créer
des dépôts sur le linge.
La pression de l’eau est trop
faible.
Certaines lessives collent
beaucoup au bac s’il est
humide.
Le bouchon siphon du
compartiment n’est pas bien
mis en place ou il est obstrué
L’assouplissant n’a pas
été entièrement entraîné,
l’eau reste dans le
compartiment.
Odeur désagréable dans le • Il y a des fibres textiles,
tambour du lave-linge.
des restes de lessive ou
d’adoucissant dans le filtre.
• Développement de germes
La durée de lavage est plus • L’eau qui arrive dans le
longue que d’habitude.
tambour est très froide.
• L’UKS* s’est activé à cause
d’une mauvaise répartition
du linge dans le tambour.
• Sous-tension du réseau
électrique.
• Il y a eu une coupure
d’électricité.
452517
22
Que faire
Le fonctionnement est normal. Nous
vous conseillons de laver ensemble
des pièces de linge de différentes
tailles.
Rincez le linge encore une fois.
Utilisez des lessives liquides qui ne
contiennent pas de zéolithes.
Essayez d’enlever les traces blanches
avec une brosse.
• Nettoyez le filtre du flexible
d’alimentation en eau.
• Essuyez le bac à produits avant d’y
mettre la lessive en poudre.
Nettoyez le bac à produits et remettez
bien en place le bouchon siphon.
• Vérifiez si le filtre est propre.
• Lancez le programme Autonettoyage
/ SterilTub (voir le chapitre Sélection
de fonctions complémentaires).
• La durée du programme de
lavage peut se prolonger de
60%, mais cela ne signifie pas un
dysfonctionnement de l’appareil.
• Le temps de lavage est prolongé de
la durée de la coupure de courant.
Anomalies
ERREUR 1
La température du
programme n’est pas
atteinte (l’appareil signale
une anomalie – les voyants
clignotent périodiquement
une fois)
Cause
Que faire
Le senseur de la température • Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
n’a pas de contact avec
quelques secondes,
l’électronique
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
ERREUR 4
La vitesse d’essorage n’est • Le contact avec le senseur
pas atteinte en programme
de la vittesse d’essorage
sélectionné
est interrompu
(l’appareil signale une
• Surcharge du moteur à
anomalie – les voyants
cause du niveau d’eau trop
clignotent périodiquement
haut (addition manuelle
quatre fois)
d’eau) ou du chargement
excessif de linge
(chez certains modèles,
• Défaut du moteur
ERREUR2 apparaît)
ERREUR 5
Le fonctionnement de
Surcharge soit défaut du
l’appareil est perturbé ou
moteur
l’appareil ne fonctionne pas
de tout
(l’appareil signale une
anomalie – les voyants
clignotent périodiquement
cinq fois)
ERREUR 6
La température du
• Défaut du thermostat
programme n’est pas
• L’eau est trop froide
atteinte (l’appareil signale
• Addition manuelle d’eau
une anomalie – les voyants
clignotent périodiquement
six fois)
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
* UKS: système anti-balourd qui équilibre le linge dans le tambour pour optimiser l’essorage et
réduire les vibrations.
452517
Si malgré les conseils ci-dessus vous n’arrivez pas à régler le
problème, appelez le Service Après-Vente agréé. Les pannes
ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation
incorrect ne sont pas couvertes par la garantie. Les frais de
réparation seront à la charge de l’utilisateur.
23
Tableaux
7/3,5**
60
Coton + prélavage
7
59-44
166
66
59-44 164/164**
100060
59-44
158
1400
40
59-44 151/151**
Coton*
7/3,5**
Coton
7
30
Coton - Programme
rapide (court) 17’
2
30
1000
Coton - Lavage
basse température
3,5
20
100059-44
1400
Synthétiques
3,5
60
Synthétiques
1000
Tours/min
1000 - 1400
Coton*
Tours/min
1000 - 1400
95
Consommation
d’électricité
[kWh]
Durée [min.]
7
Consommation
d’eau
[L]
Taux d'humidité
résiduelle [%]
Température [°C]
Coton
Programme de
base
Essorage
[max. Tours/min]
Chargement max. [kg]
Tableau des programmes
- 7 kg (A-30%)n
2,10
49/40**
0,89/0,71**
68
1,40
49/40**
0,68/0,59**
59-44
82
60
0,35
59
17
40
0,17
98
69
0,18
30
109
55
0,90
30
93
52
0,56
37
95
52
0,45
37
53
55
0,36
3,5
40
Synthétiques antifroissage
3
40
Délicat
3
20
2
30
600
52
46
42
0,20
3,5
40
1000
59
80
45
0,42
Laine
Mix
700
Programmes partiels
Traitements
(Assouplissant)
7
1000
59
14
16
0,03
Vidange
7
-
/
3
-
0,001
14
-
0,05
Essorage
7
100059-44
1400
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation, nous indiquons les valeurs pour 6 kg de
linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** Demi-charge
452517
Les programmes standards “coton à 60 °C ” et “coton à 40 °C ” sont des programmes de
lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l’étiquette énergie. Ces
programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en
termes de consommation d’eau et d’énergie.
Pour cette raison, la température réelle de l’eau peut différer de la température nominale du programme.
24
6/3**
60
6
60
Coton*
6/3**
40
Coton
6
30
Coton - Programme
rapide (court) 17’
2
30
1000
Coton - Lavage
basse température
3
20
80062-44
1400
Synthétiques
3
60
Synthétiques
Coton + prélavage
62-44
166
58
2,05
62-44 164/164**
80062-44
158
1400
62-44 151/151**
1000
Tours/min
800 - 1400
Coton*
Tours/min
800 - 1400
95
Consommation
d’électricité
[kWh]
Durée [min.]
6
Consommation
d’eau
[L]
Taux d'humidité
résiduelle [%]
Température [°C]
Coton
Programme de
base
Essorage
[max. Tours/min]
Chargement max. [kg]
Tableau des programmes
- 6 kg (A-20%)n
50/35**
0,89/0,71**
53
1,34
50/36**
0,66/0,59**
62-44
82
50
0,27
59
17
40
0,17
98
50
0,18
30
109
55
0,90
30
93
52
0,56
37
95
52
0,45
37
53
55
0,36
3
40
Synthétiques antifroissage
2,5
40
Délicat
2,5
20
Laine
2
30
600
52
46
42
0,20
Mix
3
40
1000
59
80
45
0,42
700
Programmes partiels
Traitements
(Assouplissant)
6
1000
59
14
16
0,03
Vidange
6
-
/
3
-
0,001
14
-
0,05
Essorage
6
80062-44
1400
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation, nous indiquons les valeurs pour 6 kg de
linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** Demi-charge
452517
Les programmes standards “coton à 60 °C ” et “coton à 40 °C ” sont des programmes de
lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l’étiquette énergie. Ces
programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en
termes de consommation d’eau et d’énergie.
Pour cette raison, la température réelle de l’eau peut différer de la température nominale du programme.
25
6/3**
60
6
60
Coton*
6/3**
40
Coton
6
30
Coton - Programme
rapide (court) 17’
2
30
1000
Coton - Lavage
basse température
3
20
80062-44
1400
Synthétiques
3
60
Synthétiques
Coton + prélavage
62-44
166
51
2,05
62-44 164/164**
80062-44
158
1400
62-44 151/151**
1000
Tours/min
800 - 1400
Coton*
Tours/min
800 - 1400
95
Consommation
d’électricité
[kWh]
Durée [min.]
6
Consommation
d’eau
[L]
Taux d'humidité
résiduelle [%]
Température [°C]
Coton
Programme de
base
Essorage
[max. Tours/min]
Chargement max. [kg]
Tableau des programmes
- 6 kg (A-10%)n
45
0,98/0,95**
53
1,34
45
0,66/0,59**
62-44
82
45
0,27
59
17
40
0,17
98
45
0,18
30
109
55
0,90
30
93
52
0,56
37
95
52
0,56
37
53
55
0,36
3
40
Synthétiques antifroissage
2,5
40
Délicat
2,5
20
Laine
2
30
600
52
46
42
0,20
Mix
3
40
1000
59
80
45
0,42
700
Programmes partiels
Traitements
(Assouplissant)
6
1000
59
14
16
0,03
Vidange
6
-
/
3
-
0,001
14
-
0,05
Essorage
6
80062-44
1400
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation, nous indiquons les valeurs pour 6 kg de
linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** Demi-charge
Les programmes standards “coton à 60 °C ” et “coton à 40 °C ” sont des programmes de
lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l’étiquette énergie. Ces
programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en
termes de consommation d’eau et d’énergie.
Pour cette raison, la température réelle de l’eau peut différer de la température nominale du programme.
452517
26
Coton*
5,5
60
5,5/2,75** 40
Coton
5,5
30
2
30
Coton Lavage basse
température
2,75
20
Synthétiques
2,5
60
Synthétiques
2,5
40
Synthétiques antifroissage
2,5
40
Coton Programme
rapide (court) 17’
Délicat
Tours/min
800 - 1400
Tours/min
800 - 1400
Consommation
d’électricité
[kWh]
Durée [min.]
Essorage
[max. Tours/min]
95
5,5/2,75** 60
Coton + prélavage
Coton*
5,5
Consommation
d’eau
[L]
Taux d'humidité
résiduelle [%]
Coton
Température [°C]
Programme de
base
Chargement max. [kg]
Tableau des programmes
- 5,5 kg (A-10%)n
62-44
166
51
2,00
62-44 164/164**
80062-44
158
1400
62-44 151/151**
45
0,93/0,90**
53
1,34
45
0,56/0,49**
62-44
82
45
0,27
1000
59
17
40
0,17
8001400
44
98
45
0,18
1000
700
30
109
43
0,93
30
93
40
0,52
37
95
40
0,52
2
20
37
53
55
0,31
Laine
1,5
30
600
52
46
42
0,18
Mix
2,5
40
1000
59
80
45
0,39
1000
59
14
16
0,03
-
/
3
-
0,001
14
-
0,05
Programmes partiels
Traitements
(Assouplissant)
5,5
Vidange
5,5
Essorage
5,5
80062-44
1400
Les programmes standards “coton à 60 °C ” et “coton à 40 °C ” sont des programmes de
lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l’étiquette énergie. Ces
programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en
termes de consommation d’eau et d’énergie.
Pour cette raison, la température réelle de l’eau peut différer de la température nominale du programme.
27
452517
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation, nous indiquons les valeurs pour 6 kg de
linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** Demi-charge
5/2,5**
60
5
60
Coton*
5/2,5**
40
Coton
5
30
Coton Programme
rapide (court) 17’
2
30
1000
Coton Lavage basse
température
2,5
20
80062-50
1400
Synthétiques
2,5
60
Synthétiques
2,5
40
2
40
Synthétiques antifroissage
Délicat
62-50
155
45
1,95
62-50 157/157**
80062-50
155
1400
62-50 147/147**
1000
700
Tours/min
800 - 1400
Coton*
Coton + prélavage
Tours/min
800 - 1400
95
Consommation
d’électricité
[kWh]
Durée [min.]
5
Consommation
d’eau
[L]
Taux d'humidité
résiduelle [%]
Température [°C]
Coton
Programme de
base
Essorage
[max. Tours/min]
Chargement max. [kg]
Tableau des programmes
- 5 kg (A-20%)n (slim)
42/39**
0,68/0,62**
49
0,99
42/38**
0,55/0,52**
62-50
75
42
0,15
55
17
30
0,13
98
42
0,17
33
104
35
0,61
33
96
33
0,34
40
95
33
0,34
2
20
40
50
50
0,26
Laine
1,5
30
600
55
44
42
0,18
Mix
2,5
40
1000
55
78
39
0,31
1000
55
14
9
0,02
-
/
3
-
0,001
14
-
0,04
Programmes partiels
Traitements
(Assouplissant)
5
Vidange
5
Essorage
5
80062-50
1400
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation, nous indiquons les valeurs pour 6 kg de
linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** Demi-charge
452517
Les programmes standards “coton à 60 °C ” et “coton à 40 °C ” sont des programmes de
lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l’étiquette énergie. Ces
programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en
termes de consommation d’eau et d’énergie.
Pour cette raison, la température réelle de l’eau peut différer de la température nominale du programme.
28
Tableau des programmes 5 kg / 4,5 kg (slim) (A-10%)
Tours/min
62-50
155
45
60
42/
62-50 157/157**
39**
800 - 1400
95
800 - 1400
5kg 4,5kg
Essorage
[max. Tours/min]
Durée [min.]
Tours/min
Taux d'humidité résiduelle
[%]
Consom-mation
d’électricité
[kWh]
Température [°C]
5kg
Consommation
d’eau
[L]
4,5kg
Chargement max.
[kg]
Programme de
base
5kg
4,5kg
40
1,95
1,80
37
0,89 /
0,71**
0,80 /
0,69**
49
43
0,99
0,99
42/
38**
37
0,55 /
0,52**
0,47 /
0,44**
75
42
37
0,15
0,15
55
17
30
30
0,13
0,13
50
94
42
37
0,17
0,17
Coton
5
4,5
Coton*
5/
2,5**
4,5 /
2,25**
5
4,5
Coton*
5/
2,5**
4,5 /
2,25**
40
62-50 147/147**
Coton
5
4,5
30
62-50
2
2
30 1000
2,5
2,25
20
8001400
Synthétiques
2,5
2,0
60
Synthétiques
2,5
2,0
40
Synthétiques antifroissage
2
1,5
40
Délicat
2
1,5
20
40
50
50
45
0,26
0,22
Laine
1,5
1,0
30
600
55
44
42
35
0,18
0,12
Mix
2,5
2,0
40 1000
55
78
39
35
0,31
0,29
4,5
1000
55
14
9
0,02
4,5
/
80062-50
1400
3
-
0,001
14
-
0,04
Coton +
prélavage
Coton Programme
rapide (court) 17’
Coton Lavage basse
température
Programmes partiels
Traitements
5
(Assouplissant)
Vidange
5
Essorage
5
4,5
80060 1400 62-50
1000
700
155
33
104
31
31
0,61
0,61
33
96
29
29
0,34
0,34
40
95
29
29
0,34
0,34
Les programmes standards “coton à 60 °C ” et “coton à 40 °C ” sont des programmes de
lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l’étiquette énergie. Ces
programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en
termes de consommation d’eau et d’énergie.
Pour cette raison, la température réelle de l’eau peut différer de la température nominale du programme.
29
452517
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation, nous indiquons les valeurs pour 6 kg de
linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** Demi-charge
Tableau des
programmes/fonctions
complémentaires
Programme court
Coton


Coton - avec prélavage

Synthétiques



Délicat



Laine



Mix



Programme de base
Eau plus
Essorage doux
Programme


Programmes partiels
Traitements (Assouplissant)

Vidange
Essorage

 options
Chez l'utilisateur, les valeurs concernant la durée du
programme et la consommation d'électricité pourront
être différentes de celles indiquées ici, et varier en
fonction de la nature et de la quantité de linge, de la
vitesse d’essorage, des fluctuations du secteur, de la
température et de l’humidité ambiantes.
452517
30
Tableau d’entretien du
linge
Lavage normal
Lavage délicat
Javellisant
Température
maximale
de lavage
95°C
Température
maximale
de lavage
60°C
Température
maximale
de lavage
40°C
Température
maximale
de lavage
30°C
Javellisant dans l’eau froide
Lavage à
la main
Lavage
interdit
Ne pas javelliser
Repassage
Fer à repasser à
max. 200°C
Fer à repasser à
max. 150°C
Fer à repasser à
max. 110°C
Ne pas repasser
Nettoyage à sec
Nettoyage à
sec – tous les
solvants
Perchloréthylène
R11, R113,
pétrole
Nettoyage à sec
avec pétrole,
alcool pur et
R 113
Ne pas nettoyer
à sec
Sèche-linge
Sécher à
plat
Suspendre
humide
Suspendre
à froid
à chaud
Sèche-linge
interdit
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications qui
n’ont pas d’incidence sur le fonctionnement de l’appareil. D’autre part,
si quelques erreurs se sont glissées dans cette notice malgré notre
vigilance, nous vous prions de nous en excuser.
31
452517
Séchage
PS PG0A ETN
fr (11-13)

Manuels associés