▼
Scroll to page 2
of
550
Version 3.2 Janvier 2008 Copieur/Imprimante Xerox 4110 Copieur/Imprimante Xerox 4590 Manuel de l'utilisateur Préparé par : Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services 800 Phillips Road Building 218 Webster, New York 14580 Traduit par : Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU Royaume-Uni ©Copyright 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés. La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent à l’écran (profils, icônes, écrans, présentations, etc.). Xerox®, le X stylisé et tous les noms et numéros de produits Xerox mentionnés dans cette publication sont des marques de Xerox Corporation. Les autres noms et marques de produits peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus comme telles par la présente. Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network et Windows Server sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell, NetWare, IntranetWare et NDS sont des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 et le logo PostScript sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS et TrueType sont des marques déposées de Apple Computer, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. HP, HPGL, HPGL/2 et HP-UX sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation. Tous les noms de produits/marques sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Table des matières 1. Présentation de la machine 1-1 Pour plus d'informations, les ressources suivantes sont disponibles : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Mises à jour de la documentation client . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Éléments du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Personnalisation de l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . 1-11 Démarrage et arrêt de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 À propos du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Sortie du mode Économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 2. Copie 2-1 Réalisation de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Étape 1 - Mise en place des documents. . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Étape 2 Programmation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Étape 3 - Saisie de la quantité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Arrêt de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Modification de la quantité de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Interruption du travail de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Enregistrement de documents numérisés . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Onglet Tirage standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Onglet Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 Onglet Options de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 Rotation image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46 Onglet Présentation spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50 Onglet Assemblage documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-90 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r i Ta b l e d e s m a t i è r e s 3. Numérisation 3-1 Procédure de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Kit de numérisation couleur en option. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Étape 1 Mise en place des documents . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Étape 2 Programmation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Étape 3 Lancement de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Étape 4 Vérification de l'état du travail de numérisation . . . 3-9 Étape 5 Enregistrement des données numérisées . . . . . . 3-10 Arrêt de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Numérisation vers boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Modèles de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Numérisation FTP/SMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 Numérisation standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35 Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42 Options de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45 Présentation spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55 4. Gestion des boîtes aux lettres 4-1 Procédure Vérifier boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Étape 1 Ouverture de l'écran Vérifier boîte aux lettres . . . . 4-1 Étape 2 Sélection d'un type de boîte aux lettres. . . . . . . . . 4-2 Étape 3 Sélection d'une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Étape 4 Vérification/sélection de documents dans une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Étape 5 Gestion des documents stockés dans une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Sélection d'une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . 4-5 Vérification/sélection de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Suppression de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Copie/déplacement d'une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Modifier le nom du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Imprimer première page seulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Modification de documents enregistrés dans une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Supprimer pages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Insérer des documents/séparateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 ii C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Ta b le d e s m a t i è r e s Fusion/impression par lots de documents enregistrés dans une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . Informations document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fusionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fusionner et imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séparateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agrafage / Perforation / Pliage en Z . . . . . . . . . . . . . . . . . Couvertures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi de travaux d'impression vers une boîte aux lettres à l'aide du pilote d'imprimante PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d'une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification/sélection de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration et démarrage d'une feuille de distribution. . . . . 4-20 4-21 4-22 4-23 4-23 4-24 4-25 4-27 4-29 4-37 4-40 4-41 4-69 4-71 4-72 4-74 4-75 4-77 5. Feuille de distribution 5-1 Lancement d'une feuille de distribution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étape 1 Ouverture de l'écran Feuilles de distribution . . . . . Étape 2 Sélection d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . Étape 3 Vérification et modification d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étape 4 Lancement d'une feuille de distribution . . . . . . . . . Liste de feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtrage des feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification et modification d'une feuille de distribution . . . . . . 5-2 5-2 5-3 6. Travaux mémorisés 6-1 5-3 5-4 5-4 5-4 5-6 Présentation de la fonction Travaux mémorisés. . . . . . . . . . . . 6-2 Enregistrement, suppression et modification du nom d'un travail mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Appel d'un travail mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r iii Ta b l e d e s m a t i è r e s 7. Papier et autres supports 7-1 Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Stockage des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Mise en place du papier dans les magasins . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2 . . . . . . . 7-6 Mise en place du papier dans les magasins 3 et 4 . . . . . . . 7-7 Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Mise en place du papier dans les magasins 6 et 7 HCF (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Mise en place du papier dans le module d'alimentation grande capacité et grand format en option (magasin 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Mise en place du papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion post-traitement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 Mise en place d'intercalaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 Modification du format papier dans les magasins. . . . . . . . . . 7-16 Modification du format papier dans les magasins 3 et 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16 Modification du format papier dans les magasins 6 et 7 HCF (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18 Modification du format papier dans le module d'alimentation grande capacité et grand format (magasin 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Modification/confirmation de la configuration des magasins . 7-21 Modification/confirmation de la configuration des magasins sur l'écran Tous les services. . . . . . . . . . . . . . . 7-21 Modification/confirmation de la configuration par défaut des magasins (administration système). . . . . . . . . 7-25 Copie/impressions sur des intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30 Travail de copie avec intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30 Impression réseau sur des intercalaires à l'aide du pilote d'imprimante PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31 Impression réseau sur des intercalaires à l'aide du pilote d'imprimante PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 iv C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Ta b le d e s m a t i è r e s 8. État des travaux 8-1 Présentation de la fonction État des travaux . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Vérification des travaux en cours / en attente. . . . . . . . . . . . . . 8-3 Vérification des travaux terminés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Impression et suppression de documents mémorisés . . . . . . . 8-5 Impression protégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Impression échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Impression différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 Impression facturée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 Impression de travaux en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19 9. État de la machine 9-1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 État de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Informations machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 Nettoyage du disque dur (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Mode d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Compteur fact./Imprimer relevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Compteur de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Compteur de facturation utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Réinitialiser les compteurs de travaux . . . . . . . . . . . . . . . 9-18 Imprimer un relevé et/ou une liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 Liste échantillons d'effet de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30 Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31 Incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32 10. Maintenance 10-1 Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Remplacement des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . 10-3 Remplacement du flacon récupérateur de toner. . . . . . . . 10-6 Remplacement de la cartouche d'agrafes . . . . . . . . . . . . 10-9 Remplacement du récupérateur d'agrafes (module de finition D2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 Remplacement de la cartouche d'agrafes cahier . . . . . . 10-16 Vidage du récupérateur de la perforeuse . . . . . . . . . . . . 10-18 Nettoyage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 Nettoyage des surfaces externes de la machine . . . . . . 10-20 Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21 Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents . . . 10-26 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r v Ta b l e d e s m a t i è r e s 11. Résolution des incidents 11-1 Résolution des incidents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Incidents machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Incidents de qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 Incidents lors de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15 Copie impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15 La copie ne correspond pas aux résultats attendus . . . . 11-16 Incidents lors de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21 Impression impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21 La copie ne correspond pas aux résultats attendus . . . . 11-23 Incidents lors de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25 Numérisation impossible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25 Impossible d'importer des documents numérisés dans l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26 Impossible de transmettre le document numérisé via le réseau (FTP / SMB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-28 Problèmes d'envoi de courrier électronique.. . . . . . . . . . 11-29 L'image numérisée ne correspond pas au résultat attendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-29 Code d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-32 Autres erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-32 Incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-51 Incidents papier dans les magasins 1 à 4. . . . . . . . . . . . 11-52 Incidents papier dans l'unité de transport 4 . . . . . . . . . . 11-53 Incidents papier dans le module recto verso 3 . . . . . . . . 11-54 Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) . . . 11-56 Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en option (magasin grande capacité). . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-57 Incidents papier dans le magasin 6 en option (module d'alimentation grande capacité et grand format). . . . . . . 11-58 Incidents papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion post-traitement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-59 Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche 11-60 Incidents papier dans le module de transfert . . . . . . . . . 11-61 Incidents papier au niveau du panneau gauche du module de finition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-64 Incidents papier au niveau du panneau droit du module de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-67 Incidents papier et module de pliage en Z . . . . . . . . . . . 11-72 Incidents papier au niveau de la zone de sortie du module de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-80 Incidents papier dans le module d'alimentation grande capacité en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-83 Incidents document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-88 vi C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Ta b le d e s m a t i è r e s Incident agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-92 Incidents agrafeuse dans la cartouche d'agrafes . . . . . . 11-93 Incidents agrafeuse au niveau de la cartouches d'agrafes cahier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-98 Résolution des incidents de tuile papier . . . . . . . . . . . . . . . 11-100 12. Spécifications 12-1 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 Spécifications des fonctions de copies . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Spécifications d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5 Principales spécifications des fonctions de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6 Principales spécifications du chargeur de documents . . . 12-7 Magasins 6 et 7 (HCF) en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7 Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand format) - en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8 Module de finition D ou D2 et module de finition cahier D ou module de finition cahier D2 . . . . . . . . . . . . . 12-9 Module de pliage (Z et C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 Zone d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15 Zone d'impression standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15 Zone d'impression étendue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15 Émulation PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-17 Émulation HP-GL/2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-17 Liste des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-18 Avertissements et restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-19 Remarques et restrictions applicables à l'utilisation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-19 Procédures simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-22 Paramètres de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-22 Paramètres du mode Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-23 Paramètres de fonctions courantes . . . . . . . . . . . . . . . . 12-23 13. Informations de sécurité et consignes 13-1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositif de déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Europe et autres marchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 13-1 13-2 13-3 13-3 13-4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r vii Ta b l e d e s m a t i è r e s Normes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 Europe et autres marchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 Précautions d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5 Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5 Précautions relatives à l'ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 Réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 Interférences dans les radiocommunications . . . . . . . . . . 13-6 Sécurité de très basse tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7 Certifications en Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8 Il est illégal... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9 Aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9 Au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-11 Dans d'autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12 Réglementation relative à la protection de l'environnement aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12 Recyclage et mise au rebut du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13 v ii i C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1. Présentation de la machine POINT IMPORTANT : les écrans d'interface utilisateur illustrant ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans apparaissant sur le système 4590/4110. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur votre système. Pour plus d'informations, les ressources suivantes sont disponibles : • Guide d'initiation : ce manuel fournit des informations de base sur les travaux de copie / impression / numérisation, la résolution des incidents papier et l'entretien quotidien de la machine, ainsi que des informations de sécurité. • Manuel de l'administrateur système : les administrateurs système peuvent utiliser ce guide pour configurer les réglages par défaut / paramètres de la machine et l'environnement réseau. • Manuel de l'utilisateur PostScript : ce manuel fournit des informations sur l'installation du pilote d'imprimante, la configuration de l'environnement de l'imprimante et d'autres informations relatives au CD-ROM des utilitaires CentreWare. Mises à jour de la documentation client Il est possible d'obtenir les toutes dernières mises à jour de la documentation client relative à ce produit à partir du site Web www.xerox.com. • Entrer le numéro du produit (4110 ou 4595, par exemple) dans le champ de recherche et sélectionner Rechercher. • Sélectionner le lien Assistance & Support et utiliser les options de recherche pour trouver l'imprimante voulue. Consulter le site www.xerox.com régulièrement pour obtenir les toutes dernières informations relatives à la machine. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1-1 1 . P r é s e n ta t i o n d e l a m a c h i n e Éléments du système AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de blessure, ne pas toucher aux zones pouvant atteindre des températures élevées. 12a 12b 1-2 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 . P r é s e n ta t i o n d e l a m a c h i n e Nº Composant Fonction 1 CAD Chargeur automatique de documents recto verso. 2 Cache-document Permet de maintenir les documents en place sur la glace d'exposition. 3 Interface utilisateur L'interface utilisateur (IU) est constituée d'un panneau de commande et d'un écran tactile. Refer to “Interface utilisateur” à la page 1-9. 4 Glace d’exposition Placer un document ici pour en effectuer une copie. 5 Interrupteur Permet de mettre la machine sous / hors tension. 6 Panneau supérieur Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier et remplacer les flacons récupérateurs de toner. 7 Panneau gauche 8 Magasins 1, 2, 3, 4 Contiennent les supports utilisés pour les copies ou les impressions. 9 Dispositif de verrouillage Chaque roulette peut être immobilisée à l'aide de son dispositif de verrouillage. Une fois la machine déplacée et installée, bloquer les roulettes. 10 Panneau inférieur gauche Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier. 11 Panneau avant des Ouvrir ce panneau pour accéder au panneau inférieur gauche. Ce panneau et les magasins 6 et 7 font partie du module d'alimentation grande capacité magasins optionnels 6 et 7 (en option). Ouvrir ce panneau pour remplacer les cartouches de toner. 12a Magasin 6, 7 (module d'alimentation grande capacité en option) Contiennent les supports utilisés pour les copies ou les impressions. 12b Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand format en option)* Alternative au module d'alimentation grande capacité à deux tiroirs, le module d'alimentation grande capacité et grand format peut recevoir des supports grand format jusqu'à SRA3/13 x 19 pouces. 13 Magasin 5 (départ manuel) Permet d'utiliser des supports de format non standard (papier de fort grammage ou autres supports spéciaux), qui ne peuvent pas être placés dans les magasins 1 à 4. *Le module d'alimentation grande capacité et grand format n'est pas disponible avec le copieur/imprimante 4590. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1-3 1 . P r é s e n ta t i o n d e l a m a c h i n e 1-4 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 . P r é s e n ta t i o n d e l a m a c h i n e Nº Composant Fonction 14 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour accéder au panneau supérieur et dégager les incidents papier. 15 Panneau supérieur Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier. 16 Voyant de confirmation Ce voyant est allumé lorsqu'un document est chargé correctement. 17 Guides document Utiliser ces guides pour aligner les bords du document. 18 Plateau du chargeur de documents Charger les documents dans ce plateau. 19 Bac récepteur de documents Récupérer les documents numérisés dans ce bac. 20 Taquet d'arrêt Permet de maintenir en place les documents grand format (A3/11 x 17 pouces par exemple). Lorsqu'il n'est pas utilisé, le mettre en position verticale. 21 Panneau d'accès au flacon récupérateur de toner Ouvrir ce panneau pour accéder au flacon récupérateur de toner. 22 Flacon récupérateur de toner Permet la récupération du toner usagé. 23 Module four Permet de fixer l'image imprimée sur le support selon un processus de fusion. le module four est extrêmement chaud et peut causer des blessures si les instructions de dégagement des incidents papier ne sont pas suivies. 24 Poignée Utiliser cette poignée pour sortir le module de transfert de la machine. 25 Module de transfert Permet de transférer l'image du tambour vers le papier. Sortir ce module pour dégager les incidents papier. 26 Cartouche de toner Fournit le toner qui permet d'appliquer l'image sur le papier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1-5 1 . P r é s e n ta t i o n d e l a m a c h i n e Module de finition D 1-6 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 . P r é s e n ta t i o n d e l a m a c h i n e Nº Composant Fonction 27 Dispositif d'insertion posttraitement (magasin pour couvertures/séparateurs de transparents)/ Magasin 8 Permet de mettre en place les supports à utiliser en tant que couvertures ou séparateurs de transparents. Les supports placés ici ne sont pas utilisés pour la copie. 28 Touche du détuileur Pour les documents fins, appuyer sur cette touche pour détuiler les copies. 29 Bac récepteur Les copies sont reçues dans ce bac lorsque des fonctions de réception particulières ont été sélectionnées (tri automatique, assemblage ou réception standard, par exemple). 30 Bac du module de finition Bac de réception des copies agrafées, perforées et pliées en Z. 31 Bac de réception cahier Bac de réception des copies pliées en deux, avec ou sans agrafage. 32 Touche du bac de réception cahier Appuyer sur cette touche pour accéder aux cahiers dans la zone de réception. 33 Panneau droit Ouvrir ce panneau pour résoudre les incidents papier, remplacer les agrafes, dégager les agrafes coincées ou vider le récupérateur de déchets de la perforeuse. 34 Cartouches d'agrafes cahier La machine est équipée de deux cartouches d'agrafes pour la création cahier. Sortir ces cartouches pour les recharger et dégager les agrafes coincées. 35 Cartouche d'agrafes Contient des agrafes; sortir cette cartouche pour la recharger et dégager les agrafes coincées. 36 Récepteur de la perforeuse Permet de récupérer les déchets de la perforeuse. Sortir ce récipient pour le vider. 37 Bac de réception pliage (en option) Bac de réception des copies pliées en C ou en Z. 38 Touche du bac de réception pliage Appuyer sur ce bouton pour ouvrir le bac de réception pliage. 39 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour accéder à la machine et dégager les incidents papier. 40 Espace de stockage des cartouches d'agrafes Permet de stocker les cartouches d'agrafes de rechange (module de finition D uniquement). REMARQUE 1 : dans la documentation, l'expression "module de finition" peut désigner le module de finition D, le module de finition cahier D ou le module de finition D2. REMARQUE 2 : dans la documentation, l'expression "chargeur de documents" ou l'acronyme "DADF" sont utilisés pour faire référence au chargeur automatique de documents recto verso. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1-7 1 . P r é s e n ta t i o n d e l a m a c h i n e Module de finition D2 42 41 44 43 Nº Composant Fonction 41 Cartouche d'agrafes Contient des agrafes; sortir cette cartouche pour la recharger et dégager les agrafes coincées. 42 Récupérateur d'agrafes Permet de récupérer les agrafes ; retirer cette cartouche lorsqu'elle est pleine (module de finition D2 uniquement). 43 Panneau droit Ouvrir ce panneau pour résoudre les incidents papier, remplacer les agrafes, dégager les agrafes coincées ou vider le récupérateur de déchets de la perforeuse. 44 Dispositif d'insertion posttraitement (magasin pour couvertures/séparateurs de transparents)/ Magasin 8 Permet de mettre en place les supports à utiliser en tant que couvertures ou séparateurs de transparents. Les supports placés ici ne sont pas utilisés pour la copie. 1-8 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 . P r é s e n ta t i o n d e l a m a c h i n e Interface utilisateur L'interface utilisateur se compose d'un panneau de commande et d'un écran tactile. Les noms et fonctions des divers composants du panneau de commande sont décrits ci-dessous. Nº Composant Fonction 1 Panneau de commande Permet de sélectionner des fonctions via les touches correspondantes. 2 Écran tactile Permet de sélectionner des fonctions en appuyant sur les boutons affichés à l'écran. 3 Copie, Personnalisé 2, Personnalisé 3 Touches permettant d'utiliser la fonction de copie ou une fonction personnalisée. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1-9 1 . P r é s e n ta t i o n d e l a m a c h i n e Nº Composant 4 Tous les services 5 6 7 Touche allumée lorsque la machine entre en mode Économie d'énergie. Pour sortir de ce mode, appuyer sur cette touche. Annuler tout Permet d'annuler toute la programmation et de rétablir les paramètres par défaut de la machine. Appuyer sur cette touche pour mettre fin au travail de copie ou aux communications en cours. Appuyer sur cette touche pour lancer le processus de copie. Marche 10 Pavé numérique Cette touche permet à l'administrateur système de passer en mode Administration système ou en mode Configuration connexion / Gestion Auditron. Accès Appuyer sur cette touche pour vérifier l'état de la machine ou des consommables, pour consulter les compteurs et pour imprimer des relevés. État de la machine 14 Appuyer sur cette touche pour afficher l'écran de vérification et accéder à l'état des fonctions de copie et de numérisation, lorsque leurs réglages par défaut ont été modifiés. Cet écran permet également de vérifier les informations de destination pour les courriers électroniques sortants. Vérification 15 Appuyer sur cette touche pour vérifier ou annuler des travaux en cours ou terminés, ou pour vérifier ou imprimer des documents enregistrés. État des travaux 16 Appuyer sur ces touches pour entrer le nombre de copies, les mots de passe et autres valeurs numériques. Appuyer sur cette touche si une valeur numérique erronée a été entrée ou selon les instructions affichées sur l'interface utilisateur. Effacer 12 13 Permet d'interrompre l'impression ou la copie pour effectuer un travail plus urgent. Cette touche s'allume lorsqu'elle est sélectionnée. Appuyer dessus une fois le travail prioritaire terminé pour reprendre les opérations précédentes. Arrêt 9 Permet d'afficher l'écran de menu. Économie d'énergie Interruption 8 11 Fonction Molette de réglage de la Permet de régler la luminosité de l'écran tactile. luminosité 17 Voyant Travail en Ce voyant s'allume lorsque la mémoire de la machine contient des données. Voyant En ligne Ce voyant s'allume lorsque la machine est en cours de transmission ou de réception de données. mémoire 18 1-10 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 . P r é s e n ta t i o n d e l a m a c h i n e Personnalisation de l'interface utilisateur Il est possible de choisir les fonctions affectées aux touches personnalisées ainsi que les éléments de l'écran Tous les services. Affectation de fonctions aux touches personnalisées Via l'affectation de fonctions aux touches personnalisées (Copie, Personnalisée 2 et Personnalisée 3), vous pouvez passer à cette fonction sans revenir à l'écran Tous les services. Les réglages par défaut pour ces touches sont Copie pour la 1ère touche, et aucun pour les 2ème et 3ème touches. Pour plus d'informations sur l'affectation de fonctions, voir la section "Écran par défaut" du Manuel de l'administrateur système ou contacter l'administrateur système pour qu'il effectue les modifications requises. Une fois les modifications effectuées, utiliser les étiquettes fournies avec la machine pour indiquer les fonctions affectées aux touches personnalisées. Si aucune étiquette ne correspond à l'une des fonctions choisies, inscrire le nom de cette fonction sur une étiquette vierge à l'aide d'un marqueur indélébile et placer cette étiquette en regard de la touche correspondante. Personnalisation de l'écran Tous les services Il est possible de choisir les types de fonction et l'emplacement des boutons qui apparaissent sur l'écran Tous les services. L'illustration suivante indique les réglages par défaut. Pour plus d'informations sur l'affectation de fonctions, voir la section "Écran par défaut" du Manuel de l'administrateur système ou contacter l'administrateur système pour qu'il effectue les modifications requises. REMARQUE : si une fonction n'est pas disponible, le bouton correspondant n'apparaît pas sur cet écran. En outre, si une fonction n'est pas disponible suite à des problèmes matériels, le bouton correspondant est grisé. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1-11 1 . P r é s e n ta t i o n d e l a m a c h i n e Modification des fonctions affichées Le paramétrage de l'affichage des fonctions suivantes sur l'écran Tous les services peut être modifié. • Copie • Courrier électronique • Numérisation vers boîte aux lettres • Numérisation FTP/SMB Pour de plus amples informations sur ce point, voir les sections "Paramètres du mode Copie" et "Paramètres du mode Numérisation" du Manuel de l'administrateur système. Démarrage et arrêt de la machine AVERTISSEMENT : ne jamais toucher les zones indiquées comme pouvant atteindre des températures élevées. Tout contact avec ces zones peut causer des brûlures. Mettre la machine sous tension avant de l'utiliser. Une fois la machine mise sous tension, 5 minutes de préchauffage sont nécessaires avant de pouvoir effectuer des copies. Mettre la machine hors tension en fin de journée ou lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant des périodes prolongées. Il convient également d'utiliser la fonction d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie de la machine lorsque celle-ci n'est pas utilisée. ATTENTION : la mise hors tension de la machine peut causer la perte des données en cours de traitement. Pour plus d'informations sur le mode veille, se reporter à la section “Mode Économie d'énergie” à la page 1-14. Démarrage La procédure de démarrage de la machine est la suivante : Soulever le volet de protection et mettre l'interrupteur en position | pour démarrer la machine. REMARQUE : Le message "Attendre SVP..." indique que la machine est en cours de préchauffage. La machine ne peut pas être utilisée lorsqu'elle est en cours de préchauffage. 1-12 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 . P r é s e n ta t i o n d e l a m a c h i n e Arrêt La procédure d'arrêt de la machine est la suivante : ATTENTION : la mise hors tension de la machine peut causer la perte des données en cours de traitement. 1. Avant de mettre la machine hors tension, s'assurer que tous les travaux de copie ou d'impression sont complètement achevés. Vérifier également que le voyant En ligne est éteint. POINT IMPORTANT : ne jamais mettre la machine hors tension dans les cas suivants : 2. • lorsque des données sont en cours de réception • durant l'envoi des données (FTP/SMB/courrier électronique) • lorsque des travaux sont en cours d'impression • lorsque des travaux sont en cours de copie • lorsqu'une numérisation est en cours • durant l'importation des données depuis un ordinateur Mettre l'interrupteur en position . POINT IMPORTANT : le processus de mise hors tension interne de la machine prend un certain temps. Par conséquent, ne pas débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique immédiatement après avoir mis l'interrupteur en position d'arrêt. REMARQUE : Vérifier que l'écran de l'interface utilisateur est éteint avant de remettre la machine sous tension juste après l'avoir mise hors tension. À propos du disjoncteur La machine est équipée d'un disjoncteur. Dans l'éventualité d'une fuite de courant, le disjoncteur coupe automatiquement le circuit électrique pour parer aux risques d'électrocution ou d'incendie. Le disjoncteur est généralement en position l, comme dans l'illustration ci-dessus. Si le disjoncteur est en position O, contacter le Centre Services Xerox pour parer à un éventuel problème. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1-13 1 . P r é s e n ta t i o n d e l a m a c h i n e Mode Économie d'énergie La machine dispose d'une fonction d'économie d'énergie qui permet de couper automatiquement son alimentation électrique si aucune donnée de copie ou d'impression n'est reçue pendant un certain temps. Deux modes sont disponibles pour cette fonction d'économie d'énergie, le mode Alimentation réduite et le mode Veille. La machine entre en mode Alimentation réduite au terme du délai prédéfini correspondant, lorsque la machine n'est pas utilisée pendant une période fixée. Elle passe ensuite en mode Veille au terme d'un délai prédéfini supplémentaire. Voici deux exemples : • Si le mode d'alimentation réduite est réglé sur 15 minutes et le mode veille sur 60 minutes, la machine passe en mode veille après 60 minutes d'inactivité totale, et non pas 60 minutes après le passage au mode d'alimentation réduite. • Si le mode d'alimentation réduite est réglé sur 15 minutes et le mode veille sur 20 minutes, la machine passe en mode veille 5 minutes après le passage au mode d'alimentation réduite. Sortie du mode Économie d'énergie La procédure de sortie du mode Économie d'énergie est décrite ci-dessous. La sortie du mode Économie d'énergie a lieu dans les situations suivantes : • lors de l'utilisation de la touche Économie d'énergie • lorsque des données d'impression sont reçues Appuyer sur la touche Économie d'énergie. Touche Économie d'énergie 1-14 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 2. Copie Réalisation de copies Étape 1 - Mise en place des documents Les documents peuvent être mis en place via deux modules d'entrée différents : Chargeur de documents • Une feuille • Feuilles multiples Glace d’exposition • Une feuille • Documents reliés (livres par exemple) Chargeur de documents Le chargeur de documents permet d'utiliser des documents composés d'une feuille individuelle ou de plusieurs feuilles, de format compris entre 140 × 210 mm (A5, A5 , 5,5 × 8,5 pouces, 5,5 × 8,5 pouces ) et un maximum de 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pouces). Le chargeur de documents peut détecter automatiquement les documents de format standard uniquement. Pour les documents de format non standard, il est nécessaire d'entrer le format dans le champ Format du document. Pour plus d'informations sur la saisie d'un format personnalisé, se reporter à la section “Format du document" à la page 2-36. REMARQUE : les formats standard pouvant être détectés automatiquement dépendent des Paramètres de format papier définis en mode Administration système. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Paramètres de format papier » du manuel de l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-1 2 . C o p ie Le chargeur de documents prend en charge les nombres de feuilles suivants : Type de document (grammage) Papier fin (38-49 g/m2) 250 feuilles Papier standard (50-80 g/m2) Papier épais (81-128 g/m2) Papier épais (129-200 Nombre de feuilles g/m2) 250 feuilles 150 feuilles 100 feuilles Pour plus d'informations sur la copie de documents multiformats, se reporter à la section “Format du document" à la page 2-36. POINT IMPORTANT : pour réduire les risques d'incident papier dans le chargeur de documents recto verso, préférer la glace d'exposition lorsque les documents sont pliés ou froissés. 2-2 1. Retirer toute agrafe ou attache avant de mettre les documents en place. 2. Régler les guides document de façon à ce qu'ils soient légèrement en contact avec la pile de documents. 3. Mettre les documents en place et vérifier que le voyant de confirmation s'allume pour indiquer qu'ils sont placés correctement. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Glace d’exposition La glace d'exposition peut être utilisée pour copier des feuilles individuelles ou bien des livres ou documents similaires, jusqu'à 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pouces). Seuls les documents de format standard peuvent être détectés automatiquement sur la glace d'exposition. Pour les documents de format non standard, entrer un format personnalisé dans le champ Format du document. Pour plus d'informations sur la saisie d'un format personnalisé, se reporter à la section “Format du document" à la page 2-36. REMARQUE : les formats standard pouvant être détectés automatiquement dépendent des Paramètres de format papier définis en mode Administration système. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Paramètres de format papier" du Manuel de l'administrateur système. ATTENTION : lors de la copie de documents épais, ne pas exercer une pression trop forte sur la glace d'exposition. La glace pourrait se briser et blesser l'utilisateur. AVERTISSEMENT : lorsque des copies sont effectuées avec le cache-document ouvert, éviter de regarder le faisceau lumineux. L'exposition directe à cette lumière peut provoquer une fatigue ou des lésions oculaires. 1. Relever le cache-document. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-3 2 . C o p ie 2. Placer le document sur la glace face dessous en l'alignant sur l'angle inférieur gauche de la glace. 3. Fermer le cache-document. REMARQUE : si le document placé sur la glace d'exposition est de format standard, son format s'affiche automatiquement dans la zone des messages. Étape 2 Programmation des fonctions Les fonctions de copie peuvent être sélectionnées à partir des boutons Copier ou Tirage standard. La machine propose les fonctions de copie suivantes : Copie uniquement, Copie et enregistrement et Enregistrement uniquement. Ces fonctions sont disponibles à partir de l'écran de copie. REMARQUE : l'affichage des fonctions dépend de la configuration de la machine. Pour utiliser la fonction Configuration connexion ou Gestion Auditron, il est nécessaire d'avoir une ID utilisateur et un mot de passe, ou juste une ID utilisateur. Pour plus d'informations sur les ID utilisateur et les mots de passe, contacter l'administrateur système. 1. Appuyer sur la touche Tous les services. Touche Tous les services 2-4 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie 2. Sélectionner Copier. 3. Si les paramètres précédents sont toujours actifs, appuyer sur la touche Annuler tout. Annuler tout 4. Sélectionner Copie uniquement, Copie et enregistrement ou Enregistrement uniquement. Copie Permet de copier des documents numérisés. Copie et enregistrement Permet de copier des documents numérisés puis de les enregistrer sous forme de données dans une boîte aux lettres de la machine. Il est possible d'imprimer les données enregistrées dans une boîte aux lettres, ou d'en modifier les paramètres. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-5 2 . C o p ie Enregistrement dans une boîte aux lettres Permet d'enregistrer des documents sous forme de données dans une boîte aux lettres de la machine. Il est possible d'imprimer les données enregistrées dans une boîte aux lettres, ou d'en modifier les paramètres. Pour plus d'informations sur les fonctions Copie et enregistrement et Enregistrement uniquement, se reporter à la section “Enregistrement de documents numérisés" à la page 2-12. Voir aussi la section "Vérifier boîte aux lettres" du Manuel de l'administrateur système pour plus d'informations sur la vérification de la boîte aux lettres. REMARQUE : l'affichage des fonctions diffère en fonction de la configuration de la machine. Pour utiliser la fonction Configuration connexion ou Gestion Auditron, il est nécessaire d'avoir une ID utilisateur et un mot de passe, ou juste une ID utilisateur. Contacter l'administrateur système au sujet des ID utilisateur et des mots de passe. 5. Sélectionner et définir les fonctions requises sur chaque onglet. Chaque fonction est décrite de façon plus détaillée dans ce chapitre. 2-6 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Étape 3 - Saisie de la quantité Il est possible de spécifier jusqu'à 9 999 copies. 1. Entrer le nombre de copies requis à l'aide du pavé numérique. Le nombre de copies ainsi spécifié s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. Pavé numérique 2. En cas d'erreur, appuyer sur la touche C puis entrer la valeur correcte. Touche C Étape 4 - Lancement de la copie 1. Appuyer sur le bouton Marche. Touche Marche REMARQUE : si un problème se produit, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Résoudre le problème selon le contenu de ce message. Il est possible de paramétrer le travail suivant pendant la copie. Copie d'un document additionnel Si un autre document doit être copié, sélectionner Document suivant sur l'écran tactile pendant la numérisation du premier document. Il est possible de copier plusieurs documents à la fois. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-7 2 . C o p ie 1. Sélectionner Document suivant pendant la numérisation. REMARQUE 1 : l'option Document suivant n'est pas affichée automatiquement. Pour utiliser cette option, activer la fonction Travail fusionné en sélectionnant Assemblage documents Travail fusionné Activé. REMARQUE 2 : si le chargeur de documents est utilisé, mettre en place le document suivant lorsque la numérisation du premier document est terminée. 2-8 2. Mettre le document suivant en place. 3. Appuyer sur la touche Marche. Mettre en place le document suivant, le cas échéant, et appuyer sur la touche Marche. 4. Lorsque tous les documents ont été numérisés, appuyer sur Dernier document. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Étape 5 - Vérification de l'état du travail 1. Appuyer sur la touche État des travaux. Touche État des travaux 2. Vérifier l'état du travail. REMARQUE : utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un écran à l'autre. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-9 2 . C o p ie Arrêt de la copie 1. Sélectionner Arrêt sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche Arrêt du panneau de commande. Touche Arrêt 2. Sélectionner Arrêt. 3. Si l'écran de l'étape 1 ne s'affiche pas, appuyer sur la touche État des travaux. Touche État des travaux 4. Sélectionner le travail à annuler, puis sélectionner Arrêt. REMARQUE : si le travail est particulièrement court, il est possible qu'il soit imprimé avant qu'il ne soit possible de l'annuler. 2-10 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Modification de la quantité de copies 1. Sélectionner Arrêt sur l'écran tactile de l'interface utilisateur ou appuyer sur la touche Arrêt du panneau de commande. Touche Arrêt 2. Sélectionner Modifier la quantité sur l'écran tactile. 3. Spécifier la quantité à l'aide du pavé numérique. 4. Appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. REMARQUE : la quantité entrée doit être supérieure à la quantité déjà copiée. Si la valeur entrée est identique à la valeur déjà copiée, aucune copie additionnelle ne sera effectuée. Interruption du travail de copie Pour interrompre momentanément un travail de copie en cours afin d'effectuer un autre travail de copie, suivre les étapes suivantes : 1. Appuyer sur la touche Interruption du panneau de commande. Bouton interruption REMARQUE : le voyant d'interruption s'allume, ce qui signifie que la machine se trouve en mode d'interruption de travail. 2. Placer un document dans le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition, et modifier au choix les paramètres de la fonction. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-11 2 . C o p ie 3. Spécifier la quantité de sortie désirée à l'aide du pavé numérique. 4. Appuyer sur la touche Marche. 5. Une fois terminé le travail de copie d'interruption, appuyer sur la touche Interruption. REMARQUE : le voyant d'interruption n'est plus allumé, ce qui indique que le mode d'interruption de travail est annulé ou terminé. Si un document avait été placé sur la glace d'exposition, le retirer. 6. Appuyer sur la touche Marche pour reprendre le travail de copie précédent. Enregistrement de documents numérisés Permet d'enregistrer des documents sous forme de données dans une boîte aux lettres de la machine. Pour utiliser une boîte aux lettres, sélectionner Copie et enregistrement ou Enregistrement uniquement. REMARQUE : pour que cette fonction puisse être utilisée, les boîtes aux lettres doivent être configurées. La machine permet de mémoriser au maximum 45 000 pages au format A4 ou 8,5 x 11 pouces portrait. Ce chiffre est fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le nombre maximum de pages numérisées peut varier selon le type, le format et l'orientation des documents. Au total, il est possible de mémoriser jusqu'à 100 documents copiés et imprimés. 2-12 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. 2. Sélectionner Copie et enregistrement ou Enregistrement uniquement. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie 3. Spécifier la boîte aux lettres dans laquelle les données doivent être enregistrées. REMARQUE : si un mot de passe a été défini pour cette boîte aux lettres, l'écran de saisie de mot de passe s'affiche. Entrer le mot de passe et sélectionner Confirmer. En cas d'oubli du mot de passe, contacter l'administrateur système. 4. Appuyer sur Enregistrer pour enregistrer les modifications, puis appuyer sur la touche Marche. Appuyer sur Annuler pour annuler les modifications effectuées. Boîte aux lettres Permet d'enregistrer des données. Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un écran à l'autre. Nom du document Indique le nom à utiliser pour l'enregistrement du document. Il est possible d'entrer jusqu'à 20 caractères à l'aide du clavier et du pavé numérique affichés. Aller à Entrer un numéro de boîte aux lettres à 3 chiffres à l’aide du pavé numérique. La boîte aux lettres correspondante s'affiche en haut de la liste. Nombre documents Si la boîte aux lettres sélectionnée contient des documents, le nombre de documents mémorisés s'affiche. Liste des documents Sélectionner une boîte aux lettres puis appuyer sur ce bouton pour vérifier ou supprimer les documents qu'elle contient. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-13 2 . C o p ie Liste des documents Permet de vérifier ou de supprimer les documents mémorisés dans une boîte aux lettres. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner ensuite Copie et enregistrement ou Enregistrement uniquement et sélectionner la boîte aux lettres requise. Sélectionner Liste des documents. 2. Sélectionner le document à confirmer ou à supprimer. REMARQUE : si les données numérisées ne sont pas affichées, sélectionner Actualiser. Il est possible de trier les documents en ordre croissant ou décroissant en appuyant sur Nom du document ou Date de mémorisation. 3. Une fois que la vérification ou la suppression des éléments des boîtes aux lettres est terminée, sélectionner Fermer. Nombre de documents Si la boîte aux lettres sélectionnée contient des documents, le nombre de documents mémorisés s'affiche. Tout sélectionner Permet de sélectionner tous les documents mémorisés dans la boîte aux lettres. Supprimer Permet de supprimer les documents sélectionnés. Oui/Non À utiliser pour vérifier la suppression du document sélectionné. Cette option est disponible uniquement si un document a été sélectionné. Informations document Affiche des informations détaillées sur le document sélectionné. 2-14 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Onglet Tirage standard L'écran Tirage standard permet de définir les fonctions de copie standard. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. 2. Sélectionner les fonctions requises sur l'écran Tirage standard qui s'affiche en premier. Réduction/agrandissement 1. Dans la partie Réduction / agrandissement, sélectionner un taux de R/A pour la copie. 100% Les copies sont effectuées au même format que le document. % auto Le taux de R/A est défini automatiquement selon les formats de document et de papier spécifiés dans Papier, puis le document est copié selon le format correspondant. REMARQUE : si % auto est sélectionné, spécifier une valeur autre que Auto pour Papier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-15 2 . C o p ie Taux de R/A (boutons 3 à 5) Sélectionner l'un des taux de R/A prédéfinis. Il est possible de modifier les taux affichés. Pour plus d'informations sur les procédures de configuration, se reporter à la section "Réduction / agrandissement - Bouton X" (où X représente le numéro du bouton) dans le Manuel de l'administrateur système. Suite... Permet d'afficher l'écran Réduction / agrandissement. Pour plus d'informations, se reporter aux sections "Lorsqu'un taux de R/A prédéfini est sélectionné", "Lorsqu'un taux de R/A variable est sélectionné", "Lorsque des taux X et Y indépendants sont sélectionnés" et "Lorsqu'un taux de R/A de calculateur est sélectionné". Lorsqu'un taux de R/A prédéfini est sélectionné Des taux de R/A prédéfinis standard peuvent être sélectionnés pour la copie. 1. À partir de l'écran Tirage standard, sélectionner Suite, puis % prédéfini. 2. Sélectionner le taux de R/A requis. 100% Les copies sont effectuées au même format que le document. % auto Le taux de R/A est défini automatiquement selon les formats de document et de papier, puis le document est copié selon le format correspondant. REMARQUE : Si % auto est sélectionné, spécifier une valeur autre que Auto pour Papier. R/A prédéfinis Sélectionner l'un des taux de R/A prédéfinis. 2-16 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Image entière Pour éviter les pertes d'image, un taux de réduction juste inférieur à 100% est appliqué au document lors de la copie. Lorsque cette option est sélectionnée, une coche apparaît dans la case Image entière. POINT IMPORTANT : Si l'option Image entière est sélectionnée, il peut être nécessaire de modifier les valeurs d'effacement de bords, selon le format du document. Noter que si l'effacement de bords est réglé sur 0 mm (0 pouces), les bords du document copié peuvent présenter des marques ou une perte d'image, selon le format du document. Lorsqu'un taux de R/A variable est sélectionné Il est possible d'entrer un taux de R/A quelconque pour la copie. Spécifier un taux compris entre 25 et 400% par incréments de 1%. 1. Sélectionner % variable. 2. Entrer le taux requis à l'aide du pavé numérique ou des boutons Haut et Bas. En cas d'erreur, appuyer sur le bouton C. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-17 2 . C o p ie Lorsque des taux X et Y indépendants sont sélectionnés Il est possible de spécifier des taux de R/A différents pour la hauteur et la largeur du document. 1. Sélectionner % X-Y indépendants. 2. Utiliser les boutons haut et bas pour spécifier les taux à appliquer à la hauteur et à la largeur. Auto Les copies sont effectuées avec des taux de R/A en hauteur et en largeur définis automatiquement, selon le format du papier. Lorsque cette option est sélectionnée, une coche apparaît dans la case correspondante. Auto (Image entière) Les taux de R/A en hauteur et en largeur sont définis automatiquement, selon le format du papier, et le format du document est légèrement réduit pour éviter toute perte d'image. Lorsque cette option est sélectionnée, une coche apparaît dans la case Image entière. POINT IMPORTANT : Si l'option Image entière est sélectionnée, il peut être nécessaire de modifier les valeurs d'effacement de bords, selon le format du document. Noter que si l'effacement de bords est réglé sur 0 mm (0 pouces), les bords du document copié peuvent présenter des marques ou une perte d'image, selon le format du document. X (largeur) Y (hauteur) Permettent de spécifier des taux de R/A en largeur et en hauteur compris entre 25 et 400% par incréments de 1%. 2-18 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Papier Il est possible de sélectionner le magasin correspondant au papier à utiliser pour la copie. 1. À partir de l'écran Tirage standard, sélectionner le papier requis. Auto En fonction du format du document et des taux de R/A spécifiés, la machine sélectionne automatiquement le magasin contenant le papier approprié pour la copie. REMARQUE : Si l'option Auto est sélectionnée, une valeur autre que Auto doit être spécifiée pour la fonction Réduction / agrandissement. Magasins 2 à 5 Sélectionner un magasin prédéfini. Il est possible de modifier les magasins affichés. Pour plus d'informations, dans le Manuel de l'administrateur système, se reporter aux sections "Papier - Bouton 2", "Papier Bouton 3", "Papier - Bouton 4" ou "Papier - Bouton 5". Suite... Permet d'accéder à l'écran Papier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-19 2 . C o p ie Écran Papier Cet écran permet de sélectionner un magasin qui ne figure pas sur l'écran Tirage standard. 1. À partir de l'écran Tirage standard, dans la partie Papier, sélectionner Suite.... 2. Sélectionner Départ manuel. 3. Sélectionner le format et le type de papier requis. 4. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Auto En fonction du format du document et des taux de R/A spécifiés, la machine sélectionne automatiquement le magasin contenant le papier approprié pour la copie. Magasins 1 à 4 et magasins 6 et 7 (module d'alimentation grande capacité en option) Permet de choisir parmi six magasins papier (si le module d'alimentation grande capacité en option est installé). Départ manuel L'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. 2-20 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Écran Magasin 5 (départ manuel) Utiliser le magasin 5 (départ manuel) pour faire des copies sur du papier ne pouvant pas être placé dans les magasins 1 à 4, 6 et 7. 1. À partir de l'écran Tirage standard, dans la partie Papier, sélectionner Suite.... 2. Sélectionner Départ manuel. 3. Sélectionner le format et le type de papier requis. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. REMARQUE : sélectionner le bouton Haut pour retourner à l'écran précédent et Bas pour passer à l'écran suivant. Format papier Sélectionner Détection auto, Format standard ou Format non standard. Si l'option Détection auto est sélectionnée, le format papier est identifié automatiquement. REMARQUE : Détection auto permet seulement de détecter les formats standard. Type de papier Permet de sélectionner un type de papier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-21 2 . C o p ie Lorsque Format standard est sélectionné Cette option permet de sélectionner un format standard et de sélectionner le type de papier requis. 1. Sélectionner Format standard. 2. Sélectionner le format et le type de papier requis. REMARQUE : sélectionner le bouton Haut pour retourner à l'écran précédent et Bas pour passer à l'écran suivant. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Lorsque Format non standard est sélectionné Cette option permet de spécifier une largeur (X) comprise entre 140 et 400 mm (5,9 et 19,2 pouces) et une hauteur (Y) comprise entre 100 et 330 mm (4 et 12,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). POINT IMPORTANT : l'impression peut ne pas être effectuée correctement lorsque la direction X (horizontale) d'un papier de format non standard est inférieure à 148 mm (5,7 pouces). Pour la copie recto verso sur du papier de format non standard, spécifier une valeur comprise entre 182 et 488 mm (7,2 et 19,2 pouces) pour la direction X (horizontale) et une valeur comprise entre 140 et 330 mm (5,5 et 13 pouces) pour la direction Y (verticale). 2-22 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie 1. Sélectionner Format non standard. 2. Entrer un format de papier à l'aide des bouton Haut, Bas, Gauche et Droite. 3. Sélectionner un type de papier. REMARQUE : sélectionner le bouton Haut pour retourner à l'écran précédent et Bas pour passer à l'écran suivant. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Recto verso (production de copies recto verso) Il est possible d'effectuer des copies recto ou recto verso de documents recto ou recto verso. 1. À partir de l'écran Tirage standard, sélectionner l'option requise dans la zone Recto verso. 1 Æ 1 L'option 1 -> 1 permet d'effectuer rapidement des copies recto de documents recto. 1 Æ 2 (Tête-tête) L'option 1 -> 2 permet d'effectuer des copies recto verso et têtetête, par exemple pour des présentations ou des bulletins. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-23 2 . C o p ie 1 Æ 2 (Tête-bêche) Cette option 1 -> 2 permet de créer des copies recto verso et tête-bêche, par exemple pour des calendriers ou des présentations Power Point d'orientation paysage. 2 Æ 2 (Tête-tête) L'option 2 -> 2 permet d'effectuer rapidement des copies recto verso de documents recto verso. 2 Æ 1 (Tête-tête) Permet d'effectuer rapidement des copies recto de documents recto verso. Suite... Permet d'accéder à l'écran Mode tirage. Écran Mode tirage Permet de spécifier le type de documents recto verso utilisé et la façon dont les copies doivent être imprimées. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. 2-24 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Densité Sept niveaux de densité sont disponibles. Plus le bouton Bas est déplacé vers la gauche, plus la copie est sombre, et plus il est déplacé vers la droite, plus la copie est claire. REMARQUE : Les options Densité de l'écran Tirage standard et Densité de la partie Densité / Contraste de l'écran Qualité image sont identiques. 1. À partir de l'écran Tirage standard, dans la partie Densité, régler la densité en appuyant sur le bouton Gauche ou Droite. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. 2. Sélectionner l'onglet Qualité image, puis sélectionner l'une des fonctions de l'écran Qualité image qui s'affiche. Onglet Qualité image C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-25 2 . C o p ie Par exemple, Définition : Densité Sept niveaux de densité sont disponibles, de Plus claire à Plus foncée. 2-26 1. Sélectionner Densité. 2. Sélectionner la densité requise. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Type de document Il est possible d'effectuer les copies avec la même qualité image que celle du type de document utilisé (photographies, texte ou autres documents). Sélectionner le type de document correspondant au document utilisé pour obtenir des copies de qualité image la plus fidèle possible. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner ensuite l'onglet Qualité image, puis la fonction Type de document. 2. Sélectionner le type de qualité image requis. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Texte et photo Sélectionner cette option pour des copies de documents composés à la fois de texte et de photos. La machine distingue automatiquement les zones de texte et de photos et applique la qualité image appropriée pour chacune de ces zones du document. Texte Sélectionner cette option pour obtenir des copies contrastées de documents texte. Ce mode permet aussi de produire des copies contrastées de graphiques ou illustrations diverses. Photo Sélectionner cette option pour effectuer des copies de photos. Texte au crayon Sélectionner cette option pour des documents composés de texte au crayon. Documents fins Sélectionner cette option pour des documents fins (38 à 49 g/m2). C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-27 2 . C o p ie REMARQUE : la présence de l'option Documents fins sur l'interface utilisateur dépend de la configuration du système. Se reporter à la section « Type de document - Documents fins » du manuel de l'administrateur système (ou contacter l'administrateur système) pour savoir comment afficher cette option. Exposition auto Lorsque la fonction Exposition auto est sélectionnée, le fond coloré des documents (journaux et autres documents colorés, par exemple) est supprimé. REMARQUE : lorsque l'option sélectionnée pour Type de document est Photo, la fonction Exposition auto n'est pas disponible. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner ensuite l'onglet Qualité image, puis la fonction Exposition auto. 2. L'option peut être Désactivé(e) ou Activé(e). 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Désactivée Le fond coloré des documents est inclus lors de la copie. Activée Le fond coloré des documents est supprimé lors de la copie. 2-28 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Définition Cinq niveaux de définition sont disponibles, de Maximum à Minimum. Plus le niveau choisi est proche de Maximum, plus le contraste des contours des images est élevé. Plus le niveau choisi est proche de Minimum, moins le contraste des contours des images est élevé. 1. Sélectionner Définition. 2. Sélectionner le niveau de contraste des contours d'image requis parmi les 5 niveaux disponibles. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Onglet Options de numérisation L'écran Options de numérisation permet de configurer les fonctions de numérisation des documents. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. 2. Appuyer sur l'onglet Options de numérisation, puis sélectionner l'une des fonctions de l'écran Options de numérisation qui s'affiche. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-29 2 . C o p ie Documents reliés La fonction Documents reliés permet de copier des pages se faisant face dans un document relié sur des feuilles de papier séparées, en respectant l'ordre des pages. Utiliser cette fonction pour effectuer des copies séparées des pages d'un document relié (cahier, par exemple). POINT IMPORTANT : le chargeur de documents ne peut pas être utilisé avec cette fonction. La séparation en deux des documents peut être inégale s'ils sont de format non standard ou si leur format n'a pas pu être détecté. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Documents reliés. 2. Sélectionner l'option requise. 3. Sélectionner la page à copier. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Désactivé(e) Le document n'est pas copié en tant que document relié. Page gauche puis droite Les copies sont effectuées à partir de la page gauche des deux pages reliées. 2-30 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Page droite puis gauche Les copies sont effectuées à partir de la page droite des deux pages reliées. Page du haut puis du bas Les copies sont effectuées à partir de la page du haut des deux pages reliées. Les deux pages Les deux pages sont copiées, en respectant l'ordre des pages. Page gauche uniquement Seule la page de gauche est copiée. Cette option est disponible lorsque Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche est sélectionné. Page droite uniquement Seule la page de droite est copiée. Cette option est disponible lorsque Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche est sélectionné. Page du haut uniquement Seule la page du haut est copiée. Cette option est disponible lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné. Page du bas uniquement Seule la page du bas est copiée. Cette option est disponible lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné. Effacement centre Permet d'effacer la partie sombre correspondant à la tranche du document relié. La largeur de l'effacement du centre doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-31 2 . C o p ie Les exemples suivants illustrent les résultats obtenus avec différentes valeurs de la fonction Effacement centre : Effacement centre : 0 mm • Le document relié est un cahier à spirale et les pages de droite et de gauche doivent toutes deux être copiées. • L'option Page gauche puis droite est sélectionnée. • La valeur d'Effacement centre n'a pas été modifiée ; Effacement centre a donc pour valeur 0 mm. • Les pages de gauche et de droite du cahier sont copiées. La copie comporte des marques noires le long du bord de reliure : xjdhjcjhkjs sjhfjhksfh kshdhfd kshfkhf’ skhfk shfjdka fh8&02034 Effacement centre : 10 mm xjdhjcjhkjs sjhfjhksfh kshdhfd kshfkhf’ skhfk shfjdka fh8&02034 • Pour le même document relié, l'option Page gauche puis droite est sélectionnée. • La valeur d'Effacement centre est 10 mm. Les pages de gauche et de droite du cahier sont copiées. La copie ne présente aucune marque noire le long du bord de reliure et la copie des pages est blanche et nette : xjdhjcjhkjs sjhfjhksfh kshdhfd kshfkhf’ skhfk shfjdka fh8&02034 2-32 xjdhjcjhkjs sjhfjhksfh kshdhfd kshfkhf’ skhfk shfjdka fh8&02034 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Documents reliés R/V Il est possible de spécifier les pages reliées se faisant face lors de la copie d'un document relié, de façon à ce que les pages copiées respectent la disposition des pages du document. Une feuille blanche est automatiquement insérée en tant que première page. REMARQUE : les documents de format non standard ne seront pas séparés en deux de façon exacte. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Documents reliés R/V. 2. Sélectionner la page à copier en premier. 3. Sélectionner les pages à copier. 4. Configurer la fonction Effacement centre comme nécessaire. 5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. REMARQUE : vérifier l'orientation du document mis en place. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-33 2 . C o p ie Désactivé(e) Lorsque Désactivé(e) est sélectionné, la fonction Documents reliés n'est pas disponible. Page gauche puis droite Permet de copier les deux pages d'un document relié, en commençant par la page de gauche. Page droite puis gauche Permet de copier les deux pages d'un document relié, en commençant par la page de droite. Page du haut puis du bas Permet de copier les deux pages d'un document relié, en commençant par la page du haut. 1ère et dernière pages Permet d'afficher l'écran Documents reliés R/V - 1ère et dernière pages. Effacement centre Permet d'effacer la partie sombre correspondant à la tranche du document relié. La largeur de l'effacement du centre doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Se reporter à la section "Effacement centre" à la page 2-31 pour plus d'informations sur cette fonction. 2-34 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Écran Docs reliés R/V - 1ère et dernière pages Il est possible de définir une page de début et une page de fin pour la copie. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner 1ère et dernière page. 2. Définir la première et la dernière page. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Première page Sélectionner la page de début de la copie parmi les options suivantes. • Page de gauche / Page de droite Ces options sont disponibles lorsque Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche est sélectionné. • Page du haut / Page du bas Ces options sont disponibles lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné. Dernière page Sélectionner la page de fin de la copie parmi les options suivantes. • Page de gauche / Page de droite Ces options sont disponibles lorsque Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche est sélectionné. • Page du haut / Page du bas Ces options sont disponibles lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-35 2 . C o p ie Format du document Il est possible de spécifier le format de numérisation du document. Spécifier le format du document lorsque des documents de format non standard sont numérisés ou lorsque la copie est effectuée à un format différent de celui du document. Lorsque le format d'un document est spécifié, le document est numérisé dans ce format, quel que soit son format d'origine.Cette fonction permet de copier un document avec ou sans la marge. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Format du document. 2. Sélectionner le format du document. Pour les formats non standard, spécifier les valeurs correspondant aux directions X et Y. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Détection auto Les formats de numérisation sont détectés automatiquement. REMARQUE : si le format du document ne peut pas être détecté, un écran de saisie du format s'affiche. Format standard Sélectionner l'un des boutons de format prédéfini. Les formats de document affichés peuvent être modifiés. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Formats document prédéfinis" du Manuel de l'administrateur système. 2-36 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Format non standard Entrer le format du document requis dans la partie droite de l'écran si des documents de format non standard sont numérisés ou lorsque la copie est effectuée à un format différent de celui du document. Ce format doit être spécifié par incréments de 1 mm ou 0,1 pouces ; la largeur (X) être comprise entre 15 et 432 mm (0,6 et 17 pouces) et la hauteur (Y) doit être comprise entre 15 et 297 mm (0,6 et 11,6 pouces) sur la glace d'exposition. Les repères situés sur les bords de la glace d'exposition sont particulièrement utiles pour spécifier le format du document. Documents multiformats Il est possible de numériser simultanément des documents de format différent. La sortie peut être définie sur un support de format identique aux documents originaux ou sur un support de format identique, indépendamment du format des documents originaux. POINT IMPORTANT : vérifier que les documents sont placés pour un départ par le grand côté. Lors de la numérisation de documents B5 en même temps que des documents A3 ou 8,5 x 11 pouces/A4 dans le sens vertical, placer également le document B5 dans le sens vertical. Les combinaisons de documents recommandées sont 8,5 x 11 pouces/A4 portrait et 11 x 17 pouces/A4 paysage ou B5 portrait et B4 paysage. En cas de combinaison de documents de formats différents de ceux qui viennent d'être précisés, il se peut que l'alimentation ou la numérisation ne s'effectue pas correctement. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-37 2 . C o p ie 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier, puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Documents multiformats. 2. Sélectionner Activé(e). 3. Sélectionner l'option requise pour Orientation du document. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Désactivé(e) Sélectionner cette option lorsque tous les documents sont de même format. Activé(e) Si des documents de formats différents sont copiés, la machine détecte automatiquement le format de chaque document. Effacement de bords Lorsque les copies sont effectuées avec le cache-document ouvert ou à partir d'un livre, des zones sombres apparaissent parfois sur les bords et au centre du papier. Dans ce cas, les copies peuvent être effectuées de façon à supprimer ces zones sombres. REMARQUE : pour les copies recto verso, la même valeur d'effacement des bords est appliquée au recto et au verso. Si la fonction Réduction / agrandissement est activée, les dimensions d'effacement de bords seront réduites / agrandies selon le taux spécifié. Pour plus d'informations sur les zones réellement disponibles pour l'impression, se reporter à la section “Zone d'impression" à la page 12-15. 2-38 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Effacement de bords. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner l'option requise pour Orientation du document. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Standard La valeur d'effacement des bords est fixée à 2 mm ou 0,1 pouce pour les bords supérieur, inférieur, gauche et droit. Bords opposés identiques Se reporter à la section “Lorsque l'option Bords opposés identiques est sélectionnée :" à la page 2-40. 4 bords indépendants Se reporter à la section “Lorsque l'option 4 bords indépendants est sélectionnée :" à la page 2-41. 4 bords identiques Se reporter à la section “Lorsque l'option 4 bords identiques est sélectionnée :" à la page 2-42. Orientation du document Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-39 2 . C o p ie Lorsque l'option Bords opposés identiques est sélectionnée : Cette option permet de spécifier la même valeur pour les bords supérieur et inférieur, ou gauche et droit. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Effacement de bords puis Bords opposés identiques. 2. Utiliser les boutons Haut et Bas pour entrer la valeur d'effacement requise. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Bords haut/bas Les zones sombres situées en haut et en bas du document sont effacées. Les bords inférieur et supérieur sont effacés selon la direction d'alimentation du document. La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Bords gauche/droit Les zones sombres situées à gauche et à droite du document sont effacées. Les bords gauche et droit sont effacés selon la direction d'alimentation du document. La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Centre Les ombres visibles dans la zone centrale d'un document relié, tel qu'un cahier, par exemple, sont effacées. La largeur d'effacement du centre doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Orientation du document Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49. 2-40 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Lorsque l'option 4 bords indépendants est sélectionnée : Cette option permet de spécifier des valeurs différentes pour les bords supérieur, inférieur, gauche et droit. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Effacement de bords puis 4 bords indépendants. 2. Utiliser les boutons Haut et Bas pour entrer la valeur d'effacement requise. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Bord supérieur Permet d'effacer les zones sombres situées en haut des copies. Les bords sont effacés selon l'orientation du jeu de documents. La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et 50 mm par incréments de 1 mm. Bord inférieur Permet d'effacer les zones sombres situées en bas des copies. Les bords sont effacés selon l'orientation du jeu de documents. La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Bord gauche Permet d'effacer les zones sombres situées sur la gauche des copies. Les bords sont effacés selon l'orientation du jeu de documents. La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Bord droit Permet d'effacer les zones sombres situées à droite des copies. Les bords sont effacés selon l'orientation du jeu de documents. La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-41 2 . C o p ie Au centre Les ombres visibles dans la zone centrale d'un document relié, tel qu'un cahier, par exemple, sont effacées. La largeur d'effacement du centre doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Orientation du document Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49. Verso • Identique au recto Sélectionner cette option pour appliquer les mêmes paramètres au recto et au verso. • Opposé au recto Sélectionner cette option pour appliquer des paramètres symétriques au recto et au verso. Lorsque l'option 4 bords identiques est sélectionnée : Cette option permet de spécifier une même valeur pour les bords supérieur, inférieur, gauche et droit. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Effacement de bords puis 4 bords identiques. 2. Utiliser les boutons Haut et Bas pour entrer la valeur d'effacement requise. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. 4 bords Permet d'effacer les zones sombres situées en haut, en bas, à gauche et à droite des copies. La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). 2-42 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Centre Les ombres visibles dans la zone centrale d'un document relié, tel qu'un cahier, par exemple, sont effacées. La largeur d'effacement du centre doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Orientation du document Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49. Décalage image Sur les copies, l'image du document peut être décalée vers la gauche, la droite, le haut ou le bas du papier, ou bien le centre du document peut être décalé vers le centre du papier. Il est également possible d'ajouter une marge en haut, en bas, à gauche ou à droite des copies. pour les copies recto verso, les positions de décalage peuvent être définies pour le recto et le verso. REMARQUE : lorsque la fonction Documents multiformats est activée, le décalage est effectué par rapport à la position de l'image sur la première feuille du document. La valeur du décalage image est définie selon le papier utilisé. Même si les copies doivent agrandies ou réduites via la fonction Réduction / agrandissement, la valeur de décalage image est conservée. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Décalage image. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-43 2 . C o p ie Aucun décalage Les copies sont effectuées sans que la position de l'image du document ne soit décalée. Centrage auto Les copies sont effectuées de façon à ce que le centre du document corresponde au centre du papier. Décalage image / Variable La valeur du décalage doit être spécifiée dans une plage de 50 à 0 à 50 mm (1,9 à 0 à 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Recto Permet d'accéder à l'écran Décalage image - Recto. Verso Permet d'accéder à l'écran Décalage image - Verso. Miroir Pour appliquer les mêmes paramètres qu'au recto, activer la case Miroir. Orientation du document Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49. Écran Décalage image - Recto / Décalage image - Verso Il est possible de définir la position de la copie / le décalage image pour le recto ou le verso. 2-44 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Décalage image puis Recto ou Verso. 2. Sélectionner l'option voulue. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Aucun décalage Les copies sont effectuées sans que la position de l'image du document ne soit décalée. Centrage auto Les copies sont effectuées de façon à ce que le centre du document corresponde au centre du papier. Dans l'angle Lors de la copie, l'image du document est décalée vers l'un des angles ou coins du papier. Huit directions de décalage sont disponibles. • Réglages vers la droite et la gauche Il est possible d'effectuer des réglages précis vers la gauche et vers la droite. L'image du document copié est décalée vers la gauche ou vers la droite dans une plage de valeurs de 50 à 0 à 50 mm (1,9 à 0 à 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). • Réglages vers le haut et le bas Il est possible d'effectuer des réglages précis vers le haut et vers le bas. L'image du document copié est décalée vers le haut ou vers le bas dans une plage de valeurs comprises entre 0 et 50 mm (0 à 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Variable Entrer les valeurs des marges pour la copie. Spécifier les valeurs des marges du haut, du bas, de gauche et de droite, comprises entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-45 2 . C o p ie Rotation image Si l'orientation du papier chargé dans le magasin est différente de celle du document mis en place, une rotation est appliquée automatiquement à l'image de façon à ce que l'orientation du papier corresponde à celle du document. Il est également possible de sélectionner le bord du document à utiliser comme référence pour la rotation si les documents sont d'orientation mixte. La fonction de rotation image peut seulement être utilisée pour effectuer des copies sur du papier de format A4 ou 8,5 x 11 pouces ou inférieur. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Rotation image. 2. Sélectionner une option. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Désactivé(e) Les copies sont effectuées même si l'orientation du document ne correspond pas à celle du papier. Toujours activée Une rotation est automatiquement appliquée à l'image du document de façon à ce que l'orientation du papier corresponde à celle du document. Activée avec Auto Une rotation est automatiquement appliquée à l'image du document de façon à ce que l'orientation du document corresponde à celle du papier lorsque l'option % auto de Réduction / agrandissement ou Auto de Papier est sélectionnée. Sens de la rotation Permet d'accéder à l'écran Rotation image - Sens de la rotation. 2-46 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Écran Rotation image - Sens de la rotation Cet écran permet de définir une position de référence pour la rotation. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Rotation image puis Sens de la rotation. 2. Sélectionner une position de référence pour la rotation. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Position des agrafes Lorsque le module de finition est installé, l'option Position des agrafes est disponible. Si les documents sont d'orientation mixte, une rotation est appliquée aux images par rapport au bord d'agrafage, selon la configuration de la fonction d'agrafage. Document portrait - Bord gauche Si les documents sont d'orientation mixte, une rotation est appliquée aux images de façon à ce que les bords supérieurs des documents paysage soient alignés avec les bords gauches des documents portrait. Document portrait - Bord droit Si les documents sont d'orientation mixte, une rotation est appliquée aux images de façon à ce que les bords supérieurs des documents paysage soient alignés avec les bords droits des documents portrait. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-47 2 . C o p ie Image miroir / Image inversée Les copies peuvent être effectuées en inversant les côtés droit et gauche de l'image du document. REMARQUE : lorsque les fonctions Image inversée et Effacement de bords sont activées simultanément, la zone d'effacement de bords devient blanche. 2-48 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Image miroir / Image inversée. 2. Sélectionner Activé(e) pour Image miroir et Image inversée. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Orientation du document L'orientation du document doit être définie pour indiquer le haut du document. REMARQUE : si l'option Orientation du document ne correspond pas à l'orientation effective du document, la machine risque de détecter la tête du document par erreur. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Orientation du document. 2. Sélectionner Tête vers le haut ou Tête vers la gauche, selon l'orientation du document mis en place. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Tête vers le haut Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers l'intérieur de la glace d'exposition ou du chargeur de documents. Tête vers la gauche Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers la gauche de la glace d'exposition ou du chargeur de documents. Veiller à bien sélectionner Tête vers la gauche lorsque le haut du document est placé vers la gauche (texte horizontal). C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-49 2 . C o p ie Onglet Présentation spéciale L'écran Présentation spéciale permet de configurer les fonctions de numérisation des documents. 2-50 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. 2. Appuyer sur l'onglet Présentation spéciale, puis sélectionner l'une des fonctions de l'écran Présentation spéciale qui s'affiche. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Création cahier La machine permet de mettre en page les copies de façon à ce que, lorsque les pages multiples sont pliées le long du centre (blanc de couture), soit obtenu un cahier avec l'ordre des pages approprié. Il est possible de définir le blanc de couture et d'ajouter une couverture lors de la création cahier. Lorsque le module de finition cahier D ou D2 est installé, les options Pliage en deux ou Pliage + Agrafage sont disponibles. POINT IMPORTANT : vérifier que l'orientation du document correspond bien à l'orientation spécifiée pour Orientation du document sur l'écran Options de numérisation. REMARQUE : si le nombre de pages du cahier n'est pas un multiple de quatre, des pages vierges seront ajoutées pour les pages restantes. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Création cahier. 2. Sélectionner Reliure à gauche / en haut ou Reliure à droite. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. Désactivé(e) La fonction de création cahier n'est pas appliquée aux copies. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-51 2 . C o p ie Reliure à gauche/en haut Les copies sont effectuées de façon à placer la reliure du cahier à gauche ou en haut. Reliure à droite Les copies sont effectuées de façon à placer la reliure du cahier à droite. Copie cahier Pour réaliser des cahiers à partir d'un document qui est déjà un cahier, sélectionner Copie cahier. Le document sera numérisé comme tel en spécifiant Pliage/Agrafage, sans passer par l'imposition cahier. Couvertures Une couverture peut être ajoutée au cahier. Les options de couverture disponibles sont les suivantes : • Aucune couverture Aucune couverture n'est ajoutée. • Couvertures vierges Une feuille de papier vierge est ajoutée en tant que couverture. • Couvertures imprimées - Recto verso La première page du document est copiée sur la couverture. • Couvertures imprimées - Impression à l'extérieur Le document est copié seulement sur la face extérieure de la couverture. 2-52 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Dernier document comme couverture de fin Permet d'appliquer la dernière image du document à la dernière page du cahier en tant que couverture de fin. Procéder à une vérification lors de la spécification de la dernière page en tant que couverture de fin. Lorsque la fonction Sous-jeux est utilisée pour diviser un cahier, l'image de fin est appliquée à la dernière page du dernier sous-jeu. REMARQUE : une page vierge peut être insérée juste avant la dernière page pour que la pagination soit correcte. Blanc de couture Permet d'afficher l'écran Création cahier - Blanc de couture. Finition Permet d'afficher l'écran Création cahier - Finition. Configuration des magasins Permet d'afficher l'écran Création cahier - Configuration magasins. REMARQUE : cette fonction est affichée uniquement lorsque Couvertures est sélectionné. Sélectionner les magasins requis pour Couvertures et Corps du document. Sélectionner des magasins contenant du papier dont le format et l'orientation correspondent à ceux du corps du document et de la couverture. Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)" à la page 2-21. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-53 2 . C o p ie Écran Création cahier - Blanc de couture Il est possible de définir le blanc de couture entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouces). 1. Utiliser les boutons Haut et Bas pour spécifier une valeur de blanc de couture. Écran Création cahier - Finition Lorsque le module de finition cahier D ou D2 est installé, les options Pliage en deux ou Pliage + Agrafage sont disponibles. 1. Sélectionner l'élément requis. Désactivé(e) Aucune finition n'est appliquée. Pliage Les copies obtenues sont pliées en deux. Pliage + Agrafage Les copies sont pliées en deux et agrafées au centre. Il est possible d'agrafer de 2 à 15 copies. 2-54 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Écran Création cahier - Sous-jeux Lorsque le document comporte trop de pages, le cahier peut être divisé selon un nombre de feuilles spécifié. Les copies recto verso obtenues peuvent ensuite être pliées pour obtenir un cahier. Le nombre de feuilles spécifié doit être compris entre 1 et 50 par incréments de 1 feuille. . REMARQUE : lorsque Pliage est sélectionné, définir un nombre de feuilles de sous-jeux compris entre 1 et 15. Lorsque le document comporte un grand nombre de feuilles, ce nombre peut être divisé pour éviter d'obtenir un cahier trop épais. Les copies sont affectées et reçues dans l'ordre et selon le nombre de feuilles spécifié. Le nombre de feuilles (nombre par sous-jeux) doit être compris entre 1 et 50 feuilles. Par exemple, si le nombre de feuilles spécifié est 5, pour un cahier dont chaque feuille avant pliage est composée de quatre pages du document (2 pages de cahier recto verso), chaque sous jeu correspond à 20 pages du document. 1. Sur l'écran Création cahier, sélectionner Activé(e) ou Désactivé(e). 2. Si l'option Activé(e) est sélectionnée, utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour spécifier le nombre de feuilles requis. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-55 2 . C o p ie Couvertures Il est possible d'ajouter une couverture aux copies effectuées. Il est possible de spécifier une couverture de début et de fin avant la première page du document, en utilisant un papier de type différent (coloré ou épais, par exemple). POINT IMPORTANT : lorsque cette fonction est sélectionnée et si le nombre de pages du document est supérieur au nombre de pages maximum que la machine peut numériser, il est impossible d'imprimer, de copier ou d'enregistrer la partie du document déjà numérisée. Dans ce cas, annuler le travail lorsque le message correspondant s'affiche. Le nombre maximum de pages du document pouvant être numérisées est de 2 000 pages par travail. Pour les travaux multiples, le maximum est de 20 000 pages au total si les documents sont de format A4 ou 8,5 x 11 pouces. Ce chiffre est fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le nombre maximum de pages pouvant être numérisées dépend du type, du format et de l'orientation des documents. 2-56 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Couvertures. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Couverture de début Une couverture de début peut être définie pour la première page. • Aucune couverture Aucune couverture n'est ajoutée. • Couvertures vierges Une feuille de papier vierge est ajoutée en tant que couverture. • Couverture de début imprimée - Recto La première page du document est copiée sur la face externe de la couverture. Sélectionner cette option pour que la copie figure seulement sur la face externe de la couverture de début. • Couverture de début imprimée - Verso La première page du document est copiée sur la face interne de la couverture. Sélectionner cette option pour que la copie figure seulement sur la face interne de la couverture de début. • Couverture de début imprimée - Recto verso Le document est copié sur les deux faces de la couverture, à partir de la première page. Sélectionner cette option pour que la copie soit effectuée en recto verso. Couverture de fin Une couverture de fin peut être définie pour la dernière page. Lorsqu'une couverture de fin est définie, le document correspondant à cette couverture de fin doit être numérisé en premier. Lorsque le chargeur automatique de documents est utilisé, placer le document correspondant à la couverture de fin sur le dessus de la pile de documents. Lorsque la glace d'exposition est utilisée, numériser les documents dans l'ordre suivant: couverture de fin, couverture de début et corps du travail. Les options disponibles pour la couverture de fin sont les suivantes : • Aucune couverture Aucune couverture n'est ajoutée. • Couvertures vierges Une feuille de papier vierge est ajoutée en tant que couverture. • Couverture de fin imprimée - Recto Le document correspondant à la couverture de fin est copié sur la face externe de cette dernière. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-57 2 . C o p ie • Couverture de fin imprimée - Verso Le document correspondant à la couverture de fin est copié sur la face interne de cette dernière. • Couverture de fin imprimée - Recto verso Les deux documents correspondant à la couverture de fin sont copiés sur les deux faces de cette dernière. Si une couverture est sélectionnée, les options suivantes s'affichent : Configuration des magasins Permet d'afficher l'écran Couvertures - Configuration des magasins. Sélectionner le magasin à utiliser pour la Couverture de début, la Couverture de fin et le Corps du document. Si des images sont copiées sur les couvertures, sélectionner des magasins contenant du papier de même format et orientation pour le corps du document et pour les couvertures. Lorsque Départ manuel... est sélectionné, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)" à la page 2-21. Nombre de couvertures de début Permet d'afficher l'écran Nombre de couvertures de début. Cette option est disponible uniquement lorsque l'option Couvertures vierges est sélectionnée sur l'écran Couverture de début. Nombre de couvertures de fin Permet d'afficher l'écran Nombre de couvertures de fin. Cette option est disponible uniquement lorsque l'option Couvertures vierges est sélectionnée sur l'écran Couverture de fin. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Couvertures Nombre de couvertures de début / de fin" à la page 2-59. 2-58 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Couvertures - Nombre de couvertures de début / de fin Il est possible de spécifier le nombre de feuilles à utiliser en tant que couverture de début ; ce nombre doit être compris entre 1 et 99. Cette option permet d'imprimer la couverture de début de la même façon que le reste du travail, même si plusieurs copies sont effectuées. REMARQUE : ces instructions sont également valides pour la fonction Couvertures - Nombre de couvertures de fin. 1. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour spécifier le nombre de feuilles requis. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-59 2 . C o p ie Séparateurs de transparents Une feuille vierge peut être reçue et insérée en tant que séparateur entre les transparents utilisés pour la copie. Seul le nombre de copies papier requis à des fins de distribution est imprimé. Lorsque les transparents sont placés dans le magasin 5 (départ manuel), vérifier que le papier utilisé pour les séparateurs (ou la distribution) est chargé selon la même orientation que les transparents. POINT IMPORTANT : Xerox recommande l'utilisation de transparents pour rétroprojecteur (OHP). L'utilisation de transparents non recommandés peut endommager la machine ou provoquer des incidents papier. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Séparateurs de transparents. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Aucun séparateur Aucun séparateur de transparents n'est utilisé. Séparateurs vierges Une feuille de papier vierge est insérée en tant que séparateur pour chaque transparent. Un seul jeu de copies peut être effectué. Séparateurs vierges + N jeux Une feuille de papier vierge est insérée en tant que séparateur pour chaque transparent. Seul le nombre de copies papier requis à des fins de distribution est imprimé. 2-60 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Aucun séparateur + N jeux Les copies sont effectuées sur transparents et seul le nombre de copies papier requis à des fins de distribution est imprimé. Selon la sélection effectuée, les options suivantes peuvent s'afficher : Configuration des magasins Permet d'afficher l'écran Séparateurs de transparents Configuration des magasins. Sélectionner chacun des magasins à utiliser. REMARQUE : l'écran Séparateurs de transparents Configuration des magasins ne s'affiche pas si l'option Aucun séparateur est sélectionnée. Sélectionner les paramètres requis pour Format / orientation des transparents. Sélectionner le magasin à utiliser pour Magasin pour séparateurs / N jeux ou Magasin pour N jeux. Sélectionner des magasins contenant du papier de même format et orientation pour les transparents et les séparateurs (N jeux). N en 1 Il est possible de copier deux, quatre ou huit pages des documents originaux sur une même feuille de papier. Lorsque la fonction N en 1 est sélectionnée, l'option % auto est sélectionnée automatiquement pour Réduction / agrandissement. Le taux de R/A est défini automatiquement de façon à ce que les copies des images tiennent sur le papier sélectionné. REMARQUE : une perte d'image est possible, selon le format de l'image du document. Lorsque l'effacement de bords est activé, les bords de chacun des documents copiés sont effacés. Lorsque le décalage image est activé, le décalage est appliqué à la totalité du document. Par conséquent, une perte d'image est possible selon le format de l'image du document. Sélectionner une option de magasin autre que Auto pour la fonction Papier de l'écran Tirage standard. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-61 2 . C o p ie 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction N en 1. 2. Sélectionner une option. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. 1 en 1 La fonction N en 1 n'est pas appliquée. 2 en 1 Deux pages du document sont copiées sur une même feuille de papier. 4 en 1 Quatre pages du document sont copiées sur une même feuille de papier. 8 en 1 Huit pages du document sont copiées sur une même feuille de papier. Ordre des images Cette option permet de sélectionner la mise en page des documents copiés sur une même feuille. 2-62 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Affiche Une copie agrandie du document peut être répartie sur plusieurs feuilles. Cette fonction permet de créer une affiche de grande taille en regroupant les copies réparties sur plusieurs feuilles. Les feuilles sont copiées avec une marge de collage de façon à faciliter leur regroupement. Cette marge de collage est fixée à 10 mm (0,4 pouces). POINT IMPORTANT : vérifier que l'orientation du document correspond bien à l'orientation spécifiée pour Orientation du document sur l'écran Options de numérisation. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Affiche. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Désactivé(e) Les copies ne sont pas effectuées sous forme d'affiche. Format de sortie Sept formats de papier sont disponibles. Taux d'agrandissement Cette option permet de sélectionner un taux d'agrandissement. Selon la sélection effectuée, les options suivantes peuvent s'afficher : C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-63 2 . C o p ie Configuration des magasins Permet d'afficher l'écran Affiche - Configuration des magasins. Sélectionner le magasin à utiliser. Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)" à la page 2-21. Lorsque Taux d'agrandissement est sélectionné Des taux d'agrandissement différents peuvent être sélectionnés pour la hauteur et la largeur. 1. Sélectionner l'option Taux d'agrandissement sur l'écran Affiche. 2. Utiliser les boutons Haut et Bas pour spécifier les taux à appliquer à la hauteur et à la largeur. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. X (largeur) Y (hauteur) Permettent de spécifier des taux en largeur et en hauteur compris entre 100 et 400 % par incréments de 1 %. Répétition image La copie de l'image d'un document peut être répétée un certain nombre de fois sur une même feuille de papier. Lorsque le taux de R/A est défini comme Auto, les copies répétées de l'image sont réduites de façon à tenir sur le format de papier sélectionné. Il est également possible de spécifier la façon dont les copies répétées de l'image sont réparties. REMARQUE : lorsque les copies répétées sont effectuées au même format que l'image du document, spécifier un nombre de répétitions adapté au format du papier. 2-64 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Répétition image. 2. Sélectionner Auto ou Variable. Désactivé(e) : la fonction Répétition image n'est pas appliquée. Auto Le nombre de copies répétées de l'image du document est défini automatiquement selon le format du document, le format du papier et le taux de R/A. REMARQUE : les copies ne peuvent pas être effectuées lorsque l'image du document est plus grande que le format de papier spécifié. Variable Spécifier le nombre de répétitions de l'image du document le long des deux côtés du papier. Il est possible de spécifier 1 à 23 répétitions en longueur (Y) et 1 à 33 répétitions en largeur (X). Disposition des images • Espacement régulier Les images copiées sur le papier sont espacées de façon régulière selon le nombre d'images répétées. • Côte à côte Les images répétées sont copiées sur le papier de façon consécutive. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-65 2 . C o p ie Annotation Il est possible d'ajouter aux copies un cachet, la date ou des numéros de page n'apparaissant pas sur le document d'origine. Différents formats sont proposés pour le type de cachet, la date, les numéros de page et leurs positions d'impression. POINT IMPORTANT : Lorsque cette fonction est sélectionnée et si le nombre de pages du document est supérieur au nombre de pages maximum que la machine peut numériser, il est impossible d'imprimer, de copier ou d'enregistrer la partie du document déjà numérisée. Dans ce cas, annuler le travail lorsque le message correspondant s'affiche. Le nombre maximum de pages du document pouvant être numérisées est de 2 000 pages par travail. Pour les travaux multiples, le maximum est de 20 000 pages au total si les documents sont de format 8,5 x 11 pouces/A4 paysage. Ce chiffre est fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le nombre maximum de pages pouvant être numérisées dépend du type, du format et de l'orientation des documents. REMARQUE : les paramètres de réduction / agrandissement n'ont aucune influence sur la taille des caractères et sur l'image des annotations. Si un cachet, la date et les numéros de page sont tous activés, vérifier qu'ils ne se chevauchent pas avant de lancer la copie. Si la fonction N en 1 est activée, l'annotation est ajoutée à l'image finale. Si la fonction Répétition image ou Création cahier est activée, l'annotation est ajoutée à chaque image individuelle. 2-66 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Annotation. 2. Sélectionner une option. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Cachet Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet. Date Permet d'accéder à l'écran Annotation - Date. Numéro de page Permet d'accéder à l'écran Annotation - Numéro de page. Écran Annotation - Cachet Les mentions "CONFIDENTIEL", "Copie interdite", "URGENT", "IMPORTANT", "Circulaire", "Verso recyclé", "BROUILLON" et "NON VALIDE" peuvent être ajoutées aux copies. 1. Sur l'écran Annotation, sélectionner Cachet. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Désactivé(e) Aucun cachet n'est ajouté. Activé(e) Un cachet est ajouté. Texte Cette option permet de sélectionner l'un des huit types de caractères disponibles pour le cachet. Impression... Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet - Impression. Les options Première page seulement et Toutes les pages permettent de sélectionner la ou les pages sur lesquelles le cachet doit être imprimé. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-67 2 . C o p ie Position Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet - Position. Taille Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet - Taille. Cette option permet de sélectionner l'une des trois tailles disponibles pour le cachet. Écran Annotation - Cachet - Position Permet de choisir la position d'impression du cachet. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation, Cachet, Activé(e) puis Position. 2. Effectuer la sélection requise. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Recto Sélectionner l'une des neuf positions disponibles pour le cachet. Verso • Identique au recto Permet d'ajouter un cachet au même endroit que sur le recto de la feuille. • Opposé au recto Permet d'ajouter un cachet dans la position opposée à celle sélectionnée pour le recto. 2-68 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Écran Annotation - Date Il est possible d'ajouter une date aux copies effectuées. La date imprimée correspond à la date et à l'heure auxquelles la copie a été effectuée. Pour plus d'informations sur le format de la date, se reporter à la section « Format de date » du manuel de l'administrateur système. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation puis Date. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Désactivé(e) Aucune date n'est ajoutée. Activé(e) La date est ajoutée. Impression... Permet d'accéder à l'écran Annotation - Date - Impression. Les options Première page seulement et Toutes les pages permettent de sélectionner la ou les pages sur lesquelles la date doit être imprimée. Position Permet d'accéder à l'écran Annotation - Date - Position. Taille Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet - Taille. Cette option permet de sélectionner l'une des trois tailles disponibles pour la date. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-69 2 . C o p ie Écran Annotation - Date - Position Cet écran permet de spécifier la position d'impression de la date. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation puis Date et Position. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Recto Cette option permet de sélectionner l'une des six positions disponibles pour l'impression de la date. Verso • Identique au recto Permet d'ajouter la date au même endroit que sur le recto de la feuille. • Opposé au recto Permet d'ajouter la date dans une position symétrique à celle sélectionnée pour le recto de la feuille. 2-70 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Écran Annotation - Numéro de page Cet écran permet d'ajouter des numéros de page aux copies. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation puis Numéro de page. 2. Effectuer une sélection. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. Désactivé(e) Aucun numéro de page n’est ajouté. Activé(e) Les numéros de page sont ajoutés. Style Cette option permet de sélectionner l'un des 6 types de numérotation disponibles. • 1,2,... Un numéro de page simple est ajouté. • -1-,-2-,... Un tiret est ajouté à droite et à gauche du numéro de page. (Exemple : -1-) • Page1, Page2,... Le mot « Page » est ajouté devant le numéro de page. (Exemple : Page1, Page2) • 1/N,2/N,... Le nombre total de pages est ajouté à droite du numéro de la page. (Exemple : 1/50, 2/50) C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-71 2 . C o p ie • -1/N-,-2/N-,... Permet de spécifier le nombre total de pages à droite du numéro de la page et d'ajouter des tirets de part et d'autre de l'ensemble de ces numéros. (Exemple : -1/50, -2/50-) • Page1/N, Page2/N,... Le mot « Page » est ajouté devant le numéro de page, qui est suivi du nombre total de pages. (Exemple : Page1/50, Page2/50) Total pages (N) L'écran Annotation - Numéro de page -Total pages (N) s'affiche. Impression... Permet d'accéder à l'écran Annotation - Numéro de page Impression. Position Permet d'accéder à l'écran Annotation - Numéro de page Position. Cette option permet de sélectionner l'une des six positions disponibles pour les numéros de page. Taille Permet d'accéder à l'écran Annotation - Numéro de page Taille. Écran Annotation - Numéro de page - Total pages (N) Cet écran permet de définir le nombre total de pages. 2-72 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation puis Numéro de page. Sélectionner Total pages (N) puis l'option Auto ou Entrer numéro. 2. Si l'option Entrer numéro est sélectionnée, utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour spécifier le nombre de pages. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Auto Les pages du documents sont comptées automatiquement pour obtenir le nombre total de pages. Entrer numéro Cette option permet de spécifier un nombre total de pages compris entre 1 et 9 999. Écran Annotation - Numéro de page - Impression Cet écran permet de spécifier la ou les pages sur lesquelles un numéro de page doit être ajouté. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation. Sélectionner Numéro de page puis Impression. 2. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour spécifier le numéro de début. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Toutes les pages Un numéro de page est ajouté à toutes les pages. Entrer le numéro de la première page Se reporter à la section “Lorsque l'option Entrer le numéro de la première page est sélectionnée" à la page 2-75. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-73 2 . C o p ie Entrer le numéro de la dernière page Permet d'entrer le numéro de la dernière page. La procédure correspondante est identique à celle décrite dans la section “Lorsque l'option Entrer le numéro de la première page est sélectionnée" à la page 2-75. Entrer le numéro de la première et de la dernière page Permet d'entrer le numéro de la première et de la dernière page. La procédure correspondante est identique à celle décrite dans la section “Lorsque l'option Entrer le numéro de la première page est sélectionnée" à la page 2-75. Inclure couvertures / séparateurs Permet d'ajouter des couvertures ou des séparateurs. Une coche apparaît dans la case pour indiquer que cette option est activée. REMARQUE : il est impossible d'effectuer des copies sur le papier (couvertures / séparateurs de transparents) placé dans le magasin 8 (dispositif d'insertion post-traitement). Premier numéro Permet de spécifier le numéro de la page à partir de laquelle la numérotation doit commencer ; ce premier numéro doit être compris entre 1 et 999. Pour entrer ce numéro à l'aide du pavé numérique, sélectionner Entrer numéro avec le clavier. POINT IMPORTANT : les numéros de page supérieurs à 9999 ne seront pas imprimés. 2-74 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Lorsque l'option Entrer le numéro de la première page est sélectionnée Cette option permet de spécifier la page à partir de laquelle la numérotation doit commencer ; ce numéro doit être compris entre 1 et 9 999. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation. Sélectionner Numéro de page puis Impression et Entrer le numéro de la première page. 2. Utiliser les boutons Haut/Bas ou sélectionner Entrer numéro avec le clavier pour spécifier les numéros de page requis. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Première page Entrer la première page sur laquelle le numéro de page doit apparaître (entre 1 et 9999). Premier numéro Spécifier la première page sur laquelle le numéro de page doit être ajouté, entre 1 et 9999. POINT IMPORTANT : les numéros de page supérieurs à 9999 ne seront pas imprimés. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-75 2 . C o p ie Lorsque l'option Entrer le numéro de la dernière page est sélectionnée Entrer la dernière page sur laquelle le numéro de page doit apparaître (entre 1 et 9999). 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation. Sélectionner Numéro de page puis Impression et Entrer le numéro de la dernière page. 2. Utiliser les boutons Haut/Bas ou sélectionner Entrer numéro avec le clavier pour spécifier les numéros de page requis. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Dernière page Entrer la dernière page sur laquelle le numéro de page doit apparaître (entre 1 et 9999). Premier numéro Spécifier la première page sur laquelle le numéro de page doit être ajouté, entre 1 et 9999. POINT IMPORTANT : les numéros de page supérieurs à 9999 ne seront pas imprimés. 2-76 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Lorsque l'option Entrer le numéro de la première et de la dernière page est sélectionnée Entrer la première page et la dernière page sur lesquelles les numéros de page doivent apparaître (entre 1 et 9999). 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation. Sélectionner Numéro de page puis Impression et Entrer le numéro de la première et de la dernière page. 2. Utiliser les boutons Haut/Bas ou sélectionner Entrer numéro avec le clavier pour spécifier les numéros de page requis. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Première page Entrer la première page sur laquelle le numéro de page doit apparaître (entre 1 et 9999). Dernière page Entrer la dernière page sur laquelle le numéro de page doit apparaître (entre 1 et 9999). Premier numéro Spécifier la première page sur laquelle le numéro de page doit être ajouté, entre 1 et 9999. POINT IMPORTANT : les numéros de page supérieurs à 9999 ne seront pas imprimés. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-77 2 . C o p ie Filigranes Permet d'imprimer un numéro de contrôle séquentiel au dos de chaque jeu de copies. Par exemple, si le chiffre « 1 » a été spécifié en tant que premier numéro, toutes les pages du premier jeu de copies portent la mention « 1 » et toutes les pages du second jeu de copies portent la mention « 2 ». La numérotation des jeux permet, par exemple, d'empêcher la duplication de documents confidentiels devant être distribués aux personnes participant à une réunion en associant chaque jeu à un participant donné. POINT IMPORTANT : Lorsque cette fonction est sélectionnée et si le nombre de pages du document est supérieur au nombre de pages maximum que la machine peut numériser, il est impossible d'imprimer, de copier ou d'enregistrer la partie du document déjà numérisée. Dans ce cas, annuler le travail lorsque le message correspondant s'affiche. Le nombre maximum de pages du document pouvant être numérisées est de 2 000 pages par travail. Pour les travaux multiples, le maximum est de 20 000 pages au total si les documents sont de format 8,5 x 11 pouces/A4 et Lettre. Ce chiffre est fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le nombre maximum de pages pouvant être numérisées dépend du type, du format et de l'orientation des documents. La taille et la densité de la police utilisée peuvent être configurées via les paramètres système. Pour plus d'informations, se reporter au manuel de l'administrateur système. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Filigranes. 2. Sélectionner Activé(e). 3. Sélectionner une option. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. Désactivé Les copies ne sont pas effectuées sous forme de filigranes. 2-78 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Activé Les copies sont effectuées sous forme de filigranes. Premier numéro Il est possible de spécifier des numéros de contrôle compris entre 1 et 9 999. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour entrer le premier numéro. Texte Permet d'accéder à l'écran Filigranes - Texte. Numéro de compte utilisateur Le numéro de compte utilisateur est imprimé. Vérifier que l'impression du numéro de compte utilisateur est correcte. REMARQUE : cette option est disponible lorsque la gestion de l'Auditron est utilisée. Date et heure Il est possible d'imprimer la date et l'heure de début de la copie. Vérifier que l'impression de la date est correcte. Pour savoir comment afficher la date, se reporter à la section « Format de la date » du manuel de l'administrateur système. Numéro de série Cette option permet d'imprimer le numéro de série de la machine. Vérifier que l'impression du numéro de série est correcte. Effet de texte Permet d'accéder à l'écran Filigranes - Effet de texte. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-79 2 . C o p ie Écran Filigranes - Texte Trois types de caractère sont disponibles pour les filigranes. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Filigranes puis Texte. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Écran Filigranes - Effet de texte Cet écran permet de définir un effet de texte. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Filigranes puis Effet de texte. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Désactivé Permet d'imprimer le texte spécifié tel quel. Relief Lors de la copie de documents imprimés, le texte est imprimé de façon à obtenir un effet de relief. 2-80 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Contour Lors de la copie de documents imprimés, un contour est appliqué au texte en arrière-plan. Pour plus d'informations sur le motif d'arrière-plan utilisé pour les filigranes et autres éléments, se reporter à la section "Effet de texte" du Manuel de l'administrateur système. Décalage intercalaire Il est possible de copier des documents de type intercalaire en spécifiant la position de l'image copiée, de façon à placer l'image sur l'onglet de l'intercalaire. Les intercalaires de format A4 être utilisés pour la copie. ou 8,5 x 11 pouces peuvent 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Décalage intercalaire. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Désactivé Aucune copie sur intercalaire n'est effectuée. Décaler vers l'onglet L'image est copiée sur le bord du document, uniquement sur l'onglet de l'intercalaire. Spécifier la valeur de décalage à appliquer à l'image placée sur le bord du document de façon à ce que l'image soit copiée sur l'onglet. (Entrer la valeur de décalage requise pour déplacer l'image du document sur l'onglet lors de la copie.) Seule l'image décalée peut être copiée. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-81 2 . C o p ie Décaler tout L'image entière du document est copiée sur le papier intercalaire. Spécifier la valeur de décalage requise lorsqu'il est également nécessaire de déplacer l'image située sur le bord du document sur l'onglet de l'intercalaire. Valeur de décalage Spécifier une valeur de décalage comprise entre 0 et 15 mm (0 et 0,5 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouces). Papier Sélectionner le magasin à utiliser pour les intercalaires. REMARQUE : la fonction Papier n'est pas affichée si Désactivé est sélectionné. Lorsque le magasin 5 (départ manuel) est utilisé, placer les intercalaires face dessus et pour un départ par le côté opposé à l'onglet. Lorsque le magasin 3 ou 4 est utilisé, placer les intercalaires face dessous et avec le côté opposé à l'onglet du côté gauche du magasin. Les intercalaires peuvent être placés dans les magasins 3 et 4 uniquement si l'option Intercalaire 1 105-216 g/m² est sélectionnée. Format intercalaire Permet de sélectionner le format des intercalaires. Type d'intercalaire Permet de sélectionner le type d'intercalaires utilisé. 2-82 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Orientation de sortie Cette fonction permet de recevoir les copies face dessus ou face dessous. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Orientation de sortie. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Auto Permet de déterminer automatiquement si les copies doivent être reçues face dessus ou face dessous. Face dessus Les copies sont reçues face dessus et à partir de la dernière page. Face dessous Les copies sont reçues face dessous et à partir de la dernière page. Face dessus (Ordre inverse) Les copies sont reçues face dessus et à partir de la première page. REMARQUE : l'option Face dessus (Ordre inverse) est disponible selon la configuration du système. Pour savoir comment l'afficher, se reporter à la section "Paramètres du mode Copie" du Chapitre 9 (À propos des réglages) du Manuel de l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-83 2 . C o p ie Pliage Les copies peuvent être pliées en deux ou en trois. POINT IMPORTANT : un progiciel disponible en option est requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. POINT IMPORTANT : l'orientation des documents est limitée au départ- petit côté ; par conséquent, il faut sélectionner un magasin avec support de départ petit côté. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Pliage. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Aucun(e) Les copies ne sont pas pliées. Pli en Z Les copies sont pliées en trois vers l'extérieur. Pli en C Les copies sont pliées en trois vers l'intérieur. Pli en deux Les copies sont pliées en deux. Impression à l'intérieur Les copies sont pliées de façon à ce que l'image soit imprimée à l'intérieur. Impression à l'extérieur Les copies sont pliées avec l'image imprimée à l'extérieur. 2-84 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Répétition image prédéfinie L'image du document peut être copiée de façon répétée sur une même feuille, celle-ci étant divisée en partie égales selon le nombre de répétitions de l'image. REMARQUE : lorsque l'option % auto est activée pour la fonction Réduction / agrandissement, une perte d'image est possible selon le format de l'image du document. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Répétition image prédéfinie. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Désactivée Une seule copie de l'image du document est effectuée sur la feuille de papier. 2 images Deux copies de l'image du document sont effectuées sur une même feuille de papier. 4 images Quatre copies de l'image du document sont effectuées sur une même feuille de papier. 8 images Huit copies de l'image du document sont effectuées sur une même feuille de papier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-85 2 . C o p ie Recto verso Cette fonction est identique à la fonction Mode de tirage de l'onglet Tirage standard. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Recto verso (production de copies recto verso)" à la page 2-23. Finition Il est possible de spécifier la méthode de réception du papier. Lorsque la fonction Agrafage est activée, chaque jeu de copies est agrafé avant d'être reçu. En outre, les copies sont décalées pour permettre de distinguer chacun des jeux obtenus. Lorsque le module de réception à décalage est installé, les copies sont décalées pour permettre de distinguer chacun des jeux obtenus. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Réception / Agrafage. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Auto Les copies sont assemblées lorsque les éléments Chargeur automatique de document, Documents reliés recto verso, Séparateurs vierges + N jeux ou Aucun séparateurs + N jeux pour Transparents, Cahier, Agrafage, Travail fusionné, Épreuve et Document volumineux sont activés. Assemblage Agrafage / Perforation Les copies reçues sont organisées en jeux de façon à respecter la pagination du document. 2-86 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie En série La machine exécute le nombre spécifié de copies, ordonnées par page. Position des agrafes Permet de définir la position des agrafes. Si Suite... est sélectionné, l'écran Réception - Agrafage s'affiche. REMARQUE : il est possible d'agrafer de 2 à 50 pages (papier standard) lorsque la cartouche d'agrafes 50 feuilles XB est utilisée. La cartouche d'agrafes 100 feuilles XA permet d'agrafer 2 à 100 pages (papier standard). Les types de papier suivants peuvent être agrafés : papiers standard, recyclé, fin, épais 1, verso, perforé, intercalaire 1 et personnalisé 1 à 5. Position des perforations Permet de définir la position des perforations. Si Suite... est sélectionné, l'écran Réception - Perforation s'affiche. Pliage en Z Permet d'imprimer des documents pliés en Z. Les formats de papier disponibles pour le pliage en Z sont B4, A3 et 11 x 17 pouces. Lorsque des documents multiformats sont utilisés, mettre en place uniquement les documents dont les côtés à insérer sont de même longueur. Par exemple, mettre en place les formats 8,5 x 11 pouces/A4 portrait et A3, ou B5 portrait et B4. Si une feuille au format 8,5 x 11 pouces/A4 portrait est mise en place avec une feuille A3, seule la copie A3 sera pliée en Z. POINT IMPORTANT : un progiciel disponible en option est requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-87 2 . C o p ie Écran Réception - Agrafage Cet écran permet de sélectionner des positions d'agrafage autres que celles disponibles sur l'écran Finition. POINT IMPORTANT : dans les cas suivants, la direction des agrafes affichée à l'écran est différente de la direction physique des agrafes : a) lorsque le document est placé selon sa direction de lecture (côté supérieur vers le haut) et une agrafe a été placée en haut à gauche. b) lorsque le document est placé vers la gauche (côté gauche vers le haut) et une agrafe a été placée en haut à gauche. 1. À partir de l'écran Finition, dans la partie Position des agrafes, sélectionner Suite. 2. Effectuer une sélection. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Aucune Aucun agrafage n'est effectué. 1 agrafe Permet de définir une position d'agrafage. 2 agrafes Permet de définir deux positions d'agrafage. 2-88 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Écran Réception - Perforation Cet écran permet de sélectionner une position de perforation autre que celle affichée sur l'écran Finition. 1. À partir de l'écran Finition, dans la partie Position des agrafes, sélectionner Perforation. 2. Effectuer une sélection. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. REMARQUE : la perforation 3 trous est disponible en option. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Aucune Aucun position de perforation n’est sélectionnée. 2 trous Permet de définir deux positions de perforation. 4 trous Permet de définir quatre positions de perforation. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-89 2 . C o p ie Onglet Assemblage documents L'écran Assemblage documents permet de configurer les fonctions de travail fusionné. Ces fonctions sont décrites ci-après. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. 2. Appuyer sur l'onglet Assemblage documents, puis sélectionner l'une des fonctions de l'écran Assemblage documents qui s'affiche. Travail fusionné Cette fonction permet de modifier et d'enregistrer différents paramètres individuellement pour chaque page ou partie du document, puis d'effectuer les copies selon ces paramètres dans le cadre d'un seul et même travail. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Assemblage documents. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Travail fusionné. 2. Sélectionner Activé(e). 3. Effectuer une sélection. 4. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. REMARQUE : il est possible d'afficher l'écran précédent en sélectionnant L, et l'écran suivant en sélectionnant M. 2-90 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Désactivé(e) La fonction Travail fusionné n'est pas appliquée. Activé Travail fusionné est appliqué. Les fonctions applicables à l'entièreté du travail doivent d'abord être définies au choix. POINT IMPORTANT : Une fois sélectionnés, les paramètres ne peuvent être modifiés ou annulés pendant le processus de copie. Les fonctions de copie qui peuvent être programmées sont reprises dans cette page. Finition Pour plus d'informations sur les fonctions de finition, se reporter à la section “Finition" à la page 2-86. Création cahier Pour plus d'informations sur les fonctions de création cahier, se reporter à la section “Création cahier" à la page 2-51. Couvertures Pour plus d'informations sur les couvertures, se reporter à la section “Couvertures" à la page 2-56. Annotation Pour plus d'informations sur les fonctions d'annotation, se reporter à la section “Annotation" à la page 2-66. Séparateurs Permet d'accéder à l'écran Travail fusionné - Séparateurs. Filigranes Pour plus d'informations sur les fonctions de filigranes, se reporter à la section “Lorsque l'option Entrer le numéro de la dernière page est sélectionnée" à la page 2-76. Orientation de sortie Pour plus d'informations sur l'orientation de sortie, se reporter à la section “Orientation de sortie" à la page 2-83. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-91 2 . C o p ie Écran Travail fusionné - Séparateurs Des feuilles de papier vierges ou imprimées peuvent être insérées en tant que séparateurs entre les documents. Il est possible de définir un nombre de séparateurs compris entre 1 et 99. 1. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Travail fusionné, puis Séparateurs. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour spécifier le nombre de copies. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Aucun séparateur Aucun séparateur ne sera inséré. Séparateurs vierges Permet d'insérer du papier vierge en tant que séparateurs. Séparateurs imprimés - Recto Permet d'effectuer la copie au recto des séparateurs insérés. Séparateurs imprimés - Verso Permet d'effectuer la copie au verso des séparateurs insérés. Séparateurs imprimés - Recto verso Permet d'effectuer la copie en recto verso sur les séparateurs insérés. 2-92 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Magasin pour séparateurs Sélectionner le magasin à utiliser pour les séparateurs. Lorsque Départ manuel est sélectionné, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)" à la page 2-21. Quantité Il est possible de définir un nombre de séparateurs vierges compris entre 1 et 99. Cette fonction est disponible uniquement lorsque Séparateurs vierges est sélectionné. Écran de copie Arrêt Les données de document mémorisées pour le travail fusionné sont supprimées et le travail fusionné est annulé. REMARQUE : la même opération est effectuée si l'utilisateur appuie sur la touche C ou Annuler tout du panneau de commande. Le bouton Arrêt est affiché lors de la numérisation des documents. Si le bouton Arrêt est sélectionné, la numérisation des documents est annulée. Appuyer sur le bouton Marche de l'écran tactile ou sur la touche Marche du panneau de commande pour relancer la numérisation des documents. Dernier document Sélectionner cette option pour terminer la numérisation des documents. Le travail fusionné est lancé. Document suivant Sélectionner cette option pour numériser un autre document. Cette option est disponible uniquement si Travail fusionné a été activé. Démarrer Permet de mettre en place le document suivant et de configurer les paramètres correspondants. REMARQUE : la même opération est effectuée si l'utilisateur appuie sur la touche Marche du panneau de commande. Modifier les paramètres L'écran de copie s'affiche. Il permet de modifier les paramètres du document mis en place. Une fois les sélections requises effectuées, appuyer sur la touche Marche du panneau de commande pour procéder à la numérisation du document. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-93 2 . C o p ie Début de chapitre / Séparateurs Permet d'accéder à l'écran Travail fusionné - Début de chapitre / Séparateurs. Séparateurs Permet d'accéder à l'écran Travail fusionné - Séparateurs. Pour plus d'informations sur les fonctions de filigranes, se reporter à la section “Écran Travail fusionné - Séparateurs" à la page 2-92. Modifier la quantité Permet d'accéder à l'écran Travail fusionné - Modifier la quantité de feuille. Entrer le nombre de copies requis à l’aide du pavé numérique. Le nombre de copies peut être modifié. Épreuve Lorsque des copies multiples sont effectuées, il est possible d'imprimer un jeu au préalable, en tant qu'épreuve. Les épreuves permettent de vérifier que l'aspect des copies est correct. Après vérification de l'épreuve, le reste des copies peut être effectué ou annulé. Écran Épreuve Lorsque des copies multiples sont effectuées, cette fonction permet de lancer les copies après vérification d'un jeu effectué en tant qu'épreuve. Une fois la vérification effectuée, il est possible de continuer le travail, de l'annuler ou de modifier le nombre de copies. Le jeu épreuve est compris dans le nombre de copies spécifié. Lorsque les copies restantes sont effectuées, le nombre de copies imprimées correspond au nombre total spécifié moins la copie de l'épreuve. 2-94 1. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Travail fusionné puis Épreuve. 2. Effectuer une sélection. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Désactivée Aucune épreuve n'est effectuée. Activée Une épreuve est effectuée. Écran de copie Annuler Les copies restantes sont annulées. Marche Les copies restantes sont effectuées. Modifier les paramètres Permet d'accéder à l'écran Modifier les paramètres. Les paramètres de cet écran peuvent uniquement être désactivés. Modifier la quantité L'écran Modifier la quantité s'affiche. Le nombre de copies peut être modifié, y compris l'épreuve, à l'aide du pavé numérique. Écran Modifier les paramètres Les paramètres des différentes fonctions peuvent être modifiés après la production d'une épreuve. Il est possible d'annuler une fonction en désélectionnant la case correspondante. 1. Désélectionner les éléments requis. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-95 2 . C o p ie Document volumineux Cette fonction permet de copier des documents dont le nombre de pages est supérieur au nombre maximum de pages pris en charge par le chargeur. Elle permet également de copier plusieurs documents en tant qu'un même travail à partir de la glace d'exposition. Si cette fonction est activée, l'option Document suivant est affichée sur l'interface utilisateur. D'autre part, si l'option Auto est sélectionnée pour Finition, le document est assemblé. Pour terminer la numérisation du document, sélectionner Dernier document. 1. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Document volumineux. 2. Sélectionner Activé(e) ou Désactivé(e). 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Désactivé L'option Dernier document sera disponible sur l'écran affiché pendant la numérisation du document. Activé L'option Document suivant sera disponible sur l'écran affiché pendant la numérisation du document. 2-96 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Écran de copie L'écran de copie s'affiche une fois la numérisation des documents effectuée. Arrêt Les données de document mémorisées dans le cadre de la fonction Document volumineux sont supprimées et cette fonction est annulée. Appuyer sur Marche pour continuer la numérisation des documents. REMARQUE : la même opération est effectuée si l'utilisateur appuie sur la touche C ou Annuler tout du panneau de commande. Le bouton Arrêt est affiché lors de la numérisation des documents. Si le bouton Arrêt est sélectionné, la numérisation des documents est annulée. Appuyer sur le bouton Marche de l'écran tactile ou sur la touche Marche du panneau de commande pour relancer la numérisation des documents. Dernier document Sélectionner cette option pour terminer la numérisation des documents. La copie commence. Document suivant Sélectionner cette option pour numériser un autre document. Cette option est disponible uniquement si Document volumineux a été activé. Démarrer Permet de mettre en place le document suivant et de configurer les paramètres correspondants. REMARQUE : la même opération est effectuée si l'utilisateur appuie sur la touche Marche du panneau de commande. Modifier la quantité L'écran Modifier la quantité de feuille s'affiche. Modifier le nombre de copies à l’aide du pavé numérique. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-97 2 . C o p ie Superposition Cette fonction permet d'effectuer des copies en superposant la première page du document au reste des documents. Par exemple, si la première page du document comporte uniquement un en-tête et un pied de page, le reste des documents peut être copié avec cet en-tête et ce pied de page. POINT IMPORTANT : Lorsque cette fonction est sélectionnée et si le nombre de pages du document est supérieur au nombre de pages maximum que la machine peut numériser, il est impossible d'imprimer, de copier ou d'enregistrer la partie du document déjà numérisée. Dans ce cas, annuler le travail lorsque le message correspondant s'affiche. Le nombre maximum de pages du document pouvant être numérisées est de 2 000 pages par travail. Pour les travaux multiples, le maximum est de 20 000 pages au total si les documents sont de format Lettre ou 8,5 x 11 pouces/A4 paysage. Ce chiffre est fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le nombre maximum de pages pouvant être numérisées dépend du type, du format et de l'orientation des documents. REMARQUE : si la première page est recto verso, seul le recto est utilisé pour la superposition. Les fonctions de décalage image (centrer ou décaler dans l'angle), de suppression à l'extérieur / à l'intérieur et d'effacement des bords peuvent être appliquées au corps du texte. 1. Sélectionner Superposition. 2. Sélectionner Activée ou Désactivée. Désactivée Le fond de page mémorisé n'est pas superposé. Activée Le fond de page mémorisé est superposé. 2-98 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie Suppression à l'extérieur / à l'intérieur Cette fonction permet de spécifier la zone à extraire ou à supprimer puis d'effectuer la copie comme nécessaire. Il est possible de sélectionner 3 zones au maximum. 1. Sélectionner Suppression à l'extérieur / à l'intérieur. 2. Sélectionner une option. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Désactivé(e) Les images ne sont ni extraites ni supprimées. Suppression à l'extérieur Permet d'extraire les zones sélectionnées et de les copier. Suppression à l'intérieur Permet de supprimer les zones sélectionnées lors de la copie. Paramètres de zone Permet d'accéder à l'écran Suppression extérieur / intérieur Zone X. Il est possible de sélectionner 3 zones au maximum. REMARQUE : X représente le numéro de la zone. Zone cible des documents Pour les copies recto verso, il est possible de spécifier le recto, le verso ou le recto et le verso en tant que zone d'extraction ou de suppression. • Recto et verso Les deux faces constituent la zone cible. La numérisation est effectuée dans l'ordre inverse, verso puis recto. • Recto uniquement Le recto de la feuille constitue la zone cible. • Verso uniquement Le verso de la feuille constitue la zone cible. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-99 2 . C o p ie Écran Suppression extérieur / intérieur - Zone X Cette fonction permet de spécifier les zones à extraire ou à supprimer. Le quadrilatère constitué de la diagonale et des quatre côtés reliant les coordonnées X1 / Y1 et X2 / Y2 constitue la zone à supprimer ou à extraire. En prenant le coin supérieur droit du document comme point de départ, l'axe X correspond à la direction de la largeur et l'axe Y à celle de la longueur. Il est possible de spécifier une valeur comprise entre 0 et 432 mm (0 - 17 pouces) pour la largeur (X) et la longueur (Y), par incréments de 1 mm (0,1 pouce). REMARQUE : spécifier les deux coordonnées à partir du coin supérieur droit du document. Lorsque plusieurs zones sont spécifiées, celles-ci peuvent se chevaucher. Lorsque la fonction Réduction / agrandissement est activée, les zones sont réduites ou agrandies de façon uniforme. 2-100 1. Sélectionner Suppression à l'extérieur / à l'intérieur Zone X. 2. Entrer la valeur requise dans le champ X1 à l'aide du pavé numérique, puis sélectionner Suivant. 3. Entrer la valeur requise dans le champ Y1 à l'aide du pavé numérique, puis sélectionner Suivant. 4. Entrer la valeur requise dans le champ X2 à l'aide du pavé numérique, puis sélectionner Suivant. 5. Entrer la valeur requise dans le champ Y1 à l'aide du pavé numérique, puis sélectionner Suivant. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p ie REMARQUE : pour modifier les valeurs spécifiées, sélectionner Suivant, la flèche droite et entrer à nouveau les valeurs numériques. Si les valeurs de X1, Y1, X2 et Y2 sont toutes réglées sur 0, la zone spécifiée n'est pas valide et l'extraction / suppression est impossible. Effacer la zone X Permet d'effacer la totalité de la zone définie. REMARQUE : X représente le numéro de la zone. Enregistrer / Suivant Le bouton Suivant permet de passer au champ de coordonnée suivant. La flèche droite indique la coordonnée à entrer. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2-101 2 . C o p ie 2-102 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Procédure de numérisation Kit de numérisation couleur en option Si le kit de numérisation couleur en option est installé, certains écrans de la machine seront différents de ceux illustrés dans ce chapitre. Les différences, ainsi que leur impact sur la numérisation, sont indiquées. Avec le kit de numérisation couleur, les services Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau et Numérisation FTP/SMB sont en couleur. Les numérisations associées à la fonction de copie sont en noir et blanc uniquement car la Xerox 4110/4590 est une imprimante monochrome. Pour référence, voici un écran illustrant la fonction Mode couleur, qui est uniquement disponible lorsque le kit de numérisation couleur (en option) est installé et remplace la fonction Densité. La zone Densité comprend les quatre boutons suivants : • Auto : les numérisations sont basées sur le contenu du document • Quadrichromie : les numérisations sont réalisées en quadrichromie, quel que soit le contenu du document • Échelle de gris : les numérisations sont réalisées en échelle de gris, quel que soit le contenu du document • Noir : les numérisations sont réalisées en noir et blanc, quel que soit le contenu du document C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-1 3. Numérisation Étape 1 Mise en place des documents Il existe deux méthodes de mise en place des documents : Chargeur de documents • Une feuille • Plusieurs feuilles Glace d'exposition • Une feuille • Documents reliés (livres, par exemple) Chargeur de documents Le chargeur de documents peut recevoir un ou plusieurs documents de format compris entre 140 × 210 mm (A5, A5 5,5 × 8,5, 5,5 × 8,5 ) et 297 × 432 mm (A3, 11 × 17). , Le chargeur de documents détecte automatiquement les documents de format standard. Pour les documents de format non standard, il faut entrer le format dans le champ prévu à cet effet. Pour plus d'informations sur la saisie d'un format personnalisé, se reporter à la section “Format numérisation" à la page 3-49. REMARQUE : les formats de document standard détectés automatiquement dépendent des paramètres de Format papier définis dans le mode Administration système. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Paramètres de format papier », dans le Manuel de l'administrateur système. Le chargeur de documents peut recevoir le nombre de feuilles suivant : Type de document (grammage) Nombre de feuilles Papier de faible grammage (38-49 g/m2) 250 feuilles Papier standard (50-80 g/m2) 250 feuilles 2 Papier épais (81-128 g/m ) 150 feuilles Papier épais (129-200 g/m2) 100 feuilles Pour plus d'informations sur la numérisation de documents multiformats, se reporter à la section “Documents multiformats" à la page 3-50. POINT IMPORTANT : pour réduire les risques d'incident papier dans le chargeur de documents recto verso, préférer la glace d'exposition lorsque les documents sont pliés ou froissés. 3-2 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation 1. Retirer agrafes ou trombones avant de mettre le document en place. 2. Régler les guides document afin qu'ils soient au contact de la pile. 3. Placer le document dans le chargeur et vérifier que le voyant de confirmation s'éclaire, indiquant ainsi que le document est correctement positionné. Lors de l'utilisation du chargeur de documents, il est possible de définir le délai d'élévation du plateau du chargeur. REMARQUE : la mise en place des documents se fait normalement Tête vers la gauche. Lors de l'affichage de documents numérisés sur un ordinateur, ces derniers sont importés Tête vers le haut. Le voyant de confirmation s'éclaire lorsque le document est mis en place correctement. Lors de l'utilisation du chargeur de documents, il est possible de définir le délai d'élévation du plateau du chargeur. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Élévation du plateau du chargeur de documents" du Manuel de l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-3 3. Numérisation Glace d'exposition La glace d'exposition peut recevoir des documents d'une page et des documents reliés de format allant jusqu'à 297 × 432 mm (A3, 11 × 17). La glace d'exposition détecte automatiquement les documents de format standard. Pour les documents de format non standard, il faut entrer le format dans le champ Format de numérisation. Pour plus d'informations sur la saisie du format d'un document, se reporter à la section "Format de numérisation (Spécification d'un format de numérisation)", page 3-49. REMARQUE : les formats de document standard détectés automatiquement dépendent des paramètres de format papier définis dans le mode Administration système. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Paramètres de format papier", dans le Manuel de l'administrateur système. ATTENTION : lors de la copie de documents épais, ne pas exercer une pression trop forte sur la glace d'exposition. La glace pourrait se briser et blesser l'utilisateur. AVERTISSEMENT : lorsque des copies sont effectuées avec le cache-document ouvert, éviter de regarder le faisceau lumineux. L'exposition directe à cette lumière peut provoquer une fatigue ou des lésions oculaires. 3-4 1. Relever le cache-document. 2. Placer le document sur la glace face dessous en l'alignant sur l'angle inférieur gauche de la glace. 3. Fermer le cache-document. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Étape 2 Programmation des fonctions Il est possible de programmer les fonctions de numérisation à partir de l'écran Tous les services. Celui-ci propose 4 modes de numérisation : Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Modèle de travail et Numérisation FTP/SMB. Courrier électronique Permet de numériser un document et d'envoyer les données numérisées sous forme de pièce jointe à un courrier électronique. Numérisation vers boîte aux lettres Permet de numériser un document et d'enregistrer les données numérisées dans une boîte aux lettres sur la machine. REMARQUE : ne pas confondre avec les fonctions Copie et enregistrement ou Enregistrement uniquement qui permettent de numériser les documents vers le disque dur. POINT IMPORTANT : pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut créer une boîte aux lettres au préalable. Pour ce faire, sélectionner Menu Configuration sur l'écran Tous les services. Sélectionner Boîte aux lettres, puis Créer / Supprimer. Entrer les informations relatives à la boîte aux lettres. Pour plus d'informations sur la création de boîtes aux lettres, se reporter à la section "Disque local / Boîte aux lettres", dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. Modèle de travail Permet de numériser un document en utilisant le fichier (modèle de travail) spécifié, qui définit les critères de numérisation, les informations relatives au serveur de destination du transfert et un certain nombre d'autres informations. Numérisation FTP/SMB Permet de numériser un document et d'envoyer les données numérisées vers un ordinateur réseau via les protocoles FTP ou SMB. REMARQUE 1 : les fonctions affichées dépendent du modèle utilisé. REMARQUE 2 : Lors de l'utilisation du mode Auditron, un ID utilisateur et un mot de passe peuvent être requis. Se procurer ces informations auprès de l'administrateur système. REMARQUE 3 : Pour pouvoir utiliser les fonctions de numérisation, il faut configurer les paramètres réseau sur la machine. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-5 3. Numérisation L'utilisation de la fonction Numérisation vers boîte aux lettres est présentée ci-après. 1. Appuyer sur la touche Tous les services. Touche Tous les services 2. Sélectionner Numérisation vers boîte aux lettres. 3. Si les paramètres précédents sont toujours affichés, appuyer sur la touche Annuler tout. Touche Afficher tout 3-6 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation 4. Spécifier la boîte aux lettres dans laquelle le document numérisé doit être enregistré. 5. Le cas échéant, sélectionner les fonctions à configurer dans chaque onglet. Pour plus d'informations sur chacune de ces fonctions, se reporter aux sections ci-après. “Numérisation standard" à la page 3-35 “Qualité image" à la page 3-42 “Options de numérisation" à la page 3-45 “Présentation spéciale" à la page 3-55 Étape 3 Lancement de la numérisation 1. Appuyer sur le bouton Marche. Touche Marche REMARQUE : si un incident survient, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Remédier à l'incident à l'aide du message affiché. Numérisation de plusieurs documents Si plusieurs documents doivent être numérisés, sélectionner la touche Document suivant sur l'écran tactile pendant que le document actuel est numérisé. L'utilisation de cette touche permet de numériser plusieurs documents en tant que jeu de données unique. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-7 3. Numérisation REMARQUE : la fonction Travail fusionné doit être activée. Il est possible de mémoriser jusqu'à 999 pages. REMARQUE : si le nombre de pages dépasse cette limite, la numérisation s'interrompt. Suivre les instructions affichées à l'écran et abandonner l'opération ou enregistrer les données déjà numérisées. 1. Pendant la numérisation des documents, sélectionner Document suivant. REMARQUE : lors de l'utilisation du chargeur de documents recto verso, la machine numérise le premier document, puis attend le document suivant. REMARQUE 2 : Si, au bout d'un certain délai, aucun document n'est placé dans le chargeur, la machine suppose qu'il n'y a plus de documents à numériser. 3-8 2. Mettre le document suivant en place. 3. Appuyer sur le bouton Marche. Mettre en place le document suivant, le cas échéant, et appuyer sur la touche Marche. 4. Lorsque tous les documents ont été numérisés, appuyer sur Dernier document. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Étape 4 Vérification de l'état du travail de numérisation 1. Appuyer sur la touche État des travaux. Touche État des travaux 2. Vérifier l'état des travaux. REMARQUE : utiliser les boutons Haut ou Bas pour passer d'un écran à l'autre. S'il s'agit d'un travail assez court, il n'apparaîtra pas dans Travaux en cours et en attente. Dans ce cas, vérifier Travaux terminés. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-9 3. Numérisation Étape 5 Enregistrement des données numérisées Lors de la numérisation vers une boîte aux lettres, le document enregistré dans la boîte aux lettres, sur la machine, est importé dans l'ordinateur. L'importation peut se faire de plusieurs façons : Importation à partir d'une application Le document est importé à l'aide d'un pilote de numérisation réseau. Importation à l'aide de l'utilitaire Boîte aux lettres 2 Le document est importé à l'aide de l'utilitaire Boîte aux lettres 2 de Xerox. Importation via les Services Internet CentreWare Le document est importé via les Services Internet CentreWare Importation via le protocole WebDAV Une application logicielle compatible avec le protocole WebDAV. Il se peut que cette fonction soit disponible ou pas sur votre machine. Pour plus d'informations sur chacun de ces modes d'importation, se reporter au Manuel de l'administrateur système ou consulter l'administrateur système. 3-10 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Arrêt de la numérisation Pour annuler une numérisation, procéder comme suit. 1. Sélectionner Arrêt sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche Arrêt du panneau de commande. Touche Arrêt 2. Sélectionner Annuler pour mettre fin à la numérisation ou sur Marche pour reprendre la numérisation. 3. Si l'écran de la procédure 1 n'apparaît pas, appuyer sur la touche État des travaux. Touche État des travaux 4. Sélectionner le travail à annuler, puis sélectionner Arrêt. REMARQUE : lorsqu'une numérisation est annulée, les données déjà enregistrées dans la boîte aux lettres sont effacées. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-11 3. Numérisation Courrier électronique Il est possible de numériser un document et d'envoyer les données numérisées sous forme de pièce jointe à un courrier électronique. Les fonctions Demande une notification de remise du courrier électronique et Envoi divisé de l'écran Présentation spéciale sont uniquement disponibles lors de l'utilisation de la fonction Courrier électronique. 1. Sélectionner Courrier électronique sur l'écran Tous les services. REMARQUE : si l'écran Tous les services n'est pas visible, appuyer sur la touche Tous les services. REMARQUE 2 : si le kit de numérisation couleur en option est installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de l'illustration ci-dessus. 2. 3-12 Dans l'onglet Numérisation standard, choisir un destinataire dans le carnet d'adresses ou entrer le nom du destinataire à l'aide du clavier. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Carnet d'adresses Cette section indique comment entrer un nom de destinataire à l'aide du carnet d'adresses. Il est également possible d'entrer le nom d'un destinataire directement à l'aide du clavier. Recherche d'une adresse 1. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner Carnet d'adresses. 2. Lorsque le carnet d'adresses s'affiche, choisir Recherche locale ou Liste d'adresses locale comme type de carnet d'adresses. Vous pouvez également utiliser la touche Rech. éloignée (Sce Annuaire) pour rechercher une adresse. Pour plus d'informations sur les services d'annuaire, se reporter à la section "Recherche d'adresse (service Annuaire)" dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 3. Sélectionner les champs requis, sélectionner Entrer / modifier mot-clé et entrer un ou plusieurs mots-clés. Nom du destinataire Peut comporter jusqu'à 18 caractères alphanumériques. Exemple : Jean Simon Adresse électronique sans dépasser 128 caractères. Exemple : monhote@masociete.com Élément personnalisé Ce champ est sélectionné lorsque la recherche doit porter sur des éléments autres que les éléments ci-dessus. REMARQUE : pour effectuer une recherche portant sur plusieurs mots-clés, utiliser la clause ET. Un seul élément personnalisé peut être sélectionné. 4. Sélectionner Rechercher. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-13 3. Numérisation 5. Lorsque la recherche est terminée, spécifier le destinataire à partir de l'écran affiché et sélectionner À, Cc ou Cci comme type de destinataire. REMARQUE : l'écran ci-dessus apparaît lorsque Liste d'adresses locale est sélectionné comme carnet d'adresses. Utiliser les boutons Haut ou Bas pour passer d'un écran à l'autre. Sélectionner Nom / adresse électronique du destinataire, puis sélectionner Détails pour afficher l'écran Détails. Pour plus d'informations sur les services d'annuaire, se reporter à la section « Recherche d'adresse (service Annuaire) », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. Ouverture de la liste d'adresses locale 3-14 1. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner Carnet d'adresses. 2. Lorsque l'écran Carnet d'adresses s'affiche, sélectionner Liste d'adresses locale. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation 3. Dans Aller à, entrer un numéro d'adresse à 3 chiffres à l'aide du pavé numérique. 4. Le numéro entré s'affiche en haut de la liste. Spécifier le destinataire à partir de l'écran affiché sur l'écran tactile et sélectionner À, Cc, ou Cci comme type de destinataire. REMARQUE : utiliser les boutons Haut ou Bas pour passer d'un écran à l'autre. 5. Sélectionner Nom / adresse électronique du destinataire, puis sélectionner Afficher informations pour afficher l'écran Informations. POINT IMPORTANT : le pavé numérique ne permet pas la sélection de destinataires à partir des catégories suivantes : numéro d'adresse, touche d'accès rapide, groupe de destinataires. Seuls les destinataires configurés pour le courrier électronique peuvent être sélectionnés. Pour plus d'informations sur la configuration du carnet d'adresses, se reporter au Manuel de l'administrateur système ou consulter l'administrateur système. Pour plus d'informations sur la configuration du carnet d'adresses, se reporter au Manuel de l'administrateur système ou consulter l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-15 3. Numérisation Clavier Entrer le nom d'un destinataire à l'aide du clavier. 1. Sélectionner Clavier. 2. Utiliser le clavier affiché sur l'écran tactile pour indiquer le nom d'un destinataire (ne dépassant pas 128 caractères). 3. Sélectionner Destinataire suivant pour spécifier un autre destinataire ou Enregistrer pour retourner à l'écran Courrier électronique. Expéditeur Cet écran permet d'ajouter une adresse de destinataire dans les champs À, Cc ou Cci. REMARQUE : si une adresse est indiquée dans le champ De, il est possible de sélectionner Expéditeur. 3-16 1. Sélectionner Expéditeur. 2. Sélectionner le type de destinataire. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Nom/adresse électronique de destinataire Il est possible de supprimer ou modifier les noms et adresses électroniques de destinataire. Effacer Supprime les destinataires. 1. Sélectionner un élément à supprimer à partir de Nom/adresse électronique de destinataire. 2. Sélectionner Supprimer dans le menu contextuel. REMARQUE : une fois l'option Supprimer sélectionnée, le menu contextuel peut être caché. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-17 3. Numérisation Modifier les paramètres Il est possible de vérifier ou modifier les noms ou adresses électroniques de destinataire. 1. Sélectionner un élément à vérifier ou modifier à partir de Nom/ adresse électronique de destinataire. 2. Sélectionner Modif. paramètres dans le menu contextuel. REMARQUE : une fois l'option Supprimer sélectionnée, le menu contextuel peut être masqué. 3. Choisir l'élément à vérifier ou à modifier, puis sélectionner Modifier les paramètres. Adresse électronique Entrer à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. Nom du destinataire Entrer à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. Les noms de destinataire s'affichent s'ils sont enregistrés dans le Carnet d'adresses. 3-18 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation De Vous pouvez enregistrer l'adresse électronique d'un expéditeur. Une seule adresse peut être spécifiée. Un maximum de 128 caractères peut être entré. REMARQUE : lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, une adresse électronique enregistrée dans les informations utilisateur est configurée automatiquement. Pour plus d'informations, se reporter au Manuel de l'administrateur système, Chapitre 9, "Créer/Vérifier comptes utilisateur". 1. Sélectionner De ; le menu contextuel s'affiche. Sélectionner Carnet d'adresses ou Clavier. 2. Lorsque Clavier est sélectionné, entrer l'adresse électronique de l'expéditeur à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. Lorsque Carnet d'adresses est sélectionné, entrer l'adresse électronique de l'expéditeur à partir du carnet d'adresses affiché sur l'écran tactile. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Carnet d'adresses" à la page 3-30. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-19 3. Numérisation Objet Vous pouvez entrer des objets de courrier électronique. 1. Sélectionner Objet et entrer l'objet à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. REMARQUE : Si cet espace est laissé vide, l'objet sera entré automatiquement en tant que “Numérisation de données à partir de XXX” (“XXX” se réfère au nom de l'hôte de la machine). De même, vous pouvez entrer un maximum de 128 caractères. Supprimer Permet de supprimer un destinataire de courrier électronique. 1. Sélectionner l'adresse électronique à supprimer. 2. Sélectionner Supprimer dans le menu contextuel affiché sur l'écran tactile. REMARQUE : pour faire disparaître le menu contextuel, sélectionner l'option Annuler. 3-20 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Modification Permet de confirmer ou de modifier le destinataire. 1. Sélectionner l'adresse électronique à confirmer ou modifier. 2. Sélectionner Modifier les paramètres dans le menu contextuel affiché sur l'écran tactile. REMARQUE : pour faire disparaître le menu contextuel, sélectionner l'option Annuler. 3. Pour modifier une adresse, utiliser le clavier affiché sur l'écran tactile. De Entrer l'adresse électronique appropriée, soit en sélectionnant Carnet d'adresses, soit en sélectionnant Clavier. Dans ce dernier cas, entrer l'adresse à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. L'adresse du destinataire ne peut être spécifiée qu'à un endroit. Elle peut comporter jusqu'à 128 caractères. REMARQUE : lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, une adresse électronique enregistrée dans les informations utilisateur est configurée automatiquement. Pour plus d'informations sur les informations utilisateur, se reporter à la section "Créer / Vérifier des comptes utilisateur", dans le Manuel de l'administrateur système C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-21 3. Numérisation 1. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner De. 2. Sélectionner Carnet d'adresses ou Clavier dans le menu contextuel affiché sur l'écran tactile. REMARQUE : pour faire disparaître le menu contextuel, sélectionner l'option Annuler. Objet Entrer l'Objet du courrier électronique. Si Objet est sélectionné, entrer l'objet à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. Si aucun objet n'est entré et que la Configuration automatique est activée, l'objet est Numérisation de données à partir de XXX (où XXX est le nom de l'hôte). Configuration automatique est l'option par défaut. Il est possible d'entrer jusqu'à 128 caractères. Contenu du message Entrer le contenu du message. Si Contenu du message est sélectionné, entrer le message à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. Le message peut comporter jusqu'à 128 caractères. 3-22 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Numérisation vers boîte aux lettres Cette fonction permet de numériser des documents sur la machine et d'enregistrer les données numérisées dans une boîte aux lettres sur la machine. Pour utiliser cette fonction, sélectionner Numérisation vers boîte aux lettres. Une boîte aux lettres doit exister. POINT IMPORTANT : pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut créer une boîte aux lettres au préalable. Pour ce faire, sélectionner Menu Configuration sur l'écran Tous les services. Sélectionner Boîte aux lettres, puis Créer / Supprimer. Entrer les informations relatives à la boîte aux lettres. Pour plus d'informations sur la création de boîtes aux lettres, se reporter à la section "Disque local / Boîte aux lettres", dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. Pour plus d'informations sur la création de boîtes aux lettres, se reporter à la section "Disque local / Boîte aux lettres", dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 1. Sélectionner Numérisation vers boîte aux lettres sur l'écran Tous les services. REMARQUE 1 : si l'écran Tous les services n'est pas affiché, appuyer sur la touche Tous les services. REMARQUE 2 : si le kit de numérisation couleur en option est installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de l'illustration ci-dessus. Les différences sont indiquées ci-après. 2. Sur l'onglet Numérisation standard, spécifier la boîte aux lettres dans laquelle les données numérisées doivent être enregistrées. REMARQUE : si un mot de passe est associé à la boîte aux lettres, l'écran de saisie du mot de passe apparaît. Entrer le mot de passe et sélectionner Confirmer. Si le mot de passe de la boîte aux lettres a été oublié, le reconfigurer en mode Administration système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-23 3. Numérisation Boîte aux lettres Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un écran à l'autre. Aller à Utiliser le pavé numérique pour entrer le numéro à 3 chiffres d'une boîte aux lettres. Celle-ci apparaît en haut de la liste. Liste des documents Sélectionner une boîte aux lettres et appuyer sur cette touche pour vérifier ou supprimer un document y figurant. Densité Pour plus d'informations, se reporter à la section “Densité" à la page 3-35. Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option)" à la page 3-36. Mode documents Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode documents" à la page 3-37. Type de document Pour plus d'informations, se reporter à la section “Type de document" à la page 3-39. 3-24 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Liste des documents Il est possible de confirmer ou de supprimer un document enregistré dans la boîte aux lettres. 1. Sélectionner Liste des documents. 2. Sélectionner le document à confirmer ou à supprimer. REMARQUE : si les données numérisées ne sont pas affichées, sélectionner Actualiser. Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un écran à l'autre. Il est possible de trier les documents dans l'ordre ascendant ou descendant en appuyant sur Nom du document ou sur Date de mémorisation. Nom du document Si une boîte aux lettres est sélectionnée et qu'elle contient des documents, leur nombre est affiché. Tout sélectionner Permet de supprimer ou d'imprimer tous les documents de la boîte aux lettres. Effacer Permet de supprimer les documents sélectionnés. Il est également possible de renommer les documents. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-25 3. Numérisation Modèles de travail REMARQUE : vous pouvez créer jusqu'à 500 modèles de travail. Cette fonction permet de numériser un document en utilisant le fichier (modèle de travail) spécifié, qui définit les critères de numérisation, les informations relatives au serveur de destination du transfert et un certain nombre d'autres informations. Les modèles de travail sont créés à l'aide des Services Internet CentreWare. Les données numérisées sont converties au format TIFF ou JPEG et envoyées automatiquement au serveur. Pour plus d'informations sur les Services Internet CentreWare, consulter l'aide. 1. Sélectionner Numérisation réseau sur l'écran Tous les services. REMARQUE 1 : si l'écran Tous les services n'est pas affiché, appuyer sur la touche Tous les services. REMARQUE 2 : si le modèle de travail ne s'affiche pas, sélectionner Actualiser. REMARQUE 3 : si le kit de numérisation couleur en option est installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de l'illustration ci-dessus. 3-26 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation 2. Spécifier un modèle de travail. Modèle de travail Sélectionner un modèle de travail contenant les paramètres de numérisation requis. Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un écran à l'autre. Aller à Si le numéro du modèle de travail est saisi à l'aide du pavé numérique, il s'affiche au début de la liste. Description du modèle Il est possible d'afficher la description du modèle de travail. Densité Pour plus d'informations, se reporter à la section “Densité" à la page 3-35. Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option)" à la page 3-36. Mode documents Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode documents" à la page 3-37. Type de document Pour plus d'informations, se reporter à la section “Type de document" à la page 3-39. Format du fichier Pour plus d'informations, se reporter à la section “Format du fichier" à la page 3-40. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-27 3. Numérisation Description du modèle Il est possible d'afficher la description du modèle de travail. Toutefois, la description ne s'affiche que si elle a été définie lors de la création du modèle. Sélectionner le modèle de travail, puis sélectionner Description du modèle. 3-28 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Numérisation FTP/SMB Il est possible de convertir des données numérisées au format TIFF, DocuWorks ou PDF, puis d'envoyer ces données à un ordinateur du réseau via le protocole FTP ou SMB. Pour plus d'informations, voir ci-après. REMARQUE : avant de numériser le document, il faut créer sur l'ordinateur un dossier partagé destiné aux documents numérisés. Pour pouvoir transférer les données via le protocole FTP, il faut également configurer le service FTP. Pour plus d'informations sur la configuration côté ordinateur, se reporter au manuel accompagnant le système d'exploitation utilisé. Pour plus d'informations sur la configuration de la machine, se reporter à la section "Valeurs par défaut de la fonction Numérisation FTP/ SMB", dans le Manuel de l'administrateur système. Un kit disponible en option est requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Pour effectuer une numérisation FTP/SMB standard, procéder comme suit. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Numérisation FTP / SMB. REMARQUE 1 : si l'écran Tous les services n'est pas affiché, appuyer sur la touche Tous les services. REMARQUE 2 : les options affichées dépendent du protocole sélectionné. REMARQUE 3 : si le kit de numérisation couleur en option est installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de l'illustration ci-dessus. 2. Spécifier un protocole de transfert. 3. Spécifier une destination de transfert dans l'onglet Numérisation standard. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-29 3. Numérisation Protocole de transfert Sélectionner Protocole et sur l'écran suivant, sélectionner FTP, SMB ou SMB (Format UNC) comme protocole de transfert. Pour plus d'informations sur chaque protocole, se reporter à la section “Spécification d'une adresse de transfert" à la page 3-32. Carnet d'adresses Il est possible de sélectionner un nom de serveur ou un nom de connexion, par exemple, dans le carnet d'adresses. 1. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner Carnet d'adresses. 2. Sélectionner une adresse, puis sélectionner Afficher informations. REMARQUE : utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un écran à l'autre. 3-30 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation 3. Sur l'écran qui s'affiche, vérifier les informations suivantes, par exemple : Nom du destinataire, Nom/adresse IP du serveur, Nom de connexion, Mot de passe. POINT IMPORTANT : seuls les destinataires configurés pour le protocole SMB ou FTP peuvent être sélectionnés. Les destinataires de courrier électronique ne peuvent pas être sélectionnés. Pour plus d'informations sur la configuration du carnet d'adresses, se reporter à la section « Carnet d'adresses », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-31 3. Numérisation Spécification d'une adresse de transfert Entrer les valeurs requises dans les champs correspondant au protocole sélectionné et indiquer la destination du transfert. 1. Dans l'onglet Numérisation standard, spécifier une destination de transfert en sélectionnant et en remplissant les champs appropriés. REMARQUE 1 : il est également possible de sélectionner Carnet d'adresses pour entrer un destinataire à partir du carnet d'adresses. REMARQUE 2 : si le kit de numérisation couleur en option est installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de l'illustration ci-dessus. 2. Entrer les valeurs requises à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. REMARQUE : les options affichées dépendent du protocole sélectionné. Serveur Affiché lorsque FTP ou SMB est sélectionné. Entrer le nom du serveur ou l'adresse IP du serveur sans dépasser 64 caractères. Exemple de nom de serveur: monhote@masociete.com (monhote: nom d'hôte, masociete.com : Nom de domaine) Nom partagé Affiché lorsque SMB est sélectionné. Entrer le nom partagé sans dépasser 64 caractères. Enregistrer dans : Affiché lorsque FTP ou SMB est sélectionné. Entrer un répertoire sans dépasser 128 caractères. Enregistrer dans Affiché lorsque SMB (Format UNC) est sélectionné. Entrer \\Nom de l'hôte\Nom partagé\Nom de répertoire. sans dépasser 260 caractères. 3-32 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Nom de connexion Entrer le nom de connexion correspondant à l'ordinateur destinataire du transfert sans dépasser 32 caractères. Lors d'un transfert via le protocole SMB, ce champ peut être laissé vide si le destinataire n'exige pas cette information. Mot de passe Entrer le mot de passe correspondant au nom de connexion spécifié sans dépasser 32 caractères. POINT IMPORTANT : Pour une transmission SMB, le mot de passe ne doit pas dépasser 14 caractères. Densité Pour plus d'informations, se reporter à la section “Densité" à la page 3-35. Mode documents Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode documents" à la page 3-37. Type de document Pour plus d'informations, se reporter à la section “Type de document" à la page 3-39. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-33 3. Numérisation Format du fichier Pour plus d'informations, se reporter à la section “Format du fichier" à la page 3-40. Densité Pour plus d'informations, se reporter à la section “Densité" à la page 3-35. Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option)" à la page 3-36. Mode documents Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode documents" à la page 3-37. Type de document Pour plus d'informations, se reporter à la section “Type de document" à la page 3-39. Format du fichier Pour plus d'informations, se reporter à la section “Format du fichier" à la page 3-40. 3-34 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Numérisation standard Cet onglet est affiché dans les fonctions Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau et Numérisation FTP/SMB. Comme son nom l'indique, il permet de configurer les options de numérisation standard. REMARQUE : lors de la sélection de Numérisation vers boîte aux lettres, l'option Format du fichier n'apparaît pas sur l'écran. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau ou Numérisation FTP/SMB. 2. Sélectionner l'onglet Numérisation standard. Densité Il est possible de régler la densité de numérisation des documents à numériser. Utiliser les boutons Haut/Bas pour augmenter ou diminuer la densité. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-35 3. Numérisation Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Sélectionner le mode couleur souhaité pour les documents à numériser. Se reporter à la page 3-1 pour obtenir une explication des boutons de la zone Mode couleur. 3-36 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Mode documents Il est possible de numériser automatiquement les deux faces d'un document recto verso. En définissant le style de reliure, il est possible d'inclure les informations d'orientation de page dans les données numérisées. Sélectionner l'option appropriée. Recto Sélectionner cette option pour numériser uniquement le recto du document. Recto verso (tête-tête) Sélectionner cette option lorsque les deux faces d'un document recto verso sont imprimées dans le même sens sur la page. Recto verso (tête-bêche) Sélectionner cette option lorsque les deux faces d'un document recto verso sont imprimées dans le sens opposé (le haut de la face verso est inversé par rapport au haut de la face recto). Suite L'écran Mode documents s'affiche. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-37 3. Numérisation Écran Mode documents Cet écran permet de préciser l'orientation d'un document et d'en numériser les deux faces. 1. Sélectionner Recto ou Recto verso. 2. Lorsque Recto verso est sélectionné, sélectionner une option sous Documents. 3. Sélectionner Orientation du document. 4. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Documents Affiché lorsque Recto verso est sélectionné sur l'écran Documents. • Tête-tête Sélectionner cette option lorsque les deux faces d'un document recto verso sont imprimées dans le même sens sur la page. • Tête-bêche Sélectionner cette option lorsque les deux faces d'un document recto verso sont imprimées dans le sens opposé (le haut de la face verso est inversé par rapport au haut de la face recto). Orientation du document Pour une numérisation à l'aide du chargeur de documents, l'orientation doit être définie de telle sorte que la machine puisse identifier le haut du document. REMARQUE : si l'option Orientation du document ne correspond pas à l'orientation effective du document, la machine risque de détecter la tête du document par erreur. • Tête vers le haut Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers le bord interne de la glace d'exposition ou du chargeur de documents. 3-38 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation • Tête vers la gauche Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers le bord gauche de la glace d'exposition ou du chargeur de documents. Lorsque le document est orienté vers le bord gauche (texte à l'horizontale), il est impératif de sélectionner Tête vers la gauche. Type de document L'onglet Numérisation standard permet de sélectionner le type de document à numériser. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner le type de document. Texte et photo Sélectionner cette option pour numériser des documents contenant du texte et des photos. Cette option permet de numériser les deux types de contenu avec une qualité optimale. Texte Sélectionner cette option pour numériser des documents contenant essentiellement du texte. Photo Sélectionner cette option pour numériser des documents contenant essentiellement des photos. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-39 3. Numérisation Format du fichier Sélectionner le type de données à numériser. REMARQUE 1 : lors de la sélection de Numérisation vers boîte aux lettres, l'option Format du fichier n'apparaît pas sur l'écran. REMARQUE 2 : si le kit de numérisation couleur en option est installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de l'illustration ci-dessous. Les différences sont indiquées ci-après. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner le format du fichier. TIFF multipage Enregistre toutes les pages dans un même fichier TIFF. TIFF une page Enregistre chaque page dans un fichier TIFF distinct. PDF Enregistre les données numérisées sous forme de fichier PDF. DocuWorks Enregistre les données numérisées sous forme de fichier DocuWorks. 3-40 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation POINT IMPORTANT : Pour afficher ou imprimer des fichiers DocuWorks sur votre ordinateur, l'une des applications logicielles suivantes doit être installée sur votre ordinateur : – DocuWorks Version 4.0 ou supérieure – DocuWorks Viewer Light Version 4.0 ou supérieure – DocuWorks Viewer Light pour le Web Version 4.0 ou supérieure – DocuWorks Version 3.x et DocuWorks Downgrader (Ver. 4 à Ver. 3) Sélection auto TIFF / JPEG (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Enregistre chaque page dans un fichier TIFF ou JPEG distinct. Cette fonction sélectionne automatiquement JPEG lorsque le mode couleur Quadrichromie ou Échelle de gris est sélectionné. TIFF est sélectionné lorsque le mode couleur Noir est sélectionné. Suite... (Kit de numérisation couleur en option uniquement) Affiche la fenêtre Format du fichier qui propose le format de fichier supplémentaire suivant : • JPG Enregistre chaque page dans un fichier JPEG distinct. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-41 3. Numérisation Qualité image L'onglet Qualité image, accessible à partir des fonctions Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau ou Numérisation FTP/SMB, permet de configurer les options de qualité image. REMARQUE : si le kit de numérisation couleur en option est installé, l'écran sera différent de celui illustré ci-dessous. Les différences sont signalées dans les sections ci-après. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau ou Numérisation FTP/SMB. 2. Sélectionner l'onglet Qualité image et configurer chaque option. Définition Il est possible d'augmenter ou de réduire la netteté des contours de l'image, selon cinq niveaux allant de Maximum à Minimum. 3-42 1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Définition. 2. Sélectionner l'un des cinq niveaux compris entre Maximum et Minimum. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Exposition auto Lors de la numérisation, il est possible de supprimer le fond coloré d'un document (par exemple, journal ou document sur papier couleur). 1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Exposition auto. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Désactivé(e) Le fond du document n'est pas supprimé lors de la numérisation. Activé(e) Le fond coloré du document est supprimé lors de la numérisation. Numérisation photo (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Activer cette fonction pour numériser des photographies en couleur. Lorsqu'elle est activée, les options Suppression du fond et Exposition auto ne sont pas disponibles. 1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Numérisation photo. 2. Effectuer une sélection. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Désactivé(e) Les documents sont numérisés sans l'amélioration associée aux photographies couleur. Activé(e) Le logiciel de numérisation est réglé de sorte à numériser les photographies en couleur. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-43 3. Numérisation Densité / Contraste (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) L'image numérisée peut être éclaircie ou assombrie et son contraste amélioré. Il est uniquement possible de régler le Contraste lorsque l'option Quadrichromie ou Échelle de gris est sélectionnée dans Mode couleur. 1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Densité / Contraste. 2. Effectuer la sélection requise pour éclaircir ou assombrir l'image numérisée ou pour régler son contraste. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Densité Sélectionner un des trois niveaux pour éclaircir ou assombrir l'image numérisée. Contraste Sélectionner un niveau de contraste pour optimiser l'image numérisée. Suppression du fond (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Cette fonction permet de supprimer l'image de fond d'un original fin en réglant les paramètres Qualité image appropriés. Elle n'est pas disponible lorsque Noir est sélectionné dans Mode couleur. 1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Suppression de fond. 2. Effectuer une sélection. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Désactivé(e) Les documents sont numérisés sans suppression du fond. Activé(e) Le logiciel de numérisation est réglé de sorte à supprimer le fond des documents fins. 3-44 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Options de numérisation L'onglet Options de numérisation, accessible à partir des fonctions Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau et Numérisation FTP/SMB, permet de configurer la méthode de numérisation. REMARQUE : si le kit de numérisation couleur en option est installé, l'écran sera différent de celui illustré ci-dessous. Les différences sont signalées dans les sections ci-après. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau ou Numérisation FTP/SMB. 2. Sélectionner l'onglet Options de numérisation et configurer chaque option. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-45 3. Numérisation Résolution de numérisation Il est possible de définir la résolution des documents à numériser. Plus la résolution est élevée, puis le document numérisé est net. La taille des données augmente toutefois en conséquence. La durée de la numérisation et du transfert augmente en fonction de la taille des données. 1. Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner Résolution de numérisation 2. Sélectionner la résolution. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Mode documents Cette fonction est identique à la fonction Mode documents de l'onglet Numérisation standard. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode documents" à la page 3-46. Numérisation cahier Documents reliés La fonction Documents reliés Numérisation cahier permet de numériser les pages adjacentes d'un document sur des feuilles séparées en suivant l'ordre des pages. Cette fonction est utile pour numériser séparément les pages adjacentes d'un document relié tel qu'un cahier. REMARQUE : cette fonction n'est pas prise en charge par le chargeur de documents. Il peut arriver que des documents de format non standard ou dont le format n'est pas détecté automatiquement ne soient pas divisés exactement au milieu. 1. 3-46 Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner Numérisation cahier Documents reliés. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Désactivé(e) Sélectionner cette option pour ne pas numériser les documents reliés. Page gauche puis droite La numérisation des pages adjacentes est effectuée en commençant par la page de gauche. Page droite puis gauche La numérisation des pages adjacentes est effectuée en commençant par la page de droite. Page du haut puis du bas La numérisation des pages adjacentes est effectuée en commençant par la page du haut. Les deux pages Les deux pages sont numérisées dans l'ordre des pages. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-47 3. Numérisation Page gauche Seule la page gauche est numérisée. Cette option peut être sélectionnée lorsque Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche est sélectionné. Page droite Seule la page droite est numérisée. Cette option peut être sélectionnée lorsque Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche est sélectionné. Page du haut Seule la page du haut est numérisée. Cette option peut être sélectionnée lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné. Page du bas Seule la page du bas est numérisée. Cette option peut être sélectionnée lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné. Blanc de couture Cette option permet de supprimer l'ombre centrale. 3-48 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Format numérisation Il est possible de définir le format des documents à numériser. Pour numériser des documents de format non standard ou pour numériser un document dans un autre format que son format d'origine, spécifier le format de numérisation souhaité. Lorsque le format d'un document est spécifié, le document est numérisé dans ce format, quel que soit son format d'origine. Cette fonction permet de numériser un document avec ou sans la marge. 1. Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner Format de numérisation. 2. Sélectionner le format voulu. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Détection auto Le format des documents est détecté automatiquement. Le tableau ci-après répertorie les formats détectés automatiquement. Chargeur de documents Détection automatique disponible Format du document B5, B5 , B4, A5 , A4, A4 , A3, 8,5 × 11, 8,5 × 11 , 8,5 × 14, 11 × 17 Glace d'exposition B6, B6 , B5, B5 , B4, A6, A5, A5 , A4, A4 , A3, 8,5 × 11 REMARQUE : lorsqu'un format de document n'est pas détecté automatiquement, un message invite l'utilisateur à entrer le format manuellement. Format standard Sélectionner un format de document dans la liste des 11 formats prédéfinis. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-49 3. Numérisation Format non standard Pour numériser des documents de format non standard ou pour numériser un document dans un autre format que son format d'origine, indiquer le format de numérisation souhaité. Lors de l'utilisation de la glace d'exposition, le format peut être spécifié par incréments de 1 mm entre 15 et 432 mm (entre 0,5 et 17 pouces) pour la largeur (X) et entre 15 et 297 mm (entre 0,5 et 11,7 pouces) pour la hauteur (Y). Lors de la saisie d'un format non standard, il est recommandé de se guider à l'aide des gradations visibles sur le côté de la glace d'exposition. Documents multiformats Il est possible de numériser simultanément des documents de format différent sur des supports de format correspondant. Il est également possible de préciser le format du document à numériser de telle sorte que la numérisation soit effectuée sur un support de même format. Lors de la numérisation à partir du chargeur de documents, il est possible de faire correspondre le format de numérisation à utiliser pour chaque document. POINT IMPORTANT : toujours placer les documents A5 en orientation portrait (DGC). Lors de la numérisation de documents B5 en même temps que des documents A3 ou 8,5 x 11 pouces /A4 dans le sens vertical, placer également le document B5 dans le sens vertical. Les combinaisons de format de document recommandées sont 8,5 x 11 pouces/A4 portrait et /11 x 17 pouces/A3 paysage ou B5 portrait et B4 paysage. Si une autre combinaison est utilisée, il se peut que le chargement ou la numérisation des documents ne soit pas correct. REMARQUE : lorsque l'option R/A est réglée sur % auto et qu'un format de sortie est spécifié, le document est réduit ou agrandi automatiquement au format spécifié. Lorsqu'un format de document n'est pas détecté automatiquement, un message invite l'utilisateur à entrer le format manuellement. Si la combinaison de formats de documents ne correspond pas aux recommandations de Xerox, les documents risquent d'être alimentés de travers et d'être incorrectement numérisés. 3-50 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation 1. Sélectionner Documents multiformats. 2. Sélectionner Activée ou Désactivée. Désactivé(e) Sélectionner cette option lorsque tous les documents sont de même format. Activé(e) Lors de la numérisation de documents de format différent, la machine détecte automatiquement le format de chaque document. Orientation du document Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 3-38. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-51 3. Numérisation Effacement de bords Lors de la numérisation de documents reliés ou avec le cachedocument relevé, des ombres noires peuvent apparaître sur les bords ou au centre des images numérisées. Il est toutefois possible de supprimer ces ombres lors de la numérisation. REMARQUE : lors de la numérisation de documents recto verso, la même valeur d'effacement de bords est appliquée au recto et au verso. Lorsqu'un taux de réduction/agrandissement est défini, la valeur d'effacement de bords est réduite ou agrandie proportionnellement. 1. Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner Effacement de bords. 2. Sélectionner Variable. 3. Utiliser les boutons Haut et Bas pour définir la largeur d'effacement en haut, en bas, à gauche, à droite et au centre. 4. Sélectionner Orientation du document. 5. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Impression La valeur d'effacement de bords standard est fixée à 2 mm (0,08 pouces) pour le bord supérieur, inférieur, gauche et droit. Si l'on ne souhaite pas effacer les bords, régler chaque valeur d'Effacement variable sur la valeur 0 mm (0 pouces). 3-52 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Variable Cette option permet de définir précisément la valeur d'effacement de bords. • Haut et bas Sélectionner cette option pour effacer les ombres en haut et en bas du document. Les bords supérieur et inférieur sont effacés par rapport au sens de chargement du document. La largeur d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments de 1 mm. • Gauche et droite Sélectionner cette option pour effacer les ombres à gauche et à droite du document. Les bords gauche et droit sont effacés par rapport au sens de chargement du document. La largeur d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments de 1 mm. • Au centre Sélectionner cette option pour effacer les ombres centrales d'un document relié, tel qu'un cahier, par exemple. La largeur d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments de 1 mm. Bords haut/bas Sélectionner cette option pour effacer les ombres en haut et en bas du document. Les bords supérieur et inférieur sont effacés par rapport au sens de chargement du document. La largeur d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments de 1 mm. Bords gauche/droite Sélectionner cette option pour effacer les ombres à gauche et à droite du document. Les bords gauche et droit sont effacés par rapport au sens de chargement du document. La largeur d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments de 1 mm. Au centre Sélectionner cette option pour effacer les ombres centrales d'un document relié, tel qu'un cahier, par exemple. La largeur d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments de 1 mm. Orientation du document Pour que la machine puisse identifier le haut du document, l'orientation de celui-ci doit être définie. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Orientation du document" à la page 3-38. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-53 3. Numérisation Réduction/agrandissement Il est possible de définir le taux de numérisation des documents à numériser. 1. Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner Réduction/agrandissement. 2. Sélectionner le taux de numérisation voulu. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. 100% Sélectionner cette option pour numériser le document au même format. % prédéfini Cette option permet de choisir parmi douze taux de numérisation prédéfinis. Il est possible de modifier les taux prédéfinis. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Taux de réduction/ agrandissement prédéfinis", dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. % variable Il est possible de sélectionner un taux de numérisation variable compris entre 25 et 400 %, par incréments de 1 %. % auto Le taux de numérisation est défini automatiquement en fonction du format papier et du format de document spécifiés dans Format de sortie et le document est numérisé en fonction du format spécifié. Cette option définit le taux de numérisation automatiquement en fonction du format de document et du format de sortie spécifiés. REMARQUE : L'espace blanc qui reste après une numérisation de type % auto correspond à des données vierges. 3-54 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Présentation spéciale L'onglet Présentation spéciale, accessible à partir des fonctions Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau et Numérisation FTP/SMB, permet de configurer la présentation du document numérisé. REMARQUE : si le kit de numérisation couleur en option est installé, l'écran sera différent de celui illustré ci-dessous. Les différences sont signalées dans les sections ci-après. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau ouNumérisation FTP/SMB. 2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale. 3. Effectuer une sélection. REMARQUE : les options affichées dépendent de la fonction sélectionnée. L'écran ci-dessus correspond à la fonction Courrier électronique. Compression image (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Cette fonction permet de modifier le taux de compression des images numérisées. Plus ce taux est élevé, plus la taille du fichier et la qualité de l'image diminuent. Inversement, plus ce taux est faible, plus la taille du fichier et la qualité de l'image augmentent. Si Noir est sélectionné dans Mode couleur, la fonction Compression image n'est pas disponible. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Compression image. 2. Sélectionner le taux de compression requis. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-55 3. Numérisation Envoi divisé La fonction Courrier électronique permet de diviser un document volumineux par pages et d'envoyer celles-ci sous forme de pièces jointes à un courrier distinctes. La machine peut également être configurée pour ne pas diviser les documents. REMARQUE : la fonction Envoi divisé ne peut être utilisée que si le format du fichier dans l'onglet Numérisation standard correspond à PDF, DocuWorks ou TIFF multipage. Pour plus d'informations sur la division des pages, se reporter à la section « Taille des pages pour l'envoi divisé », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 3-56 1. Dans l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Envoi divisé. 2. Sélectionner Diviser par page. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Nom du fichier Le nom du fichier à enregistrer peut comporter jusqu'à 28 caractères. 1. Dans l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Nom du fichier. 2. Entrer un nom de fichier à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le nom du fichier. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un modèle de travail, le nom du fichier est tiré du modèle et ne peut pas être modifié. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-57 3. Numérisation Nom du document Le nom du fichier à enregistrer peut comporter jusqu'à 28 caractères. REMARQUE : l'élément Nom du document est disponible s'affiche uniquement lors de l'utilisation de la fonction Numérisation vers boîte au lettres. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Numérisation vers boîte aux lettres. Dans l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Nom du document. 2. Entrer un nom de fichier à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un modèle de travail, le nom du fichier est tiré du modèle et ne peut pas être modifié. 3-58 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation Nom du fichier - Conflit Il est possible de définir la procédure à exécuter en cas de conflit de nom de fichier dans une boîte aux lettres. REMARQUE : l'élément Nom du fichier - Conflit est disponible s'affiche uniquement lors de l'utilisation de la fonction Numérisation FTP / SMB. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Numérisation FTP/SMB. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis sélectionner Nom du fichier - Conflit. 2. Sélectionner l'option voulue. Annuler le travail (pas d'enregistrement) Si un fichier de même nom existe déjà dans la boîte aux lettres de destination, le travail est annulé et le fichier n'est pas enregistré. Modifier le nom et enregistrer Si un fichier de même nom existe déjà dans la boîte aux lettres de destination, le nom du fichier est modifié, puis enregistré. Un numéro à 4 chiffres (0001 - 9999) est ajouté automatiquement à la fin du nom du fichier. Écraser le nom et enregistrer Le fichier existant est remplacé par le nouveau et enregistré. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-59 3. Numérisation Répondre à Il est possible de définir n'importe quelle adresse de destinataire. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier électronique. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis sélectionner Répondre à. Effacer Permet de supprimer les adresses entrées dans Répondre à. Entrer l'adresse de l'expéditeur L'adresse définie dans Expéditeur est entrée dans l'adresse du destinataire. REMARQUE : lorsqu'une adresse est entrée dans le champ De sur l'écran Numérisation standard, il est possible de sélectionner l'option Entrer l'adresse de l'expéditeur. Sélectionner à partir du Carnet d'adresses Pour plus d'informations, se reporter à la section “Carnet d'adresses" à la page 3-13. 3-60 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3. Numérisation État de la lecture (MDN) Il est possible de configurer la fonction Courrier électronique de façon à recevoir un accusé indiquant que le destinataire a lu le message. Pour ce faire, le destinataire doit prendre en charge la fonction MDN. REMARQUE : lors de l'envoi de plusieurs courriers via la fonction Envoi divisé, l'état de la lecture est demandé pour chaque courrier. L'accusé de lecture est envoyé à l'adresse Répondre à si l'adresse Répondre à est définie. Sinon, il est envoyé à l'adresse de l'expéditeur (De). 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier électronique. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis sélectionner État de la lecture (MDN). 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3-61 3. Numérisation 3-62 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Il existe deux types de boîtes aux lettres : Copie et impression et Numérisation et autres travaux. La boîte aux lettres Copie et impression permet de gérer des documents copiés et imprimés. La boîte aux lettres Numérisation et autres travaux permet de gérer des documents numérisés. REMARQUE : la fonction Vérifier boîte aux lettres n'est pas disponible sur certains modèles. Dans ce cas, un progiciel disponible en option est requis pour bénéficier de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Procédure Vérifier boîte aux lettres La procédure générale permettant de vérifier une boîte aux lettres est présentée ci-après. Étape 1 Ouverture de l'écran Vérifier boîte aux lettres Pour ouvrir l'écran Vérifier boîte aux lettres, procéder comme suit. REMARQUE : les fonctions disponibles peuvent varier en fonction de la configuration de la machine. 1. Appuyer sur la touche Tous les services. Touche Tous les services C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-1 4. Gestion des boîtes aux lettres 2. Ouvrir l'écran suivant et sélectionner Vérifier boîte aux lettres. Étape 2 Sélection d'un type de boîte aux lettres 1. Sélectionner Copie et impression ou Numérisation et autres travaux. Étape 3 Sélection d'une boîte aux lettres Selon les autorisations définies, l'accès à la boîte aux lettres sélectionnée peut être restreint. Pour plus d'informations sur les boîtes à lettres accessibles en fonction des autorisations définies, se reporter à la section « Types de boîtes aux lettres », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 4-2 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres 1. Sélectionner la boîte aux lettres voulue. 2. Sélectionner Liste des documents. La liste des documents s'affiche. Pour plus d'informations sur la fonction Vérifier boîte aux lettres, se reporter à la section “Sélection d'une boîte aux lettres Copie et impression” à la page 4-5 ou à la section “Sélection d'une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux” à la page 4-71. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-3 4. Gestion des boîtes aux lettres Étape 4 Vérification/sélection de documents dans une boîte aux lettres Sélectionner un document. Pour plus d'informations sur la fonction Liste des documents, se reporter à la section “Vérification/sélection de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression” à la page 4-6 ou à la section “Vérification/sélection de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux” à la page 4-72. REMARQUE : il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 documents copiés, imprimés et numérisés. Étape 5 Gestion des documents stockés dans une boîte aux lettres Les opérations possibles sur l'écran Vérifier boîte aux lettres sont présentées ci-après. 4-4 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Sélection d'une boîte aux lettres Copie et impression Selon les autorisations définies, l'accès aux boîtes aux lettres sélectionnées peut être restreint. Pour plus d'informations sur les boîtes à lettres accessibles en fonction des autorisations définies, se reporter à la section « Types de boîtes aux lettres », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir. REMARQUE : sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran. Il est possible d'accéder directement à une boîte aux lettres en entrant le numéro à trois chiffres qui l'identifie dans le champ Aller à à l'aide du pavé numérique. Lorsqu'une boîte aux lettres est sélectionnée et qu'elle contient des documents, leur nombre est indiqué dans le champ Nombre documents, à droite de l'écran. Si un écran de saisie de mot de passe apparaît, entrer le mot de passe de la boîte aux lettres et sélectionner la touche Confirmer. 2. Sélectionner Liste des documents. La liste des documents s'affiche. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-5 4. Gestion des boîtes aux lettres Vérification/sélection de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression Il est possible de vérifier ou de sélectionner des documents dans une boîte aux lettres Copie et impression. Les documents copiés et imprimés figurent dans la liste des documents. REMARQUE : cet écran ne permet pas d'afficher les documents stockés dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux. 1. Dans la boîte aux lettres Copie et impression sélectionnée, sélectionner un document. REMARQUE : Le nombre de documents stockés dans la boîte aux lettres est indiqué dans le champ Nombre documents. Pour afficher des informations actualisées, sélectionner Actualiser. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran. La touche Tout sélectionner permet de sélectionner tous les documents stockés dans la boîte aux lettres. Une seconde pression sur cette touche désélectionne tous les documents. Il est possible de trier les documents dans l'ordre ascendant ou descendant en appuyant sur Nom du document ou sur Date de mémorisation. À gauche du nom du document figure une icône indiquant de quel type de document il s'agit. : document copié : document imprimé : document modifié 4-6 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Suppression de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression 1. Sélectionner un document et sélectionner Supprimer. 2. Sélectionner Oui. Oui Le document est supprimé. REMARQUE : Une fois supprimé, le document ne peut pas être récupéré. Non La suppression du document est annulée. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-7 4. Gestion des boîtes aux lettres Copie/déplacement d'une boîte aux lettres Copie et impression Cette fonction permet de vérifier des documents enregistrés dans une boîte aux lettres, modifier leur nom, imprimer la première page de chaque document afin d'en vérifier le contenu, et les copier ou les déplacer d'une boîte aux lettres à une autre. Pour plus de détails, voir les informations ci-après. 4-8 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. 2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir. Sélectionner un document et sélectionner Copier / Déplacer Informations document. 3. Sélectionner l'option voulue. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Modifier le nom du document Il est possible de renommer des documents. REMARQUE : si plusieurs documents sont sélectionnés, il n'est pas possible de les renommer. 1. Sélectionner Modifier le nom du document. 2. Entrer un nom de document à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le nouveau nom. Imprimer première page seulement Permet d'imprimer la première page d'un document afin d'en vérifier le contenu. Cette fonction permet d'imprimer la première page des documents d'une boîte aux lettres afin d'en vérifier le contenu. • Sélectionner Imprimer première page seulement. 1. Sélectionner Imprimer première page seulement. 2. La boîte de dialogue d'impression s'affiche et la première page est imprimée. La fenêtre Boîte aux lettres - Copier/Déplacer s'affiche de nouveau. Fermer la fenêtre ou sélectionner une autre option. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-9 4. Gestion des boîtes aux lettres Copier Cette fonction permet de copier un document sélectionné vers une autre boîte aux lettres. 1. Sélectionner Copier. 2. Sélectionner une boîte aux lettres vers laquelle le document sera copié, puis Enregistrer. REMARQUE : Si un mot de passe est associé à la boîte aux lettres, l'écran de saisie du mot de passe apparaît. Entrer le mot de passe et sélectionner Confirmer. Demander le mot de passe à l'administrateur système. REMARQUE : si la boîte aux lettres est pleine, il est impossible d'y copier le document. Liste des documents L'écran Copier BAL - Liste des documents s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Copier BAL - Liste des documents” à la page 4-11. 4-10 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Copier BAL - Liste des documents Cette fonction permet de vérifier ou supprimer d'autres documents enregistrés dans une boîte aux lettres vers laquelle un document est copié. Tout sélectionner Permet de sélectionner tous les documents enregistrés dans une boîte aux lettres vers laquelle un document est copié. Supprimer Supprime le document sélectionné. Informations document Affiche le contenu d'un document sélectionné. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 11 4. Gestion des boîtes aux lettres Déplacer Cette fonction permet de déplacer des documents d'une boîte aux lettres à une autre. POINT IMPORTANT : Même lorsque un document est déplacé vers une boîte aux lettres associée à une feuille de distribution, le document proprement dit ne sera pas associé à la distribution. REMARQUE : Un document ne peut être déplacé que vers une boîte aux lettres autre que celle où il est actuellement enregistré. 1. Sélectionner Déplacer. 2. Sélectionner une boîte aux lettres vers laquelle le document sera copié, puis Enregistrer. REMARQUE : Si un mot de passe est associé à la boîte aux lettres, l'écran de saisie du mot de passe apparaît. Entrer le mot de passe et sélectionner Confirmer. Demander le mot de passe à l'administrateur système. REMARQUE : si la boîte aux lettres est pleine, il est impossible d'y déplacer le document. Liste des documents L'écran Déplacer dans boîte aux lettres - Liste des documents s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Déplacement BAL - Liste des documents” à la page 4-13. 4-12 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Déplacement BAL - Liste des documents Cette fonction permet de vérifier ou supprimer d'autres documents enregistrés dans une boîte aux lettres vers laquelle un document est déplacé. Tout sélectionner Permet de sélectionner tous les documents enregistrés dans une boîte aux lettres vers laquelle un document est déplacé. Supprimer Supprime un document sélectionné. Informations document Affiche le contenu d'un document sélectionné. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-13 4. Gestion des boîtes aux lettres Modification de documents enregistrés dans une boîte aux lettres Copie et impression Cette fonction permet de modifier les documents d'une boîte aux lettres. REMARQUE : lorsque des documents imprimés sont modifiés et que la boîte aux lettres affiche Copie et impression, ces documents imprimés sont enregistrés en tant que documents modifiés ( ). Une fois enregistrés en tant que documents modifiés, ils n'apparaîtront plus dans la partie de la boîte aux lettres Numérisation et autres travaux. 4-14 1. Sélectionner un document à modifier et sélectionner Modifier les pages. 2. Sélectionner l'option voulue. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Supprimer pages Cette fonction permet de supprimer les pages ou documents spécifiés. Après la suppression des pages, les documents seront écrasés et enregistrés. POINT IMPORTANT : après la suppression des pages, si un document est réduit à une simple page de couverture sans aucune image, le document proprement dit est supprimé. POINT IMPORTANT : après la suppression d'une page spécifiée, si la page qui la suit ne lui correspond pas (en d'autres termes, une page de texte et une page de couverture sans images ; ou deux pages avec des paramètres de début de chapitre/séparateur différents ; ou deux pages avec des paramètres de copie ou d'impression différents ; ou deux pages avec des paramètres de format papier ou de magasin différents), la page précédant et la page suivant la page supprimée ne seront pas associées l'une avec l'autre. REMARQUE : si un document avec une page supprimée est programmée pour être copiée ou imprimée recto-verso, la page précédent et la page suivant la page supprimée seront copiées ou imprimées à la suite l'une de l'autre. Dans ce cas, le recto et le verso des pages suivant la page supprimée peuvent subir une inversion. 1. Sélectionner Supprimer pages. 2. Entrer le numéro de page à supprimer à l'aide du pavé numérique, et sélectionner Ajouter à la liste. REMARQUE : Il est possible d'entrer jusqu'à 20 éléments dans la liste. REMARQUE : En utilisant la touche Effacer tout (C) du panneau de commande, il est possible de supprimer les éléments ajoutés à une liste un à un. 3. Sélectionner Supprimer. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-15 4. Gestion des boîtes aux lettres Insérer des documents/séparateurs Cette fonction permet d'insérer un séparateur ou un autre document enregistré dans la même boîte aux lettres en tant que document principal après une page cible d'un document principal. Après l'insertion, le document principal sera écrasé et enregistré. REMARQUE : Lorsque la boîte au lettres est pleine ou si l'espace sur le disque dur de la machine est insuffisant, il est impossible d'insérer des séparateurs ou documents dans le document principal. 1. Sélectionner Insérer des documents/séparateurs. 2. Entrer le numéro de page de la page cible à l'aide du pavé numérique. 3. Sélectionner l'option voulue. Insérer séparateurs Permet d'accéder à l'écran Boîte aux lettres - Insérer séparateurs. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Boîte aux lettres - Insérer séparateurs” à la page 4-17. Début chapitre + Insérer document Permet d'accéder à l'écran Boîte aux lettres - Début chapitre + Insérer document. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Boîte aux lettres - Début chapitre + Insérer document” à la page 4-18. Insérer document Permet d'accéder à l'écran Boîte aux lettres - Insérer document. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Boîte aux lettres - Insérer document” à la page 4-19. 4-16 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Boîte aux lettres - Insérer séparateurs Vous pouvez séparer le document principal et y insérer un séparateur après sa page cible. Après l'insertion du séparateur, il sera fusionné dans le document principal. POINT IMPORTANT : Après l'insertion d'un séparateur, si la page qui la suit ne lui correspond pas (en d'autres termes, une page de texte et une page de couverture sans images ; 2 pages avec des paramètres de début de chapitre/séparateur différents ; 2 pages avec des paramètres de copie ou d'impression différents ; 2 pages avec des paramètres de format papier ou de magasin différents), la page précédant et la page suivant une page cible ne seront pas associées l'une avec l'autre. POINT IMPORTANT : Il est impossible d'insérer un document entre une page de couverture et un séparateur. REMARQUE : Après l'insertion d'un séparateur, il se peut que le recto et le verso des pages suivant une page cible soient inversés. 1. Sélectionner Insérer un séparateur. 2. Sélectionner un magasin pour l'insertion des séparateurs. 3. Utiliser [L] et [M] ou le pavé numérique pour entrer le nombre de séparateurs à insérer. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-17 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Boîte aux lettres - Début chapitre + Insérer document Cette fonction permet de séparer le document principal et d'insérer un autre document après sa page cible. POINT IMPORTANT : Après l'insertion d'un document, si la page qui la suit ne lui correspond pas (en d'autres termes, une page de texte et une page de couverture sans images ; 2 pages avec des paramètres de début de chapitre/séparateur différents ; 2 pages avec des paramètres de copie ou d'impression différents ; 2 pages avec des paramètres de format papier ou de magasin différents), la page précédant et la page suivant une page cible ne seront pas associées l'une avec l'autre. REMARQUE : Après l'insertion d'un document, il se peut que le recto et le verso des pages suivant une page cible soient inversés. REMARQUE : Il est impossible d'insérer un document entre une page de couverture et un séparateur. 1. Sélectionner Début chapitre + Insérer document. 2. Sélectionner un document à insérer, puis Enregistrer. Informations document Le contenu d'un document peut être vérifié. 4-18 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Boîte aux lettres - Insérer document Cette fonction permet d'insérer un document après la page cible du document principal. Si le document principal est programmé pour être copié ou imprimé recto-verso, ce paramètre sera appliqué également au document inséré. Après l'insertion du document, il sera fusionné dans le document principal. POINT IMPORTANT : Après l'insertion d'un document, si la page qui la suit ne lui correspond pas (en d'autres termes, une page de texte et une page de couverture sans images ; 2 pages avec des paramètres de début de chapitre/séparateur différents ; 2 pages avec des paramètres de copie ou d'impression différents ; 2 pages avec des paramètres de format papier ou de magasin différents), la page précédant et la page suivant une page cible ne seront pas associées l'une avec l'autre. POINT IMPORTANT : Il est impossible d'insérer un document dans le document principal si ce dernier est un document multiformats, s'il contient des pages de couverture ou des séparateurs, s'il contient des pages multiformats, ou si les orientations des pages ne sont pas toutes les mêmes. REMARQUE 2 : Il est impossible d'insérer un document entre une page de couverture et un séparateur. 1. Sélectionner Insérer document. 2. Sélectionner un document à insérer, puis Enregistrer. REMARQUE : Un seul élément peut être sélectionné. Informations document Le contenu du document peut être vérifié. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-19 4. Gestion des boîtes aux lettres Fusion/impression par lots de documents enregistrés dans une boîte aux lettres Copie et impression Cette fonction permet de fusionner plusieurs documents enregistrés dans une boîte aux lettres, puis de les imprimer par lots. REMARQUE : lorsque des documents imprimés sont modifiés et que la boîte aux lettres affiche Copie et impression, ces documents imprimés sont enregistrés en tant que documents modifiés ( ). Une fois enregistrés en tant que documents modifiés, ils n'apparaîtront plus dans la partie de la boîte aux lettres Numérisation et autres travaux. 1. Sélectionner plusieurs documents, puis Fusionner/Imprimer par lots. REMARQUE : Les documents seront fusionnés selon leur ordre de sélection. 2. 4-20 Sélectionner l'option voulue. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Pour plus d'informations, se reporter aux points suivants : • “Informations document” à la page 4-21 • “Fusionner” à la page 4-22 • “Fusionner et imprimer” à la page 4-23 • “Imprimer” à la page 4-23 Les fonctions suivantes permettent d'annuler les paramètres des documents source et de reprogrammer les paramètres pour les nouveaux documents fusionnés. Les paramètres des fonctions (autres que les paramètres ci-dessous) demeureront inchangés. Pour plus d'informations, se reporter aux points suivants : • “Séparateurs” à la page 4-24 • “Agrafage / Perforation / Pliage en Z” à la page 4-25 • “Couvertures” à la page 4-27 • “Annotation” à la page 4-29 • “Filigranes” à la page 4-37Numérotation des jeux 176 • “Nom du document” à la page 4-40 Informations document Cette fonction permet de vérifier le contenu d'un document sélectionné. Dans l'écran affiché, il est possible de fusionner des documents ou de les imprimer par lots. Sélectionner Informations document. Pour plus d'informations, se reporter aux points suivants : • “Fusionner” à la page 4-22 • “Fusionner et imprimer” à la page 4-23 • “Imprimer” à la page 4-23 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-21 4. Gestion des boîtes aux lettres Fusionner Cette fonction permet de fusionner des documents sélectionnés. 1. Sélectionner Fusionner. 2. Sélectionner l'option voulue. Supprimer les documents source Supprime les documents source après qu'ils aient été fusionnés. Conserver les documents source Conserve les documents source après qu'ils aient été fusionnés. Annuler Annule la fusion des documents. 4-22 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Fusionner et imprimer Cette fonction permet de fusionner des documents sélectionnés et de les imprimer par lots. 1. Sélectionner Fusionner et imprimer. 2. Sélectionner l'option voulue. Supprimer les documents source Supprime les documents source après qu'ils aient été fusionnés. Conserver les documents source Conserve les documents source après qu'ils aient été fusionnés. Annuler Annule la fusion des documents. Imprimer Cette fonction permet d'imprimer par lots des documents fusionnés. Il suffit de sélectionner Imprimer. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-23 4. Gestion des boîtes aux lettres Séparateurs Cette fonction permet d'insérer des séparateurs entre des documents fusionnés, ou de fusionner plusieurs documents sans aucune division de chapitres. 1. Sélectionner Séparateurs. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner un magasin pour les séparateurs si les options Séparateurs vierges ou Séparateur imprimé sont sélectionnées. 4. Si l'option Séparateur vierge est sélectionnée, entrer le nombre de séparateurs à insérer à l'aide de [L] et [M] ou du pavé numérique. Aucun séparateur Aucun séparateur n'est inséré. Séparateurs vierges Des séparateurs vierges sont insérés. Le nombre de séparateurs peut être défini entre 1 et 99, au choix. Séparateurs imprimés Lorsque plusieurs documents sont fusionnés, la première page de chaque document est définie comme un séparateur. Aucun début de chapitre Si un document recto-verso est fusionné avec un autre document, les documents fusionnés deviendront un document recto-verso sans divisions de chapitres. Magasin pour séparateurs Les magasins pour séparateurs peuvent être sélectionnés. Le nombre de séparateurs peut être défini entre 1 et 99. Séparateurs Le nombre de séparateurs peut être défini entre 1 et 99. 4-24 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Agrafage / Perforation / Pliage en Z Cette fonction permet de programmer les paramètres de l'agrafage / de la perforation / du pliage en Z avant la fusion des documents. 1. Sélectionner Agrafage / Perforation / Pli en Z. 2. Sélectionner l'option voulue. Position des agrafes La position des agrafes peut être définie. Position des perforations La position des perforations peut être définie. Si Plus… est sélectionné, l'écran Finition - Perforation s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Finition Perforation” à la page 4-26. Pli en Z Détermine si le pliage en Z peut être défini ou pas. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-25 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Finition - Perforation Cette fonction permet de programmer des positions de perforation qui ne sont pas affichées sur l'écran Agrafage / Perforation / Pli en Z. Aucun(e) Aucune perforation n'est effectuée. Perforation 2 trous La position de la double perforation peut être sélectionnée. Perforation 4 trous La position de la quadruple perforation peut être sélectionnée. 4-26 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Couvertures Cette fonction permet d'ajouter des couvertures à un document fusionné. 1. Sélectionner Couvertures. 2. Sélectionner l'option voulue. Couverture de début Une couverture de début peut être associée au document fusionné. • Désactivé(e) : aucune couverture de début n'est associée. • Activé(e) : une couverture de début est associée. Couverture de fin Une couverture de fin peut être associée au document fusionné. • Désactivé(e) : aucune couverture de fin n'est associée. • Activé(e) : une couverture de fin est associée. Nombre couvertures début Affiche l'écran Nombre de couvertures de début. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Nombre de couvertures de début” à la page 4-28. Nombre couvertures de fin Affiche l'écran Nombre couvertures fin. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Nombre de couvertures de début” à la page 4-28. Configuration des magasins Affiche l'écran Couvertures - Configuration des magasins. Les options Magasin de couverture de début] ou Magasin de couverture de fin peuvent être sélectionnées. Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 3, “Écran Magasin 5 (départ manuel)” à la page 2-21. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-27 4. Gestion des boîtes aux lettres Nombre de couvertures de début Vous pouvez définir le nombre de couvertures de début à insérer entre 1 et 99. Même lorsque plusieurs jeux sont imprimés, le nombre de couvertures de début ici programmées seront imprimées pour chaque jeu. Définir le nombre de couvertures de début à l'aide de [L] et [M] ou du pavé numérique. 4-28 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Annotation Cette fonction permet d'imprimer des cachets, des dates, et des numéros de page sur les documents. Il est possible de sélectionner le type de cachet, de date, de numéro de page à partir des formats proposés. REMARQUE : Si sont ajoutés ensemble cachet, date et numéros de page, s'assurer que les positions de chacun ne se chevauchent pas mutuellement. Sélectionner Annotation. Cachet Affiche l'écran Cachet. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Cachet” à la page 4-30. Date Affiche l'écran Date. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Date” à la page 4-32. Numéro de page Affiche l'écran Numéro de page. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Numéro de page” à la page 4-34. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-29 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Cachet Cette fonction permet d'imprimer des cachets tels que "Confidentiel", "Copie interdite", "Urgent", "Important", "Circulaire", "Verso recyclé", "Brouillon", "Non valide" sur les documents. 1. Sélectionner Cachet. 2. Sélectionner Désactivée ou Activée. Désactivé(e) Aucun cachet n'est ajouté. Activé(e) Un cachet est ajouté. Style Le type de caractère du cachet peut être sélectionné à partir de huit options. Impression… Affiche l'écran Cachet - Imprimer sur. Les options Première page uniquement ouToutes les pages peuvent être sélectionnées pour les pages où des cachets seront imprimés. Position Affiche l'écran Cachet- Position. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Cachet - Position” à la page 4-31. Taille Affiche l'écran Cachet - Taille. Il existe 3 tailles de cachet possibles. 4-30 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Cachet - Position Cette fonction permet de définir les positions d'impression des cachets. Recto Les positions d'impression des dates peuvent être sélectionnées. Verso • Identique au recto : impression de la date à la même position que celle du recto. • Opposé au recto : impression de la date à la position opposée à celle du recto. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-31 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Date Cette fonction permet d'imprimer des dates sur des documents. Les dates qui seront imprimées seront les dates des documents à imprimer. Pour obtenir des informations sur le format d'affichage de la date, se reporter à la section "Filigrane" du Chapitre 9 du Manuel de l'administrateur système. 1. Sélectionner Date. 2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). Désactivé(e) Aucune date n'est imprimée. Activée Une date est imprimée. Impression… Affiche l'écran Date - Imprimer sur. Les options Première page uniquement ouToutes les pages peuvent être sélectionnées pour les pages où des dates seront imprimées. Position Affiche l'écran Date - Position. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Date - Position” à la page 4-33. Taille Affiche l'écran Date - Taille. Il existe 3 tailles de date possibles. 4-32 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Date - Position Cette fonction permet de définir les positions d'impression des dates. Recto Il est possible de sélectionner les positions d'impression des dates. Six positions différentes peuvent être sélectionnées. Verso Identique au recto : impression de la date à la même position qu'au recto. Opposé au recto impression de la date à la position opposée à celle du recto. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-33 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Numéro de page Cette fonction permet d'imprimer des numéros de page sur les documents. 1. Sélectionner Numéro de page. 2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). Désactivé(e) Aucun numéro de page n’est ajouté. Activé Les numéros de page sont ajoutés. Style Le type des numéros de page peut être sélectionné à partir de 6 options. 4-34 • 1,2,…: seuls les numéros de page sont ajoutés. • 1-,-2-,…: des traits d'union sont ajoutés à gauche et à droite des numéros de page. (Exemple : -1-) • Page 1, Page 2,… : le terme "Page" est ajouté devant les numéros de page. (Exemple : Page 1, Page 2) • 1/N,2/N,… : le nombre total de pages est ajouté à droite des numéros de page. (Exemple : 1/ 50, 2/50) Si [1/N, 2/N,…] est sélectionné, le nombre total de pages défini dans [Total Pages (N)] sera appliqué. • -1/N-, -2/N-,… : le nombre total de pages est ajouté à droite des numéros de page, et des traits d'union sont ajoutés à gauche et à droite des numéros de page/nombre total de pages. (Exemple : - 1/50-,-2/50-) Si [-1/N, -2/N,…] est sélectionné, le nombre total de pages défini dans [Total Pages (N)] sera appliqué. • Page 1/N, Page 2/N,… : le terme "Page" est ajouté devant les numéros de page, et le nombre total de pages est ajouté à droite des numéros de page. (Exemple : Page 1/50, Page 2/50) C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Total pages (N) Affiche l'écran Numéro de page - Total pages (N. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Numéro de page Total pages (N)” à la page 4-35. Impression… Affiche l'écran Numéro de page - Impression. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Numéro de page Impression” à la page 4-36. Position Affiche l'écran Numéro de page - Position. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Date - Position” à la page 4-33. Taille Affiche l'écran Numéro de page - Taille. Il existe trois tailles de numéros de page possibles. Écran Numéro de page - Total pages (N) Cette fonction permet de définir le nombre total de pages. 1. Sélectionner Selon le document ou Entrer numéro. 2. Si l'option Entrer numéro est sélectionnée, entrer le nombre total de pages à l'aide de [L] et [M] ou du pavé numérique. Selon le document Opérer un décompte automatique du nombre total de pages. Entrer numéro Le nombre total de pages peut être défini entre 1 et 9999. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-35 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Numéro de page - Impression Cette fonction permet de spécifier les pages sur lesquelles les numéros de page seront imprimés. 1. Sélectionner Impression…. 2. Utiliser [L] et [M] ou sélectionner Entrer le numéro avec le clavier pour définir la première page du document. Toutes les pages Les numéros de page sont ajoutés à toutes les pages. Entrer le numéro de la première page La première page peut être spécifiée entre 1 et 9999. La dernière page sera la dernière page du document. Entrer le numéro de la dernière page La dernière page peut être spécifiée entre 1 et 9999. La première page sera la première page du document. Entrer le numéro de la première et de la dernière page La première et la dernière page peuvent être définies entre 1 et 9999. Première page La première page peut être définie entre 1 et 9999. Dernière page La dernière page peut être définie entre 1 et 9999. Inclure couvertures / séparateurs Ajoute une coche lorsque le document comprend des couvertures de début ou des séparateurs. Premier numéro Le premier numéro peut être défini entre 1 et 9999. 4-36 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Filigranes Cette fonction permet l'impression légère des numéros de contrôle séquentiel au dos des documents. Si le premier numéro est "1", par exemple, ce numéro est imprimé au dos de toutes les pages du premier jeu, et le numéro "2" au dos de toutes les pages du second jeu. Ces numéros peuvent être utilisés pour les documents tels que les documents confidentiels destinés à être distribués lors de réunions, de contrôler le nombre de copies effectuées et d'éviter toute duplication des copies. Les tailles et grisés des numéros peuvent être programmés dans Paramètres système. Pour plus d'informations, se reporter à la section le Guide de l'administrateur système, Chapitre 9, “Filigranes” à la page 4-37. 1. Sélectionner Filigranes. 2. Sélectionner l'option voulue. Numéro de contrôle Sélectionner l'impression ou pas des numéros de contrôle à la sortie. Premier numéro Les numéros de contrôle peuvent être définis entre 1 et 9999. Le premier numéro peut être entré à l'aide de [L] et [M] du pavé numérique. Texte Affiche l'écran [Numérotation - Texte]. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Filigranes - Texte” à la page 4-38. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-37 4. Gestion des boîtes aux lettres Numéro de compte utilisateur L'impression ou pas de votre numéro de compte utilisateur peut être définie. Si l'impression de ce numéro est désirée, ajouter une coche. REMARQUE : cette fonction apparaît uniquement lorsque les fonctions de gestion auditron sont utilisées. Date et heure L'impression ou pas de la date et de l'heure d'impression peut être définie. Si l'impression de ces éléments est désirée, ajouter une coche. Pour plus d'informations sur le format de la date, se reporter à la section "Filigrane" du Chapitre 9 du Manuel de l'administrateur système. Numéro de série L'impression ou pas du numéro de série de la machine peut être définie. Si l'impression de ce numéro est désirée, ajouter une coche. Effet de texte Affiche l'écran Numérotation - Effets de texte. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Filigranes - Effet de texte” à la page 4-39. Écran Filigranes - Texte Cette fonction permet de définir les types de caractère utilisés pour la numérotation à partir de 3 options. Sélectionner l'option voulue. 4-38 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Filigranes - Effet de texte Cette fonction permet de programmer les effets de texte. REMARQUE : Les reliefs et contours peuvent ne pas s'afficher sur certaines machines. Un kit optionnel est nécessaire. Pour plus d'informations, contacter le Centre de services Xerox. Sélectionner l'option voulue. Désactivé(e) Un texte spécifié sera imprimé comme tel. Relief Le texte est imprimé comme s'il était en relief par rapport à l'arrière-plan. Le type de caractères du texte sera celui programmé dans Numérotation - Motif d'arrière-plan de la Configuration système ; se reporter au chapitre 9 du Manuel de l'administrateur système. Contour Le texte est imprimé avec les contours sur l'arrière-plan. L'arrièreplan autre que le texte à contours est imprimé dans le motif programmé via Numérotation - Motif d'arrière-plan de la Configuration système ; se reporter au chapitre 9 du Manuel de l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-39 4. Gestion des boîtes aux lettres Nom du document Cette fonction permet de définir les noms des documents après leur fusion. 4-40 1. Sélectionner Nom de document. 2. Entrer un nom de document à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Impression de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression Cette fonction permet de modifier les paramètres du document avant de l'imprimer. REMARQUE : la modification de certains paramètres peut avoir un impact sur la vitesse d'impression. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. 2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir. Sélectionner le document à imprimer, puis sélectionner Modifier les paramètres / Imprimer. REMARQUE : les documents sont imprimés dans l'ordre où il sont sélectionnés. 3. Sélectionner une option parmi celles présentées. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-41 4. Gestion des boîtes aux lettres Pour plus d'informations sur l'initialisation des données, se reporter aux sections ci-après : 4-42 • Informations document - page 4-43 • Impression échantillon - page 4-43 • Enregistrer - page 4-44 • Enregistrer et imprimer - page 4-44 • Imprimer - page 4-44 Les paramètres suivants annulent ou modifient les paramètres définis pour le document sélectionné. Les paramètres qui ne figurent pas dans cette liste sont appliqués tels qu'ils ont été définis dans le document. • Papier - page 4-45 • Finition - page 4-46 • Couvertures - page 4-27 • Pliage - page 4-52 • Impression recto verso - page 4-53 • Réglage du décalage image - page 4-54 • Création cahier - page 4-55 • Annotation - page 4-57 • Filigranes - page 4-65 • Orientation de sortie - page 4-68 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Informations document Cette fonction permet de confirmer les documents sélectionnés. Il est possible de les enregistrer à nouveau ou de les imprimer à partir de l'écran affiché. 1. Sélectionner Informations document. 2. Sélectionner une option parmi celles présentées. REMARQUE : lorsque plusieurs documents sont sélectionnés, ils sont affichés sous forme de liste. Impression échantillon Se reporter à la section “Impression échantillon” à la page 4-43. Enregistrer Se reporter à la section “Enregistrer” à la page 4-44. Enregistrer et imprimer Se reporter à la section “Enregistrer et imprimer” à la page 4-44. Imprimer Se reporter à la section “Imprimer” à la page 4-44. Impression échantillon Si l'on doit réaliser plusieurs copies d'un document, il est possible d'en imprimer un échantillon au préalable pour s'assurer que la présentation du document convient. Le reste des documents est imprimé après confirmation de l'échantillon. 1. Sélectionner Impression échantillon. 2. Sélectionner Imprimer. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-43 4. Gestion des boîtes aux lettres Enregistrer Lorsque les paramètres d'un document sont modifiés, ils sont actualisés lors de l'enregistrement du document. REMARQUE : Si le nombre de documents stockés sur le disque dur atteint le nombre maximum autorisé, il n'est pas possible d'enregistrer à nouveau les documents. Sélectionner Enregistrer. Enregistrer et imprimer Permet d'enregistrer à nouveau les documents sélectionnés et de les imprimer. REMARQUE : Si le nombre de documents stockés sur le disque dur atteint le nombre maximum autorisé, il n'est pas possible d'enregistrer à nouveau les documents. Sélectionner Enregistrer et imprimer. Imprimer Permet d'imprimer les documents sélectionnés. Sélectionner Imprimer. 4-44 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Papier Cette fonction permet de sélectionner un magasin contenant le format papier requis pour la copie. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. 2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Papier. 3. Sélectionner une option. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Paramètres du document spécifiés Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. Auto Un magasin contenant le format papier requis pour la copie sera sélectionné automatiquement. Magasin 1 - 4 et 6-7 optionnel Permet de choisir parmi six magasins papier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-45 4. Gestion des boîtes aux lettres Départ manuel L'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)” à la page 2-21. Finition Cette fonction permet de choisir la finition des documents imprimés. Si l'agrafage est sélectionné, chaque jeu de copies est agrafé en sortie. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. 2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Finition. 3. Sélectionner l'option voulue. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. Assemblage La machine assemble les documents imprimés sous forme de jeux en respectant l'ordre des pages. En série La machine trie les copies en piles selon le nombre de copies demandé pour chaque document. Position des agrafes Permet de définir la position des agrafes. Pour utiliser les paramètres enregistrés avec le document, sélectionner Paramètres du document. La touche Suite… permet d'afficher l'écran Finition - Agrafage. 4-46 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres REMARQUE : le nombre de pages pouvant être agrafées varie entre 2 et 50(papier standard) lorsque la cartouche d'agrafes 50 feuilles XB est installée. Ce nombre varie entre 2 et 100 (papier standard) lorsque la cartouche d'agrafes 100 feuilles XA est installée. Les types de supports suivants peuvent être agrafés : papier standard, papier recyclé, papier verso, papier perforé, intercalaires 1 et papiers personnalisés 1 à 5. Position des perforations Permet de définir la position des perforations. Pour utiliser les paramètres enregistrés avec le document, sélectionner Paramètres du document. La touche Suite… permet d'afficher l'écran Finition - Perforation. Pliage en Z Permet d'imprimer des documents pliés en Z. Pour utiliser les paramètres enregistrés avec le document, sélectionner Paramètres du document. Les formats papier suivants peuvent être pliés en Z : B4, A3, 11 X 17 et 8K. REMARQUE : un progiciel disponible en option est requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Écran Finition - Agrafage Il est possible de sélectionner une position d'agrafage qui ne figure pas sur l'écran Finition. Paramètres du document spécifiés Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. Aucun(e) Les copies ne sont pas agrafées. 1 agrafe Permet de choisir parmi cinq positions d'agrafage. 2 agrafes Permet de choisir parmi trois positions d'agrafage. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-47 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Finition - Perforation Il est possible de sélectionner une position de perforation qui ne figure pas sur l'écran Finition - Perforation. REMARQUE : selon la fonction en option installée, il est possible de configurer trois positions de perforation. Dans ce cas, les positions de perforation 2 et 4 ne peuvent pas être sélectionnées. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Paramètres du document spécifiés Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. Aucun(e) Aucune perforation n'est effectuée. Perforation 2 trous Permet de choisir parmi trois positions de perforation. Perforation 4 trous Permet de choisir parmi trois positions de perforation. 4-48 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Couvertures Cette fonction permet d'ajouter des couvertures lors de la copie. REMARQUE : selon le type de papier (texte) utilisé, il est possible que l'ajout des couvertures ne se fasse pas correctement. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. 2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Couvertures. 3. Sélectionner l'option voulue. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. Modifier les paramètres Permet d'utiliser des paramètres différents de ceux qui ont été enregistrés avec le document. Couverture de début Il est possible de définir la première page du document comme couverture de début. • Désactivé(e) Aucune couverture n'est ajoutée. • Oui Une couverture est ajoutée. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-49 4. Gestion des boîtes aux lettres Couverture de fin Il est possible de définir la dernière page du document comme couverture de fin. • Désactivé(e) Aucune couverture n'est ajoutée. • Oui Une couverture est ajoutée. Nbre couvertures de début Affiche l'écran Nbre couvertures de début. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Nombre de couvertures de début” à la page 4-51. Nombre de couvertures de fin Affiche l'écran Nbre couvertures de fin. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Nombre de couvertures de début” à la page 4-51. Configuration des magasins Affiche l'écran Couvertures - Configuration des magasins. Sélectionner les magasins requis dans Magasin couvertures début et Magasin couvertures fin. Lorsque le magasin Départ manuel est sélectionné, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)” à la page 2-21. 4-50 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Nombre de couvertures de début Permet de préciser le nombre de feuilles à utiliser pour la couverture de début (entre 1 et 99). Imprime le même nombre de couvertures de début que de documents demandés. 1. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour spécifier le nombre de feuilles requis. 2. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-51 4. Gestion des boîtes aux lettres Pliage Permet de plier les copies en deux ou en trois. REMARQUE : un progiciel disponible en option est requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Selon le type de papier et l'orientation choisis pour le document, le pliage peut ne pas se faire correctement. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. 2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Pliage. 3. 4. Sélectionner l'option voulue. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. Désactivé Pas de pliage. Pli en Z Les documents sont pliés en trois vers l'extérieur. Pli en C Les documents sont pliés en trois vers l'intérieur. Pli en deux Les documents sont pliés en deux. Impression à l'intérieur Les copies sont pliées de façon à ce que l'image soit imprimée à l'intérieur. Impression à l'extérieur Les copies sont pliées avec l'image imprimée à l'extérieur. 4-52 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Impression recto verso Cette fonction permet d'effectuer des tirages recto verso de documents recto ou recto verso. REMARQUE : selon l'orientation du document, les tirages peuvent être incorrects. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. 2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Impression recto verso. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. Désactivée Les documents ne sont pas imprimés en recto verso. Tête-tête Les deux faces sont imprimées dans le même sens. Tête-bêche Les deux faces sont imprimées dans le sens opposé. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-53 4. Gestion des boîtes aux lettres Réglage du décalage image Cette fonction permet de définir une marge blanche en haut, en bas, à gauche et à droite de la copie. Lors de l'impression recto verso, il est possible de définir séparément le décalage image de la face recto et de la face recto. REMARQUE : selon l'orientation du document, les tirages peuvent être incorrects. Si l'option Réglage du décalage image est appliquée à un document enregistré, la copie obtenue peut se présenter différemment de la copie normale. 1. Sélectionner Réglage du décalage image. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. Réglage du décalage image Il est possible de spécifier la valeur de décalage image. Le document est copié avec l'image décalée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, selon des valeurs comprises entre 0 et 50 mm, par pas de 1 mm. Recto Affiche l'écran Décalage image - Recto. Verso Affiche l'écran Décalage image - Verso. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Réglage du décalage image - Recto / Verso” à la page 4-55. Miroir Pour copier le verso avec les même paramètres que le recto, sélectionner Miroir. 4-54 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Réglage du décalage image - Recto / Verso Permet de spécifier la valeur de décalage image du recto ou du verso. L'exemple suivant montre comment régler le décalage image pour le recto. 1. Sélectionner Recto. 2. Sélectionner le type de décalage à appliquer parmi ceux présentés. 3. Utiliser les touches de décalage. 4. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. , , et pour spécifier la valeur Création cahier Il est possible de copier deux pages placées côte à côte de sorte que ces doubles-pages puissent être superposées et pliées au centre (blanc de couture) afin de former un cahier dont les pages se suivent chronologiquement. 1. Sélectionner Création cahier. 2. Sélectionner l'option voulue. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-55 4. Gestion des boîtes aux lettres 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. Désactivé(e) La fonction de création cahier n'est pas appliquée aux copies. Pliage + Agrafage Les copies peuvent être effectuées dans l'ordre où le document est numérisé. Sélectionner cette option lorsqu'il n'est pas nécessaire de copier le document en suivant l'ordre des pages. Couverture Permet d'ajouter une couverture au cahier. Pliage + Agrafage Affiche l'écran Création cahier - Pliage + Agrafage. Configuration des magasins Affiche l'écran Création cahier - Configuration des magasins. Dans Magasin pour corps du document et dans Magasin pour couvertures, sélectionner les magasins à utiliser. Ces magasins doivent tous deux contenir le même format papier et être orientés horizontalement. Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)” à la page 2-21. Nombre de couvertures Affiche l'écran Création cahier - Nombre de couvertures. Écran Création cahier - Pliage + Agrafage. Pour spécifier le pliage ou le pliage et l'agrafage : Sélectionner l'effet de texte voulu. Désactivé(e) Aucune finition n'est appliquée. Pliage Les copies sont pliées en deux. Pliage + Agrafage Les copies sont pliées en deux et agrafées au centre. Le nombre de pages pouvant être agrafées varie entre 2 et 15. 4-56 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Création cahier - Nombre de couvertures Permet de préciser le nombre de feuilles à utiliser pour la couverture de début (entre 1 et 99). Imprime le même nombre de couvertures de début que de documents demandés. 1. Utiliser les boutons et ou le pavé numérique pour spécifier le nombre de feuilles requis. 2. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Annotation Il est possible de faire figurer sur les copies un cachet, des numéros de page et des numéros de gestion de tirage qui ne figurent pas sur le document d'origine. Le type de cachet, de date, de numéro de page et la position d'impression peuvent être sélectionnés dans une liste de formats prédéfinis. REMARQUE : si un cachet, une date et un numéro de page doivent figurer sur les copies, il est conseillé de vérifier la position de ces informations avant d'effectuer les copies afin de s'assurer qu'elles ne se chevauchent pas. 1. Sélectionner Annotation. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. Modifier les paramètres Permet d'utiliser des paramètres différents de ceux qui ont été enregistrés avec le document. Cachet Affiche l'écran Cachet. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-57 4. Gestion des boîtes aux lettres Date Affiche l'écran Date. Numéro de page Affiche l'écran Numéro de page. Écran Annotation - Cachet Les cachets "CONFIDENTIEL", "Copie interdite", "URGENT", "IMPORTANT", "Circulaire", "Verso recyclé", "BROUILLON" et "NON VALIDE" peuvent être ajoutées aux copies. 1. Sélectionner Cachet. 2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Désactivé(e) Aucun cachet n'est ajouté. Activé(e) Un cachet est ajouté. Style Huit types de cachet sont disponibles. Impression… Affiche l'écran Cachet - Imprimer sur. Il est possible d'imprimer le cachet sur la 1ère page uniquement ou sur Toutes les pages. Position Affiche l'écran Cachet - Position. Taille Affiche l'écran Cachet - Taille. Trois tailles de cachet sont disponibles. 4-58 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Cachet - Position Permet de choisir la position d'impression du cachet. Recto Neuf positions sont disponibles pour l'impression du cachet. Verso • Identique au recto Le cachet est imprimé à la même position que sur le recto. • Opposé au recto Le cachet est imprimé à la position opposée au recto. Écran Annotation - Date Il est possible d'ajouter une date aux copies effectuées. La date imprimée correspond à la date et à l'heure auxquelles la copie a été effectuée. Pour plus d'informations sur l'affichage de la date, se reporter à la section « Format de date », dans le Manuel de l'administrateur système. 1. Sélectionner Annotation, puis Modifier les paramètres. Sélectionner Date. 2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-59 4. Gestion des boîtes aux lettres 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. Désactivée Aucune date n'est ajoutée. Activée Une date est ajoutée. Impression… Affiche l'écran Date - Impression. Il est possible d'imprimer la date sur la 1ère page uniquement ou sur Toutes les pages. Position Affiche l'écran Date - Position. Taille Affiche l'écran Date - Taille. Trois tailles de date sont disponibles. Écran Date - Position Cet écran permet de spécifier la position d'impression de la date. 1. Sélectionner l'option voulue. 2. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. Recto Six positions sont disponibles pour l'impression de la date. Verso • Identique au recto La date est imprimée à la même position que sur le recto. • Opposé au recto La date est imprimée à la position opposée au recto. 4-60 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Annotation - Numéro de page Permet d'ajouter des numéros de page aux copies. 1. Dans la fenêtre Modifier paramètres / Imprimer, sélectionner Annotation, puis Modifier les paramètres. Sélectionner Numéro de page. 2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Désactivé Aucun numéro de page n’est ajouté. Activé Un numéro de page est ajouté. Style Six styles de numéros de page sont disponibles. • 1,2,… Un numéro de page simple est ajouté. • -1-,-2-,… Un tiret est ajouté de part et d'autre du numéro de page. (Exemple : -1-) • Page1, Page2,… Le mot « Page » est inséré avant le numéro de page. (Exemple : Page1, Page2) • 1/N,2/N,… Le nombre total de pages est ajouté à droite du numéro de page. (Exemple : 1/50, 2/50) Lorsque l'option 1/N,2/N,… est sélectionnée, la valeur spécifiée sur l'écran Annotation - Numéro de page Total pages (N) est disponible. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-61 4. Gestion des boîtes aux lettres • -1/N-,-2/N-,… Le nombre total de pages est ajouté à droite du numéro de page. Des traits d'union sont ajoutés avant et après les numéros. (Exemple : -1/50-, -2/50-) Lorsque l'option -1/N,2/N,… est sélectionnée, la valeur spécifiée sur l'écran Annotation - Numéro de page Total pages (N) est disponible. • Page1/N, Page2/N,… Le mot « Page » est inséré avant le numéro de page est le nombre total de pages est indiqué à droite du nombre de pages. (Exemple : Page 1/50, Page 2/50) Total pages (N) Affiche l'écran Numéro de page - Total pages (N). Impression… Affiche l'écran Numéro de page - Impression. Position Affiche l'écran Numéro de page - Position. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Date Position” à la page 4-60. Taille Affiche l'écran Numéro de page - Taille. Trois tailles de numéro de page sont disponibles. 4-62 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Numéro de page - Total pages (N) Permet de définir le nombre total de pages. 1. Sélectionner Selon le document ou Entrer numéro. 2. Si l'option Entrer numéro est sélectionnée, utiliser les touches et ou le pavé numérique pour entrer manuellement le nombre total de pages. Selon le document Les pages du documents sont comptées automatiquement pour obtenir le nombre total de pages. Entrer numéro Cette option permet de spécifier un nombre total de pages compris entre 1 et 9 999. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-63 4. Gestion des boîtes aux lettres Numéro de page - Impression Permet de préciser sur quelles pages le numéro de page doit apparaître. 1. Sélectionner Impression. 2. Utiliser les touches et ou le pavé numérique pour entrer le numéro de la première page. Toutes les pages Un numéro de page est ajouté à toutes les pages. Entrer le numéro de la première page Permet de spécifier la première page (entre 1 et 9999) sur laquelle le numéro de page doit apparaître. La page de fin devient la dernière page. Entrer le numéro de la dernière page Permet de spécifier la dernière page (entre 1 et 9999) sur laquelle le numéro de page doit apparaître. La page de début devient la première page. Entrer le numéro de la première et de la dernière page Permet de spécifier la première et la dernière pages (entre 1 et 9999) sur lesquelles le numéro de page doit apparaître. Première page Entrer la première page sur laquelle le numéro de page doit apparaître (entre 1 et 9999). Dernière page Entrer la dernière page sur laquelle le numéro de page doit apparaître (entre 1 et 9999). Inclure couvertures / séparateurs Sélectionner cette option pour ajouter une couverture ou des séparateurs. Premier numéro Spécifier la première page sur laquelle le numéro de page doit être ajouté, entre 1 et 9999. 4-64 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Filigranes Permet d'imprimer un numéro de contrôle séquentiel au dos de chaque jeu de copies. Si le premier numéro est « 1 », par exemple, ce numéro est imprimé au dos de toutes les pages du premier jeu et le numéro « 2 » au dos de toutes les pages du second jeu. La numérotation des jeux permet, par exemple, d'empêcher la duplication de documents confidentiels devant être distribués aux personnes participant à une réunion en associant chaque jeu à un participant donné. La taille ou la densité des caractères qui sont imprimés en filigranes peut être définie via la configuration système. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Autres paramètres », dans le Manuel de l'administrateur système. 1. Dans la fenêtre Modifier paramètres / Imprimer, sélectionner Filigranes. 2. Sélectionner Paramètres du document ou Modifier les paramètres. 3. Sélectionner Activé(e) ou Désactivé(e). 4. Sélectionner l'option voulue. 5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. Modifier les paramètres Permet d'utiliser des paramètres différents de ceux qui ont été enregistrés avec le document. Numéro de contrôle Permet de définir le numéro de contrôle. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-65 4. Gestion des boîtes aux lettres Premier numéro Affiche l'écran Filigranes - Premier numéro. Texte Permet d'accéder à l'écran Filigranes - Texte. Numéro de compte utilisateur Le numéro de compte utilisateur est imprimé. Vérifier que l'impression du numéro de compte utilisateur est correcte. REMARQUE : cette option est disponible lorsque la gestion de l'Auditron est utilisée. Date et heure Permet d'imprimer la date et l'heure de début de l'impression. Cocher cette case pour imprimer la date et l'heure. Pour plus d'informations sur l'affichage de la date, se reporter à la section « Format de date », dans le Manuel de l'administrateur système. Numéro de série Permet d'imprimer le numéro de série de la machine. Cocher cette case pour imprimer le numéro de série. Effets de texte Permet d'accéder à l'écran Filigranes - Effet de texte. Écran Filigranes - Premier numéro Permet de définir un numéro de contrôle compris entre 1 et 9999. 4-66 1. Utiliser les touches le premier numéro. 2. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le numéro. et ou le pavé numérique pour entrer C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Filigranes - Texte Trois types de caractère sont disponibles pour les filigranes : Copie interdite, Copie et Dupliquer Sélectionner l'option voulue. Écran Filigranes - Effet de texte Permet de définir les effets de texte. Sélectionner une option. Désactivé(e) Permet d'imprimer le texte spécifié tel quel. Relief Le texte est imprimé en relief sur l'arrière-plan. Les caractères de texte sont imprimés selon le motif défini dans Filigranes - Motif arrière-plan de la Configuration système. Pour plus d'informations, se reporter au Manuel de l'administrateur système ou consulter l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-67 4. Gestion des boîtes aux lettres Contour Le texte est imprimé sur l'arrière-plan sous forme de contours. L'arrière-plan est imprimé selon le motif défini dans Filigranes - Motif arrière-plan de la Configuration système. Pour plus d'informations sur le motif d'arrière-plan utilisé pour les filigranes et pour d'autres fonctions, se reporter à la section "Filigranes", dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. Orientation de sortie Permet de préciser si les impressions doivent être orientées face dessus ou face dessous en sortie. 1. Sélectionner Orientation de sortie. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. Auto Permet de déterminer automatiquement si les copies doivent être reçues face dessus ou face dessous. Face dessus Les impressions sont reçues face dessus en commençant par la dernière page. Face dessous Les impressions sont reçues face dessous en commençant par la dernière page. 4-68 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Envoi de travaux d'impression vers une boîte aux lettres à l'aide du pilote d'imprimante PCL REMARQUE : l'envoi de travaux d'impression vers une boîte aux lettres n'est possible qu'à l'aide du pilote d'imprimante PCL. Les autres pilotes d'imprimante (PS, par exemple), ne prennent pas en charge cette fonction. Il est possible d'utiliser le pilote d'imprimante pour envoyer un travail vers une boîte aux lettres afin de l'imprimer. Certaines restrictions s'appliquent toutefois. Avant de procéder à cette opération, il convient donc de tenir compte des points cités plus bas. 1. Sélectionner Imprimer dans le menu Fichier de l'application. La fenêtre du pilote d'imprimante s'ouvre. 2. Dans la fenêtre Imprimer, sélectionner le bouton Propriétés. 3. Sélectionner l'imprimante 4110/4590 PCL contenant la boîte aux lettres voulue. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-69 4. Gestion des boîtes aux lettres 4. Sélectionner l'onglet Papier/Réception : 5. Sélectionner Enregistrer dans boîte aux lettres dans le menu Type de travail. 6. Entrer le numéro de la boîte aux lettres et le mot de passe et sélectionner OK. REMARQUE : l'envoi de travaux vers une boîte aux lettres pour l'impression est soumis à certaines restrictions. 4-70 • Les options (de finition, par exemple) qui sont estompées dans le pilote d'imprimante (comme illustré ci-après) doivent être configurées au niveau de la boîte aux lettres. • Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante qui sont estompés ne sont pas envoyés vers la boîte aux lettres avec le travail. Par exemple, si le mode d'impression par défaut du pilote d'imprimante est recto verso, ce paramètre est ignoré et l'impression recto verso doit être configurée au niveau de la boîte aux lettres. • Certains paramètres, tels que le format de papier, ne peuvent pas être modifiés au niveau de la boîte aux lettres s'ils ont été sélectionnés dans la boîte de dialogue du pilote d'imprimante. • Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles lors de l'impression de travaux à partir de la boîte aux lettres, notamment les fonctions Filigranes et Annotations. 7. Sélectionner OK pour envoyer le travail vers la boîte aux lettres. À partir de la boîte aux lettres, sélectionner le travail et programmer les fonctions voulues. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Sélection d'une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux Selon les autorisations définies, l'accès aux boîtes aux lettres sélectionnées peut être restreint. Pour plus d'informations sur les boîtes à lettres accessibles en fonction des autorisations définies, se reporter à la section « Types de boîtes aux lettres », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Numérisation et autres travaux. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir. REMARQUE : sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran. Il est possible d'accéder directement à une boîte aux lettres en entrant le numéro à trois chiffres qui l'identifie dans le champ Aller à à l'aide du pavé numérique. Une flèche est visible en regard des boîtes aux lettres liées à une feuille de distribution et configurées pour le démarrage automatique. Lorsqu'une boîte aux lettres est sélectionnée et qu'elle contient des documents, leur nombre est indiqué dans le champ Nombre documents, en bas à droite de l'écran. Si un écran de saisie de mot de passe apparaît, entrer le mot de passe de la boîte aux lettres et sélectionner la touche Confirmer. La liste des documents s'affiche. 2. Sélectionner Liste des documents. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-71 4. Gestion des boîtes aux lettres Vérification/sélection de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux Il est possible de vérifier ou de sélectionner des documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux. Les documents numérisés sont affichés dans la liste des documents. REMARQUE : cet écran ne permet pas d'afficher les documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression. Lors de la sélection de documents imprimés, les paramètres de la feuille de distribution ne peuvent pas être sélectionnés. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Numérisation et autres travaux. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner un document. REMARQUE : Le nombre de documents stockés dans la boîte aux lettres est indiqué dans le champ Nombre documents. Pour afficher des informations actualisées, sélectionner Actualiser. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran. La touche Tout sélectionner permet de sélectionner tous les documents stockés dans la boîte aux lettres. Une seconde pression sur cette touche désélectionne tous les documents. Il est possible de trier les documents dans l'ordre croissant ou décroissant en appuyant soit sur Nom du document, soit sur Date de mémorisation. 4-72 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres À gauche du nom du document figure une icône indiquant de quel type de document il s'agit. : document numérisé : document imprimé Il est possible de sélectionner jusqu'à 100 documents séparément, ou de les sélectionner tous. Lors de la sélection de documents individuels, un numéro apparaît à gauche de l'icône du document pour indiquer son ordre de sélection. Les documents sont traités dans l'ordre correspondant. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-73 4. Gestion des boîtes aux lettres Suppression de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Numérisation et autres travaux. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir. 2. Sélectionner le document à supprimer et sélectionner Supprimer. 3. Sélectionner Oui. Oui Le document est supprimé. POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut pas être récupéré. Non La suppression du document est annulée. 4-74 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Vérification de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux Cette fonction permet de vérifier un document stocké dans une boîte aux lettres ou de modifier son nom. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Modifier le nom du document” à la page 4-9. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Numérisation et autres travaux. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir. 2. Sélectionner un document, puis sélectionner Informations document. 3. Sélectionner Modifier le nom du document, le cas échéant. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-75 4. Gestion des boîtes aux lettres Modification du nom du document Vous pouvez renommer des documents. REMARQUE : si plusieurs documents sont sélectionnés, il n'est pas possible de les renommer. 4-76 1. Sélectionner Modifier le nom du document. 2. Entrer un nom de document à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. 3. Sélectionner Enregistrer, puis Fermer pour enregistrer le nouveau nom. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Configuration et démarrage d'une feuille de distribution Les opérations prises en charge par la fonction de configuration et de démarrage d'une feuille de distribution sont présentées ci-après. Création d'une feuille de distribution La fonction Feuille de distribution permet d'exécuter une série d'actions enregistrées. Une feuille de distribution agit sur un document stocké dans une boîte aux lettres et peut être lancée de deux façons : 1. Démarrage manuel ou automatique d'une feuille de distribution lors du stockage d'un document dans une boîte aux lettres, ou 2. Sélection d'une feuille de distribution à appliquer à des documents déjà stockés dans une boîte aux lettres. Pour pouvoir lancer une feuille de distribution, il faut au préalable l'avoir liée à une boîte aux lettres. Lorsque la feuille de distribution est configurée pour démarrer automatiquement, elle est appliquée automatiquement aux documents lors de leur stockage dans la boîte aux lettres. POINT IMPORTANT : Les feuilles de distribution créées à partir de la fonction Vérifier boîte aux lettres ne peuvent être utilisées, modifiées, dupliquées et supprimées qu'à partir de cette boîte aux lettres. Ces types de feuilles ne sont pas affichés sur l'écran Feuilles de distribution. Les fonctions ci-après peuvent être enregistrées dans une feuille de distribution. Méthodes transfert et limites Plusieurs destinataires peuvent être configurés pour chaque méthode de transfert. • FTP Transfert via FTP. Deux destinataires au plus peuvent être spécifiés. • SMB Transfert via SMB. Deux destinataires au plus peuvent être spécifiés. • Courrier électronique Transfert par courrier électronique. Jusqu'à 100 destinataires peuvent être spécifiés. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-77 4. Gestion des boîtes aux lettres 1. Appuyer sur la touche Tous les services. Touche Tous les services 4-78 2. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres. 3. Sélectionner Numérisation et autres travaux. Sélectionner une boîte aux lettres, puis sélectionner Liste des documents. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres 4. Sélectionner Paramètres feuille de distribution. REMARQUE : pour appliquer une feuille de distribution à un document, sélectionner celui-ci avant d'appuyer sur cette touche. Sélectionner pour accéder à l'écran précédent et pour accéder à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran. Il est possible de trier les documents dans l'ordre ascendant ou descendant en appuyant sur Nom du document ou sur Date de mémorisation. 5. Exécuter une feuille de distribution. Démarrage auto Cette configuration applique automatiquement une feuille de distribution à un document lorsque celui-ci est stocké dans une boîte aux lettres. Si cette case est cochée, la feuille de distribution est exécutée automatiquement lors du stockage du document. Démarrer Sélectionner les documents dans la boîte aux lettres et appuyer sur cette touche pour exécuter les feuilles de distribution liées à la boîte aux lettres. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-79 4. Gestion des boîtes aux lettres POINT IMPORTANT : toujours imprimer le relevé des travaux pour vérifier les résultats de l'exécution d'une feuille de distribution. Pour plus d'informations sur le relevé des travaux, se reporter à la section “État des travaux” à la page 9-20. Couper le lien Rompt le lien entre une boîte aux lettres et la feuille de distribution qu'elle utilise. Créer/Modifier le lien L'écran Lier feuille de distribution à la BAL s'affiche. Sélectionner feuille de distribution Une pression sur cette touche alors que des documents sont sélectionnés affiche l'écran Sélectionner la feuille de distribution. Écran Lier feuille de distribution à la BAL Il est possible de créer ou de rompre un lien entre une boîte aux lettres et les feuilles de distribution qui lui sont associées. REMARQUE : la création et la suppression de liens en tant que paramètres de démarrage automatique peuvent également être configurées lors de la création d'une boîte aux lettres. 1. Sélectionner la feuille de distribution à lier à la boîte aux lettres, puis sélectionner Créer. POINT IMPORTANT : si l'on appuie sur la touche Créer sans avoir sélectionné de feuille de distribution au préalable, aucun lien n'est créé. Si la feuille de distribution est déjà liée, le lien est annulé. 4-80 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres REMARQUE : sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et passer au dernier écran. pour Il est possible de trier les documents dans l'ordre ascendant ou descendant en appuyant sur Nom ou sur Mise à jour. À gauche du nom figure une icône représentant la cible de la feuille de distribution. : document numérisé : document stocké dans une boîte aux lettres Propriétaire de la feuille Il est possible de filtrer les feuilles de distribution à afficher. L'affichage dépend des paramètres d'authentification définis. Les feuilles de distribution affichées peuvent varier selon les fonctions d'authentification en vigueur. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Types de feuille de distribution », dans le Manuel de l'administrateur système. Créer L'écran Créer une nouvelle feuille de distribution s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Créer une nouvelle feuille de distribution », dans le Manuel de l'administrateur système. Modifier / Supprimer L'écran Modifier / Supprimer s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Vérification du contenu », dans le Manuel de l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-81 4. Gestion des boîtes aux lettres Écran Sélectionner feuille de distribution Permet de sélectionner une feuille de distribution et de l'appliquer au document sélectionné. 1. Sélectionner la feuille de distribution et appuyer sur la touche Marche. REMARQUE : sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et passer au dernier écran. pour Il est possible de trier les documents dans l'ordre ascendant ou descendant en appuyant sur Nom ou sur Mise à jour. À gauche du nom figure une icône représentant la cible de la feuille de distribution. : document numérisé : document stocké dans une boîte aux lettres Propriétaire de la feuille Il est possible de filtrer les feuilles de distribution à afficher. L'affichage dépend des paramètres d'authentification définis. Les feuilles de distribution affichées peuvent varier selon les fonctions d'authentification en vigueur. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Types de feuille de distribution », dans le Manuel de l'administrateur système. Créer L'écran Créer une nouvelle feuille de distribution s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Créer une nouvelle feuille de distribution », dans le Manuel de l'administrateur système. 4-82 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4. Gestion des boîtes aux lettres Modifier / Supprimer L'écran Modifier / Supprimer s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Vérification du contenu », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. Modifier la destination L'écran Modifier la destination s'affiche. Il est possible d'utiliser CentreWare EasyOperator pour sélectionner des feuilles de distribution enregistrées sur un ordinateur du réseau. Restrictions applicables aux feuilles de distribution Une feuille de distribution peut être affectée à un utilisateur particulier, partagée par plusieurs utilisateurs ou être accessible uniquement à partir de la boîte aux lettres à laquelle elle est liée. Les restrictions applicables aux feuilles de distribution peuvent varier en fonction des paramètres d'authentification. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Types de feuille de distribution », dans le Manuel de l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4-83 4. Gestion des boîtes aux lettres 4-84 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 5. Feuille de distribution La fonction Feuille de distribution permet d'exécuter une série d'actions enregistrées. Ce chapitre présente l'utilisation d'une feuille de distribution créée sur un ordinateur réseau et enregistrée sur la machine. L'écran Feuilles de distribution est également décrit. Ce chapitre se divise comme suit : • Lancement d'une feuille de distribution • Liste de feuilles de distribution • Vérification et modification d'une feuille de distribution C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5-1 5. Feuille de distribution Lancement d'une feuille de distribution La procédure de lancement d'une feuille de distribution est présentée ci-après. Étape 1 Ouverture de l'écran Feuilles de distribution Pour ouvrir l'écran Feuilles de distribution, procéder comme suit. REMARQUE : les fonctions affichées peuvent varier en fonction du modèle. 1. Appuyer sur la touche Tous les services. Touche Tous les services 2. 5-2 Sélectionner Feuilles de distribution. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5. Feuille de distribution Étape 2 Sélection d'une feuille de distribution 1. Sélectionner une feuille de distribution dans la liste présentée. Pour plus d'informations sur l'écran Feuilles de distribution, se reporter à la section “Liste de feuilles de distribution" à la page 5-4. Étape 3 Vérification et modification d'une feuille de distribution 1. Pour vérifier le contenu d'une feuille de distribution, sélectionner Informations. Pour en modifier le contenu, sélectionner Modifier les paramètres. Pour plus d'informations sur la configuration et la modification d'une feuille de distribution, se reporter à la section “Vérification et modification d'une feuille de distribution" à la page 5-6. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5-3 5. Feuille de distribution Étape 4 Lancement d'une feuille de distribution 1. Mettre en place les documents. 2. Appuyer sur le bouton Marche. POINT IMPORTANT : toujours imprimer le relevé des travaux pour vérifier les résultats de l'exécution d'une feuille de distribution. Pour plus d'informations sur le relevé des travaux, se reporter à la section “État des travaux" à la page 9-20. Liste de feuilles de distribution La fonction Feuille de distribution permet d'exécuter une série d'actions enregistrées. REMARQUE : pour que la machine puisse communiquer avec les ordinateurs du réseau, le port SOAP de la machine doit être ouvert. Il n'est pas possible de modifier ni de dupliquer une feuille de distribution créée sur un ordinateur réseau. Certains champs peuvent toutefois être modifiés provisoirement. Filtrage des feuilles de distribution Il est possible de filtrer les feuilles de distribution à afficher. L'affichage peut varier en fonction des paramètres d'authentification. Les feuilles de distribution affichées peuvent varier selon les fonctions d'authentification en vigueur. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Types de feuilles de distribution », dans le Manuel de l'administrateur système. 5-4 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5. Feuille de distribution 1. Sélectionner les critères de filtrage dans la zone Propriétaire de la feuille. Pas de filtrage - Toutes les feuilles de distribution sont affichées. Administrateur système - Seules les feuilles de distribution détenues par l'administrateur système sont affichées. Non administrateur - Toutes les feuilles de distribution sont affichées sauf celles détenues par l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5-5 5. Feuille de distribution Vérification et modification d'une feuille de distribution Il est possible de vérifier une feuille de distribution et de modifier provisoirement certains de ses paramètres. Les seuls champs pouvant être modifiés sont ceux qui ont bénéficié d'une autorisation de modification lors de la création de la feuille de distribution. 1. Sélectionner une feuille de distribution. REMARQUE : pour afficher des informations actualisées, sélectionner Actualiser. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et passer au dernier écran. pour Il est possible de trier les documents dans l'ordre ascendant ou descendant en appuyant sur Nom ou sur Mise à jour. 5-6 2. Pour vérifier le contenu d'une feuille de distribution, sélectionner Informations. Pour en modifier le contenu, sélectionner Modifier les paramètres. 3. Sélectionner le groupe à modifier dans le groupe d'éléments, puis sélectionner Modifier les paramètres. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5. Feuille de distribution REMARQUE : les données figurant dans la feuille de distribution sont affichées dans le groupe d'éléments. 4. Sélectionner les éléments à modifier, puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE : une icône triangulaire est visible à gauche des groupes comprenant des champs obligatoires. Les données figurant dans la feuille de distribution sont affichées dans les zones Eléments et Paramètres actuels. 5. Le contenu de l'écran Modifier change en fonction des données à modifier. Il est possible de modifier les données sur cet écran. 6. Fermer les écrans ouverts pour enregistrer les modifications correspondantes. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5-7 5. Feuille de distribution 5-8 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6. Travaux mémorisés Ce chapitre présente la fonction Travaux mémorisés. Les fonctions suivantes sont abordées dans ce chapitre : • Présentation de la fonction Travaux mémorisés • Enregistrement, suppression et modification du nom d'un travail mémorisé • Appel d'un travail mémorisé C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6-1 6 . Tr a v a u x m ém o r i s é s Présentation de la fonction Travaux mémorisés Le copieur / imprimante permet d'enregistrer les fonctions couramment utilisées sous forme de travaux mémorisés, qui peuvent ensuite être rappelés à l'aide d'une simple touche. Grâce à cette fonction, il est également possible d'enregistrer un écran à afficher à l'aide d'une touche de raccourci. La fonction Travaux mémorisés permet en outre d'enregistrer une série d'opérations, et de mémoriser ainsi la hiérarchie des écrans affichés pour chaque étape. Par exemple, la fonction Travaux mémorisés peut être utilisée lorsque l'on veut enregistrer les actions suivantes : appuyer sur la touche État de la machine et afficher l'écran permettant d'imprimer le Relevé des activités. Enregistrement, suppression et modification du nom d'un travail mémorisé L'écran Travaux mémorisés permet d'effectuer les opérations suivantes : • Enregistrement d'un travail mémorisé • Enregistrement d'un travail mémorisé (Travail fusionné) • Suppression d'un travail mémorisé • Attribution et modification de nom d'un travail mémorisé 1. Appuyer sur la touche Tous les services. Touche Tous les services 6-2 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 . Tr a v a u x m é m o r is é s 2. Sélectionner Menu Configuration. 3. Sélectionner Travaux mémorisés. Enregistrement d'un travail mémorisé Il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 fonctions dans un travail mémorisé, et jusqu'à 58 actions. Les travaux 1 à 20 peuvent être mémorisés sur les touches d'accès rapide M01 à M20. La procédure suivante permet d'enregistrer des actions dans un travail mémorisé. POINT IMPORTANT : Il existe deux situations où un travail mémorisé peut devenir non valide : - lorsque les valeurs par défaut ou les paramètres de magasin sont modifiés dans la configuration système - lorsque des touches sont ajoutées ou supprimées de l'écran tactile, car la fonction Travaux mémorisés mémorise uniquement l'emplacement d'une touche sur l'écran, pas le nom de la touche. La position des touches peut changer lorsque l'on ajoute ou que l'on supprime une feuille de distribution, un modèle de travail ou un destinataire, par exemple, après avoir enregistré un travail mémorisé. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6-3 6 . Tr a v a u x m ém o r i s é s REMARQUE : il n'est pas possible d'enregistrer les paramètres système. Une pression sur la touche Interruption, une temporisation provoquée par la fonction Réinitialisation automatique ou l'affichage d'une fenêtre contextuelle (suite à un incident papier, par exemple) annule l'enregistrement d'un travail mémorisé. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Menu Configuration, puis Travaux mémorisés. Sélectionner Mémoriser. 2. Sélectionner le numéro de touche sous lequel le travail doit être mémorisé. REMARQUE : une fois qu'un travail a été associé à une touche, il ne peut plus être modifié. Pour le modifier, il faut l'enregistrer à nouveau. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et passer à l'écran suivant. 3. pour Programmer les fonctions à enregistrer. REMARQUE : Une tonalité est émise lors de l'enregistrement de la fonction dans la mémoire de travaux. 4. Appuyer sur la touche Marche ou sur la touche Annuler tout pour mettre fin à l'enregistrement. REMARQUE : il est possible de régler le volume de la tonalité confirmant l'enregistrement d'un travail mémorisé. Pour plus d'informations sur la configuration, se reporter à la section « Tonalité programmation terminée », dans le Manuel de l'administrateur système. 5. 6-4 Les actions sont enregistrées. Sélectionner Fermer. Il est possible à ce stade de renommer le travail mémorisé. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Attribution et modification du nom d'un travail mémorisé" à la page 6-8. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 . Tr a v a u x m é m o r is é s Enregistrement d'un travail mémorisé (Travail fusionné) Pour les travaux fusionnés, la fonction Travaux mémorisés permet d'enregistrer jusqu'à 40 fonctions et jusqu'à 100 actions. La procédure suivante montre comment enregistrer des actions dans un travail mémorisé. POINT IMPORTANT : Il existe deux situations où un travail mémorisé peut devenir non valide : - lorsque les valeurs par défaut ou les paramètres de magasin sont modifiés dans la configuration système - lorsque des touches sont ajoutées ou supprimées de l'écran tactile, car la fonction Travaux mémorisés mémorise uniquement l'emplacement d'une touche sur l'écran, pas le nom de la touche. La position des touches peut changer lorsque l'on ajoute ou que l'on supprime une feuille de distribution, un modèle de travail ou un destinataire, par exemple, après avoir enregistré un travail mémorisé. REMARQUE : une pression sur la touche Interruption, une temporisation provoquée par la fonction Réinitialisation automatique ou l'affichage d'une fenêtre contextuelle (suite à un incident papier, par exemple) annule l'enregistrement d'un travail mémorisé. 1. Depuis l'écran Tous les services, sélectionner Menu Configuration, puis Travaux mémorisés. Sélectionner Mémoriser travail fusionné. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6-5 6 . Tr a v a u x m ém o r i s é s 2. Sélectionner le numéro de la touche sur laquelle le travail doit être mémorisé. REMARQUE : une fois qu'un travail a été associé à une touche, il ne peut plus être modifié. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et passer à l'écran suivant. 3. pour Programmer la fonction à enregistrer. REMARQUE : Une tonalité est émise lors de l'enregistrement de la fonction dans la mémoire de travaux. 4. Appuyer sur la touche Marche ou sur la touche Annuler tout. 5. Les actions sont enregistrées. Sélectionner Fermer. Il est possible à ce stade de renommer le travail mémorisé. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Attribution et modification du nom d'un travail mémorisé" à la page 6-8. Suppression d'un travail mémorisé La procédure suivante permet de supprimer un travail mémorisé. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Menu Configuration, puis Travaux mémorisés. Sélectionner Supprimer. 2. Sélectionner le numéro du travail à supprimer. REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. 6-6 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 . Tr a v a u x m é m o r is é s 3. Sélectionner Oui. 4. Les actions sont supprimées. Sélectionner Fermer. Oui Le travail mémorisé est supprimé. REMARQUE : il n'est pas possible de restaurer les travaux supprimés Non La suppression du travail mémorisé est annulée. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6-7 6 . Tr a v a u x m ém o r i s é s Attribution et modification du nom d'un travail mémorisé La procédure suivante permet de nommer ou de modifier le nom d'un travail mémorisé. Un nom de travail mémorisé peut comporter jusqu'à 18 caractères. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Menu Configuration, puis Travaux mémorisés. Sélectionner Entrer / Modifier le nom 2. Sélectionner le numéro du travail mémorisé à nommer ou dont le nom doit être modifié. REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. 6-8 3. Entrer le nom et sélectionner Enregistrer. 4. Confirmer le changement de nom. 5. Sélectionner Fermer pour enregistrer les modifications. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 . Tr a v a u x m é m o r is é s Appel d'un travail mémorisé La procédure suivante permet d'appeler un travail mémorisé. Lorsqu'on appelle un travail mémorisé, le dernier écran affiché lors de l'enregistrement du travail apparaît. 1. Appuyer sur la touche Tous les services. Touche Tous les services 2. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Travaux mémorisés. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6-9 6 . Tr a v a u x m ém o r i s é s 3. Sélectionner le numéro du travail mémorisé à appeler. REMARQUE : seuls les numéros correspondant à des travaux mémorisés peuvent être sélectionnés. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et passer à l'écran suivant. 4. pour Programmer d'autres options si nécessaire. Touche Marche 5. 6-10 Appuyer sur la touche Marche. Le travail mémorisé est exécuté. Si une erreur est survenue lors de l'enregistrement du travail, celui-ci n'est pas exécuté. Les travaux mémorisés comportant des erreurs doivent être reprogrammés, puisqu'ils ne peuvent pas être modifiés. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7. Papier et autres supports Type de papier Cette section présente les types de supports disponibles pour cette machine. L'emploi de supports non adaptés est susceptible de provoquer des incidents papier, une détérioration de la qualité d'impression et des dysfonctionnements de la machine. Afin d'obtenir les meilleures performances possibles de la machine, il est conseillé d'employer exclusivement les supports recommandés par Xerox. Avant d'utiliser tout support non recommandé par Xerox, contacter le Centre Services Xerox. POINT IMPORTANT : dans les environnements humides (vapeur d'eau, pluie), les images imprimées peuvent pâlir. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Type de papier Papier standard (papier imprimable) Lors de l'utilisation de papier imprimable pour la réalisation de copies ou d'impressions, s'assurer que celui-ci est conforme aux spécifications ci-après. Pour obtenir les meilleurs résultats de copie et d'impression, il est toutefois recommandé d'utiliser les types de papier standard présentés à la page suivante. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-1 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Magasin Capacité (feuilles) Magasin 1 1 100 Magasin 2 1 600 Format papier 8,5 x 11/ A4 Grammage 52 gsm (16 lb. Bond) à 216 gsm (80 lb. Cover) Type de support • • • • • • Magasin 3 550 Magasin 4 Magasin 5 (Magasin à départ manuel) 250 Variable de : 140 mm x 182 mm (5,5 x 7,2) à 330 mm x 488 mm (13,0 x 19,2) Variable de : 4 x 6/Carte postale à 12,5 x 18/SRA3 Max : 13 x19,2 52 gsm (16 lb. Bond) à 216 gsm (80 lb. Cover) • • • • • • • 52 gsm (16 lb. Bond) à 253 gsm (140 lb. Index) • • • • • • • • • • • 7-2 Standard Recyclé Fin grammage (52-63 gsm) Fort grammage 1 (106216 gsm) Papier verso (préimprimé) Perforé Standard Recyclé Fin grammage (52-63 gsm) Fort grammage 1 (106216 gsm) Papier verso (préimprimé) Perforé Intercalaire 1 (106-216 gsm) Standard Recyclé Transparence Fin grammage (52-63 gsm) Fort grammage 1 (106216 gsm) Fort grammage 2 (217253 gsm) Étiquettes Papier verso (préimprimé) Perforé Intercalaire 1 (106-216 gsm) Intercalaire 2 (217-253 gsm) C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Magasins 6 et 7 (magasin grande capacité en option) Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand format en option)* 2 000 2 000 52 gsm (16 lb. Bond) à 216 gsm (80 lb. Cover) • • Standard Recyclé Fin grammage (52-63 gsm) Fort grammage 1 (106216 gsm) Papier verso (préimprimé) Perforé DPC : Variable de : De 8,5 x 11/A4 à 13 x 19 (330 mm x 488 mm)) 64 à 300 g/m2 (18 lb. à 110 lb. Cover) • • • • • • • Standard Recyclé Épais Couché Transparent Étiquettes Perforé 52 gsm (16 lb. Bond) à 220 gsm (90 lb. Cover) Support préimprimé sur : • Standard • Recyclé • Fin grammage (52-63 gsm) • Fort grammage 1 (106216 gsm) • Perforé DGC : B5, 7,25 x 10,5 (executive), A4, 8,5 x 11, 8 x 10 *Pas disponible avec le copieur/ imprimante 4590 Magasin 8 (dispositif d'insertion posttraitement) • 8½ x 11/ A4 • 6,9 x 9,9/B5 Variable de : • 297,2 mm x 210,8 mm (11,7 x 8,3) • 327,7 mm x 238,8 mm (13 x 9,5) • • • • Formats personnalisés : 210 - 330 mm x 182 x 488 mm 175 8½ x 11/ A4 à 11 x 17/A3 POINT IMPORTANT : l'impression sur un papier de type ou de format différent de celui qui est sélectionné dans le pilote d'imprimante ou l'impression à partir d'un magasin non pris en charge peut entraîner des incidents papier. Pour garantir une impression correcte, sélectionner le format papier, le type de papier et le magasin corrects. REMARQUE : le poids, ou grammage, du papier est mesuré en g/m2 (ou gsm, gramme par mètre carré). Le poids de la rame est celui d'une rame de 1 000 feuilles, mesurant 788 × 1 091 mm. Lors de la copie sur un format papier non standard depuis le magasin 5 (départ manuel), le format papier doit être entré manuellement. En cas d'utilisation fréquente d'un format papier non standard, il est possible de prédéfinir ce format sur la machine. Le format prédéfini apparaît alors sous Format standard, sur l'écran Magasin 5 (départ manuel). Pour plus d'informations, se reporter à la section "Magasin 5 (départ manuel) - Formats prédéfinis", dans le Manuel de l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-3 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Stockage des supports Respecter les consignes suivantes pour le stockage des supports • Stocker le papier dans une armoire ou sur une étagère à l'abri de l'humidité. L'excès d'humidité du papier peut en effet provoquer des incidents papier et des défauts de qualité image. • Après avoir entamé une rame de papier, bien refermer l'emballage avant de ranger le papier inutilisé. L'usage de sachets déshydratants est fortement recommandé. • Stocker le papier à plat afin d'éviter toute déformation ou tuile. Respecter les consignes suivantes pour la mise en place du papier dans les magasins 7-4 • Bien aligner la pile de papier avant de la placer dans le magasin. • Jeter toute feuille pliée, écornée ou fortement déformée. • Ne pas utiliser de papier tuilé ou ondulé. • Ne pas placer de supports de formats différents dans le magasin. • Les transparents et les étiquettes peuvent être à l'origine d'incidents papier et de départs multiples. Pour éviter ce problème, aérer soigneusement ce type de support. • Lors de la copie ou de l'impression sur transparents en continu, il peut arriver que les feuilles collent les unes aux autres. Retirer les transparents du bac récepteur toutes les 20 feuilles environ et les aérer. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Mise en place du papier dans les magasins À propos des types de supports placés dans les magasins La machine détecte automatiquement le format et l'orientation des supports placés dans les magasins. Il est toutefois nécessaire de programmer le type de papier. Normalement, chaque magasin est programmé pour le papier standard. Si l'on souhaite placer un autre type de papier dans un magasin, il faut modifier les paramètres de type de papier. Il est également possible de nommer et de programmer un papier en tant que papier personnalisé. Il est possible de désigner jusqu'à cinq types de papier comme papiers personnalisés. Pour plus d'informations sur le changement du type de papier, se reporter à la section « Attributs de magasin », dans le Manuel de l'administrateur système À propos de la permutation automatique des magasins La permutation automatique des magasins est activée lorsque l'option Auto est sélectionnée dans Papier auto (type). Si cette fonction est activée et que la machine estime que deux magasins ou plus correspondent au papier programmé, elle sélectionne le magasin ayant le paramètre Priorité type de papier le plus élevé, sous Configuration des magasins. Les magasins dont le paramètre Priorité type de papier est désactivé ne sont pas disponibles pour la permutation automatique des magasins. De même, si deux magasins ou plus possèdent le même paramètre Priorité papier, la permutation automatique est déterminée par le paramètre Priorité des magasins. REMARQUE : le magasin 5 (départ manuel) n'est pas disponible pour la permutation automatique des magasins. Pour plus d'informations sur la définition des paramètres Type de papier, Priorité type de papier et Priorité des magasins, ainsi que sur la programmation de la fonction de substitution de papier, se reporter à la section "Configuration des magasins", dans le Manuel de l'administrateur système. Ces réglages peuvent également être effectués via les Services Internet CentreWare. Pour en savoir plus, consulter l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-5 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2 Lorsque le magasin papier est vide en cours de copie ou d'impression, un message à cet effet s'affiche sur le panneau de commande de la machine. Ajouter du papier selon les instructions affichées. La copie ou l'impression reprend automatiquement dès que du papier a été rajouté. 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. 2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin, face à copier ou à imprimer dessus. POINT IMPORTANT : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. 3. 7-6 Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Mise en place du papier dans les magasins 3 et 4 Pour plus d'informations sur la modification du format et de l'orientation des supports, se reporter à la section “Modification du format papier dans les magasins" à la page 7-16. 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. 2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin, face à copier ou à imprimer dessus. POINT IMPORTANT : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. Ne pas placer de papier ou quoi que ce soit d'autre dans l'espace vide à droite des magasins 3 et 4 sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. S'assurer que les guides papier sont réglés sur le même format que le papier actuellement en place dans le magasin. 3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-7 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel) Pour l'impression ou la copie sur un format ou un type de papier autre que celui présent dans les magasins 1 à 4 et/ou dans les magasins optionnels 6 et 7, utiliser le magasin 5 (départ manuel). Pour créer des instructions détaillées pendant les impressions, les spécifier à l'aide de l'onglet Papier / Réception du pilote d'imprimante. Ce faisant, spécifier également le type de papier à placer dans les magasins. REMARQUE : lors de l'ajout de supports dans le magasin 5 (départ manuel), retirer tout support restant dans le magasin, l'ajouter à la pile à placer dans le magasin et replacer le tout dans le magasin. 1. Ouvrir le magasin 5 (départ manuel). REMARQUE : le cas échéant, tirer la rallonge, qui se déplie en deux parties. Éviter de tirer trop fort sur la rallonge. 2. 7-8 En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts 3. Placer le support dans le magasin face à copier ou à imprimer dessus et l'introduire légèrement dans la machine, en suivant le guide papier, jusqu'à ce qu'il arrive en butée. POINT IMPORTANT : ne pas placer de supports de formats différents dans le magasin. ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. 4. Lors de la mise en place de supports de format non standard dans le magasin 5 (départ manuel), régler les guides papier en fonction du format. 5. Sélectionner la copie ou l'impression. Mise en place du papier dans les magasins 6 et 7 HCF (en option) 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-9 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts 2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord droit du magasin, face à copier ou à imprimer dessus. REMARQUE : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. 3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. Mise en place du papier dans le module d'alimentation grande capacité et grand format en option (magasin 6) REMARQUE : ce magasin optionnel n'est pas disponible avec le copieur/imprimante 4590. 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. 2. 7-10 Appuyer sur la poignée du guide papier (A) et faire glisser ce dernier vers le format requis. Appuyer sur la poignée du guide papier (B) et faire glisser ce dernier vers le format requis. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts 3. Aérer les feuilles avant de les mettre en place dans le magasin. Mettre en place et aligner la pile de papier, face à imprimer dessus, dans le coin inférieur droit du magasin, comme illustré ci-dessous. REMARQUE : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. Lors de la mise en place d'un support perforé, placer le côté perforé du papier à droite. Lors de la mise en place d'un support avec intercalaires, placer les intercalaires à gauche. 4. Faire glisser les deux guides pour qu'ils effleurent les bords de la pile de papier. REMARQUE : régler les guides papier en fonction du format du papier. Si la position des guides est incorrecte, le papier peut ne pas être alimenté correctement et des incidents papier peuvent survenir. ATTENTION : pour les supports de grammage supérieur à 256 g/m², faire glisser les manettes de grammage sur la position la plus élevée (257 - 300 g/m²), faute de quoi vous risqueriez d'endommager la machine. 5. Placer les deux manettes de grammage dans la bonne position. 6. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. REMARQUE : lorsque le magasin chargé est refermé, sa position est automatiquement ajustée vers l'avant ou vers l'arrière selon le format papier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-11 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Mise en place du papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion posttraitement) Procéder comme suit pour la mise en place du papier dans les dispositifs d'insertion post-traitement. Le dispositif d'insertion post-traitement est réservé aux supports (vierges, pré-imprimés ou autres) devant être utilisés comme séparateurs ou couvertures. Les supports placés dans ce magasin ne servent pas à la copie. REMARQUE : lors de l'ajout de supports dans le dispositif d'insertion post-traitement, retirer tout support restant dans le magasin, l'ajouter à la pile à placer dans le magasin et replacer le tout dans le dispositif d'insertion post-traitement. 7-12 1. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support. 2. Placer le papier dans le magasin en l'alignant sur le bord avant. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Mise en place d'intercalaires Procéder comme suit pour la mise en place d'intercalaires dans les magasins 3 et 4, le magasin 5 (départ manuel) et le dispositif d'insertion post-traitement. Mise en place d'intercalaires dans les magasins 3 et 4 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. 2. Mettre en place et aligner le bord des supports contre le bord droit du magasin, face à copier ou à imprimer dessous. 3. Régler les deux guides papier de façon à ce qu'ils touchent légèrement les bords du papier. S'assurer que les leviers sont correctement positionnés. REMARQUE : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-13 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Mise en place d'intercalaires dans le magasin 5 (départ manuel) 1. Ouvrir le magasin 5 (départ manuel). REMARQUE : Le cas échéant, tirer la rallonge, qui se déplie en deux parties. Éviter de tirer trop fort sur la rallonge. 7-14 2. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support. 3. Introduire le support dans le magasin face à copier ou à imprimer dessus et bas de la page en premier. Introduire légèrement le support dans la machine en suivant le guide papier. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Mise en place du papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion post-traitement) 1. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support. 2. S'il s'agit d'un support pré-imprimé, l'introduire dans le magasin face imprimée dessus et côté onglets en premier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-15 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Modification du format papier dans les magasins REMARQUE : Pour savoir comment modifier le format papier pour les magasins 1 et 2, contacter le Centre de Services Xerox. Les attributs de magasin peuvent être configurés et ils doivent correspondre aux attributs du support chargé pour maintenir une qualité d'impression élevée. Il s'agit normalement de papier standard. Si l'on modifie le type de papier associé à un magasin, il faut modifier les paramètres de type papier en conséquence si l'on veut maintenir une qualité d'impression élevée. Pour plus d'informations sur la qualité papier, se reporter à la section « Attributs de magasin », dans le Manuel de l'administrateur système Si l'on définit un format papier non standard, il faut enregistrer ce format. Pour plus d'informations sur l'enregistrement de formats papier, se reporter à la section « Paramètres de format papier », dans le Manuel de l'administrateur système Pour savoir comment réaliser des copies sur un format papier non standard, se reporter à la section “Papier" à la page 2-19. Pour savoir comment réaliser des impressions sur un format papier non standard, consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Modification du format papier dans les magasins 3 et 4 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. 2. 7-16 Retirer tout support présent dans le magasin. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts 3. Appuyer sur le taquet de chaque guide papier (2) et repositionner ces derniers en fonction du format papier. 4. S'assurer que les guides papier sont bien enfoncés dans les encoches et relâcher les taquets. 5. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin. REMARQUE : s'assurer que les guides papier sont réglés en fonction du papier utilisé. 6. Repousser doucement le magasin dans la machine jusqu'à ce qu'il arrive en butée. REMARQUE : apposer l'étiquette de format papier à l'avant du magasin afin d'identifier le format présent dans le magasin. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-17 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Modification du format papier dans les magasins 6 et 7 HCF (en option) REMARQUE : pour programmer un format papier non standard pour les magasins 6 et 7, contacter le Centre Services Xerox. En effet, le réglage d'origine n'est jamais rétabli. 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. 7-18 2. Retirer tout support présent dans le magasin. 3. Desserrer la vis de droite afin de retirer les guides latéraux. 4. Repositionner les guides en fonction du nouveau format papier et resserrer les vis. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts 5. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord droit du magasin, face à copier ou à imprimer dessus. POINT IMPORTANT : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. 6. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. REMARQUE : apposer l'étiquette de format papier à l'avant du magasin. Modification du format papier dans le module d'alimentation grande capacité et grand format (magasin 6) REMARQUE : ce magasin optionnel n'est pas disponible avec le copieur/imprimante 4590. 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. 2. Retirer tout support présent dans le magasin. 3. Appuyer sur la poignée du guide papier (A) et faire glisser ce dernier vers le format requis. Appuyer sur la poignée du guide papier (B) et faire glisser ce dernier vers le format requis. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-19 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts 4. Mettre en place et aligner la pile de papier dans le coin inférieur droit du magasin, comme illustré ci-dessous. REMARQUE : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. 5. Faire glisser les deux guides pour qu'ils effleurent les bords de la pile de papier. REMARQUE : régler les guides papier en fonction du format du papier. Si la position des guides est incorrecte, le papier peut ne pas être alimenté correctement et des incidents papier peuvent survenir. ATTENTION : pour les supports de grammage supérieur à 256 g/ m², faire glisser les manettes de grammage sur la position la plus élevée (257 - 300 g/m²), faute de quoi vous risqueriez d'endommager la machine. 6. Placer les deux manettes de grammage dans la bonne position. 7. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. REMARQUE : lorsque le magasin chargé est refermé, sa position est automatiquement ajustée vers l'avant ou vers l'arrière selon le format papier. 7-20 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Modification/confirmation de la configuration des magasins Si un magasin a été reconfiguré, les paramètres de support correspondants doivent également être modifiés. Cette section explique comment modifier ou confirmer les attributs du papier chargé dans les magasins. Modification/confirmation de la configuration des magasins sur l'écran Tous les services REMARQUE : les écrans d'interface utilisateur illustrés peuvent correspondre ou non à la configuration de votre système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans illustrés dans ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur votre système. Vous pouvez confirmer et/ou modifier manuellement les paramètres du papier (par exemple, le grammage, le format, le type, etc.) à partir du menu Tous les services/Configuration de l'interface de l'imprimante. POINT IMPORTANT : pour modifier ou confirmer la configuration des magasin dans l'écran Tous les services, l'administrateur système doit configurer le menu Configuration dans Paramètres système de façon à activer la fonction Attributs de magasin. Pour plus d'informations, contacter l'administrateur système ou se reporter au Guide de l'administrateur, Chapitre 8, Configuration, section intitulée "Menu Configuration". 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Menu Configuration. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-21 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts 7-22 2. Sélectionner Attributs de magasin. 3. Sélectionner le magasin requis, puis choisir Modifier les paramètres. 4. Sélectionner Format papier. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts 5. 6. Sélectionner Détection auto ou Format variable. • Si vous sélectionnez Détection auto, sélectionner Enregistrer pour enregistrer et fermer la fenêtre. • Si vous sélectionnez Format variable, l'écran affiche : a. Sélectionner la largeur et la hauteur du papier à l'aide des boutons haut, bas, droite et gauche. b. Sélectionner Enregistrer. Sélectionner Type de papier/Couleur. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-23 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts 7. Sélectionner le type de papier désiré et, le cas échéant, la couleur du papier, puis sélectionner Enregistrer. REMARQUE : si le module d'alimentation grande capacité et grand format en option (magasin 6) est installé, une option supplémentaire appelée Papier couché est disponible dans les types de papier. À noter : le module d'alimentation grande capacité et grand format (magasin 6) n'est pas disponible avec le copieur/imprimante 4590. 8. Sélectionner Enregistrer pour revenir à l'écran Magasin. 9. Sélectionner Enregistrer pour revenir à l'écran Attributs de magasin. 10. Sélectionner l'une des options suivantes : a. Pour changer les attributs d'un autre magasin, reprendre de l'Étape 2. à l'Étape 9. b. Une fois que vous avez terminé, sélectionner à plusieurs reprises Fermer pour revenir à l'écran Tous les services. 7-24 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Modification/confirmation de la configuration par défaut des magasins (administration système) REMARQUE : cette procédure exige un mot de passe administrateur système. En cas de besoin, contacter l'administrateur système Pour les papiers personnalisés 1 à 5 auquel l'utilisateur affecte un nom : Pour plus d'informations sur l'attribution de noms aux papiers personnalisés 1 à 5, se reporter à la section« Nom de support personnalisé », dans le Manuel de l'administrateur système. Pour plus d'informations sur le traitement de la qualité image pour différents types de papier, se reporter à la section « Qualité image », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 1. Appuyer sur la touche Accès. Touche Accès 2. Entrer l'ID administrateur système à l'aide du pavé numérique et sélectionner Confirmer. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-25 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts 7-26 3. Sélectionner Paramètres système. 4. Sélectionner Paramètres système. 5. Sélectionner Paramètres communs. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts 6. Sélectionner Configuration des magasins. 7. Sélectionner Attributs de magasin. 8. Sélectionner le magasin requis, puis choisir Modifier les paramètres. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-27 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts 9. Sélectionner Format papier. POINT IMPORTANT : l'option Format papier n'est pas disponible pour les magasins 1 et 2 car le format prédéfini de ces magasins est 8,5 x 11 pouces/A4. • Pour programmer les magasins 1 et 2, passer à l'Étape 11. 10. Sélectionner Détection auto ou Format variable. • Si vous sélectionnez Détection auto, sélectionner Enregistrer pour enregistrer et fermer la fenêtre. • Si vous sélectionnez Format variable, l'écran affiche : a. 7-28 Sélectionner la largeur et la hauteur du papier à l'aide des boutons haut, bas, droite et gauche. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts b. Sélectionner Enregistrer. 11. Sélectionner Type de papier. 12. Sélectionner le type de papier à modifier et, si applicable, la Couleur ; sélectionner Enregistrer. REMARQUE : si le module d'alimentation grande capacité et grand format en option (magasin 6) est installé, une option supplémentaire appelée Papier couché est disponible dans les types de papier. À noter : le module d'alimentation grande capacité et grand format (magasin 6) n'est pas disponible avec le copieur/imprimante 4590. 13. Vérifier l'écran Type de papier et, pour les éléments modifiés, s'assurer que la nouvelle valeur apparaît dans Paramètres actuels et sélectionner Fermer. 14. Sélectionner Fermer/Quitter à plusieurs reprises pour quitter le mode Administration système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-29 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Copie/impressions sur des intercalaires Cette section apporte des informations sur les opérations suivantes : • Programme de fonctions sur l'écran de l'imprimante pour un travail de copie avec des intercalaires • Programme de fonctions via le pilote d'imprimante pour un travail d'impression réseau avec des intercalaires Travail de copie avec intercalaires 1. Mettre en place les intercalaires dans le magasin 5 (départ manuel). 2. Pour le magasin 5 (départ manuel), configurer comme suit (dans le menu Configuration) : • Pour Format Papier : Format standard (8,5 x 11 pouces/ A4). • Pour Type de papier : Intercalaire 1. • Sélectionner Enregistrer/Fermer/Quitter pour revenir à l'écran Tous les services. 3. Sélectionner Copier sur l'écran Tous les services. 4. Sélectionner la fonction de copie voulue. 5. Sélectionner Présentation spéciale. 6. Pour Orientation de sortie, sélectionner Face dessous. 7. Sélectionner Enregistrer. 8. Dans Présentation spéciale, sélectionner Décalage intercalaire et Copier dans intercalaire. 9. Sélectionner Enregistrer. 10. Spécifier la quantité de sortie désirée. 11. Sélectionner Démarrer. 7-30 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Impression réseau sur des intercalaires à l'aide du pilote d'imprimante PCL 1. À partir de votre ordinateur, ouvrir le document à imprimer. 2. Sélectionner Fichier > Imprimer. 3. Sélectionner l'imprimante requise (4110/4590). 4. Sélectionner Propriétés. 5. Pour Papier/Sortie, sélectionner : • Format papier = 8,5 x 11 pouces/A4 • Format de sortie = 8,5 x 11 pouces/A4 6. Sélectionner l'onglet Magasin/Mise en page. 7. Pour Source papier, sélectionner le magasin désiré (dans lequel les intercalaires sont chargées). 8. Sélectionner l'onglet Paramètres détaillés. 9. Pour Éléments :, faire défiler et sélectionner Décalage intercalaire. 10. Sélectionner Activé(e) pour Paramètres pour :/Décalage intercalaire. 11. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés. 12. Sélectionner le nombre de copies/la quantité désirée, puis OK pour imprimer le travail. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7-31 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r ts Impression réseau sur des intercalaires à l'aide du pilote d'imprimante PS 7-32 1. À partir de votre ordinateur, ouvrir le document à imprimer. 2. Sélectionner Fichier > Imprimer. 3. Sélectionner l'imprimante requise (4110/4590). 4. Sélectionner Propriétés. 5. Pour Papier/Sortie, sélectionner : • Format papier = 8,5 x 11 pouces/A4 • Source papier = sélection automatique ou départ manuel • Type de papier = Intercalaire 1 ou Intercalaire 2 6. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés. 7. Sélectionner le nombre de copies/la quantité désirée, puis OK pour imprimer le travail. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8. État des travaux Ce chapitre présente la fonction État des travaux. Il se divise comme suit : • Présentation de la fonction État des travaux • Vérification des travaux en cours / en attente • Vérification des travaux terminés • Impression et suppression de documents mémorisés • Impression prioritaire de travaux d'impression en attente C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8-1 8 . É ta t d e s t r a v a u x Présentation de la fonction État des travaux La fonction État des travaux permet de vérifier les travaux en cours, en attente et terminés. Elle permet également d'annuler l'impression et d'imprimer des travaux en attente. Appuyer sur la touche État des travaux. Touche État des travaux L'écran État des travaux comporte les onglets suivants : Travaux en cours/en attente Permet de vérifier les travaux en cours et en attente et d'afficher des informations sur ces travaux. Permet également d'annuler un travail en cours ou en attente. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Vérification des travaux en cours / en attente" à la page 8-3. Travaux terminés Permet d'afficher l'état des travaux terminés. Permet également d'afficher des informations supplémentaires sur les travaux terminés. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Vérification des travaux terminés" à la page 8-4. Documents mémorisés Permet d'imprimer ou de supprimer des impressions authentifiées, protégées, échantillons ou différées, ainsi que des documents mémorisés dans une boîte aux lettres publique. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Impression et suppression de documents mémorisés" à la page 8-5. Imprimer travaux en attente Permet d'imprimer des travaux en attente et de définir leur ordre d'impression. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Impression de travaux en attente" à la page 8-19. 8-2 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É ta t d e s t r a v a u x Vérification des travaux en cours / en attente Cette section explique comment vérifier les travaux en cours ou en attente. L'écran État des travaux permet d'annuler des travaux et d'exécuter des travaux dans l'ordre voulu. 1. Appuyer sur la touche État des travaux. 2. Sélectionner l'onglet Travaux en cours et en attente. 3. Vérifier le travail en cours / en attente. REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Affich. durée La durée prévue pour le travail est affichée, soit sous la forme Durée cumulée nécessaire, soit sous la forme Durée nécessaire. REMARQUE : La durée prévue pour le travail n'est pas affichée lors du traitement des données. Il est possible de modifier les informations à afficher. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Durée prévue pour un travail ou pour tous les travaux », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 4. Pour annuler un travail ou pour imprimer un travail en priorité, sélectionner le travail. 5. Sélectionner Annuler ou Promouvoir le travail. Annuler Annule le travail en cours ou en attente. Promouvoir le travail Imprime le travail sélectionné en priorité lorsque le travail en cours est terminé. Le symbole apparaît en regard de l'état d'un travail promu. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8-3 8 . É ta t d e s t r a v a u x Vérification des travaux terminés Cette section explique comment vérifier les travaux terminés. Il est possible de vérifier si l'impression d'un travail est terminée et de sélectionner un travail afin d'afficher des informations le concernant. 1. Appuyer sur la touche État des travaux. 2. Sélectionner l'onglet Travaux terminés. REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. 8-4 3. Pour afficher des informations sur un travail, sélectionner celui-ci. 4. Après avoir vérifié le travail, sélectionner Fermer. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É ta t d e s t r a v a u x Si l'impression d'un travail ne se termine pas correctement Si l'impression d'un travail ne s'est pas terminée correctement, imprimer le relevé des travaux pour obtenir des informations sur l'erreur. Pour plus d'informations sur le code d'erreur, se reporter à la section “Code d'erreur" à la page 11-32. Impression et suppression de documents mémorisés Cette section explique comment imprimer ou supprimer des documents mémorisés via la fonction d'impression protégée, d'impression échantillon ou d'impression facturée. REMARQUE : un progiciel disponible en option est requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. L'impression et la suppression de documents mémorisés s'effectuent à partir de l'écran État des travaux suivant. 1. Appuyer sur la touche État des travaux. 2. Sélectionner l'onglet Travaux mémorisés. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8-5 8 . É ta t d e s t r a v a u x Impression protégée Cette section explique comment imprimer et supprimer des documents mémorisés via la fonction d'impression protégée. Pour plus d'informations sur les opérations d'impression protégée, consulter l'aide du pilote d'imprimante. 1. Dans l'onglet Documents mémorisés, sélectionner Impression protégée. 2. Sélectionner l'ID de l'utilisateur à vérifier et sélectionner Liste des documents. REMARQUE : sélectionner Actualiser pour afficher des informations actualisées. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Il est également possible de saisir directement le numéro à trois chiffres identifiant l'utilisateur à l'aide du pavé numérique. 3. Entrer le mot de passe et sélectionner Confirmer. REMARQUE : Si aucun mot de passe n'est défini, l'écran Mot de passe n'apparaît pas. 8-6 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É ta t d e s t r a v a u x 4. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer. REMARQUE : Sélectionner Tout sélectionner pour sélectionner tous les documents. Appuyer sur cette touche une seconde fois pour désélectionner tous les documents. 5. Sélectionner Imprimer ou Supprimer. Si l'on sélectionne Supprimer Le document d'impression protégée est supprimé. 1. Sélectionner Supprimer. 2. Effectuer une sélection. Oui Le document est supprimé. POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut pas être récupéré. Non La suppression du document est annulée. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8-7 8 . É ta t d e s t r a v a u x Si l'on sélectionne Imprimer Le document d'impression protégée est imprimé. 1. Entrer le nombre de copies à l'aide du pavé numérique, le cas échéant. 2. Sélectionner l'opération à effectuer après l'impression du document. Imprimer et supprimer Cette option imprime le document, puis le supprime. Imprimer et enregistrer Cette option imprime le document, puis l'enregistre. Annuler Cette option annule l'impression du document. Impression échantillon Cette section explique comment imprimer et supprimer des documents mémorisés via la fonction d'impression échantillon. Si une demande d'impression échantillon émane d'un client, le travail se termine après l'impression d'une copie. Pour imprimer les copies restantes après avoir vérifié les résultats d'impression, émettre la demande d'impression échantillon à partir de l'écran du copieur / imprimante. Cette section explique comment imprimer et supprimer des documents mémorisés via la fonction d'impression échantillon. Pour plus d'informations sur la méthode d'impression échantillon, consulter l'aide du pilote d'imprimante. 1. 8-8 Dans l'onglet Mémorisation de documents, sélectionner Impression échantillon. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É ta t d e s t r a v a u x 2. Sélectionner l'ID de l'utilisateur à vérifier, puis sélectionner Liste des documents. REMARQUE : sélectionner Actualiser pour afficher des informations actualisées. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Il est également possible de saisir directement l'ID utilisateur à 3 chiffres à l'aide du pavé numérique. 3. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer. REMARQUE : Sélectionner Tout sélectionner pour sélectionner tous les documents. Appuyer sur cette touche une seconde fois pour désélectionner tous les documents. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8-9 8 . É ta t d e s t r a v a u x Si l'on sélectionne Supprimer Le document d'impression échantillon est supprimé. 1. Sélectionner Supprimer. 2. Effectuer une sélection. Oui Le document est supprimé. POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut pas être récupéré. Non La suppression du document est annulée. 8-10 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É ta t d e s t r a v a u x Si l'on sélectionne Imprimer Le document d'impression échantillon est imprimé. Après l'impression des copies restantes, le document d'impression échantillon est supprimé. 1. Entrer le nombre de copies à l'aide du pavé numérique, le cas échéant. 2. Sélectionner Imprimer. 3. Sélectionner Oui. Oui Cette option imprime le document, puis le supprime. Non Cette option annule l'impression du document. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8-11 8 . É ta t d e s t r a v a u x Impression différée Cette section explique comment imprimer et supprimer des documents mémorisés via la fonction d'impression différée. Pour plus d'informations sur les opérations d'impression différée, consulter l'aide du pilote d'imprimante. 1. Sélectionner Impr. différée. 2. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer. REMARQUE : Sélectionner Actualiser pour afficher des informations actualisées. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. 8-12 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É ta t d e s t r a v a u x Si l'on sélectionne Supprimer Le document d'impression différée est supprimé. 1. Sélectionner Supprimer. 2. Sélectionner Oui. Oui Le document est supprimé. POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut pas être récupéré. Non La suppression du document est annulée. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8-13 8 . É ta t d e s t r a v a u x Si l'on sélectionne Imprimer Le document d'impression différée est imprimé, puis supprimé. S'il est imprimé manuellement, le document n'est pas imprimé à nouveau à l'heure programmée. 1. Sélectionner Imprimer. 2. Sélectionner Oui. Oui Cette option imprime le document, puis le supprime. Non Cette option annule l'impression du document. 8-14 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É ta t d e s t r a v a u x Impression facturée Lorsque la fonction Authentification est activée, les travaux d'impression dont l'authentification échoue (par ex., lors de l'entrée d'un ID d'utilisateur et/ou d'un mot de passe incorrects dans le pilote d'imprimante) sont traités selon les options spécifiées dans les Paramètres d'impression facturée. Cette section explique comment imprimer et supprimer des documents mémorisés via la fonction d'impression facturée. Pour plus d'informations sur les paramètres d'impression facturée, se reporter à la section « Paramètres d'impression facturée », dans le Manuel de l'administrateur système. 1. Appuyer sur la touche État des travaux, puis sélectionner l'onglet Documents mémorisés. 2. Sélectionner Impression facturée. 3. Sélectionner l'utilisateur à vérifier et sélectionner Liste des documents. REMARQUE : sélectionner Actualiser pour afficher des informations actualisées. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Il est également possible de saisir directement le numéro à trois chiffres identifiant l'utilisateur à l'aide du pavé numérique. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8-15 8 . É ta t d e s t r a v a u x 4. Entrer le mot de passe et sélectionner Confirmer. REMARQUE : Si aucun mot de passe n'est défini, l'écran Mot de passe n'apparaît pas. 8-16 5. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer. 6. Sélectionner Supprimer ou Imprimer. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É ta t d e s t r a v a u x Si l'on sélectionne Supprimer Le document d'impression protégée est supprimé. 1. Sélectionner Supprimer. 2. Effectuer une sélection. Oui Le document est supprimé. POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut pas être récupéré. Non La suppression du document est annulée. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8-17 8 . É ta t d e s t r a v a u x Si l'on sélectionne Imprimer Le document d'impression facturée est imprimé. 1. Entrer le nombre de copies à l'aide du pavé numérique, le cas échéant. 2. Sélectionner Imprimer. 3. Sélectionner l'opération à effectuer après l'impression du document. Imprimer et supprimer Cette option imprime le document, puis le supprime. Imprimer et enregistrer Cette option imprime le document, puis l'enregistre. Annuler Cette option annule l'impression du document. 8-18 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É ta t d e s t r a v a u x Impression de travaux en attente Il est possible d'imprimer des travaux en attente. REMARQUE : Si aucun travail n'est en attente d'impression, il n'est pas possible de sélectionner l'option Imprimer travaux en attente. 1. Appuyer sur la touche État des travaux. 2. Sélectionner Imprimer travaux en attente. 3. Localiser le travail à imprimer. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8-19 8 . É ta t d e s t r a v a u x 8-20 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9. État de la machine Présentation L'écran État de la machine permet de vérifier l'état de la machine et le nombre de pages imprimées. Permet également d'imprimer un relevé et/ou une liste et de vérifier le relevé des travaux et les paramètres et/ou valeurs enregistrées. 1. Appuyer sur la touche État de la machine. Touche État de la machine L'écran État de la machine comporte les onglets suivants : État de la machine Permet de vérifier la configuration de la machine, l'état des magasins et la fonction de nettoyage du disque dur (en option) et de définir le mode d'impression. Pour plus d'informations, se reporter à la section “État de la machine" à la page 9-2. Compteur fact./Imprimer relevé Permet de vérifier le nombre de pages imprimées sur tous les compteurs pour tous les utilisateurs. Permet également d'imprimer un relevé et/ou une liste et de vérifier le relevé des travaux et les paramètres et/ou valeurs enregistrées. Consommables Permet de vérifier l'état des consommables. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Consommables" à la page 9-31. Incidents Permet de vérifier les incidents qui se sont produits sur la machine. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Incidents" à la page 9-32. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-1 9 . É ta t d e l a m a c h i n e État de la machine L'écran État de la machine permet de vérifier la configuration de la machine et l'état des magasins et de définir le mode d'impression. 9-2 1. Appuyer sur la touche État de la machine. 2. Sélectionner une option dans l'onglet État de la machine. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Informations machine L'écran Informations machine permet de vérifier le numéro de série, la configuration de la machine et la version du logiciel. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Informations machine. Pour toute demande relative à la maintenance et au fonctionnement Cette option indique la marche à suivre en cas de demande relative à la maintenance et au fonctionnement. Numéro de série Permet de vérifier le numéro de série de la machine. Configuration machine L'écran Configuration machine s'affiche. Version du logiciel L'écran Version du logiciel s'affiche. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-3 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Écran Configuration machine Permet de vérifier la configuration de la machine. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Configuration machine. REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. L'écran Configuration machine permet de vérifier les éléments suivants : 9-4 z Code de configuration z Flacon récupérateur de toner z Chargeur automatique de documents z Disque dur z Magasin z Taille de la mémoire page z Magasin grande capacité Module d'alimentation grande capacité z Taille de la mémoire système z Mag. séparateurs/couvertures z PostScript z Module de réception z HP-GL/2 z Plieuse z PCL z Plieuse / brocheuse z PDF C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Écran Version du logiciel Permet de vérifier la version du logiciel. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Version du logiciel. REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. L'écran Version du logiciel permet de vérifier les éléments suivants : z Controller + PS ROM z I I T ROM z IOT ROM z I I T Option ROM z HCF ROM z ADF ROM z Finisher D ROM z Finisher D2 ROM C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-5 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Magasin Permet de vérifier la configuration des magasins. Les éléments suivants peuvent être vérifiés : 9-6 • État des magasins • Quantité de papier restant dans les magasins • Format papier • Type de papier 1. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Magasin. 2. Lorsque la vérification de la configuration est terminée, sélectionner Fermer. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Nettoyage du disque dur (en option) Permet de vérifier si le disque dur fait l'objet d'une opération de nettoyage. Si la mention "En attente" est affichée, c'est que l'opération de nettoyage est terminée. REMARQUE : un progiciel disponible en option est requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. POINT IMPORTANT : l'option Nettoyage du disque dur apparaît uniquement lorsque la fonction correspondante est configurée dans les paramètres système. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Nettoyage du disque dur" du Manuel de l'administrateur système. 1. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Nettoyage du disque dur. 2. Lorsque la vérification vérification de l'état est terminée, sélectionner Fermer. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-7 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Mode d'impression Permet de définir le mode d'impression. REMARQUE : les éléments disponibles dépendent des options installées. 1. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Mode d'impression. 2. Effectuer une sélection. 3. Sélectionner Fermer pour enregistrer le choix effectué. Hors ligne L'imprimante ne peut pas accepter de données. Les données envoyées à l'imprimante ne sont pas imprimées. En ligne L'imprimante peut accepter des données. 4. Sélectionner le langage d'imprimante, Émulation ESC/P, par exemple. 5. Sélectionner l'élément à définir. REMARQUE : Lorsque PDF est sélectionné, la touche Mot de passe apparaît. 9-8 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Rappel de la programmation Il est possible de rappeler et d'utiliser un mode d'impression enregistré en mémoire. 1. Sélectionner Rappel de la programmation. 2. Sélectionner le numéro de mémoire correspondant au mode d'impression à rappeler. 3. Sélectionner Fermer pour utiliser le mode d'impression rappelé. Valeurs par défaut usine Permet d'utiliser les valeurs par défaut usine. Paramètres personnalisés Permet d'afficher les paramètres personnalisés. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-9 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Programmation Il est possible de définir ou de vérifier les valeurs correspondant à un mode d'impression. 1. Sélectionner Programmation. 2. Entrer le Numéro d'élément de la fonction à définir à l'aide du pavé numérique. 3. Sélectionner Confirmer. 4. Sélectionner Changer la sélection. 5. Entrer la nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique. 6. Sélectionner Enregistrer. 7. Sélectionner Fermer pour quitter cet écran. Numéro de l'élément Entrer le numéro d'élément de la fonction à définir. Valeur actuelle Lorsque le champ Numéro de l'élément est renseigné, la valeur actuelle de celui-ci est affichée ici. Nouvelle valeur Entrer la nouvelle valeur à attribuer à l'élément. 9-10 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Mémoriser / Supprimer la programmation Il est possible d'enregistrer le mode d'impression en mémoire pour l'émulation ESC/P et HP-GL/2 Il est possible d'enregistrer jusqu'à 20 modes d'impression pour l'émulation ESC/P et jusqu'à 5 modes pour l'émulation HP-GL/2. 1. Sélectionner Mémoriser / Supprimer la programmation. 2. Sélectionner Mémoriser sélections actuelles ou Supprimer. 3. Sélectionner le numéro de mémoire à enregistrer ou à supprimer. Mémoriser sélections actuelles Permet de mémoriser les sélections actuelles. Si l'on sélectionne une position de mémoire sur laquelle des informations sont déjà mémorisées, celles-ci sont effacées et remplacées par les nouvelles sélections. Les données effacées sont irrécupérables. Supprimer Si l'on sélectionne Supprimer, puis le numéro à supprimer, les informations enregistrées sur cette position de mémoire sont effacées. POINT IMPORTANT : les données effacées sont irrécupérables. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-11 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Programmation par défaut Il est possible de démarrer l'imprimante en utilisant un mode d'impression enregistré en mémoire. 1. Sélectionner Programmation par défaut. 2. Sélectionner Valeurs par défaut usine ou Paramètres personnalisés. 3. Pour Paramètres personnalisés, sélectionner le numéro de mémoire à utiliser. Valeurs par défaut usine Permet d'utiliser les valeurs par défaut usine. Paramètres personnalisés Permet d'afficher les paramètres personnalisés mémorisés avec leurs numéros respectifs. 9-12 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Mot de passe Si un mot de passe est associé à un fichier PDF, il faut définir le même mot de passe à l'avance pour l'émulation PDF. L'impression n'est effectuée que si le mot de passe du fichier et le mot de passe entré ici sont identiques. Les mots de passe peuvent comporter jusqu'à 32 caractères. 1. Sélectionner Mot de passe. 2. Entrer le mot de passe et appuyer sur Enregistrer Compteur fact./Imprimer relevé L'onglet Compteur fact./Imprimer relevé permet de vérifier le nombre de pages imprimées sur chaque compteur ou pour chaque utilisateur. Permet également d'imprimer un relevé et/ou une liste, de vérifier le relevé des travaux et de vérifier les paramètres et/ou valeurs enregistrées. 1. Appuyer sur la touche État de la machine. 2. Sélectionner l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-13 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Compteur de facturation Il est possible de vérifier le nombre total de copies et de pages imprimées pour chaque compteur. 1. Dans l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé, sélectionner Compteur de facturation. 2. Relever la valeur du compteur qui vous intéresse. 3. Sélectionner Fermer pour quitter cet écran. Numéro de série Affiche le numéro de série de la machine. Total impressions Affiche le nombre de pages copiées ou imprimées. 9-14 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Compteur de facturation utilisateur Si la fonction Configuration connexion / Gestion Auditron est activée, il est possible de vérifier le compteur de facturation correspondant à l'ID utilisateur actuel. Pour plus d'informations sur la fonction Configuration connexion/ Gestion Auditron, se reporter à la section "Configuration connexion/Gestion Auditron", dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 1. Appuyer sur la touche Accès. 2. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du clavier numérique et sélectionner Confirmer. Vérification du compteur de facturation correspondant à l'ID utilisateur actuel a) Entrer l'ID utilisateur pour lequel le compteur de facturation doit être vérifié. REMARQUE : entrer le mot de passe, si celui-ci est requis. b) Passer à l'étape 3 ci-après. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-15 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Vérification du compteur de l'administrateur système a) Entrer l'ID utilisateur du mode Administration système. REMARQUE : entrer le mot de passe, si celui-ci est requis. b) Sélectionner Mode Utilisateur. c) Appuyer sur la touche État de la machine. d) Passer à l'étape 3 ci-après. 3. 9-16 Sélectionner l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e 4. Sélectionner Compteur de facturation utilisateur 5. Sélectionner le compteur à vérifier. 6. Sélectionner Fermer pour quitter cet écran. Compteur de copie Affiche le nombre de pages copiées. Compteur de numérisation Affiche le nombre de pages numérisées. Compteur d'impression Affiche le nombre de pages imprimées. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-17 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Réinitialiser les compteurs de travaux Il est possible de réinitialiser les totaux cumulés des pages numérisées et imprimées pour chaque travail. Pour accéder à cette fonction, il faut entrer l'ID utilisateur du mode Administrateur système et accéder au Mode Utilisateur. 1. Appuyer sur la touche Accès. 2. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique et sélectionner Confirmer. REMARQUE : se procurer l'ID utilisateur approprié auprès de l'administrateur système. 9-18 3. Sélectionner Mode Utilisateur. 4. Appuyer sur la touche État de la machine. 5. Sélectionner l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé. 6. Sélectionner Réinitialiser les compteurs de travaux. 7. Effectuer une sélection. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Réinitialiser Permet de réinitialiser les compteurs pour chaque fonction. Pour réinitialiser les compteurs, sélectionner Oui sur l'écran de confirmation qui apparaît. POINT IMPORTANT : la réinitialisation des compteurs est irréversible. Imprimer Permet d'imprimer les valeurs actuelles des compteurs sous forme de relevé de compteur de travaux. Imprimer un relevé et/ou une liste Cette section explique comment imprimer un relevé et/ou une liste. REMARQUE : les éléments affichés dépendent des fonctions installées et du type d'accès actuel (Utilisateur ou Administrateur système). Lorsque le voyant Travail en mémoire est éclairé, il est possible de vérifier les documents actuellement en mémoire par le biais de la liste de documents mémorisés. 1. Sélectionner Imprimer un relevé et/ou une liste. REMARQUE : Lors de l'utilisation de cartes de copie en option, charger une carte avant d'imprimer une Liste de données de facturation ou un Relevé Auditron. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-19 9 . É ta t d e l a m a c h i n e État des travaux 1. Sur l'écran Imprimer un relevé et/ou une liste, sélectionner État des travaux. 2. Sélectionner le relevé et/ou la liste à imprimer. 3. Appuyer sur le bouton Marche. Relevé des travaux Les données relatives aux 50 derniers travaux figurent dans le relevé. Il est également possible d'imprimer automatiquement un relevé des travaux au-delà de 50 travaux. Si l'impression automatique est configurée, les résultats de tous les travaux sont imprimés. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Relevés", dans le Manuel de l'administrateur système. Relevé des erreurs Ce relevé fournit des informations sur les 50 dernières erreurs survenues sur la machine. 9-20 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Paramètres du mode Copie 1. Sur l'écran Imprimer un relevé et/ou une liste, sélectionner Paramètres du mode Copie. 2. Sélectionner Liste des paramètres – Éléments courants. 3. Appuyer sur le bouton Marche. Liste des paramètres – Éléments courants Cette fonction permet de vérifier la configuration matérielle de la machine, les informations relatives au réseau et les paramètres des fonctions de copie et d'impression. REMARQUE : le contenu de la liste des paramètres est identique quel que soit l'endroit à partir duquel celle-ci est imprimée Paramètres du mode Copie, Paramètres du mode Impression ou Paramètres du mode Numérisation. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-21 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Paramètres du mode Impression 1. Sur l'écran Imprimer un relevé et/ou une liste, sélectionner Paramètres du mode Impression. 2. Sélectionner le relevé et/ou la liste à imprimer. 3. Appuyer sur le bouton Marche. REMARQUE : les éléments affichés dépendent des options installées. Liste des paramètres – Éléments courants Cette fonction permet de vérifier la configuration matérielle de la machine, les informations relatives au réseau et les paramètres des fonctions de copie et d'impression. REMARQUE : le contenu de la liste des paramètres est identique quel que soit l'endroit à partir duquel celle-ci est imprimée, Paramètres du mode Copie, Paramètres du mode Impression ou Paramètres du mode Numérisation. Liste des paramètres PCL Imprime les paramètres relatifs aux imprimantes PCL virtuelles. Liste des paramètres PDF Imprime les paramètres du mode d'imprimante PDF. Liste des paramètres TIFF Imprime les paramètres du mode d'imprimante TIFF. Liste des imprimantes logiques TIFF Imprime la liste des imprimantes logiques créées en mode d'imprimante TIFF. Liste des imprimantes logiques PS Imprime la liste des imprimantes logiques créées en mode PostScript. 9-22 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Liste des paramètres ESC/P Imprime les paramètres du mode d'émulation ESC/P. Liste des paramètres HP-GL/2 Imprime les paramètres des modes d'émulation HP-GL, HP-GL/2 et HP-RTL. Liste des travaux mémorisés HP-GL/2 Imprime les paramètres des travaux mémorisés en modes d'émulation HP-GL, HP-GL/2 et HP-RTL. Liste des polices Imprime la liste des polices disponibles sur la machine. Liste des polices PostScript Imprime la liste des polices PostScript disponibles sur la machine. Paramètres du mode Numérisation 1. Sur l'écran Imprimer un relevé et/ou une liste, sélectionner Paramètres du mode Numérisation. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-23 9 . É ta t d e l a m a c h i n e 2. Sélectionner le relevé et/ou la liste à imprimer. 3. Appuyer sur le bouton Marche. Liste des paramètres – Éléments courants Cette fonction permet de vérifier la configuration matérielle de la machine, les informations relatives au réseau et les paramètres des fonctions de copie et d'impression. REMARQUE : le contenu de la liste des paramètres est identique quel que soit l'endroit à partir duquel celle-ci est imprimée, Paramètres du mode Copie, Paramètres du mode Impression ou Paramètres du mode Numérisation. Liste des paramètres des fonctions avancées Permet de vérifier les paramètres relatifs aux fonctions de numérisation. Filtre du domaine Permet de vérifier les domaines autorisés enregistrés pour le filtrage du domaine. Liste des modèles de travail Imprime les paramètres relatifs au serveur sur lequel est mémorisé le modèle de travail. Carnet d'adresses Permet de vérifier le contenu des numéros d'adresse et les paramètres de terminal relais. Lorsque l'on indique une série de numéros d'adresses, les trois carnets d'adresses correspondant aux numéros d'adresses spécifiés et les paramètres de terminal relais sont imprimés sous forme de tableau, à raison de 50 numéros d'adresse par page. L'option Carnet d'adresses affiche l'écran ci-après, qui permet de spécifier la plage de numéros d'adresses voulue. Sélectionner le numéro à mémoriser et appuyer sur la touche Marche. 9-24 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Liste des boîtes aux lettres Imprime sous forme de tableau les paramètres relatifs aux boîtes aux lettres et les procédures d'enregistrement dans une boîte aux lettres. REMARQUE : la touche Liste des boîtes aux lettres apparaît lors de l'accès à partir du Mode Utilisateur du mode Administration système. 1. Sélectionner État de la machine 2. Sélectionner l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé. 3. Sélectionner Imprimer un relevé et/ou une liste. 4. Sélectionner à nouveau Imprimer un relevé et/ou une liste. 5. Sélectionner Liste des boîtes aux lettres. 6. Sélectionner la plage de numéros de boîte aux lettres à imprimer. 7. Appuyer sur le bouton Marche. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-25 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Relevé du compteur de travaux Imprime le relevé de compteur pour chaque fonction. REMARQUE : la touche Relevé du compteur de travaux apparaît lors de l'accès à partir du Mode Utilisateur du mode Administration système. 1. Dans l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé, sélectionner Relevé du compteur de travaux. 2. Sélectionner Relevé compteur travaux. 3. Appuyer sur le bouton Marche. Gestion de l'auditron Il est possible d'imprimer un relevé statistique pour chaque utilisateur. L'affichage des relevés statistiques par utilisateur dépend de l'activation ou de la désactivation de la fonction Gestion de l'Auditron. REMARQUE : la fonction Gestion de l'Auditron apparaît lors de l'accès à partir du Mode Utilisateur du mode Administration système. 9-26 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Lorsque toutes les fonctions de statistiques sont désactivées Même si toutes les fonctions de statistiques sont désactivées, le relevé de travaux d'impression Auditron peut être imprimé. Des relevés additionnels sont disponibles uniquement si la fonction Auditron est activée. L'écran ci-après s'affiche et les relevés d'Auditron peuvent être imprimés, même lorsque les fonctions de statistiques sont désactivées. Les relevés supplémentaires ne peuvent être imprimés que si la fonction Auditron est activée. Pour plus d'informations sur les paramètres de gestion de l'Auditron, se reporter à la section "Mode Auditron", dans le Manuel de l'administrateur système. 1. Sélectionner Gestion de l'Auditron. 2. Sélectionner Imprimer le relevé de compteur. 3. Appuyer sur le bouton Marche. Travaux d'impression Il est possible de vérifier le nombre de pages imprimées sur la machine ainsi que le nombre total de feuilles utilisées par chaque client (propriétaire du travail). Le relevé Travaux d'impression commence à partir de l'initialisation des données. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-27 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Lorsque la fonction Audition est activée L'écran ci-après s'affiche. Il est possible d'imprimer les relevés d'Auditron pour les fonctions qui sont activées. Pour plus d'informations sur la fonction Auditron, se reporter à la section "Mode Auditron", dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 1. Sélectionner Gestion de l'Auditron. 2. Sélectionner le relevé de statistiques à imprimer. 3. Sélectionner la plage de numéros d'utilisateur devant être inclus dans le relevé. REMARQUE : Tout sélectionner sélectionne tous les utilisateurs. 4. Appuyer sur le bouton Marche. Relevé Auditron (impression) Il est possible de vérifier le nombre de pages imprimées sur la machine, ainsi que le nombre total de feuilles utilisées par chaque client (propriétaire du travail). Le relevé compteurs impression commence à partir de l'initialisation des données. REMARQUE : Dans ce relevé, Numéro se réfère au numéro attribué à chaque utilisateur via la fonction Authentification / Gestion de l'Auditron. 9-28 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Relevé Auditron (copie) Il est possible de vérifier le nombre total de pages copiées sur la machine. Si le nombre de pages est limité, les paramètres correspondants sont affichés. Le relevé Auditron (copie) commence à partir de l'initialisation des données. REMARQUE : Dans le relevé, Numéro correspond au numéro affecté à l'utilisateur via la fonction Authentification / Gestion de l'Auditron. Relevé Auditron (numérisation) Il est possible de vérifier le nombre total de pages numérisées sur la machine. Si le nombre de pages est limité, les paramètres correspondants sont affichés. Le relevé Auditron (numérisation) commence à partir de l'initialisation des données. REMARQUE : Le Numéro affiché dans le relevé correspond au numéro affecté à l'utilisateur via la fonction Authentification / Gestion de l'Auditron. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-29 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Liste échantillons d'effet de texte Imprime une série d'échantillons avec différents contrastes d'arrière-plan. Ces échantillons permettent de choisir le contraste d'arrière-plan optimal. REMARQUE : La fonction Liste échantillons d'effet de texte apparaît lors de l'accès à partir du Mode Utilisateur du mode Administration système. 9-30 1. Sélectionner Liste échantillons d'effet de texte. 2. Sélectionner Liste échantillons d'effet de texte. 3. Appuyer sur le bouton Marche. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Consommables L'écran Consommables permet de vérifier l'état des consommables, L'état peut se présenter sous la forme suivante : "Disponible", "Remplacer prochainement" ou "Remplacer maintenant". En ce qui concerne le toner, la quantité est indiquée sous la forme d'un pourcentage compris entre 0 et 100 %. Les procédures ci-après indiquent comment vérifier l'état des consommables. Pour plus d'informations sur le remplacement des consommables, se reporter à la section “Remplacement des consommables" à la page 10-1. 1. Appuyer sur la touche État de la machine. 2. Sélectionner l'onglet Consommables. REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. POINT IMPORTANT : en cas d'utilisation d'une cartouche de toner partiellement usagée (cartouche provenant d'un autre copieur/imprimante 4110/4590, par exemple), l'état indiqué peut ne pas correspondre à la quantité de toner restant effectivement dans la cartouche. C'est pourquoi il est conseillé, dans la mesure du possible, de remplacer les cartouches de toner usagées par des cartouches neuves. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9-31 9 . É ta t d e l a m a c h i n e Incidents Cette section indique comment vérifier les informations relatives aux incidents survenus sur la machine. Le relevé des erreurs répertorie les 50 dernières erreurs, en indiquant la date et l'heure de l'incident, le code d'erreur et la catégorie d'erreur. Cette section indique également comment imprimer le relevé des erreurs. 9-32 1. Appuyer sur la touche État de la machine. 2. Sélectionner l'onglet Incidents. 3. Sélectionner Relevé des erreurs. 4. Appuyer sur le bouton Marche. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10. Maintenance Ce chapitre présente les procédures de remplacement des consommables, de nettoyage de la machine, de réglage automatique de la gradation et d'impression de relevés et de listes. Les fonctions suivantes sont abordées dans ce chapitre : • Remplacement des consommables • Nettoyage de la machine Remplacement des consommables La machine est livrée avec un certain nombre de consommables et de pièces qui doivent être remplacés régulièrement. Il est recommandé d'utiliser les consommables suivants, qui sont spécialement conçus pour être utilisés avec cette machine. POINT IMPORTANT : utiliser exclusivement les consommables recommandés par Xerox pour cette machine. L'utilisation de consommables autres que ceux recommandés par Xerox peut se traduire par une altération des performances et de la qualité d'impression. Type de consommable/ pièce à remplacer périodiquement Code produit Quantité/boîte Cartouche de toner 6R1237 1 unité/1 boîte Flacon récupérateur de toner 8R13036 1 unité/1 boîte Recharge d'agrafes 100 feuilles 8R12898 5 000 x 3 jeux Recharge de cartouches d'agrafes 100 feuilles 8R12912 Agrafes 100 feuilles pour module de finition D1 Agrafes 50 feuilles pour module de finition D1 Cartouche d'agrafes 50 feuilles 8R12919 Recharge d'agrafes 50 feuilles 8R12920 5 000 x 3 jeux Cartouche d'agrafes (R1) pour module de finition D2 Cartouche d'agrafes avec récupérateur d'agrafes (R5) 8R13041 1 unité/1 boîte 8R12925 5 000 x 4 jeux Agrafes pour cahier Recharge d'agrafes pour cahier C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10-1 10. Maintenance REMARQUE : il est conseillé d'avoir toujours une cartouche de toner neuve à disposition. REMARQUE : Le module de finition D2 est aisément identifiable grâce à son récupérateur d'agrafes. Stockage des consommables • Ne pas stocker les boîtes contenant les consommables à la verticale. • Ne déballer les consommables que lorsqu'ils sont sur le point d'être utilisés. Ne pas stocker les consommables aux emplacements suivants : - dans une pièce chaude et hSimonumide ; - à proximité d'une source de chaleur ; - à un endroit exposé aux rayons du soleil ; - dans un lieu poussiéreux. • Avant d'utiliser tout consommable, lire attentivement les instructions et précautions d'emploi figurant sur l'emballage. • Dans la mesure du possible, stocker plusieurs consommables de rechange afin de n'être jamais à court. • Vérifier le code produit des consommables et contacter le Centre Services Xerox pour passer une commande. • L'utilisation de cartouches de toner, flacons récupérateurs de toner ou cartouches d'agrafes autres que ceux recommandés par Xerox peut avoir un effet néfaste sur la qualité et les performances. Utiliser exclusivement les cartouches de toner, flacons récupérateurs de toner et cartouches d'agrafes recommandés par Xerox pour cette machine. Vérification de l'état des consommables L'écran Consommables permet de vérifier l'état des consommables. L'état d'un consommable est décrit comme suit : "Disponible", "Commander une nouvelle cartouche", "Remplacer maintenant". D'autres mentions peuvent également apparaître. La quantité de toner restante est indiquée sur une échelle allant de 0 à 100 %. Pour plus d'informations sur la vérification des consommables, se reporter à la section “Consommables" à la page 9-31. 10-2 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10. Maintenance Remplacement des cartouches de toner Lorsque la cartouche de toner doit être remplacée, un message à cet effet s'affiche sur l'écran. Si l'on continue à utiliser la machine sans remplacer la cartouche de toner, un autre message apparaît et la machine s'arrête lorsque la copie ou l'impression atteint 5 000 pages environ. Il est possible de remplacer le toner même si la machine est sous tension. Des messages s'affichent sur l'écran pour indiquer la quantité de toner restante. Pour remplacer la cartouche, suivre les instructions affichées à l'écran. REMARQUE : le nombre de pages indiqué dans les messages correspond à l'utilisation de supports de format 8,5 x 11 pouces/ A4 ( ). Le nombre de pages pouvant être copiées ou imprimées est approximatif et dépend de facteurs tels que le contenu des pages, le format du papier, le type de papier et l'environnement informatique. Ne jamais jeter une cartouche de toner au feu ; les résidus de toner restant dans la cartouche pourraient provoquer une explosion. POINT IMPORTANT : lors du remplacement des cartouches de toner, il peut arriver que du toner s'échappe de la cartouche et se déverse sur le sol. Il est donc conseillé de protéger le sol avant de procéder à cette opération. Les cartouches de toner usagées doivent subir un traitement spécial lors de leur mise au rebut. Les renvoyer au Centre Services Xerox. L'utilisation de cartouches de toner autres que celles recommandées par Xerox peut se traduire par une altération des performances et de la qualité d'impression. Utiliser exclusivement les cartouches de toner recommandées par Xerox pour cette machine. Lorsqu'il ne reste que très peu de toner dans une cartouche, il est possible que la machine s'arrête en cours d'impression et affiche un message de fin de toner. Remplacer la cartouche de toner pendant que la machine est sous tension. Si une cartouche de toner partiellement usagée est installée dans la machine, le nombre de pages pouvant être copiées ou imprimées après le message "Commander un(e) xxx" peut être sensiblement différent. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10-3 10. Maintenance 1. Ouvrir le panneau gauche de la machine. 2. Faire pivoter la cartouche de toner vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec le repère de déverrouillage. 3. Tirer délicatement la cartouche vers l'extérieur, puis la soulever pour la retirer de la machine. Ne jamais jeter une cartouche de toner au feu ; les résidus de toner restant dans la cartouche pourraient provoquer une explosion. POINT IMPORTANT : renvoyer les cartouches de toner usagées au Centre Services Xerox, qui se chargera de leur mise au rebut. 10-4 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10. Maintenance 4. Retirer la cartouche neuve de sa boîte et la secouer de gauche à droite avant de la sortir de l'emballage plastique. 5. Tenir la cartouche de telle sorte que la flèche (Ç) soit dirigée vers le haut. 6. Insérer avec précaution la cartouche dans la machine et lorsqu'elle arrive en butée, la faire pivoter vers la droite pour l'aligner avec le repère de verrouillage. 7. Refermer le panneau gauche de la machine. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10-5 10. Maintenance Remplacement du flacon récupérateur de toner Lorsque le flacon récupérateur de toner est plein, un message à cet effet s'affiche sur l'écran. Si la machine continue à être utilisée sans remplacement du flacon récupérateur, un autre message apparaît et la machine s'arrête lorsque la copie ou l'impression atteint 18 000 pages environ. Ne jamais jeter une cartouche de toner au feu ; les résidus de toner restant dans la cartouche pourraient provoquer une explosion. POINT IMPORTANT : lors du remplacement du flacon récupérateur de toner, il peut arriver que du toner s'échappe du flacon et se déverse sur le sol. Il est donc conseillé de protéger le sol avant de procéder à cette opération. Les flacons récupérateurs de toner doivent subir un traitement spécial lors de leur mise au rebut. Les renvoyer au Centre Services Xerox. L'utilisation de flacons récupérateurs de toner autres que ceux recommandés par Xerox peut se traduire par une altération des performances et de la qualité d'impression. Utiliser exclusivement les flacons récupérateurs de toner recommandés par Xerox pour cette machine. Remplacer le flacon récupérateur de toner pendant que la machine est sous tension. REMARQUE : le nombre de pages indiqué dans les messages correspond à l'utilisation de supports de format 8,5 x 11 pouces/ A4 ( ). Le nombre de pages pouvant être copiées ou imprimées est approximatif et dépend de facteurs tels que le contenu des pages, le format du papier, le type de papier et l'environnement informatique. 1. 10-6 Attendre l'arrêt de la machine avant d'ouvrir le panneau avant. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10. Maintenance 2. Ouvrir le panneau du flacon récupérateur de toner et abaisser la poignée. 3. En le tenant par la poignée, tirer le flacon récupérateur vers l'extérieur jusqu'à mi-course. 4. Tenir le flacon récupérateur d'une main (par le haut, comme sur l'illustration) et le retirer complètement en le soutenant de l'autre main. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10-7 10. Maintenance 5. En le tenant fermement des deux mains, placer le flacon récupérateur dans le sac en plastique prévu à cet effet. Ne jamais jeter une cartouche de toner au feu ; les résidus de toner restant dans la cartouche pourraient provoquer une explosion. POINT IMPORTANT : renvoyer les flacons récupérateurs de toner usagés au Centre Services Xerox, qui se chargera de leur mise au rebut. Refermer le sac à l'aide de l'anneau fourni. Si le sac n'est pas fermé, du toner peut s'en échapper lors de la mise au rebut. 6. En le tenant par le haut, introduire le flacon récupérateur neuf dans la machine jusqu'à ce qu'il arrive en butée. REMARQUE : lors de la mise en place du flacon récupérateur de toner, ne pas tenir la poignée du conteneur. 7. Refermer le panneau du flacon récupérateur de toner. 8. Refermer le panneau avant. REMARQUE : si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. 10-8 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10. Maintenance Remplacement de la cartouche d'agrafes Lorsque la cartouche d'agrafes doit être remplacée, un message à cet effet s'affiche sur l'écran. POINT IMPORTANT : l'utilisation de cartouches d'agrafes autres que celles recommandées par Xerox peut se traduire par une altération des performances et de la qualité d'impression. Utiliser exclusivement les cartouches d'agrafes recommandées par Xerox pour cette machine. REMARQUE : pour commander une cartouche d'agrafes, contacter le Centre Services Xerox. Module de finition D Si vous êtes équipé d'un module de finition D, suivre les instructions ci-dessous pour remplacer la cartouche d'agrafes. 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Saisir la poignée R1 comme indiqué sur l'illustration et la soulever légèrement. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10-9 10. Maintenance 10-10 3. Tirer la cartouche d'agrafes vers l'extérieur. 4. Sortir le porte-agrafes de la cartouche en appuyant aux endroits désignés par les flèches. 5. Insérer un nouveau porte-agrafes dans la cartouche. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10. Maintenance 6. Retirer le ruban de protection du porte-agrafes neuf comme indiqué sur l'illustration. 7. Tenir le porte-agrafes comme indiqué sur l'illustration. 8. Remettre la cartouche en place. 9. Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 10.Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : Si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10-11 10. Maintenance Module de finition D2 Si vous êtes équipé d'un module de finition D2, suivre les instructions ci-dessous pour remplacer la cartouche d'agrafes. 10-12 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Saisir la poignée R1 comme indiqué sur l'illustration et la soulever légèrement. 3. Tirer la cartouche d'agrafes vers l'extérieur. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10. Maintenance 4. Sortir le porte-agrafes de la cartouche en appuyant aux endroits désignés par les flèches. 5. Insérer un nouveau porte-agrafes dans la cartouche. 6. Remettre la cartouche en place. 7. Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 8. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : Si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10-13 10. Maintenance Remplacement du récupérateur d'agrafes (module de finition D2 uniquement) Si la machine indique que le récupérateur d'agrafes est plein, suivre les instructions suivantes pour le remplacer. 10-14 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Localiser le récupérateur d'agrafes (R5) dans le module de finition. 3. Tenir le récupérateur et pousser la languette vers la droite afin de le déverrouiller. 4. Retirer le récupérateur du module de finition. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10. Maintenance 5. Déballer le nouveau récupérateur. Placer le récupérateur plein dans l'emballage qui enveloppait le nouveau récupérateur. 6. Insérer le récupérateur dans le module de finition. 7. Pousser la languette vers la gauche afin de verrouiller le récupérateur. 8. Refermer le panneau droit du module de finition. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10-15 10. Maintenance Remplacement de la cartouche d'agrafes cahier Lorsqu'un module de finition (optionnel) est installé et que la cartouche d'agrafes cahier doit être remplacée, un message à cet effet s'affiche sur l'écran de la machine. POINT IMPORTANT : l'utilisation de cartouches d'agrafes autres que celles recommandées par Xerox peut se traduire par une altération des performances et de la qualité d'impression. Utiliser exclusivement les cartouches d'agrafes recommandées par Xerox pour cette machine. REMARQUE : pour commander une cartouche d'agrafes, contacter le Centre Services Xerox. 10-16 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Pousser la poignée vers la droite et tirer la cartouche d'agrafes cahier vers l'extérieur. 3. Soulever la cartouche d'agrafes vide en la tenant par les languettes et la retirer du support. 4. Insérer à la place la cartouche neuve, en la tenant par les languettes, et appuyer doucement jusqu'à ce qu'elle C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10. Maintenance s'enclenche. 5. Repousser la cartouche d'agrafes cahier à l'intérieur de la machine. 6. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : Si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10-17 10. Maintenance Vidage du récupérateur de la perforeuse Lorsque le récupérateur de la perforeuse doit être vidé, un message à cet effet s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Lorsque le récupérateur de la perforeuse a été vidé en suivant les instructions, la machine remet le compteur de perforation à zéro. REMARQUE : si l'on retire le récupérateur de la perforeuse pour vérifier son niveau et qu'on le replace dans la machine sans le vider, le compteur de perforation est remis à zéro et par conséquent, le compteur n'indique plus le niveau réel de remplissage du récupérateur. Pour s'assurer que le récupérateur de la perforeuse ne déborde pas et ne provoque pas de bourrage dans le module de finition, il est recommandé de le contrôler et de le vider régulièrement, par exemple à chaque ouverture du panneau du module de finition. POINT IMPORTANT : retirer le récupérateur de la perforeuse pendant que la machine est sous tension. En effet, si la machine est hors tension lors du vidage du récupérateur, elle ne sera pas en mesure de détecter que le récupérateur a été vidé. S'assurer que le récupérateur est complètement vide. 10-18 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Tirer le récupérateur de la perforeuse vers l'extérieur. 3. Vider complètement le récupérateur dans un réceptacle C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10. Maintenance adapté. 4. Remettre le récupérateur en place en le poussant à fond. ATTENTION : le fait de retirer le récupérateur et de le remettre en place provoque la remise à zéro du compteur de perforation. Vider complètement le récupérateur afin que l'indication du compteur corresponde toujours au niveau réel de remplissage du récupérateur. 5. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : Si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10-19 10. Maintenance Nettoyage de la machine La section suivante explique comment nettoyer la machine. Cette section se divise en plusieurs sous-sections décrivant le nettoyage des surfaces externes, des composants internes, du cache-document/de la glace d'exposition et du chargeur de documents. Nettoyage des surfaces externes de la machine Procéder comme suit pour nettoyer les surfaces externes de la machine. POINT IMPORTANT : avant de procéder au nettoyage de la machine, s'assurer que celle-ci est hors tension et qu'elle est débranchée. Tout utilisateur nettoyant la machine sans la mettre hors tension s'expose à des risques de décharge électrique. Ne pas utiliser de benzène, dissolvant à peinture, autre liquide volatile ou insecticide en vaporisateur sous peine de décolorer, déformer ou fêler les panneaux extérieurs. L'excès d'eau lors du nettoyage de la machine est susceptible de provoquer des dysfonctionnements ou d'endommager les documents lors de la copie. 1. Nettoyer les surfaces externes de la machine avec un chiffon doux légèrement humide. REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre. 2. 10-20 Essuyer les surfaces avec un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d'eau. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10. Maintenance Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition Afin de garantir une qualité image optimale pour les impressions et copies effectuées sur la machine, il est particulièrement important de nettoyer régulièrement le cache-document et la glace d'exposition. Si ces derniers sont sales, des traces peuvent apparaître sur les copies et des problèmes de détection automatique du format des documents risquent de se produire. C'est pourquoi le nettoyage régulier du cache-document et de la glace d'exposition est important. REMARQUE : la machine peut afficher le message "Il est possible que le scanner soit sale. Voir le Guide de l'utilisateur ou les instructions figurant sur le chargeur pour nettoyer la glace du scanner." Si ce message s'affiche, appliquer la procédure de nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition. Il est recommandé de nettoyer tous les composants du cachedocument et de la glace d'exposition lors d'une même procédure de nettoyage. Ces composants sont les suivants : cachedocument, glace d'exposition et module optique secondaire. Pour nettoyer ces trois composants, procéder comme suit. ATTENTION : ne pas utiliser de benzène, dissolvant à peinture ou autre solvant organique sous peine d'endommager la peinture ou le revêtement des pièces en plastique. ATTENTION : l'utilisation d'une quantité excessive d'eau lors du nettoyage de la machine est susceptible de provoquer des dysfonctionnements ou d'endommager les documents lors de la copie. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10-21 10. Maintenance Nettoyage du cache-document REMARQUE : le cache-document est la surface blanche plane située sur le dessous du chargeur automatique de documents recto verso. Il permet de maintenir les documents en place sur la glace d'exposition. 1. Soulever le chargeur de documents. 2. Nettoyer le cache-document avec un chiffon doux légèrement humide afin d'éliminer toute trace de saleté, puis l'essuyer avec un chiffon doux et sec. REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre. 10-22 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10. Maintenance Nettoyage de la glace d'exposition REMARQUE : la glace d'exposition comprend deux parties : la glace d'exposition elle-même et la glace étroite du module optique. La glace d'exposition est la glace sur laquelle les documents sont placés pour être copiés. La glace étroite est la partie située sur la gauche de la glace d'exposition. Elle mesure environ 3 cm de large. 3. Nettoyer la glace d'exposition avec un chiffon doux légèrement humide afin d'éliminer toute trace de saleté, puis l'essuyer avec un chiffon doux et sec. Glace d'exposition REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre. ATTENTION : ne pas exercer de pression excessive sur la glace d'exposition sous peine d'en endommager la surface. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10-23 10. Maintenance Nettoyage du module optique secondaire REMARQUE : le module optique secondaire se situe le long du côté gauche du cache-document. Il est constitué d'une glace étroite réfléchissante, d'une bande métallique, d'une bande plastique blanche et de rouleaux. Toutes les parties de ce module doivent être nettoyées pour garantir une qualité image optimale des copies. 4. Lorsque le chargeur de documents est ouvert, actionner la languette située en haut du cache-document ; voir la figure cidessous. Une partie du cache-document s'ouvre pour faciliter l'accès au module optique secondaire. 5. 10-24 Nettoyer la glace réfléchissante, la bande métallique, les deux côtés de la bande plastique blanche et les rouleaux avec un chiffon doux légèrement humide afin d'éliminer toute trace de saleté, puis les essuyer avec un chiffon doux et sec. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10. Maintenance ATTENTION : ne pas exercer de pression excessive sur la glace réfléchissante pour éviter d'endommager le film qui en protège la surface. REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre. 6. Une fois le module optique secondaire nettoyé, remettre le cache-document dans sa position initiale et s'assurer que la languette est en position fermée verrouillée. Si le cache-document a été manipulé à mains nues, le nettoyer avant de refermer le chargeur de documents. 7. Fermer doucement le chargeur. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10-25 10. Maintenance Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents Si la machine est équipée d'un chargeur de documents et que les rouleaux sont sales, des traces risquent d'apparaître sur les copies et la détection automatique du format des documents risque de fonctionner incorrectement. Pour éviter tout problème de ce type, nettoyer le cache-document et la glace d'exposition environ une fois par mois. ATTENTION : ne pas utiliser de benzène, dissolvant à peinture ou autre solvant organique sous peine d'endommager la peinture ou le revêtement des pièces en plastique. L'excès d'eau lors du nettoyage de la machine est susceptible de provoquer des dysfonctionnements ou d'endommager les documents lors de la copie ou de l'impression. 1. Déverrouiller complètement le verrou du panneau supérieur du chargeur de documents recto verso. REMARQUE : lorsque le panneau est relevé à fond, il se verrouille en position. Relever délicatement le panneau. 10-26 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10. Maintenance 2. Avec un chiffon légèrement imbibé d'eau, nettoyer les rouleaux tout en les faisant tourner. ATTENTION : il est impératif de bien essorer le chiffon pour éviter que de l'eau ne pénètre dans la machine, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement des composants internes. REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre. 3. Rabattre le panneau supérieur du chargeur de documents et appuyer jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 4. Rabattre le panneau gauche du chargeur de documents jusqu'à ce qu'il s'enclenche. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 10-27 10. Maintenance 10-28 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11. Résolution des incidents Ce chapitre présente les incidents susceptibles de survenir sur la machine ainsi que la marche à suivre pour les résoudre. Il se divise comme suit : • Résolution des incidents • Incidents machine • Incidents de qualité image • Incidents lors de la copie • Incidents lors de l'impression • Incidents lors de la numérisation • Codes d'erreur • Incidents papier • Incidents document • Incidents agrafeuse • Résolution des incidents de tuile papier C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 - 1 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Résolution des incidents Cette section présente les incidents pouvant survenir sur la machine et les solutions appropriées. Exécuter les procédures suivantes pour résoudre les incidents. La machine n'est pas sous tension. Non Oui Cause L'interrupteur d'alimentation de la machine est-il en position OFF ? Solution Placer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine" à la page 1-12. Non Cause Le cordon d'alimentation est-il branché à la prise d'alimentation ? Solution Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher le cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine" à la page 1-12. Non Cause Le cordon d'alimentation est-il débranché de la machine ou de l'arrière de la crémaillère ? Solution Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher le cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine" à la page 1-12. Non 11 - 2 Cause La tension et l'ampérage de l'installation électrique correspondent-ils aux spécifications de la machine ? Solution S'assurer que la tension est bien de 200 -240 V (volts), et l'ampérage de 15 A (ampères). S'assurer que la puissance maximale de la machine ne dépasse pas la capacité maximale de l'installation. (2,8 - 3,1 V CA). C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts L'écran est noir. Non Oui Cause La touche Mode veille est-elle activée ? Solution La machine est en mode veille. Appuyer sur la touche Mode veille du panneau de commande pour désactiver le mode veille. Se reporter à la section “Mode Économie d'énergie" à la page 1-14. Non Cause Le réglage de la luminosité est-il trop faible ? Solution Augmenter la luminosité à l'aide de la commande appropriée. Se reporter à la section “Interface utilisateur" à la page 1-9. Un message est affiché. Non Oui Cause Un incident papier ou document s'est-il produit ? Solution Pour plus d'informations sur les incidents papier, se reporter à la section “Incidents papier" à la page 11-51. Pour plus d'informations sur les incidents document, se reporter à la section “Incidents document" à la page 11-88. Non La machine ne fonctionne pas correctement. Non Se reporter à la section “Code d'erreur" à la page 11-32. Solution Se reporter à la section “Incidents machine" à la page 11-4. Solution Se reporter à la section “Incidents de qualité image" à la page 11-9. Solution Se reporter à la section “Incidents lors de la copie" à la page 11-15. Solution Se reporter à la section “Incidents lors de l'impression" à la page 11-21. Solution Se reporter à la section “Incidents lors de la numérisation" à la page 11-25. Oui Incidents lors de l'impression. Non Solution Oui Incidents lors de la copie. Non Un code d'erreur est-il affiché ? Oui La qualité image n'est pas satisfaisante. Non Cause Oui Incidents lors de la numérisation. Oui C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-3 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents machine Si l'on soupçonne un incident d'ordre mécanique, vérifier à nouveau l'état de la machine. La machine est équipée de composants de précision et de pièces électriques à haute tension. Ne jamais ouvrir ni retirer les panneaux fixés par des vis sauf indication expresse du Manuel de l'utilisateur. Les composants électriques à haute tension présentent des risques de décharge électrique. Lors de l'ouverture de panneaux ou de capots fixés par des vis afin d'installer ou de retirer des accessoires optionnels, suivre à la lettre les instructions du Manuel de l'utilisateur correspondant. Ne pas tenter de modifier la configuration de la machine ou l'une quelconque des pièces qui la composent sous peine de provoquer un dysfonctionnement, voire un incendie. Symptômes La machine n'est pas sous tension. Vérification L'interrupteur d'alimentation de la machine est-il en position OFF ? Placer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Le cordon d'alimentation estil branché à la prise d'alimentation ? Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher le cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Le cordon d'alimentation estil débranché de la machine ou de l'arrière de la crémaillère ? L'écran est noir. Solution Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine" à la page 1-12. Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine" à la page 1-12. La tension et l'ampérage de l'installation électrique correspondent-ils aux spécifications de la machine ? S'assurer que l'installation électrique est de type 200 -240 V (volts), 15 A (ampères). S'assurer que la puissance maximale de la machine ne dépasse pas la capacité maximale de l'installation. (2,8 - 3,1 V CA). La touche Mode veille estelle activée ? La machine est en mode veille. Appuyer sur la touche Mode veille du panneau de commande pour désactiver le mode veille. Se reporter à la section “Mode Économie d'énergie" à la page 1-14. Le réglage de la luminosité est-il trop faible ? Augmenter la luminosité à l'aide de la commande appropriée. Se reporter à la section “Interface utilisateur" à la page 1-9. 11 - 4 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Symptômes Vérification Solution Impression ou copie impossible. Un message est-il affiché sur l'écran du panneau de commande ? Suivre les instructions affichées pour résoudre le problème. L'imprimante est-elle hors ligne ? Appuyer sur la touche État de la machine et vérifier le mode d'impression sur l'écran État de la machine. Si le mode d'impression est Hors ligne, sélectionner En ligne dans l'écran Mode d'impression. Le cordon d'alimentation estil débranché de la machine ou de l'arrière de la crémaillère ? Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher le cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine" à la page 1-12. Le voyant En Le câble d'interface est-il ligne ne s'éclaire débranché ? pas même si une demande d'impression a été émise. L'environnement est-il correctement configuré sur l'ordinateur ? L'interface correcte est-elle définie ? Mettre la machine hors tension, débrancher le cordon d'alimentation de la prise et vérifier la connexion du câble d'interface. Pour plus d'informations, se reporter au Manuel de l'administrateur système. Vérifier le pilote d'imprimante et les autres paramètres d'environnement sur l'ordinateur. Vérifier l'état du port d'interface utilisé. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. L'impression n'est Le magasin contient-il des pas effectuée supports correspondant au bien qu'une format papier spécifié ? demande d'impression ait été émise depuis le magasin 5 (départ manuel). Placer des supports de format correct dans le magasin en suivant les instructions affichées et relancer l'impression. Qualité d'impression médiocre. Pour remédier à ce problème, se reporter à la section Incidents de qualité image présentée plus loin. Un défaut image est probablement à l'origine de ce problème. Se reporter à la section “Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)" à la page 7-8. Se reporter à la section “Incidents de qualité image" à la page 11-9. Le texte ne s'imprime pas correctement. Des polices d'impression non standard sont utilisées. Le voyant En Il reste des données dans la ligne s'éclaire et mémoire de la machine. reste allumé mais les copies ne sont pas reçues. Vérifier les paramètres de l'application ou du pilote d'imprimante. Annuler l'impression ou purger les données restantes. Se reporter à la section “Vérification des travaux en cours / en attente" à la page 8-3. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-5 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Symptômes Vérification Solution Impossible d'ouvrir ou de fermer des magasins. Un panneau a-t-il été ouvert ou la machine mise hors tension pendant l'impression ? Mettre la machine hors tension sans ouvrir ni fermer de magasin. Patienter quelques secondes, puis remettre la machine sous tension. S'assurer que la machine est en ligne (prête à recevoir des données), puis ouvrir ou fermer le magasin. Les copies ne sont pas effectuées au format voulu. La glace d'exposition ou le cache-document sont-ils sales ? Nettoyer la glace d'exposition ou le cachedocument. Le document est-il transparent ou translucide ? Placer le document sur la glace d'exposition et poser une feuille blanche dessus avant d'effectuer la copie. Le document est-il positionné correctement ? Mettre le document en place correctement. Le document est-il mis en place correctement ? Se reporter à la section “Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition" à la page 10-21. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Les guides document sont-ils réglés correctement ? Régler les guides document correctement. Le document est-il plié ou courbé ? Lisser les plis et remettre le document en place. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Le document est-il de format non standard ? 11 - 6 Entrer le format du document. Se reporter à la section “Format du document" à la page 2-36. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Symptômes Le papier est souvent bloqué ou froissé. Vérification Solution Le papier est-il mis en place correctement dans le magasin ? Mettre le papier en place correctement. Le magasin papier est-il poussé à fond ? Pousser le magasin à fond. Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Le papier est-il tuilé ? Retourner le papier de telle sorte que la tuile soit orientée vers le bas du magasin, ou utiliser une nouvelle rame de papier. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Les paramètres de support et la configuration du magasin sont-ils corrects ? S'assurer que la configuration du magasin correspond au format papier configuré. Y-a-t-il des débris de papier ou un corps étranger à l'intérieur de la machine ? Ouvrir la porte de la machine ou sortir le magasin papier pour retirer les débris de papier ou le corps étranger. Se reporter à la section "Configuration des magasins", dans le Manuel de l'administrateur système. Se reporter aux sections “Incidents papier" à la page 11-51 et “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Les supports placés dans le magasin sont-ils conformes aux spécifications de la machine ? Remplacer par des supports conformes aux caractéristiques de la machine. La pile de papier dépasseelle la ligne de remplissage maximum du magasin ? Retirer des feuilles afin que la pile ne dépasse pas la ligne de remplissage maximum. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6. Les guides papier sont-ils correctement réglés ? Mettre le papier en place et rapprocher légèrement les guides papier. Se reporter aux sections “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5 et “Modification du format papier dans les magasins" à la page 7-16. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-7 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Symptômes Les documents ne sont pas alimentés dans le chargeur de documents. Vérification Les documents sont-ils trop petits ? Le plus petit format de document pouvant être placé dans le chargeur de documents est le format A5 (5,5 X 8,5). Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Un message Vérifier la position des guides d'erreur s'affiche papier dans le magasin 5 après mise en (départ manuel). place du papier dans le magasin 5 (départ manuel) et pression de la touche Marche. Régler correctement les guides papier. Des incidents documents se produisent fréquemment. Mettre en place un document pris en charge par le chargeur de documents. Ce type de document est-il pris en charge par le chargeur de documents ? S'agit-il de documents de forme irrégulière, de cartes de visite, de transparents ou de documents de faible grammage ? Se reporter à la section “Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)" à la page 7-8. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Les documents comportentils des étiquettes, des trombones ou du ruban adhésif ? Retirer les étiquettes, les trombones ou le ruban adhésif avant d'effectuer la copie. Les guides document sont-ils réglés correctement ? Régler les guides document correctement. Le document s'est-il déchiré et le morceau arraché est-il resté dans le chargeur de documents ? Relever le panneau du chargeur de documents et vérifier l'intérieur du chargeur. Lors de l'importation de documents multiformats, le paramètre Documents multiformats at-il pour valeur Activé(e) ? Régler le paramètre Documents multiformats sur Activé(e). Un document A5 est-il placé horizontalement ( ) dans le chargeur de documents lorsque la fonction Documents multiformats est utilisée ? 11 - 8 Solution Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Se reporter à la section “Incidents document" à la page 11-88. Se reporter à la section “Documents multiformats" à la page 2-37. Placer le document A5 verticalement ( ). Un coin du Le document est-il tuilé ? document est plié. Détuiler le document et le remettre en place. Incidents agrafeuse Se reporter à la section “Incident agrafeuse" à la page 11-92. – C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents de qualité image Lorsque la qualité image des copies est médiocre, choisir dans le tableau suivant le symptôme qui se rapproche le plus du problème rencontré et appliquer la solution conseillée. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur la qualité image, contacter le Centre Services Xerox. Symptômes La copie est souillée. Vérification Solution La glace d'exposition ou le cache-document sont-ils sales ? Nettoyer la glace d'exposition ou le cachedocument. Le document est-il transparent ou translucide ? Si le document est très transparent, toute marque présente sur le cache-document sera visible sur la copie. Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la copie. S'agit-il d'un document sur fond coloré, sur papier de texture rugueuse ou sur papier héliographique ? Régler la densité de la copie ou la qualité image et recommencer la copie. S'agit-il d'un document sur papier brillant ? Les supports brillants ont tendance à coller sur la glace d'exposition et des ombres sont parfois présentes sur les copies. Placer un transparent sous le document et recommencer la copie. Se reporter à la section “Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition" à la page 10-21. Se reporter aux sections “Onglet Qualité image" à la page 2-25 et “Densité" à la page 2-26. La copie présente La glace d'exposition est-elle des lignes noires. sale ? Nettoyer la glace d'exposition. La copie est trop sombre. La densité de copie est-elle trop sombre ? Diminuer la densité de copie. La copie est trop claire. La densité du document estelle trop claire ? Se reporter à la section “Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition" à la page 10-21. Se reporter à la section “Densité" à la page 2-26. La densité de copie est-elle trop claire ? La copie est légèrement décalée. Le document a-t-il bougé ou le bord avant du papier est-il correctement aligné sur les coins du magasin ? Aligner les bords du papier et le remettre en place de telle sorte qu'il soit parfaitement aligné sur les coins avant du magasin. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-9 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Symptômes Les images sont de travers sur la copie. Vérification Solution Le document est-il mis en place correctement ? Mettre le document en place correctement. Le papier est-il mis en place correctement dans le magasin ? Mettre le papier en place correctement. Le guide papier du magasin 5 (départ manuel) est-il réglé de telle sorte que le papier touche le bord du magasin ? Mettre le papier en place correctement. Les guides document sont-ils réglés correctement ? Mettre le document en place et régler les guides document de telle sorte qu'ils touchent le bord du document. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6. Se reporter à la section “Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)" à la page 7-8. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Une partie de l'image manque sur la copie. Le magasin papier est-il poussé à fond ? Pousser le magasin à fond. Le papier est-il humide ? Si le papier est humide, certaines parties de la copie manquent ou la copie est brouillée et peu lisible. Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Le papier est-il plié ou froissé ? Retirer le papier défectueux et le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Des bandes sont visibles sur les copies. Le document est-il constitué de plusieurs éléments collés ou pliés ? La partie collée ou pliée se redresse sur la glace d'exposition. Placer une pile de feuilles blanches sur le document pour maintenir celui-ci à plat sur la glace d'exposition. Le taux d'agrandissement du document est-il trop élevé ? Des bandes apparaissent parfois sur les copies lorsque le taux d'agrandissement sélectionné est trop élevé. Réduire le taux d'agrandissement. Se reporter à la section “Réduction/ agrandissement" à la page 2-15. 11 - 1 0 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Symptômes Les impressions sont pâles (brouillées, peu lisibles). Vérification Solution Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Des points noirs sont visibles sur les copies. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Des lignes noires sont visibles sur les copies. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. La glace d'exposition est sale. Nettoyer la glace d'exposition. Salissures dans le circuit papier. Imprimer quelques pages. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Des salissures apparaissent à intervalle régulier. Se reporter à la section “Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition" à la page 10-21. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-11 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Symptômes 11 - 1 2 Vérification Solution Des points blancs sont visibles dans des parties noires de l'image. Le papier utilisé ne convient pas. Mettre en place du papier correspondant aux caractéristiques recommandées. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Le toner s'enlève lorsque l'on passe le doigt dessus. Le toner n'est pas fixé sur le papier. Le papier présente des traces de toner. Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. La surface totale de la copie est noire. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Un dysfonctionnement de l'alimentation à haute tension est probablement à l'origine de cet incident. Contacter le Centre Services Xerox. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Le papier utilisé ne convient pas. Mettre en place du papier correspondant aux caractéristiques recommandées. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Symptômes Rien ne s'imprime. Des zones ou des bandes blanches sont visibles sur les copies. Vérification Solution Deux feuilles de papier ou plus sont alimentées simultanément (départ multiple). Bien aérer le papier avant de le remettre en place. Cet incident résulte probablement d'un dysfonctionnement de l'alimentation à haute tension. Contacter le Centre Services Xerox. Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Le papier utilisé ne convient pas. Mettre en place du papier correspondant aux caractéristiques recommandées. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. L'impression est très pâle sur toute la page. Lors de l'impression depuis le magasin 5 (départ manuel), le format et le type des supports présents dans le magasin étaient différents de ceux définis dans le pilote d'imprimante. Placer des supports de format et de type corrects dans le magasin 5 (départ papier) ou bien aérer le papier avant de le remettre en place. Il est possible que deux feuilles ou plus soient alimentées simultanément. Bien aérer le papier avant de le remettre en place. Se reporter à la section “Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)" à la page 7-8. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-13 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Symptômes Le papier est froissé. Le texte n'est pas net. Vérification Solution Le papier utilisé ne convient pas. Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Ajout de papier pendant l'alimentation. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Le papier est-il humide ? 11 - 1 4 Caractères manquants formant des bandes verticales sur un fond coloré. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Le texte ou les images sont imprimés de travers. Les guides papier du magasin sont incorrectement réglés. Régler correctement les guides papier horizontal et vertical. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents lors de la copie Cette section présente les solutions possibles en cas d'incidents lors de la copie. Copie impossible Cette section présente les solutions conseillées lorsque la copie est impossible. Le document n'est pas alimenté correctement dans le chargeur de documents Cause Le format du document est trop petit. Solution Le format minimum des documents pouvant être placés dans le chargeur de documents est le format A5. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Cause Le type de document à copier n'est pas pris en charge par le chargeur de documents. Solution Le chargeur de documents ne peut pas être utilisé avec les documents de format irrégulier, les cartes de visite, les transparents et les documents de faible grammage. Il en est de même des documents comportant des étiquettes, des trombones et du ruban adhésif. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Cause Les guides document sont incorrectement réglés. Solution Régler les guides document en fonction du format du document. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Cause Le document s'est déchiré et le morceau arraché est resté dans le chargeur de documents. Solution Ouvrir le capot du chargeur de documents et retirer le morceau de papier. Se reporter à la section “Incidents document" à la page 11-88. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-15 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Cause Des documents de formats différents sont placés dans le chargeur de documents. Solution Lors de la copie de documents de formats différents, il faut sélectionner l'option Documents multiformats sous peine de provoquer un incident papier. Lors de la mise en place de documents de formats différents, spécifier impérativement Documents multiformats. Se reporter à la section “Documents multiformats" à la page 2-37. La copie ne correspond pas aux résultats attendus Les solutions présentées ci-après peuvent permettre de résoudre le problème. La copie présente des traces. Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale. Non Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. Se reporter à la section “Nettoyage du cachedocument et de la glace d'exposition" à la page 10-21. 11 - 1 6 Cause Le document est transparent ou translucide. Solution Si le document est transparent, toute marque présente sur le cache-document sera visible sur la copie. Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la copie. Cause Il s'agit d'un document sur fond coloré, sur papier de texture rugueuse ou sur papier héliographique. Solution Le fond coloré du papier est copié. Régler la densité de la copie ou la qualité image, ou sélectionner l'option de suppression de fond coloré, et recommencer la copie. Cause Le document est sur papier brillant. Solution Les supports brillants ont tendance à coller sur la glace d'exposition et des ombres sont parfois visibles sur les copies. Placer un transparent sous le document et recommencer la copie. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts La copie est trop sombre ou trop claire Cause La densité de copie est réglée sur Foncé ou sur Clair. Non Solution Diminuer la densité de copie. Se reporter à la section “Densité" à la page 2-26. Cause La densité du document est trop claire. Solution Diminuer la densité de copie. Se reporter à la section “Densité" à la page 2-26. Cause Le type de document sélectionné ne convient pas. Solution Copier du texte noir. Si la copie est trop claire, sélectionner Texte comme type de document. Se reporter à la section “Type de document" à la page 2-27. La copie est légèrement décalée. Cause Les supports sont mal alignés dans le magasin. Non Solution Aligner les bords du papier et remettre celui-ci en place de telle sorte qu'il soit parfaitement aligné sur les coins avant du magasin. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Une partie de l'image manque sur la copie. Cause Le papier est humide. Non Solution Si le papier est humide, certaines parties de la copie manquent ou la copie est brouillée et peu lisible. Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Cause Le papier présent dans le magasin est plié ou froissé. Solution Retirer le papier défectueux et le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-17 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Cause Le document est constitué de plusieurs éléments collés ou pliés. Solution Il est possible que la partie collée ou pliée du document ne soit pas en contact avec la glace d'exposition. Placer une pile de feuilles blanches sur le document pour maintenir celui-ci à plat sur la glace d'exposition. Des bandes sont visibles sur la copie Cause Le taux d'agrandissement du document est trop élevé. Non Solution Des bandes apparaissent parfois sur les copies lorsque le taux d'agrandissement sélectionné est trop élevé. Réduire le taux d'agrandissement. Se reporter à la section “Réduction/agrandissement" à la page 2-15. Les images sont de travers sur la copie. Cause Le document n'est pas mis en place correctement. Solution Mettre le document en place correctement. Non Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Cause Les guides document sont incorrectement réglés. Solution Mettre le document en place et régler les guides document de telle sorte qu'ils touchent le bord du document. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Cause Le magasin papier n'est pas poussé à fond. Solution Pousser le magasin à fond. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6. Cause Le guide papier du magasin 5 (départ manuel) est mal aligné. Solution Mettre le papier en place et régler le guide document de telle sorte qu'il touche le bord du document. Se reporter à la section “Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)" à la page 7-8. 11 - 1 8 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Les copies ne sont pas effectuées au format voulu Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale. Non Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. Se reporter à la section “Nettoyage du cachedocument et de la glace d'exposition" à la page 10-21. Cause Le document est transparent ou translucide. Solution Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la copie. Cause Le document est incorrectement aligné. Solution Mettre le document en place correctement. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Cause Les guides document sont incorrectement réglés. Solution Mettre le document en place et régler les guides document de telle sorte qu'ils touchent le bord du document. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Cause Le format du document n'est pas standard. Solution Entrer le format du document et effectuer la copie. Se reporter à la section “Format du document" à la page 2-36. Cause Le document est plié ou courbé. Solution Lisser les plis et remettre le document en place. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-19 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 11 - 2 0 Un coin de la copie est tronqué. Cause Le document dépasse les limites de la zone d'impression. Non Solution Régler le taux de réduction/agrandissement de manière à réduire légèrement la taille de la copie. Les copies ne sont pas agrafées. Cause Le nombre de pages à agrafer dépasse 100 (ou 50 avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles). Solution Le nombre de pages pouvant être agrafées est de 50 maximum avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles et de 100 maximum avec la cartouche d'agrafes 100 feuilles. Réduire le nombre de pages imprimées à 50, 100 ou moins, en fonction de la cartouche d'agrafes utilisées. Pour le pliage en Z, le nombre de pages pouvant être agrafées est de 10 ou 5 feuilles, en fonction du format papier utilisé. Pour un cahier, jusqu'à 15 feuilles peuvent être agrafées à la fois. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents lors de l'impression Cette section présente les solutions possibles en cas d'incidents lors de l'impression. Impression impossible Cette section présente les solutions conseillées lorsque l'impression est impossible. Icône indiquant qu'il reste des données dans la mémoire de l'imprimante. Cause L'imprimante n'est pas sous tension. Non Solution Mettre l'imprimante sous tension. Cause Le câble réseau n'est pas connecté à l'ordinateur. Solution Connecter le câble réseau à l'ordinateur. Cause Le câble réseau n'est pas connecté à la machine. Solution Connecter le câble réseau à la machine. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. Cause L'imprimante est hors ligne. Solution Appuyer sur la touche État de la machine et vérifier le mode d'impression sur l'écran État de la machine. Si le mode d'impression est Hors ligne, sélectionner En ligne dans l'écran Mode d'impression. Cause Une erreur est survenue sur l'imprimante. Solution Vérifier les détails de l'erreur. Cause L'adresse IP ou le chemin réseau SMB est incorrectement configuré. Solution Configurer correctement l'adresse IP ou le chemin réseau SMB. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. Cause La connexion réseau entre l'ordinateur et la machine présente un dysfonctionnement. Solution Vérifier auprès de l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-21 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Cause Le port n'est pas activé. Solution Activer le port à utiliser. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. Données envoyées à l'imprimante 11 - 2 2 Cause Espace insuffisant sur le disque dur. Solution Supprimer les données superflues afin de libérer de l'espace. Cause L'imprimante est reliée à plusieurs ordinateurs. Solution Patienter un instant, puis essayer d'imprimer à nouveau. Cause Magasins papier vides. Solution Rajouter du papier. Cause Le magasin ne contient le format papier spécifié. Solution Configurer le magasin pour le format papier spécifié. Se reporter aux sections “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6 et “Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)" à la page 7-8. Cause Une copie est effectuée pendant une opération d'interruption, et l'interruption est exécutée. Solution Annuler l'opération d'interruption. Cause Une erreur est survenue sur l'imprimante. Solution Vérifier les détails de l'erreur. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts La copie ne correspond pas aux résultats attendus Les solutions présentées ci-après peuvent permettre de résoudre le problème. Les copies ne sont pas agrafées. Cause Le nombre de pages à agrafer dépasse 100 (ou 50 avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles). Non Solution Le nombre de pages pouvant être agrafées est de 50 maximum avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles et de 100 maximum avec la cartouche d'agrafes 100 feuilles. Pour le pliage en Z, le nombre de pages pouvant être agrafées est de 10 ou 5 feuilles, en fonction du format papier utilisé. Pour un cahier, jusqu'à 15 feuilles peuvent être agrafées à la fois. Réduire le nombre de pages imprimées à 50, 100 ou moins, en fonction de la cartouche d'agrafes utilisées. Le pliage n'est pas effectué. Cause La plieuse n'est pas installée. Non Solution Vérifier les options installées sur cette imprimante et réinitialiser la configuration de l'imprimante L'impression est effectuée sur un support de format différent. Cause Le format papier spécifié est différent de celui que contient le magasin spécifié. Solution Modifier le format papier du magasin ou modifier les options d'impression de façon à utiliser un magasin contenant le format approprié. L'image imprimée est tronquée. Cause L'image dépasse les limites de la zone d'impression de la machine. Non Solution Augmenter la zone d'impression de la machine ou réduire la zone d'impression du document. La police utilisée pour l'impression est différente de la police spécifiée sur l'ordinateur. Cause La substitution de polices est configurée dans le pilote d'imprimante. Non Solution Vérifier la table de substitution de polices. Cause Des polices d'impression non standard sont utilisées. Solution Vérifier les paramètres de l'application ou du pilote d'imprimante. Lors de l'utilisation de polices PostScript, télécharger les polices nécessaires. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-23 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts L'impression est lente. Cause La qualité est définie comme prioritaire dans le mode d'impression. Non Solution Lors de l'impression d'images pour lesquelles la qualité image est définie comme étant prioritaire, telles que des photographies, par exemple, la vitesse d'impression diminue. Pour accélérer l'impression, désactiver l'option Priorité qualité dans le mode d'impression. Les paramètres spécifiés pour les options d'impression n'ont aucun effet Cause Le pilote d'imprimante utilisé correspond à un autre modèle d'imprimante. Non Solution Installer le pilote d'imprimante correspondant à ce modèle d'imprimante. Cause Le dispositif optionnel ne peut pas être relié à l'imprimante. Solution Vérifier les options installées sur cette imprimante et réinitialiser la configuration de l'imprimante. Cause L'image dépasse les limites de la zone d'impression de la machine. Solution Augmenter la zone d'impression de la machine ou réduire la zone d'impression du document. Les impressions ne présentent pas de bord 11 - 2 4 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents lors de la numérisation Cette section présente les solutions possibles en cas d'incidents lors de la numérisation. REMARQUE : un progiciel disponible en option peut être requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Numérisation impossible Cette section présente les solutions conseillées lorsque la numérisation est impossible. Le document n'est pas alimenté correctement dans le chargeur de documents Cause Le format du document est trop petit. Solution Le format minimum des documents pouvant être placés dans le chargeur de documents est le format A5. Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des documents" à la page 3-2. Cause Le type de document à copier n'est pas pris en charge par le chargeur de documents. Solution Le chargeur de documents ne peut pas être utilisé avec les documents de format irrégulier, les cartes de visite, les transparents et les documents de faible grammage. Il en est de même des documents comportant des étiquettes, des trombones et du ruban adhésif. Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des documents" à la page 3-2. Cause Les guides document sont incorrectement réglés. Solution Régler les guides document en fonction du format du document. Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des documents" à la page 3-2. Cause Le document s'est déchiré et le morceau arraché est resté dans le chargeur de documents. Solution Ouvrir le capot du chargeur de documents et retirer le morceau de papier. Se reporter à la section “Incidents document" à la page 11-88. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-25 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Cause Des documents de formats différents sont placés dans le chargeur de documents. Solution Lors de la copie de documents de formats différents, il faut sélectionner l'option Documents multiformats sous peine de provoquer un incident papier. Lors de la mise en place de documents de formats différents, spécifier impérativement Documents multiformats. Se reporter à la section “Documents multiformats" à la page 3-50. Impossible d'importer des documents numérisés dans l'ordinateur Cette section présente les solutions conseillées lorsque l'importation de documents numérisés dans l'ordinateur est impossible. Scanner introuvable Cause L'imprimante n'est pas sous tension. Non Solution Mettre l'imprimante sous tension. Cause Le câble réseau n'est pas connecté à l'ordinateur. Solution Connecter le câble réseau à l'ordinateur. Cause Le câble réseau n'est pas connecté à la machine. Solution Connecter le câble réseau à la machine. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. Cause Le port Salutation n'est pas activé. Solution Activer le port Salutation. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. 11 - 2 6 Cause La connexion réseau entre l'ordinateur et la machine présente un dysfonctionnement. Solution Vérifier auprès de l'administrateur système. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Impossible d'ouvrir la boîte aux lettres Cause Aucune boîte aux lettres n'a été créée. Non Solution Créer une boîte aux lettres. Se reporter à la section "Disque local/boîte aux lettres", dans le Manuel de l'administrateur système. Cause Le mot de passe d'accès à la boîte aux lettres est inconnu. Solution Impossible de vérifier le mot de passe. Définir le mot de passe sur Désactivé(e), puis le redéfinir. Se reporter à la section "Disque local/boîte aux lettres", dans le Manuel de l'administrateur système. Le scanner ne peut pas numériser les données en raison d'une erreur de transmission TWAIN Cause Le pilote de numérisation n'est pas installé. Non Solution Installer le pilote de numérisation. La numérisation en cours s'interrompt avant la fin de l'opération. Cause Le fichier est-il trop volumineux ? Solution Réduire la résolution ou choisir un format de fichier de sortie compressé et recommencer la numérisation Se reporter aux sections “Format du fichier" à la page 3-40 et “Résolution de numérisation" à la page 3-46. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-27 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Impossible de transmettre le document numérisé via le réseau (FTP / SMB) Cette section décrit les solutions conseillées lorsque la transmission de documents numérisés via le réseau est impossible. Impossible de transmettre le document via le réseau 11 - 2 8 Cause Les coordonnées du serveur ont-elles été correctement saisies ? Solution Vérifier les données serveur saisies. Cause L'emplacement d'enregistrement a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier l'emplacement d'enregistrement. Cause Si le protocole de transfert SMB est utilisé, le nom partagé a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier le nom partagé. Cause Si le protocole de transfert SMB (format UNC) est utilisé, l'emplacement d'enregistrement a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier l'emplacement d'enregistrement. Cause Le nom de connexion a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier le nom de connexion. Cause Le mot de passe a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier le mot de passe. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Problèmes d'envoi de courrier électronique. Cette section présente les solutions possibles en cas de problème lors de l'envoi de courrier électronique. Impossible d'envoyer un courrier électronique Cause L'adresse électronique est incorrecte Solution Vérifier l'adresse. Cause Le courrier électronique dépasse la taille maximale autorisée Solution Modifier la taille maximale d'un courrier électronique sortant ou diminuer la résolution. Se reporter à la section "Taille maximum des courriers électroniques", dans le Manuel de l'utilisateur système, ou à la section “Résolution de numérisation" à la page 3-46. L'image numérisée ne correspond pas au résultat attendu Cette section présente les solutions possibles lorsque les données numérisées ne produisent pas l'image attendue. L'image présente des traces. Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale. Non Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. Se reporter à la section “Nettoyage du cachedocument et de la glace d'exposition" à la page 10-21. Cause Le document est transparent ou translucide. Solution Si le document est transparent, toute marque présente sur le cache-document sera visible sur l'image. Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la numérisation. Cause Il s'agit d'un document sur fond coloré, sur papier de texture rugueuse ou sur papier héliographique, par exemple. Solution Régler la densité de la copie ou la qualité image et recommencer la numérisation. Cause Le document à numériser est sur papier brillant. Solution Les supports brillants ont tendance à coller sur la glace d'exposition et des ombres sont parfois visibles sur les numérisations. Placer un transparent sous le document et recommencer la numérisation. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-29 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts L'image est trop sombre ou trop claire Cause La densité de numérisation est réglée sur Foncé ou sur Clair. Non Solution Diminuer la densité de numérisation. Se reporter à la section “Densité" à la page 3-35. Cause Le type de document sélectionné ne convient pas. Solution Sélectionner le type de document qui convient au document à numériser. Se reporter à la section “Qualité image" à la page 3-42. Une partie de l'image manque Cause Le document est constitué de plusieurs éléments collés ou pliés. Non Solution Il est possible que la partie collée ou pliée du document ne soit pas en contact avec la glace d'exposition. Placer une pile de feuilles blanches sur le document pour maintenir celui-ci à plat sur la glace d'exposition. L'image n'est pas à la taille voulue. Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale. Non Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. Se reporter à la section “Nettoyage du cachedocument et de la glace d'exposition" à la page 10-21. Cause Le document est transparent ou translucide. Solution Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la numérisation. Cause Le document est incorrectement aligné. Solution Mettre le document en place correctement. Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des documents" à la page 3-2. Cause Les guides document sont incorrectement réglés. Solution Mettre le document en place et régler les guides document de telle sorte qu'ils touchent le bord du document. Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des documents" à la page 3-2. 11 - 3 0 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Cause Le format du document n'est pas standard. Solution Entrer le format du document et effectuer la numérisation. Se reporter à la section “Format numérisation" à la page 3-49. Cause Le document est plié ou courbé. Solution Lisser les plis et remettre le document en place. Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des documents" à la page 3-2. Le grain de l'image est trop gros Cause La résolution est trop faible. Solution Augmenter la résolution. Se reporter à la section “Résolution de numérisation" à la page 3-46. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-31 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur Cette section présente les codes d'erreur. Si une erreur provoque l'arrêt prématuré de l'impression ou un dysfonctionnement de l'imprimante, un code d'erreur (***-***) s'affiche. Si le code d'erreur affiché ne figure pas dans les tableaux qui suivent ou que le problème persiste après l'application des solutions conseillées, contacter le Centre Services Xerox. Les tableaux ci-après répertorient les codes d'erreur et les solutions correspondantes. POINT IMPORTANT : si un code d'erreur est affiché, toutes les données d'impression présentes dans l'imprimante et dans la mémoire de l'imprimante sont effacées. Il existe plusieurs catégories d'erreur : • C : copie • I : impression • N : numérisation • M : courrier (messagerie) électronique • A : autres Autres erreurs Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O 002-770 Cause Solution 003-750 Cause Solution Impossible de traiter le modèle de travail car l'espace sur le disque dur est insuffisant. Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. Impossible de mémoriser des documents avec l'option Documents reliés R/V. Vérifier les paramètres de l'option Documents reliés R/V. Se reporter à la section “Documents reliés R/V" à la page 2-33. 003-751 Cause Solution 003-753 Cause Solution 003-754 11 - 3 2 Cause Solution La machine ne peut pas traiter ce format car le document est trop petit. Augmenter la résolution ou la taille de la zone de numérisation. La résolution sélectionnée est trop élevée pour la numérisation de documents multiformats à partir du chargeur. Réduire la résolution de numérisation à 200 ppp ou moins et recommencer la numérisation. Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Recommencer la numérisation. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur 003-755 Catégorie Cause et solution C P S M O 003-760 Cause Solution Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Recommencer la numérisation. Cause Une combinaison d'options incompatible a été spécifiée pour la numérisation du document. Vérifier les sélections. Solution 003-761 Cause Solution 003-764 Cause Solution 003-795 005-274 005-275 005-280 005-281 005-282 005-283 005-284 005-285 005-286 Le format papier dans le magasin sélectionné pour la permutation diffère du format papier dans le magasin sélectionné pour Auto. Changer le format papier dans le magasin ou modifier les paramètres Priorité type de papier. Aucun document à numériser par la fonction Superposition. Préparer au moins 2 documents. Cause Lors de la numérisation d'un document au format papier spécifié, le taux de réduction / agrandissement indiqué n'est pas compris dans la plage de valeurs autorisées. Solution Procéder de l'une des manières suivantes : z Entrer manuellement un taux de réduction / agrandissement. z Changer de format papier. Cause Solution Une erreur s'est produite dans le chargeur de documents. Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Contacter le Centre Services Xerox. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-33 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O 012-211 012-212 012-213 012-214 012-215 012-216 012-217 012-218 012-219 012-221 012-223 012-225 012-226 012-227 012-228 012-229 012-230 012-235 012-236 012-237 012-238 012-239 012-240 012-241 012-243 012-246 012-247 012-248 012-250 012-251 012-252 012-253 012-254 012-255 012-260 012-264 012-265 012-282 012-283 012-284 012-285 012-291 Cause Solution Dysfonctionnement du module de finition. Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du module de finition, contacter le Centre Services Xerox. 016-210 016-211 016-212 016-213 016-214 016-215 Cause Une erreur s'est produite dans le paramétrage des options logicielles. Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Contacter le Centre Services Xerox. 11 - 3 4 Solution C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur 016-220 016-221 016-222 016-223 016-224 016-225 016-226 016-227 016-228 Catégorie Cause et solution C P S M O Cause Solution Cause Solution 016-450 Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du scanner, contacter le Centre Services Xerox. Le nom d'hôte SMB existe déjà. Modifier le nom d'hôte. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. Cause Solution 016-454 Impossible de récupérer l'adresse IP depuis le DNS. Vérifier les configurations DNS et la méthode de récupération de l'adresse IP. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. 016-503 Cause Solution 016-504 Cause Solution 016-505 Cause Solution 016-701 Cause Solution Résolution du nom du serveur SMTP impossible lors de l'envoi d'un courrier électronique. Vérifier que les paramètres d'accès au serveur SMTP à partir des Services Internet CW sont corrects. Vérifier également les paramètres du serveur DNS. Résolution du nom du serveur POP3 impossible lors de l'envoi d'un courrier électronique. Vérifier que les paramètres d'accès au serveur POP3 à partir des Services Internet CW sont corrects. Vérifier également les paramètres du serveur DNS. Impossible d'accéder au serveur POP3 lors de l'envoi d'un courrier électronique. Vérifier que le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés pour accéder au serveur POP3 à partir des Services Internet CW sont corrects. Mémoire insuffisante pour le traitement des données d'impression PCL. Diminuer la résolution, annuler l'impression 2 en 1 ou N en 1 et recommencer l'impression. Consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-35 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur 016-702 Catégorie Cause et solution C P S M O Cause Mémoire tampon des pages imprimées insuffisante pour le traitement des données d'impression PCL. Solution Procéder de l'une des manières suivantes : z Dans le mode d'impression, sélectionner l'option Priorité vitesse. z Utiliser la fonction de garantie d'impression. z Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées. z Ajouter de la mémoire. Pour plus d'informations sur les modes d'impression et les garanties d'impression, consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur la mémoire, se reporter à la section "Mémoire", dans le Manuel de l'administrateur système. 016-703 Cause Un courrier électronique demandant un numéro de boîte aux lettres non enregistré ou non valide a été reçu. Solution Procéder de l'une des manières suivantes : z Demander à l'expéditeur d'enregistrer la boîte aux lettres correspondant au numéro spécifié. z Demander à l'expéditeur d'envoyer le courrier vers une boîte aux lettres valide. Cause 016-704 Solution Les documents stockés dans la boîte aux lettres ont atteint la limite de capacité du disque dur. Supprimer les documents inutiles de la boîte aux lettres et enregistrer le document. Se reporter à la section “Suppression de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux" à la page 4-74. 016-705 Cause Solution Impossible d'enregistrer les documents d'impression protégée en raison d'un dysfonctionnement du disque dur. Contacter le Centre Services Xerox. Se reporter à la section “Impression protégée" à la page 8-6. 016-706 Cause Solution Le nombre maximum d'utilisateurs de la fonction Impression protégée est dépassé et il ne reste aucun espace libre sur le disque dur. Supprimer tous les documents inutiles stockés sur l'imprimante, ainsi que tous les ID utilisateur d'impression protégée superflus. Pour plus d'informations sur l'impression protégée, se reporter à la section “Impression protégée" à la page 8-6. Pour plus d'informations sur les boîtes aux lettres, se reporter à la section “Suppression de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux" à la page 4-74. 016-707 Cause Solution 11 - 3 6 Impression échantillon impossible car le kit d'extension de fonctions n'est pas installé ou présente un dysfonctionnement. Un kit d'extension de fonctions est nécessaire pour utiliser la fonction Impression échantillon. En cas de dysfonctionnement du kit, contacter le Centre Services Xerox. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur 016-708 Catégorie Cause et solution C P S M O Cause Solution L'annotation n'est pas possible en raison d'un espace disque insuffisant. Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 016-709 Cause Solution Une erreur s'est produite au cours du traitement PCL. Recommencer l'impression. 016-710 Cause Impossible d'enregistrer les documents d'impression différée en raison d'un dysfonctionnement du disque dur. Contacter le Centre Services Xerox. Solution Cause 016-711 Solution 016-712 Solution Cause Solution 016-714 016-716 Procéder de l'une des manières suivantes et réenvoyer le courriel : z Réduire le nombre de pages du document z Réduire la résolution de numérisation z Réduire le taux de R/A de numérisation z Demander à l'administrateur système qu'il augmente la taille des données pour l'envoi de courriel Voir le code d'erreur 003-751. Cause 016-713 La taille maximum configurée du courriel a été dépassée. Cause Solution Le mot de passe saisi ne correspond pas au mot de passe affecté à la boîte aux lettres. Entrer le mot de passe correct. La boîte aux lettres spécifiée n'existe pas. Spécifier une boîte aux lettres existante ou en créer une. Impossible de spouler le fichier TIFF car l'espace disque est insuffisant. Supprimer les documents et les ID utilisateur superflus stockés sur l'imprimante, puis connecter le disque dur. Pour plus d'informations sur la connexion d'un disque dur, contacter le Centre Services Xerox. Se reporter à la section “Suppression de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux" à la page 4-74. 016-718 Cause Solution 016-719 Cause Solution 016-720 Cause Solution Mémoire insuffisante pour le traitement des données d'impression PCL. Diminuer la résolution, annuler l'impression 2 en 1 ou N en 1 et recommencer l'impression. Mémoire insuffisante pour le traitement des données d'impression PCL. Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées. Les données d'impression PCL incluent une commande qui ne peut être traitée. Confirmer les données d'impression et recommencer l'impression. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-37 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur 016-721 Catégorie Cause et solution C P S M O Cause Solution Une erreur s'est produite au cours du traitement de l'impression. Les causes probables sont les suivantes : 1. L'impression est programmée par permutation automatique des magasins alors que la priorité type de papier est paramétrée sur Permutation automatique des magasins désactivée pour tous les supports dans les paramètres communs. 2. Erreur de commande ESC/P Dans le premier cas, lors de l'impression par permutation automatique des magasins, configurer l'un des types de papier sur une option autre que Permutation automatique des magasins désactivée dans Priorité type de papier. Dans le second cas, vérifier les données d'impression. Se reporter à la section "Priorité type de papier", dans le Manuel de l'administrateur système. 016-722 Cause Solution 016-723 Cause Solution 016-728 Cause Solution Une position d'agrafage non prise en charge a été spécifiée. Confirmer la position et spécifier à nouveau les données d'impression. Une position de perforation non prise en charge a été spécifiée. Confirmer la position et spécifier à nouveau les données d'impression. Le fichier TIFF comprend une balise non prise en charge. Vérifier les données d'impression. Se reporter à la section “Options de numérisation" à la page 3-45. 016-729 Cause Solution Impression impossible car le nombre de couleurs / la résolution du fichier TIFF dépasse la plage autorisée. Modifier le nombre de couleurs / la résolution du fichier TIFF et spécifier à nouveau les données d'impression. Se reporter à la section “Options de numérisation" à la page 3-45. 016-730 Cause Solution 016-731 Cause Solution 016-732 Cause Solution 11 - 3 8 Une commande non prise en charge par ARTIV a été détectée. Vérifier les données d'impression, supprimer la commande fautive et recommencer l'impression. Impression des données TIFF impossible suite à une interruption. Recommencer l'impression. Impossible d'utiliser le fond de page enregistré spécifié par émulation avec l'hôte. Renvoyer les données du fond de page. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O 016-733 Cause Solution 016-734 Cause Solution 016-735 Cause Solution 016-736 Cause Solution 016-737 Cause Solution 016-738 Cause Solution 016-739 Cause Solution 016-740 Cause Solution 016-746 016-748 Cause Solution Cause Solution 1. Impossible de récupérer l'adresse IP dans le texte figurant à droite du caractère @ d'une adresse lors de l'envoi d'un courrier électronique. 2. Résolution impossible de l'adresse Internet à droite du caractère @ par DNS. 1. Vérifier l'adresse électronique. 2. Vérifier l'adresse DNS. L'impression d'un simple relevé de confirmation d'adresse a échoué. Configurer les paramètres de réception du périphérique par le côté transmission en tant que réception SMTP. Tentative d'impression de la liste des modèles de travail pendant la mise à jour du modèle. Patienter un moment et recommencer l'impression. Aucune donnée ne peut être enregistrée dans le répertoire de destination de transmission. Procéder de l'une des manières suivantes : 1. Vérifier l'espace disponible sur le disque de destination de transmission. 2. Vérifier que l'on dispose d'une autorisation d'accès au répertoire de destination de transmission. 3. Supprimer le fichier .LCK dans le répertoire de destination de transmission. Aucune donnée ne peut être enregistrée dans le répertoire de destination de transmission. Supprimer le fichier .LCK dans le répertoire de destination de transmission. La création de cahiers n'est pas appliquée au papier spécifié. Spécifier le format papier imprimable pour la création de cahiers. La combinaison spécifiée de document et de format papier n'est pas autorisée. Spécifier une combinaison autorisée de document imprimable et de format papier pour la création de cahiers. La création de cahiers n'est pas appliquée au magasin spécifié. Spécifier le magasin papier imprimable pour la création de cahiers. Le PDF reçu comprend une option non prise en charge. Effectuer l'impression via le pilote d'imprimante. L'impression n'est pas possible car l'espace disque est insuffisant. Réduire le nombre de pages des données d'impression en divisant ces dernières, par exemple, ou imprimer une copie à la fois lorsque plusieurs exemplaires sont requis. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-39 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur 016-749 Catégorie Cause et solution C P S M O Cause Solution 016-755 Cause Solution Cause 016-756 Solution Une erreur de syntaxe s'est produite dans la commande PJL. Confirmer les paramètres d'impression ou corriger la commande PJL. Tentative de traitement d'un fichier PDF dont l'impression est interdite. Annuler l'interdiction d'impression dans Adobe Reader et recommencer l'impression. L'utilisateur ne dispose pas des autorisations nécessaires pour utiliser le service. Vérifier auprès de l'administrateur système. 016-757 Cause Solution Mot de passe incorrect. Entrer le mot de passe correct. 016-758 Cause L'utilisateur ne dispose pas des autorisations nécessaires pour utiliser le service. Vérifier auprès de l'administrateur système. Solution Cause 016-759 Solution 016-760 Le nombre maximum de pages pour ce service a été atteint. Vérifier auprès de l'administrateur système. Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript. Solution Procéder de l'une des manières suivantes : z Dans le mode d'impression, sélectionner l'option Priorité vitesse. z Augmenter la mémoire PostScript. Pour plus d'informations sur les modes d'impression, consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur la mémoire, se reporter à la section "Mémoire", dans le Manuel de l'administrateur système. 016-761 Cause Solution 016-762 Cause Solution Une erreur s'est produite au cours du traitement des images. Définir Mode d'impression sur Priorité vitesse et recommencer l'impression. Si cela ne résout pas le problème, effectuer l'impression en mode garantie d'impression. Un langage d'impression non géré par la machine a été spécifié. Dans Mode d'impression sous Paramètres de port, sélectionner un langage d'impression. 016-764 Cause Solution La connexion au serveur SMTP est impossible. Contacter l'administrateur du serveur SMTP. 016-765 Cause Solution Le courrier électronique n'a pu être envoyé car le disque du serveur SMTP est saturé. Contacter l'administrateur du serveur SMTP. Cause Solution Une erreur s'est produite sur le serveur SMTP. Contacter l'administrateur du serveur SMTP. 016-766 11 - 4 0 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O 016-767 Cause Solution 016-768 Cause Solution 016-769 Cause Solution 016-771 016-772 Cause Solution Cause 016-773 Solution Le courrier électronique n'a pu être envoyé car l'adresse électronique est erronée. Vérifier l'adresse électronique et recommencer la transmission. La connexion au serveur SMTP est impossible car l'adresse électronique de la machine est erronée. Vérifier l'adresse électronique de la machine. Le serveur SMTP ne prend pas en charge la confirmation de remise de courrier (DSN). Envoyer le courrier électronique sans demander de confirmation de remise de courrier (DSN). L'adresse de la zone d'archivage des données numérisées des Services de numérisation CentreWare n'a pas pu être obtenue. Vérifier l'adresse DNS ou définir la zone d'archivage des données numérisées sous forme d'adresse IP. L'adresse IP de la machine est incorrectement configurée. Vérifier l'environnement DHCP ou indiquer une adresse IP statique pour la machine. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. 016-774 Cause Solution 016-775 Cause Solution 016-776 Cause Solution La conversion de compression est impossible en raison d'un espace disque insuffisant Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. La conversion des images n'est pas possible en raison d'un espace disque insuffisant. Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. Une erreur s'est produite au cours de la conversion des images. Il est possible que la conversion des images ait abouti pour une partie des données. Vérifier les données via les Services Internet CentreWare. Se reporter à la section "Services Internet CentreWare", dans le Manuel de l'administrateur système. Cause 016-777 Solution 016-778 Cause Solution Une erreur s'est produite sur le disque dur au cours du traitement des images. Le disque dur est peut-être défectueux. Pour plus d'informations sur le remplacement du disque dur, contacter le Centre Services Xerox. La conversion de l'image numérisée s'est interrompue en raison d'un espace disque insuffisant. Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-41 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O 016-779 Cause Solution 016-780 Cause Solution Une erreur s'est produite au cours de la conversion de l'image numérisée. Recommencer la numérisation. Une erreur s'est produite sur le disque dur au cours de la conversion de l'image numérisée. Le disque dur est peut-être défectueux. Pour plus d'informations sur le remplacement du disque dur, contacter le Centre Services Xerox. 016-781 016-786 Cause Solution 016-787 Cause Solution Cause 016-788 Solution Lors de l'utilisation de la fonction de numérisation, la capacité du disque dur est insuffisante pour permettre l'écriture dans un fichier. Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur ou initialiser le disque dur. Une adresse IP de serveur non valide a été spécifiée dans le modèle de travail. Spécifier le modèle de travail correct. Echec de chargement d'un fichier à partir du navigateur Web. Effectuer l'une des opérations suivantes, puis réessayer. • Actualiser la page du navigateur. • Redémarrer le navigateur. • Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Cause 016-789 Solution 016-791 Cause Solution Cause 016-792 Solution 016-793 016-799 11 - 4 2 Espace insuffisant pour le traitement du courrier. Traitement interrompu. Diminuer la résolution ou le taux de réduction / agrandissement afin de réduire la taille des données, ou envoyer en plusieurs parties. Lors de la numérisation d'un document vers un PC ou de la numérisation du modèle de travail, l'emplacement de destination de la transmission ou du modèle de travail n'est pas accessible. Vérifier si l'on dispose des autorisations nécessaires pour accéder à la destination de transmission spécifiée. Le relevé de travaux spécifié n'a pas pu être obtenu lors de la demande d'impression du Relevé du compteur de travaux Le relevé de travaux spécifié n'existe pas. Cause Solution Le disque dur est saturé. Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur ou initialiser le disque dur. Cause Solution Un paramètre d'impression interdit a été spécifié. Vérifier les données d'impression et le paramètre en question et spécifier à nouveau les données d'impression. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O Cause 021-750 021-751 021-770 021-771 021-772 024--746 Solution Cause Solution 024-747 Cause Solution 027-452 Cause Solution Une erreur de transmission s'est produite au cours d'une demande d'inspection ou de maintenance et le Centre Services Xerox n'a pas pu être contacté. Vérifier que les lignes téléphoniques fonctionnent, patienter un moment, puis tenter à nouveau d'envoyer la demande d'inspection ou de maintenance. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. Une fonction (format papier, magasin, bac récepteur ou impression recto verso) incompatible avec la qualité de papier spécifiée a été programmée. Vérifier les données d'impression. Une combinaison interdite de paramètres d'impression a été spécifiée. Exemple : un format non standard a été programmé en même temps que la permutation automatique des magasins. Vérifier les données d'impression. Dans le cas cidessus, sélectionner Magasin 5 (départ manuel). L'adresse IP existe déjà. Changer l'adresse IP. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. 027-500 Cause Solution 027-501 Cause Solution 027-502 Cause Solution 027-720 Cause Solution 027-721 Cause Solution Résolution du nom du serveur SMTP impossible lors de la réponse à un courrier électronique. Vérifier que les paramètres d'accès au serveur SMTP à partir des Services Internet CW sont corrects. Lors de l'utilisation du protocole POP3, le nom du serveur POP3 n'a pas pu être résolu. Vérifier que les paramètres d'accès au serveur POP3 à partir des Services Internet CW sont corrects. Impossible d'accéder au serveur POP3 lors de l'utilisation du protocole POP3. Vérifier que le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés pour accéder au serveur POP3 à partir des Services Internet CW sont corrects. Le serveur de la destination d'une interface d'application est introuvable. Vérifier l'application serveur DNS ou vérifier si une interface d'application installée sur l'ordinateur a été enregistrée ou non par le serveur DNS. La destination d'une interface d'application n'existe pas. Vérifier si une application interfacée fonctionne correctement. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-43 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O Cause 027-722 Solution Cause 027-724 Solution Cause 027-725 Solution Cause 027-726 Solution Cause 027-727 Solution 027-737 Cause Solution Le travail a été temporisé pendant la connexion avec la destination d'une interface d'application. Il n'existe pas de lien vers la destination de l'application. Tenter de traiter la feuille de distribution. La destination d'une interface d'application n'est pas accessible. Vérifier si une application interfacée fonctionne correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon, vérifier les environnements réseau. Une opération programmée dans un travail a échoué lors de l'utilisation d'une interface d'application. Vérifier si une application interfacée fonctionne correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon, vérifier les environnements réseau. L'état d'un travail n'est pas clair lors de l'utilisation d'une interface d'application. Vérifier si une application interfacée fonctionne correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon, vérifier les environnements réseau. Un paramètre est interdit lors de l'utilisation d'une interface d'application. Tenter de traiter la feuille de distribution. Une erreur s'est produite lors de la lecture de données à partir du serveur du groupe de modèles de travail. Vérifier si l'on dispose des autorisations d'accès au répertoire dans lequel est stocké le modèle de travail. 027-739 Cause Solution Le serveur de modèles de travail spécifié est introuvable. Vérifier le chemin du serveur de modèles de travail. 027-740 Cause Solution L'accès au serveur de modèles de travail est impossible. Vérifier le nom de connexion et le mot de passe. 027-741 Cause La connexion au serveur de modèles de travail est impossible. Demander à l'administrateur système de vérifier les environnements réseau et serveur. Solution 027-742 Cause Solution Le modèle de travail ne peut pas être stocké car l'espace disque est insuffisant. Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 027-743 Cause Solution Le serveur de modèles de travail spécifié est incorrect. Vérifier les paramètres du serveur de modèles de travail. 027-744 Cause Il y a un problème au niveau du nom de domaine du serveur de modèles de travail. S'assurer que la connexion au serveur DNS et le nom de domaine sont enregistrés sur le serveur DNS. Solution 11 - 4 4 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O 027-745 Cause Solution 027-746 Cause Solution Cause 027-750 Solution Cause 027-751 Solution Cause 027-752 Solution Cause 027-753 Solution 027-770 Cause Solution 027-771 027-796 Cause Solution Cause Solution L'adresse du serveur DNS n'est pas enregistrée sur la machine. Enregistrer l'adresse du serveur DNS sur la machine ou définir l'adresse du serveur de modèles de travail sous forme d'adresse IP. Les paramètres de protocole du serveur de groupes de modèles de travail spécifié sont incorrects. Configurer le port correct. Tentative d'exécution d'une commande d'impression sur un document numérisé. Le document numérisé ne peut pas être imprimé. Configurer correctement la feuille de distribution. Une erreur s'est produite lors de l'exécution d'une feuille de distribution. Vérifier les paramètres de la feuille de distribution. Dans une feuille de distribution, un début de travail a été spécifié avant la saisie d'un élément obligatoire. Configurer une valeur par défaut pour l'élément obligatoire dans la feuille de distribution ou modifier celle-ci de telle sorte que l'élément obligatoire soit lié à la boîte aux lettres. Le port nécessaire à l'exécution de la feuille de distribution n'est pas activé ou est indisponible. Demander à l'administrateur système de vérifier l'état du port. Erreur de PDL (Printer Description Language - langue de description d'imprimante) détectée par le contrôleur lors du traitement d'un travail d'impression réseau. Annuler et réenvoyer le travail d'impression. Si le problème demeure, redémarrer le serveur et l'imprimante, et réenvoyer le travail. Si le problème persiste, appeler le Centre Services Xerox afin d'obtenir de l'aide / des instructions. Message d'erreur de disque plein sur le contrôleur. Annuler le travail. Supprimer les fichiers non désirés à partir du contrôleur. Réenvoyer le travail d'impression réseau. Lorsque la machine est configurée pour imprimer uniquement les documents joints à un courrier électronique, un courrier sans pièces jointe est rejeté à la réception. Pour imprimer également le corps du texte et les informations d'en-tête, modifier les paramètres via l'écran des propriétés des Services Internet CentreWare. Se reporter à la section "Impression courrier électronique", dans le Manuel de l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-45 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur 027-797 Catégorie Cause et solution C P S M O Cause Solution 062-211 Cause Solution 062-220 Cause Solution 062-277 Cause Solution La destination d'un courrier électronique reçu est incorrecte. Spécifier une destination correcte et envoyer à nouveau le courrier. Une erreur s'est produite dans le chargeur de documents. Contacter le Centre Services Xerox. Le scanner de documents présente un dysfonctionnement. Contacter le Centre Services Xerox. Une erreur de communication est survenue entre l'unité de numérisation de documents et le chargeur de documents. Contacter le Centre Services Xerox. 062-278 Cause Solution Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du scanner, contacter le Centre Services Xerox. 062-790 Cause Solution Le document numérisé est protégé contre la copie. Se reporter à la section “Il est illégal..." à la page 13-9 et vérifier si le document peut être copié. 063-210 Se reporter au code d'erreur 062-211. 065-210 Cause Solution 065-215 065-216 Cause Solution 071-210 Cause Solution Un incident s'est produit au niveau du magasin 1. Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser un autre magasin. 072-210 Cause Solution Un incident s'est produit au niveau du magasin 2. Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser un autre magasin. 073-210 Cause Solution Un incident s'est produit au niveau du magasin 3. Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser un autre magasin. 074-210 Cause Solution Un incident s'est produit au niveau du magasin 4. Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser un autre magasin. 075-210 075-211 Cause manuel). Solution Un incident s'est produit au niveau du magasin 5 (départ 11 - 4 6 Une erreur s'est produite sur la machine. Contacter le Centre Services Xerox. Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du scanner, contacter le Centre Services Xerox. Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du magasin, contacter le Centre Services Xerox. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O Cause 078-210 078-211 Solution Cause 078-213 078-214 078-282 078-283 Solution Un incident s'est produit au niveau du magasin grande capacité en option (magasins 6 et 7). Vérifier les paramètres papier des magasins 6 et 7, et mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement des magasins, contacter le Centre Services Xerox. Pendant ce temps, les magasins 6 et 7 peuvent être utilisés. Un incident s'est produit au niveau du magasin 5 (départ manuel). Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement des magasins, contacter le Centre Services Xerox. 078-260 078-261 078-262 078-263 078-264 078-265 078-266 078-267 078-268 078-269 078-270 078-271 078-272 078-273 078-274 078-275 078-276 078-277 078-278 078-279 078-280 O Cause Solution 078-281 O Vérifier le papier mis en place dans le magasin 5 et mettre l'imprimante hors tension, puis sous tension. 078-282 O Mettre l'imprimante hors/sous tension. Cause Solution 091-311 Un incident s'est produit au niveau du magasin 6. Vérifier le papier mis en place dans le magasin 6 et mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement des magasins, contacter le Centre Services Xerox. Défaillance du corotron de charge. Mettre la machine hors tension, puis la remettre sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement de la machine, contacter le Centre Services Xerox. 116-701 Cause Solution La copie recto verso n'a pas pu être effectuée. Imprimer chaque face séparément. 116-702 Cause Solution La police a été substituée pour l'impression. Vérifier les données d'impression. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-47 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur 116-703 Catégorie Cause et solution C P S M O Cause Solution 116-710 Cause Solution Cause 116-713 Solution Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript. Vérifier les données d'impression ou cliquer sur les paramètres de spoule dans l'onglet Informations du pilote d'imprimante pour désactiver la communication bidirectionnelle. Selon toutes les probabilités, le format correct du document n'a pas pu être déterminé car les données reçues dépassaient la taille du spoule HP-GL/2. Augmenter la taille de la mémoire de mise en page auto HP-GL/2. Le travail a été divisé avant d'être imprimé en raison d'un espace disque insuffisant. Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 116-714 Cause Solution Une erreur de commande HP-GL/2 s'est produite. Vérifier les données d'impression. 116-720 Cause Une erreur s'est produite au cours de l'impression car la mémoire était insuffisante. Supprimer les ports superflus et les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. Solution 116-740 Cause Solution 116-747 Cause Solution 116-748 Cause Solution 116-749 Cause Solution 116-771 116-772 116-773 116-774 116-775 116-776 116-777 116-778 116-790 11 - 4 8 Cause Solution Une erreur s'est produite lors d'une opération portant sur des valeurs numériques car une valeur présente dans les données d'impression dépassait la limite définie sur l'imprimante pour cette valeur. Vérifier les données d'impression. Il existe un trop grand nombre de valeurs de marge de papier pour lazone des coordonnées effective HP-GL/2. Réduire le nombre de valeurs de marge et recommencer l'impression. Il n'existe aucune donnée de tracé dans les données d'impression HP-GL/2. Vérifier les données d'impression. Le travail a été annulé parce que la police spécifiée n'était pas disponible. Installer la police ou configurer une substitution de police dans le pilote d'imprimante. Un problème est survenu au niveau des paramètres dans les données JBIG. Ces paramètres ont été modifiés automatiquement. En cas de problème quelconque avec le résultat du travail, recommencer le traitement. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O Cause 116-780 Solution 123-400 127-210 Cause 127-211 Cause Cause Un incident s'est produit au niveau de la machine. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement de la machine, contacter le Centre Services Xerox. Erreur de communication entre l'imprimante et le contrôleur. Erreur détectée par l'imprimante. Solution Retirer et réinsérer la connexion du câble entre l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. Solution 127-212 Cause Solution 127-213 Cause Solution 127-220 Cause Solution 127-221 Cause Solution 127-311 Il y a un problème au niveau du document joint au courrier électronique reçu. Vérifier le document joint. Cause Solution Une erreur de communication a été détectée entre l'imprimante et le contrôleur. Retirer et réinsérer la connexion du câble entre l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. Une erreur de contrôle d'impression interne a été détectée par le contrôleur. Retirer et réinsérer le câble de commande/vidéo entre le contrôleur et l'imprimante. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. Une incompatibilité a été détectée entre la version du logiciel et le contrôleur. Contacter Centre Services Xerox pour obtenir des informations et/ou des instructions permettant de résoudre le problème. Une erreur de communication a été détectée entre le système vidéo et le contrôleur. Retirer et réinsérer la connexion du câble entre l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. Une erreur de communication a été détecté par le contrôleur. Retirer et réinsérer le câble entre l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. Une erreur fatale a été détecté par le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension le contrôleur et l'imprimante. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-49 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Les solutions présentées dans cette section s'appliquent aux situations dans lesquelles les messages suivants sont affichés. Code d'erreur Message Catégorie Cause et solution C P S M O Un incident Cause s'est produit. Solution Mettre la machine hors tension, puis la remettre sous tension. (xxxyyy) Une erreur s'est produite. Mettre la machine hors tension, attendre que l'écran du panneau de commande s'éteigne, puis remettre la machine sous tension. Si le message persiste, relever le contenu de (xxx-yyy). Mettre la machine hors tension immédiatement, attendre que l'écran du panneau de commande s'éteigne et contacter le Centre Services Xerox. Terminé(e) avec erreur. (xxx-yyy) Cause Solution Une erreur s'est produite et le travail s'est terminé. Patienter un moment et recommencer l'opération. Un incident est survenu. La machine a redémarré. Sélectionner Fermer. En cas de doute, signaler l'incident au Centre Services Xerox. (xxx-yyy) Cause Une erreur interne auto corrigée s'est produite et la machine a redémarré automatiquement. Sélectionner la touche Fermer. La machine fonctionne à présent normalement. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. 11 - 5 0 Solution C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier Lorsqu'un incident papier survient, la machine s'arrête et émet un bip. Un message est également affiché sur l'écran. Suivre la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier. Retirer doucement le papier en prenant soin de ne pas le déchirer. S'il devait quand même se déchirer, veiller à retirer tous les morceaux. Si le message d'incident papier réapparaît, c'est qu'il reste probablement du papier coincé ailleurs. Remédier à l'incident à l'aide du message affiché. Lorsque l'incident papier est résolu, l'impression reprend automatiquement au point où s'est produit l'incident. Si l'incident papier s'était produit au cours de la copie, appuyer sur la touche Marche. La copie reprend au point où s'est produit l'incident. AVERTISSEMENT : lors du retrait de papier coincé, veiller à tout retirer car s'il reste des morceaux dans la machine, ils peuvent provoquer d'autres incidents, voire un incendie. Si un morceau de papier est coincé dans une zone cachée ou qu'il est enroulé autour du module four ou des galets, ne pas le retirer de force sous peine de se blesser ou de se brûler. Mettre immédiatement la machine hors tension et prendre contact avec le Centre Services Xerox. Les sections ci-après indiquent comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier dans les magasins 1 à 4 • Incidents papier dans l'unité de transport 4 • Incidents papier dans le module recto verso 3 • Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) • Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en option (magasin grande capacité) • Incidents papier dans le dispositif d'insertion posttraitement • Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche • Incidents papier dans le module de transfert • Incidents papier au niveau du panneau gauche du module de finition • Incidents papier au niveau du panneau droit du module de finition • Incidents papier et module de pliage en Z • Incidents papier au niveau de la zone de sortie du module de finition • Incidents papier dans le magasin grande capacité C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-51 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts POINT IMPORTANT : s'il reste un morceau de papier dans la machine, le message d'erreur reste affiché sur l'écran. Il est possible de résoudre les incidents papier pendant que la machine est sous tension. Si celle-ci est mise hors tension, toutes les informations figurant en mémoire sont effacées. Ne pas toucher les composants à l'intérieur de la machine sous peine de provoquer des défauts d'impression. Incidents papier dans les magasins 1 à 4 La section suivante indique comment résoudre les incidents papier dans les magasins 1 à 4. 1. Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident papier. POINT IMPORTANT : si l'on ouvre un magasin sans vérifier au préalable l'emplacement de l'incident papier, le papier déchiré peut rester coincé dans la machine et provoquer un dysfonctionnement de l'imprimante. Avant d'entreprendre une action corrective, toujours vérifier où s'est produit l'incident. 2. Retirer le papier coincé. POINT IMPORTANT : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. 11 - 5 2 Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier dans l'unité de transport 4 La section qui suit indique comment résoudre les incidents papier dans l'unité de transport 4. 1. Attendre l'arrêt de la machine avant d'ouvrir le panneau avant. 2. Sortir le magasin 1. 3. Sortir l'unité de transport 4. Le magasin 2 doit également s'extraire lors de cette opération. 4. Relever la languette 4a et retirer le papier coincé. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-53 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 5. Remettre la languette 4a dans sa position d'origine. 6. Repousser doucement le magasin 2 jusqu'à ce qu'il arrive en butée. REMARQUE : lorsque le magasin 2 est repoussé à l'intérieur de la machine, l'unité de transport 4 l'est également. 7. Repousser doucement le magasin 1 jusqu'à ce qu'il arrive en butée. 8. Refermer le panneau avant. 9. Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier dans le module recto verso 3 La section qui suit indique comment résoudre les incidents papier dans le module recto verso 3. 11 - 5 4 1. Attendre l'arrêt de la machine avant d'ouvrir le panneau avant. 2. Sortir le module recto verso 3. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 3. Lever la poignée de dégagement 3a pour retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 4. Pousser la languette 3b vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 5. Repousser doucement le module recto verso dans la machine jusqu'à ce qu'il arrive en butée. 6. Remettre toutes les languettes dans leur position initiale. 7. Refermer le panneau avant. REMARQUE : Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-55 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) La section suivante indique comment résoudre les incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel). 1. Lorsque le magasin grande capacité en option n'est pas installé, ouvrir le panneau supérieur du magasin 5 (départ manuel). 2. Retirer le papier coincé et toutes les feuilles présentes dans le magasin 5 (départ manuel). POINT IMPORTANT : Lorsque le magasin contient deux feuilles de papier ou plus, retirer toutes les feuilles. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 11 - 5 6 3. Aérer les feuilles retirées pour s'assurer que les quatre coins sont bien d'équerre. 4. Placer les feuilles dans le magasin face à imprimer dessus, de telle sorte que le bord avant soit légèrement en contact avec l'entrée du mécanisme de départ papier. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en option (magasin grande capacité) La section qui suit indique comment résoudre les incidents papier dans les magasins 6 et 7. 1. Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident papier. POINT IMPORTANT : si l'on ouvre un magasin sans vérifier au péalable l'emplacement de l'incident papier, le papier déchiré peut rester coincé dans la machine, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement de la machine. Avant d'entreprendre une action corrective, toujours vérifier où s'est produit l'incident. 2. Retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-57 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier dans le magasin 6 en option (module d'alimentation grande capacité et grand format) REMARQUE : ce magasin n'est pas disponible avec le copieur/ imprimante 4590. 1. Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident papier. POINT IMPORTANT : si l'on ouvre un magasin sans vérifier au préalable l'emplacement de l'incident papier, le papier déchiré peut rester coincé dans la machine et provoquer un dysfonctionnement de l'imprimante. Avant d'entreprendre une action corrective, toujours vérifier où s'est produit l'incident. 2. Retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. 11 - 5 8 Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion post-traitement) La section qui suit indique comment résoudre les incidents papier dans le dispositif d'insertion post-traitement. 1. Appuyer sur la touche Marche. 2. Ouvrir le panneau 1e et retirer le papier coincé et toutes les feuilles présentes dans le dispositif d'insertion post-traitement. POINT IMPORTANT : Lorsque le magasin contient deux feuilles de papier ou plus, retirer toutes les feuilles. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Aérer les feuilles retirées pour s'assurer que les quatre coins sont bien d'équerre et les remettre en place. 4. Appuyer sur le panneau 1e jusqu'à ce qu'il s'enclenche. REMARQUE : si le panneau n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-59 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche La section suivante indique comment résoudre les incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche du module de transfert. REMARQUE : cette procédure vous explique comment résoudre un incident papier lorsqu'aucun module d'alimentation grande capacité (magasins 6 et 7) n'est installé. Si un module d'alimentation grande capacité est installé, ouvrir le panneau avant des magasins 6 et 7 pour accéder à cette zone. 1. Ouvrir le panneau inférieur gauche en appuyant sur la poignée de dégagement. 2. Retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Refermer le panneau inférieur gauche. REMARQUE : si le panneau inférieur gauche n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. 11 - 6 0 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier dans le module de transfert La section suivante indique comment résoudre les incidents papier au niveau du module de transfert. 1. Attendre l'arrêt de la machine avant d'ouvrir le panneau avant. 2. Tourner la poignée verte située au centre du module de transfert vers la droite jusqu'à ce qu'elle soit en position horizontale et tirer le module de transfert à fond. 3. Relever le plateau 2b pour retirer le papier coincé. Tourner la molette 2a pour retirer le papier coincé, si nécessaire. AVERTISSEMENT : ne jamais toucher une zone (module four ou zone l'entourant) signalée par une étiquette portant la mention "Température élevée" ou "Attention". Tout contact avec ces zones peut causer des brûlures. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-61 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 4. Si l'incident se produit en haut du module de transfert ou à l'intérieur du module four, retirer le papier coincé en le tirant vers la gauche. S'il est impossible de retirer le papier coincé, relever la languette 2c, puis retirer le papier. POINT IMPORTANT : ne jamais toucher les six éléments en saillie qui sont visibles lorsque l'on relève la languette 2c. AVERTISSEMENT : ne jamais toucher une zone (module four ou zone l'entourant) signalée par une étiquette portant la mention "Température élevée" ou "Attention". Tout contact avec ces zones peut causer des brûlures. 11 - 6 2 5. Relever la languette 2c, si nécessaire, relever la poignée 2d, puis retirer le papier coincé. 6. Tourner la molette 2f, si nécessaire, puis retirer le papier coincé. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 7. Abaisser la languette 3b à droite du module four, si nécessaire, puis retirer le papier coincé. POINT IMPORTANT : si le papier reste coincé à l'intérieur et qu'il est impossible de le retirer, repousser le module de transfert dans la machine, sortir le module recto verso, puis réessayer. 8. Repousser le module de transfert à fond et tourner la poignée verte 2 vers la gauche. REMARQUE : si la poignée ne tourne pas, ressortir le module de transfert jusqu'à mi-course et le repousser à nouveau. 9. Refermer le panneau avant. REMARQUE : Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-63 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier au niveau du panneau gauche du module de finition La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c • Incidents papier au niveau de la languette 1d • Incidents papier au niveau de la languette 1b REMARQUE : la méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Suivre la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier. Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau gauche du module de finition. 2. Abaisser la languette 1a et tourner la molette 1c vers la gauche. Retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 11 - 6 4 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 3. Remettre la languette 1a dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau gauche du module de finition. REMARQUE : Si le panneau gauche du module d'agrafage n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau de la languette 1d 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau gauche du module de finition. 2. Relever la languette 1d et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-65 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 3. Remettre la languette 1d dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau gauche du module de finition. REMARQUE : Si le panneau gauche du module d'agrafage n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau de la languette 1b 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau gauche du module de finition. 2. Pousser la languette 1b vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 11 - 6 6 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 3. Remettre la languette 1b dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau gauche du module de finition. REMARQUE : Si le panneau gauche du module d'agrafage n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau du panneau droit du module de finition La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier au niveau des transports 3b et 3d • Incidents papier au niveau du transport 3e et de la molette 3c • Incidents papier au niveau du transport 3g et de la molette 3f • Incidents papier au niveau du transport 4b et de la molette 3a REMARQUE : La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Suivre la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-67 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier au niveau des transports 3b et 3d 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Pousser les languettes 3b et 3d vers la gauche et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Remettre les languettes 3b et 3d dans leur position d'origine. 4. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module d'agrafage n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. 11 - 6 8 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier au niveau du transport 3e et de la molette 3c 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Abaisser la languette 3e, tourner la molette 3c vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Remettre la languette 3e dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-69 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier au niveau du transport 3g et de la molette 3f 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Relever puis tourner la languette 3g vers la gauche, tourner la molette 3f vers la gauche et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Remettre la languette 3g dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau droit. REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. 11 - 7 0 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier au niveau du transport 4b et de la molette 3a 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Pousser la languette 4b vers la gauche, tourner la molette 3a vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Remettre la languette 4b dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-71 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier et module de pliage en Z Cette section indique comment retirer le papier coincé dans le module de pliage en Z lorsque ce module optionnel est installé dans un module de finition D ou D2 (optionnel) ou dans une plieuse/brocheuse (optionnelle). La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : Incidents papier au niveau du transport 2a et de la molette 3a Incidents papier au niveau du transport 2b et de la molette 2c Incidents papier au niveau de la molette 2c, des transports 2e / 2f et du bac récepteur des pliages 2d. Incidents papier au niveau du bac récepteur des pliages 2d et du transport 2g Incidents papier au niveau de l'unité 4 et de la molette 4a REMARQUE : La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Suivre la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier. Incidents papier au niveau du transport 2a et de la molette 3a 11 - 7 2 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Relever la languette 2a et tourner la molette 3a vers la gauche. Retirer le papier coincé. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Remettre la languette 2a dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module d'agrafage n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau du transport 2b et de la molette 2c 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Pousser la languette 2b vers la gauche, tourner la molette 2c vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-73 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 3. Remettre la languette 2b dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau de la molette 2c, des transports 2e / 2f et du bac récepteur des pliages 2d. 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Sortir le bac récepteur des pliages 2d, pousser la languette 2e vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 11 - 7 4 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 3. Si le papier ne peut pas être retiré lors de l'étape 2, tourner la molette 2c vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 4. Remettre la languette (2f ou 2e) dans sa position d'origine et repousser le bac de réception des pliages 2d dans la machine. 5. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-75 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier au niveau du bac récepteur des pliages 2d et du transport 2g 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Sortir le bac récepteur des pliages 2d, tourner la languette 2g vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Remettre la languette 2g dans sa position d'origine et repousser lebac de réception des pliages 2d dans la machine. 4. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module d'agrafage n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. 11 - 7 6 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier au niveau de l'unité 4 et de la molette 4a 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Sortir l'unité 4. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-77 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 3. Tourner la molette 4a vers la gauche pour retirer tout le papier coincé sur le côté gauche de l'unité 4. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 11 - 7 8 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 4. Si le papier ne peut pas être retiré, tirer sur le levier vert du panneau supérieur droit de l'unité 4 et retirer le papier coincé. 5. Repousser l'unité 4 dans sa position d'origine. 6. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-79 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier au niveau de la zone de sortie du module de finition La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier dans le bac de réception • Incidents papier dans le bac dans le bac du module de finition • Incidents papier dans le bac récepteur des pliages REMARQUE : La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Suivre la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier. Incidents papier dans le bac de réception 1. Retirer le papier coincé dans le bac de réception. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 2. Ouvrir et fermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. 11 - 8 0 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier dans le bac du module de finition 1. Retirer le papier coincé dans le bac du module de finition. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 2. Ouvrir et fermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier dans le bac récepteur des cahiers 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-81 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 2. Tourner la molette 4a vers la droite pour retirer le papier coincé dans le bac récepteur des cahiers. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. 11 - 8 2 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents papier dans le module d'alimentation grande capacité en option La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche • Incidents papier au niveau du transport 1a et de la molette 1c • Incidents papier au niveau du transport 1b • Incidents papier au niveau du transport 1d REMARQUE : La méthode de dégagement dépend de l'endroit où s'est produit l'incident. Suivre la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier. Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche 1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité en option. 2. Ouvrir le panneau inférieur gauche en appuyant sur la poignée de dégagement. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-83 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 3. Retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 4. Refermer le panneau inférieur gauche. 5. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. REMARQUE : si le panneau avant du module d'alimentation grande capacité n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c 11 - 8 4 1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. 2. Pousser la languette 1a vers la droite et tourner la molette 1c vers la droite. Retirer le papier coincé. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Remettre la languette 1a dans sa position d'origine. 4. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. REMARQUE : si le panneau avant du module d'alimentation grande capacité n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau du transport 1b 1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. 2. Pousser la languette 1b vers la droite et tourner la molette 1c vers la droite. Retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-85 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 3. Remettre la languette 1b dans sa position d'origine. 4. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. REMARQUE : si le panneau avant du module d'alimentation grande capacité n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau du transport 1d 1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. 2. Relever la languette 1d et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 11 - 8 6 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 3. Remettre la languette 1d dans sa position d'origine. 4. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. REMARQUE : si le panneau avant du module d'alimentation grande capacité n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-87 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents document Si un incident document se produit dans le chargeur de documents, la machine s'arrête et un message d'erreur s'affiche sur l'interface utilisateur. Résoudre l'incident document en suivant les instructions affichées, puis remettre le document dans le chargeur. La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents document au niveau du cache-document • Incidents document au niveau de la zone de sortie REMARQUE : la méthode de résolution dépend de l'emplacement de l'incident document. Suivre la procédure affichée à l'écran pour retirer le document coincé. Incidents document au niveau du cache-document 1. Déverrouiller complètement le verrou du panneau supérieur du chargeur de documents. REMARQUE : déverrouiller complètement le cache-document afin de le stabiliser. Soulever doucement les panneaux. 2. 11 - 8 8 Ouvrir le panneau de gauche jusqu'à ce qu'il arrive en butée. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 3. Si le document n'est pas coincé dans la zone d'entrée, le retirer. 4. Si les instructions affichées à l'écran l'indiquent, tourner la molette verte pour éjecter le document vers le haut. POINT IMPORTANT : si le document est coincé, ne pas tirer de force sous peine de l'abîmer. 5. Si les instructions invitent l'utilisateur à ouvrir le panneau interne, relever la languette portant une flèche verte pour ouvrir le panneau interne. Retirer le document coincé. 6. Tourner la molette verte pour éjecter le document vers le haut. REMARQUE : si le document est coincé, ne pas tirer de force sous peine de l'abîmer. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-89 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 7. Lorsque l'intérieur du panneau gauche est indiqué, retirer le document coincé. 8. Rabattre le panneau supérieur du volet intérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 9. Rabattre le panneau gauche du chargeur de documents jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 10.Si le document ne se trouve pas à cet endroit, relever doucement le chargeur de documents et retirer le document si celui-ci est visible. 11.Si le document n'est pas trouvé à l'étape 10, relever le plateau du chargeur et retirer le document. 12.Rabattre doucement le plateau du chargeur de documents. 13.S'assurer que le document n'est pas déchiré, froissé ou plié et le remettre en place en suivant les instructions affichées. REMARQUE : après avoir retiré le document coincé, remettre en place le document complet, y compris les feuilles déjà reçues. Les feuilles déjà numérisées seront sautées automatiquement et la numérisation reprendra à partir de la première feuille qui n'a pas encore été numérisée. Les documents déchirés, froissés ou pliés peuvent provoquer des incidents document et endommager la machine. Pour numériser ce type de documents, les placer directement sur la glace d'exposition. 11 - 9 0 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents document au niveau de la zone de sortie 1. Relever le cache-document. 2. Ouvrir la zone de la courroie en appuyant sur la poignée et retirer le document coincé. 3. Rabattre doucement la courroie. 4. Rabattre le chargeur de documents. 5. S'assurer que le document n'est pas déchiré, froissé ou plié et le remettre en place en suivant les instructions affichées. REMARQUE : après avoir retiré le document coincé, remettre en place le document complet, y compris les feuilles déjà reçues. Les feuilles déjà numérisées seront sautées automatiquement et la numérisation reprendra à partir de la première feuille qui n'a pas encore été numérisée. Les documents déchirés, froissés ou pliés peuvent provoquer des incidents document et endommager la machine. Pour numériser ce type de documents, les placer directement sur la glace d'exposition. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-91 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incident agrafeuse Cette section présente les incidents liés à l'agrafage. Effectuer les procédures décrites aux pages suivantes lorsque les copies ne sont pas agrafées ou que les agrafes sont déformées. Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème, contacter le Centre Services Xerox. Pas d’agrafage Agrafe tordue Si les agrafes se présentent comme sur les illustrations ci-après, contacter le Centre Services Xerox. Agrafe relevée sur un côté Agrafe pliée dans l’autre sens Agrafe aplatie Agrafe complètement relevée Agrafe relevée sur les côtés et aplatie au milieu POINT IMPORTANT : ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes et retirer l'agrafe pliée. Si cette agrafe n'est pas retirée, un incident agrafeuse peut survenir. N'ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes que pour retirer l'agrafe pliée. 11 - 9 2 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents agrafeuse dans la cartouche d'agrafes Module de finition D La section suivante indique comment résoudre les incidents agrafeuse au niveau de la cartouche d'agrafes ou du module de finition D. 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau avant du module de finition. 2. Saisir la poignée R1 comme indiqué sur l'illustration et la soulever légèrement. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-93 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 3. Tirer la cartouche d'agrafes vers l'extérieur. REMARQUE : après avoir retiré la cartouche d'agrafes, vérifier qu'aucune agrafe n'est présente à l'intérieur du module de finition. 4. Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes comme indiqué sur l'illustration et retirer l'agrafe coincée. AVERTISSEMENT : Prendre garde à ne pas se blesser lors du retrait des agrafes coincées. 11 - 9 4 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 5. S'il est impossible de retirer l'agrafe coincée, la pousser dans le sens indiqué par la flèche sur l'illustration. 6. Remettre la cartouche en place. 7. Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 8. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures cidessus, contacter le Centre Services Xerox. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-95 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Module de finition D2 La section suivante indique comment résoudre les incidents agrafeuse au niveau de la cartouche d'agrafes ou du module de finition D2. 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau avant du module de finition. 2. Saisir la poignée R1 comme indiqué sur l'illustration et la soulever légèrement. 3. Tirer la cartouche d'agrafes vers l'extérieur. REMARQUE : après avoir retiré la cartouche d'agrafes, vérifier qu'aucune agrafe n'est présente à l'intérieur du module de finition. 4. Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes et retirer l'agrafe coincée. AVERTISSEMENT : prendre garde à ne pas se blesser lors du retrait des agrafes coincées. 11 - 9 6 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 5. S'il est impossible de retirer l'agrafe coincée, la pousser dans le sens indiqué par la flèche sur l'illustration. 6. Remettre la cartouche en place. 7. Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 8. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures cidessus, contacter le Centre Services Xerox. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-97 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Incidents agrafeuse au niveau de la cartouches d'agrafes cahier La section suivante indique comment résoudre les incidents agrafeuse au niveau de la cartouche d'agrafes cahier. 11 - 9 8 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau avant du module de finition. 2. Pousser la poignée vers la droite et tirer la cartouche d'agrafes cahier vers l'extérieur. 3. Soulever la cartouche d'agrafes vide en la tenant par les languettes et la retirer du support. C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 4. Retirer les agrafes coincées comme indiqué sur l'illustration. AVERTISSEMENT : prendre garde à ne pas se blesser lors du retrait des agrafes coincées. 5. Remettre la cartouche en place en la tenant par les languettes et appuyer doucement dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 6. Repousser la cartouche d'agrafes cahier à l'intérieur de la machine. 7. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures cidessus, contacter le Centre Services Xerox. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-99 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Résolution des incidents de tuile papier Il est possible de corriger la tuile papier à l'aide du bouton de détuilage. Ce bouton agit lorsque la machine fonctionne mais également lorsqu'elle est inactive, du moment qu'elle est sous tension. REMARQUE : Pour corriger la tuile pendant le fonctionnement de la machine, appuyer sur le bouton de détuilage et le détuilage est appliqué immédiatement. La touche Réinitialiser du panneau de commande ne permet pas d'activer le détuilage. 1. Vérifier la tuile des copies. 2. Vérifier les voyants de détuilage. À la mise sous tension de la machine, le mode de détuilage automatique est activé. À la sortie du mode veille, le mode de détuilage automatique est activé. 3. Appuyer sur le bouton de détuilage. REMARQUE : Chaque pression sur le bouton de détuilage permet de basculer entre Auto, Activé et Désactivé. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Modes et fonctions du bouton de détuilage" à la page 11-101. 11 - 1 0 0 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts Modes et fonctions du bouton de détuilage La section suivante présente les modes et les fonctions du bouton de détuilage. Tuile vers le bas Tuile vers le haut Bouton de détuilage Fonction Voyant Mode Auto Applique automatiquement la correction du tuilage en fonction du format papier ou de l'orientation de sortie. Il est recommandé d'utiliser la fonction de détuilage en mode automatique. Le détuilage automatique est activé dans les deux cas suivants : z à la mise sous tension de la machine ; z à la sortie du mode veille. Tuile vers le haut ACTIVÉE La tuile vers le haut peut être corrigée pour tous les supports. Tuile vers le bas ACTIVÉE La tuile vers le bas peut être corrigée pour tous les supports. DÉSACTIVÉ Appuyer sur ce bouton lorsque les copies ne présentent pas de tuile. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-101 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n ts 11 - 1 0 2 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 12. Spécifications Ce chapitre présente les spécifications de la machine. Il se divise comme suit : • Spécifications • Zone d'impression • Émulation ESC/P • Utilisation de la fonction Impression directe PDF • Émulation PCL • Émulation HP-GL2 • Émulation KS • Liste des options • Avertissements et restrictions • Procédures simples Spécifications Cette section présente les spécifications des composants du copieur/imprimante Xerox 4110/4590. Selon les besoins du développement, les spécifications du produit et son aspect extérieur sont sujets à modification sans préavis. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 12-1 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Spécifications des fonctions de copies Élément 4110 Type de copieur 4590 Console Résolution de numérisation 600 × 600 ppp (23,6 × 23,6 points/mm) Résolution de sortie 2 400 × 600 ppp (23,6 × 47,2 points/mm) Gradations 256 gradations Temps de préchauffage 3 minutes ou moins (lorsque la température ambiante est de 20°C / 68°F) Format de copie (document) Le format de copie maximum est de 297 × 432 mm (A3, 11 × 17) pour les feuilles et les cahiers Format de copie (feuille) • Max : A3/11 x 17, 12,6 × 19,2 (330 × 488 mm) • Min : A5/5,75 x 8,25 (Carte postale pour magasin 5 (départ manuel)) • Largeur de perte d'image : premiers 4 mm ou moins, derniers 4 mm ou moins, et 4 mm ou moins en haut et en bas. Magasins 1 et 2 • 8,5 x 11/A4 Magasins 3 et 4 • A5, A4, A4 , A3, B5, B4 • 5,75 x 8,25, 7 x 10, 8,5 × 11, 8,5 × 11 , 8,5 × 13, 8,5 × 14, 10 x 14, 11 × 17, 12,6 × 19,2, 13 × 18 • 8K,16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 ) • format non standard :de 5,5 à 330 mm dans le sens X, de 7 à 488 mm dans le sens Y Magasin 5 (départ manuel) • A6, A5, A4, A4 , A3, B6, B5, B5 , B4 • 4,133 x 5,826, 4,921 x 6,929, 5,75 x 8,25, 7 x 10, 8,5 × 11, 8,5 × 11 , 8,5 × 13, 8,5 × 14, 10 x 14, 11 × 17, 12 × 18, 13 × 19 • 8K,16K , 16K, intercalaire (A4 , 8,5 × 11 ) • format non standard : de 5,8 à 488 mm dans le sens X, de 4 à 330 mm dans le sens Y Remarque : Lors de l'utilisation des magasins 3 à 4 et du magasin 5 (départ manuel) pour copier un document non standard recto-verso, définir 5,5 à 330 mm dans le sens X et 7 à 488 mm dans le sens Y. Supports de copie • Magasins 1-4, 6, 7 : de 52 à 216 g/m2 • Magasin 5 (départ manuel): de 52 à 253 g/m2 Important : il est conseillé d'utiliser les supports recommandés par Xerox. L'utilisation de supports autres que les supports recommandés peut nuire à la qualité d'impression et aux performances de la machine. 12-2 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Élément Vitesse de copie rapide 4110 4590 3 s. (Glace d'exposition / Taux de R/A de 100% / Magasin 1/8,5 x 11/A4 ) Important : La vitesse de copie peut varier en fonction de la configuration de la machine. Taux de réduction / agrandissement des copies • À l'identique 1:1±0,7% • Taux de R/A prédéfinis : 1:0.,250,1:0,500,1:0,612,1:0,707,1:0,816,1:0,866, 1:1,154,1:1,225,1:1,414,1:1,632, 1:2,000, 1:4,000 • Taux de R/A variables : de 1:0,25 à 1:4,00 (par incréments de 1%) Vitesse de copie en continu • Copie continue recto / même taux de R/A • 7 x 10/B5 : 116 copies/min • 8,5 x 11/A4 : 110 copies/min Important : Si l'on spécifie une qualité image élevée, la vitesse peut diminuer en conséquence. Les performances peuvent varier en fonction du type de papier. DPC : • 8,5 x 11/A4 : • 7 x 10/B5 : • 8,5x14/8,5x13 : • 10 x 14/B4 : • 11 x 17/A3 : • 12 x 18 : 78 copies/min 78 copies/min 69 copies/min 69 copies/min 55 copies/min 34 copies/min • Copie continue recto verso / même taux de R/A • 7 x 10/B5 : 116 pages/min • 8,5 x 11/A4 : 110 copies/min DPC : • 8,5 x 11/A4 : • 7 x 10/B5 : • 8,5x14/8,5x13 : • 10 x 14/B4 : • 11 x 17/A3 : • 12 x 18 : Méthode d'alimentation / Capacité des magasins 70 pages/min 70 pages/min 62 copies/min 62 pages/min 55 copies/min 34 copies/min • Copie continue recto / même taux de R/A • 7 x 10/B5 : 95 copies/min • 8,5 x 11/A4 : 90 copies/min DPC : • 8,5 x 11 /A4 : • 7 x 10/B5 : • 8,5x14/8,5x13 : • 10 x 14/B4 : • 11 x 17/A3 : • 12 x 18 : 64 copies/min 64 copies/min 56 copies/min 56 copies/min 50 copies/min 34 copies/min • Copie continue recto verso / même taux de R/A • 7 x 10/B5 : 86 pages/min • 8,5 x 11/A4 : 81 copies/min DPC : • 8,5 x 11/A4 : • 7 x 10/B5 : • 8,5x14/8,5x13 : • 10 x 14/B4 : • 11 x 17/A3 : • 12 x 18 : 64 pages/min 64 pages/min 56 copies/min 56 pages/min 50 copies/min 34 copies/min • Standard : • Magasin 1 : 1100 feuilles • Magasin 2 : 1600 feuilles • Magasins 3 et 4 : 550 feuilles chacun • Magasin 5 (départ manuel) : 250 feuilles • Magasins 6 et 7/HCF (module d'alimentation grande capacité) en option : 2 000 feuilles + Important : Les magasins 6 et 7 (HCF) sont disponibles en option pour les modèles 4110 et 4590. • Capacité maximale : 8 225 pages (y compris les magasins 6 et 7/HCF) Important : La capacité maximale (8225) est basée sur 75 g/m2 (20 lb.). Nombre maximum de feuilles en copie continue 9999 feuilles Important : la machine peut s'interrompre momentanément pour procéder à une stabilisation de l'image. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 12-3 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Élément 4110 Alimentation électrique 200 - 240 V, 15 A Consommation maximale • Consommation maximale : 2,8 - 3,1KVA • Alimentation réduite : 225W • Mode veille : 15W 4590 Important : Les chiffres indiqués pour le mode d'alimentation réduite et le mode veille reposent sur les mesures du programme international Energy Star. Dimensions • 50,2” (largeur) × 30,8” (profondeur) × 57,3” (hauteur) • 1275 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) × 1455 mm (hauteur) Poids (avec magasins vides et sans options installées) 591 lb. (268 kg) Encombrement minimum Important : Le poids est indiqué avec les magasins vides mais avec une cartouche de toner neuve. Avec les modules de finition D ou D2 • 90,3” (largeur) × 30,8” (profondeur) - extension complète du magasin 5 (départ manuel) • 2294 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) - extension complète du magasin 5 (départ manuel) Avec le module de finition cahier D ou le module de finition D2 • 90,5” (largeur) × 30,8” (profondeur) - extension complète du magasin 5 (départ manuel) • 2299 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) - extension complète du magasin 5 (départ manuel) 12-4 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Spécifications d'impression Type Vitesse d'impression en continu Intégré Identique que pour la copie ; se reporter à la section Spécifications des fonctions de copies, Vitesse de copie en continu à la page 12-3. Important : 8,5 x 11/A4 copié. : lors de l'impression du même document que celui Lorsque le mode d'impression Haute précision est spécifié dans le pilote d'imprimante PCL ou que le mode Haute précision ou Qualité image élevée est spécifié dans le pilote PostScript, la vitesse d'impression diminue afin de produire une meilleure qualité d'impression. Les performances peuvent varier en fonction du type de papier. Résolution • Résolution de sortie : 2400 × 1200 ppp (47,2 × 47,2 points / mm) • Traitement des données/Résolution RIP : 1200 × 1200 ppp (47,2 × 47,2 points / mm) Langage de description de page PCL5c, PCL6, PostScript3 Capacité de la mémoire 512 Mo (512 Mo maximum) Polices incorporées • PCL : 81 polices européennes, 35 jeux de symboles • PostScript : 136 polices européennes Interface Standard : Ethernet (100Base-TX/10Base-T) Protocoles pris en charge Ethernet : TCP/IP (SMB, LPD, Port9100, IPP), NetBEUI (SMB), IPX, SPX (NetWare), Ether Talk (Apple Talk) Systèmes d'exploitation pris en charge PCL5c : • Microsoft Windows 95, • Microsoft Windows 98, • Microsoft Windows Me, • Microsoft Windows NT 4.0, • Microsoft Windows 2000, • Microsoft Windows XP, • Microsoft Windows Server 2003 PostScript : • Microsoft Windows 95, • Microsoft Windows 98, • Microsoft Windows Me, • Microsoft Windows NT 4.0, • Microsoft Windows 2000, • Microsoft Windows XP, • Microsoft Windows Server 2003, • Mac OS 7.5.3 - 9.2.2, • Mac OS X 10.2.x/10.3.3 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 12-5 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Principales spécifications des fonctions de numérisation Type Scanner noir et blanc Format de numérisation Format maximum : 297 × 432 mm (A3, 11 × 17) pour les feuilles et les cahiers Résolution de numérisation • 600 × 600 ppp, 400 × 400 ppp, 300 × 300 ppp, 200 × 200 ppp • (23,6 × 23,6, 15,7 × 15,7, 11,8 × 11,8, 7,9 × 7,9 points / mm) Gradation de numérisation 1 bit en entrée, 1 bit en sortie Vitesse de numérisation de documents 100 copies/min (numérisation dans une boîte aux lettres pour ITU-T 1er document 8,5 x 11 pouces/A4 200 ppp) Important : la vitesse de numérisation varie en fonction du document. Interface Partage avec le contrôleur d'impression Numérisation boîte aux lettres • • • • • Numérisation FTP/SMB • Protocole pris en charge : TCP/IP (SMB, FTP), NetBEUI(SMB) Protocole pris en charge : TCP/IP (Salutation, HTTP) Format de sortie : Monochrome (2 couleurs : TIFF) Pilote : TWAIN (Salutation) Pilote pris en charge : Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Systèmes d'exploitation : Windows 2000/XP, Windows Server 2003 • Systèmes d'exploitation : Windows 95/98/Me*1, Windows NT 4.0 • pris en charge : Windows 2000/XP, Windows Server 2003, NetWare 5.11J/5.12J*2 • Présentation spéciale : • Monochrome 2 couleurs :TIFF (type de compression : MH et MMR) • Documents DocuWorks, PDF *1 Seul le protocole SMB est pris en charge. *2 Seul le protocole FTP est pris en charge. Envoi de courriel 12-6 • Protocole pris en charge : TCP/IP (SMTP) • Présentation spéciale • Monochrome 2 couleurs : TIFF (type de compression : MH et MMR) • Documents DocuWorks, PDF C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Principales spécifications du chargeur de documents Élément Format / type de document Spécifications Format : • Max : A3/11 × 17 (297 × 432 mm) • Min : A5/5,82 x 8,26 (148 x 210 mm) • Grammage : • 38-200 g/m2 (10-53 lb.) (numérisation simultanée recto-verso : 50-128 g/m2 (13-34 lb.)) Type : • A5 (DPC), A5 , A4 (DPC), A4 , A3, B5, B5 , B4 • 5,75 x 8,25 (DGC et DPC), 7 x 10 (DGC et DPC), 8,5 × 11 , 8,5 × 11 (DPC), 8,5 × 13 (DPC), 8,5 × 14 (DPC), 10 x 14 (DPC), 11 × 17 (DPC) Capacité maximale 250 feuilles Important : Lors de l'utilisation de papier Xerox, 75 g/m2 (20 lb.). Vitesse d'alimentation des documents Pour le copieur/imprimante Xerox 4590/4110 : • 100 feuilles/min (8,5 x 11/A4 portrait, , recto) Magasins 6 et 7 (HCF) en option Élément Format / type de copie (feuille) Spécifications Formats : • 8,5” x 11”, A4, 7,25” x 10,5” (Executive), B5 Grammage : • 52-216 g/m2 (13-57 lb.) Nombre de magasins d'alimentation / capacité 2 300 feuilles × 2 magasins Important : lors de l'utilisation de papier Xerox 75 g/m2 (20 lb.). Dimensions / Poids 23,5” (largeur) × 27,3” (profondeur) × 39,1” (hauteur), 159 lbs. 597 mm (largeur) × 694 mm (profondeur) × 992 mm (hauteur), 72 kg Important : le poids indiqué ne comprend pas les supports. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 12-7 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand format) - en option REMARQUE : ce magasin n'est pas disponible avec le copieur/ imprimante 4590. Élément Format (feuille) Spécifications DPC : • 8,5 x 11/ A4 • 8,5 x 13 • 8,5 x 14 • 10 x 14/B4 • 11 x 17/A3 • 12 x 18 • 12,6 x 17,7/SRA3 • 12,6 x 19,2 • 13 x 18 • 13 x 19 DGC : B5, 7,25 x 10,5 (executive), A4, 8,5 x 11, 8 x 10 Formats personnalisés : 210 - 330 mm x 182 x 488 mm Grammage 64 à 300 g/m2 (18 lb. à 110 lb. Cover) Capacité des magasins 2 000 feuilles Important : lors de l'utilisation de papier Xerox jusqu'à 90 g/m2 (24 lb.). Dimensions 39 (largeur) × 32 (profondeur) × 37 (hauteur) 988 mm (largeur) × 785 mm (profondeur) × 930 mm (hauteur) Important : le poids indiqué ne comprend pas les supports. Grammage 115 kg (254 lb.) Consommation 300 watts maximum 12-8 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Module de finition D ou D2 et module de finition cahier D ou module de finition cahier D2 Élément Spécifications Type de bac Bac récepteur • Bac récepteur : Assemblé / En série • Plateau du module de finition : Assemblé / En série (Décalage disponible) • Bac de réception cahier : Assemblé / En série Formats/types de papier Formats : • Max : • 11 x 17/A3 • 13 × 19 (330 × 488 mm) • Min : • 4,133 x 5,826/A6 Grammage : • De 52 à 253 g/m2 (13 à 67 lb.) Formats non standard : • Dans le sens Y : 100-330 mm • Dans le sens X : 148-488 mm Capacité 500 feuilles Important : lors de l'utilisation de papier Xerox 75 g/m2 (20 lb.). C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 12-9 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Élément Bac du module de finition Spécifications Formats/types de papier • Max : 11 x 17/A3, 12,6 × 19,2 (330 × 488 mm) • Min : 7 x 10/B51 Formats : • A4 (DPC), A4 , A3 (DPC), SRA32 (DPC), B52 (DPC), B5 , B4 • 8,5 × 11 (DPC), 8,5 × 11 , 8,5 × 13 (DPC), 8,5 × 14 (DPC), 11 × 17 (DPC), 12 × 182 (DPC), 12,6 × 19,22 (DPC), 13 × 182 (DPC), 13 × 192 (DPC) • 8K, 16K2, 16K , intercalaire (8.5 x 11 pouces/A4 ) • Formats non standard : • Dans le sens Y : 182-330 mm • Dans le sens X : 182 à 488 mm3 *1 152 à 216 g/m2 (3 à 57 lb.) *2 Décalage non disponible *3 Décalage non disponible : dans le sens Y, 203 mm ou moins ; 297 mm ou plus. En série non disponible : dans le sens X ou Y, 182 mm ou moins. Capacité Modules de finition D et D2 • 3 000 feuilles, 200 jeux* • 7 x 10/B5 , 8,5 x 11/A4 , 16K • 1 500 feuilles, 100 jeux* • 8,5 x 11/A4, 11 x 17/A3, SRA3, 7 x 10/B5, 10 x 14/B4, 8,5 × 13, 8,5 × 14, 12 × 18, 12,6 × 19,2, 13 × 18, 13 × 19 • 8K, 16K, intercalaire (8,5 x 11/A4 ) Module de finition cahier D/module de finition D2 • 2 000 feuilles, 200 jeux* • 8,5 x 11/A4 , 7 x 10/B5 , 16K • 1 500 feuilles, 100 jeux* • 8,5 x 11/A4, 11 x 17/A3, SRA3, 7 x 10/B5, 10 x 14/B4, 8,5 × 13, 8,5 × 14, 12 × 18, 12,6 × 19,2, 13 × 18, 13 × 19 • 8K, 16K, A4 spécial, A4 spécial , A3 spécial Important : lors de l'utilisation de papier Xerox 75 g/m2 (20 lb.). * Avec agrafage 12-10 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Élément Agrafage Spécifications Formats convenant pour l'agrafage • 8,5 x 11/A4 (DPC), 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3, 7 x 10/B5 , 10 x 14/B4, 8,5 x 13, 8,5 x 14 Nombre maximum de feuilles pouvant être agrafées • Avec cartouche d'agrafes 100 feuilles : 100 feuilles • Avec cartouche d'agrafes 50 feuilles : 50 feuilles • Avec agrafage (module de finition D2) : 100 feuilles • 8K, 16K • Formats non standard : • Dans le sens Y : 203-297 mm • Dans le sens X : 182-432 mm Important : ce nombre descend à 65 feuilles pour les formats supérieurs à A4 ou 8,5 X 11 sur le module de finition D. La cartouche d'agrafes 50 feuilles est optionnelle. Lors de l'utilisation de papier Xerox 75 g/m2 (20 lb.). Perforation Position des agrafes 1 point (avant / coin intérieur, en biais), 2 points (droit) Type de papier 52 à 162 g/m2 (13 à 43 lb.) Formats convenant pour la perforation États-Unis / Canada : • 2 trous : • 8,5 x 11/A4 (DPC), 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3 (DPC), 7 x 10/B5 , 10 x 14/B4, 8,5 × 13, 8,5 × 14, 11 × 17 • 8K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 ) • 3 trous : • 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3 • 8K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 ) Important : L'agrafage en biais est possible uniquement avec les formats 8,5 x 11 pouces/A4 et 11 x 17 pouces/ A3. L'agrafage autre que celui du format 8,5 x 11 pouces/A4 et 11 x 17 pouces/A3 est effectué parallèlement au bord du papier. XE : • 2 trous : • 8,5 x 11/A4 (DPC), 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3 (DPC), 7 x 10/B5 , 10 x 14/B4, 8,5 × 13, 8,5 × 14, 11 × 17 • 8K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 ) • 4 trous : • 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3 • 8K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 ) Type de papier 52-200 g/m2 (13 à 53 lb.) C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 12-11 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Élément Bac de réception cahier Spécifications Format papier • 8,5 x 11/A4, 11 x 17/A3, SRA3, 10 x 14/B4, 8,5 × 13, 8,5 × 14, 12 × 18, 13 × 18, 8K • Formats non standard : • Dans le sens Y : 210-330 mm • Dans le sens X : 279-457 mm (Y est plus court que X) Capacité 20 jeux Nombre maximum de feuilles pouvant être agrafées • Cahier : 15 feuilles • Pliage : 5 feuilles Important : ce nombre descend à 14 feuilles lors de l'ajout de couvertures. Remarque : il est possible de modifier le nombre de pages pouvant être agrafées via un paramètre personnalisable par le client. Position des agrafes 2 points Type de papier 60 à 90 g/m2 (16 à 24 lb.) ; 60-105 g/m2 (16 à 28 lb.) (Lors du pliage en deux) Important : Un maximum de 220 g/m2 (58 lb.) pour les couvertures Magasin 8 (dispositif d'insertion post-traitement) Format papier • 8,5 x 11/A4 (DPC), 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3 (DPC), 7 x 10/B5 (DPC), 7 x 10/B5 , 10 x 14/B4 (DPC), 8,5 × 13 • 8K, 16K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 ) • la copie sur les supports placés dans le magasin 8 n'est pas possible. Capacité 200 feuilles Important : Lors de l'utilisation de papier Xerox, 75 g/m2 (20 lb.). Type de papier Dimensions / Poids 60-220 g/m2 (16-58 lb.) Modules de finition D et D2 • 41,1” (largeur) × 28,5” (profondeur) × 45,9” (hauteur), 231,5 lbs. • 1045 mm (largeur) × 725 mm (profondeur) × 1165 mm (hauteur), 105 kg Module de finition cahier D et module de finition D2 • 41,3” (largeur) × 28,5” (profondeur) × 45,9” (hauteur), 286,6 lbs. • 1 050 mm (largeur) × 725 mm (profondeur) × 1 165 mm (hauteur), 130 kg Remarque : le poids indiqué comprend la cartouche d'agrafes et la cartouche d'agrafes cahier (avec le module de finition cahier). 12-12 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Élément Encombrement Spécifications Avec machine principale + module de finition D / module de finition D2 • 90,3” (largeur) × 30,7” (profondeur) • 2294 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) (avec magasin 5 (départ manuel) complètement déplié) Avec machine principale + module de finition cahier D/ module de finition cahier D • 51,1” (largeur) × 44,9” (profondeur) - extension complète du magasin 5 (départ manuel) • 2299 mm (largeur) × 1140 mm (profondeur) extension complète du magasin 5 (départ manuel) REMARQUE : le bac récepteur des cahiers est utilisé avec la plieuse-brocheuse. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 12-13 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Module de pliage (Z et C) Élément Pliage en Z Spécifications Formats papier convenant pour le pliage en Z 11 x 17/A3, 10 x 14/B4, 8K Capacité Max : 30 feuilles (module de finition D) Max : 80 feuilles (module de finition D2) (A3/11 × 17, Xerox 75 g/m2 pliage en Z du papier) Important : 20 feuilles pour 8K et 10 x 14/B4 Pli triple (vers l'intérieur / vers l'extérieur) Type de papier 60 à 90 g/m2 (16 à 24 lb.) Bac récepteur Bac du module de finition Format papier A4/8,5 × 11 Nombre de feuilles à plier 1 feuille Capacité 40 feuilles Important : Lors de l'utilisation de papier Xerox, 75 g/m2 (20 lb.). Type de papier 60 à 90 g/m2 (16 à 24 lb.) Bac récepteur Bac de réception pliage Dimensions / Poids 12-14 7,9” (largeur) × 28,5” (profondeur) × 43,9” (hauteur), 88,2 lbs. 200 mm (largeur) × 725 mm (profondeur) × 1115 mm (hauteur), 40 kg C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Zone d'impression Cette section présente la zone d'impression disponible. Zone d'impression standard La zone d'impression standard correspond à une marge de 4,1 mm sur chaque côté de la feuille (pour le format SRA3 (320 mm de largeur), la marge de gauche et de droite est de 11,5 mm). REMARQUE : la zone d'impression varie toutefois en fonction du langage de contrôle de l'imprimante (traceur). Zone d'impression étendue La zone d'impression peut être étendue jusqu'à 305 × 480 mm (12,01 × 18,90 pouces) pour une impression et jusqu'à 297 × 432 mm (43,2 × 17,01 pouces) pour une copie. Les dimensions de la zone d'impression changent en fonction du format papier utilisé. REMARQUE : pour étendre la zone d'impression, modifier le paramètre correspondant sur l'écran tactile ou dans le pilote d'imprimante PCL. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 12-15 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Pour plus d'informations sur la définition de paramètres d'impression dans le pilote d'imprimante, consulter l'aide en ligne de celui-ci. Pour plus d'informations sur la modification du paramètre Zone d'impression sur le panneau de commande, se reporter à la section « Zone d'impression », dans le Manuel de l'administrateur système. Lorsque la largeur du papier est inférieure à 305 mm (12 pouces) 12-16 Lorsque la largeur du papier est égale à 305 mm (12 pouces) Lorsque la largeur du papier est égale à 320 mm (12,6 pouces) (SRA3 (320 mm de largeur)) C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Émulation PCL PCL (Printer Command Language) est un langage de description de page (PDL) qui permet à l'imprimante de convertir les informations qu'elle reçoit en résultats affichés sur la page imprimée. Si le pilote d'imprimante PCL intégré au contrôleur n'est pas utilisé et que les commandes PCL ne sont pas incorporées dans le fichier de travail (fichier texte ASCII, par exemple), utiliser les paramètres du mode d'émulation PCL pour programmer les paramètres du travail. Le mode d'émulation PCL est accessible à partir des Services Internet CentreWare et permet de programmer les fonctions de l'imprimante telles que la destination, le format de papier et le pas d'impression. Pour plus d'informations sur les commandes PCL reconnues pas l'imprimante, consulter le document « PDL Reference Guide », que vous pouvez télécharger à partir du site Web www.xerox.com en sélectionnant Assistance & Pilotes > numéro d'imprimante > avec Integrated Copy/Print Server > Documentation. Ce document étant disponible en anglais uniquement, il convient de sélectionner English (US) dans la liste déroulante Langue. Émulation HP-GL/2 HP-GL/2 (Hewlett-Packard Graphics Language 2) est un langage de description de page (PDL) permettant de représenter les graphiques vectoriels, qui sont composés de lignes et de formes géométriques au lieu de bitmaps. Si les paramètres HP-GL/2 ne sont pas incorporés dans le travail d'impression, il est possible de définir des paramètres HP-GL/2 logiques via les Services Internet CentreWare > onglet Propriétés > Paramètres d'émulation. Pour plus d'informations sur l'utilisation des Services Internet CentreWare, consulter le Manuel de l'administrateur système. Pour plus d'informations sur des paramètres HP-GL/2 spécifiques, consulter le guide de programmation HP-GL/2. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 12-17 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Liste des options Le tableau ci-après répertorie les principales options disponibles. Pour se les procurer, contacter le Centre Services Xerox. Nom du produit Description Module d'alimentation grande capacité (HCF) Permet de placer des supports dans les magasins 6 et 7. Cette option est livrée avec une tablette à ailette permettant de poser les documents. Module d'alimentation grande capacité et grand format (OHCF)* Module d'alimentation à 1 magasin (magasin 6) qui prend en charge des supports grand format, notamment 8,5 x 11/A4 jusqu'à 13 x 19. Lorsqu'il est installé, ce module remplace les magasins HCF existants. *Pas disponible avec le copieur/imprimante 4590 Module de pliage Permet de produire des documents pliés en Z. Remarque : il est disponible lorsque le module de finition D ou D2 ou le module de finition cahier D ou D2 est installé. Plieuse / brocheuse Cette option vous permet de créer des cahiers avec ou sans agrafage à cheval et pliage en deux. Elle est disponible à la fois sur le module de finition D et D2. Kit de mise à niveau de l'imprimante Permet à une machine DC (copieur uniquement) d'être mise à jour pour devenir un système ST (impression réseau) Plaque de déplacement Ces plaques permettent au système Xerox 4110 d'être installé sur un sol irrégulier ou une moquette épaisse. Kit de sécurité des données Ce kit permet de renforcer la sécurité des données enregistrées sur le disque dur. Kit de comptabilité réseau (Kit de comptabilité des travaux) Ce kit permet de comptabiliser les tirages associés à chaque compte utilisateur via un serveur d'authentification externe. REMARQUE : ces produits sont sujets à modification. Pour les toutes dernières informations les concernant, contacter le Centre Services Xerox. 12-18 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Avertissements et restrictions Cette section contient un certain nombre de remarques et de restrictions quant à l'utilisation de la machine. Remarques et restrictions applicables à l'utilisation de la machine Lorsque les résultats de l'impression ne correspondent pas aux paramètres définis Si la mémoire tampon des pages imprimées est insuffisante, les effets ci-après peuvent se produire et les résultats de l'impression peut ne pas correspondre aux options définies. Dans ce cas, il est recommandé d'augmenter la mémoire. • Le document est imprimé en mode recto alors que le mode recto verso était spécifié • Les travaux sont annulés (si une page ne peut pas être rendue dans la mémoire tampon des pages imprimées, le travail et la page concernée sont annulés) Installation et déplacement de la machine • Pour sortir la machine de son bâti, contacter le Centre Services Xerox. • Lors du déplacement de la machine, veiller à éviter les chocs. • Prendre garde, en fermant le cache-document, à ne pas se pincer les doigts. • Ne placer aucun objet autour de la grille d'aération de la machine. Relevés de compteur pour l'impression recto verso • En fonction de l'application et de la méthode de spécification du nombre de copies utilisées, il est possible d'insérer des pages blanches automatiquement lors de l'impression recto verso. Dans ce cas, la page blanche insérée par l'application est comptée dans le relevé. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 12-19 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Restrictions d'utilisation du serveur de messagerie En fonction de l'environnement système (restrictions d'utilisation du serveur de messagerie, etc.), il se peut qu'il soit impossible de recevoir ou envoyer des courriels de grande dimension. Lors du paramétrage du nombre de pages pour l'envoi d'un courriel en plusieurs parties, vérifier l'environnement système de l'expéditeur et du destinataire respectivement. Si même la partage d'un courriel sous forme de pages individuelles présente un volume excessif pour la transmission, réduire la qualité de la transmission ou modifier la résolution du document afin d'en réduire la taille. Confidentialité réseau La confidentialité réseau ne peut être garantie. Configuration requise an niveau environnement système Pour envoyer ou recevoir un courriel, il faut disposer d'un environnement système de messagerie. Fournir une environnement système de messagerie, y compris les serveurs SMTP, POP3, et DNS, etc., selon les besoins. Remarques concernant la sécurité Les courriels font appel à l'Internet comme voie de transmission entre ordinateurs de par le monde. Il faut faire attention à la sécurité afin d'éviter les écoutes électroniques par des tiers ou les altérations qui peuvent normalement avoir lieu avec le courrier électronique et les autres systèmes de transmission via l'Internet. Ainsi, en guise d'information importante, il est recommandé d'employer d'autres moyens permettant de garantir la sécurité. En outre, afin d'éviter de recevoir des courriels non désirés, il est recommandé de ne pas divulguer l'adresse de courrier électronique à des personnes étrangères. Prévention de réception de courriels non désirés La machine offre une fonction permettant de bloquer le courrier malveillant envoyé via l'adresse utilisateur par une tierce personne externe d'une adresse de courriel connue. Cette fonction limite l'adresse de l'expéditeur en spécifiant les domaines au départ desquels le courrier peut être reçu. Pour plus d'informations concernant la limitation des domaines, se reporter au Manuel de l'administrateur système, Chapitre 9 (Filtre du domaine). 12-20 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Remarques concernant la réception de courrier En fonction des données d'un courriel reçu, il est possible que la mémoire disponible soit insuffisante, ou que l'impression soit impossible. Dans ce cas, ajouter de la mémoire ou demander à l'expéditeur de réenvoyer le courrier avec une résolution moindre. Remarques concernant la boîte aux lettres Lorsque le nombre total de pages stockées dans une boîte aux lettres dépasse 15 000 pages, le phénomène suivant peut se produire. Créer une nouvelle boîte aux lettres pour enregistrer les documents. Lorsque ce phénomène se produit sans que le volume total du document ne dépasse 15 000 pages, créer une nouvelle boîte aux lettres pour enregistrer les documents. • La vitesse de numérisation d'un document diminue. • La vitesse de copie d'un document ou de déplacement d'un document enregistré dans la boîte aux lettres diminue. Code de caractères Voici les codes de caractères qui peuvent être imprimés par la machine. Il se peut que les codes de caractères autres que ceux repris ci-dessous ne soient pas imprimés. • Anglais : CP1252 • Chinois traditionnel : Big5 (CNS 11643-1, CNS 11643-2) • Chinois simplifié : GB2312 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 12-21 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Procédures simples Cette section présente les procédures faisant l'objet de questions fréquentes ; celles-ci concernent tout particulièrement les paramètres système. Appuyer sur les touches dans l'ordre indiqué par les flèches. Remarque : de nombreux paramètres requièrent de l'administrateur système qu'il effectue la procédure. Paramètres de numérisation Stockage des numéros d'adresse pour le courrier électronique Accès ID utilisateur Paramètres système Menu Configuration Carnet d'adresses * Si Menu Configuration apparaît sur l'écran de menu : Menu Configuration Carnet d'adresses Pour plus d'informations, se reporter à la section « Carnet d'adresses », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. Chargement par défaut de documents multiformats Accès ID utilisateur Paramètres système Paramètres système Paramètres du mode numérisation Numérisation par défaut Documents multiformats Activé(e) Pour plus d'informations, se reporter à la section « Documents multiformats », dans le Manuel de l'administrateur système. 12-22 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Paramètres du mode Copie Chargement par défaut de documents multiformats Accès ID utilisateur Paramètres système Paramètres système Paramètres du mode Copie Copie par défaut Documents multiformats Activé(e) Pour plus d'informations, se reporter à la section « Documents multiformats », dans le Manuel de l'administrateur système. Paramètres de fonctions courantes Modification de l'ID utilisateur de l'administrateur système Accès ID utilisateur Paramètres système Paramètres administrateur système ID de connexion administrateur système Pour plus d'informations, se reporter à la section « ID de connexion administrateur système », dans le Manuel de l'administrateur système. Modification du délai d'activation du mode veille Accès ID utilisateur Paramètres système Paramètres système Paramètres communs Horloge système (heure) Mode veille auto Pour plus d'informations, se reporter à la section « Mode veille auto », dans le Manuel de l'administrateur système. Modification du volume de la tonalité audio de la machine Accès ID utilisateur Paramètres système Paramètres système Paramètres communs Tonalités audio Sélectionner le niveau de volume souhaité. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Tonalités audio », dans le Manuel de l'administrateur système. Vérification des paramètres système (adresse IP, par exemple). État de la machine Compteur fact./Imprimer relevé Imprimer un relevé et/ou une liste Paramètres du mode Copie* Liste des paramètres – Éléments courants Démarrer * Paramètres du mode Copie peut être Paramètres du mode Impression ou Paramètres du mode Numérisation, selon le cas. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Liste des paramètres – Éléments courants », dans le Manuel de l'administrateur système. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 12-23 1 2 . Sp é c i f i c a t i o n s Impression d'un relevé et/ou une liste pour vérifier les informations machine État de la machine Compteur fact./Imprimer relevé Imprimer un relevé et/ou une liste Sélectionner un relevé Pour plus d'informations, se reporter à la section “Imprimer un relevé et/ou une liste” à la page 9-19. Impression automatique d'un relevé et/ou une liste Accès ID utilisateur Paramètres système Paramètres système Paramètres communs Sélectionner un relevé Relevés Pour plus d'informations, se reporter à la section « Relevés », dans le Manuel de l'administrateur système. Modification des touches affichées sur l'écran Menu Accès ID utilisateur Paramètres système Paramètres système Paramètres communs Écran par défaut Tous les services Pour plus d'informations, se reporter à la section « Tous les services », dans le Manuel de l'administrateur système. Modification des fonctions affectées aux boutons personnalisés Accès ID utilisateur Paramètres système Paramètres système Paramètres communs Écran par défaut Bouton personnalisé 1 - Bouton personnalisé 3 Pour plus d'informations, se reporter à la section « Boutons personnalisés 1 à 3 », dans le Manuel de l'administrateur système. Vérification des travaux terminés État des travaux Travaux terminés Pour plus d'informations, se reporter à la section « Vérification des travaux terminés », dans le Manuel de l'administrateur système. Affichage d'un travail sur l'écran État des travaux (Travaux terminés) Accès ID utilisateur Paramètres système Paramètres système Paramètres communs Écran par défaut Type de travail sur l'écran État Pour plus d'informations, se reporter à la section « Type de travail sur l'écran État », dans le Manuel de l'administrateur système. 12-24 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 13. Informations de sécurité et consignes Consignes de sécurité Ce produit Xerox et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire à des normes de sécurité strictes. Ils ont également été certifiés conformes aux normes en vigueur en matière de respect de l'environnement. Lire attentivement les instructions suivantes avant toute utilisation et s'y référer le cas échéant pour garantir le bon fonctionnement du matériel en toute sécurité. POINT IMPORTANT : les tests relatifs à la sécurité et à la fiabilité de ce matériel ont été menés à l'aide de consommables Xerox uniquement. AVERTISSEMENT : toute modification non autorisée du produit, y compris l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion à des appareils tiers, peut annuler la garantie. Contacter un distributeur local pour de plus amples informations. Sécurité électrique Ce produit doit être branché sur une alimentation électrique correspondant aux indications disponibles sur la plaque du produit. En cas de doute sur la conformité de l'alimentation, consulter le fournisseur d'électricité local. • Utiliser exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec l'équipement. • Cet équipement doit être utilisé sur un circuit électrique dont la capacité est supérieure à l'ampérage et au voltage nominal de l'appareil. Voir les informations au dos de l'appareil pour connaître l'ampérage et le voltage nominal. Si la machine doit être déplacée, contacter le Centre Services Xerox ou le distributeur local. • Brancher le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique avec mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. En cas de doute sur la mise à la terre d'une prise électrique, consulter un électricien qualifié. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 13-1 13. Informations de sécurité et consignes • Ne jamais utiliser d'adaptateur avec dispositif de mise à la terre pour brancher la machine sur une prise non reliée à la terre. AVERTISSEMENT : des chocs électriques sévères peuvent résulter d'une mise à la terre incorrecte. AVERTISSEMENT : cet équipement doit impérativement être connecté à un circuit électrique avec mise à la terre. • Ne pas placer l'équipement dans un endroit où les utilisateurs seraient susceptibles de marcher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation. Ne rien placer sur le cordon d'alimentation. • Ne pas annuler ni désactiver les sécurités électriques ou mécaniques. • Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures permettent d'éviter toute surchauffe de la machine. AVERTISSEMENT : n'introduire aucun objet dans les fentes ou les ouvertures de l'équipement. Un contact avec un point de tension ou court-circuit peut provoquer un incendie ou des chocs électriques. Si l'une des situations suivantes se produit, débrancher immédiatement la machine et retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Appeler un technicien agréé local pour corriger le problème. • La machine émet des bruits ou des odeurs inhabituels. • Le cordon d'alimentation est endommagé. • Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité s'est déclenché. • Du liquide s'est répandu dans la presse. • La machine a été exposée à de l'eau. • Une partie de la machine est endommagée. Dispositif de déconnexion Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de déconnexion de cette machine. Pour couper son alimentation électrique, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. AVERTISSEMENT : Cet équipement doit impérativement être connecté à un circuit électrique avec mise à la terre. 13-2 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 13. Informations de sécurité et consignes Sécurité laser Amérique du Nord Cet équipement est conforme aux normes de sécurité relatives aux produits laser de classe 1 en matière de rayonnement, établies par le Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la Food and Drug Administration (FDA) des ÉtatsUnis. Ce produit est conforme aux FDA 21 CFR 1940.10 et 1040.11, à l'exception des dérogations relatives à la Laser Notice No. 50 datée du 26 juillet 2001. Ces normes s'appliquent aux produits laser commercialisés aux États-Unis. Une étiquette indiquant que la machine est conforme aux normes de la CDRH est apposée au produit, tel qu'il est exigé aux États-Unis. Ce produit n'émet aucune radiation laser dangereuse. ATTENTION : l’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Le rayonnement émis à l'intérieur de ce produit est entièrement confiné dans des boîtiers et panneaux de protection pendant toutes les phases d'utilisation. Ce produit comporte des étiquettes d'avertissement relatives à la sécurité laser. Ces étiquettes sont conçues pour être utilisées par les techniciens du Centre Services Xerox et sont placées sur ou à proximité de panneaux dont le démontage nécessite des outils particuliers. Ne jamais retirer ces panneaux. Aucun des éléments situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de l'opérateur. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 13-3 13. Informations de sécurité et consignes Europe et autres marchés Ce produit est conforme à la norme IEC60825, Produits de sécurité laser. Cet équipement est conforme aux normes gouvernementales, nationales et internationales des produits laser de classe 1. Il n'émet pas de rayonnement dangereux, le faisceau laser étant confiné pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance. ATTENTION : l’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Ce produit comporte des étiquettes d'avertissement relatives à la sécurité laser. Ces étiquettes sont conçues pour être utilisées par les techniciens du Centre Services Xerox et sont placées sur ou à proximité de panneaux dont le démontage nécessite des outils particuliers. Ne jamais retirer ces panneaux. Aucun des éléments situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de l'opérateur. Pour obtenir des informations de sécurité complémentaires sur le produit ou les consommables fournis par Xerox, contacter le Centre Services Xerox au numéro fourni avec le système ou consulter le site Web de Xerox à l'adresse suivante : www.xerox.com. Normes de sécurité Amérique du Nord Ce produit Xerox est certifié conforme par l'organisme Underwriters Laboratories Incorporated aux normes de sécurité UL60950-1 (première édition) et CSA International CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-03 (première édition). Europe et autres marchés Ce produit Xerox est certifié conforme par l'organisme Underwriters Laboratories Incorporated aux normes de sécurité établies dans la publication UL60950-1 (2001), (première édition). 13-4 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 13. Informations de sécurité et consignes Précautions d'entretien • Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation livrée avec la machine. • Ne pas utiliser d’aérosols. Le recours à des produits de nettoyage non homologués peut altérer les performances de la presse et provoquer des situations dangereuses. • Utiliser les consommables et produits d'entretien selon les instructions fournies dans ce guide. Conserver tous les produits et consommables hors de portée des enfants. • Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Aucun des éléments situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de l'utilisateur. N'exécuter aucune procédure d'entretien pour laquelle l'utilisateur n'a pas été formé par un technicien Xerox ou non décrite explicitement dans l'un des manuels fournis avec la presse. Précautions d'utilisation L'équipement et les appareils Xerox ont été conçus et testés pour satisfaire à des normes de sécurité très strictes. Celles-ci comprennent la vérification par des organismes de sécurité, l'homologation et la conformité aux normes d'environnement en vigueur. Respecter les consignes de sécurité suivantes pour garantir le bon fonctionnement de la machine en toute sécurité : • Utiliser les produits et consommables conçus spécifiquement pour la machine. L'utilisation de produits non appropriés peut nuire à son bon fonctionnement et s'avérer dangereux. • Se conformer aux avertissements et instructions apposés sur ou fournis avec la machine. • Installer la machine dans un local disposant d'un espace libre suffisant pour permettre une bonne ventilation et un accès aisé lors des tâches d'entretien. • Placer la machine sur une surface plane et résistante (pas sur une moquette ou un tapis épais) capable de supporter son poids. • Ne jamais essayer de déplacer la machine. Les pieds de mise à niveau qui ont été abaissés lors de l'installation risquent d'endommager le revêtement de sol. • Ne pas placer la machine près d'une source de chaleur. • Ne pas exposer la machine aux rayons directs du soleil. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 13-5 13. Informations de sécurité et consignes • Ne pas placer la machine sous une source d'air froid provenant d'un système de climatisation. • Ne poser aucun récipient contenant un liquide sur la machine. • Ne pas obstruer les fentes et ouvertures de ventilation de la machine. • Ne pas tenter de désactiver les sécurités électriques ou mécaniques. AVERTISSEMENT : utiliser la plus grande prudence en cas d'intervention dans les zones signalées par ce symbole. Ces zones peuvent être brûlantes et ne doivent pas être touchées. Pour tout complément d'information de sécurité concernant la machine ou ses consommables, prendre contact avec Xerox. Précautions relatives à l'ozone Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd que l'air et son volume dépend du nombre de copies réalisées. Le respect des normes indiquées dans les procédures d'installation Xerox assure des degrés de concentration conformes aux limites autorisées. Pour plus d'informations sur l'ozone, demander la publication Xerox OZONE, en appelant le 1-800-828-6571 aux États-Unis. Pour obtenir une version française de ce document, composer le même numéro puis appuyer sur la touche 2 du téléphone. Réglementations Interférences dans les radiocommunications Réglementation FCC aux États-Unis Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut provoquer des interférences avec les communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences. Dans ce cas, l'utilisateur devra y remédier à ses propres frais. 13-6 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 13. Informations de sécurité et consignes Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox Corporation est de nature à interdire l'usage du matériel. AVERTISSEMENT : L'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire pour assurer la conformité avec la réglementation FCC. Au Canada (ICES-003) This Class “A” digital apparatus complies with Canadian ICES003. Cet appareil numérique de la classe “A” est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Homologation RFID Ce produit génère 13,56 MHz au moyen d'un système de boucle inductive en tant que système RFID (Radio Frequency Identification). Il est certifié conforme à la Directive européenne 99/5/EC et aux lois ou réglementations locales applicables. Homologation RFID (États-Unis) Ce produit génère 13,56 MHz au moyen d'un système de boucle inductive en tant que système RFID (Radio Frequency Identification). Il est conforme aux exigences du paragraphe 15C du règlement de la FCC, concernant les appareils modulaires émetteurs non autorisés, publié sous la référence DSA00-1407. Sécurité de très basse tension Ce produit Xerox est en conformité avec les diverses agences gouvernementales et les normes de sécurité nationales. Tous les ports du système satisfont aux conditions requises de sécurité pour des circuits de très basse tension (SELV) pour la connexion aux périphériques client et aux réseaux. Tout accessoire client ou tiers installé sur la presse doit respecter les conditions énumérées ci-dessus. Tous les modules nécessitant une connexion externe doivent être installés selon la procédure d'installation. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 13-7 13. Informations de sécurité et consignes Certifications en Europe Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité du matériel Xerox aux directives de l’Union Européenne entrant en vigueur aux dates indiquées : 1er janvier 1995 : Directive 73/23/CE, amendée par la directive 93/68/CE, relative à l’harmonisation des lois des États membres sur les équipements basse tension. 1er janvier 1996 : Directive 89/336/CE sur l’approximation des lois des États membres sur la compatibilité électromagnétique. 9 mars 1999 : Directive 99/5/CE relative aux équipements radio et aux équipements terminaux de télécommunication et à la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Une déclaration complète, avec une description des directives et normes concernées, est disponible sur simple demande auprès de Xerox ou à l'adresse suivante : Environment, Health and Safety Xerox Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1BU Angleterre Téléphone : +44 (0) 1707 353434 AVERTISSEMENT : ce produit est certifié conforme à des réglementations très strictes en matière de sécurité et d'interférence radio. Toute modification non autorisée, y compris par l'ajout de nouvelles fonctions ou le raccordement de dispositifs externes, peut annuler cette conformité. Une liste des accessoires approuvés est disponible auprès de Xerox. AVERTISSEMENT : pour que cet équipement puisse fonctionner à proximité d’une installation industrielle, scientifique ou médicale (ISM), il peut être nécessaire de limiter le rayonnement externe de cette dernière ou de prendre des mesures spécifiques. AVERTISSEMENT : ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur doit prendre les mesures adéquates pour résoudre le problème. AVERTISSEMENT : Il est nécessaire d’utiliser des câbles blindés avec cet équipement, conformément aux exigences de la directive 89/336/CE. 13-8 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 13. Informations de sécurité et consignes Il est illégal... Aux États-Unis Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement. 1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des ÉtatsUnis, tels que : • Titres de créance • Devises de la banque nationale • Coupons de bons • Billets de banque de la Réserve Fédérale • Silver Certificates • Gold Certificates • Bons des États-Unis • Bons du Trésor • Billets de la Réserve Fédérale • Petites coupures • Certificats de dépôt • Papier-monnaie Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles que la FHA, etc. Bons. (Les bons d'épargne américains peuvent être photocopiés uniquement à des fins publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons.) Timbres fiscaux. (La copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure où elle est effectuée à des fins légales.) Timbres postaux, oblitérés ou non. (La reproduction de timbres postaux à des fins philatéliques est autorisée dans la mesure elle s'effectue en noir et blanc et à un taux de réduction inférieur à 75% ou d'agrandissement supérieur à 150% des dimensions linéaires de l'original.) Mandats postaux. Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des États-Unis. Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque dénomination que ce soit, émise suite à une loi adoptée par le Congrès. 2. Certificats d'indemnités des vétérans des deux guerres mondiales. 3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une entreprise étrangères. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 13-9 13. Informations de sécurité et consignes 4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son autorisation et où la copie respecte les dispositions relatives à une utilisation « loyale » et aux droits de reproduction des bibliothèques de la loi sur le copyright. De plus amples informations sur ces dispositions peuvent être obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demander la circulaire R21. 5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. (Les certificats de naturalisation peuvent être photocopiés.) 6. Passeports. (Les passeports étrangers peuvent être photocopiés.) 7. Papiers d'immigration. 8. Ordres d'incorporation. 9. Documents permettant l'intégration à un système de prestations accordées en fonction des revenus portant l'une des informations suivantes relatives à la personne immatriculée : • Salaire ou revenus charge • Statut de personne à • Casier judiciaire • Antécédents militaires • Condition physique ou mentale • Exception : les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines peuvent être photocopiés. 10.Cartes d'identité, badges, passes ou insignes portés par les personnels de l'armée ou de la marine ou par les membres de divers départements fédéraux tels que le FBI, le Ministère de Finances, etc. (sauf dans cas où la reproduction est demandée par le chef d'un tel département ou bureau). La reproduction des documents suivants est également interdite dans certains états : permis de conduire et certificats de propriété automobile. Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat. 13-10 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 13. Informations de sécurité et consignes Au Canada Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amende ou d'emprisonnement. 1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur. 2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque. 3. Obligations ou bons du Trésor. 4. Sceau du Canada ou d'une province ; d'une autorité ou d'un organisme public au Canada ou encore d'un tribunal. 5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de faire croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de droits équivalents pour une province). 6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisé par ou pour le compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un état autre que le Canada ou d'un ministère, conseil, commission ou organisme créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, par un gouvernement d'un état autre que le Canada. 7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou d'une province, ou le gouvernement d'un état autre que le Canada. 8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités publiques chargées de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de faire croire que ces reproductions sont certifiées. 9. Marques ou documents protégés par les lois sur les droits d'auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque ou des droits. La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n'est pas exhaustive et peut contenir des imprécisions. Xerox ne peut en être tenu pour responsable. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 13-11 13. Informations de sécurité et consignes Dans d'autres pays La copie de certains documents peut être illégale dans votre pays. Une amende ou peine de prison peuvent sanctionner de telles reproductions illégales, qui incluent les copies des documents suivants : • Billets de devises • Billets de banque et chèques • Bons et titres émis par les banques et le gouvernement • Passeports et cartes d'identité • Marques et documents protégés par copyright, sans le consentement du propriétaire • Timbres postaux et autres effets négociables Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat. Réglementation relative à la protection de l'environnement aux ÉtatsUnis En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation certifie que ce produit est conforme aux directives de la norme ENERGY STAR relatives à la consommation d’énergie. ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Le programme relatif aux équipements bureautiques ENERGY STAR traduit une volonté conjointe des gouvernements américains, européens et japonais et des industries de matériel bureautique de promouvoir des copieurs, imprimantes, télécopieurs, systèmes multifonctions, ordinateurs personnels et moniteurs respectant l'environnement. La réduction de la consommation d'énergie permet de combattre la pollution, les pluies acides et les changements climatiques à long terme en diminuant les émissions qui résultent de la production d'énergie. Un réglage préalable des équipements Xerox ENERGY STAR est effectué en usine. À la livraison, cette machine est réglée de manière à passer en mode d'alimentation réduite au terme d'un délai de 15 minutes à partir de la dernière copie/ impression. L'arrêt automatique ou le passage en mode veille est programmé pour avoir lieu 60 minutes après la dernière copie/ impression. Des informations plus détaillées sur le mode Économie d'énergie ainsi que les instructions à suivre pour modifier les réglages par défaut sont disponibles dans la section correspondante du présent document. 13-12 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 13. Informations de sécurité et consignes Recyclage et mise au rebut du produit S'il incombe au client de gérer la mise au rebut de cet équipement Xerox, il convient de noter que ce dernier peut contenir du plomb, du mercure et du perchlorate et d'autres substances dont la mise au rebut peut être réglementée pour des raisons écologiques. La présence de plomb et de perchlorate est conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la mise sur le marché de cet équipement. Amérique du Nord Xerox a mis en place un programme de récupération et de réutilisation/recyclage des produits à l'échelle mondiale. Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d'informations sur les programmes environnementaux de Xerox, consulter le site www.xerox.com/environment. Pour toute information complémentaire sur le recyclage et la mise au rebut, contacter les autorités locales concernées. Aux ÉtatsUnis, il peut être utile de consulter le site Web de l'Electronic Industries Alliance à l'adresse : www.eiae.org. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 13-13 13. Informations de sécurité et consignes Perchlorate Ce produit peut être composé d'un ou plusieurs éléments contenant du perchlorate, par exemple des batteries. Des consignes de manipulation spéciales peuvent s'appliquer. Consulter le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. Si le produit ne fait pas partie du programme Xerox et que le client est chargé de sa mise au rebut, suivre les instructions fournies dans le paragraphe ci-dessus. Union européenne L'application de ce symbole sur votre équipement confirme le fait que la mise au rebut de cet équipement doit se faire conformément aux procédures nationales agréées. Conformément à la législation européenne, la mise au rebut des équipements électriques et électroniques en fin de vie doit être effectuée selon les procédures agréées. Avant la mise au rebut, contacter Xerox ou votre distributeur local afin d'obtenir des informations concernant la récupération des équipements en fin de vie. Autres pays Veuillez contacter les autorités responsables de la collecte des déchets dans votre région et leur demander les directives en vigueur pour la mise au rebut. 13-14 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r Index Symbols % variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 % X-Y indépendants . . . . . . . . . . . 2-18 A Affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-63 Agrafage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-87 Agrandissement . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Agrandissement prédéfini . . . . . . . 2-16 Annotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Assemblage documents . . . . . . . . 2-90 Auto (Densité) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 B Bac récepteur de documents . . . . . 1-5 Blanc de couture . . . . . . . . . . . . . . 3-48 Boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25 sélection de documents . . . . . . . 4-4 sélection du type . . . . . . . . . . . . 4-2 vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 C Cache-document . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Capacité de la mémoire . . . . . . . . 12-5 Capacité des magasins . . . . . . . . . 12-3 Capacité maximale du chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . 12-7 Carnet d'adresses . . . .3-13, 3-30, 9-24 Cartouche d'agrafes . . . .1-7, 1-8, 10-9 Cartouche de toner . . . .1-5, 10-1, 10-3 Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16, 3-31 Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . 11-32 Compression image . . . . . . . . . . . 3-55 Compteur de facturation . . . . . . . . 9-14 Compteur fact./Imprimer relevé . . . 9-13 Compteurs de travaux liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26 réinitialisation . . . . . . . . . . . . . 9-18 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Configuration machine . . . . . . . . . . 9-3 Consommables . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . 12-4 Contenu du message . . . . . . . . . . 3-22 Copie Agrafage . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-86 perforation . . . . . . . . . . . . . . . . 2-86 tirage standard . . . . . . . . . . . . 2-15 Copie et impression, boîte aux lettres impression de documents . . . . 4-41 sélection de documents . . . . . . 4-5 suppression de documents . . . . 4-7 vérification et sélection de documents . . . . . . . . . . 4-6 Copies recto verso, production . . . 2-23 Courrier électronique . . . . . . . . . . 3-12 Couvertures . . . . . . . . . . . . .2-56, 4-49 Création cahier . . . . . . . . . . .2-51, 4-55 D De . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 Décalage de la marge . . . . . . . . . 4-54 Décalage image . . . . . . . . . . . . . . 3-52 Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42 numérotation . . . . . . . . . . . . . . 2-78 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25, 3-1 Densité / Contraste . . . . . . . . . . . . 3-44 Destination de transfert, spécification . . . . . . . . . . . 3-32 Détection auto . . . . . . . . . . . . . . . 3-49 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4 Dimensions / Poids . . . . . . . . . . . . 12-7 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r I-1 Index Disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Dispositif de verrouillage . . . . . . . . . 1-3 Disque dur, nettoyage . . . . . . . . . . . 9-7 Document chargeur . . . . . . . . . . . . . . 2-1, 3-2 format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7 glace d'exposition . . . . . . . 2-3, 3-4 incidents . . . . . . . . . . . . . . . . 11-88 liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 liste de documents . . . . . . . . . . 2-14 modifier le nom . . . . . . . . . . . . . 4-9 nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58 orientation . . . . . . . . . . . . . . . . 2-83 présentation . . . . . . . . . . . . . . . 3-55 présentation spéciale . . . . . . . . 2-50 vitesse de numérisation . . . . . . 12-6 Document d'impression différée suppression . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 Document d'impression échantillon Impression . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 suppression . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Document d'impression protégée impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 suppression . . . . . . . . . . . 8-7, 8-17 Document mémorisé . . . . . . . . . . . . 8-5 suppression . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Document volumineux . . . . . . . . . . 2-96 Document, orientation . . . . . 2-49, 3-38 Documents multiformats . . . . . . . . . . . . . . . 3-50 Documents multiformats . . . . . . . . 2-38 Documents reliés . . . . . . . . . . . . . . 2-30 Documents, mise en place . . . . . . . 3-2 DocuWorks . . . . . . . . . . . . . 3-40, 3-41 E Échelle de gris (Mode couleur) . . . . 3-1 Effacement centre . . . . . . . . . . . . . 2-31 Effacement de bords . . . . . . 2-39, 3-52 Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 Encombrement minimum . . . . . . . 12-4 Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44 Enregistrer et imprimer . . . . . . . . . 4-44 Envoi de courrier électronique . . . . 12-6 I-2 Épreuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-94 Erreurs, relevé . . . . . . . . . . .9-20, 9-32 ESC/P liste des paramètres . . . . . . . . 9-23 État de la lecture . . . . . . . . . . . . . . 3-61 État des travaux présentation . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 relevé des activités . . . . . . . . . 9-20 Expéditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 F Feuille de distribution . . . . . . . . . . . 5-2 configuration et démarrage . . . 4-77 création . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77 restrictions . . . . . . . . . . . . . . . 4-83 Finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46 agrafage, écran . . . . . . . . . . . . 4-47 perforation, écran . . . . . . . . . . 4-48 Flacon récupérateur de toner . . . . . . . . . 1-5, 10-1, 10-6 Format de copie (document) . . . . 12-2 Format de copie (feuille) . . . .12-2, 12-7 Format de numérisation . . . .3-49, 12-6 document de format non standard . . . . . . . . . . . 2-36 Format du document . . . . . . . . . . 2-36 Format libre . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50 Format standard . . . . . . . . . . . . . . 3-49 FTP/SMB, numérisation . . . . . . . . 3-29 G Gestion de l'auditron . . . . . . . . . . . 9-27 Glace d'exposition . . . . . . . . . . . . . 1-3 Gradation de numérisation . . . . . . 12-6 Gradations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Guides document . . . . . . . . . . . . . . 1-5 H HP-GL/2 liste des paramètres . . . . . . . . 9-23 liste des travaux mémorisés . . 9-23 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r Index I K Image inversée . . . . . . . . . . . . . . . 2-48 Image miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48 Impression document d'impression différée . . . . . . . . . . . . . 8-14 document d'impression échantillon . . . . . . . . . . 8-11 document d'impression facturée . . . . . . . . . . . . 8-18 document d'impression protégée . . . . . . . . . . . . . 8-8 document mémorisé . . . . . . . . . 8-5 relevé et/ou liste . . . . . . . . . . . 9-19 impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Impression de documents Copie et impression . . . . . . . . . . . . . 4-41 Impression échantillon . . . . . . . . . . 4-43 Impression impossible . . . . . . . . . 11-21 Impression prioritaire de travaux d'impression en attente . . . 8-19 Impression, relevé de statistiques . 9-28 Imprimante, paramètres . . . . . . . . 9-22 Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44 Imprimer première page seulement . 4-9 Incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32 lors de l'impression . . . . . . . . 11-21 lors de la copie . . . . . . . . . . . 11-15 lors de la numérisation . . . . . 11-25 Incidents agrafeuse . . . . . . . . . . . 11-92 Incidents machine . . . . . . . . . . . . . 11-4 Incidents papier . . . . . . . . . . . . . . 11-51 Informations document . . . . . . . . . 4-42 Intercalaire, copie . . . . . . . . . . . . . 2-81 Interface . . . . . . . . . . . . . . . 12-5, 12-6 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . 1-3 Interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Kit de numérisation couleur en option . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 J Journaux, production de copies claires . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28 JPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41 L Langage de description de page . 12-5 Ligne MAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Liste des domaines . . . . . . . . . . . . 9-24 Liste des paramètres (éléments courants) . . . . . . . . . .9-21, 9-22 Liste des polices . . . . . . . . . . . . . . 9-23 Liste échantillons d'effet de texte . 9-30 Liste paramètres fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . 9-24 Listes des paramètres PDF . . . . . 9-22 M Machine configuration . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 informations . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Magasin 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Magasin 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Magasin 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Magasin 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Magasin 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Marge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43 MDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61 Mémorisation de la programmation 9-11 Messages d’erreur . . . . . . 11-32, 11-51 Mise en place des documents . . . . 3-2 Mode Alimentation réduite . . . . . . 1-14 Mode Copie, paramètres Paramètres mode Copie . . . . . . . . . . . 9-21 Mode couleur . . . . . . . 3-24, 3-27, 3-34 Mode d'impression . . . . . . . . . . . . . 9-8 Mode Économie d'énergie . . . . . . 1-14 Mode Numérisation, paramètres . 9-23 Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Modèle de travail . . . . . . . . . . . . . 3-26 liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24 Modifier le nom d'un document . . . . 4-9 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r I-3 Index Modifier les paramètres . . . . . . . . . 3-21 Module d'alimentation grande capacité capacité des magasins . . . . . . 12-8 dimensions/poids . . . . . . . . . . . 12-8 format de feuille . . . . . . . . . . . . 12-8 spécifications . . . . . . . . . . . . . . 12-8 Module four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 émulation PDF . . . . . . . . . . . . . 9-13 Multiformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 Nettoyage du disque dur . . . . . . . . . 9-7 Noir (Mode couleur) . . . . . . . . . . . . . 3-1 Nom de connexion . . . . . . . . . . . . 3-33 Nom du fichier à enregistrer, spécification . . . . . . . . . . . . 3-57 Nom partagé . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 Nombre de magasins d'alimentation / capacité . . . . . . . . . . . . . . . 12-7 Nombre maximum de feuilles en copie continue . . . . . . . . . . . . . . . 12-3 Numérisation couleur en option . . . . . . . . . . . . 3-1 résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Numérisation boîte aux lettres . . . . 12-6 Numérisation FTP/SMB . . . . 3-29, 12-6 Numérisation photo . . . . . . . . . . . . 3-43 Numérisation standard . . . . . . . . . 3-35 Numérisation vers boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Numérotation des jeux . . . . . . . . . 4-65 O Objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 Options de numérisation . . . . . . . . 2-29 Orientation des documents . . . . . . . . . . . . 3-38 I-4 P Page droite puis gauche . . . . . . . . 3-47 Page du haut puis du bas . . . . . . . 3-47 Page gauche puis droite . . . . . . . . 3-47 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Panneau d'accès au flacon récupérateur de toner . . . . . 1-5 Panneau gauche . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Panneau inférieur gauche . . . . . . . 1-3 Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19, 4-45 imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 ligne MAX . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Paramètres au démarrage . . . . . . . . . . . . . 9-12 détaillés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31 ESC/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23 fonctions avancées . . . . . . . . . 9-24 HP-GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23 imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 mode Numérisation . . . . . . . . . 9-23 PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 TIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Paramètres détaillés . . . . . . . . . . . 3-31 PCL liste des paramètres . . . . . . . . 9-22 PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40 mot de passe d'émulation . . . . 9-13 Perforation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-87 Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 Pièces à remplacer régulièrement 10-1 Pliage . . . . . . . . . . . . . 2-84, 2-87, 4-52 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4 Polices incorporées . . . . . . . . . . . 12-5 Position de copie Décalage de la marge . . . . . . . 2-43 PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23 PostScript, liste des imprimantes logiques . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Production de copies claires de journaux (voir « Exposition auto ») . . 2-28 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r Index copies recto verso . . . . . . . . . . 2-23 Programmation mémorisation . . . . . . . . . . . . . . 9-11 suppression . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Protocole de transfert . . . . . . . . . . 3-30 Protocoles pris en charge . . . . . . . 12-5 Q Quadrichromie (Mode couleur) . . . . 3-1 Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42 incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 mauvaise qualité . . . . . . . . . . . 2-25 Qualité image médiocre . . . . . . . . 11-9 R Rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-86 copie de documents reliés . . . . 2-33 documents . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 impression . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53 transmission de documents . . . . . 3-37, 3-46 Réduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Réduction prédéfinie . . . . . . . . . . . 2-16 Réduction/agrandissement des copies . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3 Relevé/liste, impression . . . . . . . . 9-19 Relevés erreurs . . . . . . . . . . . . . . 9-20, 9-32 état des travaux/activités . . . . . 9-20 statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28 statistiques de copie . . . . . . . . 9-29 statistiques de numérisation . . 9-29 travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20 Remarques et restrictions . . . . . . 12-19 Remplacement, pièces et consommables . . . . . . . . . 10-1 Répétition image . . . . . . . . . . . . . . 2-64 Répétition image prédéfinie . 2-85, 2-86 Répondre à . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5 Résolution de numérisation . . . . . . 12-6 Résolution des incidents . . . 11-1, 11-2 Rotation image . . . . . . . . . . . . . . . 2-46 S Sélection auto TIFF/JPEG . . . . . . 3-41 Séparateurs de transparents . . . . 2-60 Serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 Sortie résolution . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Sortie du mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Source d'alimentation . . . . . . . . . . 12-4 Spécification nom du fichier à enregistrer . . 3-57 Statistiques de copie, relevé . . . . . 9-29 Statistiques de numérisation, relevé . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29 Superpositions . . . . . . . . . . . . . . . 2-98 Supports de copie . . . . . . . . . . . . . 12-2 Suppression document d'impression différée . . . . . . . . . . . . 8-13 document d'impression échantillon . . . . . . . . . . 8-10 document d'impression protégée . . . . . . . .8-7, 8-17 document mémorisé . . . . . . . . . 8-5 programmation . . . . . . . . . . . . 9-11 Suppression à l'extérieur . . . . . . . 2-99 Suppression à l'intérieur . . . . . . . . 2-99 Suppression de documents Copie et impression . . . . . . . . . . . . . 4-7 Suppression du fond . . . . . . . . . . . 3-44 Systèmes d'exploitation pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5 T Taquet d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Temps de préchauffage . . . . . . . . 12-2 Tête vers la gauche . . . . . . . . . . . 3-39 Tête vers le haut . . . . . . . . . . . . . . 3-38 Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 Texte et photo . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 TIFF liste des imprimantes logiques 9-22 liste des paramètres . . . . . . . . 9-22 multipage . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r I-5 Index une page . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40 Tirage standard . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Transmission de documents recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 Travail fusionné . . . . . .2-90, 2-92, 2-94 Travaux en attente vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Travaux en cours vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Travaux mémorisés appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 attribution et modification de nom . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 enregistrement . . . . . . . . . . . . . . 6-3 enregistrement et modification de nom . . . . 6-8 suppression . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Travaux terminés vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Travaux, relevé . . . . . . . . . . . . . . . 9-20 Type de copieur . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Type de document . . . . . . . . . . . . . 2-27 U Une page, TIFF . . . . . . . . . . . . . . . 3-40 Utilitaire Boîte aux lettres 2 . . . . . . 3-10 V Vérification boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . 4-1 travaux en attente . . . . . . . . . . . 8-3 travaux en cours . . . . . . . . . . . . 8-3 travaux terminés . . . . . . . . . . . . 8-4 Version du logiciel . . . . . . . . . . .9-3, 9-5 Vitesse d'alimentation des documents . . . . . . . . . . . . 12-7 Vitesse d'impression en continu . . 12-5 Vitesse de copie en continu . . . . . 12-3 Vitesse de copie rapide . . . . . . . . 12-3 Voyant de confirmation . . . . . . . . . . 1-5 Voyant Documents mémorisés . . . 9-19 Z Zone d'impression étendue . . . . 12-15 Zone d'impression standard . . . . 12-15 I-6 C o p ie u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r