- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- HT303SU
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
15
HT303SU_A0_FRE_CI RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE COMPOSANTE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le signe représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur que des instructions importantes relatives à l'utilisation et à l'entretien se trouvent dans le manuel accompagnant ce produit. AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT: Ne placez pas cet appareil sur une étagère ou dans un meuble fermé, dont les parois pourraient bloquer la circulation d'air autour de l'appareil. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER ATTENTION: Ce produit utilise un laser. Pour assurer une utilisation convenable de ce produit, veuillez lire attentivement ce guide de l’utilisateur et le conserver à des fins de référence future. Si l’appareil exige un entretien, veuillez communiquer avec un centre d’assistance autorisé. L’utilisation de commandes, l’ajustement ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce guide peuvent entraîner le risque d’exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Rayonnement laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert avec le verrouillage invalidé. NE PAS REGARDER LE RAYON. Remarque: Le marquage du produit doit se trouver sur la surface extérieure de l’appareil. ATTENTION: Cet appareil ne doit pas être exposé à l'eau (gouttes ou éclaboussures), et ne pas y déposer d'objets remplis de liquide, comme des vases. PRÉCAUTION CONCERNANT LE CORDON D'ALIMENTATION Il est conseillé de placer la plupart des appareils sur un circuit exclusif. Soit un seul circuit venant d'une prise murale et alimentant seulement cet appareil, sans sorties ni circuits supplémentaires. Consultez la page de spécifications de ce guide de l’utilisateur. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises surchargées, lâches ou endommagées, rallonges, cordons d'alimentation usés et cordons dont l’isolation est endommagée ou cassée sont dangereux. Toutes ces conditions peuvent entraîner des chocs électriques ou des incendies. Examinez périodiquement le cordon de l’appareil, et s’il semble endommagé ou avoir subi de la détérioration, débranchez-le, cessez de l’utiliser et demandez à un centre d’assistance autorisé de le remplacer par une pièce de rechange correspondante. Protéger le cordon d'alimentation contre tout abus physique ou mécanique, notamment le tordre, le coincer, le bloquer lors de la fermeture d'une porte ou marcher sur celui-ci. Porter une attention particulière aux prises et aux prises murales et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil. Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, retirez le cordon de la prise. Assurez-vous que la prise soit facile d’accès lorsque vous installerez l’appareil. AVERTISSEMENT DU FCC: Il se peut que cet appareil émette une énergie à fréquence radio ou qu’il en fasse usage. Tout changement ou modification apporté à cet appareil peut entraîner la présence d’interférences nuisibles à moins que lesdits changements ou modifications soient explicitement autorisés dans le guide d’utilisation. Tout changement ou modification non autorisé pourra annuler le droit du consommateur d’utiliser l’appareil. RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA RÉGLEMENTATION : FCC partie 15 Cet équipement a été testé et il est certifié conforme aux limites établies pour les appareils numérotés de classe B, suivant la partie 15 de la réglementation du FCC. Ces limitations sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors de l’installation résidentielle de cet appareil. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques qui, si installé ou utilisé autrement que comme recommandé, peuvent engendrer des interférences nuisibles aux communications radiophoniques. Toutefois, en fonction du type d’installation, il est impossible de garantir l’absence d’interférences. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, vérifiable par la mise en marche et la mise hors tension de l’appareil, nous vous recommandons de tenter d’éliminer ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez l’écart entre l’appareil et le récepteur affecté. • Branchez l’appareil sur une prise murale située sur un circuit autre que la prise murale alimentant le récepteur affecté. • Faites appel à votre revendeur ou à un technicien radio/télévision qualifié. 1 FRENCH AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE D’UTILISATION AINSI QUE CEUX INDIQUÉS SUR L’APPAREIL. CONSERVER CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Ce produit a été fabriqué et testé en fonction de la sécurité de l’utilisateur. Toutefois, une mauvaise utilisation peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie. Il faut observer les précautions mentionnées dans ce guide concernant l’installation, l’utilisation et le service. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE ARRIÈRE. RISQUE DE S’EXPOSER À UNE TENSION DANGEREUSE. RÉFÉRER TOUT SERVICE SEULEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. 1. Lire les instructions - Lire attentivement toutes les instructions et les conseils de sécurité avant de faire fonctionner l’appareil. 2. Conserver ces instructions - Les instructions de sécurité, de fonctionnement et d’utilisation doivent être conservées à des fins de références. 3. Observer tous les avertissements - Tous les avertissements sur l’appareil et figurant dans les instructions doivent être observés. 4. Suivre toutes les instructions - Il faut observer toutes les instructions. 10. Protéger le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement près de la fiche, des prises et des points de sortie du produit. 11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fa-bricant. 12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépieds, des fixations ou des tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est uti-lisé, faire attention au moment de déplacer l’appareil pour que celui-ci ne bascule pas. 5. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau - Par exemple près d’une piscine, d’un bain, d’un évier, dans un sous-sol humide et dans d’autres endroits semblables. 6. Nettoyer seulement avec un chiffon propre Débrancher l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides. 7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.– Les fentes et les ouvertures dans le boîtier assurent une ventilation et un fonctionnement fiable de l’appareil et le protègent contre les surcharges. Il ne faut pas obstruer les ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface semblable. Cet appareil ne doit pas être intégré à une installation telle qu’une étagère à moins d’en assurer une ventilation appropriée ou que les instructions du fabricant ainsi l’autorisent. 8. Ne pas l'installer près de sources de chaleur comme un radiateur, une cuisinière ou d’autres appareils semblables (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne pas faire échouer le but sécuritaire de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une lame est plus large que l’autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large et la broche de mise à la terre sont là pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans la prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise. 2 13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues pé-riodes. 14. Consulter du personnel qualifié pour le service. Un service est requis lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme le cordon d’alimentation ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou que des objets ont été insérés à l’intérieur, que le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne marche pas normalement ou qu'il est tombé par terre. GUIDE DE RÉGLAGE RAPIDE Branchement des haut-parleurs Remarques: Prenez soin de bien faire correspondre le cordon hautparleur avec la borne adéquate sur les éléments: + avec + et – avec –. Si les cordons sont inversés, le son sera déformé et manquera de précision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caractéristiques d’entrées minimales, réglez soigneusement le volume pour éviter un rendement excessif des haut-parleurs. Haut-Parleur central Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur avant (droite) Haut-parleur arrière (acoustique droite) Caisson de basses FRENCH Brancher les haut-parleurs en utilisant les câbles pour hautparleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des câbles. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, réglez les paramètres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur arrière (acoustique gauche) Veuillez porter attention à ce qui suit : Assurez-vous que les enfants n’inséreront ni leur main ni aucun objet dans l’évent de l’enceinte*. *Évent de l’enceinte : l’espace ouvert permettant permet la diffusion des graves (dans le boîtier de l’enceinte) Configuration des haut-parleurs 5.1 Effectuez les réglages suivants pour le décodeur ambiophonique 5.1 voies incorporé. 1. Appuyez sur ENTER; le menu de Configuration des enceintes 5.1 s’affiche. 2. Utilisez b / B pour sélectionner l’enceinte souhaitée. 3. Réglez les options à l’aide des boutons v / V / b / B. 4. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton RETURN pour revenir au menu précédent. Sélection des Enceintes Sélectionnez l’enceinte que vous voulez régler. [Enceinte avant (gauche), enceinte avant (droite), caisson des basses (caisson des basses), enceinte centrale (centrale), enceinte arrière (droite), enceinte arrière (gauche)] Remarque: Certains réglages de haut-parleurs sont interdits par le contrat de licence Dolby Digital. Taille Puisque les réglages des haut-parleurs sont fixes, vous ne pouvez pas les changer. Volume Réglez le volume de sortie du haut-parleur sélectionné à l'aide des touches 1 / 2. (-6 dB ~ 6 dB) Distance Si vous reliez les enceintes à votre récepteur DVD/CD, le réglage de la distance permettra aux enceintes de savoir quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point d’écoute établi. Cela permet au son provenant de chaque enceinte d’atteindre la position d’écoute en même temps. Appuyez sur b / B pour régler la distance de l'enceinte sélectionnée. Essai Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Réglez le volume de façon à ce qu’il coïncide avec le volume des signaux d’essai mémorisé dans le système. Avant gauche (G) → centrale → avant droite (D) → Arrière droite (D) → arrière gauche (G) → caisson des basses 3 Introduction Les disques compatibles Installation Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . Branchement des antennes . . . . . . . . . . Branchement des haut-parleurs . . . . . . . Raccordements d'équipement optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 . .5 . .5 . .5 . .5 Fonctionnement Utilisation avec le panneau frontal . . . . . . . . . . . . .6 Utilisation avec la télécommande . . . . . . . . . . . .6-8 Réglage Configuration intiiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Généralités pour le fonctionnement . . . . . . . . . . . .8 LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 AUTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Présélectionner les stations radio . . . .10 Lire un CD audio ou un fichier MP3/WMA . . . . . .11 Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Visionnement d´un fichier JPEG . . . . . . . . . . . . .12 Fonctionnement avec des fichiers DivX . . . . . . . .12 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 .13 .14 .15 Préliminaires À propos de l’affichage du symbole “ ” peut s'afficher sur le moniteur de votre téléviseur lors du fonctionnement pour indiquer que la fonction expliquée dans le mode d’emploi n’est pas disponible sur ce disque vidéo DVD spécifique. Symboles employés dans ce mode d’emploi Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants ne s'applique qu'aux disques qui disposent de ce symbole. DVD-V DVD et DVD±R/RW finalisé ACD CD audio MP3 Disques MP3 WMA Disques JPEG DivX JPEG 4 Remarques: Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l’état du matériel d’enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-même, ne pourront être lus par cet appareil. Pour les disques DVD-R/RW, seuls ce qui ont été réécrits en mode vidéo et finalisés sont pris en charge par le lecteur. Lorsque un disque contient beaucoup de données, sa lecture peut prendre beaucoup plus de temps qu’avec d’autres modèles de lecteur. Ne fixez aucune étiquette sur une des faces d’un disque (face étiquetée ou face gravée). N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exp. en forme de cœur ou d’octogone) car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Code région Lire un CD audio ou un fichier MP3/WMA/JPEG/DivX Codes des langues . . . . . Code des régions . . . . . . Guide du dépannage . . . . Spécifications techniques En outre, cet appareil peut lire les fichiers, DVD -RW, DVD +RW, CD-G et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3,WMA, DivX et/ou des fichiers JPEG. Disques WMA Disques DivX Un code de région est imprimé à la base de l’unité. Il peut donc lire uniquement les DVD étiquetés avec la même zone ou avec “TOUTE ZONE”. Remarques sur les Codes des Régions Si vous essayez de lire un DVD dont le code de région est différent de celui de votre lecteur, vous verrez affiché sur le téléviseur le message suivant “Vérification code régional” Dolby, Pro Logic, et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Veuillez vous que la notice ci-dessus figure dans le manuel de l’utilisateur. Fabriqué sous licence sous les numéros de brevets U.S. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d’autres brevets US ou internationaux déposés ou en attente d’homologation. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et symboles sont des marques de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. Installation des basses Arrière du téléviseur Ne touchez pas aux broches à l'intérieur des prises qui se trouvent sur le panneau arrière. Une décharge électrostatique peut endommager définitivement l’appareil. Antenne-cadre AM (fournie) Haut-parleur central Antenne-câble FM (fournie) Haut-parleur arrière (acoustique droite) Caisson des basses Haut-parleur arrière (acoustique gauche) FRENCH Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur avant (droite) Panneau arrière du récepteur DVD/CD Vers SORTIE AUDIO (G/D) Face arrière du magnétoscope Veuillez porter attention à ce qui suit : Assurez-vous que les enfants n’inséreront ni leur main ni aucun objet dans l’évent de l’enceinte*. *Évent de l’enceinte : l’espace ouvert permettant permet la diffusion des graves (dans le boîtier de l’enceinte) Vers l'entrée AUDIO (G/D) Connexion à un téléviseur Connexion vidéo composite Faites un des branchements suivants en fonction des capacités de votre appareil existant. Astuces Selon votre téléviseur et les autres appareils que vous souhaitez brancher, il existe plusieurs manières de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions décrites ci-dessous. Veuillez consulter les manuels de votre téléviseur, de votre magnétoscope, de votre chaîne stéréo ou des autres appareils pour réaliser les meilleures connexions. Attention: Assurez-vous que l'amplificateur DVD/CD soit relié directement au téléviseur. Sélectionnez l’entrée appropriée sur votre téléviseur. Ne branchez pas votre s DVD/CD au téléviseur via votre magnétoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions à cause du système de protection contre les copies. Connectez la prise MONITOR du récepteur DVD/CD à l’entrée vidéo du télévisuer en utilisant le câble vidéo fourni (V). Raccordement de la prise vidéo Composantes Branchez les prises de sortie périphérique vidéo (COMPONENT VIDEO OUT de l'amplificateur DVD/CD aux prises correspondantes du téléviseur au moyen du câble Y PB Pr (C) Si votre téléviseur est un appareil haute définition ou numérique, vous pouvez en profiter pour régler la résolution vidéo maximum. Si votre téléviseur n’accepte pas la résolution réglée, des images déformées apparaîtront à l’écran. Consultez votre manuel d’utilisation puis réglez la résolution reconnue par le téléviseur. Branchement des antennes Branchez les antennes FM/AM fournies pour écouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez le câble d’antenne FM au connecteur d’antenne FM Remarques : Pour éviter les bruits, assurez-vous que l'antenne AM reste loin du récepteur DVD/CD et desautres composantes. Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM. Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. Branchement des haut-parleurs Brancher les haut-parleurs en utilisant les câbles de hautparleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des câbles. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, réglez les paramètres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). Remarques: Prenez soin de bien faire correspondre le câble du haut-parleur avec la borne adéquate sur les éléments: + avec + et – avec –. Si les câbles sont inversés, le son sera déformé et manquera de précision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caractéristiques d’entrées minimales, réglez soigneusement le volume pour éviter un rendement excessif des haut-parleurs. Raccordements d'équipement optionnel Raccordez un magnétoscope aux connecteurs d'entrée audio (AUX IN). 5 Fonctionement 1 2 3 4 12 11 10 5 6 7 8 9 Utilisation avec le panneau frontal 1. ( /[)Interrupteur d’alimentation Éclairage rouge lorsque le récepteur est en veille (off) 2. Plateau du disque 3. Fenêtre d’affichage 4. Capteur infrarouge : portée de fonctionnement de la télécommande Distance : environ 32 pi (7 m) face au capteur infrarouge Angle de fonctionnement : environ 30° dans chaque direction, face au capteur infrarouge 5. OPEN/CLOSE Pour ouvrir/fermer le plateau du disque 6. • (B/X)PLAY/PAUSE • FUNC.( ) Appuyez sur ce bouton et le maintenir enfoncé pendant environ 3 secondes, puis appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner une autre fonction. → PORTABLE→ →FM→ →AM) (DVD/CD →USB → AUX→ - 7.VSM Appuyez sur VSM pour régler le son virtuel • 3D STEREO Technologie de rendu sonore en 3D temps réel combinant plusieurs sources stéréo, optimisée pour les enceintes stéréo. L’auditoire a ainsi la sensation d’écouter un son pseudo-quadriphonique virtuel saisissant avec son équipement multimédia. • son multicanal Le son multicanal change le son 5.1 en un son virtuel 10.1 afin que vous ayez l’impression que le son provienne à la fois des enceintes de gauche, de droite et du centre ./> >) 8. TUNING(-/+)/SKIP/SCAN(. Pour un réglage manuel, appuyez plusieurs fois sur TUNING (-/+) Pour un réglage automatique, appuyez sur la touche TUNING (/+) du panneau avant en la maintenant enfoncée pendant environ deux secondes. 9. Réglage du VOLUME Ajustez le volume des enceintes. Utilisation avec la télécommande 1 2 4 3 5 6 7 8 10. Port USB Connectez le port USB d’une mémoire USB (ou un lecteur MP3, etc.) au port USB situé sur le panneau avant de l’unité. Retrait du dispositif USB de l’unité 1. Choisissez un mode de fonction différent ou appuyez sur STOP (x) deux fois de suite. 2. Retirez le dispositif USB de l’unité Ne retirez pas le dispositif USB lorsque il est occupé. Les fichiers audio (MP3/WMA), les images (JPEG) et les vidéos peuvent être lus Cette unité est incompatible avec les HUB USB Cartes mémoire recommandées. Compact Flash Card (CFC), Micro Drive (MD), Smart Media Card (SMC), Memory Stick (MS), Secure Digital Card (SD), Multimedia Card (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro) - Compatible avec le système de fichier FAT16, FAT32 - N’utilisez que les cartes mémoire recommandées Les dispositifs nécessitant l’installation de logiciels supplémentaires une fois l'unité connectée à un ordinateur ne sont pas acceptés. Avec un disque dur USB, assurez-vous de brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur le disque dur pour un fonctionnement correct. Jusqu’à deux partitions sont acceptées. En cas de partition étendue, jusqu’à quatre partitions sont acceptées. Si le dispositif USB contient plus d’un disque, un dossier apparaît à l’écran. Si vous voulez revenir au menu de départ après avoir sélectionné un dossier, appuyez sur RETURN Les caméscopes numériques et les téléphones mobiles ne sont pas acceptées. Seules les interfaces USB 1.0/1.1 sont acceptées. Si un dispositif USB 2.0 est introduit dans le lecteur, il fonctionnera à la même vitesse qu'un dispositif USB 1.1 11 Prise PORT. IN Utilisation d’un dispositif PORTABLE Lorsque vous souhaitez connecter un dispositif de lecture portable, utilisez la prise PORT.IN en raccordant les dispositifs à l’aide d’un cordon stéréo de ( 3,5 mm) (non fourni). Le son en sortie est reproduit par les enceintes. 12. STOP 1. POWER 2. MUTE Appuyez sur MUTE pour mettre l’unité en sourdine. Vous pouvez par exemple mettre l’unité en sourdine lorsque vous avez besoin de répondre au téléphone. 3. • FUNCTION : (DVD/CD → FM→ AM ) • INPUT : (USB → AUX → PORTABLE ) 4. SLEEP Vous pouvez paramétrer le récepteur DVD/CD pour s'éteindre automatiquement à une heure donnée. 1. Appuyez sur SLEEP pour paramétrer l’heure d’arrêt désirée. L’heure d’extinction apparaît dans la fenêtre d’affichage 2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SLEEP, les paramètres changent dans l’ordre suivant. (DIMMER ON)→SLEEP 180 →150 →120→90 →80 → 70 → 60→ 50 → 40 → 30 → 20 →10 →(DIMMER OFF) Remarque : Vous pouvez contrôler le temps restant avant que le récepteur DVD/CD ne s’éteigne. Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparaît dans la fenêtre d’affichage. 5. RETURN Fait disparaître le menu de configuration 6. 0-9 touches numériques Sélectionnez un service, programmez un numéro directement ou sélectionnez une option de menu numérotée. 6 K E YC O N . R EPE T A S -T IT L E R D S PTY H TS P K C L E A RV O C AFAL D E R D .S E L 13. b/B/v/V (left/right/up/down) Touches de sélection des options de menu ENTER valide la sélection de menu PRESET(v/V) Appuyez sur PRESET +/- plusieurs fois pour sélectionner la station préréglée que vous voulez. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le récepteur DVD/CD règle une station programmée à la fois. Programmez les stations de radio d’abord dans la mémoire du récepteur DVD/CD (voir « Programmation des stations de radio ») TUN.(-/+) (b/B) Pour le réglage manuel, appuyez sur TUN (/+) à plusieurs reprises. Pour le réglage automatique, appuyez et maintenez appuyée la touche TUN. (-/+) du panneau avant pendant environ deux secondes. (m ou M) plusieurs fois pour sélectionner la vitesse de balayage requise. DVD,DivX : bb, bbb, bbbb, bbbbb,ou BB, BBB, BBBB, BBBBB WMA/MP3, Audio CD : m(X2, X4, X8) ou M(X2, X4, X8) SLOW(bb/BB) une fois en pause, appuyez sur (m ou M) pour sélectionner la vitesse requise. DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) DivX : T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) 15. 7. EQ (EQUALIZER Effect) Vous pouvez choisir parmi 7 ambiances préprogrammées. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, les réglages changent dans la fenêtre d’affichage comme illustré ci-dessous. • AUTO EQ : AUTO EQ fonctionne seulement avec les fichiers MP3 dont les informations TAG sont incluses dans la fonction USB ou DVD (seule la version ID3 Tag ver.1 est prise en charge) - Les fichiers WMA sont pris en charge en mode Normal EQ indifféremment de l’information TAG. NORMAL → NATURAL →(AUTO EQ )→ POP → CLASSIC → ROCK → JAZZ .. 8. VSM Appuyez sur VSM pour activer les effets sonores virtuels. Vous pouvez bénéficier du son ambiophonique en sélectionnant un des espaces sonores prédéfinis en fonction du programme que vous souhaitez écouter. Appuyez sur le bouton VSM plusieurs fois - 2 Ch Source : BYPASS →VIRTUAL → ON STAGE →PLII MOVIE → PLII MUSIC → PLII MTRX→ BYPASS... - 5.1Ch Source: BYPASS →VIRTUAL → BYPASS 9. SETUP pour accéder au menu de configuration ou le quitter 10. MENU pour accéder au menu du DVD 11. DISPLAY 1. Appuyez sur DISPLAY pour afficher (OSD) diverses informations concernant le disque chargé. Les éléments affichés peuvent varier en fonction du type de disque ou de la position de la lecture. 2. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur v / V et changer ou sélectionner un paramètre en appuyant sur b / B. 12. TITLE Si le DVD introduit possède un menu, le menu titre apparaît à l’écran. Autrement, le menu disque peut apparaître. • Titre (piste) – numéro de titre courant (ou piste) / nombre total de titres (ou pistes). • Chapitre – numéro de chapitre courant / nombre total de chapitres. • Temps – temps de lecture écoulé. • Audio – langue audio ou canal sélectionné. • Sous-titre – sous-titre sélectionné. • Angle – angle sélectionné / nombre total d’angles. • Son – mode sonore sélectionné. . / >) Durant la lecture, appuyez sur SKIP SKIP (. (. ou >) pour passer au prochain chapitre / à la prochaine piste, ou pour revenir au début du chapitre / de la piste en cours. Appuyez sur SKIP . Deux fois brièvement pour revenir au chapitre précédent / à la piste précédente. 16. VOLUME (+/-) Pour réglez le volume des enceintes. 17. • PLAY(B) - pour lire un disque ou un fichier - vitesse de lecture 1,5 DVD MP3 WMA ACD Vous pouvez rapidement visionner un film ou écouter de la musique. La vitesse 1,5 vous permet de voir des images ou d'écouter de la musique plus rapidement qu’à la vitesse de lecture normale du disque. 1. Appuyez sur le bouton PLAY durant la lecture normale. Le son et les images seront lus à la vitesse 1,5. 2. pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur PLAY. - Mode de réception FM, sélectionnez MONO ou STEREO en appuyant sur le bouton PLAY de la télécommande • PAUSE/STEP (X) Durant la lecture, appuyez sur X mettre en pause. ALL Appuyez sur X plusieurs fois pour lire image par image. DVD DivX x) • STOP (x 18. PROG./MEMO. Pour accéder au menu Programme ou le quitter. Saisissez une fréquence de station de radio. 19. CLEAR Pour supprimer un numéro de piste du menu de programmation. 20. SUBTITLE DVD DivX Durant la lecture, appuyez sur S-TITLE plusieurs fois pour sélectionner la langue des sous-titres. 21. REPEAT Durant la lecture, appuyez sur REPEAT plusieurs fois pour sélectionner le mode de répétition voulu. Disques DVD Vidéo : Chapter/Title/Off ; disques Audio CD, DivX/MP3/WMA : Track/All/Off 22. TV - Contrôle du téléviseur Votre télécommande peut contrôler votre récepteur DVD/CD aussi bien que les fonctions limitées de votre téléviseur de marque LG. Remarque : si l'on appuie sur aucun bouton pendant quelques secondes, le menu OSD disparaîtra 7 FRENCH 14. SCAN(bb/BB) Durant la lecture, appuyez sur SCAN Réglage des codes de la télécommande du téléviseur de marque LG 1.En maintenant appuyé POWER (TV) appuyez sur le bouton CHANNEL(v/V) plusieurs fois jusqu’à ce que le téléviseur soit s'allume ou s'éteigne. 2.Les boutons POWER (TV), CHANNEL(v/V), VOLUME (+/-), et INPUT de la télécommande servent à contrôler le téléviseur de marque LG. Remarque: si la télécommande ne fonctionne pas avec votre téléviseur, essayez d’autres codes ou utilisez la télécommande d’origine fournie avec le téléviseur de marque LG. (LG et Gold Star) Réglage Configuration initiale Généralités pour le fonctionnement À l'aide du menu Setup (configuration), vous pouvez régler différents paramètres de l'image et du son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 8 à 10 pour avoir plus de détails sur les items du menu Setup. 1. Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration s'affiche. 2. Employez v / V pour choisir l´option désirée, appuyez ensuite sur B pour passer au deuxième niveau. L´écran affiche la configuration actuelle pour l'élément choisi, de même que pour la configuration alternative. 3. Employez v / V pour choisir la deuxième option désirée, appuyez après sur B pour passer au troisième niveau. 4. Employez v / V pour choisir la configuration désirée, appuyez après sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques sélections demandent des procédures supplémentaires. 5. Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de configuration. a b c d e a LANGUE – Langue de menu / Audio du disque / Sous-titre / Menu b AFFICHAGE – Format TV / Mode d’affichage / Entrelacement c AUDIO – Configuration 5.1 des enceintes / Contrôle de la plage dynamique (DRC) / Vocal d VERROUILLAGE (Contrôle parental) - Classement / Mot de passe / Code régional e AUTRE - DivX(R) VOD Pour afficher et effacer le menu : Appuyez sur SETUP pour afficher le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez à l´écran initial. Pour passer au niveau suivant : Appuyez sur B de la télécommande. Pour revenir au niveau antérieur : Appuyez sur b de la télécommande. 8 Langue Choisissez la langue du menu de configuration et de l'affichage à l'écran. Disque audio / Soustitre du disque / Menu du disque Choisissez la langue voulue pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Original – Se rapporte à la langue d’origine dans laquelle le disque a été enregistré Autre – Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur ENTER pour saisir les 4 chiffres correspondant à partir de la liste des codes régionaux figurant en page 13. Si vous entrez un code de langue erroné, appuyez sur CLEAR. AFFICHAGE Format d’image TV 4:3 – Sélectionnez cette option si un téléviseur au format standard 4:3 est connecté. 16:9 – Sélectionnez cette option si un téléviseur au format standard 16:9 est connecté Mode d’affichage – Les paramètres du mode d’affichage fonctionnent seulement lorsque le format d’image du téléviseur est réglé sur « 4:3 ». Letterbox – Affichage d’une image large avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran Panscan – L’image est recadrée pour occuper automatiquement la totalité de l'écran, et les portions qui ne rentrent pas sont coupées. Entrelacement Les vidéos non entrelacées se caractérisent par une haute qualité d’image et un scintillement réduit. Si vous utilisez la prise vidéo composite pour connecter un moniteur ou un téléviseur compatible avec le signal non entrelacé, activez l’option « Balayage progressif » Appuyez sur ENTER - Si vous n’appuyez pas sur ENTER dans un délai de 10 secondes, l’option reste à OFF (désactivée) - Si vous avez un téléviseur qui n’est pas compatible avec ce genre de signal, vous n'obtiendrez aucune image si l'option est activée (pressez et maintenez appuyé le bouton STOP de la télécommande durant 5 secondes pour désactiver l’option.) Sélection des enceintes Sélectionnez l’enceinte que vous voulez ajuster. [Enceinte avant (gauche), enceinte avant (droite), caisson des basses (caisson des basses), enceinte centrale (centrale), enceinte arrière (droite), enceinte arrière (gauche)] Remarque : Certains réglages de haut-parleurs sont interdits par le contrat de licence Dolby Digital. Taille: Puisque les réglages des haut-parleurs sont fixes, vous ne pouvez pas les changer. Volume: Réglez le volume de sortie du haut-parleur sélectionné à l'aide des touches 1 / 2. (-6dB ~ 6dB) Distance: Si vous reliez les enceintes à votre récepteur DVD/CD, le réglage de la distance permettra aux enceintes de savoir quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point d’écoute établi. Cela permet au son provenant de chaque enceinte d'atteindre la position d’écoute en même temps. Appuyez sur b / B pour régler la distance de l'enceinte sélectionnée. Essai Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Réglez le volume de façon à ce qu’il coïncide avec le volume des signaux d’essai mémorisé dans le système. Avant gauche (G) → centrale → avant droite (D) → arrière droite (D) → arrière gauche (G) → caisson des basses DRC (Contrôle de la plage dynamique) Rend le son plus clair en cas de réduction du volume (Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous souhaitez l'utiliser. Vocal Activez cette option seulement lorsqu'un DVD karaoké multicanal est lu. Les canaux karaoké du disque seront mixés pour rendre un son stéréo classique. AUDIO Chaque disque DVD possède une variété d´options de sortie audio. Réglez les options AUDIO du lecteur selon le type de système audio dont vous vous servez. Configuration des haut-parleurs 5.1 Effectuez les réglages suivants pour le décodeur ambiophonique 5.1 voies incorporé. 1. Appuyez sur ENTER; le menu de Configuration des enceintes 5.1 s’affiche. 2. Utilisez b / B pour sélectionner l’enceinte souhaitée. 3. Réglez les options à l’aide des boutons v / V / b / B. 4. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton RETURN pour revenir au menu précédent. 9 FRENCH LANGUAGE Contrôle parental Classement Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifiés. 1. Choisissez «Contrôle parental» sur le menu VERROUILLAGE puis appuyez sur B. 2. Pour accéder aux options VERROUILLAGE (Contrôle parental), vous devez indiquer le mot de passe que vous avez créé. Si vous n’avez pas encore entré de mot de passe, vous êtes invité à le faire. Entrez un mot de passe puis appuyez sur ENTER. Rentrez-le de nouveau pour vérifier. Si vous vous trompez avant d’appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR (EFFACER). 3. Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des touches v / V. Contrôle parental 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins sévère. Déverrouillage: Si vous choisissez de déverrouiller le tout, le contrôle des parents ne sera plus activé et le disque pourra être lu en entier. 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez après sur SETUP pour quitter le menu. Mot de passe (code de sécurité) Vous pouvez indiquer ou modifier votre mot de passe. 1. Sélectionnez l’option Mot de passe dans le menu VERROUILLAGE (Contrôle parental), puis appuyez sur B. 2. Suivez l’étape 2 comme indiqué ci-dessus (Contrôle parental). Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur ENTER lorsque l’option «Changement» est surlignée. Rentrez votre ancien mot de passe puis rentrez et vérifiez votre nouveau mot de passe. 3. Appuyez sur SETUP (RÉGLAGE) pour quitter le menu. Code régional Indiquez le code de la zone dont les standards ont été utilisés pour classifier le DVD. Voir la liste page 13. 1. Choisissez «Code de région» sur le menu VERROUILLAGE, appuyez après sur B. 2. Suivez l’étape 2 de la page précédente (Contrôle parental). 3. Choisissez le premier caractère à l´aide des touches v / V. 4. Appuyez sur B puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches v / V. 5. Appuyez sur ENTER pour confirmer le code de région choisi. AUTRES Enregistrement DivX(R) VOD Nous vous fournissons le code d’enregistrement du DivX® VOD (Video On Demand) qui vous permet de louer ou d’acheter des vidéos via le service DivX® VOD. Pour de plus amples informations, consultez www.divx.com/vod. 1. Sélectionnez l’option «DivX(R) VOD» puis appuyez sur B. 2. Appuyez sur ENTER pendant que «Séletionner» est sélectionné. Le code d’enregistrement apparaît. Utilisez ce code d’enregistrement pour acheter ou louer des vidéos grâce au service DivX® VOD sur www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis téléchargez la vidéo sur un disque lisible par cet appareil. 3. Appuyez sur ENTER pour sortir. Remarque : Toutes les vidéos téléchargées à partir du système DivX® VOD ne peuvent être lues que sur cet appareil. Si vous oubliez votre mot de passe Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en respectant les indications suivantes : 1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Réglage. 2. Rentrez le code à 6 chiffres «210499» puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe est effacé. Présélectionner les stations radio Vous pouvez présélectionner 50 stations FM et AM(MW). Avant de les faire fonctionner, prenez soin de vous assurer que le volume est au minimum. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION de la télécommande, jusqu’à ce que FM ou AM(MW) apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 2. Et chaque fois que vous appuyez sur la touche FUNCTION, FM et AM (MW) alternent. 3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton TUN.(-/+) pendant environ deux secondes jusqu’à ce que l’indicateur de fréquence commence à changer, puis relâchez. Le balayage s’arrête lorsque le récepteur CD/DVD trouve une station 4. Appuyez sur le bouton PROG./MEMO. de la télécommande. Un numéro de programmation clignote dans la fenêtre d’affichage. 5. Appuyez sur le bouton PRESET +/- de la télécommande pour sélectionner le numéro de programmation que vous voulez. 6. Appuyez une nouvelle fois sur la touche PROG./MEMO. de la télécommande. La station est enregistrée. 7. Répétez les étapes 3 à 6 pour mémoriser les autres stations. 10 Pour régler une station avec un faible signal Appuyez à plusieurs reprises sur TUN (-/+) de l’étape 3 pour régler une station manuellement. Pour annuler toutes les stations mémorisées Maintenez appuyée la touche PROG/MEMO pour environ deux secondes et «ERASE ALL» apparaîtra dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez à nouveau sur PROG/MEMO. et les émetteurs sont effacés. Si vous êtes entrés par erreur dans le mode «ERASE ALL» et si vous ne souhaitez pas effacer la mémoire, n’appuyez sur aucune touche. Après quelques secondes, l’affichage «ERASE ALL» disparaît tout seul et revient au mode normal. Remarque Si toutes les stations ont déjà été entrées, le message FULL (PLEINE) apparaîtra sur l’écran pendant un moment, c’est alors qu’un numéro présélectionné s’affichera. Pour modifier le numéro présélectionné, suivre les étapes 5-6 indiquées cidessus. Lire un CD audio ou un fichier MP3/WMA/JPEG/DivX Cet appareil peut lire les CD audio et les médias contenant des fichiers MP3/WMA. MP3/WMA/CD audio Une fois que vous avez inséré un support contenant des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur v / V PLAY (LECTURE) ou ENTER et la lecture démarre. Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 6, 7 ou 8. ID3 TAG Lors de la lecture d'un fichier contenant de l'information comme les titres de pistes, vous pouvez voir cette information en appuyant sur DISPLAY. [ Song, Artist, Album, Genre, Comment ] -Les balises ID3 sont enregistrés dans le fichier MP3 Conseils: Appuyez sur MENU pour vous atteindre la page suivante. Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent être modifiés. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarqué en haut du menu. AUTO EQ est paramétré pour les fichiers WMA et MP3 dans la fonction USB DVD/CD Lecture programmée La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la mémoire du lecteur, à partir d’un disque donné. Un programme peut contenir 30 pistes. 1. Insérez un disque. Disques audio CD et MP3/WMA : 2. Sélectionnez une piste dans la liste, puis appuyez ensuite sur PROG./MEMO. L’icône « » apparaît dans la fenêtre d’affichage, appuyez sur ENTER pour placer la piste sélectionnée dans la liste « Programme ». Répétez l’opération pour ajouter d’autres pistes à la liste. 3. Sélectionnez la piste que vous voulez commencer à lire dans la liste « Programme ». Appuyez sur MENU pour passer à la page suivante. 4. Appuyez sur PLAY ou sur ENTER pour commencer. La lecture des pistes commence dans l'ordre que vous avez programmé. La lecture s’arrête une fois que toutes les pistes de la liste ont été lues. 5. Pour reprendre la lecture normale après une lecture programmée, sélectionnez une piste du CD AUDIO (ou MP3/WMA) et appuyez sur PLAY. Reprise de la lecture programmée 1. Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d’un disque. L’icône “repeat” apparaît. 2. Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désiré. • PISTE : REPREND LA PISTE COURANTE • TOUT : REPREND L’ENSEMBLE DES PISTES DE LA LISTE PROGRAMMÉE. • Désactivé (Pas d’affichage): aucune répétition. Effacement d’une piste de la liste programmée 1. Utilisez v V pour sélectionner la piste que vous souhaitez supprimer de la liste programmée. 2. Appuyez sur CLEAR. Répétez l’opération pour supprimer d’autres pistes de la liste. Suppression de la totalité des pistes de la liste programmée Appuyez sur PROG./MEMO. L’icône « » doit apparaître. Utilisez v / V pour sélectionner l’icône «Clear All» puis appuyez sur ENTER. Remarque : - La programmation est également supprimée lorsque le disque est retiré. - Durant la lecture, le saut automatique n’est pas pris en charge. Visionnement d´un fichier JPEG Cette unité peut lire les disques contenant des fichiers JPEG. Avant de lire un disque contenant des fichiers JPEG, veuillez lire les remarques figurant en page 15 « Enregistrements JPEG » 1. Introduisez un disque et fermez le boîtier. Le menu PHOTO est affiché sur le moniteur TV. 2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichée dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous désirez retourner à la liste de Dossiers, employez les touches V / v de la télécommande pour sélectionner et appuyez sur ENTER. 3. Si vous désirez visionner un fichier déterminé, appuyez sur V / v pour sélectionner un fichier et appuyez sur ENTER ou PLAY. La vision du fichier commence.Au moment de visionner un fichier, vous pouvez appuyer sur STOP pour retourner au menu précédent (JPEG menu). Conseil: Il y a trois options pour la vitesse de défilement : > (lente), >> (Normal), >>> (rapide). Utilisez les boutons v V b B pour mettre en surbrillance la vitesse. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour sélectionner l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER. Diaporama (présentation des diapositives) Employez v V b B pour sélectionner Slide Show et appuyez après sur ENTER. Image immobilisée 1. Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE. 2. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP à nouveau. Écoute de musique durant un diaporama Vous pouvez écouter de la musique durant un diaporama si le disque contient à la fois des images et des fichiers musicaux. Utilisez les touches v /V /b /B pour sélectionner l’icône puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. Vous ne pouvez pas ajuster le mode sonore et le son virtuel VSM durant la lecture d'un album photo musical. Passage à un fichier différent Appuyez sur SKIP (. ou >) une fois durant le visionnement d’une image pour passer au fichier suivant ou précédent. Rotation d’une image Appuyez sur v /V durant le visionnage d’une image pour faire pivoter l’image dans le sens des aiguilles d’une montre ou inversement 11 FRENCH Lire un CD audio ou un fichier MP3/WMA Fonctionnement avec des fichiers DivX Fonctions supplémentaires Vous pouvez lire un DivX à partir d'un dispositif USB ou du récepteur DVD/CD 1. Introduisez un disque et refermez le plateau. Le menu FILM apparaît sur l’écran du téléviseur. 2. Appuyez sur v / V pour sélectionner un dossier puis appuyez sur ENTER. La liste des fichiers du dossier apparaît. Si vous êtes dans une liste de fichiers et que vous souhaitez revenir à la liste des dossiers, utilisez les boutons v / V de la télécommande et appuyez sur ENTER. 3. Si vous souhaitez voir un fichier en particulier, Appuyez sur v / V pour sélectionner un fichier et appuyez sur ENTER ou PLAY. 4. Appuyez sur STOP pour quitter. Conseils : Appuyez sur MENU pour passer à la page suivante. Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG ou encore des films, vous pouvez basculer jusqu'au menu MUSIQUE, PHOTO et FILM. Appuyez sur TITRE et MUSIQUE, PHOTO et FILM, le mot en haut du menu est sélectionné. Remarques : Assurez-vous d'activer les sous-titres en appuyant sur le fichier de sous-titre chaque fois avant de lire un DivX. Lorsque le fichier propose plusieurs sous-titre (plus de deux langues), seul le sous-titre original est disponible. Vous ne pouvez pas ajuster le mode sonore et le son virtuel VSM durant la lecture d'un DivX. Remarque concernant l’affichage des sous-titres du DivX Si le sous-titre ne s’affiche pas correctement durant la lecture, appuyez et maintenez enfoncé le bouton S-TITRE pendant environ 3 secondes puis appuyez sur S-TITLE pour sélectionner un autre code de langue jusqu’à ce que le sous-titre s’affiche correctement. Recherche par heure DVD DivX Pour démarrer la lecture d'un disque à une heure quelconque choisie: 1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. 2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l'icône de l'horloge et le message “--:--:--” s'affichera. 3. Introduisez l'heure de démarrage requise en heures, minutes et secondes de gauche à droite. Si vous vous t, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entrés avant d'entrer les chiffres appropriés. 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture démarrera à l'heure sélectionnée. 12 Economiseur d´écran L´économiseur d´écran est affiché lorsque le lecteur DVD est laissé en mode de lecture arrêtée pendant cinq minutes environ. Mémoire de la dernière scène DVD ACD Ce lecteur mémorise la dernière scène du dernier disque lu. La scène reste en mémoire mémoire même si le disque est retiré du boîtier ou si l´appareil est débranché. Si l´on introduit un disque ayant une scène mémorisée, la scène est automatiquement lue. Remarque : Ce lecteur ne mémorise pas la scène d´un disque si l´appareil est mis hors tension avant de commencer la lecture dudit disque. Référence Codes des langues Consultez cette liste pour sélectionner la langue pour les configurations initiales suivantes: Disque audio, sous-titre du disque, menu du disque. Code 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765 9072 6779 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 Langue Fiji Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Greenlandic Guarani Gujarati Hausa Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Interlingua Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kashmiri Kazakh Kirghiz Korean Kurdish Laothian Latin Latvian, Lettish Code 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Langue Lingala Lithuanian Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Moldavian Mongolian Nauru Nepali Norwegian Oriya Panjabi Pashto, Pushto Persian Polish Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Rumanian Russian Samoan Sanskrit Scots Gaelic Serbian Serbo-Croatian Shona Sindhi Code 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 Pays Malaysia Maldives Mexico Monaco Mongolia Morocco Nepal Netherlands Netherlands Antilles New Zealand Nigeria Norway Oman Pakistan Panama Paraguay Philippines Poland Portugal Romania Russian Federation Code MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH PL PT RO RU Langue Singhalese Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tagalog Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tonga Turkish Turkmen Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu Code 8373 8375 8376 8379 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 FRENCH Langue Abkhazian Afar Afrikaans Albanian Ameharic Arabic Armenian Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Basque Bengali; Bangla Bhutani Bihari Breton Bulgarian Burmese Byelorussian Cambodian Catalan Chinese Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Faroese Code des régions Choisissez un code de région de la liste. Pays Afghanistan Argentina Australia Austria Belgium Bhutan Bolivia Brazil Cambodia6 Canada Chile China Colombia Congo Costa Rica Croatia Czech Republic Denmark Ecuador Egypt El Salvador Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV Pays Ethiopia Fiji Finland France Germany Great Britain Greece Greenland Code ET FJ FI FR DE GB GR GL Heard and McDonald IslandsHM Hong Kong HK Hungary HU India IN Indonesia ID Israel IL Italy IT Jamaica JM Japan JP Kenya KE Kuwait KW Libya LY Luxembourg LU Pays Saudi Arabia Senegal Singapore Slovak Republic Slovenia South Africa South Korea Spain Sri Lanka Sweden Switzerland Taiwan Thailand Turkey Uganda Ukraine United States Uruguay Uzbekistan Vietnam Zimbabwe Code SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW 13 Guide du dépannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d’un problème, avant de contacter le service après-vente. Cause Symptôme L’appareil ne s’allume pas. • Le cordon d’alimentation est débranché. Le récepteur DVD/CD • Pas de disque inséré. est sous tension, mais il ne fonctionne pas. • Le téléviseur n'est pas configuré pour Il n'y a pas d'image. recevoir le signal du DVD. Peu ou pas de son. La qualité d'image du DVD est mauvaise. Le DVD/CD n'est pas lu. • Les câbles vidéo ne sont pas raccordés de façon sécuritaire. • Le téléviseur raccordé est hors tension. • L'appareil raccordé avec le câble audio n'est pas configuré pour recevoir le signal de sortie du DVD. • Les câbles audio ne sont pas raccordés de façon sécuritaire aux enceintes ou au récepteur. • L’équipement raccordé au moyen du câble audio est hors tension. • Le câble de connexion audio est abîmé. • Le disque est sale. • Pas de disque inséré. • Insertion d’un disque ne pouvant être lu. • Le disque est à l’envers. • Le disque n’est pas placé dans le guide. • Le disque est sale. • Un menu est affiché sur l’écran du téléviseur. • Le niveau de classification est réglé. • Le disque est sale. Un bourdonnement se fait entendre pendant la • Les haut-parleurs et ses éléments sont faibles. lecture du DVD ou du • L'ampli ficateur radio est placé trop près CD. du téléviseur. • L’antenne est mal positionnée ou mal Impossible de branchée. syntoniser correctement les stations radio. • Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisée). • Aucune station préprogrammée ou les stations ont été effacées (pendant le défilement des stations par balayage des canaux préprogrammés). • La télécommande n'est pas pointée La télécommande ne directement vers le récepteur DVD/CD. fonctionne pas bien ou ne fonctionne pas. • La télécommande est trop éloignée du récepteur DVD/CD. • Un obstacle se trouve sur le trajet allant de la télécommande au récepteur DVD/CD. • Les piles de la télécommande sont épuisées. L’affichage du panneau • Rien n’est affiché sur l’affichage du frontal est trop terne. panneau frontal. 14 Solution • Brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale de façon appropriée. • Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre d’affichage du récepteur DVD/CD, est allumé). • Sélectionner le mode d'entrée vidéo approprié sur le téléviseur pour que l'image du récepteur DVD/CD s'affiche sur le téléviseur. • Branchez correctement le câble vidéo. • Allumez le téléviseur. • Sélectionnez le mode entrée approprié sur l'amplificateur-syntonisateur audio, de manière à pouvoir écouter le son en provenance du récepteur DVD/CD. • Branchez correctement le câble audio. • Mettez l’équipement raccordé par le câble audio sous tension. • Remplacez-le par un nouveau. • Nettoyez le disque. • Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre d’affichage du récepteur DVD/CD, est allumé). • Insérez un disque pouvant être lu. (Vérifiez le type du disque, le système de couleurs et le code de région). • Placer le disque avec l'étiquette ou le côté imprimé vers le haut. • Positionnez correctement le disque sur le plateau, à l’intérieur du guide. • Nettoyez le disque. • Appuyez sur la touche SETUP pour désactiver l’écran menu. • Annulez la fonction Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. • Nettoyez le disque. • Branchez soigneusement les hautparleurs et ses éléments • Eloignez votre téléviseur des composants audio. • Branchez l’antenne. • Réglez les antennes et branchez une antenne extérieure si nécessaire. • Réglez la station manuellement. • Présélectionnez les stations (page 10). • Pointez la télécommande vers le capteur à distance du récepteur DVD/CD. • Utiliser la télécommande entre 23 pieds (7 m) du récepteur DVD/CD. • Retirer l'obstacle. • Remplacer les batteries par de nouvelles. • Appuyer sur SLEEP(Dimmer) sur la télécommande. Le lecteur prend en charge les disques JPEG dont les fichiers répondent aux caractéristiques suivantes : • JPEG standard : 8902 pixels max en largeur • JPEG progressif : 1609 pixels max en largeur • Nombre max de fichiers : moins de 650. • Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d’enregistrement est différent. Cela dépend aussi de la nature du disque. • Extensions de fichier admises : «.jpg» Le lecteur prend en charge les disques DivX dont les fichiers répondent aux caractéristiques suivantes : • Résolution : 720x576 (L x H) pixels • Le nom de fichier contenant les sous-titres du DivX ne doit pas dépasser 45 caractères. • Si un caractère du sous-titre est impossible à afficher, il se peut qu’il soit affiché sous la forme « _ » sur l’écran. • Vitesse de défilement : moins de 30 fps • Si la structure des fichiers audio et vidéo enregistrés n’est entrelacée, la vidéo comme l’audio est reproduite. • Fichier DivX lisible : «.avi », «.mpg », «.mpeg », «.divx» • Format de sous-titre pris en charge : SubRip(*.srt/*.txt), SAMI (*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt), MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0 (*.sub/*.txt), VobSub (*.sub) • Codecs pris en charge : «DIVX3.xx», «DIVX4.xx», «DIVX5.xx», «MP43», «3IVX». • Format audio pris en charge : «AC3», «DTS», «PCM», «MP3», «WMA». • Fréquence d’échantillonnage : de 32 à 48 kHz (MP3), de 24 à 48 kHz (WMA) • Débit binaire : de 32 à 320 kbps (MP3), de 40 à 192 kbps (WMA) • Débit binaire max : USB : 4 Mbps, CD : 4 Mbps, DVD : 7 Mbps • Les disques formats avec un système de fichier Live ne peuvent être lus avec ce lecteur • Si le nom de fichier du film est différent de celui du sous-titre, durant la lecture d’un DivX, il se peut que le sous-titre ne soit pas affiché. • Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la spécification DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement. Spécifications techniques Général Alimentation Consommation électrique Poids net Dimensions externes (L x H x P) Utilisation Niveau d'humidité acceptable pour le fonctionnement Reportez-vous au panneau arrière Reportez-vous au panneau arrière 2,5 kg 360 x 62 x 305 mm Température: de 5°C à 35°C, État de fonctionnement : horizontal 5 % à 85 % Amplificateur Puissance de sortie Avant: 45 W + 45 W (Puissance de sortie nominale 30 W, THD 10 %) Centre*: 45 W Ambiophonique*: 45 W + 45 W (Puissance de sortie nominale 30 W, 4 Ω à 1 kHz, THD 10 %) Caisson d'extrêmes-graves*: 75 W (Puissance de sortie nominale 60 W, 8 Ω à 30 Hz, THD 10 %) Enceintes Impédance Dimensions totales (L x H x P) Poids total (1EA) SH33SU-S SH33SU-W 4Ω 99 x 114 x 86 mm 0,5 kg 8Ω 156 x 325 x 320 mm 3,5 kg Les conceptions et caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis. 15 FRENCH Le lecteur prend en charge les disques MP3/WMA dont les fichiers répondent aux caractéristiques suivantes : • Fréquence d’échantillonnage : de 8 à 48 kHz (MP3), de 22.05 à 48kHz (WMA) • Débit binaire : de 8 à 320kbps (MP3), de 32 à 256kbps (WMA) Vers. Supp. : v2 , v7, v8, v9 • Extensions de fichier : « .mp3 » / « .wma » • Système de fichier du CD-ROM : ISO9660 • Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de fichier ISO 9660. • Nombre maximum de caractères pour désigner un fichier : 8 caractères max (extension de fichier mp3/wma non comprise) • Le nom de doit pas comporter de caractères spéciaux comme / ? * : “ < > l etc. • Le nombre total de fichiers sur le disque ne doit pas dépasser 650. • Ce lecteur ne prend pas en charge les fichiers d’extension bmp, zip. • Si un fichier ne correspond pas aux spécifications, il sera ignoré et le lecteur passera automatiquement au fichier suivant. Les clients doivent noter qu’une permission est requise pour télécharger des fichiers MP3 / WMA sur Internet. Notre compagnie n'a pas la compétence pour accorder de telles permissions. Vous devez toujours obtenir la permission du détenteur des droits.