LG HT303SU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
LG HT303SU Manuel du propriétaire | Fixfr
HT303SU_A0_FRE_CI
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE
PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE COMPOSANTE INTERNE NE
PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ
L'APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le signe représentant un éclair dans un triangle
équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur du
danger présenté par des pièces non isolées à
l'intérieur de l'appareil et dont la tension est
suffisante pour provoquer des décharges
électriques dangereuses.
Le point d'exclamation dans un triangle
équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur que
des instructions importantes relatives à
l'utilisation et à l'entretien se trouvent dans le
manuel accompagnant ce produit.
AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE
D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: Ne placez pas cet appareil sur une
étagère ou dans un meuble fermé, dont les parois
pourraient bloquer la circulation d'air autour de l'appareil.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
ATTENTION:
Ce produit utilise un laser.
Pour assurer une utilisation convenable de ce produit,
veuillez lire attentivement ce guide de l’utilisateur et le
conserver à des fins de référence future.
Si l’appareil exige un entretien, veuillez communiquer
avec un centre d’assistance autorisé.
L’utilisation de commandes, l’ajustement ou l’exécution
de procédures autres que celles spécifiées dans ce guide
peuvent entraîner le risque d’exposition à des radiations
dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser,
n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
Rayonnement laser visible et invisible lorsque l’appareil
est ouvert avec le verrouillage invalidé.
NE PAS REGARDER LE RAYON.
Remarque:
Le marquage du produit doit se trouver sur la surface
extérieure de l’appareil.
ATTENTION: Cet appareil ne doit pas être exposé à
l'eau (gouttes ou éclaboussures), et ne pas y déposer
d'objets remplis de liquide, comme des vases.
PRÉCAUTION CONCERNANT LE CORDON
D'ALIMENTATION
Il est conseillé de placer la plupart des appareils sur
un circuit exclusif.
Soit un seul circuit venant d'une prise murale et
alimentant seulement cet appareil, sans sorties ni circuits
supplémentaires. Consultez la page de spécifications de
ce guide de l’utilisateur.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises
surchargées, lâches ou endommagées, rallonges,
cordons d'alimentation usés et cordons dont l’isolation
est endommagée ou cassée sont dangereux.
Toutes ces conditions peuvent entraîner des chocs
électriques ou des incendies. Examinez périodiquement
le cordon de l’appareil, et s’il semble endommagé ou
avoir subi de la détérioration, débranchez-le, cessez de
l’utiliser et demandez à un centre d’assistance autorisé
de le remplacer par une pièce de rechange
correspondante.
Protéger le cordon d'alimentation contre tout abus
physique ou mécanique, notamment le tordre, le coincer,
le bloquer lors de la fermeture d'une porte ou marcher
sur celui-ci. Porter une attention particulière aux prises et
aux prises murales et à l’endroit où le cordon sort de
l’appareil.
Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale, retirez le cordon de la prise. Assurez-vous que la
prise soit facile d’accès lorsque vous installerez
l’appareil.
AVERTISSEMENT DU FCC: Il se peut que cet appareil émette
une énergie à fréquence radio ou qu’il en fasse usage. Tout
changement ou modification apporté à cet appareil peut
entraîner la présence d’interférences nuisibles à moins que
lesdits changements ou modifications soient explicitement
autorisés dans le guide d’utilisation. Tout changement ou
modification non autorisé pourra annuler le droit du
consommateur d’utiliser l’appareil.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA RÉGLEMENTATION :
FCC partie 15
Cet équipement a été testé et il est certifié conforme aux limites
établies pour les appareils numérotés de classe B, suivant la
partie 15 de la réglementation du FCC.
Ces limitations sont conçues de manière à assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors de
l’installation résidentielle de cet appareil. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques qui, si
installé ou utilisé autrement que comme recommandé, peuvent
engendrer des interférences nuisibles aux communications
radiophoniques. Toutefois, en fonction du type d’installation, il
est impossible de garantir l’absence d’interférences. Si cet
appareil provoque des interférences nuisibles à la réception
radiophonique ou télévisuelle, vérifiable par la mise en marche
et la mise hors tension de l’appareil, nous vous recommandons
de tenter d’éliminer ces interférences à l’aide d’une ou
plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez l’écart entre l’appareil et le récepteur affecté.
• Branchez l’appareil sur une prise murale située sur un
circuit autre que la prise murale alimentant le récepteur
affecté.
• Faites appel à votre revendeur ou à un technicien
radio/télévision qualifié.
1
FRENCH
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE
D’UTILISATION AINSI QUE CEUX INDIQUÉS SUR L’APPAREIL. CONSERVER CE GUIDE
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Ce produit a été fabriqué et testé en fonction de la sécurité de l’utilisateur. Toutefois, une mauvaise utilisation
peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie. Il faut observer les précautions mentionnées dans ce
guide concernant l’installation, l’utilisation et le service.
Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE ARRIÈRE. RISQUE DE S’EXPOSER À UNE TENSION DANGEREUSE.
RÉFÉRER TOUT SERVICE SEULEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
1. Lire les instructions - Lire attentivement toutes
les instructions et les conseils de sécurité avant de
faire fonctionner l’appareil.
2. Conserver ces instructions - Les instructions de
sécurité, de fonctionnement et d’utilisation doivent
être conservées à des fins de références.
3. Observer tous les avertissements - Tous les
avertissements sur l’appareil et figurant dans les
instructions doivent être observés.
4. Suivre toutes les instructions - Il faut observer
toutes les instructions.
10. Protéger le cordon d’alimentation contre le
piétinement ou le pincement, particulièrement
près de la fiche, des prises et des points de
sortie du produit.
11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés
par le fa-bricant.
12. Utiliser seulement des chariots, des supports,
des trépieds, des fixations ou des tables
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est uti-lisé, faire
attention au moment de déplacer l’appareil
pour que celui-ci ne bascule pas.
5. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau - Par
exemple près d’une piscine, d’un bain, d’un évier,
dans un sous-sol humide et dans d’autres endroits
semblables.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon propre Débrancher l’appareil de la prise murale avant de
le nettoyer. Ne pas utiliser de produits nettoyants
liquides.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installer conformément aux instructions du
fabricant.– Les fentes et les ouvertures dans le
boîtier assurent une ventilation et un
fonctionnement fiable de l’appareil et le protègent
contre les surcharges. Il ne faut pas obstruer les
ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un
canapé, un tapis ou toute autre surface semblable.
Cet appareil ne doit pas être intégré à une
installation telle qu’une étagère à moins d’en
assurer une ventilation appropriée ou que les
instructions du fabricant ainsi l’autorisent.
8. Ne pas l'installer près de sources de chaleur
comme un radiateur, une cuisinière ou d’autres
appareils semblables (y compris des
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas faire échouer le but sécuritaire de la
fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche
polarisée est dotée de deux lames dont une
lame est plus large que l’autre. Une fiche mise à
la terre est dotée de deux lames et d'une
broche de mise à la terre. La lame la plus large
et la broche de mise à la terre sont là pour
votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans la
prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise.
2
13. Débrancher cet appareil pendant les orages
ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de
longues pé-riodes.
14. Consulter du personnel qualifié pour le
service. Un service est requis lorsque le
produit a été endommagé de quelque façon
que ce soit, comme le cordon d’alimentation
ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou
que des objets ont été insérés à l’intérieur,
que le produit a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, qu’il ne marche pas normalement
ou qu'il est tombé par terre.
GUIDE DE RÉGLAGE RAPIDE
Branchement des haut-parleurs
Remarques:
Prenez soin de bien faire correspondre le cordon hautparleur avec la borne adéquate sur les éléments: + avec
+ et – avec –. Si les cordons sont inversés, le son sera
déformé et manquera de précision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des
caractéristiques d’entrées minimales, réglez
soigneusement le volume pour éviter un rendement
excessif des haut-parleurs.
Haut-Parleur central
Haut-parleur
avant
(gauche)
Haut-parleur
avant
(droite)
Haut-parleur arrière
(acoustique droite)
Caisson de basses
FRENCH
Brancher les haut-parleurs en utilisant les câbles pour hautparleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des
bornes avec celles des câbles.
Pour obtenir la meilleure amplitude de son, réglez les
paramètres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Haut-parleur arrière
(acoustique gauche)
Veuillez porter attention à ce qui suit :
Assurez-vous que les enfants n’inséreront ni leur main ni
aucun objet dans l’évent de l’enceinte*.
*Évent de l’enceinte : l’espace ouvert permettant permet
la diffusion des graves (dans le boîtier de l’enceinte)
Configuration des haut-parleurs 5.1
Effectuez les réglages suivants pour le décodeur ambiophonique 5.1 voies incorporé.
1. Appuyez sur ENTER; le menu de Configuration des enceintes 5.1 s’affiche.
2. Utilisez b / B pour sélectionner l’enceinte souhaitée.
3. Réglez les options à l’aide des boutons v / V / b / B.
4. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton RETURN pour revenir au menu précédent.
Sélection des Enceintes
Sélectionnez l’enceinte que vous voulez régler. [Enceinte avant (gauche), enceinte avant (droite), caisson des
basses (caisson des basses), enceinte centrale (centrale), enceinte arrière (droite), enceinte arrière (gauche)]
Remarque:
Certains réglages de haut-parleurs sont interdits par le contrat de licence Dolby Digital.
Taille
Puisque les réglages des haut-parleurs sont fixes, vous ne pouvez pas les changer.
Volume
Réglez le volume de sortie du haut-parleur sélectionné à l'aide des touches 1 / 2. (-6 dB ~ 6 dB)
Distance
Si vous reliez les enceintes à votre récepteur DVD/CD, le réglage de la distance permettra aux enceintes de savoir
quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point d’écoute établi.
Cela permet au son provenant de chaque enceinte d’atteindre la position d’écoute en même temps.
Appuyez sur b / B pour régler la distance de l'enceinte sélectionnée.
Essai
Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Réglez le volume de façon à ce qu’il
coïncide avec le volume des signaux d’essai mémorisé dans le système.
Avant gauche (G) → centrale → avant droite (D)
→ Arrière droite (D) → arrière gauche (G) → caisson des basses
3
Introduction
Les disques compatibles
Installation
Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . .
Branchement des antennes . . . . . . . . . .
Branchement des haut-parleurs . . . . . . .
Raccordements d'équipement optionnel
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .4
. .5
. .5
. .5
. .5
Fonctionnement
Utilisation avec le panneau frontal . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation avec la télécommande . . . . . . . . . . . .6-8
Réglage
Configuration intiiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Généralités pour le fonctionnement . . . . . . . . . . . .8
LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
AUTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Présélectionner les stations radio . . . .10
Lire un CD audio ou un fichier MP3/WMA . . . . . .11
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Visionnement d´un fichier JPEG . . . . . . . . . . . . .12
Fonctionnement avec des fichiers DivX . . . . . . . .12
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Référence
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.13
.13
.14
.15
Préliminaires
À propos de l’affichage du symbole
“
” peut s'afficher sur le moniteur de votre téléviseur
lors du fonctionnement pour indiquer que la fonction
expliquée dans le mode d’emploi n’est pas disponible sur
ce disque vidéo DVD spécifique.
Symboles employés dans ce mode d’emploi
Une section dont le titre comporte l’un des symboles
suivants ne s'applique qu'aux disques qui disposent de
ce symbole.
DVD-V
DVD et DVD±R/RW finalisé
ACD
CD audio
MP3
Disques MP3
WMA
Disques JPEG
DivX
JPEG
4
Remarques:
Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW),
selon l’état du matériel d’enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-même, ne pourront
être lus par cet appareil.
Pour les disques DVD-R/RW, seuls ce qui ont été
réécrits en mode vidéo et finalisés sont pris en charge
par le lecteur.
Lorsque un disque contient beaucoup de données, sa
lecture peut prendre beaucoup plus de temps qu’avec
d’autres modèles de lecteur.
Ne fixez aucune étiquette sur une des faces d’un
disque (face étiquetée ou face gravée).
N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exp. en
forme de cœur ou d’octogone) car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Code région
Lire un CD audio ou un fichier
MP3/WMA/JPEG/DivX
Codes des langues . . . . .
Code des régions . . . . . .
Guide du dépannage . . . .
Spécifications techniques
En outre, cet appareil peut lire les fichiers, DVD -RW, DVD
+RW, CD-G et CD-R / CD-RW contenant des titres audio,
MP3,WMA, DivX et/ou des fichiers JPEG.
Disques WMA
Disques DivX
Un code de région est imprimé à la base de l’unité. Il
peut donc lire uniquement les DVD étiquetés avec la
même zone ou avec “TOUTE ZONE”.
Remarques sur les Codes des Régions
Si vous essayez de lire un DVD dont le code de région
est différent de celui de votre lecteur, vous verrez affiché
sur le téléviseur le message suivant “Vérification code
régional”
Dolby, Pro Logic, et le symbole double-D sont des marques de
Dolby Laboratories
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
Veuillez vous que la notice ci-dessus figure dans le manuel de
l’utilisateur.
Fabriqué sous licence sous les numéros de brevets U.S.
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et
d’autres brevets US ou internationaux déposés ou en attente
d’homologation. DTS et DTS Digital Surround sont des
marques déposées et les logos et symboles sont des marques
de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Installation
des basses Arrière du téléviseur
Ne touchez pas aux broches à l'intérieur des prises qui se
trouvent sur le panneau arrière. Une décharge
électrostatique peut endommager définitivement l’appareil.
Antenne-cadre AM
(fournie)
Haut-parleur central
Antenne-câble FM
(fournie)
Haut-parleur arrière
(acoustique droite)
Caisson des basses
Haut-parleur arrière
(acoustique gauche)
FRENCH
Haut-parleur
avant
(gauche)
Haut-parleur
avant
(droite)
Panneau arrière du récepteur
DVD/CD
Vers SORTIE
AUDIO (G/D)
Face arrière du
magnétoscope
Veuillez porter attention à ce qui suit :
Assurez-vous que les enfants n’inséreront ni leur main ni aucun
objet dans l’évent de l’enceinte*.
*Évent de l’enceinte : l’espace ouvert permettant permet la
diffusion des graves (dans le boîtier de l’enceinte)
Vers l'entrée AUDIO (G/D)
Connexion à un téléviseur
Connexion vidéo composite
Faites un des branchements suivants en fonction des
capacités de votre appareil existant.
Astuces
Selon votre téléviseur et les autres appareils que vous
souhaitez brancher, il existe plusieurs manières de
connecter le lecteur. Utilisez une des connexions décrites
ci-dessous.
Veuillez consulter les manuels de votre téléviseur, de
votre magnétoscope, de votre chaîne stéréo ou des
autres appareils pour réaliser les meilleures connexions.
Attention:
Assurez-vous que l'amplificateur DVD/CD soit relié
directement au téléviseur. Sélectionnez l’entrée
appropriée sur votre téléviseur.
Ne branchez pas votre s DVD/CD au téléviseur via
votre magnétoscope. Les images DVD pourraient subir
des distorsions à cause du système de protection
contre les copies.
Connectez la prise MONITOR du récepteur DVD/CD à l’entrée
vidéo du télévisuer en utilisant le câble vidéo fourni (V).
Raccordement de la prise vidéo Composantes
Branchez les prises de sortie périphérique vidéo
(COMPONENT VIDEO OUT de l'amplificateur DVD/CD
aux prises correspondantes du téléviseur au moyen du
câble Y PB Pr (C)
Si votre téléviseur est un appareil haute définition ou
numérique, vous pouvez en profiter pour régler la
résolution vidéo maximum.
Si votre téléviseur n’accepte pas la résolution réglée,
des images déformées apparaîtront à l’écran.
Consultez votre manuel d’utilisation puis réglez la
résolution reconnue par le téléviseur.
Branchement des antennes
Branchez les antennes FM/AM fournies pour écouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
Connectez le câble d’antenne FM au connecteur d’antenne FM
Remarques :
Pour éviter les bruits, assurez-vous que l'antenne AM reste
loin du récepteur DVD/CD et desautres composantes.
Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM.
Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui la position la
plus horizontale possible.
Branchement des haut-parleurs
Brancher les haut-parleurs en utilisant les câbles de hautparleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs
des bornes avec celles des câbles.
Pour obtenir la meilleure amplitude de son, réglez les
paramètres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Remarques:
Prenez soin de bien faire correspondre le câble du
haut-parleur avec la borne adéquate sur les éléments:
+ avec + et – avec –. Si les câbles sont inversés, le
son sera déformé et manquera de précision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des
caractéristiques d’entrées minimales, réglez
soigneusement le volume pour éviter un rendement
excessif des haut-parleurs.
Raccordements d'équipement
optionnel
Raccordez un magnétoscope aux connecteurs d'entrée
audio (AUX IN).
5
Fonctionement
1
2
3
4
12
11 10
5
6 7
8
9
Utilisation avec le panneau frontal
1. (
/[)Interrupteur d’alimentation
Éclairage rouge lorsque le récepteur est en veille (off)
2. Plateau du disque
3. Fenêtre d’affichage
4. Capteur infrarouge : portée de fonctionnement de
la télécommande
Distance : environ 32 pi (7 m) face au capteur infrarouge
Angle de fonctionnement : environ 30° dans chaque
direction, face au capteur infrarouge
5. OPEN/CLOSE Pour ouvrir/fermer le plateau du disque
6. • (B/X)PLAY/PAUSE
• FUNC.( ) Appuyez sur ce bouton et le maintenir enfoncé
pendant environ 3 secondes, puis appuyez à plusieurs
reprises pour sélectionner une autre fonction.
→ PORTABLE→
→FM→
→AM)
(DVD/CD →USB → AUX→
-
7.VSM Appuyez sur VSM pour régler le son virtuel
• 3D STEREO Technologie de rendu sonore en 3D temps réel
combinant plusieurs sources stéréo, optimisée pour les
enceintes stéréo. L’auditoire a ainsi la sensation d’écouter un
son pseudo-quadriphonique virtuel saisissant avec son
équipement multimédia.
• son multicanal Le son multicanal change le son 5.1 en un
son virtuel 10.1 afin que vous ayez l’impression que le son
provienne à la fois des enceintes de gauche, de droite et du
centre
./>
>)
8. TUNING(-/+)/SKIP/SCAN(.
Pour un réglage manuel, appuyez plusieurs fois sur TUNING (-/+)
Pour un réglage automatique, appuyez sur la touche TUNING (/+) du panneau avant en la maintenant enfoncée pendant
environ deux secondes.
9. Réglage du VOLUME Ajustez le volume des enceintes.
Utilisation avec la télécommande
1
2
4
3
5
6
7
8
10. Port USB Connectez le port USB d’une mémoire USB (ou
un lecteur MP3, etc.) au port USB situé sur le panneau avant de
l’unité.
Retrait du dispositif USB de l’unité
1. Choisissez un mode de fonction différent ou appuyez sur
STOP (x) deux fois de suite.
2. Retirez le dispositif USB de l’unité
Ne retirez pas le dispositif USB lorsque il est occupé.
Les fichiers audio (MP3/WMA), les images (JPEG) et les vidéos
peuvent être lus
Cette unité est incompatible avec les HUB USB
Cartes mémoire recommandées.
Compact Flash Card (CFC), Micro Drive (MD), Smart Media Card
(SMC), Memory Stick (MS), Secure Digital Card (SD), Multimedia
Card (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro)
- Compatible avec le système de fichier FAT16, FAT32
- N’utilisez que les cartes mémoire recommandées
Les dispositifs nécessitant l’installation de logiciels
supplémentaires une fois l'unité connectée à un ordinateur ne
sont pas acceptés.
Avec un disque dur USB, assurez-vous de brancher un cordon
d’alimentation auxiliaire sur le disque dur pour un fonctionnement
correct. Jusqu’à deux partitions sont acceptées. En cas de partition
étendue, jusqu’à quatre partitions sont acceptées.
Si le dispositif USB contient plus d’un disque, un dossier
apparaît à l’écran. Si vous voulez revenir au menu de départ
après avoir sélectionné un dossier, appuyez sur RETURN
Les caméscopes numériques et les téléphones mobiles ne sont
pas acceptées.
Seules les interfaces USB 1.0/1.1 sont acceptées. Si un
dispositif USB 2.0 est introduit dans le lecteur, il fonctionnera à la
même vitesse qu'un dispositif USB 1.1
11 Prise PORT. IN
Utilisation d’un dispositif PORTABLE
Lorsque vous souhaitez connecter un dispositif de lecture
portable, utilisez la prise PORT.IN en raccordant les dispositifs à
l’aide d’un cordon stéréo de ( 3,5 mm) (non fourni). Le son en
sortie est reproduit par les enceintes.
12. STOP
1. POWER
2. MUTE Appuyez sur MUTE pour mettre l’unité en sourdine.
Vous pouvez par exemple mettre l’unité en sourdine lorsque
vous avez besoin de répondre au téléphone.
3. • FUNCTION : (DVD/CD → FM→ AM )
• INPUT : (USB → AUX → PORTABLE )
4. SLEEP Vous pouvez paramétrer le récepteur DVD/CD pour
s'éteindre automatiquement à une heure donnée.
1. Appuyez sur SLEEP pour paramétrer l’heure d’arrêt désirée.
L’heure d’extinction apparaît dans la fenêtre d’affichage
2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SLEEP, les
paramètres changent dans l’ordre suivant.
(DIMMER ON)→SLEEP 180 →150 →120→90 →80 → 70 → 60→ 50 → 40 →
30 → 20 →10 →(DIMMER OFF)
Remarque : Vous pouvez contrôler le temps restant avant que le
récepteur DVD/CD ne s’éteigne.
Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
5. RETURN Fait disparaître le menu de configuration
6. 0-9 touches numériques Sélectionnez un service, programmez
un numéro directement ou sélectionnez une option de menu
numérotée.
6
K E YC O N .
R EPE
T A S -T IT L E R D S
PTY
H TS P K C L E A RV O C AFAL D E R D .S E L
13. b/B/v/V (left/right/up/down) Touches de sélection
des options de menu
ENTER valide la sélection de menu
PRESET(v/V) Appuyez sur PRESET +/- plusieurs fois pour
sélectionner la station préréglée que vous voulez.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le récepteur
DVD/CD règle une station programmée à la fois.
Programmez les stations de radio d’abord dans la mémoire du
récepteur DVD/CD (voir « Programmation des stations de radio »)
TUN.(-/+) (b/B) Pour le réglage manuel, appuyez sur TUN (/+) à plusieurs reprises.
Pour le réglage automatique, appuyez et maintenez appuyée
la touche TUN. (-/+) du panneau avant pendant environ deux
secondes.
(m ou M) plusieurs fois pour sélectionner la vitesse de
balayage requise. DVD,DivX : bb, bbb, bbbb,
bbbbb,ou BB, BBB, BBBB, BBBBB
WMA/MP3, Audio CD : m(X2, X4, X8) ou M(X2, X4, X8)
SLOW(bb/BB) une fois en pause, appuyez sur
(m ou M) pour sélectionner la vitesse requise.
DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
DivX : T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
15.
7. EQ (EQUALIZER Effect)
Vous pouvez choisir parmi 7 ambiances préprogrammées. Chaque fois
que vous appuyez sur le bouton, les réglages changent dans la
fenêtre d’affichage comme illustré ci-dessous.
• AUTO EQ : AUTO EQ fonctionne seulement avec les fichiers MP3
dont les informations TAG sont incluses dans la fonction USB ou DVD
(seule la version ID3 Tag ver.1 est prise en charge)
- Les fichiers WMA sont pris en charge en mode Normal EQ
indifféremment de l’information TAG. NORMAL → NATURAL →(AUTO
EQ )→ POP → CLASSIC → ROCK → JAZZ ..
8. VSM Appuyez sur VSM pour activer les effets sonores
virtuels.
Vous pouvez bénéficier du son ambiophonique en
sélectionnant un des espaces sonores prédéfinis en fonction
du programme que vous souhaitez écouter. Appuyez sur le
bouton VSM plusieurs fois
- 2 Ch Source : BYPASS →VIRTUAL → ON STAGE →PLII
MOVIE → PLII MUSIC → PLII MTRX→ BYPASS...
- 5.1Ch Source: BYPASS →VIRTUAL → BYPASS
9. SETUP pour accéder au menu de configuration ou le quitter
10. MENU pour accéder au menu du DVD
11. DISPLAY
1. Appuyez sur DISPLAY pour afficher (OSD) diverses
informations concernant le disque chargé. Les éléments
affichés peuvent varier en fonction du type de disque ou de
la position de la lecture.
2. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur v / V et
changer ou sélectionner un paramètre en appuyant sur b / B.
12. TITLE Si le DVD introduit possède un menu, le menu titre
apparaît à l’écran. Autrement, le menu disque peut apparaître.
• Titre (piste) – numéro de titre courant (ou piste) / nombre total
de titres (ou pistes).
• Chapitre – numéro de chapitre courant / nombre total de chapitres.
• Temps – temps de lecture écoulé.
• Audio – langue audio ou canal sélectionné.
• Sous-titre – sous-titre sélectionné.
• Angle – angle sélectionné / nombre total d’angles.
• Son – mode sonore sélectionné.
. / >) Durant la lecture, appuyez sur SKIP
SKIP (.
(. ou >) pour passer au prochain chapitre / à la
prochaine piste, ou pour revenir au début du chapitre / de la
piste en cours. Appuyez sur SKIP . Deux fois brièvement
pour revenir au chapitre précédent / à la piste précédente.
16. VOLUME (+/-) Pour réglez le volume des enceintes.
17. • PLAY(B) - pour lire un disque ou un fichier
- vitesse de lecture 1,5 DVD MP3 WMA ACD
Vous pouvez rapidement visionner un film ou écouter de la
musique. La vitesse 1,5 vous permet de voir des images ou
d'écouter de la musique plus rapidement qu’à la vitesse de
lecture normale du disque.
1. Appuyez sur le bouton PLAY durant la lecture normale.
Le son et les images seront lus à la vitesse 1,5.
2. pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur
PLAY.
- Mode de réception FM, sélectionnez MONO ou
STEREO en appuyant sur le bouton PLAY de la
télécommande
• PAUSE/STEP (X) Durant la lecture, appuyez sur X
mettre en pause. ALL
Appuyez sur X plusieurs fois pour lire image par image.
DVD
DivX
x)
• STOP (x
18. PROG./MEMO. Pour accéder au menu Programme ou le
quitter. Saisissez une fréquence de station de radio.
19. CLEAR Pour supprimer un numéro de piste du menu de
programmation.
20. SUBTITLE
DVD
DivX
Durant la lecture, appuyez sur S-TITLE plusieurs fois pour
sélectionner la langue des sous-titres.
21. REPEAT Durant la lecture, appuyez sur REPEAT plusieurs
fois pour sélectionner le mode de répétition voulu.
Disques DVD Vidéo : Chapter/Title/Off ;
disques Audio CD, DivX/MP3/WMA : Track/All/Off
22. TV - Contrôle du téléviseur
Votre télécommande peut contrôler votre récepteur
DVD/CD aussi bien que les fonctions limitées de votre
téléviseur de marque LG.
Remarque : si l'on appuie sur aucun bouton pendant
quelques secondes, le menu OSD disparaîtra
7
FRENCH
14. SCAN(bb/BB) Durant la lecture, appuyez sur SCAN
Réglage des codes de la télécommande du téléviseur de
marque LG
1.En maintenant appuyé POWER (TV) appuyez sur le bouton
CHANNEL(v/V) plusieurs fois jusqu’à ce que le téléviseur soit
s'allume ou s'éteigne.
2.Les boutons POWER (TV), CHANNEL(v/V), VOLUME (+/-), et
INPUT de la télécommande servent à contrôler le téléviseur de
marque LG.
Remarque: si la télécommande ne fonctionne pas avec votre
téléviseur, essayez d’autres codes ou utilisez la télécommande
d’origine fournie avec le téléviseur de marque LG.
(LG et Gold Star)
Réglage
Configuration initiale
Généralités pour le fonctionnement
À l'aide du menu Setup (configuration), vous pouvez régler
différents paramètres de l'image et du son. En outre, vous
pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de
configuration. Se reporter aux pages 8 à 10 pour avoir plus de
détails sur les items du menu Setup.
1. Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration s'affiche.
2. Employez v / V pour choisir l´option désirée, appuyez ensuite
sur B pour passer au deuxième niveau.
L´écran affiche la configuration actuelle pour l'élément choisi,
de même que pour la configuration alternative.
3. Employez v / V pour choisir la deuxième option désirée,
appuyez après sur B pour passer au troisième niveau.
4. Employez v / V pour choisir la configuration désirée, appuyez
après sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques
sélections demandent des procédures supplémentaires.
5. Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de
configuration.
a
b
c
d
e
a LANGUE – Langue de menu / Audio du disque /
Sous-titre / Menu
b AFFICHAGE – Format TV / Mode d’affichage /
Entrelacement
c AUDIO – Configuration 5.1 des enceintes / Contrôle de la
plage dynamique (DRC) / Vocal
d VERROUILLAGE (Contrôle parental) - Classement /
Mot de passe / Code régional
e AUTRE - DivX(R) VOD
Pour afficher et effacer le menu : Appuyez sur SETUP pour
afficher le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP,
vous retournez à l´écran initial.
Pour passer au niveau suivant : Appuyez sur B de la
télécommande.
Pour revenir au niveau antérieur : Appuyez sur b de la
télécommande.
8
Langue
Choisissez la langue du menu de configuration et de l'affichage
à l'écran.
Disque audio / Soustitre du disque / Menu du disque
Choisissez la langue voulue pour la piste audio (audio du disque), les
sous-titres et le menu du disque.
Original – Se rapporte à la langue d’origine dans laquelle le
disque a été enregistré
Autre – Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les
touches numériques puis sur ENTER pour saisir les 4 chiffres
correspondant à partir de la liste des codes régionaux figurant en
page 13. Si vous entrez un code de langue erroné, appuyez sur
CLEAR.
AFFICHAGE
Format d’image TV
4:3 – Sélectionnez cette option si un téléviseur au format
standard 4:3 est connecté.
16:9 – Sélectionnez cette option si un téléviseur au format
standard 16:9 est connecté
Mode d’affichage – Les paramètres du mode d’affichage
fonctionnent seulement lorsque le format d’image du téléviseur
est réglé sur « 4:3 ».
Letterbox – Affichage d’une image large avec des bandes
noires en haut et en bas de l’écran
Panscan – L’image est recadrée pour occuper automatiquement
la totalité de l'écran, et les portions qui ne rentrent pas sont
coupées.
Entrelacement
Les vidéos non entrelacées se caractérisent par une haute
qualité d’image et un scintillement réduit. Si vous utilisez la prise
vidéo composite pour connecter un moniteur ou un téléviseur
compatible avec le signal non entrelacé, activez l’option «
Balayage progressif » Appuyez sur ENTER
- Si vous n’appuyez pas sur ENTER dans un délai de 10 secondes,
l’option reste à OFF (désactivée)
- Si vous avez un téléviseur qui n’est pas compatible avec ce
genre de signal, vous n'obtiendrez aucune image si l'option est
activée (pressez et maintenez appuyé le bouton STOP de la
télécommande durant 5 secondes pour désactiver l’option.)
Sélection des enceintes
Sélectionnez l’enceinte que vous voulez ajuster. [Enceinte avant
(gauche), enceinte avant (droite), caisson des
basses (caisson des basses), enceinte centrale (centrale),
enceinte arrière (droite), enceinte arrière (gauche)]
Remarque : Certains réglages de haut-parleurs sont interdits
par le contrat de licence Dolby Digital.
Taille: Puisque les réglages des haut-parleurs sont fixes, vous
ne pouvez pas les changer.
Volume: Réglez le volume de sortie du haut-parleur sélectionné
à l'aide des touches 1 / 2. (-6dB ~ 6dB)
Distance: Si vous reliez les enceintes à votre récepteur
DVD/CD, le réglage de la distance permettra aux enceintes de
savoir quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point
d’écoute établi.
Cela permet au son provenant de chaque enceinte d'atteindre la
position d’écoute en même temps.
Appuyez sur b / B pour régler la distance de l'enceinte
sélectionnée.
Essai Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de
chaque enceinte. Réglez le volume de façon à ce qu’il coïncide
avec le volume des signaux d’essai mémorisé dans le système.
Avant gauche (G) → centrale → avant droite (D) → arrière
droite (D) → arrière gauche (G) → caisson des basses
DRC (Contrôle de la plage dynamique)
Rend le son plus clair en cas de réduction du volume (Dolby
Digital uniquement). Activez cette option si vous souhaitez
l'utiliser.
Vocal
Activez cette option seulement lorsqu'un DVD karaoké multicanal
est lu. Les canaux karaoké du disque seront mixés pour rendre
un son stéréo classique.
AUDIO
Chaque disque DVD possède une variété d´options de
sortie audio. Réglez les options AUDIO du lecteur selon
le type de système audio dont vous vous servez.
Configuration des haut-parleurs 5.1
Effectuez les réglages suivants pour le décodeur ambiophonique
5.1 voies incorporé.
1. Appuyez sur ENTER; le menu de Configuration des
enceintes 5.1 s’affiche.
2. Utilisez b / B pour sélectionner l’enceinte souhaitée.
3. Réglez les options à l’aide des boutons v / V / b / B.
4. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton
RETURN pour revenir au menu précédent.
9
FRENCH
LANGUAGE
Contrôle parental
Classement
Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en fonction de leur
contenu. Tous les disques ne sont pas classifiés.
1. Choisissez «Contrôle parental» sur le menu VERROUILLAGE
puis appuyez sur B.
2. Pour accéder aux options VERROUILLAGE (Contrôle
parental), vous devez indiquer le mot de passe que vous
avez créé. Si vous n’avez pas encore entré de mot de passe,
vous êtes invité à le faire. Entrez un mot de passe puis
appuyez sur ENTER.
Rentrez-le de nouveau pour vérifier. Si vous vous trompez
avant d’appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR
(EFFACER).
3. Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des touches v / V.
Contrôle parental 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand
nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins
sévère.
Déverrouillage: Si vous choisissez de déverrouiller le tout,
le contrôle des parents ne sera plus activé et le disque
pourra être lu en entier.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau
d´interdiction, appuyez après sur SETUP pour quitter le
menu.
Mot de passe (code de sécurité)
Vous pouvez indiquer ou modifier votre mot de passe.
1. Sélectionnez l’option Mot de passe dans le menu
VERROUILLAGE (Contrôle parental), puis appuyez sur B.
2. Suivez l’étape 2 comme indiqué ci-dessus (Contrôle
parental).
Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur ENTER
lorsque l’option «Changement» est surlignée. Rentrez votre
ancien mot de passe puis rentrez et vérifiez votre nouveau
mot de passe.
3. Appuyez sur SETUP (RÉGLAGE) pour quitter le menu.
Code régional
Indiquez le code de la zone dont les standards ont été utilisés
pour classifier le DVD. Voir la liste page 13.
1. Choisissez «Code de région» sur le menu VERROUILLAGE,
appuyez après sur B.
2. Suivez l’étape 2 de la page précédente (Contrôle parental).
3. Choisissez le premier caractère à l´aide des touches v / V.
4. Appuyez sur B puis sélectionnez le second caractère à l’aide
des touches v / V.
5. Appuyez sur ENTER pour confirmer le code de région choisi.
AUTRES
Enregistrement DivX(R) VOD
Nous vous fournissons le code d’enregistrement du DivX® VOD
(Video On Demand) qui vous permet de louer ou d’acheter des
vidéos via le service DivX® VOD. Pour de plus amples
informations, consultez www.divx.com/vod.
1. Sélectionnez l’option «DivX(R) VOD» puis appuyez sur B.
2. Appuyez sur ENTER pendant que «Séletionner» est
sélectionné. Le code d’enregistrement apparaît.
Utilisez ce code d’enregistrement pour acheter ou louer des
vidéos grâce au service DivX® VOD sur www.divx.com/vod.
Suivez les instructions puis téléchargez la vidéo sur un
disque lisible par cet appareil.
3. Appuyez sur ENTER pour sortir.
Remarque :
Toutes les vidéos téléchargées à partir du système DivX® VOD
ne peuvent être lues que sur cet appareil.
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en
respectant les indications suivantes :
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Réglage.
2. Rentrez le code à 6 chiffres «210499» puis appuyez sur
ENTER. Le mot de passe est effacé.
Présélectionner les stations radio
Vous pouvez présélectionner 50 stations FM et AM(MW). Avant
de les faire fonctionner, prenez soin de vous assurer que le
volume est au minimum.
1. Appuyez sur la touche FUNCTION de la télécommande,
jusqu’à ce que FM ou AM(MW) apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
2. Et chaque fois que vous appuyez sur la touche FUNCTION,
FM et AM (MW) alternent.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton TUN.(-/+) pendant
environ deux secondes jusqu’à ce que l’indicateur de
fréquence commence à changer, puis relâchez. Le balayage
s’arrête lorsque le récepteur CD/DVD trouve une station
4. Appuyez sur le bouton PROG./MEMO. de la télécommande.
Un numéro de programmation clignote dans la fenêtre
d’affichage.
5. Appuyez sur le bouton PRESET +/- de la télécommande
pour sélectionner le numéro de programmation que vous
voulez.
6. Appuyez une nouvelle fois sur la touche PROG./MEMO. de
la télécommande. La station est enregistrée.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour mémoriser les autres stations.
10
Pour régler une station avec un faible signal
Appuyez à plusieurs reprises sur TUN (-/+) de l’étape 3 pour
régler une station manuellement.
Pour annuler toutes les stations mémorisées
Maintenez appuyée la touche PROG/MEMO pour environ deux
secondes et «ERASE ALL» apparaîtra dans la fenêtre
d’affichage, puis appuyez à nouveau sur PROG/MEMO. et les
émetteurs sont effacés.
Si vous êtes entrés par erreur dans le mode «ERASE ALL» et
si vous ne souhaitez pas effacer la mémoire, n’appuyez sur
aucune touche. Après quelques secondes, l’affichage «ERASE
ALL» disparaît tout seul et revient au mode normal.
Remarque
Si toutes les stations ont déjà été entrées, le message FULL
(PLEINE) apparaîtra sur l’écran pendant un moment, c’est alors
qu’un numéro présélectionné s’affichera. Pour modifier le
numéro présélectionné, suivre les étapes 5-6 indiquées cidessus.
Lire un CD audio ou un fichier MP3/WMA/JPEG/DivX
Cet appareil peut lire les CD audio et les médias contenant des
fichiers MP3/WMA.
MP3/WMA/CD audio
Une fois que vous avez inséré un support contenant des fichiers
MP3/WMA ou un CD audio, un menu apparaît sur l’écran du
téléviseur. Appuyez sur
v / V PLAY (LECTURE) ou ENTER et la lecture démarre. Vous
pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 6, 7
ou 8.
ID3 TAG
Lors de la lecture d'un fichier contenant de l'information comme
les titres de pistes, vous pouvez voir cette information en
appuyant sur DISPLAY.
[ Song, Artist, Album, Genre, Comment ]
-Les balises ID3 sont enregistrés dans le fichier MP3
Conseils:
Appuyez sur MENU pour vous atteindre la page suivante.
Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les
menus de MUSIC et PHOTO peuvent être modifiés. Appuyez
sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarqué en haut
du menu.
AUTO EQ est paramétré pour les fichiers WMA et MP3 dans
la fonction USB DVD/CD
Lecture programmée
La fonction Programme vous permet de garder vos pistes
favorites dans la mémoire du lecteur, à partir d’un disque donné.
Un programme peut contenir 30 pistes.
1. Insérez un disque. Disques audio CD et MP3/WMA :
2. Sélectionnez une piste dans la liste, puis appuyez ensuite
sur PROG./MEMO. L’icône «
» apparaît dans la fenêtre
d’affichage, appuyez sur ENTER pour placer la piste
sélectionnée dans la liste « Programme ». Répétez
l’opération pour ajouter d’autres pistes à la liste.
3. Sélectionnez la piste que vous voulez commencer à lire dans la
liste « Programme ». Appuyez sur MENU pour passer à la page
suivante.
4. Appuyez sur PLAY ou sur ENTER pour commencer. La
lecture des pistes commence dans l'ordre que vous avez
programmé. La lecture s’arrête une fois que toutes les pistes
de la liste ont été lues.
5. Pour reprendre la lecture normale après une lecture
programmée, sélectionnez une piste du CD AUDIO (ou
MP3/WMA) et appuyez sur PLAY.
Reprise de la lecture programmée
1. Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d’un disque. L’icône
“repeat” apparaît.
2. Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de
répétition désiré.
• PISTE : REPREND LA PISTE COURANTE
• TOUT : REPREND L’ENSEMBLE DES PISTES DE LA
LISTE PROGRAMMÉE.
• Désactivé (Pas d’affichage): aucune répétition.
Effacement d’une piste de la liste programmée
1. Utilisez v V pour sélectionner la piste que vous souhaitez
supprimer de la liste programmée.
2. Appuyez sur CLEAR. Répétez l’opération pour supprimer
d’autres pistes de la liste.
Suppression de la totalité des pistes de la liste programmée
Appuyez sur PROG./MEMO. L’icône «
» doit apparaître.
Utilisez v / V pour sélectionner l’icône «Clear All» puis appuyez
sur ENTER.
Remarque :
- La programmation est également supprimée lorsque le disque
est retiré.
- Durant la lecture, le saut automatique n’est pas pris en charge.
Visionnement d´un fichier JPEG
Cette unité peut lire les disques contenant des fichiers JPEG.
Avant de lire un disque contenant des fichiers JPEG, veuillez lire
les remarques figurant en page 15 « Enregistrements JPEG »
1. Introduisez un disque et fermez le boîtier.
Le menu PHOTO est affiché sur le moniteur TV.
2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur
ENTER. Une liste des fichiers sera affichée dans le dossier.
Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous
désirez retourner à la liste de Dossiers, employez les
touches V / v de la télécommande pour sélectionner
et
appuyez sur ENTER.
3. Si vous désirez visionner un fichier déterminé, appuyez sur
V / v pour sélectionner un fichier et appuyez sur ENTER ou
PLAY.
La vision du fichier commence.Au moment de visionner un
fichier, vous pouvez appuyer sur STOP pour retourner au
menu précédent (JPEG menu).
Conseil:
Il y a trois options pour la vitesse de défilement
:
> (lente), >> (Normal), >>> (rapide). Utilisez les boutons
v V b B pour mettre en surbrillance la vitesse. Ensuite, utilisez
les boutons b / B pour sélectionner l'option que vous voulez
utiliser, puis appuyez sur ENTER.
Diaporama (présentation des diapositives)
Employez v V b B pour sélectionner
Slide Show et
appuyez après sur ENTER.
Image immobilisée
1. Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une
diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE.
2. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez
sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP à nouveau.
Écoute de musique durant un diaporama
Vous pouvez écouter de la musique durant un diaporama si le
disque contient à la fois des images et des fichiers musicaux.
Utilisez les touches v /V /b /B pour sélectionner l’icône
puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
Vous ne pouvez pas ajuster le mode sonore et le son virtuel
VSM durant la lecture d'un album photo musical.
Passage à un fichier différent
Appuyez sur SKIP (. ou >) une fois durant le visionnement
d’une image pour passer au fichier suivant ou précédent.
Rotation d’une image
Appuyez sur v /V durant le visionnage d’une image pour faire
pivoter l’image dans le sens des aiguilles d’une montre ou
inversement
11
FRENCH
Lire un CD audio ou un fichier MP3/WMA
Fonctionnement avec des fichiers DivX
Fonctions supplémentaires
Vous pouvez lire un DivX à partir d'un dispositif USB ou du
récepteur DVD/CD
1. Introduisez un disque et refermez le plateau. Le menu FILM
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner un dossier puis
appuyez sur ENTER. La liste des fichiers du dossier
apparaît. Si vous êtes dans une liste de fichiers et que vous
souhaitez revenir à la liste des dossiers, utilisez les boutons
v / V de la télécommande
et appuyez sur ENTER.
3. Si vous souhaitez voir un fichier en particulier, Appuyez sur
v / V pour sélectionner un fichier et appuyez sur ENTER ou
PLAY.
4. Appuyez sur STOP pour quitter.
Conseils :
Appuyez sur MENU pour passer à la page suivante.
Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG ou
encore des films, vous pouvez basculer jusqu'au menu
MUSIQUE, PHOTO et FILM. Appuyez sur TITRE et
MUSIQUE, PHOTO et FILM, le mot en haut du menu est
sélectionné.
Remarques :
Assurez-vous d'activer les sous-titres en appuyant sur le
fichier de sous-titre chaque fois avant de lire un DivX.
Lorsque le fichier propose plusieurs sous-titre (plus de deux
langues), seul le sous-titre original est disponible.
Vous ne pouvez pas ajuster le mode sonore et le son virtuel
VSM durant la lecture d'un DivX.
Remarque concernant l’affichage des sous-titres du DivX
Si le sous-titre ne s’affiche pas correctement durant la lecture,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton S-TITRE pendant environ
3 secondes puis appuyez sur S-TITLE pour sélectionner un autre
code de langue jusqu’à ce que le sous-titre s’affiche correctement.
Recherche par heure DVD DivX
Pour démarrer la lecture d'un disque à une heure quelconque
choisie:
1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l'icône de l'horloge et le
message “--:--:--” s'affichera.
3. Introduisez l'heure de démarrage requise en heures, minutes
et secondes de gauche à droite. Si vous vous t, appuyez sur
CLEAR pour effacer les chiffres entrés avant d'entrer les
chiffres appropriés.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture démarrera à
l'heure sélectionnée.
12
Economiseur d´écran L´économiseur d´écran est affiché
lorsque le lecteur DVD est laissé en mode de lecture arrêtée
pendant cinq minutes environ.
Mémoire de la dernière scène DVD
ACD
Ce lecteur mémorise la dernière scène du dernier disque lu. La
scène reste en mémoire mémoire même si le disque est retiré
du boîtier ou si l´appareil est débranché. Si l´on introduit un
disque ayant une scène mémorisée, la scène est
automatiquement lue.
Remarque : Ce lecteur ne mémorise pas la scène d´un disque
si l´appareil est mis hors tension avant de commencer la lecture
dudit disque.
Référence
Codes des langues
Consultez cette liste pour sélectionner la langue pour les configurations initiales suivantes:
Disque audio, sous-titre du disque, menu du disque.
Code
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Langue
Fiji
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Korean
Kurdish
Laothian
Latin
Latvian, Lettish
Code
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
Pashto, Pushto
Persian
Polish
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Shona
Sindhi
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Pays
Malaysia
Maldives
Mexico
Monaco
Mongolia
Morocco
Nepal
Netherlands
Netherlands Antilles
New Zealand
Nigeria
Norway
Oman
Pakistan
Panama
Paraguay
Philippines
Poland
Portugal
Romania
Russian Federation
Code
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
Langue
Singhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sudanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Code
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
FRENCH
Langue
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Ameharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali; Bangla
Bhutani
Bihari
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
Cambodian
Catalan
Chinese
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Code des régions
Choisissez un code de région de la liste.
Pays
Afghanistan
Argentina
Australia
Austria
Belgium
Bhutan
Bolivia
Brazil
Cambodia6
Canada
Chile
China
Colombia
Congo
Costa Rica
Croatia
Czech Republic
Denmark
Ecuador
Egypt
El Salvador
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
Pays
Ethiopia
Fiji
Finland
France
Germany
Great Britain
Greece
Greenland
Code
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
GL
Heard and McDonald IslandsHM
Hong Kong
HK
Hungary
HU
India
IN
Indonesia
ID
Israel
IL
Italy
IT
Jamaica
JM
Japan
JP
Kenya
KE
Kuwait
KW
Libya
LY
Luxembourg
LU
Pays
Saudi Arabia
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Slovenia
South Africa
South Korea
Spain
Sri Lanka
Sweden
Switzerland
Taiwan
Thailand
Turkey
Uganda
Ukraine
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
13
Guide du dépannage
Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d’un problème, avant de contacter le service après-vente.
Cause
Symptôme
L’appareil ne s’allume pas. • Le cordon d’alimentation est débranché.
Le récepteur DVD/CD
• Pas de disque inséré.
est sous tension, mais il
ne fonctionne pas.
• Le téléviseur n'est pas configuré pour
Il n'y a pas d'image.
recevoir le signal du DVD.
Peu ou pas de son.
La qualité d'image du
DVD est mauvaise.
Le DVD/CD n'est pas
lu.
• Les câbles vidéo ne sont pas raccordés
de façon sécuritaire.
• Le téléviseur raccordé est hors tension.
• L'appareil raccordé avec le câble audio
n'est pas configuré pour recevoir le
signal de sortie du DVD.
• Les câbles audio ne sont pas raccordés
de façon sécuritaire aux enceintes ou
au récepteur.
• L’équipement raccordé au moyen du
câble audio est hors tension.
• Le câble de connexion audio est abîmé.
• Le disque est sale.
• Pas de disque inséré.
• Insertion d’un disque ne pouvant être lu.
• Le disque est à l’envers.
• Le disque n’est pas placé dans le
guide.
• Le disque est sale.
• Un menu est affiché sur l’écran du
téléviseur.
• Le niveau de classification est réglé.
• Le disque est sale.
Un bourdonnement se
fait entendre pendant la • Les haut-parleurs et ses éléments sont
faibles.
lecture du DVD ou du
• L'ampli ficateur radio est placé trop près
CD.
du téléviseur.
• L’antenne est mal positionnée ou mal
Impossible de
branchée.
syntoniser correctement
les stations radio.
• Le signal des stations est trop faible
(lorsque la recherche automatique de
stations est utilisée).
• Aucune station préprogrammée ou les
stations ont été effacées (pendant le
défilement des stations par balayage
des canaux préprogrammés).
• La télécommande n'est pas pointée
La télécommande ne
directement vers le récepteur DVD/CD.
fonctionne pas bien ou
ne fonctionne pas.
• La télécommande est trop éloignée du
récepteur DVD/CD.
• Un obstacle se trouve sur le trajet allant
de la télécommande au récepteur DVD/CD.
• Les piles de la télécommande sont
épuisées.
L’affichage du panneau • Rien n’est affiché sur l’affichage du
frontal est trop terne.
panneau frontal.
14
Solution
• Brancher le cordon d'alimentation dans
la prise murale de façon appropriée.
• Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur
DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre
d’affichage du récepteur DVD/CD, est allumé).
• Sélectionner le mode d'entrée vidéo
approprié sur le téléviseur pour que
l'image du récepteur DVD/CD
s'affiche sur le téléviseur.
• Branchez correctement le câble
vidéo.
• Allumez le téléviseur.
• Sélectionnez le mode entrée approprié
sur l'amplificateur-syntonisateur audio,
de manière à pouvoir écouter le son en
provenance du récepteur DVD/CD.
• Branchez correctement le câble
audio.
• Mettez l’équipement raccordé par le
câble audio sous tension.
• Remplacez-le par un nouveau.
• Nettoyez le disque.
• Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur
DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre
d’affichage du récepteur DVD/CD, est allumé).
• Insérez un disque pouvant être lu.
(Vérifiez le type du disque, le système
de couleurs et le code de région).
• Placer le disque avec l'étiquette ou le
côté imprimé vers le haut.
• Positionnez correctement le disque
sur le plateau, à l’intérieur du guide.
• Nettoyez le disque.
• Appuyez sur la touche SETUP pour
désactiver l’écran menu.
• Annulez la fonction Rating (classification)
ou modifiez le niveau de classification.
• Nettoyez le disque.
• Branchez soigneusement les hautparleurs et ses éléments
• Eloignez votre téléviseur des
composants audio.
• Branchez l’antenne.
• Réglez les antennes et branchez une
antenne extérieure si nécessaire.
• Réglez la station manuellement.
• Présélectionnez les stations (page
10).
• Pointez la télécommande vers le
capteur à distance du récepteur
DVD/CD.
• Utiliser la télécommande entre 23
pieds (7 m) du récepteur DVD/CD.
• Retirer l'obstacle.
• Remplacer les batteries par de
nouvelles.
• Appuyer sur SLEEP(Dimmer) sur la
télécommande.
Le lecteur prend en charge les disques JPEG dont les
fichiers répondent aux caractéristiques suivantes :
• JPEG standard : 8902 pixels max en largeur
• JPEG progressif : 1609 pixels max en largeur
• Nombre max de fichiers : moins de 650.
• Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format
d’enregistrement est différent. Cela dépend aussi de la nature
du disque.
• Extensions de fichier admises : «.jpg»
Le lecteur prend en charge les disques DivX dont les
fichiers répondent aux caractéristiques suivantes :
• Résolution : 720x576 (L x H) pixels
• Le nom de fichier contenant les sous-titres du DivX ne doit
pas dépasser 45 caractères.
• Si un caractère du sous-titre est impossible à afficher, il se
peut qu’il soit affiché sous la forme « _ » sur l’écran.
• Vitesse de défilement : moins de 30 fps
• Si la structure des fichiers audio et vidéo enregistrés
n’est entrelacée, la vidéo comme l’audio est reproduite.
• Fichier DivX lisible : «.avi », «.mpg », «.mpeg », «.divx»
• Format de sous-titre pris en charge : SubRip(*.srt/*.txt),
SAMI (*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt),
MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0 (*.sub/*.txt),
VobSub (*.sub)
• Codecs pris en charge : «DIVX3.xx», «DIVX4.xx»,
«DIVX5.xx», «MP43», «3IVX».
• Format audio pris en charge : «AC3», «DTS», «PCM»,
«MP3», «WMA».
• Fréquence d’échantillonnage : de 32 à 48 kHz (MP3), de 24 à
48 kHz (WMA)
• Débit binaire : de 32 à 320 kbps (MP3), de 40 à 192 kbps (WMA)
• Débit binaire max : USB : 4 Mbps, CD : 4 Mbps, DVD : 7 Mbps
• Les disques formats avec un système de fichier Live ne
peuvent être lus avec ce lecteur
• Si le nom de fichier du film est différent de celui du sous-titre,
durant la lecture d’un DivX, il se peut que le sous-titre ne soit
pas affiché.
• Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la spécification
DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement.
Spécifications techniques
Général
Alimentation
Consommation électrique
Poids net
Dimensions externes (L x H x P)
Utilisation
Niveau d'humidité acceptable
pour le fonctionnement
Reportez-vous au panneau arrière
Reportez-vous au panneau arrière
2,5 kg
360 x 62 x 305 mm
Température: de 5°C à 35°C, État de fonctionnement : horizontal
5 % à 85 %
Amplificateur
Puissance de sortie
Avant: 45 W + 45 W (Puissance de sortie nominale 30 W, THD 10 %)
Centre*: 45 W
Ambiophonique*: 45 W + 45 W (Puissance de sortie nominale 30 W, 4 Ω à 1 kHz, THD 10 %)
Caisson d'extrêmes-graves*: 75 W (Puissance de sortie nominale 60 W, 8 Ω à 30 Hz, THD 10 %)
Enceintes
Impédance
Dimensions totales (L x H x P)
Poids total (1EA)
SH33SU-S
SH33SU-W
4Ω
99 x 114 x 86 mm
0,5 kg
8Ω
156 x 325 x 320 mm
3,5 kg
Les conceptions et caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis.
15
FRENCH
Le lecteur prend en charge les disques MP3/WMA dont les
fichiers répondent aux caractéristiques suivantes :
• Fréquence d’échantillonnage : de 8 à 48 kHz (MP3), de 22.05
à 48kHz (WMA)
• Débit binaire : de 8 à 320kbps (MP3), de 32 à 256kbps
(WMA) Vers. Supp. : v2 , v7, v8, v9
• Extensions de fichier : « .mp3 » / « .wma »
• Système de fichier du CD-ROM : ISO9660
• Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un
système de fichier ISO 9660.
• Nombre maximum de caractères pour désigner un fichier : 8
caractères max (extension de fichier mp3/wma non comprise)
• Le nom de doit pas comporter de caractères spéciaux
comme / ? * : “ < > l etc.
• Le nombre total de fichiers sur le disque ne doit pas dépasser
650.
• Ce lecteur ne prend pas en charge les fichiers d’extension
bmp, zip.
• Si un fichier ne correspond pas aux spécifications, il sera ignoré
et le lecteur passera automatiquement au fichier suivant.
Les clients doivent noter qu’une permission est requise
pour télécharger des fichiers MP3 / WMA sur Internet. Notre
compagnie n'a pas la compétence pour accorder de telles
permissions. Vous devez toujours obtenir la permission du
détenteur des droits.

Manuels associés