Manuel du propriétaire | sauter SPI9602BM Plaque induction Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | sauter SPI9602BM Plaque induction Manuel utilisateur | Fixfr
Tables
Nous cuisinons
si bien
ensemble
Nous
cuisinons
si bien
ensemble
BVCert.6011825
INSTRUCTIONS UTILISATEUR
TABLES DES MATIÈRES
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit SAUTER et nous vous remercions de la confiance
que vous nous accordez.
Choisir SAUTER, c’est faire pleinement confiance à sa technologie de pointe
pour mieux se concentrer sur l’essentiel : la recette, les saveurs et la convivialité.
C’est pour vous permettre, jour après jour, d’exprimer vos talents et vos souhaits
de réussite culinaire que nous avons créé cette nouvelle génération d’appareils
ergonomiques et intuitifs, qui s’intègrent harmonieusement dans votre cuisine.
Pour répondre à vos attentes, notre gamme de produits s’étend aujourd’hui des
fours, tables de cuisson, cuisinières et hottes aux micro-ondes, lave-vaisselle et
aux réfrigérateurs intégrables. Tous sont conçus et fabriqués avec une attention
extrême au service de votre plaisir et de votre confort.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre
service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre
à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Connectez-vous aussi sur notre site où vous trouverez nos dernières innovations
ainsi que des informations utiles pour vous permettre d’exercer vos talents de
chef.
BVCert.6011825
Nous sommes heureux de vous accompagner dans vos réalisations gourmandes
et nous espérons que votre achat vous apporte entière satisfaction.
Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur
la traçabilité d’un produit en donnant une indication de
provenance claire et objective.
La marque SAUTER est fière d’apposer ce label sur les produits
issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.
www.sauter-electromenager.com
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, ­veuillez lire attentivement ce guide afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
TABLES DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ������������������������������������������������������������������� 4
ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D'ENERGIE��������������������������������������� 8
1
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL��������������������������������������������������������� 9
Dessus������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Manette��������������������������������������������������������������������������������������� 9
Vue d'ensemble des brûleurs���������������������������������������������������� 9
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL������������������������������������������������������ 10
Encastrement���������������������������������������������������������������������������� 10
Raccordement électrique ������������������������������������������������������ 15
Raccordement gaz������������������������������������������������������������������ 16
Changement de gaz��������������������������������������������������������������� 18
3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL���������������������������������������������������������� 21
Mise en marche des brûleurs gaz������������������������������������������� 21
Récipients pour les brûleurs gaz���������������������������������������������� 22
Mise en marche des foyers induction������������������������������������� 23
Verrouillage des commandes ������������������������������������������������ 25
Sécurité et recommandations������������������������������������������������ 25
4
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL������������������������������������������������������������ 27
5
ANOMALIES ET SOLUTIONS ����������������������������������������������������������������� 28
NOTES���������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
SERVICE APRÈS-VENTE�������������������������������������������������������������������������� 32
Interventions������������������������������������������������������������������������������ 32
Relations consommateurs FRANCE ��������������������������������������� 32
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Instructions de sécurité importantes. Lire avec attention et garder pour
de futures utilisations.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la
marque.
• Cet appareil peut être utilisé par fiche de prise de courant ou à la
des enfants âgés de 8 ans et plus borne de terre de l’installation.
et par des personnes ayant des • La fiche de prise de courant doit
capacités physiques, sensorielles être accessible après l’installation.
ou mentales réduites ou dénuées
Appareil dont le boitier de raccordement
d’expérience et de connaissance, est accessible :
si elles ont pu bénéficier d’une
Si le câble d’alimentation est
surveillance ou d’instructions •
endommagé, il doit être remplacé
préalables concernant l’utilisation
par un câble de type H05V2V2F.
de l’appareil de façon sûre et et en
• L’appareil doit être branché avec
ont compris les risques encourus.
câble d’alimentation normalisé
• Les enfants ne doivent pas jouer un
à 3 conducteurs de 1 mm² (1 ph
avec l’appareil.
1 N + terre) qui doivent être
• Les opérations de nettoyage et +raccordés
sur le réseau 220-240V~
de maintenance ne doivent pas
par l’intermédiaire d’une prise de
être faites par des enfants laissés
courant normalisée CEI 60083 ou
sans surveillance.
dispositif de coupure omni• Il convient de surveiller les d’un
polaire conformément aux règles
enfants pour s’assurer qu’ils ne
d’installation en vigueur. Le fil de
jouent pas avec l’appareil.
protection (vert-jaune) est relié à
Raccordement électrique :
la borne de terre de l’appareil et
être relié à la borne de terre
• Il doit être possible de dé- doit
de
l’installation.
connecter l’appareil du réseau
d’alimentation, soit à l’aide d’une
fiche de prise de courant, soit en
incorporant un interrupteur dans
les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. Le
fil de protection (vert-jaune) doit
être relié à la borne de terre de la
4
Appareil dont le boitier de raccordement
n’est pas accessible :
• Si
le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après
vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Raccordement au gaz :
• Avant
l’installation, s’assurer
que les conditions de distribution
locale (nature du gaz et pression
du gaz) et le réglage de l’appareil
sont compatibles).
• Les conditions de réglage de
cet appareil sont inscrites sur la
plaque signalétique ou sur l’étiquette collée sur l’appareil.
• Cet appareil n’est pas raccordé
à un dispositif d’évacuation des
produits de combustion. Il doit
être installé et raccordé conformément aux règles en vigueur.
Une attention particulière sera
accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
• L’utilisation d’un appareil de
cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans
le local où il est installé. Veillez
à assurer une bonne aération de
la cuisine : maintenir ouverts les
orifices d’aération mécanique.
Une utilisation intensive et
prolongée de l’appareil peut
nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant
une fenêtre, ou une aération plus
efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation
mécanique si elle existe.
Consignes générales de
sécurité :
• Cet
appareil est destiné a être
installé sur un plan de travail uniquement.
• Ne pas utiliser d’appareil de
nettoyage à la vapeur.
• L’appareil n’est pas destiné à
être mis en fonctionnement au
moyen d’une minuterie externe
ou d’un système de commande à
distance séparé.
AVERTISSEMENT :
Non surveillée, une cuisson sur
une table de cuisson et utilisant
de la graisse ou de l’huile peut
s’avérer dangereuse et provoquer
un incendie.
• Ne
jamais tenter d’éteindre un
feu avec de l’eau mais éteindre
l’appareil, puis couvrir la flamme
avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
MISE EN GARDE :
Risque d’incendie : ne rien stocker
sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas des récipients qui
dépassent les bords de la table de
cuisson.
• Nous avons conçu cette table de
cuisson pour une utilisation par des
particuliers dans un lieu d’habitation.
5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Le processus de cuisson est à
surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption.
MISE EN GARDE :
Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation
pour éviter un risque de choc électrique.
des protections de
tables que si elles ont été conçues
par le fabricant de ces appareils
de cuisson ou si elles sont recommandées par ce fabricant dans les
instructions d’utilisation incorporées dans l’appareil. L’utilisation
de protections
inappropriées
peut provoquer des accidents.
est recommandé de ne pas
déposer d’objets métalliques
tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles sur le plan
de cuisson, car ils peuvent devenir
chauds.
• Après utilisation, arrêtez le fonctionnement de la table de cuisson
au moyen de son dispositif de
commande et ne pas compter sur
le détecteur de casseroles.
• N’utilisez
MISE EN GARDE :
Nous ne recommandons pas de
dispositif de protection de table.
Tables de cuisson équipées
d’un dessus verre :
ATTENTION :
En cas de bris du verre de la
plaque de cuisson :
- éteindre immédiatement tous les
brûleurs ainsi que tous les éléments chauffants électriques et
isoler l’appareil de toute source
d’énergie,
- ne pas toucher la surface de
l’appareil,
- ne pas utiliser l’appareil.
6
• Il
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INFORMATIONS IMPORTANTES
• Ces tables de cuisson destinées • Lorsqu’une
exclusivement à la cuisson des
denrées alimentaires et des
boissons ne contiennent aucun
composant à base d’amiante.
• Ne rangez pas dans le meuble
situé sous votre table de cuisson
vos produits d’ENTRETIEN ou
INFLAMMABLES (atomiseur ou
récipient sous pression, ainsi que
papiers, livres de recettes...).
• Si vous utilisez un tiroir placé sous
la table, nous vous déconseillons
le rangement d’objets craignant la
température (plastiques, papiers,
bombes aérosols, etc...).
• Votre table doit être déconnectée de l’alimentation (électrique et
gaz) avant toute intervention.
• En branchant des appareils électriques sur une prise de courant
située à proximité, assurez-vous
que le câble d’alimentation ne soit
pas en contact avec les zones
chaudes.
• Par mesure de sécurité, après
utilisation, n’oubliez pas de fermer
le robinet de commande générale
du gaz distribué par canalisation
ou le robinet de la bouteille de gaz
butane/propane.
• La marque de conformité CE est
apposée sur ces tables.
• L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
manette devient
difficile à tourner, NE FORCEZ
PAS. Demandez d’urgence l’intervention de l’installateur.
• Cette table est conforme à la
norme EN 60335-2-6 en ce qui
concerne les échauffements
des meubles de classe 3 en ce
qui concerne l’installation (selon
norme EN 30-1-1).
• Pour la cuisson, n’utilisez jamais
de feuille de papier d’aluminium.
Ne déposez jamais de produits
emballés avec de l’aluminium,
ou en barquette d’aluminium, sur
votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait
définitivement votre appareil de
cuisson.
Tables de cuisson équipées
d’un dessus verre :
• N’utilisez pas de diffuseurs, de
grille-pain, de grilloirs à viandes
en acier et des faitouts avec des
pieds reposant ou effleurant le
dessus verre.
7
DESCRIPTION DE VOTRE
ENVIRONNEMENT
ET ECONOMIE
APPAREILD'ENERGIE
Environnement
Les matériaux d’emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection de
l’environnement en les déposant dans les
conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également
de
nombreux
matériaux
recyclables. Il est donc marqué de
ce logo afin de vous indiquer que
les appareils usagés ne doivent
pas être mélangés avec d’autres
déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures
conditions, conformément à la directive
européenne en vigueur sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre
revendeur pour connaître les points de
collecte des appareils usagés les plus proches
de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration
à la protection de l’environnement.
Conseil d'économie d'énergie
Pour éviter des déperditions de chaleur
pendant la cuisson, couvrez les récipients
avec un couvercle (de préférence en verre
ce qui permet de contrôler la cuisson sans
avoir à le soulever.).
8
1
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Dessus
A
B
C
D
A Brûleur Grand rapide
C Foyer induction 2 800 W
B Brûleur Semi-rapide
D Foyer induction 2 800 W
Puissance électrique totale absorbée : 3 400 W.
Les puissances de chauffe sont données seulement à titre indicatif. Elles dépendent de la nature et de la
forme du récipient.
Les puissances des brûleurs gaz sont indiquées dans le tableau "Caractéristiques gaz", chapitre "Installation
de votre appareil".
Manette
Vue d'ensemble des brûleurs
Chapeau de
brûleur
Manette
Tête de brûleur
Bague
d’étanchéité
Robinet
Injecteur
Bougie
d'allumage
Thermocouple
9
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Encastrement
• Dimensions d'encastrement
ini
mm
30 c
49
cm
70 cm mini
3 cm mini
5,3 cm mini
ini
mm
30 c
m
56 c
• Choix de l’emplacement
Votre appareil doit être encastré dans le
plateau d’un meuble support de 3 cm
d’épaisseur minimum, fait en matière qui
résiste à la chaleur, ou bien revêtu d’une telle
matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des
ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite,
ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30
cm de la table de cuisson.
Votre table doit impérativement être en appui
sur le plan de travail. Si une cloison horizontale
ou une traverse se trouve sous votre appareil,
elle doit être située à 10 cm mini du dessus du
plan de travail.
Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur
ou de récipient sous pression dans le
compartiment qui pourrait exister sous la
table (voir chapitre “Consignes de sécurité”).
10
10 cm mini
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Dimensions d'encombrement











R
5
240
49
520 220
R
4
R5
5
246
600
R5
53
476
26
4
16
553
58
A Boîtier de raccordement électrique avec câble de raccordement L = 93 cm
B Raccordement au gaz G 1/2"











11
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Encastrement dans le plan de travail
Pour assurer l’étanchéité entre la table et le
plan de travail, collez le joint fourni dans la
pochette avant l’installation de la table :
— Retirez les grilles support casserole, les
chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs
en repérant leur position (voir paragraphe
"Description de votre appareil").
— Retournez la table et posez-la avec
précaution au-dessus de l’ouverture du
meuble pour ne pas endommager les
manettes et les bougies d’allumage.
— Collez le joint mousse en dessous de votre
appareil en suivant le pourtour des surfaces
en appui sur votre plan de travail. Il assurera
ainsi une bonne étanchéité avec le plan de
travail. Se conformer au croquis (Fig. 1).
Fig. 1
A
— Placez votre table de cuisson dans la
découpe du plan de travail en prenant soin
de la tirer vers l’avant au maximum.
— Placez les têtes de brûleurs, les chapeaux,
et les grilles support casserole.
— Raccordez votre table au gaz (voir chapitre
“Raccordement gaz”) et à l’électricité (voir
chapitre “Raccordement électrique).
— Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez,
la table au moyen de pattes de fixation. Vous
pourrez vous les procurer auprès de votre
Service Après- Vente. Utilisez impérativement
les trous prévus à cet effet (voir figures 2 et 3).
Fig. 2
A
A Trous pour pattes de fixation
— Arrêtez de visser quand la patte de fixation
commence à se déformer.
Meuble
Ne pas utiliser de visseuse.
Patte de fixation
Fig. 3
12
Vis
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Encastrement au-dessus d’un meuble vide
ou d’un tiroir.
Ouverture 0,5 cm mini.
sur toute la largeur de la
table.
Un vide sanitaire de 8 cm minimum est
nécessaire ainsi qu’une ouverture de 0,5 cm
sur la largeur de la table..
4 cm mini
8 cm mini
Celui-ci doit être impérativement en position
basse. Il est impératif de disposer à l’avant
d’une ouverture de 0,5 cm sur toute la largeur
du meuble et à l’arrière du meuble d’une
entrée d’air de 30 cm2 minimum. Si le four n’est
pas équipé d’une ventilation avec sortie d’air
à l’avant, vous devez obligatoirement utiliser
un kit d’isolation entre le four et la table (à
commander auprès du revendeur).
Ouverture 0,5 cm mini.
sur toute la largeur de la
table.
11 cm mini
Encastrement au-dessus d’un four
Découpe de
30 cm2 à droite
et/ou à gauche
6 cm
5 cm
1
Si le four est équipé d’une fonction “pyrolyse”,
ne jamais utiliser la table de cuisson pendant
toute la durée de la pyrolyse.
3
Ouverture min.
100 cm2
Circulation d'air ambiant
Circulation d'air chaud
13
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Encastrement au-dessus d'un lave-vaisselle
11 cm mini
L’installation de votre table est possible sur
un lave-vaisselle à condition que soient
respectées les précautions élémentaires
suivantes :
Découpe de
30 cm2 à droite
et/ou à gauche
— Vous devez recouvrir le dessus de votre
lave-vaisselle d’une plaque d’isolation afin
d’éviter que les particules provenant de
l’isolation thermique de celui-ci, ne soient
aspirées par les ventilateurs de la table. Cette
plaque est disponible auprès de votre Service
Après-Vente.
— Vous devez assurer une entrée d’air frais
minimale, afin que le ventilateur de votre
table puisse refroidir correctement les
composants électroniques qui se trouvent à
l’intérieur.
Nous suggérons à cet effet une découpe de
30 cm2 à l’arrière d’un des côtés de la niche
d’encastrement.
14
1
3
Circulation d'air ambiant
Circulation d'air chaud
82 cm
90 cm
— La hauteur de votre plan de travail doit
être supérieure ou égale à 90 cm.
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Raccordement électrique
L’appareil doit être branché avec un câble
d’alimentation normalisé à 3 conducteurs
de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui doivent
être raccordés sur le réseau 220~240 Volts
par l’intermédiaire d’une prise de courant
normalisée CEI 60083 ou d’un dispositif de
coupure omnipolaire conformément aux
règles d’installation.
La fiche de prise de courant doit être
accessible après installation.
section du câble à utiliser
Tension
220-240 V~ - 50 HZ
Fil bleu
Neutre
Câble H05V2V2F - T90
3 conducteurs
dont 1 pour la terre
(N)
Section des
conducteurs en mm2
1,5
Phase
Fusible
(L)
16 A
Fil noir, marron
ou rouge
Branchez les fils sur l’installation en respectant
les couleurs des fils (Fig. 1).
Fig. 1
Terre
Fil vert/jaune
Attention
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la
borne de terre
de l’appareil et doit être
relié à la borne de terre
de l’installation.
15
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Raccordement gaz
• Remarques préliminaires
Si votre table de cuisson est installée audessus d’un four ou si la proximité d’autres
éléments chauffants risque de provoquer
un échauffement du raccordement, il est
impératif de réaliser celui-ci en tube rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du
gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en
contact avec une partie mobile du meuble
ni passer dans un endroit susceptible d’être
encombré.
Le raccordement gaz doit être effectué
conformément aux règlements en vigueur
dans le pays d’installation.
• Gaz distribué par canalisation, gaz
naturel
Pour votre sécurité, vous devez choisir
exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
— Raccordement avec un tube rigide en
cuivre à embouts mécaniques vissables
(appellation norme gaz G1/2). Réalisez le
raccordement directement à l’extrémité du
coude monté sur l’appareil.
Fig. 1
Fig. 2
— Raccordement avec un tube flexible
métallique (inox) onduleux à embouts
mécaniques vissables (conforme à la norme
NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. 1).
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme NF D 36-103)
dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. 2).
Important
Lors du raccordement gaz de votre table, si
vous devez changer l’orientation du coude
monté sur l’appareil :
1 - Changez la rondelle d’étanchéité.
2 ­- Vissez l’écrou du coude en ne dépassant
pas un couple de vissage de 17 N.m.
16
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Gaz distribué par bouteille ou réservoir (gaz butane/propane)
Pour votre sécurité, vous devez choisir
exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
— Raccordement avec un tube rigide en
cuivre à embouts mécaniques vissables
(appellation norme gaz G1/2). Réalisez le
raccordement directement à l’extrémité du
coude monté sur l’appareil.
— Raccordement avec un tube flexible
métallique (inox) onduleux à embouts
mécaniques vissables (conforme à la norme
NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. 1).
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme XP D 36-112)
dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. 2).
Dans une installation existante, un tube
souple équipé de ses colliers de serrage
(conforme à la norme XP D 36-110) dont la
durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il
est nécessaire dans ce cas d’utiliser un about
sans oublier de mettre en place une rondelle
d’étanchéité entre l’about et le coude de la
table (Fig. 3).
Conseil
Vous trouverez l’about et la rondelle
d’étanchéité auprès de votre Service AprèsVente.
Important
Vissez l’about avec un couple ne dépassant
pas 25 N.m.
Joint d’étanchéité
(non fourni)
About
(non fourni)
Collier de serrage
(non fourni)
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Important
Tous les tubes souples et tuyaux flexibles
dont la durée de vie est limitée doivent avoir
une longueur maximum de 2 mètres et être
visitables sur toute la longueur. Ils doivent être
remplacés avant leur date limite d’utilisation
(marquée sur le tuyau). Quel que soit le
moyen de raccordement choisi, assurez-vous
de son étanchéité, après installation, avec de
l’eau savonneuse.
En France, vous devez utiliser un tube ou un
tuyau portant l’estampille NF Gaz
17
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Changement de gaz
Important
Votre appareil est livré pré-réglé pour le gaz
naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adaptation
au butane/propane sont dans la pochette
contenant ce guide.
— Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la ligne
apparaisse de l’autre côté (Fig. 3).
Important
Ne pas dépasser cette limite sous peine de
détérioration du produit.
- Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux
et les grilles support casserole.
A chaque changement de gaz, vous devrez
successivement :
— Adapter le raccordement gaz
— Changer les injecteurs
— Régler les ralentis des robinets.
Clé
Pot
• Adaptez le raccordement gaz :
Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”.
Injecteur
Fig. 1
• Changez les injecteurs :
Ligne
— Retirez les grilles, les chapeaux, et les
têtes de tous les brûleurs (voir paragraphe
"Description de votre appareil").
Pour le brûleur triple couronne, veuillez utiliser
une clé à tube de 7 (non fournie). Pour les
autres brûleurs, veuillez utiliser la clé fournie.
Clé
Fig. 2
— Dévissez à l’aide de la clé fournie les
injecteurs situés dans le fond de chaque pot
et ôtez-les (Fig. 1).
Ligne
— Montez à la place les injecteurs du
gaz correspondant, conformément au
repérage des injecteurs et au tableau des
caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour
cela :
— Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au
blocage de l’injecteur.
Fig. 3
— Engagez à fond la clé sur l’injecteur.
Important
A chaque changement de gaz, cochez la
case corrrespondante sur l’étiquette collée
sur l’appareil. Reportez-vous aux paragraphes
“Raccordement Gaz” et “Changement de
Gaz” de la notice.
— Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à
l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (Fig. 2).
18
Clé
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Réglez les ralentis des robinets :
Les robinets sont situés sous les manettes (voir
paragraphe "Description de votre appareil").
— Agissez robinet par robinet.
— Enlevez les manettes, les bagues
d’étanchéité, en les tirant vers le haut.
Passage du gaz naturel ou en gaz butane/
propane
— A l’aide d’un petit tournevis plat, vissez à
fond la vis de réglage des ralentis en laiton
(jaune), dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Vis de réglage
des ralentis
— Remontez les bagues d’étanchéité, les
manettes en veillant à leur sens d’orientation
et assurez-vous que les manettes soient bien
enfoncées.
Passage du gaz butane/propane en gaz
naturel
— Dévissez la vis de réglage des ralentis en
laiton (jaune), à l’aide d’un petit tournevis
plat, de 2 tours dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
— Remontez la manette.
— Allumez le brûleur, en position maximum, et
passez en position ralenti.
Axe du robinet
— Enlevez de nouveau la manette, puis
tournez la vis de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à la position la
plus basse avant l’extinction des flammes.
— Remontez la bague d’étanchéité et la
manette.
— Exécutez
plusieurs
manoeuvres
de
passage de débit maximum à ralenti : il ne
faut pas que la flamme s’éteigne ; sinon
dévissez la vis de réglage de manière à
obtenir la bonne tenue de la flamme lors de
ces manoeuvres.
— Remontez les têtes de brûleurs, les
chapeaux et les grilles support casserole.
19
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Repérage des injecteurs
Les schémas ci-dessous indiquent les
implantations des injecteurs sur votre appareil
en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est
marqué sur l’injecteur (cf exemple ci-contre).
Repère injecteur
Gaz naturel
Gaz butane propane
137
88A
94
62
• Caractéristiques gaz
Appareil destiné à être installé en :
Butane
Propane
FR.......................................... cat : II2E+3+
Gaz
Gaz
Naturel
Naturel
G30
G31
G20
G25
28-30 mbar
37 mbar
20 mbar
25 mbar
(kW)
88A
3,15
88A
3,15
137
3,10
137
3,10
Débit calorifique réduit
(kW)
0,830
0,870
0,870
Débit horaire
(g/h)
229
225
(kW)
62
1,50
62
1,50
94
1,50
94
1,50
Débit calorifique réduit
(kW)
0,620
0,615
0,615
Débit horaire
(g/h)
109
107
Table 2 feux gaz + 2 foyers induction
Débit calorifique total
(kW)
4,65
4,65
4,60
4,60
Débit maximum
(g/h)
338
332
Débit horaire ci-dessous à 15°C sous 1013 mbar
Brûleur grand rapide
Repère marqué sur l’injecteur
Débit calorifique nominal
Brûleur Semi-Rapide
Repère marqué sur l’injecteur
Débit calorifique nominal
20
3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Mise en marche des brûleurs
gaz
Chaque brûleur est alimenté par un robinet,
dont l’ouverture se fait en appuyant et en
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
o” correspond à la fermeture du
Le point “
robinet.
Choisissez le brûleur désiré en vous repérant
aux symboles situés près des manettes (ex. :
brûleur droit
).
Votre table est munie d’un allumage des
brûleurs intégré aux manettes. Pour allumer
un brûleur :
— appuyez sur la manette et tournez dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusque vers la position maximum
.
— maintenez la manette appuyée pour
déclencher une série d’étincelles jusqu’à
l’allumage du brûleur.
Le réglage vers un débit plus réduit s’effectue
entre le symbole
et le symbole .
Conseils
— Lorsqu’une manette devient difficile à
tourner, ne forcez pas. Demandez d’urgence
l’intervention de l’installateur.
— Maintenez la manette complètement
enfoncée après l’apparition de la flamme
pour enclencher le système de sécurité.
— En cas d’extinction accidentelle de la
flamme, il suffit de réallumer normalement en
suivant les instructions de l’allumage.
— En cas de panne de courant, il est possible
d’allumer le brûleur en approchant une
allumette du brûleur choisi et maintenir
en même temps l’appui sur la manette
correspondante..
21
3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Récipients pour les brûleurs
gaz
• Quel brûleur utiliser en fonction de
votre récipient ?
Diamètre du
récipient
Brûleur
20 à 30 cm
Triple couronne
(selon modèle)
18 à 28 cm
Grand rapide
(selon modèle)
Fritures - Ebullition
16 à 22 cm
Rapide
Aliments à saisir
12 à 20 cm
Semi-rapide
Sauces réchauffage
8 à 14 cm
Auxiliaire
Mijotage
Usage
Conseils
— Réglez la couronne de flammes de façon
que celles-ci ne débordent pas du pourtour
du récipient (Fig. 1).
— N’utilisez pas de récipient à fond concave
ou convexe sans le support adéquat (Fig. 2).
— N’utilisez pas de récipients qui recouvrent
partiellement les manettes.
Fig. 1
— Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz
avec un récipient vide.
Fig. 2
22
CONVEXE
CONCAVE
3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Mise en marche des foyers
induction
• Description des commandes
• Choix du récipient
Les récipients avec le symbole
compatibles avec l’induction.
sont
C
Les récipients en verre, en terre, en aluminium
sans fond spécial, en cuivre ou en inox non
magnétique ne fonctionnent pas avec la
­
cuisson induction.
Conseil
Nous vous suggérons de choisir des récipients
à fond épais et plat. La chaleur sera mieux
répartie et la cuisson plus homogène.
Pour vérifier si votre récipient convient, posezle sur une zone de cuisson en puissance 4.
Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est
­compatible. S’il clignote, votre récipient n’est
pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.
S’il «accroche» le fond du récipient, il est
compatible avec l’induction.
• Sélection du foyer
Sélectionnez le foyer adapté à la dimension
du fond de votre récipient (voir tableau ciaprès). Si la base du récipient est trop petite,
l’indicateur de p
­ uissance se mettra à clignoter
et le foyer ne fonctionnera pas, même si le
matériau du ­récipient est compatible avec
l’induction.
Zone de cuisson
Récipients à utiliser
18 cm
11 à 22 cm
A
B
A Touche marche/arrêt
B Touches de réglage de puissance
C Touches de réglage de la minuterie
• Mise en marche - arrêt
Mise en marche
Après avoir posé votre récipient sur la zone de
cuisson choisie, appuyez sur la touche
de
la zone à utiliser. Un affichage 0 clignotant et
un bip signalent que la zone est allumée. Vous
pouvez alors régler la puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part, la
zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
Arrêt
Appuyez sur la touche
de la zone utilisée
ou sur la touche — de la puissance jusqu’à
l’arrêt de la zone.
• Réglage de la puissance
Appuyez sur la touche — ou + pour régler
votre niveau de puissance de 1 à 14.
Lors de la mise en marche, vous pouvez passer
directement en puissance 14 en appuyant sur
la touche —.
23
3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Position Boost
Pour arrêter la minuterie :
Un appui sur BOOST sélectionne la position
maxi "bo" (Ebullition).
Appuyez plusieurs secondes simultanément
sur les touches — ou + de la minuterie ou sur
la touche — de la minuterie jusqu’à 0.
L’utilisation en puissance maximale d’une
zone de cuisson entraine une auto-limitation
de l’autre, visible sur les afficheurs de
puissance.
• Réglage de la minuterie
Une minuterie tournante est disponible pour
l’ensemble des zones de cuisson et s’affecte
sur une seule zone de cuisson à la fois.
Pour affecter la minuterie à l'autre foyer :
— Arrêtez la minuterie en cours.
— Par un appui sur la touche
, affectez la
minuterie à la nouvelle zone de cuisson en
fonctionnement.
• Utilisation de la touche TEMPO
Cette fonction permet d’afficher le temps
écoulé depuis la dernière modification de
puissance sur un foyer choisi.
Pour utiliser cette fonction, faite un appui sur la
touche TEMPO. Le temps écoulé clignote dans
l’afficheur minuterie du foyer sélectionné.
Par appuis successifs sur la touche
, vous
sélectionnez la zone de cuisson à laquelle
vous voulez affecter la minuterie.
Le symbole tournant de la minuterie peut
être affecté uniquement sur les zones en
fonctionnement.
Pour utiliser la minuterie :
— Mettez la zone de cuisson
fonctionnement et réglez la puissance.
en
— Positionnez le symbole tournant sur cette
zone de cuisson.
— Réglez la durée par appui sur — ou +. Un
point s’allume sur l’afficheur de puissance
pour confirmer votre manoeuvre.
La minuterie ne décompte que si la zone de
cuisson est recouverte d’un récipient.
En fin de cuisson, la zone s’éteint, la minuterie
indique 0 et un bip vous prévient.
Appuyez sur la touche — ou + de la minuterie
pour arrêter ce bip.
Pour modifier les réglages de la minuterie :
Appuyez sur les touches — ou + de la
minuterie.
24
Si vous voulez que votre cuisson se termine
dans un temps défini, appuyez sur la touche
TEMPO puis, dans les 5 secondes, appuyez sur
+ de la minuterie pour incrémenter le temps
de cuisson que vous voulez obtenir. L’affichage
du temps devient fixe pendant 3 secondes
puis l’affichage du temps restant apparait. Un
bip est émis pour confirmer votre choix.
Cette fonction existe avec ou sans la fonction
minuterie.
Remarque : si un temps est affiché sur la
minuterie, il n’est pas possible de changer
ce temps dans les 5 secondes après appui
sur TEMPO. Passé ces 5 secondes, il vous sera
possible de modifier votre temps de cuisson.
3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Verrouillage des commandes
• Verrouillage sécurité enfants
Votre table de cuisson possède une sécurité
enfants qui verrouille les commandes à
l’arrêt ou en cours de cuisson (pour préserver
vos réglages). Pour des raisons de sécurité,
seule la touche «arrêt» est toujours active et
autorise la coupure d’une zone de chauffe
même verrouillé.
Verrouillage
— Appuyez sur
pendant 3 à 4 secondes.
L’afficheur
apparait et disparait au bout
de quelques secondes. Toute action sur les
touches entraine le réaffichage du symbole
verrouillage.
Déverrouillage
— Appuyez sur
pendant 3 à 4 secondes.
L’afficheur
disparait.
• Clean lock
Cette fonction permet le verrouillage
temporaire de votre table pendant un
nettoyage.
Pour activer Clean lock, votre table doit être
éteinte. Faites un appui court sur la touche
.
Un bip est émis et le voyant clignote.
Après un temps prédéfini, le verrou sera
automatiquement annulé. Un double bip
est émis et le voyant s’éteint. Vous avez la
possibilité d’arrêter la fonction Clean lock à
tout moment en appuyant sur
pendant 3
à 4 secondes..
Conseil
Pensez à déverrouiller votre table avant
réutilisation
Sécurités et recommandations
• Indicateur de chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de
cuisson peut rester chaude quelques minutes.
Un "H" s’affiche durant cette période. Evitez
alors de toucher les zones concernées.
• Automatic-stop
Automatic-stop est une fonction de sécurité
de votre table. Elle se met automatiquement
en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa
préparation en cours.
Puissance
utilisée
Le foyer s'éteint
automatiquement au bout de
entre 1 et 7
8 heures
entre 8 et 11
2 heures
au-delà de 12
1 heure
En cas de déclenchement de cette sécurité,
la coupure de la zone de cuisson concernée
indique "AS" et un bip sonore est émis
pendant 2 minutes environ. Cet affichage
"AS" restera visible tant que vous n’aurez pas
appuyé sur une touche quelconque du foyer
concerné. Un double bip sonore confirmera
votre manoeuvre.
• Sécurité “électronique”
Si la température des circuits électroniques
devient excessive, une sécurité diminue
automatiquement la puissance délivrée par
la table.
• Sécurité “casserole vide”
Chaque zone de chauffe est équipée d’une
sécurité qui détecte en permanence la
température de la zone de chauffe. Ainsi, plus
de risque de surchauffe due à des casseroles
vides.
25
3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Protection en cas de débordement :
Dans les cas suivants :
- débordement qui recouvre les touches,
- chiffon mouillé posé sur les touches,
- objet métallique posé sur les touches,
un symbole
clignote dans l’afficheur, la
table émet un bip puis s’arrête de fonctionner.
Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les
touches puis relancez la cuisson.
• Précautions d’utilisation
— Quand vous utilisez un récipient avec un
revêtement intérieur anti-adhérent (type
téflon) sans apport ou avec très peu de
matière grasse, préchauffez-le sur la position 9
ou sur la position 10, un court instant. N’utilisez
jamais la position 11 ou 12, vous risquez
d’endommager vos récipients.
— Ne chauffez pas une boîte de conserve
fermée, elle
risque
d’éclater
(cette
précaution est d’ailleurs valable pour tous les
autres modes de cuisson).
— Il est recommandé de ne pas déposer
d’objets métalliques tels que des couteaux,
des fourchettes, des cuillères et couvercles sur
le plan de cuisson, car ils peuvent s’échauffer.
Important
— La table ne doit pas servir à entreposer
quoi que ce soit.
— Si un four est situé sous votre table de
cuisson (voir “Encastrement”), les sécurités
thermiques de la table interdisent l’utilisation
simultanée de celle-ci et du four en mode
“pyrolyse”.
— En cours d’utilisation de la table à induction,
ne posez pas d’objets magnétisables sur
le dessus verre (ex. : cartes de crédit,
cassettes...).
26
— A l’attention des porteurs d’implants
actifs (stimulateurs cardiaques, pompes à
insuline...) : votre table à induction génère
un champ électromagnétique dans son très
proche environnement. En conséquence,
nous vous recommandons de prendre contact
avec le fabricant de votre implant actif afin
d’identifier les éventuelles incompatibilités.
4
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
ENTRETIEN
Des bougies et
des injecteurs
COMMENT PROCEDER ?
PRODUITS/
ACCESSOIRES A
UTILISER
En cas d’encrassement des bougies d’allumage, Petite brosse à poils
nettoyez-les à l’aide d’une petite brosse à poils durs durs.
(non métallique).
L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme
de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce
qui perturberait les performances de votre table.
Des grilles et des Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème Crème à récurer
brûleurs gaz
non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Essuyez douce.
soigneusement chaque pièce du brûleur avant de Eponge sanitaire.
réutiliser votre table de cuisson.
Du dessus verre
(vitrocéramique)
Nettoyez avec de l’eau chaude, puis essuyez. Dans le cas Eponge sanitaire.
de taches persistantes, utilisez des produits spéciaux pour le Produits spéciaux
verre vitrocéramique.N’utilisez pas de poudre à récurer ni verre vitrocéramique.
d’éponge abrasive.
Accumulation de salissures recuites : bien détremper la
zone à nettoyer avec de l’eau chaude. Utilisez un racloir
spécial verre pour dégrossir, finissez avec le côté grattoir
d’une éponge sanitaire, puis essuyez.
Auréoles et traces de calcaire : appliquez du vinaigre
d’alcool blanc chaud sur la salissure, laissez agir, essuyez
avec un chiffon doux. Puis utilisez un produit du commerce
(pâte spéciale verre vitrocéramique).
Incrustations suite aux débordements de sucre, aluminium
ou plastique fondu : appliquez sur la surface un produit
spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant
du silicone (effet protecteur).
Entretien général :
• Nettoyez régulièrement vos brûleurs : c’est essentiel pour leur bon fonctionnement et
pour garantir une flamme stable et régulière.
• N’oubliez pas les bougies d’allumage. Séchez correctement les brûleurs et les chapeaux
de brûleurs avant leur remise en place.
• Terminez le nettoyage en passant un papier absorbant sur le dessus verre pour enlever
toute trace d’humidité.
Important
Ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les
commandes électriques et gaz.
Conseils
— Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au lave-vaisselle.
— N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
27
5
ANOMALIES ET SOLUTIONS
VOUS CONSTATEZ QUE :
QUE FAUT-IL FAIRE :
Allumage des brûleurs : il n’y a pas Vérifiez le branchement électrique de votre appareil
d’étincelles lors de l’appui des Vérifiez la propreté des bougies d’allumage.
manettes.
Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs.
Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que les
pattes de fixation ne sont pas déformées.
Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne
sortent pas de leur logement.
Lors de l’appui sur la manette, il y a C’est normal. La fonction allumage est centralisée et
des étincelles sur tous les brûleurs à commande tous les brûleurs simultanément.
la fois.
Il y a des étincelles, mais le ou les Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas coincé.
brûleurs ne s’allument pas.
Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à
2 mètres.
Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz.
Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que
celle-ci ne soit pas vide.Si vous venez d’installer la table
ou de changer la bouteille de gaz, maintenez la manette
enfoncée en position d’ouverture maximum jusqu’à
l’arrivée du gaz dans les brûleurs.
Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
Lors de l’allumage, les flammes Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette
s’allument puis s’éteignent dès que pression pendant quelques secondes après l’apparition
la manette est relâchée.
des flammes.
Vérifiez que les pièces du brûleur sont bien mises en place.
Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne
sortent pas de leur logement.
Evitez les courant d’air violents dans la pièce.
Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
Les flammes ont un aspect irrégulier. Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés
sous les brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc...
Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans la bouteille.
28
5
ANOMALIES ET SOLUTIONS
VOUS CONSTATEZ QUE :
QUE FAUT-IL FAIRE :
Au ralenti, le brûleur s’éteint ou bien Evitez les courants d’air violents dans la pièce.
les flammes restent importantes.
Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs
installés (voir le repérage des injecteurs dans chapitre
“Changement de gaz”). Rappel : les tables de cuisson sont livrées
d’origine en gaz de réseau (gaz naturel).
Vérifiez le bon réglage des vis au ralenti (voir paragraphe
“Changement de gaz”).
Lors de la cuisson, les manettes • Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à proximité
deviennent chaudes.
des manettes.
• Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne
doit pas déborder sur les manettes.
La table dégage une odeur lors des Faites chauffer chaque foyer induction pendant 1/2
premières cuissons.
heure avec une casserole pleine d’eau.
Votre table émet un léger clic clac. C’est normal. Ce bruit est produit par la répartition de
puissance entre les deux foyers induction.
Les casseroles font du bruit lors de la A la forte puissance, ce phénomène est normal avec
cuisson sur les foyers induction.
certains types de casseroles. Il n’y a aucun danger pour
la table.
Votre appareil neuf fait ­disjoncter
Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez sa
conformité (voir chapitre branchement).
Lors de la mise en service un C’est normal. Il disparaîtra au bout de 30 secondes.
affichage lumineux apparaît sur le
dessus
Le branchement de votre table est • L’appareil n’est pas alimenté.
défectueux. Vérifiez sa conformité • L’alimentation ou le raccordement est défectueux.
(voir chapitre branchement).
• Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.
La table ne fonctionne pas et un Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au
autre message s’affiche.
Service Après-Vente.
La table ne fonctionne pas, Déverrouillez la sécurité enfants.
l’information « » ou «bloc» s’affiche.
Conseil : Dans tous les cas, si votre intervention n'est pas suffisante, contactez le Service Après-Vente.
29
5
ANOMALIES ET SOLUTIONS
NOTES
VOUS CONSTATEZ QUE :
QUE FAUT-IL FAIRE :
Code défaut F9
Tension inférieure à 170 V.
Code défaut F0
Température inférieure à 5°C.
La table ne fonctionne pas, le visuel Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier
affiche et un signal sonore retentit. de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez
la cuisson.
Le code F7 s’affiche.
Les circuits électroniques se sont échauffés (voir chapitre
encastrement).
Durant le fonctionnement d’une zone Le récipient utilisé n’est pas adapté.
de chauffe, les voyants lumineux du
clavier clignotent toujours.
La
ventilation
continue
de C’est normal. Cela
fonctionner après l’arrêt de votre l’électronique
table.
En cas de
persistant.
permet
le
refroidissement
de
dysfonctionnement Mettez votre table hors tension durant 1 minute. Si le
phénomène persiste, contactez le Service Après-Vente.
Conseil : Dans tous les cas, si votre intervention n'est pas suffisante, contactez le Service Après-Vente.
30
NOTES
31
SERVICE APRÈS-VENTE
Interventions
Les éventuelles interventions sur votre appareil
doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, afin de faciliter la prise en
charge de votre demande, munissez-vous
des références complètes de votre appareil
(référence commerciale, référence service,
numéro de série). Ces renseignements
figurent sur la plaque signalétique collée sous
l’appareil.
Relations consommateurs
FRANCE
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous
contacter, vous pouvez:
> consulter notre site :
www.sauter-electromenager.com
> nous écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs SAUTER
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
> nous appeler du lundi au vendredi de 8h30
à 18h00 au :
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention, demandez l’utilisation
exclusive de pièces détachées certifiées
d’origine.
XXXXXXXX
SERVICE : ------------ TYPE : -----------------
CE
Nr. XX XX XXXX
BRANDT
FRANCE,
Etablissement
de CERGY,
5/7 avenue
95310
SAINT
OUEN
L’AUMÔNE.
SAS531.
Service
fourni
par Brandt
France, S.A.S.
au capital
socialdes
de Béthunes,
100.000.000
euros
- RCS
Nanterre
801 250
au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
CZ5703596_00-12/19
Vous pouvez nous contacter du lundi au
samedi de 8h00 à 20h00 au :

Manuels associés