▼
Scroll to page 2
of
66
el Manu tion lisa d'uti ATyS t Inverseur de sources motorisé FR www.socomec.com www.socomec.com Espace téléchargement : brochures, catalogues et notices. Ce manuel d'utilisation est disponible en téléchargement en Français, Anglais, Allemand, Italien, Espagnol, Néerlandais, Portugais, Russe, Polonais, Turc et Chinois. 2 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR Sommaire 1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2. INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. LA GAMME DE PRODUITS ATyS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1. Principales caractéristiques de la gamme ATyS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4. MISE EN ROUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1. Mise en route ATyS t boîtiers B3 à B5 (125 A à 630 A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1. Mise en route ATyS t boîtiers B3 à B5 (125 A à 630 A) (suite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.2. Mise en route ATyS t boîtiers B6 à B8 (800 A à 3200 A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.2. Mise en route ATyS t boîtiers B6 à B8 (800 A à 3200 A) (suite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5. VUE D’ENSEMBLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1. Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.2. Identification du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.3. Interface du module de contrôle ATS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.4. Conditions environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.4.1. Indice de protection IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.4.2. Conditions de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.4.3. Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.4.4. Volume et poids de livraison par référence ATyS t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.4.5. Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.4.6. Process sans plomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.4.7. DEEE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.4.8. Norme CEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.5. ACCESSOIRES DISPONIBLES DE L’ATyS t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.1. Dimensions du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.1.1. Dimensions : boîtiers B3 à B5 (125 A à 630 A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.1.2. Dimensions : boîtiers B6 et B7 (800 A à 1600 A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.1.3. Dimensions : boîtier B8 (2000 A à 3200 A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.2. Sens de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.3. Assemblage des accessoires installés par le client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.3.1. Installation des barres de pontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.3.2. Cache-bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6.3.3. Écran de protection de plages.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6.3.4. Kits de raccordement des barres de cuivre (2000 A à 3200 A : boîtier B8). . . . . . 30 6.3.5. Montage du kit de raccordement des barres de cuivre côté sources. . . . . . . 31 6.3.6. Montage du kit de pontage côté charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 3 6.3.7. Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6.3.8. Pattes de rehausse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6.3.9. Cadenassage par serrure à clé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.3.10. Contacts auxiliaires supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7. RACCORDEMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7.1. Circuits de puissance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7.1.1. Raccordements des câbles ou barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7.1.2. Plages de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7.1.3. Section de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7.1.4. Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 7.2. Schémas de connexion des réseaux spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7.2.1. Type de réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7.2.2. Détails des mesures et détections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.3. Circuits de puissance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 7.3.1. Câblage ATyS t type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 7.3.2. Contacts d’entrée et de sortie de l’ATyS t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 7.4. Kit de prise de tension et d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7.4.1. Configuration standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7.4.2. Schéma de câblage de kit de prise de tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 7.4.3. Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 8. MODES DE FONCTIONNEMENT DE L’ATyS t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 8.1. Commandes manuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.1.1. Commande manuelle de secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.1.2. Cadenassage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.2. Commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.2.1. Double alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.2.2. Entrées de prise de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 8.2.3. Entrées fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 8.2.4. Sorties fixes - Contacts secs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 8.3. Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.3.1. Étape 1 : Options de réglage des DIP switches de l’ATyS t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.3.2. Étape 2 : Options de réglage du potentiomètre de l’ATyS t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.3.3. Étape 3 : Configuration automatique de l’ATyS t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 8.3.4. Étape 4 : Enregistrement des paramètres configurés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 8.3.5. Étape 5 : Positionnement de l’ATyS t en mode automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 9. CARACTERISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 10. LA MAINTENANCE PREVENTIVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 11. GUIDE DE DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 12. ACCESSOIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12.1. Cache-bornes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12.2. Écran de protection de plages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 4 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 12.3. Barres de pontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12.4. Kits de raccordement des barres de cuivre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 12.5. Neutre passant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 12.6. Transformateur de tension de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 12.7. Alimentation DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 12.8. Kit de prise de tensions et alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 12.9. Relais de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 12.10. Cadre de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 12.11. Contact auxiliaire (additionnel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 12.12. Pattes de rehausse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 12.13. Commande cadenassable dans les 3 positions I - 0 - II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 12.14. Dispositif de condamnation de la manœuvre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 12.15. Interfaces déportées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.16. Câble de raccordement pour interfaces déportées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.17. Capot plombable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.18. Clé de sélection Auto / Manu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 13. Pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 13.1. Boîtier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 13.2. Bloc motorisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 13.3. Bloc coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 14. Gamme ATyS : INFORMATIONS DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 5 1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • C e manuel fournit des instructions relatives à la sécurité, aux raccordements et au fonctionnement de l’inverseur de sources motorisé ATyS t fabriqué par SOCOMEC. • Q ue l’ATyS t soit vendu isolément, en tant que pièce de rechange, en tant que solution intégrée ou selon toute autre configuration, cet appareil doit toujours être installé et mis en service par du personnel qualifié et expérimenté, conformément aux recommandations du fabricant, selon des bonnes pratiques techniques et après avoir lu et compris les détails de la version la plus récente du manuel d’instruction du produit concerné. • L a maintenance du produit et de tout équipement associé, y compris notamment les opérations d’entretien, doit être effectuée par des personnels dûment formés et qualifiés. • C haque produit est expédié avec une étiquette ou une autre forme de marquage stipulant les caractéristiques nominales et d’autres informations spécifiques importantes sur le produit. Il est également important de lire et de respecter les indications de valeurs et limites spécifiques au produit apposées sur ce dernier avant l’installation et la mise en service. • T oute utilisation du produit au-delà de sa finalité prévue, des recommandations de SOCOMEC ou des caractéristiques nominales et limites spécifiées peuvent provoquer des dommages corporels et/ou endommager l’équipement. • C e manuel d’instructions doit être rendu accessible, de sorte qu’il soit disponible à toute personne pouvant avoir besoin de le consulter pour s’informer sur l’ATyS t. • L ’ATyS t est conforme aux Directives européennes auxquelles est soumis ce type de produit et chaque produit porte le marquage CE. • Il convient de ne pas ouvrir les capots de l’ATyS t (qu’il soit ou non sous tension), car des tensions dangereuses, telles que celles provenant de circuits externes, peuvent toujours exister à l’intérieur du produit. • N e manipulez pas les câbles de commande ou de puissance raccordés à l’ATyS t, lorsqu’une tension peut être présente sur le produit, directement via le secteur ou via des circuits externes. • L es tensions associées à ce produit peuvent provoquer des blessures, un choc électrique, des brûlures ou la mort. Avant toute maintenance ou toute autre intervention sur des éléments sous tension ou à proximité d’éléments sous tension à nu, vérifiez que le commutateur et l’ensemble des circuits de commande et circuits associés sont hors tension. DANGER avertissement ATTENTION RISQUE : RISQUE : RISQUE : Choc électrique, brûlures, mort Blessures possibles Dommages à l'équipement • Au minimum l’ATyS t est conforme aux normes internationales suivantes : - CEI 60947-6-1 - CEI 60947-3 - GB 14048-11 - IS 13947-3 - EN 60947-6-1 - EN 60947-3 - VDE 0660-107 - NBN EN 60947-3 - BS EN 60947-6-1 - BS EN 60947-3 - NBN EN 60947-6-1 es informations figurant dans ce manuel d’utilisation peuvent faire l’objet de modifications sans préavis, L représentent uniquement des informations générales et n’ont aucun caractère contractuel. 6 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 2. INTRODUCTION L’inverseur de sources automatique (ATSE) ATyS t est conçu pour une utilisation dans les stations d’énergie pour le transfert sûr d’une alimentation entre une source normale et une source de secours. La commutation est réalisée sous forme de transition ouverte et avec une interruption minimum de l’alimentation pendant le transfert, conformément à CEI 60947-6-1, GB 14048-11 ainsi qu’aux autres normes TSE internationales citées. L’ATyS t est un inverseur de sources basé sur des interrupteurs sectionneurs, dont les principaux composants sont des appareils de technologie éprouvée satisfaisant également aux exigences de la norme CEI 60947-3. En tant qu’ATSE de classe PC, l’ATyS t est capable de « produire et supporter les courants de court-circuit » attribués aux catégories d’utilisation de la CEI 60947-3 jusqu’à AC23A, et aux catégories d’utilisation des GB 14048-11, CEI 60947-6-1 et normes équivalentes jusqu’à AC33B. Les inverseurs de sources motorisés ATyS t garantissent : • Une commutation sécurisée entre une source normale et une source de secours. • Un produit complet, livré sous forme de solution entièrement assemblée et testée. • Une IHM (Interface Homme-Machine) intuitive pour un fonctionnement de secours / local. • Un interrupteur-sectionneur robuste et intégré. • Fenêtre avec indication clairement visible de position I – 0 - II. • Un interverrouillage mécanique de sécurité intrinsèque. • Des positions stables (I – 0 – II) non affectées par les vibrations et chocs. • Une pression constante sur les contacts indépendante de la tension du réseau. • Une approche écoénergétique, avec une consommation pratiquement nulle dans chaque position stable. • Une commande manuelle de secours « en charge » double, à la fois rapide, facile et sécurisée. (La commande manuelle est opérationnelle avec et sans la motorisation installée). • Un dispositif de cadenassage intégré, sans erreur et particulièrement robuste. • Une installation simplifiée par une véritable ergonomie. • Des temps d’arrêt réduits au minimum, avec une maintenance facilitée. • Une interface de commande déportée simple et fiable de la motorisation. • Configuration ATS simple pour une mise en service facile et rapide. • Des contacts auxiliaires de position intégrés. • information de statut de « disponibilité du produit » active double pour la motorisation et les contrôleurs ATS. • Une gamme étendue d’accessoires adaptés aux exigences spécifiques. • Contrôleur ATS entièrement intégré, conçu pour les applications Réseau / Groupe électrogène. • Continuité de l’alimentation électrique pour la majorité des applications de réseau (de transformateurs). Réseau / Réseau Automatic transfert Switch ATyS t D10 LOAD ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 7 3. LA GAMME DE PRODUITS ATyS L’ATyS t a été conçu par le centre d’excellence SOCOMEC, en France, qui bénéficie de son propre laboratoire d’essai interne d’une puissance instantanée de 100 MVA accrédité par le COFRAC, en partenariat avec : KEMA, CEBEC, UL, CSA, ASTA, Lloyd’s Register of Shipping, Bureau Véritas, BBJ-SEP, EZU, GOST-R… et autres. SOCOMEC fabrique des produits de contrôle de l’énergie et de protection des personnes et des équipements depuis 1922. La première génération de commutateurs de sources motorisés SOCOMEC a fait son apparition en 1990 et, aujourd’hui, la marque ATyS est réputée auprès des acteurs majeurs du secteur énergétique. La famille ATyS englobe une gamme complète de commutateurs de sources télécommandés (RTSE) et de produits et solutions automatiques entièrement intégrés (ATSE). La sélection du produit ATyS approprié dépend de l’application et de la nature de l’installation à laquelle l’ATyS est intégré. Ce manuel d’instructions comprend des détails et des instructions propres uniquement à l’ATSE « ATyS t ». Pour tous les autres produits de la famille ATyS, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation du produit concerné. (Téléchargeable à partir du site www.socomec.com) Vous trouverez ci-dessous un aperçu de la gamme ATyS complète : (L’équipement entouré correspond au produit présenté dans ce manuel d’utilisation). L’ATyS qu’il vous faut pour votre application… ATyS M : Profil modulaire Configuration dos à dos new ATyS p Gestion de l’énergie/des groupes électrogènes 40 A à 125 A ATyS g Gestion simple des groupes électrogènes ATyS d S Petit groupe électrogène avec DPS ATyS S (RTSE) Petit groupe électrogène (1) ATyS t Gestion des transformateurs ATyS d Double alimentation (DPS) ATyS r RTSE ATyS RTSE (1) 40 A à 160 A 125 A à 3200 A ATyS : Encombrement réduit ATyS p M Gestion des groupes électrogènes évoluée ATyS g M Gestion des groupes électrogènes simple ATyS t M Application entre deux transformateurs (bâtiment) ATyS d M RTSE (DPS) Configuration côte à côte La version UL de l’ATyS r est disponible de 100 à 400A. 3.1. Principales caractéristiques de la gamme ATyS La sélection du produit ATyS approprié dépend de l’application, de la fonctionnalité requise et de la nature de l’installation à laquelle l’ATyS est intégré. Le tableau de sélection ci-après présente les caractéristiques principales de chaque produit, afin que vous puissiez sélectionner l’ATyS adapté à vos besoins. 8 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC IEC 60947-6-1 ATyS s ATyS sd Commande manuelle de secours avec poignée extérieure Plage de tension de commande AC étendue Plage de tension de commande DC étendue Relais de surveillance (watchdog) garantissant la disponibilité du produit Calibres de 40 à 125 A, selon l'indication, ou de 125 A à 3200 A si • Priorité sur les commandes et forçage d'interrupteur sur la position zéro (Arrêt) Contacts auxiliaires de position intégrés (I - O - II) ATyS d ATyS t ATyS g ATyS p • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • UL 100 à 400 A • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9/2 ATyS UL 1008 Commutation motorisée pilotée par des contacts secs ATyS r • • • • 40 à 125 A • • • 40 à 125 A • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5/1 • 5/1 LED d'affichage de disponibilité des sources Connecteur RJ45 pour module d'interface déportée D10 Double alimentation intégrée Applications Réseau - Réseau Applications Réseau - Groupe électrogène Applications Groupe électrogène - Groupe électrogène E/S fixes prédéfinies • • 11/3 E/S programmables Modules d'E/S programmables supplémentaires (jusqu'à 4 modules en option) Commutateur de sources télécommandé (RTSE de classe PC) Commande manuelle + à distance + automatique • 5/2 • 6/1 • 8/8 • • • • • • • • Commutateur de sources automatique (ATSE de classe PC) Commande manuelle + à distance • • • • • • • • • Commande manuelle + à distance + automatique + locale Configuration automatique de la tension du réseau et de la fréquence • • • LED d'affichage de position de commutateur • • • • • • • • • Capot de protection plombable Configuration via des potentiomètres et des commutateurs DIP Fonction de test en charge Fonction de test à vide Configuration programmable via un clavier et un écran LCD Comptage et mesures : kW ; kVAr ; kVA + kWh ; kVArh ; kVAh Communication RS485 + Ethernet + passerelle Ethernet (en option) Accès à un serveur Web via un module Ethernet optionnel (en option) Logiciel Easy Configuration (via Ethernet/Modbus) Connecteur RJ45 de terminal distant pour D20 Enregistreur pour la consignation d'événements avec RTC (via Ethernet/Modbus) Fonction de démarrage périodique programmable (via Ethernet/Modbus) Accès multiniveaux par mot de passe Fonction de délestage Fonction de gestion de l'énergie Fonction de délestage sur seuil de puissance Module de communications 4 à 20 mA (en option) Module de sorties d'impulsions en KWh (en option) Compteurs : KWh, nombre de cycles… Écran LCD pour la programmation, la mesure, les tempos et les compteurs Ajout possible de fonctions en option ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC • • • • • • • • • • • • • • • • • • • FR 9 4. MISE EN ROUTE 4.1. Mise en route ATyS t boîtiers B3 à B5 (125 A à 630 A) Mise en service quick start FR ÉTAPE 7A Mode AUT (Contrôle automatique) 125A - 630A ATyS t ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Installation du produit sur platine / armoire Raccordement de la puissance Raccordement bornier contrôle / commande Raccordement de l'alimentation, de la mesure et des entrées/sorties Vérification Programmation Inverseur de sources motorisé ÉTAPE 7B Mode AUT (Contrôle à distance) ÉTA Attenti le prod toujou installé une su plane ÉTAPE 7C Automatic Transfer Switching Equipment Mode manuel Opérations préalables Décou 20 Vérifiez les points suivants au moment de la réception du colis : • le bon état de l’emballage et du produit • la conformité de la référence du produit avec votre commande • le contenu de l’emballage : 1 produit "ATyS t" 1 sachet poignée + clip de fixation 1 Quick Start ÉTAPE 7D Mode cadenassage ÉTAPE 4 Danger et avertissement Risque d’électrocution, de brûlures ou de blessures et/ ou de dommages à l’équipement. Cette Quick Start est destinée à un personnel formé à l'installation du produit ; pour une compréhension complète, référez-vous à la notice. • Ce système doit toujours être installé et mis en service par du personnel qualifié et habilité. • Les opérations de maintenance et d’entretien doivent être réalisées par du personnel formé et autorisé. • Ne manipulez pas les câbles de contrôle/commande ou de puissance raccordés au produit, alors que la tension peut être présente sur le produit. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension approprié pour confirmer l’absence de tension. • Prenez garde à la chute de matériels métalliques dans l’armoire (risque d’arc électrique). Clip de fixation de la poignée Le non-respect de ces consignes de sécurité exposera l’intervenant et son entourage à des risques de dommages corporels graves susceptibles d’entraîner la mort. Risque de détérioration de l’appareil • En cas de chute du produit, il est préférable de le remplacer. ÉTAPE 3 Accessoires Il est recommandé d'utiliser le kit de prise de tensions et alimentation SOCOMEC (voir "ATyS t accessoires" pour plus de détails) Alimentation I Alimentation I - L/N Alimentation I - N/L 208-277 VAC ±20%: 50/60 Hz 208-277 VAC ±20%: 50/60 Hz Mesure de tension Source II S II - Phase / neutre S II - Phase S II - Phase 575 VAC (ph-ph) maxi Mesure de tension Source I S I - Phase / neutre S I - Phase S I - Phase 575 VAC (ph-ph) maxi S II - Phase / neutre 332 VAC (ph-n) maxi S I - Phase / neutre 332 VAC (ph-n) maxi Entrées (Fixes) Interface déportée RJ45 - vers ATyS D10 Document non contractuel. Soumis à changements. ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 74 FR 64B 63B See instruction sheet 74 10 Sortie See instruction sheet (Produit disponible) 72 71 541 993 E - 10/16 - FR ATyS g ATS CONTROLLER 72 71 ATS CONTROLLER Dual auxiliary supply: Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA Power comsumption: 22VA See instruction sheet CORPORATE HQ CONTACT: SOCOMEC SAS, 1-4 RUE DE WESTHOUSE, 67235 BENFELD, FRANCE ATyS t ATS CONTROLLER Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA To D10 ATyS t 2 207 208 209 210 Espace téléchargement : brochures, catalogues et notices: http://www.socomec.com/en/ documentation-atys-t 207 208 209 210 www.socomec.com 417 416 415 414 413 Alimentation II Alimentation II - L/N Alimentation II - N/L Exemple 417 416 415 414 413 Câblage de l'alimentation, de la mesure et des entrées / sorties (Automatisme) Raccorder le produit avec des câbles de 1,5 à 2,5 mm2. Vis M3 - Couple de serrage : mini : 0,5 Nm - maxi : 0,6 Nm 64B 63B Pour plus de détails, veuillez consulter la notice de montage chapitre - Pièces de rechange et accessoires. ÉTAPE 4 To D10 • Barres de pontage et kits de raccordement. • Transformateur de tension de commande (400Vac -> 230Vac). • Alimentation DC (12/24Vdc - 230Vac). • Pattes de rehausse x 10mm. • Ecrans entre phases. • Cache-bornes. • Ecrans de protection des plages. • Contacts auxiliaires (montage usine). • Cadenassage en 3 positions (I - O - II - montage usine). • Dispositif de vérouillage de la manœuvre (RONIS - EL 11 AP - montage usine). • Cadre de porte. • Interface déportée ATyS D10. • Kit de prise de tensions et alimentation. • Capot plombable. • Câble RJ45 pour ATyS D10 => ATyS t = = Fix. 195 Fix. 180 = = Attention : Orientation le produit doit recommandée toujours être installé sur une surface plane et rigide. T Ok M J1 C U 21 Ok C U 21 = Fix. 195 Fix. 180 = T Découpe de la face avant. 138 T W 20 C U 21 W Ø7 CA 125 A CA 165 Fix. 195 Fix. 180 Ø7 U J1 M T C U W Ø7 CA U Ø9 W Fix. 180 Fix. 195 50.5 Ø9 160 A 200 A 250 A 315 A 400 A 500 A 630 A 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 34 120 36 244 20 9 10 34 150 36 244 20 W 9 10 34 120 36 244 20 9 10 34 150 36 244 20 9 10 34 120 36 244 20 9 10 34 150 36 244 20 9 10 35 160 50 244 25 11 15 35 210 50 244 25 11 15 35 160 50 244 35 11 15 35 210 50 244 35 11 15 35 160 50 244 35 11 15 35 210 50 244 35 11 15 34 210 65 320 32 13 20 34 270 65 320 32 13 20 34 210 65 320 45 13 20 34 270 65 320 45 13 20 CA CA W U CA Ø9 U ÉTAPE 2 U Raccordement de la puissance A raccorder avec des cosses ou des barres rigides/flexibles. BOÎTIERS B3 W BOÎTIERS B4 BOÎTIERS B5 125 A 160 A 200 A 250 A 315 A 400 A 500 A 630 A 35 35 50 95 120 185 2x95 2x120 CA Section minimale câble Cu (mm2) à Ith (IEC 60947-1) Section barre Cu conseillée (mm ) à Ith U Section maximale câble Cu (mm2) - - - - - - 2x30x5 2x40x5 50 95 120 150 240 240 2x185 2x300 Largeur maximale barre Cu (mm) 25 25 25 32 32 32 50 50 Type de vis M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12 Couple de serrage conseillé (N.m) 8.3 8.3 8.3 20 20 20 40 40 Couple de serrage maxi (N.m) 13 13 13 26 26 26 45 45 2 ÉTAPE 3 Exemple : Câblage pour une application 400VAC avec 3 phases et neutre. Borniers CONTRÔLE / COMMANDE Le produit doit être en mode manuel. 1 2 1 F2 417 416 415 414 413 ATS CONTROLLER 6 312 313 314 315 316 317 ATyS g I/1-2 I/3-4 I/5-6 I/7-8 64B 63B 417 416 415 414 413 207 208 209 210 207 208 209 210 417 416 415 414 413 10 7 8 9 63A 64A 24 14 04 13 ATyS p ATS CONTROLLER ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 64B 63B To D20 64B 63B See instruction sheet 74 74 74 To D10 See instruction sheet 72 71 72 71 72 71 64B 63B 5 4 3 2 1 Dual auxiliary supply: Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA Power comsumption: 22VA 2 15 14 13 12 1 source prioritaire 2 source de secours RJ 203 204 205 206 II/1-2 II/3-4 II/5-6 II/7-8 16 16 106 105 104 103 17 417 416 415 414 413 201 202 17 102 101 F1 11 207 208 209 210 ATyS g Dimensions en mm. Installation ge iliser le kit ensions et imentation SOCOMEC oir "ATyS t cessoires" de détails) J1 Fix. 195 Fix. 180 ÉTAPE 1 Fix. 195 Fix. 180 ce) J1 M To D20 que) M Interface déportée ATyS p D10 ATyS ATS CONTROLLER Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA See instruction sheet 1. Commande position 0 2. Commande position I 3. Commande position II 4. Commande prioritaire position 0 5. Autorisation des ordres de commande extérieurs (Prioritaire au mode AUT) 6. Contact de disponibilité boîtier motorisation 7. Contact aux. position II 8. Contact aux. position I 9. Contact aux. position 0 10. Raccordement pour ATyS D10 11. Relais de disponibilité produit 12. Entrée inhibition de l'automatisme 13. Entrée retransfert manuel (RTC) 14. Entrée choix de la source prioritaire : priorité à S2 si le contact est fermé, à S1 s'il est ouvert. 15. Entrée fonctionnement avec ou sans priorité : sans priorité si le contact est fermé 16. Mesure de tension 17. Entrées alimentation FR 11 4.1. Mise en route ATyS t boîtiers B3 à B5 (125 A à 630 A) (suite) ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Programmation de l'ATyS t AvERtIssEmEnt Pour des raisons de sécurité, la LED READY va clignoter si l'un des paramètres indiqués en face avant du produit est différent de ce qui est enregistré dans le produit.Pour arrêter ce clignotement, remettez les paramètres en face avant tels qu'enregistrés dans le produit ou sauvegardez les valeurs indiquées en appuyant brièvement sur le bouton PROG OK. (Ceci est fait afin d'avoir une alarme visuelle en cas de changement de la configuration avec oubli de l'enregistrement et donc non application dans le produit). Pour plus de sécurité, l'ATyS t peut être équipé d'un capot plombable limitant l'accès à la configuration. Référez-vous aux accessoires du produit pour plus de détails. L'ATyS t est programmé, après avoir vérifié les câblages, depuis la face avant du produit, en suivant 5 étapes. Vérification En mode manuel, vérifiez le câblage et si tout est correct alimentez le produit. LED “Power” verte : allumée Note : Assurez-vous que l'ATyS t est en Mode manuel, alimenté et qu'au moins l'une des sources est présente. LED Manuel/Défault rouge : allumée 1 1 0 0 valeurs nominales de tension et de fréquence, du sens de rotation et de la position du neutre. 60 60 Note : Avant de configurer les valeurs nominales, assurez-vous que les câblages sont corrects, vérifiés et que le produit est prêt pour la mise en service. Il est impératif que l’alimentation du produit soit présente et que la partie mesure, bornes 103-106 et 203-206, soit raccordée. Il est préférable pour cela d’utiliser l’accessoire kit de prise de tensions et d’alimentation. • Appuyez pendant plus de 2s sur le bouton rouge PROG OK afin de mesurer la tension et la fréquence nominales. E: E: Note F: F: : La LED de disponibilité de la source clignotera pendant le temps de mesure des valeurs nominales. La LED READY clignotera en vert dès que les paramètres seront modifiés et ce tant que ces G: U G:10% U 10% F 5%F 5% ATySPROG g OK. (Voir ÉTAPE 4). H: U H:20% U 20% F 10% paramètres neF 10% seront pas enregistrés en appuyant brièvement sur le bouton 60 60 A: 3A:Ph3 Ph B: 1B:Ph1 Ph REMOTE REMOTE CONTROL CONTROL AUT AUT t ATyS tD: ATS CONTROLLER ATS CONTROLLER ATyS t ATyS t 3 62: 3 6 3 73: 4 7 4 6 6 7 7 8 8 9 10 1 Réglages des potentiomètres Motorised Motorised Changeover Changeover Switch Switch PROG PROG 1 Un XXX XXX 50 Hz 117: 611 128: 612 139: 713 1410: 714 1511: 815 1612: 816 1813: 918 2014:1020 Réseau triphasé avec 3 fils (sans neutre) Temps de non alimentation de la charge de 0 seconde (ODT = 0 sec) Temps de non alimentation de la charge de 2 secondes (ODT = 0 sec) Seuils Tension : 10% / Fréquence : 5% Seuils Tension : 20% / Fréquence : 10% POWER POWER 1600A 1600A Ref : 95054160 Ref : 95054160 2 Set2Dip 3 Set3Pot Set Dip Set Pot N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 60 Hz Réglez les 2 potentiomètres en utilisant un petit tournevis et en faisant attention à la flèche indiquant la position. Il y a un total de 14 positions dont les paramètres sont décrits dans le tableau ci-dessous. ATyS ATyS 5 Press 5 Press 4 4 Ready Ready ! ! PressPress Note : La clignotera en vert dès que des paramètres seront modifiés et ce tant que 60ms 60msLED 2s READY 2s Ø 4 ...Ø8mm 4 ... 8mm AUTAUT ces paramètres ne seront pas enregistrés en appuyant brièvement sur le bouton PROG OK. ATyS t PROG 5 5 10 1 0 20 60 5 XXX Set Pot 20 Ready ! AUT 60ms PROG TROL C: Neutral PROG OK D:(sec) Neutral0 FT RT (min) 0 FT Tempo de perte de la source : 0 à 60s RT Tempo de retour de la source : 0 à 60 min E: F: des différentes positions G: U 10% Configuration F 5% 1H: U 220% 3F 10% 4 5 8 10 15 20 1 2 3 4 5 8 10 15 20 50 Hz 60 Hz A: 3 Ph B: 1 Ph 30 30 40 40 50 50 60 60 PROG OK Mettre l'ATyS t en mode automatique Un Potentiomètre 2 AUT 2s PROG Description des fonctions READY Potentiomètre 1 5 10 1 0 10 20 60 A: 3 Ph B: 1 Ph E: F: C: Neutral D: Neutral G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% ATyS Press 5 Press 4 N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 POWER XXX 2 Set Dip Ready ! 3 1600A 1 0 Ref : 95054160 Set Pot 60ms 10 20 60 ATyS 2s PROG 5 10 1 0 20 60 Press 5 Press 4 AUT 5 Motorised Changeover Switch PROG 1 Ø 4 ... 8mm AUT Après avoir suivi les étapes 1 à 4 et une fois prêt à passer le produit en mode automatique, tournez le sélecteur en position AUT. Note : Une fois que le produit est alimenté, configuré et en mode AUT, la LED READY doit être ATyS t allumée en vert de manière fixe. 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 Ø 4 ... 8mm PROG READY REMOTE CONTROL AUT AUT PROG OK A: 3 Ph B: 1 Ph E: F: C: Neutral D: Neutral G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% AvERtIssEmEnt En fonction de l'état de l'ATyS t, l'automatisme peut faire basculer le produit dans une autre position dès que le sélecteur est passé sur la position AUT. Ceci est un fonctionnement normal du produit. AUT 60 Hz 50 Hz Un N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 POWER XXXXXXXX POWER XXX Motorised Changeover Switch PROG 1 12 FR Ready ! AUT 2 Set Dip 3 1600A 60ms PROG Ref : 95054160 Set Pot Press 5 Press 4 2s PROG 21 G: U H: U READY Ref : 95054160 60 C: Neutral D: Neutral 20 60 1600A 10 1 0 20 E: F: AUT 1 0 10 60 AUT Motorised Changeover SwitchREMOTE CONTROL 3 22 5 1 0 A: 3 Ph B: 1 Ph XXXXXXXX 1 0 2 Set Dip 1 READY Enregistrement des paramètres configurés PROGPROG PROGPROG 1 ATS CONTROLLER ATS CONTROLLER Dual auxiliary supply: ATyS g Dual auxiliary+/-20% supply: 50/60Hz Uc 208-277V~ ATyS g Uc 208-277V~ +/-20% Power comsumption: 22VA 50/60Hz ATS CONTROLLER REMOTE CONTROL Power ATS comsumption: CONTROLLER 22VA Dual auxiliary supply: See instruction sheet50/60Hz Dual auxiliary+/-20% supply: Uc 208-277V~ PROG See instruction sheet Uc 208-277V~ +/-20% Power comsumption: 22VA 50/60Hz OK Power comsumption: 22VA See instruction sheet See instruction sheet Pour enregistrer les paramètres configurés, appuyez brièvement sur le bouton PROG OK : <60ms. Note : La LED READY s’éteindra dès que les valeurs seront enregistrées dans le produit. Au moins une des LEDs de disponibilité source doit être allumée. ATyS t N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 2 ATyS g XXXXXXXX E 5/1:F3 5 Dip switch 4 84: 4 8 4 G109/5:6:H55109 55 AUT AUT XXXXXXXX 50 Hz 2201:/ 127 220 / 127 1: 3802:/ 220 380 / 220 2: 4003:/ 230 400 / 230 3: 4154:/ 240 415 / 240 4: 4805:/ 277 480 / 277 5: 6: 2086:/ 120 208 / 120 7: 2207:/ 127 220 / 127 8: 2308:/ 132 230 / 132 9: 2409:/ 138 240 / 138 10: 38010:/ 220 380 / 220 11: 40011:/ 230 400 / 230 12: 41512:/ 240 415 / 240 13: 48013:/ 277 480 / 277 14: XXXXXXXX 50 Hz 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 60 Hz 60 Hz 1: 2: 3: 4: 5: 72 71 74 72 7172 7471 74 72 71 74 Dual auxiliary+/-20% supply: 50/60Hz Uc 208-277V~ Uc 208-277V~ +/-20% Power comsumption: 22VA 50/60Hz Réseau triphasé ATS CONTROLLER Power ATS comsumption: CONTROLLER 22VA Réseau monophasé Dual auxiliary supply: See instruction sheet50/60Hz Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% (Attention : Le 2e dip switch est inactif dans position) Seecette instruction sheet Uc 208-277V~ +/-20% Power comsumption: 22VA 50/60Hz Réseau triphasé avec 4 fils (avec un neutre) Power comsumption: 22VA (Permet la détection de la perte du neutre See dans le cas sheet de charges instruction See instruction sheet déséquilibrées) D E F G H Un N°UnPP /N°PNPPDip / PN N°: switch ΔUN°:ΔF ΔU% Δ3 F% C: Neutral C: Neutral Neutral D: Neutral PROG PROG OK OKATyS Options de réglages des dipDual switchs auxiliary supply: Dip switch 2 C/D 207 208 209 210 207 208 207209 208210 209 210 207 208 209 210 READY READY C 3 Auto Configuration de la tension et de la fréquence 5 5 5 1 1 10 10 10 10 0 0 t inclut une fonction “Auto-Configuration”, qui permet la détection et la configuration des 20L’ATyS 20 20 20 To D10 64B 63B 417 416 415 414 413 To D10 To D10 64B 63B 415 64B 63B 417 416 417 416414 415413 414 413 To D10 64B 63B 417 416 415 414 413 5 Réglez les 4 dip switchs à l’aide d’un petit tournevis.Les dip switchs peuvent être positionnés de “A à H”, tels que décrits dans le tableau ci-dessous. Pour plus de simplicité, les fonctions de chaque position sont décrites en face avant du contrôleur, à côté des dip switchs. Note : La LED READY clignotera en vert dès que des paramètres seront modifiés et ce tant que ces paramètres ne seront pas enregistrés en appuyant brièvement sur le bouton PROG OK. A B 4 ATyS ATyS t t Réglages des dip switchs Dip switch 1 A/B 5 ATyS ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC Ø 4 ... 8mm ATyS t 5 1 0 5 10 1 0 20 60 ÉTAPE 7A 8 9 10 5 12 ÉTAPE 7B 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 1 ordre 0 Ready ! 10 DY E: F: C: Neutral D: Neutral G: H: ATyS p ATyS p ATS CONTROLLER ATS CONTROLLER Dual auxiliary supply: ATyS p Dual auxiliary+/-20% supply: 50/60Hz Uc 208-277V~ ATyS Uc 208-277V~ +/-20% Power comsumption: 22VA 50/60Hz ATS CONTROLLER Power ATS comsumption: CONTROLLER 22VA Dual auxiliary supply: See instruction sheet50/60Hz Dual auxiliary+/-20% supply: Uc 208-277V~ U 10% F 5% See instruction sheet Uc 208-277V~ +/-20% Power comsumption: 22VA 50/60Hz U 20% F 10% Power comsumption: 22VA See instruction sheet See instruction sheet T POWER S t 10 20 F 5% F 10% R ue, tre S t 10 20 F 5% F 10% une duit. R 60ms Ref : 95054160 ATyS 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 Ø 4 ... 8mm N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 AUT POWER Imp. ≥60ms maintenu XXX Motorised Changeover Switch Ref : 95054160 3 5 ATyS 4 2s ATyS t Ø 4 ... 8mm 5 PROG 1 0 5 10 1 0 20 60 10 20 60 READY I 0 N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 1 Ready ! PROG OK A: 3 Ph B: 1 Ph E: F: C: Neutral D: Neutral G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% AUT AUT ° N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 POWER II XXX Motorised Changeover Switch 2 Set Dip 3 Set Pot Press 5 Press 4 AUT AUT 90 PROG ÉTAPE 7D REMOTE CONTROL Mode manuel Un 15. Configuration des dip switchs : (4 dip switchs permettant chacun de choisir entre 2 positions). 16. PROG OK: Bouton de sauvegarde de la configuration. (ATTN: Uniquement actif en mode manuel). Appuyez brièvement pour confirmer et sauvegarder tous les paramètres réglés. Appuyez durant 2 s pour configurer la tension et la fréquence nominales via la fonction Auto-Configuration.Cette action doit être suivie d'un appui bref pour sauvegarder les valeurs configurées. 17. LED d'indication d'alimentation du produit. (Verte fixe). 18. LED d'indication de Produit non disponible / Mode manuel / Défaut. (Rouge fixe dans l'un de ces cas) 19. Sélecteur de mode Manu / AUT. (Version à clé disponible en option). 20. Dispositif de cadenassage. (Jusqu'à 3 cadenas de diamètre 4 – 8mm) 21. Emplacement pour la poignée de manœuvre manuelle (Uniquement accessible en mode manuel). 22. Indicateur de position de l'inverseur I (Fermé en position I), O (Ouvert), II (Fermé en position II) E: F: G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% Logique contacteur 2s 60ms 90° 19 A: 3 Ph B: 1 Ph C: Neutral D: Neutral PROG 2 ÉTAPE 7C p 1. LED d‘indication du Mode Manuel. (Jaune fixe) 2. LED d‘indication du Mode Auto (Verte fixe lorsque aucune tempo ne décompte). (Verte clignotante lorsqu’une tempo décompte). 3. LED d'indication du Mode Contrôle à Distance. (Jaune fixe). Le mode contrôle à distance est activé lorsque le sélecteur est en position AUT et que les bornes 312 et 317 du bornier de commande sont reliées. Les ordres extérieurs sont donnés en fermant les bornes 314 à 316 avec 317. 4. LED d'indication de la position 1. (Verte lorsque le produit est en position 1). 5. LED d'indication de la disponibilité de la source I. (Verte lorsque la tension et la fréquence de la source I sont dans les limites définies). 6. LED d'indication de la position 0. (Jaune lorsque le produit est en position 0). 7. LED d'indication de la position 2. (Verte lorsque le produit est en position 2). 8. LED d'indication de la disponibilité de la source II. (Verte lorsque la tension et la fréquence de la source II sont dans les limites définies). 9. Emplacement pour une vis de fixation du capot plombable (Disponible en tant qu'accessoire) 10. Potentiomètre 1 : Tempo de perte de la source (FT). Réglable de 0 à 60 secondes. 11. Potentiomètre 2 : Tempo de retour de la source (RT). Réglable de 0 à 60 minutes. 12. LED d'indication de produit disponible (Verte fixe : Produit en mode AUT, Contact de disponibilité produit OK : le produit est prêt à commuter. (Verte clignotante : les paramètres affichés ne sont pas ceux enregistrés dans le produit.) (Appuyez sur le bouton PROG OK en mode manuel pour enregistrer la nouvelle configuration ou modifier les paramètres pour revenir à la configuration sauvegardée). 13. Emplacement pour une vis de fixation du capot plombable. (Disponible en tant qu'accessoire) 14. LED d'indication de défaut. (Rouge fixe). ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC PROG OK 18 20 K: 1600A Press 5 Press 4 PROG PROG 72 71 74 72 7172 7471 74 72 71 74 A: 3 Ph B: 1 Ph 17 20 21 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: REMOTE CONTROL AUT XXX Pour permettre le contrôle, le contact1600A Set Dip fermer Set Pot 312 avec le 317. Pour affecter la logique contacteur, fermer le Ready ! Press Press contact 316 avec AUT le 317. Pour atteindre la position souhaitée, fermer le contact correspondant. Pour forcer le produit en position 0 prioritaire, fermer le contact 313 avec le 317. 50 Hz urs es 4). POWER PROG 5 60 position II 10 20 60 READY 3 N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 1 To D20 64B 63B 417 416 415 414 413 To D20 To D20 64B 63B 415 64B 63B 417 416 417 416414 415413 414 413 To D20 64B 63B 417 416 415 414 413 60 position 0 60 Hz 22 10 1 0 20 50 Hz 16 position I 5 10 1 0 20 Motorised Changeover Switch 2 AUT 1 0 60 ordre I 60 Hz 1 207 208 209 210 207 208 207209 208210 209 210 207 208 209 210 la 2 15 ATyS t Mode AUT (Contrôle à distance) ordre II ATyS t 5 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 E: F: G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% 5 Logique Setimpulsionnelle Dip Set Pot Un 1 0 N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 A: 3 Ph B: 1 Ph C: Neutral D: Neutral AUT PROG 13 14 60 Hz 50 Hz Un 3 es re. ts, on ée. PROG OK S'assurer que la poignée n'est pas insérée dans le produit et tourner le sélecteur en position AUT. LED “Power” verte : allumée LED Manuel/Défaut : éteinte 11 4 AUT XXXXXXXX 7 REMOTE CONTROL XXXXXXXX 6 READY Mode AUT (Fonctionnement automatique) XXXXXXXX s de l'un t du istré ment, tels rdez ment afin s de oubli ation TyS t itant aux ils. 10 20 60 60ms PROG 1600A Ref : 95054160 ATyS 2s Ø 4 ... 8mm PROG Mode cadenassage (standard : en position O) 3xmm Ø 4-8 FR 13 4.2. Mise en route ATyS t boîtiers B6 à B8 (800 A à 3200 A) Mise en service quick start FR ÉTAPE 7A Mode AUT (Contrôle automatique) 800A - 3200A ATyS t ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Installation du produit sur platine / armoire Raccordement de la puissance Raccordement bornier contrôle / commande Raccordement de l'alimentation, de la mesure et des entrées/sorties Vérification Programmation Inverseur de sources motorisé ÉTAPE 7B Mode AUT (Contrôle à distance) ÉTA Attent le pro être in surfac ÉTAPE 7C Automatic Transfer Switching Equipment Mode manuel Opérations préalables Vérifiez les points suivants au moment de la réception du colis : • le bon état de l’emballage et du produit • la conformité de la référence du produit avec votre commande • le contenu de l’emballage : 1 produit "ATyS t" 1 sachet poignée + clip de fixation 1 Quick Start Décou face a ÉTAPE 7D Mode cadenassage ÉTAPE 4 ATyS t ø 15 Danger et avertissement 8.5 Risque d’électrocution, de brûlures ou de blessures et/ ou de dommages à l’équipement. Cette Quick Start est destinée à un personnel formé à l'installation du produit ; pour une compréhension complète, référez-vous à la notice. • Ce système doit toujours être installé et mis en service par du personnel qualifié et habilité. • Les opérations de maintenance et d’entretien doivent être réalisées par du personnel formé et autorisé. • Ne manipulez pas les câbles de contrôle/commande ou de puissance raccordés au produit, alors que la tension peut être présente sur le produit. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension approprié pour confirmer l’absence de tension. • Prenez garde à la chute de matériels métalliques dans l’armoire (risque d’arc électrique). Clip de fixation de la poignée Le non-respect de ces consignes de sécurité exposera l’intervenant et son entourage à des risques de dommages corporels graves susceptibles d’entraîner la mort. Risque de détérioration de l’appareil • En cas de chute du produit, il est préférable de le remplacer. ÉTAPE 3 Accessoires Câblage de l'alimentation, de la mesure et des entrées / sorties (Automatisme) Raccorder le produit avec des câbles de 1,5 à 2,5 mm2. Vis M3 - Couple de serrage : mini : 0,5 Nm - maxi : 0,6 Nm Alimentation II Alimentation II - L Alimentation II - N Il est recommandé d'utiliser le kit de prise de tensions et alimentation SOCOMEC (voir "ATyS t accessoires" pour plus de détails) Mesure de tension Source II S II - Phase 1 S II - Phase 2 S II - Phase 3 575 VAC (ph-ph) maxi Mesure de tension Source I S I - Phase 1 S I - Phase 2 S I - Phase 3 575 VAC (ph-ph) maxi S II - Neutre 332 VAC (ph-n) maxi S I - Neutre 332 VAC (ph-n) maxi Document non contractuel. Soumis à changements. ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 74 Interface déportée RJ45 - vers ATyS D10 To D10 Sortie See instruction sheet (Produit disponible) See instruction sheet 64B 63B ATS CONTROLLER 72 71 FR ATyS g 207 208 209 210 ATS CONTROLLER Dual auxiliary supply: Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA Power comsumption: 22VA 74 14 ATyS t ATS CONTROLLER Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA 72 71 541 994 F - 10/16 - FR 207 208 209 210 Entrées (Fixes) ATyS t See instruction sheet CORPORATE HQ CONTACT: SOCOMEC SAS, 1-4 RUE DE WESTHOUSE, 67235 BENFELD, FRANCE 2 417 416 415 414 413 208-277 VAC ±20%: 50/60 Hz 417 416 415 414 413 208-277 VAC ±20%: 50/60 Hz www.socomec.com Espace téléchargement : brochures, catalogues et notices. http://www.socomec.com/en/ documentation-atys-t Exemple Alimentation I Alimentation I - L Alimentation I - N 64B 63B Pour plus de détails, veuillez consulter la notice de montage chapitre - Pièces de rechange et accessoires. ÉTAPE 4 To D10 • Barres de pontage et kits de raccordement. • Transformateur de tension de commande (400Vac -> 230Vac). • Alimentation DC (12/24Vdc - 230Vac). • Pattes de rehausse x 10mm. • Ecrans entre phases. • Cache-bornes. • Ecrans de protection des plages. • Contacts auxiliaires (montage usine). • Cadenassage en 3 positions (I - O - II - montage usine). • Dispositif de vérouillage de la manœuvre (RONIS - EL 11 AP - montage usine). • Cadre de porte. • Interface déportée ATyS D10. • Kit de prise de tensions et alimentation. • Capot plombable. • Câble RJ45 pour ATyS D10 => ATyS t Orientation recommandée Ok Ok = Attention : le produit doit toujours être installé sur une surface plane et rigide. 138 C T 20 Découpe de la face avant. 21 ATyS t 2000 à 3200 A 51.5 214 M 50.5 250 ge ATyS t 800 à 1000 A ATyS t 1250 A ATyS t 1600 à 3200 A 16 x 11 ø9 ø12.5 5 8.5 33 15.75 8.5 28.5 M 25 25 30 30 45 45 90 15.75 60 50 800 A 15 15 28.5 10 33 ø 15 C T 12.5 5 1000 A 1250 A 1600 A 21 2000 A 2500 A 3200 A 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 255 335 255 335 255 335 347 467 347 467 347 467 347 467 T 80 80 80 80 80 80 120 120 120 120 120 120 120 120 C 391 391 391 391 391 391 391 391 523 523 523 523 523 523 ÉTAPE 2 Raccordement de la puissance A raccorder avec des cosses ou des barres rigides/flexibles. BOÎTIERS B6 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A Section minimale câble Cu (mm2) à Ith (IEC 60947-1) 2x185 - - - - - - Section barre Cu conseillée (mm2) à Ith 2x50x5 2x60x5 2x60x7 2x100x5 3x100x5 4x100x5 3x100x10 Section maximale câble Cu (mm2) 2x300 4x185 4x185 6x185 - - - Largeur maximale barre Cu (mm) 63 63 63 100 100 100 100 3200 A Type de vis M8 M8 M10 M12 M12 M12 M12 Couple de serrage conseillé (N.m) 8.3 8.3 20 40 40 40 40 Couple de serrage maxi (N.m) 13 13 26 45 45 45 45 ÉTAPE 3 Borniers CONTRÔLE / COMMANDE Le produit doit être en mode manuel. 1 F2 F1 417 416 415 414 413 ATS CONTROLLER 6 312 313 314 315 316 317 ATyS g I/1-2 I/3-4 I/5-6 I/7-8 102 101 64B 63B 417 416 415 414 413 207 208 209 210 207 208 209 210 417 416 415 414 413 10 7 8 9 63A 64A 24 14 04 13 ATyS p ATS CONTROLLER To D20 64B 63B ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 74 74 74 To D20 See instruction sheet 72 71 72 71 72 71 See instruction sheet 64B 63B 5 4 3 2 1 Dual auxiliary supply: Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA Power comsumption: 22VA 2 15 14 13 12 1 source prioritaire 2 source de secours RJ 203 204 205 206 II/1-2 II/3-4 II/5-6 II/7-8 16 16 1 106 105 104 103 17 417 416 415 414 413 201 202 17 11 64B 63B BOÎTIERS B8 1000 A 2 To D10 BOÎTIERS B7 800 A Exemple : Câblage pour une application 400VAC avec 3 phases et neutre. 207 208 209 210 ATyS g 280 = ce) iliser le kit ensions et SOCOMEC oir "ATyS t cessoires" pour plus de détails) Dimensions en mm. ATyS t 800 à 1600 A 51,5 M Installation 250 que) ÉTAPE 1 Interface déportée ATyS p D10 ATyS ATS CONTROLLER Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA See instruction sheet 1. Commande position 0 2. Commande position I 3. Commande position II 4. Commande prioritaire position 0 5. Autorisation des ordres de commande extérieurs (Prioritaire au mode AUT) 6. Contact de disponibilité boîtier motorisation 7. Contact aux. position II 8. Contact aux. position I 9. Contact aux. position 0 10. Raccordement pour ATyS D10 11. Relais de disponibilité produit 12. Entrée inhibition de l'automatisme 13. Entrée retransfert manuel (RTC) 14. Entrée choix de la source prioritaire : priorité à S2 si le contact est fermé, à S1 s'il est ouvert. 15. Entrée fonctionnement avec ou sans priorité : sans priorité si le contact est fermé 16. Mesure de tension 17. Entrées alimentation FR 15 4.2. Mise en route ATyS t boîtiers B6 à B8 (800 A à 3200 A) (suite) ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Programmation de l'ATyS t AveRtIssement Pour des raisons de sécurité, la LED READY va clignoter si l'un des paramètres indiqués en face avant du produit est différent de ce qui est enregistré dans le produit.Pour arrêter ce clignotement, remettez les paramètres en face avant tels qu'enregistrés dans le produit ou sauvegardez les valeurs indiquées en appuyant brièvement sur le bouton PROG OK. (Ceci est fait afin d'avoir une alarme visuelle en cas de changement de la configuration avec oubli de l'enregistrement et donc non application dans le produit). Pour plus de sécurité, l'ATyS t peut être équipé d'un capot plombable limitant l'accès à la configuration. Référez-vous aux accessoires du produit pour plus de détails. L'ATyS t est programmé, après avoir vérifié les câblages, depuis la face avant du produit, en suivant 5 étapes. Vérification En mode manuel, vérifiez le câblage et si tout est correct alimentez le produit. LED “Power” verte : allumée Note : Assurez-vous que l'ATyS t est en Mode manuel, alimenté et qu'au moins l'une des sources est présente. LED Manuel/Défault rouge : allumée 1 1 0 0 valeurs nominales de tension et de fréquence, du sens de rotation et de la position du neutre. 60 60 Note : Avant de configurer les valeurs nominales, assurez-vous que les câblages sont corrects, vérifiés et que le produit est prêt pour la mise en service. Il est impératif que l’alimentation du produit soit présente et que la partie mesure, bornes 103-106 et 203-206, soit raccordée. Il est préférable pour cela d’utiliser l’accessoire kit de prise de tensions et d’alimentation. • Appuyez pendant plus de 2s sur le bouton rouge PROG OK afin de mesurer la tension et la fréquence nominales. E: E: Note F: F: : La LED de disponibilité de la source clignotera pendant le temps de mesure des valeurs nominales. La LED READY clignotera en vert dès que les paramètres seront modifiés et ce tant que ces G: U G:10% U 10% F 5%F 5% ATySPROG g OK. (Voir ÉTAPE 4). H: U H:20% U 20% F 10% paramètres neF 10% seront pas enregistrés en appuyant brièvement sur le bouton 60 60 A: 3A:Ph3 Ph B: 1B:Ph1 Ph REMOTE REMOTE CONTROL CONTROL AUT AUT t ATyS tD: ATS CONTROLLER ATS CONTROLLER ATyS t ATyS t 3 62: 3 6 3 73: 4 7 4 6 6 7 7 8 8 9 10 1 Réglages des potentiomètres Motorised Motorised Changeover Changeover Switch Switch PROG PROG 1 Un XXX XXX 50 Hz 117: 611 128: 612 139: 713 1410: 714 1511: 815 1612: 816 1813: 918 2014:1020 Réseau triphasé avec 3 fils (sans neutre) Temps de non alimentation de la charge de 0 seconde (ODT = 0 sec) Temps de non alimentation de la charge de 2 secondes (ODT = 0 sec) Seuils Tension : 10% / Fréquence : 5% Seuils Tension : 20% / Fréquence : 10% POWER POWER 1600A 1600A Ref : 95054160 Ref : 95054160 2 Set2Dip 3 Set3Pot Set Dip Set Pot N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 60 Hz Réglez les 2 potentiomètres en utilisant un petit tournevis et en faisant attention à la flèche indiquant la position. Il y a un total de 14 positions dont les paramètres sont décrits dans le tableau ci-dessous. ATyS ATyS 5 Press 5 Press 4 4 Ready Ready ! ! PressPress Note : La clignotera en vert dès que des paramètres seront modifiés et ce tant que 60ms 60msLED 2s READY 2s Ø 4 ...Ø8mm 4 ... 8mm AUTAUT ces paramètres ne seront pas enregistrés en appuyant brièvement sur le bouton PROG OK. ATyS t PROG 5 5 10 1 0 20 60 5 XXX Set Pot 20 Ready ! AUT 60ms PROG TROL C: Neutral PROG OK D:(sec) Neutral0 FT RT (min) 0 FT Tempo de perte de la source : 0 à 60s RT Tempo de retour de la source : 0 à 60 min E: F: des différentes positions G: U 10% Configuration F 5% 1H: U 220% 3F 10% 4 5 8 10 15 20 1 2 3 4 5 8 10 15 20 50 Hz 60 Hz A: 3 Ph B: 1 Ph 30 30 40 40 50 50 60 60 PROG OK Mettre l'ATyS t en mode automatique Un Potentiomètre 2 AUT 2s PROG Description des fonctions READY Potentiomètre 1 5 10 1 0 10 20 60 A: 3 Ph B: 1 Ph E: F: C: Neutral D: Neutral G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% ATyS Press 5 Press 4 N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 POWER XXX 2 Set Dip Ready ! 3 1600A 1 0 Ref : 95054160 Set Pot 60ms 10 20 60 ATyS 2s PROG 5 10 1 0 20 60 Press 5 Press 4 AUT 5 Motorised Changeover Switch PROG 1 Ø 4 ... 8mm AUT Après avoir suivi les étapes 1 à 4 et une fois prêt à passer le produit en mode automatique, tournez le sélecteur en position AUT. Note : Une fois que le produit est alimenté, configuré et en mode AUT, la LED READY doit être ATyS t allumée en vert de manière fixe. 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 Ø 4 ... 8mm PROG READY REMOTE CONTROL AUT AUT PROG OK A: 3 Ph B: 1 Ph E: F: C: Neutral D: Neutral G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% AveRtIssement En fonction de l'état de l'ATyS t, l'automatisme peut faire basculer le produit dans une autre position dès que le sélecteur est passé sur la position AUT. Ceci est un fonctionnement normal du produit. AUT 60 Hz 50 Hz Un N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 POWER XXXXXXXX POWER XXX Motorised Changeover Switch PROG 1 16 FR Ready ! AUT 2 Set Dip 3 1600A 60ms PROG Ref : 95054160 Set Pot Press 5 Press 4 2s PROG 21 G: U H: U READY Ref : 95054160 60 C: Neutral D: Neutral 20 60 1600A 10 1 0 20 E: F: AUT 1 0 10 60 AUT Motorised Changeover SwitchREMOTE CONTROL 3 22 5 1 0 A: 3 Ph B: 1 Ph XXXXXXXX 1 0 2 Set Dip 1 READY Enregistrement des paramètres configurés PROGPROG PROGPROG 1 ATS CONTROLLER ATS CONTROLLER Dual auxiliary supply: ATyS g Dual auxiliary+/-20% supply: 50/60Hz Uc 208-277V~ ATyS g Uc 208-277V~ +/-20% Power comsumption: 22VA 50/60Hz ATS CONTROLLER REMOTE CONTROL Power ATS comsumption: CONTROLLER 22VA Dual auxiliary supply: See instruction sheet50/60Hz Dual auxiliary+/-20% supply: Uc 208-277V~ PROG See instruction sheet Uc 208-277V~ +/-20% Power comsumption: 22VA 50/60Hz OK Power comsumption: 22VA See instruction sheet See instruction sheet Pour enregistrer les paramètres configurés, appuyez brièvement sur le bouton PROG OK : <60ms. Note : La LED READY s’éteindra dès que les valeurs seront enregistrées dans le produit. Au moins une des LEDs de disponibilité source doit être allumée. ATyS t N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 2 ATyS g XXXXXXXX E 5/1:F3 5 Dip switch 4 84: 4 8 4 G109/5:6:H55109 55 AUT AUT XXXXXXXX 50 Hz 2201:/ 127 220 / 127 1: 3802:/ 220 380 / 220 2: 4003:/ 230 400 / 230 3: 4154:/ 240 415 / 240 4: 4805:/ 277 480 / 277 5: 6: 2086:/ 120 208 / 120 7: 2207:/ 127 220 / 127 8: 2308:/ 132 230 / 132 9: 2409:/ 138 240 / 138 10: 38010:/ 220 380 / 220 11: 40011:/ 230 400 / 230 12: 41512:/ 240 415 / 240 13: 48013:/ 277 480 / 277 14: XXXXXXXX 50 Hz 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 60 Hz 60 Hz 1: 2: 3: 4: 5: 72 71 74 72 7172 7471 74 72 71 74 Dual auxiliary+/-20% supply: 50/60Hz Uc 208-277V~ Uc 208-277V~ +/-20% Power comsumption: 22VA 50/60Hz Réseau triphasé ATS CONTROLLER Power ATS comsumption: CONTROLLER 22VA Réseau monophasé Dual auxiliary supply: See instruction sheet50/60Hz Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% (Attention : Le 2e dip switch est inactif dans position) Seecette instruction sheet Uc 208-277V~ +/-20% Power comsumption: 22VA 50/60Hz Réseau triphasé avec 4 fils (avec un neutre) Power comsumption: 22VA (Permet la détection de la perte du neutre See dans le cas sheet de charges instruction See instruction sheet déséquilibrées) D E F G H Un N°UnPP /N°PNPPDip / PN N°: switch ΔUN°:ΔF ΔU% Δ3 F% C: Neutral C: Neutral Neutral D: Neutral PROG PROG OK OKATyS Options de réglages des dipDual switchs auxiliary supply: Dip switch 2 C/D 207 208 209 210 207 208 207209 208210 209 210 207 208 209 210 READY READY C 3 Auto Configuration de la tension et de la fréquence 5 5 5 1 1 10 10 10 10 0 0 t inclut une fonction “Auto-Configuration”, qui permet la détection et la configuration des 20L’ATyS 20 20 20 To D10 64B 63B 417 416 415 414 413 To D10 To D10 64B 63B 415 64B 63B 417 416 417 416414 415413 414 413 To D10 64B 63B 417 416 415 414 413 5 Réglez les 4 dip switchs à l’aide d’un petit tournevis.Les dip switchs peuvent être positionnés de “A à H”, tels que décrits dans le tableau ci-dessous. Pour plus de simplicité, les fonctions de chaque position sont décrites en face avant du contrôleur, à côté des dip switchs. Note : La LED READY clignotera en vert dès que des paramètres seront modifiés et ce tant que ces paramètres ne seront pas enregistrés en appuyant brièvement sur le bouton PROG OK. A B 4 ATyS ATyS t t Réglages des dip switchs Dip switch 1 A/B 5 ATyS ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC Ø 4 ... 8mm ATyS t 5 1 0 5 10 1 0 20 60 ÉTAPE 7A 8 9 10 5 12 ÉTAPE 7B 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 1 10 E: F: C: Neutral D: Neutral G: H: ATyS p ATyS p T POWER 20 F 5% F 10% R ue, tre S t 10 20 F 5% F 10% une duit. R Ø 4 ... 8mm N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC maintenu XXX Motorised Changeover Switch Ref : 95054160 3 5 ATyS 4 60ms 2s ATyS t Ø 4 ... 8mm 5 PROG 1 0 5 10 1 0 20 60 10 20 60 READY 9 Mode manuel 0° Un 19 15. Configuration des dip switchs : (4 dip switchs permettant chacun de choisir entre 2 positions). 16. PROG OK: Bouton de sauvegarde de la configuration. (ATTN: Uniquement actif en mode manuel). Appuyez brièvement pour confirmer et sauvegarder tous les paramètres réglés. Appuyez durant 2 s pour configurer la tension et la fréquence nominales via la fonction Auto-Configuration.Cette action doit être suivie d'un appui bref pour sauvegarder les valeurs configurées. 17. LED d'indication d'alimentation du produit. (Verte fixe). 18. LED d'indication de Produit non disponible / Mode manuel / Défaut. (Rouge fixe dans l'un de ces cas) 19. Sélecteur de mode Manu / AUT. (Version à clé disponible en option). 20. Dispositif de cadenassage. (Jusqu'à 3 cadenas de diamètre 4 – 8mm) 21. Emplacement pour la poignée de manœuvre manuelle (Uniquement accessible en mode manuel). 22. Indicateur de position de l'inverseur I (Fermé en position I), O (Ouvert), II (Fermé en position II) AUT POWER Imp. ≥60ms 0 N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 REMOTE CONTROL AUT 1 Ready ! A: 3 Ph B: 1 Ph E: F: C: Neutral D: Neutral G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% AUT AUT XXX Motorised Changeover Switch 2 Set Dip 3 Set Pot Press 5 Press 4 AUT PROG OK POWER PROG 60ms ° 10 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 90 S t ATyS II 1. LED d‘indication du Mode Manuel. (Jaune fixe) 2. LED d‘indication du Mode Auto (Verte fixe lorsque aucune tempo ne décompte). (Verte clignotante lorsqu’une tempo décompte). 3. LED d'indication du Mode Contrôle à Distance. (Jaune fixe). Le mode contrôle à distance est activé lorsque le sélecteur est en position AUT et que les bornes 312 et 317 du bornier de commande sont reliées. Les ordres extérieurs sont donnés en fermant les bornes 314 à 316 avec 317. 4. LED d'indication de la position 1. (Verte lorsque le produit est en position 1). 5. LED d'indication de la disponibilité de la source I. (Verte lorsque la tension et la fréquence de la source I sont dans les limites définies). 6. LED d'indication de la position 0. (Jaune lorsque le produit est en position 0). 7. LED d'indication de la position 2. (Verte lorsque le produit est en position 2). 8. LED d'indication de la disponibilité de la source II. (Verte lorsque la tension et la fréquence de la source II sont dans les limites définies). 9. Emplacement pour une vis de fixation du capot plombable (Disponible en tant qu'accessoire) 10. Potentiomètre 1 : Tempo de perte de la source (FT). Réglable de 0 à 60 secondes. 11. Potentiomètre 2 : Tempo de retour de la source (RT). Réglable de 0 à 60 minutes. 12. LED d'indication de produit disponible (Verte fixe : Produit en mode AUT, Contact de disponibilité produit OK : le produit est prêt à commuter. (Verte clignotante : les paramètres affichés ne sont pas ceux enregistrés dans le produit.) (Appuyez sur le bouton PROG OK en mode manuel pour enregistrer la nouvelle configuration ou modifier les paramètres pour revenir à la configuration sauvegardée). 13. Emplacement pour une vis de fixation du capot plombable. (Disponible en tant qu'accessoire) 14. LED d'indication de défaut. (Rouge fixe). E: F: G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% Ref : 95054160 2s 2 ÉTAPE 7C p A: 3 Ph B: 1 Ph C: Neutral D: Neutral Logique contacteur 18 20 K: PROG OK PROG PROG ATS CONTROLLER ATS CONTROLLER Dual auxiliary supply: ATyS p Dual auxiliary+/-20% supply: 50/60Hz Uc 208-277V~ ATyS Uc 208-277V~ +/-20% Power comsumption: 22VA 50/60Hz ATS CONTROLLER Power ATS comsumption: CONTROLLER 22VA Dual auxiliary supply: See instruction sheet50/60Hz Dual auxiliary+/-20% supply: Uc 208-277V~ U 10% F 5% See instruction sheet Uc 208-277V~ +/-20% Power comsumption: 22VA 50/60Hz U 20% F 10% Power comsumption: 22VA See instruction sheet See instruction sheet 1600A Pour permettre le contrôle, le contact1600A Set Dip fermer Set Pot 312 avec le 317. Pour affecter la logique contacteur, fermer le Ready ! Press Press contact 316 avec AUT le 317. Pour atteindre la position souhaitée, fermer le contact correspondant. Pour forcer le produit en position 0 prioritaire, fermer le contact 313 avec le 317. 72 71 74 72 7172 7471 74 72 71 74 A: 3 Ph B: 1 Ph 17 20 21 DY 60ms N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 50 Hz urs es 4). position II REMOTE CONTROL AUT XXX PROG 5 60 POWER 3 PROG 1 To D20 64B 63B 417 416 415 414 413 To D20 To D20 64B 63B 415 64B 63B 417 416 417 416414 415413 414 413 To D20 64B 63B 417 416 415 414 413 60 position 0 60 Hz 22 10 1 0 20 50 Hz 16 position I 10 20 60 READY Press 5 Press 4 AUT 5 10 1 0 20 Motorised Changeover Switch 2 Ready ! ordre 0 1 0 60 ordre I 60 Hz 1 207 208 209 210 207 208 207209 208210 209 210 207 208 209 210 la 2 15 ATyS t Mode AUT (Contrôle à distance) ordre II ATyS t 5 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 E: F: G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% 5 Logique Setimpulsionnelle Dip Set Pot Un 1 0 N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 A: 3 Ph B: 1 Ph C: Neutral D: Neutral AUT PROG 13 14 60 Hz 50 Hz Un 3 es re. ts, on ée. PROG OK S'assurer que la poignée n'est pas insérée dans le produit et tourner le sélecteur en position AUT. LED “Power” verte : allumée LED Manuel/Défaut : éteinte 11 4 AUT XXXXXXXX 7 REMOTE CONTROL XXXXXXXX 6 READY Mode AUT (Fonctionnement automatique) XXXXXXXX s de l'un t du istré ment, tels rdez ment afin s de oubli ation TyS t itant aux ils. 10 20 60 PROG 1600A Ref : 95054160 ATyS 2s Ø 4 ... 8mm PROG I ÉTAPE 7D Mode cadenassage (standard : en position O) 3x mm Ø 4-8 FR 17 5. VUE D’ENSEMBLE 5.1. Présentation du produit 2 3 4 5 6 1 7 8 9 19 10 16 17 16 15 14 13 12 11 1. Section puissance : Commutateur de source avec interverrouillage mécanique intrinsèque 2. Avant : Bornes de puissance de l’interrupteur 1 (3 ou 4 pôles) 3. Pattes de fixation pour le montage sur platine 4. Arrière : Bornes de puissance de l’interrupteur 2 (3 ou 4 pôles) 5. Fenêtre d’indication de la position de l’inverseur :- I (Marche) – O (Arrêt) – II (Marche) 6. Module de contrôle avec double alimentation intégrée 7. Module de commande motorisée 8. Carter de moteur 9. LED d’indication d’alimentation du produit 10. Sélecteur de mode Auto / Manuel 11. Poignée de manoeuvre manuelle d’urgence 12. LED d’indication de Produit non disponible / Mode manuel / Défaut. (Lumière rouge dans l’un de ces cas) 13. Dispositif de cadenassage (Jusqu’à 3 cadenas de diamètre 4 – 8mm) 14. Contacts de sortie x 4 (contacts auxiliaires de position I-O-II et indication de disponibilité du produit) 15. Dispositif de verrouillage de toutes les commandes sur la position zéro au moyen d’une serrure RONIS EL11AP 16. Contacts d’entrée x 5 : Ordre de positions I-O-II Activation du contrôle à distance Forçage prioritaire en position 0 17. Logements pour cache-bornes 18. Fixation pour écran de protection des plages 19. Emplacement de la poignée de manoeuvre manuelle (Uniquement accessible en mode manuel). 18 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 5.2. Identification du produit 2 3 4 6 5 7 9 8 9 10 11 1 12 15 14 13 1. Étiquette d’identification de l’inverseur de sources: Caractéristiques électriques Normes applicables et Détails de câblage des bornes de puissance. 2. Numéro de série, code-barres et marquage CE de l’ensemble du produit ATyS t 3. Étiquettes d’identification de l’interrupteur I (avant) et de l’interrupteur II (arrière) 4. Étiquette indiquant le calibre et la référence du produit ATyS t 5. Étiquette d’identification des contacts de contrôleur ATS 6. Indication par LED de l’état des sources et de la position de l’inverseur 7. Potentiomètre de réglage de la tempo de perte du réseau principal. (0-60 s) 8. Identification de la version du produit ((ATyS d, ATyS t, ATyS g ou ATyS p) 9. Potentiomètre de réglage de la tempo de retour du réseau principal. (0-60 min) 10. Identification de configuration des commutateurs DIP. 11. Code-barres et numéro de série de moteur 12. Indication du sens de rotation de la commande manuelle de secours 13. Étiquette d’identification des contacts de sortie. 14. Étiquette d’identification des contacts d’entrée. 15. Guide des étapes de programmation de l’ATyS t. ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 19 5.3. Interface du module de contrôle ATS 4 5 6 7 8 9 ATyS t 5 1 0 3 2 5 10 1 0 20 60 10 20 60 1 10 READY REMOTE CONTROL AUT 16 PROG OK 15 14 13 A: 3 Ph B: 1 Ph E: F: C: Neutral D: Neutral G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% 12 11 XXXXXXXX AUT XXX 1. LED d’indication de la position I (verte lorsque le produit est en position I) 2. LED d’indication de la position II (verte lorsque le produit est en position II) 3. LED d’indication de la position 0 (jaune lorsque le produit est en position 0) 4. LED d’indication de la disponibilité de la source I (Verte lorsque la tension et la fréquence de la source I sont dans les limites définies) 5. LED d’indication de la disponibilité de la source II (Verte lorsque la tension et la fréquence de la source II sont dans les limites POWER définies) 6. Emplacement 1 pour une vis de fixation du capot plombable (disponible en tant qu’accessoire) 7. LED READY d’indication de produit disponible Lumière verte fixe : Produit en mode AUT, Contact de disponibilité produit OK : le produit est prêt à commuter. Lumière verte clignotante : Les paramètres affichés ne sont pas ceux enregistrés dans le produit.) (Appuyez sur le bouton PROG OK en mode manuel pour enregistrer la nouvelle configuration ou modifier les paramètres pour revenir à la configuration sauvegardée). 8. Potentiomètre de réglage de tempo de perte (FT) de la source - réglable entre 0 et 60 s 9. Potentiomètre de réglage de tempo de retour (RT) de la source - réglable entre 0 et 60 s 10. Emplacement pour une vis de fixation du capot plombable. (Disponible en tant qu’accessoire) Motorised Changeover Switch 11. LED d’indication de défaut. 1600A rouge Ref : 95054160 Lumière fixe en cas de défaut interne d’un contrôleur ATS et clignotante en cas de défaut externe (rotation incorrecte/ position neutre incorrecte) Faites passer le produit d’Auto à Manuel, puis de nouveau à Auto pour réinitialiser un état de défaut. 12. Commutateurs DIP de configuration 4 commutateurs DIP permettant chacun de choisir entre 2 positions 13. PROG OK: Bouton de sauvegarde de la configuration. ATTENTION : UNIQUEMENT actif en mode manuel Ø 4 ... 8mm Appuyez brièvement pour confirmer et sauvegarder tous les paramètres réglés. Appuyez durant 2 secondes pour configurer la tension et la fréquence nominales via la fonction Auto-Configuration. Cette action doit être suivie d’un appui bref pour enregistrer les valeurs configurées (voir «8.3. Programmation», page 51). 14. LED d’indication du mode manuel Lumière jaune fixe en mode manuel 15. LED d’indication du Mode AUTO Lumière verte fixe en mode automatique, lorsque aucune tempo ne décompte. Lumière verte clignotante en mode automatique, avec une tempo qui décompte. 16. LED d’indication du Mode Contrôle à Distance. (Lumière jaune fixe en mode contrôle à distance) Le mode contrôle à distance est activé lorsque le sélecteur est en position AUT et que les bornes 312 et 317 du bornier de commande sont reliées. Les ordres extérieurs sont donnés en fermant les bornes 314 à 316 avec 317. ATyS 20 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 5.4. Conditions environnementales Le produit ATyS t satisfait aux exigences environnementales suivantes : 5.4.1. Indice de protection IP ø 1 mm • IP2X contre les contacts directs pour le module motorisation de l’ATyS t. • IP2X contre les contacts directs pour la partie puissance avec les connexions en place et lorsque les cachebornes appropriés côté sources et côté charges sont installés. • IP 0 pour la partie puissance nue sans les cache-bornes. 5.4.2. Conditions de fonctionnement 5.4.2.1. Température • De -20 à +40 °C sans déclassement • De -20 à +70 °C avec application d’un facteur de correction de déclassement Kt Kt : Facteur de correction Température 0.9 40 °C < ta ≤ 50 °C 0.8 50 °C < ta ≤ 60 °C 0.7 60 °C < ta ≤ 70 °C * Méthode de déclassement simplifiée : Ithu ≤ Ith x Kt * Un calcul plus précis peut être effectué pour des applications spécifiques. Dans ce type de situation, veuillez contacter SOCOMEC. 5.4.2.2. Humidité • 80 % d’humidité sans condensation à 55 °C • 95 % d’humidité sans condensation à 40 °C 5.4.2.3. Altitude • Jusqu’à 2000 m d’altitude sans déclassement • Pour des altitudes supérieures, les facteurs de correction Ka ci-dessous s’appliquent Ka : Facteur de correction 2000 m < A ≤ 3000 m 3000 m < A ≤ 4000 m Ue 0.95 0.8 Ie 0.85 0.85 5.4.3. Conditions de stockage 5.4.3.1. Température • De -40 à +70 °C ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 21 5.4.3.2. Durée de stockage • La durée maximum de stockage est de 12 mois • (Recommandation : Le produit doit être entreposé à l’abri de l’humidité, dans une atmosphère non corrosive et non saline) 5.4.3.3. Position de stockage ≤ 630 A : Il est possible d’empiler un maximum de 3 cartons ≥ 800 A : A ucun empilage n’est possible 5.4.4. Volume et poids de livraison par référence ATyS t Taille du boîtier Calibre 125 A B3 160 A 200 A 250 A B4 315 A 400 A 500 A B5 630 A 800 A B6 1000 A 1250 A B7 1600A 2000 A B8 2500 A 3200 A 22 FR Nbre de pôles Référence 3 Poids (kg) Net Brut Volume (cm), emballage inclus 95 43 3 012 6,8 10,1 360x480x370 4 95 43 4 012 8,0 11,3 360x480x370 3 95 43 3 016 6,8 10,1 360x480x370 4 95 43 4 016 8,0 11,3 360x480x370 3 95 43 3 020 6,8 10,1 360x480x370 4 95 43 4 020 8,0 11,3 360x480x370 3 95 43 3 025 7,7 11,0 360x480x370 4 95 43 4 025 8,5 11,8 360x480x370 3 95 43 3 031 7,8 11,1 360x480x370 4 95 43 4 031 8,9 12,2 360x480x370 3 95 43 3 040 7,8 11,1 360x480x370 4 95 43 4 040 8,9 12,2 360x480x370 3 95 43 3 050 12,5 15,8 536x378x427 4 95 43 4 050 14,4 17,7 536x378x427 3 95 43 3 063 13,0 16,3 536x378x427 4 95 43 4 063 15,1 18,4 536x378x427 3 95 43 3 080 29,0 45,0 730x800x600 4 95 43 4 080 33,3 49,3 730x800x600 3 95 43 3 100 29,5 45,5 730x800x600 4 95 43 4 100 34,0 50,0 730x800x600 3 95 43 3 120 30,0 46,0 730x800x600 4 95 43 4 120 34,7 50,7 730x800x600 3 95 43 3 160 34,2 50,2 730x800x600 4 95 43 4 160 40,5 56,5 730x800x600 3 95 43 3 200 51,8 67,8 730x800x600 4 95 43 4 200 62,7 78,7 730x800x600 3 95 43 3 250 51,8 67,8 730x800x600 4 95 43 4 250 62,7 78,7 730x800x600 3 95 43 3 320 62,1 78,1 730x800x600 4 95 43 4 320 76,4 92,4 730x800x600 ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 5.4.5. Marquage CE L’ATyS t est conforme aux Directives européennes suivantes : • La norme de compatibilité électromagnétique 2004/108/CE en date du 15 décembre 2004. • La directive basse tension 2006/95/CE en date du 12 décembre 2006. 5.4.6. Process sans plomb • L’ATyS t est conforme à la Directive européenne RoHS. 5.4.7. DEEE L’ATyS t est fabriqué conformément à la directive 2002/96/CE : 5.4.8. Norme CEM L’ATyS t est conçu et fabriqué conformément à la norme CEI 60947-1 (Produits destinés à une installation dans un environnement industriel, commercial et/ou résidentiel, et respectant, par conséquent, les exigences CEM de la Classe A et de la Classe B). Description Norme (CEI) Exigence (critère) Conduction CISPR 11 Type B Rayonné CISPR 11 Type B Décharge électrostatique par contact 61000-4-2 4 kV (B) Décharge électrostatique dans l'air 61000-4-2 8 kV (B) Champ électromagnétique (electromagnetic field). 61000-4-3 10 V/m (A) RF par conduction 61000-4-6 10 V (A) Salves 61000-4-4 2 kV (B), alimentation 1 kV (B), commande Surtension mode commun 61000-4-5 2 kV (B) Surtension mode différentiel 61000-4-5 1 kV (B) ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 23 5.5. ACCESSOIRES DISPONIBLES DE L’ATyS t BARRES DE PONTAGE CADENASSAGE AVEC SERRURE RONIS Réalisation d'un point commun entre les interrupteurs I et II. Le verrouillage de la commande électrique et de la commande manuelle en position 0 est assuré via une serrure RONIS EL11AP. Il est possible d'effectuer un verrouillage dans une autre position si l'option de « cadenassage dans les 3 positions » est commandée. CACHE-BORNES (125 À 630 A) Ils assurent la protection côté sources et côté charge contre les contacts directs avec les plages ou les pièces de raccordement de l'appareil. Ils ne peuvent pas être installés à l'arrière en même temps que le kit de prise de tension et d'alimentation ou que les barres de pontage. Ils peuvent être installés en amont ou en aval, à l'avant ou à l'arrière (sauf en cas d'utilisation du kit de prise de tension et d'alimentation et/ou des barres de pontage). ÉCRAN DE PROTECTION DE PLAGES Ils assurent la protection côté sources et côté charge contre les contacts directs avec les plages ou les pièces de raccordement de l'appareil. PLASTRON DE PORTE Accessoire à fixer sur une porte d'armoire afin d'encadrer la partie contrôleur et motorisation des inverseurs de sources ATyS p montés en saillie. ALIMENTATION DC (DC -> AC) Permet d'alimenter un ATyS t 230 VAC standard à travers une alimentation auxiliaire 12/24/48Vdc. CONTACT AUXILIAIRE SUPPLÉMENTAIRE (AC) Non compatible avec le montage du produit en saillie. CADENASSAGE DANS LES 3 POSITIONS Permet le cadenassage de la commande dans les 3 positions 0, I et II. (Accessoire monté en usine) TRANSFORMATEUR DE TENSION DE COMMANDE Permet d'alimenter en 400 VAC un appareil 230 VAC. PATTES DE REHAUSSE (125 À 630 A) Eloignent les plages de l'appareil de 10 mm par rapport à la platine ou au fond d'armoire. INTERFACES DÉPORTÉES D10 fficheur déporté : Permet de déporter l'affichage de A l'état de l'alimentation de la source et des positions de commutateur. (Affichage à LED) Généralement installé sur porte ou à ≤ 3 m de l'ATyS. CÂBLE DE RACCORDEMENT RJ45 Câble de communication RJ45 (longueur 3 m) utilisable avec Précoupure et signalisation des positions I et II : 1 contact l'afficheur déporté D10 ou les modules Ethernet. auxiliaire NO/NF supplémentaire peut être monté dans chaque position. Fourni en standard pour les calibres de 2000 à 3200 A. Pour des contacts aux. de bas niveau : veuillez Divers : contacter SOCOMEC. Reportez-vous à la fin de ce manuel d'utilisation ou au catalogue produits SOCOMEC le plus récent. SÉLECTEUR AUTO / MANUEL AVEC SERRURE À (Téléchargeable à partir du site www.socomec.com) CLÉ Le sélecteur de mode de l'ATyS t est livré avec une poignée tournante en standard. Elle peut être remplacée par une serrure à clé. 24 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 6. Installation 6.1. Dimensions du produit 6.1.1. Dimensions : boîtiers B3 à B5 (125 A à 630 A) J M 3 J1 U 4 119 = 223 101 Fix. 180 6 CA 140 V 120 = Fix. 195 AA BA AC 270 CA W 10.5 Y 48 Y 3 2 X T T T 11 3 F 88 138 Z1 20 5 Z2 H A 165 10 Ø7 50.5 CA Fix. 180 Fix. 195 C 1 W U Ø9 7 1. Verrouillage par cadenas : Languette pour un maximum de 3 cadenas de diamètre 4 à 8 mm 2. Commande manuelle de secours : Rotation max. de poignée avec un angle de manœuvre de 2 x 90° 3. Zone utile de connexion et de déconnexion de la commande. 4. Pattes de réhausse (accessoire) 5. Cache-bornes 6. Poignée de secours amovible 7. Dimensions de découpe de montage en saillie pour la porte avant ATTENTION Calibre (A) 125 160 200 250 315 400 500 630 Dimensions hors tout A 3p. 304 304 304 345 345 345 394 394 A 4p. 334 334 334 395 395 395 454 454 F 244 244 244 244 244 244 321 321 Cachebornes AC 233 233 233 288 288 288 402 402 Tenez compte de l'espace nécessaire pour la commande manuelle et le câblage. (Lors de l'utilisation de la poignée de secours de l'ATyS t : note 2). Boîtier F 3p. F 4p. 286.5 317 286.5 317 286.5 317 328 378 328 378 328 378 377 437 377 437 H J 3p. J 4p. 151 154 184 151 154 184 151 154 184 152 195 245 152 195 245 152 195 245 221 244 304 221 244 304 Fixations J1 M 3p. M 4p. 34 120 150 34 120 150 34 120 150 35 160 210 35 160 210 35 160 210 34 210 270 34 210 270 Raccordement T 36 36 36 50 50 50 65 65 U 20 20 20 25 25 35 45 45 V 25 25 25 30 30 35 50 50 W X 3p. X 4p. 9 28 22 9 28 22 9 28 22 11 33 33 11 33 33 11 33 33 13 42.5 37.5 13 42.5 37.5 Y 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 5 5 Z1 38 38 38 39.5 39.5 39.5 53 53 Z1 134 134 134 133.5 133.5 133.5 190 190 AA 135 135 135 160 160 170 260 260 BA 115 115 115 130 130 140 220 220 CA 10 10 10 15 15 15 20 20 Toutes les dimensions sont en mm. ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 25 6.1.2. Dimensions : boîtiers B6 et B7 (800 A à 1600 A) J M 4 3 51.5 atys_838_a_1_x_cat 12.5 T T T 166 166 X 2 3 12.5 6 280 200 250 = B AA AC = 169 V 250 U Y 5 Y 3 Z1 F 48 94 253.5 1 293 391.5 1600 A 16 x 11 33 50 8.5 28.5 15.75 60 15 25 25 30 30 45 45 90 214 20 12.5 15 28.5 15.75 svr_078_b_1_x_cat 8.5 svr_077_a_1_x_cat 10 33 5 ø 15 138 ø12.5 5 50.5 ø9 atys_843_a_1_x_cat 1250 A svr_098_a_1_x_cat de 800 à 1000 A 7 1. Verrouillage par cadenas : Languette pour un maximum de 3 cadenas de diamètre 4 à 8 mm 2. Commande manuelle de secours : Rotation max. de poignée avec un angle de manœuvre de 2 x 90° 3. Zone utile de connexion et de déconnexion de la commande. 4. Pattes de réhausse (accessoire) 5. Cache-bornes 6. Poignée de secours amovible 7. Dimensions de découpe de montage en saillie pour la porte avant ATTENTION Calibre (A) 800 1000 1250 1600 Écran de Dimensions protection de hors tout plages. B AC 370 461 370 461 370 461 380 531 Tenez compte de l'espace nécessaire pour la commande manuelle et le câblage. (Lors de l'utilisation de la poignée de secours de l'ATyS t : note 2). Boîtier F 3p. 504 504 504 596 F 4p. 584 584 584 716 J 3p. 307 307 307 399 Fixations J 4p. 387 387 387 519 M 3p. 255 255 255 347 M 4p. 335 335 335 467 Raccordement T 80 80 80 120 U 50 50 60 90 V 60.5 60.5 65 44 X 47.5 47.5 47.5 53 Y 7 7 7 8 Z1 66.5 66.5 66.5 67.5 AA 321 321 330 288 Toutes les dimensions sont en mm. 26 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 6.1.3. Dimensions : boîtier B8 (2000 A à 3200 A) II A M 51.5 9 569 0° 0 330 380 250 atys_839_a_1_x_cat 461 258 125 ° 90 I 50 4 Ø 6,5 120 120 425 53.5 50 120 Ø 31 de 2000 à 3200 A 138 ø12.5 5 214 svr_098_a_1_x_cat 50.5 25 25 30 30 45 45 90 atys_843_a_1_x_cat 15 12.5 5 20 8 1. Verrouillage par cadenas : Languette pour un maximum de 3 cadenas de diamètre 4 à 8 mm 2. Commande manuelle de secours : Rotation max. de poignée avec un angle de manœuvre de 2 x 90° 3. Zone utile de connexion et de déconnexion de la commande. 4. Pattes de réhausse (accessoire) 5. Cache-bornes 6. Poignée de secours amovible 7. Boîtier B8, interfaces cage-plage installées en usine (double boîtiers) 8. Dimensions de découpe de montage en saillie pour la porte avant Tenez compte de l'espace nécessaire pour la commande manuelle et le câblage. (Lors de l'utilisation de la poignée de secours de l'ATyS t : note 2). ATTENTION Calibre (A) 2000 … 3200 Dimensions hors tout Fixations A 3p. A 4p. M 3p. M 4p. 596 716 347 467 Toutes les dimensions sont en mm. ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 27 6.2. Sens de montage 125 A à 630 A Recommandée OK Non autorisée OK 800 A à 3200 A Recommandée Non autorisée OK OK ATTENTION Installez systématiquement le produit sur une surface plane et rigide. 6.3. Assemblage des accessoires installés par le client DANGER Évitez toute manipulation des accessoires s'il existe un risque de présence de tension. 6.3.1. Installation des barres de pontage 125 A à 630 A 800 A à 1600 A Il est possible d’installer les barres de pontage de chaque côté de l’inverseur (haut et bas). 28 FR Couple de serrage recommandé : Couple de serrage maximum : M6 : 4,5 N.m M8 : 8,3 N.m M10 : 20 N.m M12 : 40 N.m M6 : 5,4 N.m M8 : 13 N.m M10 : 26 N.m M12 : 45 N.m ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 6.3.2. Cache-bornes Disponible de 125 A à 630 A Boîtiers B3 à B5 : • Montage amont, aval, avant ou arrière. • E n cas de montage avec des barres de pontage, seuls les cache-bornes avant peuvent être installés. 6.3.3. Écran de protection de plages. 125 A à 630 A 500 A à 1600 A 2000 A à 3200 A ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 29 6.3.4. Kits de raccordement des barres de cuivre (2000 A à 3200 A : boîtier B8) ! Les conditions d'utilisation de ces produits peuvent aboutir à un déclassement. 18,81 / 478 (3P) 23,54 / 598 (4P) 13,6 / 347 (3P) 18,38 / 467 (4P) VERSION 01 17.18 436,5 Cahier technique SOCOMEC 2.02 51,5 VERSION 04 4.72 4.72 4.72 2.10 120 120 120 53,5 9.92 2 74 1.45 2.36 37 I th = 2500 A 3P 2.91 1.45 0.49 12,5 74 Ø 0,49 Ø 12,5 37 60 5.07 129 6.10 155 4P 0.98 0.98 25 25 1.18 1.18 30 30 3.54 90 0.59 15 252 2.91 250 4P 9.84 3P 258 I th = 2000 A 14.96 380 1 10.15 www.socomec.com VERSION 02 - 03 - 05 - 06 - 09 - 12 1,18 (4x) 3 1,18 (4x) 0.86 5.19 30 (4x) 22 132 211 8.30 30 (4x) I th = 3200 A 3P 4P VERSION 07 - 08 - 10 - 11 provided fourni 6.41 163 226 8.89 1,18 (4x) 30 (4x) Dimensions doubles po/mm Données pour boulons, écrous et rondelles destinés aux raccordements de barres. ! À FOURNIR PAR DES TIERS Références des pièces de raccordement et contenu : x1 + inclus avec produit 3200 A en standard 2619 1200 x6 708 lb-po 80 Nm 2699 1200 2699 1201 2629 1200 + x6 708 lb-po 80 Nm 2639 1200 x1 + 708 lb-po 80 Nm + x6 4109 0250 708 lb-po 80 Nm x6 4109 0320 01 02 03 04 x2 x1 VERSION x1 x6 708 lb-po 80 Nm 708 lb-po 80 Nm 05 06 07 08 09 10 11 12 H M12-35 H M12-55 H M12-55 A H M12-35 B H M12-45 H M12-65 H M12-65 H M12-55 H M12-55 H M12-55 H M12-65 H M12-65 H M12-65 6,8 - 6 x 6,8 - 3 x 6,8 - 5 x 6,8 - 3 x 6,8 - 3 x 6,8 - 3 x 6,8 - 5 x 6,8 - 3 x 6,8 - 5 x 6,8 - 10 x 6,8 - 3 x 6,8 - 5 x 6,8 - 10 x Rondelle contact MOY. M M12 NFE 25 511 H M12 12 x 6x 10 x 3x 3x 6x 10 x 6x 10 x 20 x 6x 10 x 20 x 6x 3x 5x 3x 5x 3x 5x 10 x 3x 5x 10 x Note: Les références et quantités indiquées ci-dessus et ci-dessous sont pour une plage et un pôle. Pour un jeu complet, multipliez la quantité indiquée par le nombre de pôles (3 ou 4 pôles), puis multipliez par 2 (nbre d’interrupteurs) 30 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 6.3.5. Montage du kit de raccordement des barres de cuivre côté sources 2000 A – 2500 A (section min. de barres de cuivre pour Ith 2000 A 3x100x5mm ; et pour Ith 2500A 4x100x5mm) VERSION 01 VERSION 02 VERSION 03 Raccordement direct V2 et V3 Kit : 2619 1200 x 1 2629 1200 x 1 2639 1200 x 1 3200 A (section min. de barre de cuivres à Ith 3x100x10mm) VERSION 04 VERSION 05 VERSION 06 Barre de raccordement 2619 1200 incluse avec 3200 A ! 2900 A max. V4 Kit : 2699 1200 x 1 A B B V5 et V6 Kit : 2629 1200 x 1 2639 1200 x 1 A 6.3.6. Montage du kit de pontage côté charge 2000 A – 2500 A (section min. de barres de cuivre pour Ith 2000 A 3x100x5mm ; et pour Ith 2500A 4x100x5mm) VERSION 07 VERSION 08 VERSION 09 V7 et V8 Kit : 2619 1200 x 2 2699 1201 x 2 2629 1200 x 1 4109 0320 x 1 V9 Kit : 2619 1200 x 2 2629 1200 x 2 2639 1200 x 2 3200 A (section min. de barre de cuivres à Ith 3x100x10mm) VERSION 10 ! 2900 A max. VERSION 11 VERSION 12 Barre de raccordement 2619 1200 incluse avec 3200 A V10 et V11 Kit : 2699 1201 x 2 2629 1200 x 1 4109 0320 x 1 V12 Kit : 2629 1200 x 2 2639 1200 x 2 ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 31 6.3.7. Alimentation Transformateur de courant destiné aux applications de tensions composées 400 VAC sans conducteur neutre. Caractéristiques du transformateur : 400 VAC – 230 VAC : 200 VA. Dans ce cas, l’ATyS t nécessitera 2 transformateurs à raccorder comme indiqué ci-dessous. 400 Vac 400 Vac 101 102 Power 230 Vac 230 Vac 202 201 Source 2 Power 230 Vac Source 1 230 Vac 6.3.8. Pattes de rehausse Disponible pour les calibres 125 A à 630 A uniquement Boîtiers B3, B4 et B5 1 jeu incluant 2 pattes permet d'écarter les plages de l'appareil de 10 mm par rapport au fond de l'armoire ou du boîtier sur lequel le produit est monté. Ces pattes peuvent aussi être utilisées en remplacement des pattes d'origine. 32 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 6.3.9. Cadenassage par serrure à clé Prévu pour le verrouillage de la commande électrique et de la commande de secours dans la position 0 au moyen d’une serrure RONIS EL11AP. En standard, le verrouillage par clé est en position 0. Facultativement si l’option « cadenassage dans les 3 positions » est commandée, le verrouillage par clé pourra se faire dans les positions I, 0 ou II 125 A à 630 A 800 A à 3200 A 6.3.10. Contacts auxiliaires supplémentaires Pour la précoupure et la signalisation des positions I et II : Un maximum de 2 contacts auxiliaires NO/NF supplémentaires peuvent être installés dans chaque position (montage effectué par le client.) 125A à 630A (en option) 800A à 1600A (en option) 2000A à 3200A (standard) 82 84 81 Pos I Pos II 92 94 91 (fast-on) Pos I 2x 81 (1) 82 Pos II 84 91 92 94 81 82 84 91 92 94 En cas de montage d’un contact auxiliaire en position I ou II, utilisez les vis courtes fournies. En cas de montage de deux contacts auxiliaires en position I ou II, utilisez les vis longues fournies. (1) ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 33 7. RACCORDEMENTS 7.1. Circuits de puissance Pour les schémas de connexion des réseaux spécifiques se référer à la page 36. 7.1.1. Raccordements des câbles ou barres 2A1 2A3 2A5 2A7 1A1 1A3 1A5 1A7 2A2 2A4 2A6 2A8 1A2 1A4 1A6 1A8 Couple de serrage recommandé : • • • • Couple de serrage maximum : M6 : 4,5 N.m M8 : 8,3 N.m M10 : 20 N.m M12 : 40 N.m • • • • M6 : 5,4 N.m M8 : 13 N.m M10 : 26 N.m M12 : 45 N.m 7.1.2. Plages de raccordement 125 A à 630 A - Reportez-vous à la section “Dimensions du produit”, page 25 pour plus d'informations sur les plages de raccordement. 800 A à 1000 A 1250 A 1600 A à 3200 A 16 x 11 ø9 ø12.5 5 33 8.5 50 15.75 28.5 12.5 15.75 60 15 svr_078_b_1_x_cat 8.5 15 28.5 ø 15 svr_077_a_1_x_cat 10 33 5 25 25 30 30 45 45 90 7.1.3. Section de raccordement B3 B4 B5 B6 B7 B8 125 A 160 A 200 A 250 A 315 A 400 A 500 A 630 A 800 A 1000 A1250 A 1600A 2000 A2500 A3200 A Section mini. câbles Cu selon CEI 60947-1 (mm²) 35 35 50 95 120 185 2x95 2x120 2x185 Section recommandée des barres en cuivre (mm2), Ith - - - - - - 2x32 x5 2x40 x5 Section maximum des câbles en cuivre (mm2) 50 95 120 150 240 240 Largeur maximale des barres en cuivre (mm) 25 25 25 32 32 32 2x50 x5 - - 2x63 x5 2x60 x7 - 50 63 63 63 - - 2x100 3x100 2x100 3x100 x5 x5 x10 x10 2x185 2x300 2x300 4x185 4x185 6x185 50 - 100 - - - 100 100 100 Nota pour tous les calibres : Tenez compte des longueurs de câbles de raccordement et/ou d’autres conditions environnementales spécifiques. 34 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 7.1.4. Raccordement Le produit est livré avec la configuration suivante : • Les connecteurs 101 à 106, I 1/2 à I 7/8, situés à droite sur le contrôleur sont associés à l’interrupteur I • Les connecteurs 201 à 206, II 1/2 à II 7/8, situés à gauche sur le contrôleur sont associés à l’interrupteur II. 1 I Source Source Alimentation Aux-2 Alimentation 230V 208-277 Vac ±20% (166-332Vac) N/L - 202 102- N/L 5/6 - 205 3/4 - 105 7/8 - 206 1/2 - 106 See instruction sheet ATS CONTROLLER 74 74 ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC D20 64B To63B To D20 See instruction sheet See instruction sheet 74 Dual auxiliary supply: Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA Power comsumption: 22VA D20 64B To63B Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA ATyS p ATyS p ATS CONTROLLER Il est recommandé d'utiliser le kit de prise de tension et d'alimentation de l'ATyS Dual auxiliary supply: Dual auxiliary supply: disponible accessoire pour effectuer le raccordement. Uc 208-277V~ +/-20% en 50/60Hz Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA comsumption: 22VA ATyS ATyS p impérativement Power ATyS p les câbles Dansg ce cas, installez le kit avant de raccorder See instruction sheet See instruction sheet ATS CONTROLLER ATS CONTROLLER d'alimentation. ATS CONTROLLER 74 72 71 D10 64B To63B ATTENTION ATyS g To D20 ATS CONTROLLER 64B417 63B416 415 414 417 413 416 415 414 413 5/6 - 104 64B417 63B416 415 414 417 413 416 415 414 413 3/4 - 204 64B417 63B416 415 414 417 413 416 415 414 413 7/8 - 103 To D10 ATyS g 1/2 - 203 207 208 209 210 72 71 207 208 209 210 ATyS g Mesure de tension Source I - 1Ph / 3Ph 0 - 332 / 575 74 72 71 e instruction sheet 101- L/N 74 72 71 iliary supply: 277V~ +/-20% 50/60Hz omsumption: 22VA L/N - 201 207 208 209 210 72 71 207 208 209 210 eTROLLER instruction sheet Alimentation Aux-1 Alimentation 230V 208-277 Vac ±20% (166-332Vac) Mesure de tension Source II - 1Ph / 3Ph 0 - 332 / 575 TROLLER liary supply: 77V~ +/-20% 50/60Hz msumption: 22VA t 2 II 207 208 209 210 72 71 207 208 209 210 t Utilisation Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA See instruction sheet FR 35 7.2. Schémas de connexion des réseaux spécifiques 7.2.1. Type de réseaux 1BL Réseau monophasé Source 1 Source 2 1 1 N N Load 3BL Réseau triphasé sans neutre (avec 1 CT connecté sur la Phase 1) 3NBL Réseau triphasé sans neutre Source 1 Source 2 1 1 2 3 Source 1 Source 2 1 1 2 2 2 3 3 3 Load Load 4BL Réseau triphasé avec neutre (avec 1 CT connecté sur la Phase 1) Source 1 1 Source 2 1 FR Source 1 1 Source 2 1 2 2 2 2 3 3 3 3 N N N N Load 36 4NBL Réseau triphasé avec neutre Load ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 7.2.2. Détails des mesures et détections Types de réseaux Source 1 Source 2 1BL 3BL 3NBL 4BL 4NBL 1 phase 2 fils 3 phases 3 fils 3 phases 3 fils 3 phases 4 fils 3 phases 4 fils 1 1 1 1 1 Source 1 N 3 3 2 1 1 3 2 1 3 R1 R2 N 3 2 1 1 1 Câblage CT ATyS p (côté charge) 3 2 R2 R1 3 2 N 3 S1 S2 2 N 2 N 3 N 2 1 R1 R2 3 2 1 1 R2 R1 T1 T2 3 2 1 Source 2 N N T1 2 3 T2 N R1 R2 S2 S1 2 Détection de tension Source 1 Source 2 Source présente (source disponible) Source dans la plage (U, V, F) Ordre de rotation des phase Position du neutre Tension déséqui­li­brée in­férieure au seuil ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC V1 V1 U12, U23, U31 U12, U23, U31 U12, U23, U31 - U12, U23, U31 - U12, U23, U31 V1, V2, V3 U12, U23, U31 V1, V2, V3 U12, U23, U31 V1, V2, V3 U12, U23, U31 V1, V2, V3 3 3 3 3 3 3 - 3 3 - 3 3 - 3 3 3 3 3 3 - 3 3 3 3 FR 37 7.3. Circuits de puissance 7.3.1. Câblage ATyS t type Exemple : Câblage pour une application 400 VAC avec 3 phases et neutre. 1 2 17 64B 63B 417 416 415 414 413 11 10 6 312 313 314 315 316 317 15 14 13 12 RJ II/1-2 II/3-4 II/5-6 II/7-8 203 204 205 206 16 16 106 105 104 103 17 102 101 F1 type gG 201 202 Kit de prise de tension et d'alimentation ATyS t (exclut le besoin des fusibles F1 et F2 Fus. 4A F2 I/1-2 I/3-4 I/5-6 I/7-8 Fus. 4A type gG 7 8 9 63A 64A 24 14 04 13 Interface déportée D10 5 4 3 2 1 1 source prioritaire 2 source de secours 1. Commande position 0 2. Commande position I 3. Commande position II 4. Commande prioritaire position 0 38 FR 5. Autorisation des ordres de commande extérieurs (Prioritaire en mode AUT) 6. Contact de disponibilité boîtier motorisation 7. Contact aux. position II 8. Contact aux. position I 9. Contact aux. position 0 10. Raccordement pour D10 11. Relais de disponibilité produit 12. Entrée inhibition de l'automatisme 13. Entrée retransfert manuel (RTC) 14. Entrée choix de la source prioritaire : priorité à S2 si le contact est fermé, à S1 s'il est ouvert. 15. Entrée fonctionnement avec ou sans priorité : sans priorité si le contact est fermé 16. Entrées de prise de tension 17. Entrées d'alimentation ATTENTION Vérifiez que les bornes d'alimentation auxiliaire 101 et 102 / 201 et 202 sont dans la plage 208 VAC -> 277 VAC ±20 % DANGER Ne manipulez pas les câbles de commande ou d'alimentation raccordés à l'ATyS, lorsqu'une tension peut être présente . ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 7.3.2. Contacts d’entrée et de sortie de l’ATyS t 7.3.2.1. Câblage de module de motorisation Toute pression sur le connecteur est à éviter lors du câblage des câbles auxiliaires Autorisation des ordres de commande : 312 Commande prioritaire position 0 : 313 Commande position II : 314 Commande position I : 315 Commande position 0 : 316 Commun : 317 Commun dispo. produit : Sortie dispo. produit : Contact auxiliaire Pos II : Contact auxiliaire Pos I : Contact auxiliaire Pos 0 : Commun : 63A 64A 24 14 04 13 417 416 415 414 413 ATTENTION RJ45 63B 64B 64B 63B 207 208 209 210 La borne RJ45 n'est pas une connexion LAN Produit disponible ATyS p Commun ATS CONTROLLER Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA Module ATS (Fixes) } 413 414 415 416 417 1/2 - 106 5/6 - 104 Mesure de tension Source 1 - 1Ph/3Ph 3/4 - 105 (0-332 / 575 VAC) 7/8 - 103 102-N/L 208-277 VAC ±20% (166-332 VAC) See instruction sheet To D20 Alimentation Aux-1 101-L/N Alimentation 230 V 7.3.2.2. Câblage du contrôleur 72 71 74 ATyS t 5 See instruction sheet 1 See instruction sheet Ready ! AUT N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 2 Set Dip 72 71 74 AUT E: F: G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% POWER XXXXXXXX ATS CONTROLLER ATS CONTROLLER PROG 207 208 209 210 A: 3 Ph B: 1 Ph C: Neutral D: Neutral 3 XXX Motorised Changeover Switch 1600A Press 5 Press 4 60ms 2s ATyS Ø 4 ... 8mm PROG See instruction sheet ATS CONTROLLER 417 416 415 414 413 64B 63B See instruction sheet ATyS t uxiliary supply: Dual auxiliary supply: 8-277V~ +/-20% 50/60Hz Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz comsumption: 22VA Power comsumption: 22VA ATyS g PROG Ref : 95054160 Set Pot 72 71 ONTROLLER 207 208 209 210 To D10 7/8 - 206 417 416 415 414 413 Mesure de tension 3/4 - 204 Source 2 - 1Ph/3Ph (0-332 / 575 VAC) 5/6 - 205 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 64B 63B 1/2 - 203 N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: PROG OK 74 To D10 208-277 VAC ±20% N/L - 202 (166-332 VAC) Dual auxiliary supply: Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA Power comsumption: 22VA 60 Hz 50 Hz 417 416 415 414 413 Alimentation Aux-2 Alimentation 230 V L/N - 201 AUT 72 71 Un 10 20 60 READY REMOTE CONTROL 64B 63B 207 208 209 210 ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 5 10 1 0 20 60 To D20 ATyS g ATyS p 1 0 74 FR 39 7.3.2.3. Dénomination, description et caractéristiques de bornes. Dénomination Borne Description Module de motorisation 04 Contact aux. position 0 - Contact normalement ouvert (NO) 13 Commun des contacts auxiliaires de position I - 0 - II 14 Contact aux. position I : Contact NO 24 Contact aux. position II : Contact NO 63A Sortie disponible du module de motorisation. Fermé lorsque l'ATyS t est en mode Auto et que la motorisation est opérationnelle. (Pas de défaut, alimenté et prêt pour la commutation) Contacts de sortie 64A Contact de sortie du contrôleur 63B 64B Sortie disponible de module de contrôle ATS. Fermé lorsque l'ATyS t est en mode Auto et que l'ATS est opérationnel. (Pas de défaut, alimenté et prêt pour une séquence de commutation) Contact auxiliaire supplémentaire Inclus de 2000 A à 3200 A 81 Commun pour contacts auxiliaires position I 82 Contact aux. position I : Contact NF 84 Contact aux. position I : Contact NO 91 Commun pour contacts auxiliaires position II 92 Contact aux. position II : Contact NF 94 Contact aux. position II : Contact NO Caractéristiques Section de câble recommandée Contacts secs 2 A AC1 / 250 V 2A / 24Vdc 1,5 – 2,5 mm2 Contacts secs 2 A AC1 / 250 V 1,5 – 2,5 mm2 Contacts secs 2 A AC1 / 250 V 1,5 – 2,5 mm2 208 - 277 VAC ± 20% : 50/60Hz 1,5 – 2,5 mm2 Entrée d'alimentation I 101 - L/N Alimentation I - L/N Mesure de tension* 103 - 7/8 Phase ou neutre raccordé sur le pôle de puissance 7 ou 8 de l’Interrupteur I Interrupteur 1 104 - 5/6 Phase raccordée sur le pôle de puissance 5 ou 6 de l'Interrupteur I 575 VAC (ph-ph) max 105 - 3/4 Phase raccordée sur le pôle de puissance 3 ou 4 de l’Interrupteur I 332 VAC (ph-n) max 102 - N/L Alimentation I - N/L 1,5 – 2,5 mm2 106 - 1/2 Phase ou neutre raccordé sur le pôle de puissance 1 ou 2 de l’Interrupteur I Entrée d'alimentation II 201 - L/N Alimentation II - L/N Mesure de tension* 203 - 1/2 Phase ou neutre raccordé sur le pôle de puissance 1 ou 2 de l’Interrupteur II Interrupteur 2 204 - 3/4 Phase raccordée sur le pôle de puissance 3 ou 4 de l’Interrupteur II 575 VAC (ph-ph) max 205 - 5/6 Phase raccordée sur le pôle de puissance 5 ou 6 de l’Interrupteur II 332 VAC (ph-n) max 202 - N/L Alimentation II - N/L 208 - 277 VAC ± 20% : 50/60Hz 1,5 – 2,5 mm2 1,5 – 2,5 mm2 206 - 7/8 Phase ou neutre raccordé sur le pôle de puissance 7 ou 8 de l’Interrupteur II Module de motorisation Entrées de commande 40 FR 312 Mode contrôle à distance activé si contact fermé avec 317 313 Ordre de fermeture en position 0 si contact fermé avec 317. (Entrée d'ordre de priorité forçant le produit en mode contrôle à distance et en position 0) 314 Ordre de position II si contact fermé avec 317 315 Ordre de position I si contact fermé avec 317 316 Ordre de position 0 si contact fermé avec 317 317 Commun des bornes de commande pour 312 - 316 ATyS (tension d'alimentation spécifique) Attention : Ne pas alimenter Longueur de câble max. 100 m 1,5 – 2,5 mm2 ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC Dénomination Borne Description Entrées de commande de module ATS Entrée I1 : PRI - Active la source prioritaire lorsqu'il est fermé avec 417. (Définir le réseau comme source prioritaire lorsqu'il est fermé) Interface déportée 413 414 Entrée I2 : Définir SI ou SII comme source prioritaire. (Régler sur : SI lorsqu'il est ouvert et SII lorsqu'il est fermé avec 417 415 Entrée I3 : RTC – Ordre de retransfert manuel si contact fermé avec 417. (Ouvrir pour valider le retransfert) 416 Entrée I4 : Inhibition de l'automatisme de contrôle ATS si contact fermé avec 417 417 Commun des bornes de commande pour les entrées 413 à 416 RJ Sortie vers le module d'interface déportée D10 Caractéristiques Section de câble recommandée Ne pas alimenter. Attention : À utiliser avec des contacts secs alimentés par la borne 417 UNIQUEMENT. 1,5 – 2,5 mm2 Jusqu'à 3 m RJ45 câble droit *Pour les détails de mesures et détections se référer à la page 37. ATTENTION Ne pas alimenter les bornes 312 à 317 et 413 à 417. Ces entrées sont alimentées respectivement via les bornes 317, 417 et 207 et des contacts secs externes UNIQUEMENT. 7.4. Kit de prise de tension et d’alimentation Le kit de prise de tension de l’ATyS p est disponible en tant qu’accessoire et est conçu pour un raccordement direct sur les pôles de puissance de l’interrupteur I et de l’interrupteur II, sans nécessiter de fusibles de protection. Le kit de prise de tension est conçu avec des longueurs de câbles optimisées et utilise des conducteurs en silicone, parfaitement maintenus dans un support de conducteur mécanique isolé. Boîtiers B3 - B5 - 125 A 630 A ATTENTION Boîtiers B6 - B8 - 800 A 3200 A Veillez à installer impérativement le kit avant de raccorder les câbles de puissance. Faites attention à ne pas endommager les contacts pendant l'installation du kit et les raccordements des câbles (serrez les câbles avec précaution). 7.4.1. Configuration standard Le kit de prise de tension et d’alimentation peut être commandé en réseau triphasé avec 4 fils ou 3 fils. Il peut être utilisé en entrée des câbles par le haut ou par le bas. La seule chose à respecter étant que la mesure de la source présente sur l’Interrupteur I soit connectée sur les entrées de droite du contrôleur et la mesure de la source présente sur l’Interrupteur II soit connectée sur les entrée de gauche du contrôleur. ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 41 Load Utilisation ATTENTION Faites attention lors du raccordement des câbles d’alimentation (respectez les légendes du kit de prise de tension) Les kits à 3 fils (sans neutre) n’incluent pas l’alimentation des bornes. (101-102 et 201-202) Vérifiez que vous avez commandé la référence correcte avant l’installation. (Référez-vous à la section des accessoires pour plus de détails). Sources Sources 7.4.2. Schéma de câblage de kit de prise de tension Entrée par le bas et sortie par le haut • Fils noirs -> Interrupteur I • Fils rouges -> Interrupteur II Numérotation des fils : La numérotation des fils a été déterminée en fonction des plages du commutateur. Entrée par le haut et sortie par le bas • Fils noirs -> Interrupteur II • Fils rouges -> Interrupteur I Exemple : Les fils noirs et rouges numérotés 1-2 sont toujours connectés aux bornes 1 ou 2 de l'interrupteur I ou II 1 1 3 5 3 5 7 7 II I 2 2 4 6 4 6 8 8 Example: 4 wires kit (4 poles) 630 A Vérifiez l'orientation du kit avant son installation. A systématiquement être du côté droit (côté Les câbles de sortie du800 kit doivent contrôleur). ATTENTION Kit connection on power switches terminals 42 FR 1-2 3-4 5-6 7-8 1-2 3-4 5-6 7-8 1-2 3-4 5-6 7-8 1-2 3-4 5-6 7-8 ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC I 2 2 4 6 ≤ 630 A Vue du dessous 4 6 8 8 ≥ 800 A Vue du dessous 1/2 3/4 5/6 7/8 1/2 3/4 5/6 7/8 1/2 3/4 5/6 7/8 1/2 3/4 5/6 7/8 Fils rouges 7/8 5/6 3/4 Fils noirs 1/2 7/8 B 7/8 5/6 3/4 1/2 A L/N N/L Support de câbles mécanique B 5/6 3/4 1/2 A L/N N/L 7/8 5/6 3/4 1/2 7.4.3. Réseau Les entrées d’alimentation (bornes 101-102 et 201-202) sont alimentées en 220/240/277 VAC (208 - 277 VAC) ± 20 %. Il est nécessaire d’adapter les raccordements de câbles d’entrée d’alimentation selon la configuration du réseau. (Prise d’alimentation entre phases ou entre phase et neutre). ATTENTION Vérifiez que l'alimentation entre les bornes 101 – 102 et 201 – 202 (tension auxiliaire nominale) est dans la plage 208-277 VAC ± 20 %. • Kit standard : Réseau 380/415 VAC ± 20 % avec conducteur neutre (aucune modification de kit requise) : ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC • Modification du kit : Pour réseau 220/240 VAC ± 20 %, câbles d'alimentation A-B à raccorder entre phases FR 43 Fils rouges Support de B A câbles L/N N/L mécanique L/N N/L B 7/8 44 FR 5/6 3/4 1/2 Fils noirs Fils rouges Fils noirs A Support de B A câbles L/N N/L mécanique L/N N/L B 7/8 5/6 3/4 1/2 7/8 5/6 3/4 1/2 A 7/8 5/6 3/4 1/2 ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 8. MODES DE FONCTIONNEMENT DE L’ATyS t L’ATyS t comporte 3 modes de fonctionnement sûrs et distincts, sélectionnés via un sélecteur situé sur la face avant du produit. En standard, l’ATyS t est livré avec un sélecteur de type commutateur, mais un sélecteur de type serrure à clé est disponible en accessoire. Les modes de fonctionnement sont les suivants : • Mode Auto : « Commutation de sources automatique / télécommandée » • Mode non cadenassé : « Commande manuelle de secours » • Mode cadenassé : « Verrouillage par cadenas » MODE AUTO : • L es entrées de contrôle à distance et le contrôleur sont actifs. • Le cadenassage est inhibé. • L'insertion de la poignée de commande manuelle est inhibée. MODE L'accès au mode AUTO est inhibé lorsque le produit est cadenassé ou lorsque la poignée manuelle est insérée dans le produit. 0 90° MODE MANUEL : (Non cadenassé) 90 ° I AUT II MODE • Les entrées de contrôle à distance sont inhibées. • La poignée manuelle peut être insérée dans le produit. • Autorise le cadenassage en position O. (Avec la poignée de commande manuelle retirée) Le fait de tourner le sélecteur sur à partir de la position AUT, puis de le ramener sur AUT réinitialise un état de défaut. MODE MANUEL : (Cadenassé) •L es entrées de contrôle à distance sont inhibées. • L 'insertion de la poignée de commande manuelle est inhibée. • Autorise le cadenassage en position O. POS 0 MODE 3x mm Ø 4-8 avertissement ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC Le cadenassage en position I - O et II est possible lorsque l'ATyS t intègre la fonction en option. (Reportez-vous au catalogue produits) En fonction de l'état de l'ATyS t, l'automatisme ATS peut faire basculer le produit dans une autre position dès que le sélecteur est mis en position AUT. Ceci est un fonctionnement normal du produit. FR 45 8.1. Commandes manuelles 8.1.1. Commande manuelle de secours L’ATyS t peut être manœuvré manuellement comme un « inverseur de sources manuel – MTSE » tout en conservant les caractéristiques électriques et les performances de la fonction de commutation de puissance. Cette fonction est employée fréquemment en cas de situations d’urgence ou pendant la maintenance. Pour manœuvrer l’ATyS t manuellement, assurez-vous qu’aucune pièce sous tension n’est accessible, placez le sélecteur en position manuelle (voir page 18) et insérez la poignée dans son logement voir page 19 Tournez la poignée à 90° dans le sens horaire ou antihoraire (en fonction de la position à atteindre) pour chaque changement de position consécutif. I -> O -> II -> O -> I. ATTENTION Vérifiez la position du produit et le sens de rotation avant d'effectuer une manœuvre manuelle. S'assurer de retirer la poignée du produit avant de ramener le sélecteur de mode sur la position A UT. 8.1.2. Cadenassage L’ATyS t peut être cadenassé en position 0 en standard, il est possible de le cadenasser en position I, 0 ou II à condition de commander une option usine. Pour cadenasser l’ATyS t, assurez-vous d’abord que le sélecteur de mode de l’ATyS t est sur Manuel, puis que la poignée de manœuvre manuelle n’est pas insérée dans son logement. (Retirez-la si elle est en place). Tirez sur le mécanisme de cadenassage pour exposer le logement d’insertion d’au maximum 3 cadenas de diamètres 4 à 8 mm. Verrouillez l’appareil avec des cadenas de qualité homologuée de diamètres minimum et maximum respectifs de 4 mm et 8 mm. Au maximum, 3 cadenas de 8 mm peuvent être fixés au mécanisme de cadenassage de l’ATyS t. 3xmm Ø 4-8 ATTENTION En standard, le cadenassage est possible uniquement dans la position « O », en mode manuel et lorsque la poignée de secours n'est pas insérée. 8.2. Commande électrique 8.2.1. Double alimentation L’ATyS t comprend une double alimentation et doit être alimenté entre les bornes 101 - 102 et 201 – 202 (2 alimentations différentes - principale et de secours) dans les limites de : 2x 208 – 277 VAC ± 20 % / (166 – 332 VAC) / 50/60 Hz ± 10 %. 46 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC Entrée courant : 100 mA (mode veille) / 15 A max (lors d’une commutation) Protection contre les surtensions : V in_sg : 4,8 / kV - 1,2/50 µs selon CEI 61010-1 Connecteurs de bornes : 1,5 mm² minimum / 2,5 mm² maximum Alimentation Aux-2 Alimentation 230 V 208-277 Vac ±20 % (166-332 VAC) 201-L/N 101-L/N 202-N/L 102-N/L Alimentation Aux-1 Alimentation 230 V 208-277 Vac ±20 % (166-332 VAC) 8.2.2. Entrées de prise de tension L'ATyS t comprend une double prise de la tension monophasée et triphasée (bornes 103 - 106 et 203 - 206) conçue pour surveiller les sources monophasées (L-N) jusqu'à 332 VAC et triphasées (L-L) jusqu'à 575/600 VAC. 417 416 415 414 413 ATyS g surveillés via la prise de tension ATyS g sont les suivants ATyS p: ATyS p Les paramètres ATS CONTROLLER ATS CONTROLLER ATS CONTROLLER • Rotation/déséquilibre de phase triphasés) Dual auxiliary supply: Dual auxiliary supply: (réseauxDual auxiliary supply: Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz dans l'ATyS t est UcPower relatif à la 22VA tension nominale configurée avec22VA« Auto Conf » ainsi qu'à Power comsumption:Le 22VA déséquilibre de phase Power comsumption: 22VA comsumption: Power comsumption: valeur d'hystérésis définie la position G/H See (10/20 %) avec le commutateur DIP 4. sheet See instructionla sheet See à instruction sheet instruction sheet See instruction • Fréquence dans les limites définies Cela dépendra de la fréquence nominale configurée à l'aide d'Auto Conf ainsi que de l'hystérésis définie à la position G/H (5/10 %) avec le commutateur DIP 4. • Perte du neutre En cas d'utilisation dans des applications triphasées avec neutre (configurées avec le commutateur DIP 1 en position A et le commutateur DIP 2 en position C), la perte du neutre sera détectée pour la plupart des charges déséquilibrées. La détection est réalisée en charge. • Perte de l'alimentation principale ou de secours. La perte de l'alimentation dépend de la tension et de la fréquence nominales configurées à l'aide d'Auto Conf ainsi que de l'hystérésis définie à la position G/H (10/20 % pour ΔU et 5/10 % pour ΔF) avec le commutateur DIP 4. L'alimentation sera considérée perdue une fois la tempo de perte (FT) écoulée. Le paramètre FT est ajustable dans une plage de 0 à 60 secondes. • Retour de l'alimentation normale et/ou de secours. Le retour de l'alimentation dépend de la tension et de la fréquence nominales configurées à l'aide d'Auto Conf ainsi que de l'hystérésis définie à la position G/H (10/20 % pour ΔU et 5/10 % pour ΔF) avec le commutateur DIP 4. L'alimentation sera considérée de retour une fois la tempo de retour (définie avec le potentiomètre RT sur le contrôleur ATS) écoulée. Le paramètre RT est ajustable dans une plage de 0 à 60 minutes. 64B 63B To D20 64B 63B To D20 74 74 74 To D10 72 71 72 71 64B 63B ATS CONTROLLER 72 71 Précision de la mesure: Fréquence: 0.1% - Tension: 1% 3/4 - 105 7/8 - 206 1/2 - 106 ATyS g ATyS p 72 72 72 Dual auxiliary supply: Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA Power comsumption: 22VA Mesure de tension Source I 1Ph / 3Ph (0 - 332 / 575 VAC) ATyS p ATS CONTROLLER 63B ATS CONTROLLER 63B ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC Dual auxiliary supply: Hz Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA ATS CONTROLLER 417 416 415 414 413 5/6 - 205 417 416 415 414 413 5/6 - 104 207 208 209 210 ATyS g 3/4 - 204 207 208 209 210 ATS CONTROLLER 7/8 - 103 207 208 209 210 ATyS t 1/2 - 203 417 416 415 414 413 Mesure de tension Source II 1Ph / 3Ph (0 - 332 / 575 VAC) 63B 64B 63B 417 416 415 414 413 Les valeurs mesurées auront une influence directe sur la détermination de la disponibilité des alimentations principales et de secours, ainsi que de l'automatisme de l'ATyS t. ATyS t To D10 207 208 209 210 207 208 209 210 417 416 415 414 413 Les prises de tension sont généralement raccordées directement depuis les bornes d'alimentation de l'ATyS t en utilisant le kit de prise de tension de l'ATyS disponible en accessoire. Des kits de prise de tension sont disponibles avec le neutre à gauche ou le neutre à droite, afin de permettre l'intégration de l'ATyS à la configuration de réseau souhaitée. Référez-vous aux accessoires de l'ATyS pour plus de détails. 207 208 209 210 417 416 415 414 413 L'ATyS t est conçu pour manœuvrer les réseaux monophasés, triphasés avec neutre, ainsi que triphasés sans neutre. Définissez simplement la configuration appropriée entre monophasé et triphasé, et avec ou sans neutre, en utilisant les commutateurs DIP (positions A/B, C/D) en façade du contrôleur ATS. Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA FR 47 8.2.3. Entrées fixes 8.2.3.1. Description L'ATyS t comprend 5 entrées normalement ouvertes présentes sur un connecteur à 6 points sur le module de motorisation. Aucune alimentation électrique supplémentaire ne devrait être utilisée sur ces contacts, les entrées DOIVENT être utilisées avec le connecteur commun venant de la borne 317. L'ATyS t comprend également 4 entrées supplémentaires sur le module de contrôle ATS. Là encore, aucune alimentation supplémentaire ne doit être utilisée sur ces contacts et les entrées DOIVENT être employées avec l'alimentation commune provenant de la borne 417. Au moins l'une des alimentations auxiliaires de l'ATyS t (101 – 102 ou 201 - 202) doit être disponible pour activer les entrées 312 à 317 et 413 à 417. Durée d’impulsion pour l’activation des entrées de contact : ≥ 60 ms. • B orne 312 : Mode contrôle à distance activé si contact fermé avec 317. Ce contact doit être fermé avec 317, afin d’activer toutes les entrées analogiques, hormis le contact 313 qui est prioritaire et actif indépendamment de l’état de l’entrée 312. L’activation du contrôle à distance permet l’utilisation des entrées de contrôle à distance tout en inhibant l’automatisme de module ATS. • B orne 313 : Ordre de position 0 si contact fermé avec 317 en mode AUTO. (Force l’interrupteur en position Arrêt) Il s’agit d’une entrée d’ordre prioritaire. Autrement dit, en cas de fermeture avec le contact 317, elle est prioritaire sur toutes les autres commandes électriques. L’ATyS t restera en position 0 tant que le contact 313 – 317 restera fermé. Une fois le contact ouvert, l’ATyS t est prêt à recevoir de nouvelles commandes. Cet ordre de contact est indépendant des autres entrées et est activé même si 312 et 317 ne sont pas reliés. La durée d’impulsion pour l’activation et le début de la commutation en position O est au minimum de 60 ms. Le produit sera considéré comme indisponible. • B orne 314 : Ordre de fermeture en position II si contact fermé avec 317. Ce contact est actif avec l’ATyS t en mode AUT, avec le contact 312 – 317 fermé et le contact 313 – 317 ouvert. La durée d’impulsion pour l’activation et la commutation en position II est au minimum de 60 ms. • B orne 315 : Ordre de position I si contact fermé avec 317 Ce contact est actif avec l’ATyS t en mode AUT, avec le contact 312 – 317 fermé et le contact 313 – 317 ouvert. La durée d’impulsion pour l’activation et la commutation en position I est au minimum de 60 ms. • B orne 316 : Ordre de position 0 si contact fermé avec 317 Ce contact est actif avec l’ATyS t en mode AUT, avec le contact 312 – 317 fermé et le contact 313 – 317 ouvert. La durée d’impulsion pour l’activation et la commutation en position O est au minimum de 60 ms. Pour configurer le produit en logique contacteur, le contact entre les bornes 316 et 317 doit être maintenu. • B orne 317 : Commun Alimentation commune pour les entrées 312 à 316 • B orne 413 : Entrée I1, Avec / sans priorité PRI - Activer / désactiver la source prioritaire lorsque le contact est fermé ou ouvert avec 417. Avec le contact ouvert, l’ATyS t définira par défaut la logique de l’ATS en fonctionnement avec priorité. S’il est fermé avec 417, l’ATyS t fonctionnera sans priorité. SI est prioritaire par défaut, mais il est possible de définir SII comme source prioritaire en fermant 414 - 417. • B orne 414 : Entrée I2, Définir la source prioritaire Ce contact d’entrée est utilisé pour définir la source prioritaire sur SI ou SII. Par défaut, et avec les contacts 414-417 ouverts, la source prioritaire est définie sur SI. Lorsque 414 est fermé avec 417, SII est prioritaire. Attention : cette entrée est active avec les contacts 413 – 417 ouverts. • B orne 415 : Entrée I3, retransfert manuel RTC – Le retransfert manuel inhibe l’ordre de configuration « avec priorité » en cas de contact fermé avec 417. Il est ainsi possible de contrôler le retransfert à l’alimentation prioritaire à un moment spécifique (moins conséquent). Cette entrée est utile en cas de mise en œuvre de la fonction « avec priorité ». • B orne 416 : Entrée I4, Inhibition Ce contact d’entrée inhibe l’automatisme ATS lorsqu’il est fermé avec 417, sans activer d’autre mode de fonctionnement. Avec l’inhibition active, l’ATyS t peut être manœuvré en mode manuel (avec la poignée directe) ou en mode contrôle à distance avec les contacts 312 – 317 fermés. • B orne 417 : Commun Alimentation commune pour les entrées fixes 1 à 4 des bornes 413 à 416. 48 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 8.2.3.2. Caractéristiques techniques Module de motorisation Nombre d'entrées : 5 Courant direct Iin : 0,35 à 0,5 mA Résistance de ligne : 1 kΩ Longueur de ligne : 100 m (section min. de câble 1,5 mm² #16AWG) Durée de l’impulsion : 60 ms Puissance par entrée : 0,06 VA Protection contre les surtensions Vin_ 4,8 kV (surtension 1,2/50 µs) sg : Tension de résistance aux décharges 2/4 kV électrostatiques (contact/air) Isolement (mode commun) 4,8 kVAC (Entre les entrées et tous les composants communs) Raccordement des bornes : 1,5 mm² minimum / 2,5 mm² maximum Contrôleur 6 1 à 2,5 mA 1 kΩ 100 m (section min. de câble 1,5 mm² #16AWG) 60 ms 0,03 VA 2,4 kV (surtension 1,2/50µs) 2/4 kV 4,8 kVAC (Entre les entrées et tous les composants communs) 1,5 mm² minimum / 2,5 mm² maximum 8.2.3.3. Logique de contrôle à distance Le fonctionnement de contrôle à distance peut être piloté en mode AUT au moyen de contacts secs externes, comme décrit ci-dessus au moyen des contacts d’entrée 312 à 317. Selon la configuration du câblage, il existe deux types de logiques qui peuvent être appliquées à l’ATyS t. • Logique impulsionnelle ou • Logique contacteur. En contrôle à distance, les ordres I et II de l’ATyS t donnent la priorité aux ordres I et II sur 0 ; la logique du contacteur peut donc être mise en œuvre simplement en effectuant le pontage des bornes 316 et 317. Logique impulsionnelle : L'ATyS t est amené dans une position stable (I – O – II) après avoir reçu un ordre d'impulsion. Logique impulsionnelle ordre I ordre 0 • U ne impulsion de commutation d'au moins 60 ms est nécessaire pour être prise en compte. ordre II • Les ordres I et II sont prioritaires par rapport à l'ordre 0. position I position 0 position II Imp. ≥ 60 ms Nota : Les diagrammes de logique excluent les temps de (Nota : Exclut les temps de transfert) transfert. Logique contacteur : L'ATyS t est piloté dans une position spécifique (I ou II) aussi longtemps que l'ordre est conservé. • L'ordre O est maintenu. (Pontage 316 – 317) • Les ordres I et II sont prioritaires par rapport à l'ordre 0. • L es ordres I et II ont une priorité égale. (Le premier ordre reçu est conservé jusqu'à ce qu'il ne soit plus maintenu). • S i l'ordre I ou II disparaît, l'appareil revient en position zéro. (Avec l'alimentation disponible). ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC Logique contacteur ordre I ordre 0 ordre II position I position 0 position II maintenu (Nota : Exclut les temps de transfert) FR 49 8.2.4. Sorties fixes - Contacts secs 8.2.4.1. Description En standard, l'ATyS t est équipé de quatre sorties fixes situées sur le module de motorisation. (Les contacts secs doivent être alimentés par l'utilisateur). Bornes 13, 04, 14, 24 (Contacts normalement ouverts avec borne 13 comme commun) ATS CONTROLLER See instruction sheet L’ATyS t est équipé de sorties contact auxiliaire de position (I – O – II). Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA 8.2.4.2. Contact auxiliaire de position ATyS t 8.2.4.3. Contact de disponibilité boîtier motorisation ATyS t orne 63A – 64A B (Contact normalement ouvert: fermé lorsque la motorisation est disponible). Ce contact fournit des informations constantes sur la disponibilité du produit et sur sa capacité à passer de la source normale à la source de secours. L’information fournie concerne uniquement le module de motorisation et pas le contrôleur, lequel fait l’objet d’une surveillance distincte. L’ATyS t effectue un essai d’auto-diagnostic du module de motorisation lors du démarrage, lors du passage de Manuel à Auto, puis toutes les 5 minutes. Cet essai garantit que les entrées de contrôle sont fonctionnelles. En cas d’échec d’un des tests, un deuxième test est effectué afin de confirmer l’état d’erreur. Si le module de motorisation de l’ATyS t devient indisponible, le contact 63A – 64A est ouvert, la LED POWER/ READY est éteinte et la LED défaut est allumée. La LED de défaut reste active tant que l’alimentation est présente et que la condition de défaut n’est pas réinitialisée. Le défaut est réinitialisé lorsque le mode de fonctionnement du produit est basculé AUT -> Manuel -> AUT. 72 71 207 208 209 210 74 To D10 64B 63B 417 416 415 414 413 Moteur inhibé Oui Non Oui Oui Oui Non Non Oui Oui Oui Non Oui ATyS g Produit en mode manuel Moteur non détecté (autotest) Tension de commande du moteur hors tolérance Défaut de facteur de marche actif (Nbre de manœuvres / min) Perte d'alimentation du moteur Échec d'autotest des entrées du boîtier motorisation Personnalisation non valide du produit Commutation anormale en dehors du mode manuel Position demandée non atteinte Mode verrouillé actif en dehors du mode manuel Entrée "position O prioritaire" activée Passage de courant imprévu à travers le moteur lorsqu'il n'est pas piloté 72 71 417 416 415 414 413 ATS CONTROLLER ATyS p 74 FR Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA 50 64B 63B See instruction sheet Les contacts ci-dessus peuvent être employés séparément pour une surveillance précise de l'état de chaque module ou être câblés en série, afin de surveiller la disponibilité des modules ATS et de motorisation sous forme d'unité complète. To D20 207 208 209 210 Taux d'échantillonnage toutes les 10 ms pour ce qui précède Exception : l'échantillonnage de détection du moteur est de 5 min Borne 63B – 64B Contact de disponibilité boîtier module ATS ATyS t (Contact normalement ouvert maintenu fermé lorsque l'ATS est disponible) ATS CONTROLLER Produit indisponible + condition de LED d'avertissement : Dual auxiliary supply: Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz Power comsumption: 22VA See instruction sheet Le relais de surveillance de disponibilité/indisponibilité boîtier motorisation ATyS t s’ouvrira pour l’une des raisons suivantes : Pour renforcer la sécurité, la « disponibilité du produit » a un caractère informatif et n’inhibe pas forcément le fonctionnement du moteur. ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 8.2.4.4. Caractéristiques techniques Nombre de contacts auxiliaires 4 Configuration NO Endurance mécanique 100 000 cycles Délai de réponse 5 – 10 ms Durée du démarrage 200 ms Tension nominale / Tension de commutation 250 VAC Courant nominal 2A Protection contre les surtensions Vin_sg : 4,8 kV (surtension 1,2/50 µs) Tension de résistance aux décharges électrostatiques (contact/ 2/4 kV air) : Rigidité diélectrique des contacts/pièces : 4,8 kVAC (isolement renforcé) Isolement : 4,8 kVAC Borne de sortie : 1,5mm2 minimum / 2,5mm2 maximum 8.3. Programmation L’ATyS t doit être programmé, après des tests de vérification des câblages, depuis la face avant du contrôleur ATS. ATyS t 5 1 0 5 10 1 0 20 60 10 20 60 READY REMOTE CONTROL AUT PROG OK A: 3 Ph B: 1 Ph E: F: C: Neutral D: Neutral G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% Façade du contrôleur ATS La programmation se déroule en 5 étapes aisées AUT : Note: Assurez-vous que l’ATyS t est en mode manuel, avec les alimentations auxiliaire et réseau disponibles. XXXXXXXX POWER XXX Motorised Changeover Switch 1600A Ref : 95054160 ATyS Ø 4 ... 8mm ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 51 • ÉTAPE 1 : R ÉGLEZ les positions des DIP switches de « A à H » selon les besoins. (4 DIP switches pour les paramètres de configuration). Note: La LED READY clignote. • ÉTAPE 2 : D ÉFINISSEZ les potentiomètres en faisant attention à l'orientation des flèches (2 potentiomètres à 14 positions stables. FT, RT : Tempos de perte / retour) • ÉTAPE 3 : U niquement si Auto Conf est sélectionné. LISEZ la tension et la fréquence du réseau. (Appuyez sur le bouton PROG OK plus de 2 secondes afin de lire les valeurs réseau) Cycle de programmation : 5 étapes. • ÉTAPE 4 : E NREGISTREZ toutes les valeurs de paramètres configurées. (Potentiomètres, commutateurs DIP et Auto Conf. (Appuyez momentanément sur le bouton PROG OK pour enregistrer : < 60 ms) Nota : La LED READY arrête de clignoter (extinction). • ÉTAPE 5 : P our mettre l'unité en service, passez l'ATyS t en mode AUT après l'ÉTAPE 4. Note: La LED READY doit prendre une couleur verte fixe. Attention : Pour des raisons de sécurité, la LED READY va clignoter si l’un des paramètres indiqués en face avant du produit est différent de ce qui est enregistré dans le produit. Pour revenir à la LED READY fixe, rétablissez les valeurs de paramètres enregistrés ou passez en mode manuel et enregistrez la valeur affichée en appuyant brièvement sur le bouton PROG OK. (Vous disposez ainsi d’une alarme visuelle si vous modifiez les paramètres de configuration, mais que les nouvelles valeurs ne sont pas encore enregistrées dans le produit) Pour plus de sécurité : L'ATyS t peut être équipé d'un capot plombable limitant l'accès à la configuration. Référez-vous aux accessoires du produit pour plus de détails. 8.3.1. Étape 1 : Options de réglage des DIP switches de l’ATyS t ATyS ATyS t t 5 5 5 Vérifiez que le produit est en mode manuel et réglez les 45 DIP switches au moyen d’un petit tournevis. Les dip 1 1 1 1 10 10 10 10 switchs peuvent être positionnés de «A à H», tels que décrits dans 0 0 0 0 le tableau ci-dessous. Pour plus de simplicité, les 20 20 20 20 fonctions de chaque position sont décrites en face avant du contrôleur, à côté des dip switchs. 60 60 60 60 Note: La LED READY clignotera en vert dès que des paramètres seront modifiés et ce tant que ces paramètres ne seront pas enregistrés en appuyant brièvement sur le bouton PROG OK. READY READY REMOTE REMOTE CONTROL CONTROL AUT AUT PROG PROG OK OK A: 3A:Ph3 Ph B: 1B:Ph1 Ph E: F: E: F: C: Neutral C: Neutral G: U G:10% U 10% F 5%F 5% H:20% U 20% F 10% F 10% D: Neutral D: Neutral H: U Options de réglages des DIP switches Dip switch 1 A/B Un N°UnPP /N°PNPP / PN N°: ΔUN°:ΔF ΔU% ΔF % 52 51: 3 5 62: 3 6 73: 4 7 84: 4 8 95: 5 9 106: 510 117: 611 128: 612 139: 713 1410: 714 1511: 815 1612: 816 1813: 918 2014:1020 FR 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 10 Réseau triphasé B AUT AUT Réseau monophasé (Attention : Le 2e commutateur DIP est inactif dans cette position) POWER POWER XXXXXXXX 50 Hz 2201:/ 127 220 / 127 1: 3802:/ 220 380 / 220 2: 4003:/ 230 400 / 230 3: 4154:/ 240 415 / 240 4: 4805:/ 277 480 / 277 5: 6: 2086:/ 120 208 / 120 7: 2207:/ 127 220 / 127 8: 2308:/ 132 230 / 132 9: 2409:/ 138 240 / 138 10: 38010:/ 220 380 / 220 11: 40011:/ 230 400 / 230 12: 41512:/ 240 415 / 240 13: 48013:/ 277 480 / 277 14: XXXXXXXX 50 Hz 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 60 Hz 60 Hz 1: 2: 3: 4: 5: A ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC XXX XXX C Réseau triphasé avec 4 fils (avec un neutre) (Permet la détection de la perte du neutre dans le cas de charges déséquilibrées) D Réseau triphasé avec 3 fils (sans neutre) Dip switch 3 E/F E Temps de non alimentation de la charge, de 0 secondes (0DT = 0 sec) F Temps de non alimentation de la charge, de 2 secondes (0DT = 2 sec) Dip switch 4 G/H G Seuil Tension : 10 % / Fréquence : 5% H Seuil Tension : 20 % / Delta F : 10% Dip switch 2 C/D Lorsqu’un transfert est fait suite à une perte de source, le délai de 2 s commence à partir de la perte de source. 8.3.2. Étape 2 : Options de réglage du potentiomètre de l’ATyS t Vérifiez que le produit est en mode manuel et réglez les 2 potentiomètres en utilisant un petit tournevis et en faisant attention à la flèche indiquant la position. Il y a un total de 14 positions, dont les paramètres sont décrits dans le tableau ci-dessous. Note: La LED READY clignotera en vert dès que des paramètres seront modifiés et ce tant que ces paramètres ne seront pas enregistrés en appuyant brièvement sur le bouton PROG OK. ATyS t 5 1 0 5 10 1 0 20 60 10 20 60 READY ROG OK Description des fonctions A: 3 Ph B: 1 Ph E: F: C: Neutral D: Neutral G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% Potentiomètre 1 FT Tempo de perte de la source : 0 à 60s Potentiomètre 2 RT Tempo de retour de la source : 0 à 60 min Configuration des différentes positions FT (sec) AUT RT (min) 0 1 2 3 4 5 8 10 15 20 30 40 50 60 0 1 2 3 4 5 8 10 15 20 30 40 50 60 8.3.3. Étape 3POWER : Configuration automatique de l’ATyS t L’ATyS t inclut une fonction « Auto-Configuration », qui permet de détecter et configurer les valeurs nominales de ATyS t enregistrer sur le contrôleur tension réseau et de fréquence, de sens des phases et de position du neutre, puis de les 5 5 ATS. 1 10 1 10 Avant de configurer les valeurs nominales, assurez-vous que les câblages sont 0 0 corrects, vérifiés et que le produit est 20 20 prêt pour la mise en service. Il est impératif que l’alimentation réseau (208 – 277 VAC ± 20 %) soit présente et que 60 60 les raccordements aux bornes de prise de tension de l’ATyS t (103 – 106) aient été effectués. Il est préférable pour cela d’utiliser l’accessoire kit de prise de tensions et d’alimentation. ATyS g 5 READY 1 5 Auto Conf 4 ... 8mm REMOTE CONTROL AUT PROG OK Un 10 1 0 A: 3 Ph 14 B: 1 Ph 5 10 1 0 E: 20 60 C: Neutral D: Neutral F: 10 20 60 G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% READY TEST ON LOAD • A ppuyez pendant plus de 2 s sur le bouton rouge PROG OK afin de mesurer la tension réseau, la fréquence, A: 3 Ph E: REMOTE CONTROL F: B: 1 Ph la rotation des phases et la position neutre. AUT AUT PROG OK C: Neutral D: Neutral G: H: Note: La LED READY clignote en vert dès que des paramètres sont mesurés et jusqu’à ce que ceux-ci soient enregistrés en appuyant brièvement une deuxième fois sur le bouton PROG OK. (Voir ÉTAPE 4). N°: ΔU ΔF % 1: 2: 3: 4: 5: 6: 6: 208 / 120 7: 7: 220 / 127 8: 8: 230 / 132 9: 9: 240 / 138 10: 0: 380 / 220 11: 1: 400 / 230 12: 2: 415 / 240 13: 3: 480 / 277 14: Un N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 z 13 10 • Le produit doit être en mode manuel.TEST OFF LOAD 5 3 6 3 7 4 8 4 9 5 10 5 11 6 12 6 13 7 14 7 15 8 16 8 18 9 20 10 N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 POWER XXXXXXXX N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 1 5 AUT FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC XXX Motorised Changeover Switch POWER 53 1 10 1 8.3.4. Étape 4 : Enregistrement des paramètres configurés 0 0 5 10 20 20 60 Pour enregistrer les paramètres configurés, appuyez brièvement sur le60bouton PROG OK : <60ms. Note: La LED READY s’éteindra dès que les valeurs seront enregistrées dans le produit. READY A: 3 Ph B: 1 Ph E: F: C: Neutral D: Neutral G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% REMOTE CONTROL AUT PROG OK 8.3.5. Étape 5 : Positionnement de l’ATyS t en mode automatique AUT Après avoir suivi les étapes 1 à 4 et une fois prêt à passer l’ATyS t en mode automatique, tournez le sélecteur en position Auto. Un N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: POWER Note: Une fois le produit alimenté, configuré correctement et commuté du mode manuel au mode AUT, la LED READY doit être allumée en vert de manière fixe. 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 XXXXXXXX 50 Hz 60 Hz ATyS t 5 ATyS t 5 1 0 XXX 3 10 20 60 Ref : 95054160 Set Pot READY ATyS Press 5 Press 4 60ms PROG AUT 2s avertissement PROG OK A: 3 Ph B: 1 Ph E: F: C: Neutral G: U 10% F 5% H: U 20% F 10% Ø 4D:...Neutral 8mm N° PP / PN 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 208 / 120 220 / 127 230 / 132 240 / 138 380 / 220 400 / 230 415 / 240 480 / 277 N°: ΔU ΔF % 1: 5 3 2: 6 3 3: 7 4 4: 8 4 5: 9 5 6: 10 5 7: 11 6 8: 12 6 9: 13 7 10: 14 7 11: 15 8 12: 16 8 13: 18 9 14: 20 10 POWER XXX Motorised Changeover Switch PROG 1 Ready ! AUT FR En fonction de l'état de l'ATyS t, l'automatisme ATS peut faire basculer le produit dans une autre AUT position dès que le sélecteur est mis en position AUT. Ceci est un fonctionnement normal du produit. XXXXXXXX Un 54 REMOTE CONTROL PROG 50 Hz UT 2 Set Dip 1600A 60 Hz eady ! 60 Motorised Changeover Switch ROG 5 10 1 0 20 2 Set Dip 3 1600A Press 5 Press 4 60ms PROG Ref : 95054160 Set Pot 2s ATyS Ø 4 ... 8mm PROG ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 9. CARACTERISTIQUES Caractéristiques selon CEI 60947-3 et CEI 60947-6-1 125 à 630 A Courant thermique Ith à 40°C Tension assignée d’isolement Ui (V) (circuit de puissance) Tension assignée de tenue aux chocs Uimp (kV) (circuit de puissance) Tension assignée d’isolement Ui (V) (circuit de commande) Tension assignée de tenue aux chocs Uimp (kV) (circuit de commande) 125 A 800 8 300 4 160 A 800 8 300 4 200 A 800 8 300 4 250 A 1000 12 300 4 315 A 1000 12 300 4 400 A 1000 12 300 4 500 A 1000 12 300 4 630 A 1000 12 300 4 A/B 125/125 125/125 125/125 125/125 125/125 80/80 125/125 125/125 63/80 125/125 125/125 125/125 125/125 125/125 125/125 A/B 160/160 160/160 160/160 160/160 160/160 80/80 160/160 125/125 63/80 160/160 160/160 125/125 125/125 125/125 125/125 A/B 200/200 200/200 200/200 200/200 200/200 80/80 200/200 125/125 63/80 200/200 200/200 125/125 125/125 125/125 125/125 A/B 250/250 250/250 200/200 250/250 200/250 200/200 200/200 160/160 125/125 250/250 250/250 200/200 200/200 200/200 200/200 A/B 315/315 315/315 315/315 315/315 200/315 200/200 200/200 160/160 125/125 250/250 250/250 200/200 200/200 200/200 200/200 A/B 400/400 400/400 400/400 400/400 200/400 200/200 200/200 160/160 125/125 250/250 250/250 200/200 200/200 200/200 200/200 A/B 500/500 500/500 500/500 500/500 500/500 400/400 500/500 400/400 400/400 500/500 500/500 500/500 500/500 500/500 500/500 A/B 630/630 630/630 500/630 630/630 500/500 400/400 500/500 400/400 400/400 630/630 630/630 630/630 630/630 630/630 630/630 125 160 200 250 200 200 315 315 200 400 400 200 500 500 400 630 500 400 Courants assignés d’emploi Ie (A) selon CEI 60947-3 Tension assignée 415 VAC 415 VAC 415 VAC 500 VAC 500 VAC 500 VAC 690 VAC 690 VAC 690 VAC 220 VDC 220 VDC 220 VDC 440 VDC (1) 440 VDC (1) 440 VDC (1) Catégorie d’emploi AC-21 A / AC-21 B AC-22 A / AC-22 B AC-23 A / AC-23 B AC-21 A / AC-21 B AC-22 A / AC-22 B AC-23 A / AC-23 B AC-21 A / AC-21 B AC-22 A / AC-22 B AC-23 A / AC-23 B DC-21 A / DC-21 B DC-22 A / DC-22 B DC-23 A / DC-23 B DC-21 A / DC-21 B DC-22 A / DC-22 B DC-23 A / DC-23 B Courants assignés d’emploi Ie (A) selon CEI 60947-6-1 Tension assignée 415 VAC 415 VAC 415 VAC Catégorie d’emploi AC-31 B AC-32 B AC-33 B Courant assignée de court-circuit conditionnel avec fusible gG DIN, selon CEI 60947-3 Courant de court-circuit présumé avec fusible gG DIN à 415 VAC (kA eff.) Courant de court-circuit présumé avec fusible gG DIN à 690 VAC (kA eff.) Calibre du fusible associé (A) 100 / 125 100 / 160 50 / 200 50 50 250 50 50 315 50 50 400 50 50 500 50 50 630 12 / 7 / 11,9 12 / 7 / 11,9 12 / 7 / 11,9 15 15 8 8 22 15 15 8 8 22 15 15 8 8 22 17 17 10 10 17 17 17 10 10 17 10 / 17 10 / 17 10 / 17 10 / 17 10 / 17 10 / 17 / 10 17 / 12,6 25 35 35 50 95 120 185 50 25 9/13 95 25 9/13 120 25 9/13 150 32 20/26 240 32 20/26 240 32 20/26 0,85 0,55 0,3 0,85 0,55 0,3 0,85 0,55 0,3 0,9 0,5 0,4 0,9 0,5 0,4 0,9 0,5 0,4 0,95 0,55 0,4 0,95 0,55 0,4 166/332 166/332 166/332 166/332 166/332 166/332 166/332 166/332 184/92 206/114 184/92 206/114 184/92 206/114 276/115 298/137 276/115 298/137 276/115 298/137 276/150 298/172 276/150 298/172 10 000 5,7/ 6,9 6,3/ 7,5 6,8/ 8,0 10 000 5,7/ 6,9 6,3/ 7,5 6,8/ 8,0 10 000 5,7/ 6,9 6,3/ 7,5 6,8/ 8,0 8 000 6,6/ 7,4 7,2/ 8,0 7,7/ 8,5 8 000 6,7/ 7,8 7,3/ 8,4 7,8/ 8,9 8 000 6,7/ 7,8 7,3/ 8,4 7,8/ 8,9 Courant assigné de court-circuit conditionnel selon CEI 60947-3 Courant assigné de courte durée admissible Icw 0,3s , à 415 VAC (kA eff.) Courant assigné de courte durée admissible Icw 0,3s à 690 VAC (kA eff.) Courant assigné de courte durée admissible Icw 1s à 415 VAC (kA eff.) Courant assigné de courte durée admissible Icw 1s à 690 VAC (kA eff.) Pouvoir assigné de fermeture en court-circuit Icm à 415 VAC (kA crête) Courant assigné de court-circuit conditionnel selon CEI 60947-6-1 Courant assigné de courte durée admissible Icw 30 ms (kA eff.) à 415 VAC Courant assigné de courte durée admissible Icw 60 ms (kA eff.) à 415 VAC Pouvoir assigné de fermeture en court-circuit Icm à 415 VAC (kA crête) Raccordement Section mini. câbles Cu selon CEI 60947-1 (mm²) Section recommandée barre Cu (mm²) Section max. câbles Cu (mm²) Largeur maximale barre Cu (mm) Couple de serrage mini / maxi (Nm) 2 x 95 2 x 120 2 x 32 x 5 2 x 40 x 5 2 x 185 2 x 300 50 50 40/45 40/45 Durée de la commutation (à tension nominale, suite à réception d’un ordre) Durée de manœuvre de transfert I-II ou II-I (s) I-0 ou II-0 (s) Durée de transfert des contacts ("noir électrique" I-II) minimum (s) Alimentation Alimentation mini / maxi (VAC) Consommation de la commande électrique durant permutation Alim. appel / nominale (VA) - ATyS r, ATyS d Alim. appel / nominale (VA) - ATyS t, g , p Caractéristiques mécaniques Durabilité (nombre de cycles de manœuvres) Masse ATyS r 3 P / 4 P (kg) Masse ATyS d 3 P / 4 P (kg) Masse ATyS t, g, p 3 P / 4 P (kg) 5 000 5 000 11,4/ 13,3 11,9/ 14,0 12,0/ 13,9 12,5/ 14,6 12,5/ 14,4 13,0/ 15,1 (1) Appareil 3 pôles avec 2 pôles „+“ en série et 1 pôle „-“ Appareil 4 pôles avec 2 pôles en sériepar polarité ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 55 800 à 3200 A Courant thermique Ith à 40°C Tension assignée d’isolement Ui (V) (circuit de puissance) Tension assignée de tenue aux chocs Uimp (kV) (circuit de puissance) Tension assignée d’isolement Ui (V) (circuit de commande) Tension assignée de tenue aux chocs Uimp (kV) (circuit de commande) 800 A 1000 12 300 4 1000 A 1000 12 300 4 1250 A 1000 12 300 4 1600 A 1000 12 300 4 2000 A 1000 12 300 4 2500 A 1000 12 300 4 3200 A 1000 12 300 4 A/B 800/800 800/800 800/800 800/800 630/630 630/630 800/800 630/630 400/400 800/800 800/800 800/800 800/800 800/800 800/800 A/B 1000/1000 1000/1000 1000/1000 1000/1000 800/800 630/630 1000/1000 800/800 630/630 1000/1000 1000/1000 1000/1000 1000/1000 1000/1000 1000/1000 A/B 1250/1250 1250/1250 1250/1250 1250/1250 1000/1000 800/800 1250/1250 1000/1000 800/800 1250/1250 1250/1250 1250/1250 1250/1250 1250/1250 1250/1250 A/B 1600/1600 1600/1600 1250/1250 1600/1600 1600/1600 1000/1000 1600/1600 1000/1000 800/800 1250/1250 1250/1250 1250/1250 1250/1250 1250/1250 1250/1250 A/B -/2000 -/2000 -/1600 -/2000 A/B -/2500 -/2500 -/1600 -/2000 A/B -/3200 -/3200 -/1600 -/2000 -/2000 -/2000 -/2000 800 800 800 1000 1000 1000 1250 1250 800 1600 1250 1000 2000 2000 1250 2500 2000 1250 3200 2000 1250 Courants assignés d’emploi Ie (A) selon CEI 60947-3 Tension assignée 415 VAC 415 VAC 415 VAC 500 VAC 500 VAC 500 VAC 690 VAC 690 VAC 690 VAC 220 VDC 220 VDC 220 VDC 440 VDC (1) 440 VDC (1) 440 VDC (1) Catégorie d’emploi AC-21 A / AC-21 B AC-22 A / AC-22 B AC-23 A / AC-23 B AC-21 A / AC-21 B AC-22 A / AC-22 B AC-23 A / AC-23 B AC-21 A / AC-21 B AC-22 A / AC-22 B AC-23 A / AC-23 B DC-21 A / DC-21 B DC-22 A / DC-22 B DC-23 A / DC-23 B DC-21 A / DC-21 B DC-22 A / DC-22 B DC-23 A / DC-23 B Courants assignés d’emploi Ie (A) selon CEI 60947-6-1 Tension assignée 415 VAC 415 VAC 415 VAC Catégorie d’emploi AC-31 B AC-32 B AC-33 B Courant assignée de court-circuit conditionnel avec fusible gG DIN, selon CEI 60947-3 Courant de court-circuit présumé avec fusible gG DIN à 415 VAC (kA eff.) Courant de court-circuit présumé avec fusible gG DIN à 690 VAC (kA eff.) Calibre du fusible associé (A) 50 50 800 50 50 1000 100 50 1250 100 / 2x800 / / / / / / 64 / 35 / 73,5 64 / 35 / 73,5 64 / 35 / 73,5 78 / 50 / 105 78 / 50 / 105 78 / 50 / 105 78 / 50 / 105 / 20 40 / 20 40 / 25 52,5 / 32 67,2 / 50 105 / 50 105 / 50 105 2 x 185 2 x 50 x 5 2 x 300 63 9/13 2 x 63 x 5 4 x 185 63 9/13 2 x 60 x7 4 x 185 63 20/26 2 x 100 x 5 6 x 185 100 40/45 2,8 1,4 1,4 2,8 1,4 1,4 2,8 1,4 1,4 166/332 166/332 460/184 482/206 4 000 27,9/ 32,2 28,5/ 32,8 29,0/ 33,3 Courant assigné de court-circuit conditionnel selon CEI 60947-3 Courant assigné de courte durée admissible Icw 0,3s , à 415 VAC (kA eff.) Courant assigné de courte durée admissible Icw 0,3s à 690 VAC (kA eff.) Courant assigné de courte durée admissible Icw 1s à 415 VAC (kA eff.) Courant assigné de courte durée admissible Icw 1s à 690 VAC (kA eff.) Pouvoir assigné de fermeture en court-circuit Icm à 415 VAC (kA crête) Courant assigné de court-circuit conditionnel selon CEI 60947-6-1 Courant assigné de courte durée admissible Icw 30 ms (kA eff.) à 415 VAC Courant assigné de courte durée admissible Icw 60 ms (kA eff.) à 415 VAC Pouvoir assigné de fermeture en court-circuit Icm à 415 VAC (kA crête) Raccordement Section mini. câbles Cu selon CEI 60947-1 (mm²) Section recommandée barre Cu (mm²) Section max. câbles Cu (mm²) Largeur maximale barre Cu (mm) Couple de serrage mini / maxi (Nm) 3 x 100 x 5 2 x 100 x 10 3 x 100 x 10 100 40/45 100 40/45 100 40/45 2,9 1,4 1,5 2,8 1,8 1 2,8 1,8 1 2,8 1,8 1 166/332 166/332 166/332 166/332 166/332 460/184 482/206 460/184 482/206 460/230 482/252 812/322 834/344 812/322 834/344 812/322 834/344 4 000 28,4/ 32,9 29,0/ 33,5 29,5/ 34,0 4 000 28,9/ 33,6 29,5/ 34,2 30,0/ 34,7 3 000 33,1/ 39,4 33,7/ 40,0 34,2/ 40,5 3 000 50,7/ 61,6 51,3/ 62,2 51,8/ 62,7 3 000 50,7/ 61,6 51,3/ 62,2 51,8/ 62,7 3 000 61,0/ 75,3 61,6/ 75,9 62,1/ 76,4 Durée de la commutation (à tension nominale, suite à réception d’un ordre) Durée de manœuvre de transfert I-II ou II-I (s) I-0 ou II-0 (s) Durée de transfert des contacts ("noir électrique" I-II) minimum (s) Alimentation Alimentation mini / maxi (VAC) Consommation de la commande électrique durant permutation Alim. appel / nominale (VA) - ATyS r, ATyS d Alim. appel / nominale (VA) - ATyS t, g , p Caractéristiques mécaniques Durabilité (nombre de cycles de manœuvres) Masse ATyS r 3 P / 4 P (kg) Masse ATyS d 3 P / 4 P (kg) Masse ATyS t, g, p 3 P / 4 P (kg) (1) Appareil 3 pôles avec 2 pôles „+“ en série et 1 pôle „-“ Appareil 4 pôles avec 2 pôles en sériepar polarité 56 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 10. LA MAINTENANCE PREVENTIVE Il est recommandé de vérifier le couple de serrage de toutes les connexions et d’effectuer un cycle complet de fonctionnement du produit (I – 0 – II – 0 – I : Auto ou Manuel) au moins une fois par an. Note: la maintenance doit être plannifiée rigoureusement et effectuée par du personnel qualifié et autorisé. Il faut prendre en considération le niveau de criticité de l’application où le produit est installé. Les bonnes pratiques d’ingeniering sont impératives. Toutes les précautions nécessaires doivent être prises pour assurer une intervention en toute sécurité. ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 57 11. GUIDE DE DÉPANNAGE L'ATyS t ne fonctionne pas électriquement • • • • • • • • érifiez l'alimentation au niveau des bornes 101-102 et 201-202 : 208 - 277 VAC ±20 % V Vérifiez que le sélecteur de mode est en position AUT. Vérifiez que les contacts 313 et 317 sont ouverts. Vérifiez que la LED d'alimentation (verte) est allumée et que la LED de défaut (rouge) est éteinte. Vérifiez que le témoin Ready sur le contrôleur ATS est allumé en permanence en vert. Vérifiez la présence d'au moins une LED verte au niveau des LED de sources d'alimentation disponibles. Vérifiez que le produit est disponible avec les contacts 63A / 64B et 63B / 64B fermés. Repérez si le problème est limité au contrôleur ou au module de motorisation ou les deux. Nota: Pour repérer le défaut fermez les contacts 312 et 317 tout en vous assurant que les contacts 313 et 317 demeurent ouverts. Cela forcera l'ATyS t en contrôle à distance, permettant ainsi de bypasser le contrôleur et d'accepter des ordres de position des contacts 314 à 317. 58 FR Il est impossible de manœuvrer l'inverseur manuellement • • • • érifiez que le sélecteur de mode de fonctionnement est en position manuelle. V Assurez-vous que le produit n'est pas cadenassé. Vérifiez le sens de rotation de la poignée. Appliquez une action progressive suffisante dans la direction indiquée sur la poignée. La commande électrique ne correspond pas à l'ordre externe I,O,II • V érifiez la logique de commande sélectionnée par câblage (impulsion ou contacteur) • Vérifiez les branchements des connecteurs. Cadenassage impossible • V érifiez que le sélecteur de mode de fonctionnement est en position manuelle • Vérifiez que la poignée de secours pour la manœuvre manuelle n'est pas insérée dans son logement. • Assurez-vous que l'ATyS est sur la position 0. • (Le cadenassage est possible uniquement en position 0 pour les produits standard) La LED Ready continue de clignoter • L a LED Ready clignote pour indiquer que la configuration enregistrée n'est pas identique à celle affichée sur le contrôleur ATS. Cela peut être dû au fait qu'un utilisateur n'a pas encore enregistré les paramètres de configuration ou que le réglage de potentiomètre a été modifié sans avoir été enregistré. Pour obtenir une lumière READY fixe, retournez aux réglages de l'ATyS t ou enregistrez les nouveaux réglages. Pour enregistrer, passez en mode manuel et appuyez momentanément sur le bouton PROG OK. Le témoin AUT clignote • L a LED AUT est allumée en vert fixe en mode AUTO et clignote en vert lorsque des temporisations de l'ATyS t décomptent. • Il s'agit généralement d'une indication normale. La LED de défaut est allumée (motorisation) • L a LED défaut/manuel du module de motorisation est allumée en mode manuel (ceci est normal) et en mode AUT en présence d'une défaillance interne de l'ATyS t. Pour réinitialiser un état de défaut, faites passer l'ATyS t d'AUT à Manu, puis de nouveau à AUT. Si la LED défaut reste allumée, vous devrez localiser le défaut et l'effacer avant la réinitialisation. • La LED défaut/manuel s'allume également lorsque le contact 313 est fermé avec 317. (Forcer l'ATyS en position 0). Il s'agit d'une condition normale. • La LED défaut s'allume aussi en cas d'alimentation présente, mais hors plage. • Si la LED défaut/manuel reste allumée de manière anormale, contactez SOCOMEC. La LED défaut est allumée (contrôleur ATS) • P assez l'ATyS t d'AUT à Manuel et de nouveau à AUT. Si le défaut persiste, contactez SOCOMEC) Les LEDs de disponibilité des sources et la LED défaut clignotent • Vérifiez que le sens de rotation est identique entre les 2 sources. • Vérifiez que la position du neutre est identique entre les 2 sources. ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 12. ACCESSOIRES 12.1. Cache-bornes Calibre (A) Taille du boîtier Nb pôles Position Référence 125 … 200 B3 3P amont / aval / avant (I) / arrière (II) 125 … 200 B3 4P amont / aval / avant (I) / arrière (II) 250 … 400 B4 3P amont / aval / avant (I) / arrière (II) 250 … 400 B4 4P amont / aval / avant (I) / arrière (II) 500 … 630 B5 3P amont / aval / avant (I) / arrière (II) 500 … 630 B5 4P amont / aval / avant (I) / arrière (II) 2694 3014(1)(2) 2694 4014(1)(2) 2694 3021(1)(2) 2694 4021(1)(2) 2694 3051(1)(2) 2694 4051(1)(2) acces_206_a_2_cat Avantages Perforations permettant la vérification thermographique à distance sans démontage. Utilisation Protection IP2X contre les contacts directs avec les plages ou les pièces de raccordement. (1) Pour une protection amont et aval de l'appareil en avant, commander 2 fois la référence. (2) Pour une protection totale avant, arrière, amont et aval, commander 4 fois la référence. 12.2. Écran de protection de plages Calibre (A) 125 … 200 125 … 200 250 … 400 250 … 400 500 … 630 500 … 630 800 … 1250 800 … 1250 1600 1600 2000 … 3200 2000 … 3200 Taille du boîtier B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 Nb pôles 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P Pour une protection amont et aval du produit, commander 1 fois la référence. Position amont / aval amont / aval amont / aval amont / aval amont / aval amont / aval amont / aval amont / aval amont / aval amont / aval amont / aval amont / aval Référence 1509 3012 1509 4012 1509 3025 1509 4025 1509 3063 1509 4063 1509 3080 1509 4080 1509 3160 1509 4160 1509 3200 1509 4200 acces_207_a_2_cat Utilisation Protection amont et aval contre les contacts directs avec les plages ou les pièces de raccordement. 12.3. Barres de pontage Taille du boîtier Nb pôles Section (mm) Référence 125 … 200 B3 3P 20 x 2,5 125 … 200 B3 4P 20 x 2,5 250 B4 3P 25 x 2,5 250 B4 4P 25 x 2,5 315 … 400 B4 3P 32 x 5 315 … 400 B4 4P 32 x 5 500 B5 3P 32 x 5 500 B5 4P 32 x 5 630 B5 3P 50 x 5 630 B5 4P 50 x 5 800 … 1000 B6 3P 50 x 6 800 … 1000 B6 4P 50 x 6 1250 B6 3P 60 x 8 1250 B6 4P 60 x 8 1600 B7 3P 90 x 10 1600 B7 4P 90 x 10 4109 3019 4109 4019 4109 3025 4109 4025 4109 3039 4109 4039 4109 3050 4109 4050 4109 3063 4109 4063 4109 3080 4109 4080 4109 3120 4109 4120 4109 3160 4109 4160 ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC acces_041_a_1_cat Calibre (A) acces_205_a_2_cat Utilisation Réalisation d'un point commun amont ou aval. FR 59 12.4. Kits de raccordement des barres de cuivre Pour le calibre 3200 A, les entretoises de raccordement (pièce A) sont livrées d'origine. Toutefois, la visserie est à commander séparément. Fig. 1 A acces_459_a_1_x_cat Utilisation Permet : - la connexion entre les 2 plages de raccordement d'un même pôle pour les calibres 2000 à 3200 A (Fig. 1 et Fig. 2), - le pontage de la liaison amont ou aval (Fig. 3). Ces accessoires spécifiques sont détaillés davantage dans la notice technique téléchargeable sur www.socomec.com. Les quantités données dans le tableau ci-dessous concernent le raccordement d’un contact. Référence Fig. 2 Fig. 1 Fig. 2 Raccordement Raccordement à plat à plat Pontage des sur coupures I et II champ Entretoise pièce A 2619 1200 1 Kit visserie 35 mm pièce B 2699 1201 1(1) Kit visserie 45 mm pièce B 2699 1200 1 Té + kit visserie pièce C 2629 1200 1 Equerre + kit visserie pièce D 2639 1200 1 Barre + kit visserie pièce E 4109 0320 1 B 3200 A Fig. 3 2(2) inclus 2(2) 1(1) Fig. 3 Pontage des sur coupures I et II champ inclus Fig. 2 C inclus 2(2) A 1 (1) (1) 1 1 1 1 D 1 C Fig. 3 E B A Exemple: pour un 4 P 2500 A avec raccordement sur champ en amont (fig 2) et pontage en aval (fig 3), veuillez commander 16 x 2619 1200 12 x 2629 1200 8 x 2699 1201 4 x 4109 0320 8 x 2639 1200 12.5. Neutre passant Utilisation Kit de raccordement permettant de lier les neutres de l’arrivée et du départ et ainsi de ne jamais le couper. Calibre (A) Taille du boîtier Référence 125 … 200 B3 200 … 315 B4 400 B4 500 … 630 B5 800 … 1000 B6 1250 B6 1600 B7 9509 0012 9509 0025 9509 0040 9509 0063 9509 0080 9509 0120 9509 0160 12.6. Transformateur de tension de commande Utilisation Permet d'alimenter en 400 VAC, un appareil 230 VAC. FR Calibre (A) Taille du boîtier Référence 125 … 3200 B3 … B8 1599 4064 ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC acces_461_a_1_x_cat 1 Multiplier ensuite les quantités par le nombre de contacts à équiper. (1) Choisir la bonne longueur en fonction de l’épaisseur des barres connectées, si elle est supérieure à 20 mm prendre les vis de 45 mm. (2) Pour le pontage il vous faut 2 pièces par pôles car les contacts des boîtiers I et II sont raccordés. 60 acces_460_a_1_x_cat 2000 – 2500 A Fig. 1 12.7. Alimentation DC Utilisation Permet l'alimentation d'un ATyS à partir d'une source 12, 24 ou 48 VDC. Placer le convertisseur au plus près de la source d'alimentation DC. Calibre (A) Taille du boîtier Tension d'emploi Référence 125 … 1600 B3 … B7 12 VDC / 230 VAC 125 … 1600 B3 … B7 24 VDC / 230 VAC 125 … 1600 B3 … B7 48 VDC / 230 VAC 1599 5012 1599 5112 1599 5212 12.8. Kit de prise de tensions et alimentation Le kit se monte indifféremment en amont ou en aval du commutateur. Nota : la version 3 pôles n'intègre pas l'alimentation. Kit de 125 à 630 A atys_606_a_1_cat Utilisation Permet l'alimentation et les prises de mesure tension (triphasé 4 fils), nécessaires aux produits ATyS t, g et p. Le cheminement des conducteurs est maîtrisé, permettant de ne pas utiliser de dispositif de protection spécifique pour ces connexions. Pour ATyS t, g et p - 3 pôles Taille du boîtier Référence 125 … 200 B3 B4 B4 B5 B6 B6 B7 B8 1559 3012 1559 3025 1559 3040 1559 3063 1559 3080 1559 3120 1559 3160 1559 3200 Calibre (A) Taille du boîtier Référence 125 … 200 B3 B4 B4 B5 B6 B6 B7 B8 1559 4012 1559 4025 1559 4040 1559 4063 1559 4080 1559 4120 1559 4160 1559 4200 250 315 … 400 500 … 630 800 … 1000 1250 1600 2000 … 3200 Kit de 800 à 3200 A atys_603_a_2_cat Calibre (A) Pour ATyS t, g et p - 4 pôles 250 315 … 400 500 … 630 800 … 1000 1250 1600 2000 … 3200 Utilisation Le DS est un relais de tension permettant la surveillance d'une source d'alimentation. Dès l'apparition d'un défaut sur la source, le contact défaut du relais se ferme. Calibre (A) Référence DS 192X 0056 atys_762_a_1_cat 12.9. Relais de tension 12.10. Cadre de porte Utilisation Permet la finition de la découpe sur la porte d'armoire, pour la commande affleurante d'un ATyS. Calibre (A) Taille du boîtier Référence 125 … 630 B3 … B5 800 … 3200 B6 … B8 1529 0012 1529 0080 Pour ATyS d, t, g et p Calibre (A) Taille du boîtier Référence 125 … 630 B3 … B5 800 … 3200 B6 … B8 1539 0012 1539 0080 ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC atys_595_a_2_cat Pour ATyS r FR 61 12.11. Contact auxiliaire (additionnel) Utilisation Précoupure et signalisation des positions I et II : 1 contact auxiliaire OF supplémentaire dans chaque position (montage d'usine ou par le client). 125 … 3200 B3 … B8 16 Courant d'emploi Ie (A) 250 VAC AC-13 400 VAC AC-13 24 VDC DC-13 48 VDC DC-13 12 8 14 6 Calibre (A) Taille du boîtier Type de montage Référence 125 … 630 B3 … B5 Montage client 800 … 1600 B6 … B7 Montage client 1599 0502(1) 1599 0532(1) 2000 … 3200 B8 - d'origine 125 to 630 A 800 to 1600 A (1) Possibilité de commander jusqu‘à 2 contacts auxiliaires. acces_397_a Courant nominal (A) acces_396_a Calibre (A) Taille du boîtier CA bas niveau : nous consulter. 12.12. Pattes de rehausse Utilisation Permet d'éloigner de 1 cm par rehausse, les plages de l'appareil du fond de l'armoire ou du châssis sur lequel le produit est monté. Calibre (A) Taille du boîtier Désignation d'accessoires Référence 125 … 630 B3 … B5 1 jeu de 2 pattes 1509 0001 atys_009_a_2_cat Cette patte peut être utilisée en remplacement de la patte d'origine. 12.13. Commande cadenassable dans les 3 positions I - 0 - II Utilisation Permet le cadenassage de la commande dans les 3 positions 0, I et II (montage d'usine). Calibre (A) Taille du boîtier Référence 125 … 630 B3 … B5 800 … 3200 B6 … B8 9599 0003 9599 0004 12.14. Dispositif de condamnation de la manœuvre 62 FR En standard, verrouillage en position 0. Avec l'option cadenassage en 3 positions : verrouillage en position 0, I et II. Calibre (A) Taille du boîtier Référence 125 … 630 B3 … B5 800 … 3200 B6 … B8 9599 1006 9599 1004 atys_868_a Utilisation Verrouillage de la commande électrique et de la commande de secours dans la position 0 par une serrure RONIS EL11AP (montage d'usine). ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC atys_564_d_1_cat 96 x 96 36 9599 2010 9599 2020 40 Référence D10 Ø 22.5 20 Désignation d'accessoires D20 Perçages = = atys_161_a_1_x_cat D20 - pour ATyS p Permet en plus des fonctions de l'interface D10, la configuration, le contrôle et l'affichage des valeurs mesurées depuis une façade d'armoire. Indice de protection : IP21. Fixation sur porte 2 trous Ø 22,5. Raccordement par prise et cordon type RJ45 droit non isolé. Prise RJ45 pour raccordement sur ATyS Câble disponible en accessoire. atys_597_a_1_cat Utilisation Dédiées aux applications nécessitant le montage du commutateur en fond d'armoire. Produits auto alimentés par le cordon de liaison avec l'ATyS. Distance maximale de la liaison : 3 m. D10 - pour ATyS d, t et g Permet le report en façade d'armoire des états des sources et de la position de l’inverseur. Indice de protection : IP21. atys_565_d_1_cat 12.15. Interfaces déportées Utilisation Permet de manière simple la liaison entre une interface déportée (type D10 ou D20) et un produit de contrôle (type ATyS d, t, g ou p). Caractéristiques RJ45 8 fils droits non isolés, longueur de 3 m. Pour ATyS d, t, g et p Type Cordon RJ45 Longueur Référence 3m 1599 2009 acces_209_a_2_cat 12.16. Câble de raccordement pour interfaces déportées 12.17. Capot plombable Calibre (A) Taille du boîtier Référence 125 … 3200 B3 … B8 9599 0000 atys_870_a Utilisation - pour ATyS t et g Il permet d'empêcher l'accès à la configuration des ATyS t et g (plombs fournis). 12.18. Clé de sélection Auto / Manu Calibre (A) Taille du boîtier Référence 125 … 3200 B3 … B8 9599 1007 ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC atys_869_a Utilisation Permet de convertir le sélecteur du mode de fonctionnement Auto/Manu en un sélecteur à clé. FR 63 13. Pièces de rechange 13.1. Boîtier électronique La partie motorisation des ATyS r, d, t, g et p peut facilement être remplacée, en cas de problème, et ce même en charge. ATyS d ATyS t ATyS g ATyS p Références 9539 2001 9549 2001 9559 2001 9579 2001 atys_621_c_1_fr_cat Version de produit 13.2. Bloc motorisation La partie électronique des ATyS r, d, t, g et p peut facilement être remplacée, en cas de problème, et ce même en charge. 125 … 200 A 250 … 400 A 500 … 630 A 800 … 1250 1600 A 2000 … 3200 A Références 9509 5020 9509 5040 9509 5063 9509 5120 9509 5160 9509 5320 atys_871_a Calibre 13.3. Bloc coupure Pour les références à utiliser en cas de besoin de remplacement uniquement de la partie coupure des ATyS r, d, t, g ou p, merci de contacter SOCOMEC. 64 FR ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC 14. Gamme ATyS : INFORMATIONS DE COMMANDE La section suivante présentent la procédure pour passer commande d’inverseurs de sources motorisés ATyS livrés avec la poignée de commande manuelle et le clip de rangement. Ce guide vise aussi à expliquer la logique des références SOCOMEC ATyS. Au moment de passer votre commande, veuillez consulter le dernier catalogue SOCOMEC en vigueur. Référence ATYS UL 1008 type 97 2 3 4 0 1 0 Produit 97 - UL : I - O - II Type 2 - ATYS Tension de commande 3 - 230VAC (208-277VAC Nominal) Nbre de pôles 2-2 Pole 3-3 Pole 4-4 Pole Calibre 010 - 100A 020 - 200A 026 - 260A 040 - 400A Note: uniquement valable pour les produits UL 1008 Référence ATYS CEI 60947-6-1 type 95 2 3 4 063 Produit 95 - CEI : I - O - II Type 2 - ATyS r 3 - ATyS d 4 - ATyS t 5 - ATyS g 7 - ATyS p Tension de commande 3 - 230 VAC Nbre de pôles 3-3 pôles 4-4 pôles Calibre 012 - 125 A 016 - 160 A 020 - 200 A 025 - 250 A 031 - 315 A 040 - 400 A 050 - 500 A 053 - 630 A 080 - 800 A 100 - 1000 A 120 - 1250 A 160 - 1600 A 200 - 2000 A 250 - 2500 A 320 - 3200 A Valeurs nominales lth à 40 °C ATYS t - 541 995 D - SOCOMEC FR 65 www.socomec.com 541 995 D - FR - 01/17 Non-contractual document. © 2016, Socomec SAS. All rights reserved. CORPORATE HQ CONTACT: SOCOMEC SAS 1-4 RUE DE WESTHOUSE 67235 BENFELD, FRANCE