Manuel du propriétaire | American Audio Q-2422 PRO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | American Audio Q-2422 PRO Manuel utilisateur | Fixfr
AMERICAN AUDIO
Q-2422 PRO
Table de mixage préampli professionnelle
Manuel et guide d’utilisation
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.americanaudio.eu
Q-2422 PRO
SOMMAIRE
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
DÉBALLAGE
DÉMARRAGE RAPIDE
FONCTIONS ET COMMANDES
PANNEAU AVANT
PANNEAU ARRIÈRE
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DES CROSSFADERS
DÉPANNAGE
SPÉCIFICITÉS
RoHS et DEEE
©American
Audio® - www.americanaudio.eu - MX-1400 DSP Manuel d’utilisation Page 2
3
4
6
7
7
8
8
9
9
14
19
19
20
21
23
Q-2422 PRO
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Équipée d’un Crossfader de qualité supérieure (remplaçable)
• Sortie casque niveau élevé
• Sélection du voltage 115 V / 230 V
• Table de mixage 3 canaux
• Entrées : 2 phonos, 4 lignes, 3 auxiliaires
• 2 entrées micros – (1) prise combo XLR 6,35 mm, (1) entrée jack 6,35 mm
• Contrôle du volume pour chaque micro
• Contrôle de balance Master
• Connecteur Lampe BNC 12 V pour lampe à col de cygne
• Fader « Q » Start
• Interrupteur On/Off pour fonction Fader « Q » Start (pour une utilisation avec les lecteurs
CD American Audio possédant la fonctionnalité « Q » Start)
• Kills rotatifs pour Aigus, Basses et Médiums sur les trois canaux
• Contrôle de gain individuel par canal
• Conception en forme de L pour une utilisation facile
• Signal extrêmement clair pour le rapport au bruit
• Commutateur Talkover – réduit le gain de sortie de canal de 14 dB + /- 2 dB
• Sortie de niveau de zone indépendante
• Indicateur LED de niveau stéréo
• Contrôle de Split Cue
• Mixage de Cue
• Sortie Master XLR symétrique
• 4 options de sortie de signal : Master (RCA et XLR symétriques), Zone (RCA) et REC
(RCA)
Spécificité sujettes à modification sans notification préalable.
©American
Audio® - www.americanaudio.eu - MX-1400 DSP Manuel d’utilisation Page 3
Q-2422 PRO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER
TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE, IL EST IMPÉRATIF
QUE CETTE UNITÉ N’ENTRE EN
CONTACT NI AVEC DE L’EAU NI
AVEC DE L’HUMIDITÉ.
_________________________________
ATTENTION : POUR PRÉVENIR LES
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, NE PAS
UTILISER CETTE FICHE (POLARISÉE)
AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE
ÉLECTRIQUE OU UNE AUTRE SORTIE
DE COURANT, À MOINS QUE LES
LARGES
LAMES
PUiSSENT
ÊTRE
INSÉRÉES AVEC PRÉCAUTION DANS
UN LOGEMENT DE MÊME DIMENSION.
_________________________________
Commutateur de sélection de voltage
Les numéros de série et modèle de cette
unité sont inscrits sur le panneau arrière.
Veuillez écrire ci-après ces numéros et les
conserver pour références futures.
N° de modèle
_________________________________
REMARQUE : Ce produit répond aux
régulations de la FCC en ce qui concerne la
connection de l’unité à d’autres appareils via
câbles et connecteurs polarisés. Afin d’éviter
toute interférence électromagnétique avec
d’autres appareils électriques tels que radios
et téléviseurs, utilisez des câbles et
connecteurs polarisés pour effectuer le
raccordement.
N° de série
_____________________________
Informations relatives à l’achat :
Date d’achat
_________________________________
Nom du revendeur
_________________________________
Adresse du revendeur
SÉLECTION DU VOLTAGE DE LIGNE
•
Le voltage désiré peut être défini
grâce au commutateur de sélection de
voltage sur le panneau arrière (utilisez un
tournevis à tête plate).
•
Ne forcez pas le commutateur de
sélection de voltage car ceci pourrait
entraîner des dommages.
•
Si le commutateur de sélection de
voltage ne bouge pas avec aisance,
veuillez vos mettre en rapport avec un
technicien qualifié.
©American
_________________________________
_________________________________
_________________________________
Téléphone du revendeur
________________________________
Audio® - www.americanaudio.eu - MX-1400 DSP Manuel d’utilisation Page 4
Q-2422 PRO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le triangle marqué d’un symbole « éclair » est utilisé pour
prévenir l’utilisateur de la présence d’un « voltage
potentiellement dangereux », non isolé, à l’intérieur même
de l’appareil, pouvant être suffisamment élevé pour causer
un
risque
de
décharge
électrique
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE). L’APPAREIL
NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR, CONTACTEZ VOTRE TECHNICIEN
DE MAINTENANCE AGRÉÉ AMERICAN AUDIO®
Le triangle marqué d’un symbole « point d’exclamation » est
utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions
d’utilisation et d’entretien importantes dans le manuel
d’utilisation accompagnant l’appareil.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions
d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être lues
avant d’utiliser l’appareil.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS — Les instructions
d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être
gardées pour référence future.
RESPECTER LES CONSIGNES — Tous les
avertissements à propos de ce produit dans les
instructions d’utilisation doivent impérativement être
respectés.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS — Toutes les
instructions d’utilisation et d’usage doivent être
suivies.
NETTOYAGE — Le produit ne doit être nettoyé qu’avec un
chiffon doux et sec. Ne jamais nettoyer avec de la cire
pour meubles, de l’alcool, des produits insecticides,
quelque autre liquide sous pression car ils pourraient
attaquer l’appareil.
RACCORDEMENTS — Ne pas utiliser de raccordements
non recommandés par le fabricant car cela pourrait
s’avérer dangereux.
EAU ET HUMIDITÉ — Ne pas utiliser cet appareil près
de sources d’eau, comme une baignoire, un lavabo, un
évier ou un lavoir ; en sous-sol humide ; près d’une
piscine, etc.
ACCESSOIRES — Ne pas placer l’appareil sur un chariot,
un pied, un trépied, des fixations ou une table instables.
Il pourrait tomber et causer de sérieuses blessures à un
enfant ou un adulte et également être endommagé.
N’utiliser qu’un chariot, pied, trépied, des fixations ou
une table recommandés par le fabricant ou vendus avec
le produit. Si vous voulez fixer le produit, suivez
impérativement les instructions du fabricant et
n’utiliser que les accessoires de fixation recommandés
par le fabricant.
CHARIOT — Un combiné appareil et chariot doit être
déplacé avec précaution. Des arrêts brusques, une force
excessive et des surfaces inégales peuvent causer la
chute du combiné appareil et chariot.
VENTILATION — Les fentes et ouvertures dans l’appareil
sont prévues pour en assurer la ventilation et le bon
fonctionnement et le protéger d’une surchauffe, ces
ouvertures ne peuvent être obstruées ou recouvertes.
Elles ne peuvent jamais être obstruées en plaçant
l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis, ou toute autre
surface similaire. Cet appareil ne peut être placé à
l'intérieur d’un rangement encastré comme une
bibliothèque ou un rack à moins qu’il soit pourvu d’une
ventilation adéquate ou que les instructions d’utilisation
n’aient été strictement suivies.
ALIMENTATION — L’appareil ne peut être utilisé que s’il
est branché sur une alimentation adéquate comme indiqué
sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type
d’alimentation de votre maison, consultez un revendeur
local ou votre compagnie d’électricité.
EMPLACEMENT – L’appareil doit être installé sur une
surface stable.
PÉRIODE DE NON-USAGE – Le cordon d’alimentation
de l’appareil doit être débranché de la prise lorsque vous
ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
RACCORDEMENT À LA TERRE ET
POLARISATION
•
Si ce produit est équipé d'une ligne polarisée de courant
alternatif (une fiche ayant une lame plus large que l'autre), il
ne pourra être inséré dans la prise que d'une seule manière.
Ceci est une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à
insérer la fiche dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si la
fiche n’entre toujours pas, contactez votre électricien pour
remplacer votre prise obsolète. Ne pas nuire au bon
fonctionnement de la sécurité de la fiche polarisée.
•
Si cet appareil est équipé d'une prise de terre à trois fils, une
fiche dotée d’une troisième lame (lame de terre), elle ne
pourra être insérée que dans une prise prévue à cet effet.
Ceci est une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à
insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien pour
remplacer votre prise obsolète. Ne pas nuire au bon
fonctionnement de la sécurité de la prise de terre.
PROTECTION DU CÂBLE D’ALIMENTATION –
Les cordons d'alimentation doivent être placés de manière à
ce qu’ils ne puissent être piétinés ou percés par des objets
placés sur ou contre eux. Accorder une attention particulière
aux cordons branchés à des prises électriques ou autre sortie
de courant ainsi qu’au point de raccordement à l’appareil.
RACCORDEMENT À LA TERRE D’UNE ANTENNE
EXTÉRIEURE — Si une antenne extérieure ou un câble
est raccordé à l’appareil, assurez-vous que l'antenne ou le
câble soit relié à la terre pour permettre une certaine
protection contre les surtensions et les accumulations de
charge statique. L'article 810 de la Réglementation
Nationale pour l’Électricité (NEC), ANSI / NFPA 70,
fournit l'information nécessaire pour un raccordement
sécurisé d’un mât et d’une structure de support à la terre,
raccordement à la terre d’un câble d’arrivée d’antenne à
unité de décharge d’antenne, de la taille des conducteurs de
terre, de l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne,
de la connexion à la terre des électrodes, et des critères
obligatoires de raccordement de l'électrode à la terre. Voir
Image A.
FOUDRE— Afin de protéger au mieux cet appareil pendant un
orage, ou lorsqu'il est laissé sans surveillance et inutilisé
pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise
murale et débranchez l'antenne ou le système de câbles.
Cela permettra de prévenir tout dommage à l’appareil causé
par la foudre et les surtensions des lignes électriques.
LIGNES ÉLECTRIQUES — Une antenne extérieure ne
devrait pas être située à proximité de lignes électriques
aériennes ou autres lignes ou circuits électriques ; de même
à un endroit où l’appareil pourrait tomber dans de telles
lignes électriques ou circuits. Lors de l'installation d'une
antenne extérieure, soyez extrêmement prudent et surtout
ne touchez pas ces lignes ou circuits électriques car tout
contact avec eux peut entraîner la mort.
SURCHARGE — Ne surchargez pas les prises murales,
rallonges, ou autres
sorties de courant car cela
peut entraîner un risque
d'incendie ou de décharge
électrique.
COLLIER DE
RACCORDEMENT
À LA TERRE
PÉNÉTRATION D’OBJET ET DE LIQUIDE –
N’essayez jamais d’introduire de force un objet dans un
orifice car il pourrait entrer en contact avec des points
de voltage dangereux ou des pièces de disjonction qui
pourraient causer un incendie ou décharge électrique.
Ne jamais renverser de liquide sur l’appareil.
ENTRETIEN — Ne tentez pas vous-même de réparer cet
appareil car l'ouverture ou le retrait du couvercle pourrait
vous exposer à une tension dangereuse ou à d'autres
dangers. Pour toute réparation veuillez consulter un
technicien qualifié.
DOMMAGES
REQUÉRANT
RÉPARATION–
Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez la
réparation
à
un
technicien
qualifié :
• si le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé ;
• si du liquide a été renversé ou que des objets sont
tombés
dans
l’appareil ;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou l'eau ;
• si le produit ne fonctionne pas normalement même si
les instructions d’utilisation ont été suivies
correctement. Ne réglez que les commandes qui sont
couvertes par les instructions car un réglage incorrect
des autres commandes pourrait causer des mauvais
fonctionnements dont résulte souvent un temps de
réparation considérable de l’appareil par un technicien
qualifié pour le restaurer à son fonctionnement
d’origine ;
• si on a laissé tombé l’appareil ou que celui-ci a été
endommagé de quelque manière que ce soit ;
• lorsque l’appareil ne fonctionne plus de manière
optimale, cela indique qu’il est temps de l’emmener
pour entretien.
PIÈCES DE RECHANGE – Lorsqu’il est nécessaire de
changer certaines pièces, assurez-vous que le technicien
a utilisé des pièces recommandées par le fabricant ou qui
ont les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine.
Des pièces de substitution non recommandées peuvent
être la cause d’incendie, décharge électrique, ou autres
dangers
SÉCURITÉ – Après tout entretien ou réparation de cet
appareil, demandez au technicien d’effectuer les
vérifications de sécurité pour confirmer que l’appareil
est en bon état de fonctionnement.
FIXATION MUR OU PLAFOND — Le produit ne devrait
pas être monté sur un mur ou au plafond
TEMPÉRATURE — Le produit doit être situé loin des
sources de chaleur telles que radiateurs, chaudières,
poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
.
CÂBLE D’ARRIVÉE
D’ANTENNE
Image. A
UNITÉ DE DÉCHARGE
ANTENNE (SECTION
NEC 810-20)
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
DE MAINTENANCE
CONDUCTEURS DE TERRE
(NEC SECTION 810-21)
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
D’ÉLECTRODES RELIÉ À LA TERRE (NEC ART 250, PIÈCE
COLLIERS DE RACCORDEMENT À
LA TERRE
©American
Audio® - www.americanaudio.eu - MX-1400 DSP Manuel d’utilisation Page 5
Q-2422 PRO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Utilisation réservée aux adultes. Ne pas laisser
à portée des enfants.
2. Eau et humidité : Ne pas utiliser cet appareil
près de sources d’eau, comme une baignoire, un
lavabo, un évier ou un lavoir, en sous-sol humide,
près d’une piscine, etc.
3. Ventilation : La table de mixage doit être placée
de telle sorte que la manière dont elle est placée et
sa position n’interfèrent avec son propre système
de ventilation. Par exemple, elle ne peut pas être
posée sur un lit, un canapé, un tapis, ou toute
autre surface similaire qui pourrait obstruer ses
orifices de ventilation. Elle ne peut être placée à
l'intérieur d’un rangement encastré comme une
bibliothèque ou un meuble qui empêcherait alors
l’air de pénétrer dans les orifices de ventilation.
4. Chaleur : La table de mixage doit être située loin
de sources de chaleur, tels radiateurs, chaudières,
poêles ou autres appareils (y compris les amplis)
produisant de la chaleur.
5. Alimentation : L’appareil ne peut être utilisé que
s’il est branché sur une alimentation adéquate
comme indiqué dans les instructions d’utilisation ou
sur la table de mixage.
6. Entretien : L’utilisateur ne doit pas essayer
d’effectuer l’entretien de la table de mixage luimême, mis à part pour ce qui est indiqué dans les
instructions d’utilisation. Pour tout autre entretien,
adressez-vous à un technicien qualifié. La table de
mixage doit aller à l’entretien quand :
A. Le cordon d’alimentation ou la fiche a été
endommagé ;
B.
Des objets sont tombés ou des liquides ont été
renversés dans le lecteur de CD ;
C.
Le lecteur de CD a été exposé à la pluie ou
l’eau ;
D. Le lecteur de CD ne semble pas fonctionner
correctement ou ne fonctionne plus de manière
optimale.
7. Ne jamais démonter ou modifier l’unité, cela
entraînerait l’annulation de la garantie constructeur.
8. Ne jamais raccorder cette table de mixage à un
module gradateur.
9. Évitez tout contact d’insecticide, benzène, ou
diluant avec la surface de l’unité.
intérieur ; son utilisation en extérieur entraîne
automatiquement l’annulation de toutes garanties.
11. Veillez à monter l’unité sur un support stable
et sécurisé.
12. Déconnectez l’unité de la source d’alimentation
principale avant tout raccordement.
13. Entretien : La table de mixage doit être nettoyée
en suivant les instructions du constructeur. Utilisez
un tissu doux pour essuyer l’extérieur de l’unité.
Pour ôter des taches persistantes, humidifiez un
tissu doux avec un produit nettoyant pour vitres ou
autre nettoyant pour ôter toutes taches. Utilisez un
tissu doux pour enlever les résidus de produit
nettoyant. Ne jamais utiliser de nettoyants volatiles
tels que benzène, solvant, ou diluant pour nettoyer
l’unité, ces produits de nettoyage peuvent
endommager la surface externe de l’unité.
14. Manipulez le cordon d’alimentation avec
précaution. Veillez à ne pas l’endommager ni le
déformer, cela pourrait entraîner des décharges
électriques ou un mauvais fonctionnement lors de
son utilisation. Tenez la fiche lorsque vous l’enlevez
de la prise murale. Ne pas tirer sur le cordon.
15. Afin d’éviter toute décharge électrique, ne pas
ôter le couvercle supérieur si l’unité est sous
tension. S’il survenait des problèmes avec l’unité,
mettez-vous en rapport avec le service clientèle
d’American Audio®.
16. Ne pas placer d’objets métalliques ni ne
renverser de liquides dans ou sur la table de
mixage ; cela pourrait entraîner des décharges
électriques ou un mauvais fonctionnement.
17. Protection du cordon d’alimentation – Les
cordons d’alimentation doivent être disposés de
manière à ce que personne ne marche dessus ou
qu’ils ne soient pincés ni par les objets posés sur
eux ni par ceux posés à leurs côtés. Faites
attention également aux cordons d’alimentation
branchés à des prises électriques, un à leur sortie
de la table de mixage. Dérivez vos cordons
d’alimentation hors du passage des piétons.
18.Veillez à ce que les commandes de gains à
l’avant soient toujours au plus bas à la mise sous
tension afin de prévenir tout dommage aux hautparleurs.
10. Cette unité est conçue pour une utilisation en
©American
Audio® - www.americanaudio.eu - MX-1400 DSP Manuel d’utilisation Page 6
Q-2422 PRO
INTRODUCTION
Introduction :
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir acheté la table de mixage Q-2422 d’American Audio®.
Cette table de mixage représente l’engagement continuel qu’a pris American Audio à vous apporter les
produits audio de la meilleure qualité possible au meilleur prix. Veuillez lire ce manuel et en assimiler le
contenu avant d’essayer de mettre en marche votre unité. Ces instructions comportent d’importantes
consignes de sécurité concernant l’utilisation et l’entretien de cette unité. Veillez tout particulièrement à
respecter tous les symboles d’avertissement et les étiquettes se trouvant aussi bien sur l’unité que dans
ce manuel. Veillez également à conserver le manuel de cette unité pour références futures.
Assistance clientèle :
Si vous veniez à rencontrer quelque problème que ce soit mettez-vous en rapport avec votre revendeur
American Audio.
Vous pouvez également nous contacter directement à travers notre site Web www.americanaudio.eu ou
par e-mail à support@americanaudio.eu
Avertissement ! Cette table de mixage ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas de la
réparer vous-même, sans instructions préalables d’un technicien qualifié American Audio. Si toutefois vous le
faisiez, votre garantie s’en trouverait nulle et non avenue. Au cas improbable où votre table de mixage devrait être
amenée en réparation, veuillez prendre contact avec l’assistance clientèle d’American Audio®.
Ne jetez pas le carton d’emballage avec les détritus domestiques. Pensez à recycler !
Q-2422 PRO
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
Veillez à bien connecter les câbles avant de raccorder la table de mixage à une source d’alimentation électrique.
Tous les faders (atténuateurs) et le volume doivent être positionnés sur zéro ou minimum avant la mise sous
tension de la table de mixage. Si votre lecteur a été soumis à de fortes fluctuations de températures (par exemple
après transport), ne mettez pas immédiatement en marche votre table de mixage. La condensation de l'eau en
résultant pourrait endommager votre appareil. Laissez l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'il ait atteint la
température de la pièce.
Conditions d’utilisation :
• Lors de l’installation de la table de mixage, veuillez vous assurer que l’appareil n’est ou ne sera pas exposé à
des températures extrêmes, de l’humidité ou de la poussière !
• N’utilisez pas la table de mixage dans des atmosphères très chaudes (supérieures à 30°C/100°F) ou
très froides (inférieures à 5°C/40°F).
• N’exposez pas directement l’appareil au soleil ou à des sources de chaleur.
• N’utilisez la table de mixage qu’après vous être familiarisé avec ses commandes. Ne laissez pas des personnes
non qualifiées l’utiliser. La plupart des dommages sont causés par des utilisations non adéquates.
• N’essayez pas de faire fonctionner l’unité si le cordon d’alimentation a été manipulé ou endommagé.
• Déconnectez de l’alimentation principale avant d’essayer tout type de connexion.
• N’essayez pas d’utiliser cette table de mixage si elle a été endommagée d’une manière quelconque.
• Afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie, n’exposez cette table de mixage ni à la pluie ni à
l’humidité.
• Cette table de mixage n’est conçue que pour une utilisation en intérieur, son utilisation l’unité en extérieur
entraînerait l’annulation de toute garantie.
• En cas de non utilisation de l’unité pendant de longues périodes, déconnectez l’unité de l’alimentation
principale.
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 7
Q-2422 PRO
DÉBALLAGE
Chaque Q-2422 PRO a été minutieusement testée et expédiée en parfait état de
fonctionnement. Veuillez inspecter avec minutie le carton d’emballage et vérifier qu’elle n’a pas
été endommagée durant le transport. Si le carton semble endommagé, veuillez inspecter
soigneusement votre appareil pour vérifier qu’il ne comporte aucun dommage et que tous les
accessoires nécessaires à son bon fonctionnement sont arrivés intacts. Si l’unité venait à être
endommagée ou des accessoires à manquer, veuillez vous mettre en rapport avec notre service
clientèle. Veuillez ne pas renvoyer cette unité à votre revendeur agréé avant d’avoir contacté
notre service clientèle.
Q-2422 PRO
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE RAPIDE
DÉMARRAGE RAPIDE : American Audio® vous remercie d’avoir choisi ce produit audio de
haute qualité. Pour ceux trop impatients pour lire le manuel entièrement, nous avons compilé
ces instructions de démarrage rapide. Nous espérons que vous allez pour le moins lire ces
instructions-ci et vous familiariser avec les fonctions de base de cette table de mixage. La Q2422 PRO fait partie de l’évolution continue d’American Audio dans le domaine de la technologie
audio. Cette unité a été fabriquée et conçue pour satisfaire les besoins d’un DJ traditionnel.
Nous avons fait notre possible pour vous fournir l’appareil le plus sûr du marché en n’utilisant
que des composants constitués des meilleurs matériaux.
NIVEAU MASTER : Utilisez ce niveau pour contrôler la sortie de volume principale. Essayez de
ne jamais envoyer une sortie de plus de +4 dB vers votre système. Les signaux de niveau
supérieur provoquent une distorsion et peuvent causer des dégâts à votre système et vos
enceintes. Rappelez-vous qu’un signal distordu venant de votre table de mixage ne sera
multiplié qu’à travers votre système.
NIVEAU DE GAIN DE CANAL : Les niveaux de gain de canal ne peuvent être utilisés comme
commande de volume. Ne jamais utiliser le TRIM du canal pour régler le volume de sortie. Ces
commandes sont utilisées pour faciliter le contrôle de distorsion. Utilisez ces commandes pour
prédéfinir votre niveau de signal avant le crossfader. Avec vos faders de canaux en position
maximale, utilisez le niveau TRIM pour définir un niveau de sortie moyen d’environ +4 dB sur
votre compteur de niveau Master.
CASQUE : Pour éviter d’endommager votre casque, assurez-vous de toujours positionner le
niveau du volume de casque (16) sur minimum avant de le brancher. Pour éviter tout
dommage auditif, ne jamais mettre le casque sans s’être assuré auparavant que le niveau du
volume du son est au plus bas.
MICRO PRINCIPAL : Le connecteur de micro principal utilise une prise combo permettant de
vous connecter à l’aide d’un jack asymétrique 6,35 mm ou d’une prise standard XLR 3 broches
symétrique. Le micro principal est également équipé d’une commande de volume indépendante.
Lorsque vous avez un retour en utilisant le micro, essayez de diminuer le niveau afin de réduire
le retour. Laissez toujours le niveau du micro à son minimum lorsqu’il n’est pas utilisé.
Remarque : Nous recommandons l’utilisation d’un microphone de 500-600 ohm pour
une qualité de son optimale.
COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE PHONO/AUX : Ce commutateur est
également utilisé pour permuter l’entrée sélectionnée entre phono et ligne et vice versa. Les
commutateurs se trouvent sur le panneau arrière.
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 8
Q-2422 PRO
PANNEAU AVANT - COMMANDES ET FONCTIONS
1. SECTION MICROPHONE EQ
COMMANDE DES BASSES DU MICROPHONE : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux
de basses fréquences du microphone, permettant un gain maximal des basses de 12 dB ou une
diminution de signal maximale de -30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre diminuera la quantité de basses appliquée au signal du microphone ; tourner la
molette dans le sens des aiguilles d’une montre augmentera la quantité de basses appliquée au
signal du microphone.
COMMANDE DES MÉDIUMS DU MICROPHONE : Cette molette est utilisée pour régler les
niveaux de médiums du microphone, permettant un gain maximal des médiums de 12 dB ou une
diminution de signal maximale de -30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre diminuera la quantité de médiums appliquée au signal du microphone ; tourner la
molette dans le sens des aiguilles d’une montre augmentera la quantité de médiums appliquée au
signal du microphone.
COMMANDE DES AIGUS DU MICROPHONE : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux
d’aigus du microphone, permettant un gain maximal d’aigus de 12 dB ou une diminution de signal
maximale de -30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre diminuera
la quantité d’aigus appliquée au signal du microphone ; tourner la molette dans le sens des aiguilles
d’une montre augmentera la quantité d’aigus appliquée au signal du microphone.
2. MICROPHONE 1 : Ce combo jack prend en charge une prise standard 6,35 mm ou une prise
mâle symétrique XLR à 3 broches. Le niveau de sortie de volume pour ce microphone sera contrôlé
par sa propre MOLETTE DE VOLUME (25). Remarque : Nous recommandons l’utilisation
d’un microphone de 500-600 ohm pour une qualité de son optimale.
3. INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE SOURCE : Ces interrupteurs sont utilisés pour
sélectionner la source d’entrée assignée à chaque canal. On ne peut assigner à chaque canal qu’une
source d’entrée à la fois. Cette molette doit être positionnée sur « phono » pour toute utilisation en
platine.
4. COMMANDE PAN : La commande de balance pur chaque canal ou la proportion de signal
envoyée à gauche et à droite vers les JACKS DE SORTIE MASTER (36).
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 9
Q-2422 PRO
PANNEAU AVANT - COMMANDES ET FONCTIONS
5. COMMANDE DE GAIN DE CANAL : Ce réglage est utilisé pour ajuste le gain d’entrée de
source audio pour un canal. N’utilisez jamais le contrôle de gain pour régler le volume de sortie
d’un canal. La définition correcte d’un niveau de gain assure un signal de sortie clair. Un
incorrect réglage de niveau de gain envoie un signal distordu à travers toute la ligne audio et
peut endommager les enceintes et amplificateurs. Pour définir correctement la commande de
niveau de gain d’un canal :
1. Assurez-vous que la COMMANDE DE VOLUME MASTER (17) est définie au niveau 4.
2. Définissez le FADER DE CANAL (23) au niveau 8.
3. Démarrer la lecture sur une source audio connectée au canal que vous réglez.
4. Utilisez la commande de gain pour régler le volume de sortie moyen de +4 dB.
5. Répétez cette procédure pour chaque canal.
6. SECTION CANAL EQ
COMMANDE DES BASSES DU CANAL : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux de
basses fréquences du canal, permettant un gain maximal des basses de 12 dB ou une diminution de
signal maximale de -30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
diminuera la quantité de basses appliquée au signal du canal ; tourner la molette dans le sens des
aiguilles d’une montre augmentera la quantité de basses appliquée au signal du canal.
COMMANDE DES MÉDIUMS DU CANAL : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux de
médiums du canal, permettant un gain maximal des médiums de 12 dB ou une diminution de signal
maximale de -30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre diminuera
la quantité de médiums appliquée au signal du canal ; tourner la molette dans le sens des aiguilles
d’une montre augmentera la quantité de médiums appliquée au signal du canal.
COMMANDE DES AIGUS DU CANAL : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux d’aigus du
canal, permettant un gain maximal d’aigus de 12 dB ou une diminution de signal maximale de 30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre diminuera la quantité
d’aigus appliquée au signal du canal ; tourner la molette dans le sens des aiguilles d’une montre
augmentera la quantité d’aigus appliquée au signal du canal.
7. VOYANTS DE NIVEAU DE VOLUME DE CANAL : Les voyants LED aux côtés des sections
d’égaliseurs de chaque canal sont utilisés pour mesurer les niveaux de signal entrant. Utilisez ces
voyants pour maintenir visuellement une sortie de signal moyenne de +4 dB. Un niveau moyen et
constant de niveau de sortie de +4 dB produira une sortie de signal claire.
8. VOYANTS DE NIVEAU DE VOLUME MASTER : Les deux voyants LED DE NIVEAU MASTER sont
utilisés pour détailler le niveau de sortie du fader master. Les compteurs vont détailler le niveau de
sortie aussi bien pour le canal gauche que le droit.
9. COMMANDE DE BALANCE DE SORTIE MASTER : Cette molette est utilisée pour contrôler le
PAN, ajuster l’intensité du signal envoyé au niveau de sortie à gauche et à droite. Pour une vraie
reproduction en stéréo, maintenez la molette sur « 12 heures ».
10. JACK D’ENTRÉE AUX 3 : Cette entrée Aux est utilisée pour un lecteur MP3 ou une radio
satellite XM ou Sirius. Le volume d’entrée est contrôlé par le fader de canal 3.
11. JACK BNC : Ce jack st utilisé pour alimenter une signal DC 12 V pour une lampe à col de cygne
telle que la GNL-14 d’American Audio ®.
12. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION : C’est le bouton ON/OFF d’alimentation principale. Une
LED bleue en regard de l’interrupteur brille lorsque l’appareil est allumé. Avant d’allumer l’appareil,
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 10
Q-2422 PRO
PANNEAU AVANT - COMMANDES ET FONCTIONS
assurez-vous d’avoir effectué tous les branchements à la table de mixage. Assurez-vous égaement
que les amplificateurs sont éteints. Rappelez-vous la table de mixage doit être la première allumée
et la dernière éteinte.
13. SECTION ZONE EQ
COMMANDE DES BASSES DE ZONE : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux de basses
fréquences de la zone, permettant un gain maximal des basses de 12 dB ou une diminution de
signal maximale de -30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
diminuera la quantité de basses appliquée au signal de la zone ; tourner la molette dans le sens des
aiguilles d’une montre augmentera la quantité de basses appliquée au signal de la zone.
COMMANDE DES MÉDIUMS DE ZONE : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux de
médiums de la zone, permettant un gain maximal des médiums de 12 dB ou une diminution de
signal maximale de -30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
diminuera la quantité de médiums appliquée au signal de la zone ; tourner la molette dans le sens
des aiguilles d’une montre augmentera la quantité de médiums appliquée au signal de la zone.
COMMANDE DES AIGUS DE ZONE : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux d’aigus de
la zone, permettant un gain maximal d’aigus de 12 dB ou une diminution de signal maximale de 30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre diminuera la quantité
d’aigus appliquée au signal de la zone ; tourner la molette dans le sens des aiguilles d’une montre
augmentera la quantité d’aigus appliquée au signal de la zone.
14. JACK DE CASQUE : Ce jack est utilisé pour raccorder votre casque à la table de mixage afin de
vous permettre de surveiller la source cue. N’utilisez qu’un casque de valeur ohmique comprise
entre 8 et 32 ohm. La plupart des casques de DJ sont de valeur ohmique 16 ohm, ils sont par
conséquent fortement recommandés. Assurez-vous de toujours définir le VOLUME DE CUE (16) à
son minimum avant de mettre votre casque.
15. SPLIT CUE : Ce bouton active la fonction « Split Cue ». Quand elle est utilisée avec un casque
stéréo, la fonction Split Cue assigne le signal Cue au canal gauche du casque et le signal du
programme (sortie principale) au canal droit du casque. Le signal Cue est donc littéralement scindé
en deux. La COMMANDE DE MIXAGE DE CUE (18) marche également conjointement avec cette
fonction. Veuillez noter que cette fonction n’est disponible que si vous utilisez un casque stéréo.
16. COMMANDE DE VOLUME DE CUE : Cette molette est utilisée pour ajuster le niveau de sortie
de volume du casque. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le
volume du casque.
17. COMMANDE DE VOLUME MASTER : Ce curseur est utilisé pour commander le niveau de
sortie master (volume principal). Pour éviter toute sortie distordue, essayez de maintenir un niveau
de signal de sortie moyen non supérieur à +4 dB. Pour éviter tout dommage aux enceintes, pouvant
être causé par un volume excessif, assurez-vous que le curseur est toujours positionné sur zéro
(tout en bas) avant de mettre l’unité sous tension.
18. COMMANDE DE MIXAGE DE CUE : Cette fonction permet de contrôler le niveau de Cue ainsi
que le niveau programme (sortie principale) dans le casque. Un niveau de Cue de canal peut être
contrôlé si la fonction CUE (19) de canal est sélectionnée. À cet effet, appuyez sur le BOUTON CUE
(19) qui est directement associé au canal spécifique que vous souhaitez contrôler. Vous pouvez
utiliser la fonction mix pour fondre les niveaux de Cue et de Programme en un. Vous pouvez
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 11
Q-2422 PRO
PANNEAU AVANT - COMMANDES ET FONCTIONS
moduler le niveau de sortie selon que vous désirez écouter plus un niveau que l’autre. Tournez la
molette en position CUE (gauche) vous permettra d’écouter plus le niveau de Cue, alors que la
tourner en sens inverse sur position PGM (droite) vous permettra d’écouter principalement le niveau
Programme (sortie principale). Vous pouvez également utiliser la Commande de Mix de Cue pour
écouter, soit uniquement le niveau Cue, soit uniquement le niveau Programme. Si la molette est
entièrement en position Cue, vous n’écouterez que le niveau Cue, si elle est entièrement en position
PGM, vous n’écouterez que la sortie principale. Cette fonction est tout spécialement utile quand vous
mixez sans écran.
19. BOUTON DE SÉLECTION DE CUE : Ces boutons servent à activer un mode « CUE » de canal.
Le voyant LED rouge CUE brillera quand un mode CUE de canal est activé. La fonction CUE envoie
un signal entrant de canal au casque. Le niveau de CUE se règle à l’aide de la MOLETTE DE NIVEAU
DE CUE (16). Assurez-vous que le CURSEUR DE MIXAGE DE CUE (18) est positionnée sur « CUE »
pour entendre une source de canal sélectionnée.
20. BOUTON ON/OFF Q-START : Cette fonction est compatible avec un lecteur CD à fonction
« Q » Start d’American DJ® ou American Audio®. Lors d’un utilisation conjointe avec un lecteur CD
compatible, vous pouvez utiliser le crossfader pour démarrer ou arrêter le lecteur CD avec le
curseur CROSSFADER (22) de la table de mixage. Le BOUTON ON/OFF « Q » START active la
fonctionnalité FADER « Q » START. En position ON (la LED evrte sera allumée), le FADER « Q »
START fera automatiquement revenir le lecteur CD au POINT DE CUE prédéfini.
Par exemple : Considérons que vous avez deux lecteurs CD American AudioTM ou un lecteur double
CD compatible raccordé aux canaux un et deux. Quand l’option FADER « Q » START est activée,
faire glisser le crossfader dans sa position la plus à gauche possible va entraîner la lecture du lecture
sur le lecture CD 1. Quand le crossfader est déplacé dans sa position la plus à droite, la lecture sur
le lecteur CD commencera et le lecteur CD 1 reviendra à la position de CUE. Veuillez vous référer au
guide d’utilisation de votre lecteur CD d’American Audio pour la définition des POINTS DE CUE.
Positionnez le BOUTON ON/OFF sur OFF pour désactiver la fonction « Q » Start et revenir à un fader
normal.
21. INTERUPTEUR D’ASSIGNATION DE FADER : Il s’agit d’un interrupteur à quatre positions
permettant d’assigner un canal au CROSSFADER (22). Faire glisser le CROSSFADER (22) en position
gauche fera basculer la sortie volume du canal affecté sur la COMMANDE DE VOLUME MASTER
(17) ; faire glisser le CROSSFADER (22) en position droite stoppera le volume de ce canal à la
COMMANDE DE VOLUME MASTER (17). L’inverse vaut également pour le commutateur d’affectation
du fader au canal droit. Quand le commutateur d’affectation est positionné sur « OFF », le
crossfader n’a aucune fonction attribuée.
22. FEATHER FADER ET CROSSFADER : Ce fader est utilisé pour fondre les signaux de sortie des
canaux un et deux en un. Quand le fader est sur sa position la plus à gauche (canal 1), le signal de
sortie du canal 1 est commandé par le niveau de sortie du volume master. Les mêmes principes
s’appliquent pour le canal 2. Faire glisser le fader d’une position à l’autre fait varier les signaux de
sortie des canaux un et deux respectivement. Quand le crossfader est au centre, les signaux de
sortie des deux canaux un et deux sont égalisés.
23. FADER DE VOLUME DE CANAL : Ces faders sont utilisés pour commander le signal de sortie
de n’importe quelle source assignée à un canal particulier. Toutefois, le volume master est
commandé par la COMMANDE DE VOLUME MASTER (17).
24. COMMANDE DE VOLUME DU MICRO 2 : Cette molette commande le volume de sortie du
MICROPHONE 2 (28). Toutefois, le volume master est commandé par la COMMANDE DE VOLUME
MASTER (17).
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 12
Q-2422 PRO
PANNEAU AVANT - COMMANDES ET FONCTIONS
25. COMMANDE DE VOLUME DE MICRO 1 : Ce fader commande la sortie du volume du
MICROPHONE 1 (2). Toutefois, le volume master est commandé par la COMMANDE DE VOLUME
MASTER (17).
26. COMMANDE TALKOVER : Cette fonction diminue toutes les sorties de signal à l’exception de
celui du microphone. La décrémentation est prédéfinie à –14 dB et ne peut être sélectionnée par
l’utilisateur.
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 13
Q-2422 PRO
PANNEAU ARRIÈRE - COMMANDES ET FONCTIONS
27. GND (TERMINAL DE TERRE) : Assurez-vous de raccorder à la terre votre platine grâce une
ou les deux prises de terre disponibles. Les bruits de bourdonnement et les bruits secs, associés aux
cellules photomagnétiques, en seront réduits.
28. CONNECTEUR DE MICROPHONE 2 : Ce jack est utilisé pour raccorder un micro à la table de
mixage. Connectez le microphone via le jack 6,35 mm. Le niveau du volume de sortie de ce micro
sera commandé par sa MOLETTE DE VOLUME (24) respective.
29. ATTÉNUATEUR DE MIC : Cette molette est utilisée pour régler le niveau d’entrée des MIC 1 et
MIC 2.
30. COMMUTATEURS DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE DE CANAL : Ces commutateurs sont
utilisés pour changer les niveaux de ligne de voltage de leurs jacks d’entrées RCA Phono / Aux
respectifs. Lors de la connexion d’une platine à cellules magnétiques à ces jacks, assurez-vous
que le commutateur correspondant est positionné sur « PHONO », et quand vous utilisez des
appareils à entrées de niveau ligne, assurez-vous que ce commutateur est positionné sur
« AUX ». Assurez-vous également que l’appareil est hors tension lors du changement de
position du Commutateur de sélection de niveau ligne.
31. CANAL 1 : ENTRÉE PHONO 1/ AUX 1 : Le type d’entrée doit directement refléter le mode
sélectionné du COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE (30). Les platines équipées de
cellules pick-up à aimant mobile (Toutes les platines DJ doivent utiliser des cellules pick-up à aimant
mobile) doivent être raccordées à ces jacks pour autant que le du COMMUTATEUR DE SÉLECTION
DE NIVEAU LIGNE (30) soit positionnée sur « PHONO 1 ». Les lecteurs CD ou platines cassettes et
autres instruments de niveau ligne peuvent être connectés à ces jacks du moment que le du
COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE (30) est positionné sur « AUX 1 ». Ne jamais
connecter d’instruments de niveau ligne (lecteurs CD, platine cassettes, etc.) à ces jacks quand le
du COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE (30) est positionné sur « PHONO 1 », VOUS
POURRIEZ SÉRIEUSEMENT ENDOMMAGER VOTRE TABLE DE MIXAGE ! Le jack rouge RCA
représente le canal d’entrée droit et le blanc représente le canal d’entrée gauche. Le volume
d’entrée sera commandé par le fader du canal 1. L’INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE SOURCE (3)
du canal doit être en position « Phono 1/Aux 1 » pour contrôler toute source connectée à ces jacks.
CANAL 1 : JACKS D’ENTRÉE LIGNE 1 : NE CONNECTEZ PAS DE PLATINES À CES JACKS ! Les
lecteurs CD ou platines cassettes et autres instruments de niveau ligne peuvent être
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 14
Q-2422 PRO
PANNEAU ARRIÈRE - COMMANDES ET FONCTIONS
connectés à ces jacks. Le jack rouge RCA représente le canal d’entrée droit et le blanc représente le
canal d’entrée gauche. Le volume d’entrée sera commandé par le fader du canal 1. L’
INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE SOURCE (3) du canal doit être en position « Ligne 1 » pour
contrôler toute source connectée à ces jacks.
32. CANAL 2 : ENTRÉE PHONO 2/ AUX 2 : Le type d’entrée doit directement refléter le mode
sélectionné du COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE (30). Les platines équipées de
cellules pick-up à aimant mobile (Toutes les platines DJ doivent utiliser des cellules pick-up à aimant
mobile) doivent être raccordées à ces jacks pour autant que le du COMMUTATEUR DE SÉLECTION
DE NIVEAU LIGNE (30) soit positionnée sur « PHONO 2 ». Les lecteurs CD ou platines cassettes et
autres instruments de niveau ligne peuvent être connectés à ces jacks du moment que le du
COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE (30) est positionné sur « AUX 2 ». Ne jamais
connecter d’instruments de niveau ligne (lecteurs CD, platine cassettes, etc.) à ces jacks quand le
du COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE (30) est positionné sur « PHONO 2 », VOUS
POURRIEZ SÉRIEUSEMENT ENDOMMAGER VOTRE TABLE DE MIXAGE ! Le jack rouge RCA
représente le canal d’entrée droit et le blanc représente le canal d’entrée gauche. Le volume
d’entrée sera commandé par le fader du canal 2. L’INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE SOURCE (3)
du canal doit être en position « Phono 2/Aux 2 » pour contrôler toute source connectée à ces jacks.
CANAL 2 : JACKS D’ENTRÉE LIGNE 2 : NE CONNECTEZ PAS DE PLATINES À CES JACKS ! Les
lecteurs CD ou platines cassettes et autres instruments de niveau ligne peuvent être connectés à
ces jacks. Le jack rouge RCA représente le canal d’entrée droit et le blanc représente le canal
d’entrée gauche. Le volume d’entrée sera commandé par le fader du canal 2. L’ INTERRUPTEUR DE
SÉLECTION DE SOURCE (3) du canal doit être en position « Ligne 2 » pour contrôler toute source
connectée à ces jacks.
33. CANAL 3 : JACKS D’ENTRÉE LIGNE 3 : NE CONNECTEZ PAS DE PLATINES À CES JACKS !
Les lecteurs CD ou platines cassettes et autres instruments de niveau ligne peuvent être connectés
à ces jacks. Le jack rouge RCA représente le canal d’entrée droit et le blanc représente le canal
d’entrée gauche. Le volume d’entrée sera commandé par le fader du canal 3. L’ INTERRUPTEUR DE
SÉLECTION DE SOURCE (3) du canal doit être en position « Ligne 3 » pour contrôler toute source
connectée à ces jacks.
CANAL 3 : JACKS D’ENTRÉE LIGNE 4 : NE CONNECTEZ PAS DE PLATINES À CES JACKS !
Ces jacks sont utilisés pour les entrées de niveau ligne. Connectez les lecteurs CD ou platines
cassettes aux entrées de niveaux ligne. Les instruments de musique à niveau ligne et à sorties
stéréo, comme les boîtes à rythmes ou les samplers, devraient être connectés aux entrées de
niveau ligne. Le jack RCA rouge représente l’entrée de canal droite et le blanc représente l’entrée de
canal gauche. Le volume d’entrée sera commandé par le fader du canal 3. L’ INTERRUPTEUR DE
SÉLECTION DE SOURCE (3) du canal doit être en position « Ligne 3 » pour contrôler toute source
connectée à ces jacks.
34. JACK DE SORTIE D’ENREGISTREMENT : Cette source de sortie basse tension asymétrique
est conçue pour de multiples enregistreurs de cassettes et CD. Le niveau de sortie d’enregistrement
(REC OUT) est commandé par le NIVEAU DE FADER DE CANAL (23), la COMMANDE DE VOLUME
MASTER (17) n’a donc aucune influence sur celui-ci.
35. SORTIE DE NIVEAU DE ZONE : Utilisez ce signal de sortie séparé pour piloter un écran de
cabine ou système de son séparé. Le niveau de sortie de ces jacks est contrôlé par la MOLETTE DE
VOLUME DE ZONE (13). Ces jacks RCA envoient un signal de sortie basse tension asymétrique. Ces
jacks ne peuvent être utilisés qu’avec des câbles courts (moins de 4,65 m) vers des unités centrales
de signaux ou pour l’utilisation en boucle des boucles avec une autre table de mixage.
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 15
Q-2422 PRO
PANNEAU ARRIÈRE - COMMANDES ET FONCTIONS
36. SORTIES MASTER RCA : La sortie Master comprend une paire de JACKS XLR SYMÉTRIQUES
(39) ainsi qu’une paire de jacks asymétriques RCA. Les jacks RCA envoient un signal de sortie basse
tension asymétrique. Ces jacks ne peuvent être utilisés qu’avec des câbles courts vers des unités
centrales de signaux ou pour l’utilisation en boucle des boucles avec une autre table de mixage.
Pour des câbles de plus de 4,65 mètres, utilisez des JACKS XLR SYMÉTRIQUES (39).
37. COMMANDE DE LECTEUR
COMMANDE DE LECTEUR A : Ce jack est utilisé pour commander la fonction « Q » Start entre
la table de mixage et un lecteur CD compatible d’American Audio® ou American DJ®. Grâce à
la mini prise fournie avec votre lecteur CD, connectez ce jack avec le jack de sortie de
commande du lecteur CD. La fonctionnalité « Q » Start du lecteur A sera commandée par le
côté gauche du CROSSFADER (22). Pour plus d’informations sur la fonctionnalité « Q » Start,
veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre lecteur CD. Assurez-vous de n’utiliser que
la mini prise simple broche fournie avec votre lecteur CD afin d’éviter tout dommage pouvant
être causé à la table de mixage et/ou au lecteur CD.
COMMANDE DE LECTEUR B : Ce jack est utilisé pour commander la fonction « Q » Start entre
la table de mixage et un lecteur CD compatible d’American Audio® ou American DJ®. Grâce à
la mini prise fournie avec votre lecteur CD, connectez ce jack avec le jack de sortie de
commande du lecteur CD. La fonctionnalité « Q » Start du lecteur B sera commandée par le
côté gauche du CROSSFADER (22). Pour plus d’informations sur la fonctionnalité « Q » Start,
veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre lecteur CD. Assurez-vous de n’utiliser que
la mini prise simple broche fournie avec votre lecteur CD afin d’éviter tout dommage pouvant
être causé à la table de mixage et/ou au lecteur CD.
38. SORTIE TRIM : Cette molette est utilisée pour régler le niveau de sortie de voltage maximal.
Cette fonction peut être utilisée pour limiter le niveau de sortie maximal du signal.
39. JACKS DE SORTIE MASTER XLR SYMÉTRIQUES : La sortie Master comprend une paire de
jacks symétriques XLR ainsi qu’une paire de JACKS ASYMÉTRIQUE RCA (36). Les jacks XLR 3
broches envoient un signal de sortie haute tension symétrique. Ces jacks doivent être utilisés pour
la transmission vers un ampli ou autre équipement audio à entrée symétrique ou lors d’une
transmission de signal par ligne de plus de 4,65 m. Il est recommandé d’utiliser ces jacks le plus
souvent possible.
40. CONNEXION CA : Ce connecteur est utilisé pour alimenter l’unité en courant électrique via le
cordon d’alimentation détachable fourni. Cette connexion électrique utilise un connecteur de type
CEI. N’utilisez que le cordon d’alimentation CA polarisé fourni. Le cas échéant, utilisez uniquement
un câble correspondant à ce type de connexion. Assurez-vous de ne raccorder l’unité qu’à une prise
de courant correspondante à l’étiquette d’alimentation collée sur l’unité. Ne jamais utiliser un cordon
d’alimentation si la broche de terre a été enlevée ou cassée. La broche de terre est utilisée pour la
réduction de décharges électriques en cas de court-circuit. Ce cordon est conçu pour insertion dans
un seul sens. Ne jamais essayer de forcer un cordon s’il ne s’emboîte pas, assurez-vous de le
raccorder de façon adéquate.
41. SÉLECTEUR DE VOLTAGE CA : Ce commutateur est utilisé pour changer le voltage de
fonctionnement. Le voltage de fonctionnement peut être commuté entre 115 V ou 230 V, 50 Hz ou
60 Hz. Assurez-vous d’avoir positionné le commutateur sur le voltage adéquat à votre région avant
de mettre l’unité sous tension. Assurez-vous que l’unité est sous tension avant de changer la
position du commutateur de sélection de voltage.
*uniquement disponible sur les modèles à double voltage.
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 16
Q-2422 PRO
CONFIGURATION TYPIQUE DE LA TABLE DE MIXAGE
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 17
Q-2422 PRO
CONFIGURATION TYPIQUE DE LA TABLE DE MIXAGE
Configuration de sortie symétrique typique
Cette image détaille une configuration typique de sortie stéréo. Prêtez attention à l’utilisation des
jacks XLR symétriques aussi bien sur la table de mixage que sur l’ampli. Utilisez toujours ces jacks
symétriques de sortie quand vous le pouvez. Les jacks symétriques de sortie devraient toujours être
utilisés lorsque la longueur de câbles utilisée dépasse les 4,65 m.
L’utilisation des jacks symétriques assure un signal net dans tout le système audio.
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 18
Q-2422 PRO
ENTRETIEN
En raison des résidus de brouillard, de fumée et de poussière, il est impératif de nettoyer
régulièrement la table de mixage pour empêcher la formation de résidus.
1.
Utilisez un produit de nettoyage pour vitres traditionnel et un tissu doux pour nettoyer le
boîtier extérieur.
2.
Utilisez un produit nettoyant spécialement conçu pour la vaporisation sur et autour des
molettes et commutateurs des appareils électroniques. Ainsi vous empêcherez l’accumulation
de petites particules qui empêcherait le bon fonctionnement de votre table de mixage.
3.
Il est recommandé d’effectuer l’entretien tous les 30-60 jours afin d’éviter toute
accumulation de résidus.
4.
Assurez-vous de bien essuyer tous les composants avant de brancher l’unité.
La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel est utilisée la table de
mixage (p.ex. fumée, résidus de brouillard, poussière, condensation).
Q-2422 PRO
REMPLACEMENT DU CROSSFADER
Le crossfader est « totalement interchangeable » ce qui signifie qu’il peut être échangé à tout
moment, même lorsque l’unité est sous tension. Ne le remplacez qu’avec un composant Feather
Fader Plus d’American Audio. Le remplacer par un autre modèle de fader peut causer de sérieux
dommages à votre table de mixage.
Remplacement du Crossfader :
1. Mettez la table de mixage hors tension
2. À l’aide d’un tournevis numéro 2 Phillips, dévissez chacune des vis en acier inoxydable qui
maintiennent le crossfader en place.
3. Enlevez avec délicatesse le crossfader de son emplacement. Il se peut que vous ayez à le faire
jouer un peu pour le sortir.
4. Après l’avoir sorti, déconnectez le câble ruban reliant le crossfader au circuit imprimé du PC.
Prenez le crossfader par sa base et tirez le câble ruban par ses connecteurs non par le câble luimême. Le connecteur est conçu pour ne s’emboîter que dans un sens, par conséquent ne vous
préoccupez pas de son orientation.
5. Connectez le nouveau crossfader au câble ruban et replacez le tout en suivant la procédure
inverse.
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 19
Q-2422 PRO
DÉPANNAGE
Résolution des problèmes : Veuillez vous référer à liste ci-dessous comprenant les problèmes les
plus fréquemment observés et leurs solutions.
L’unité ne s’allume pas :
Assurez-vous de bien avoir branché le cordon d’alimentation dans une prise murale adéquate.
Le son est faible ou inexistant :
1.
Vérifiez le commutateur de sélection d’entrée. Assurez-vous qu’il est correctement
positionné sur l’unité en cours de lecture.
2.
Vérifiez que les câbles de connexion sont correctement raccordés.
3.
Vérifiez la commande de niveau de sortie TRIM sur le panneau arrière, assurez-vous
qu’elle ne soit pas sur bas.
Le son est distordu :
1.
Vérifiez la commande de niveau de sortie TRIM sur le panneau arrière, assurez-vous
qu’elle n’est pas sur haut
2.
Vérifiez que la commande de niveau de gain n’est pas sur haut.
Le crossfader ne fonctionne pas :
Regardez si aucun canal n’a été affecté au crossfader.
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 20
Q-2422 PRO
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES
Modèle : Table de mixage 3 canaux Q-2422
CA 115 V-60 Hz/230 V-50 Hz, à sélectionner par l’utilisateur
Voltage simple :
CA 100 V, 50 Hz/60 Hz (Japon)
CA 110 V, 60 Hz (Colombie)
CA 120 V, 60 Hz (USA et Canada)
CA 127 V, 60 Hz (Mexique)
CA 220 V, 50 Hz (Chili et Argentine)
CA 240 V, 50 Hz (Australie)
CA 220 V, 60 Hz (Philippines et Corée)
CA 230 V, 50 Hz (Europe, GB, Nouvelle Zélande, Afrique du Sud, Singapour)
DIMENSIONS :
(LxlxH) 482,6 mm x 177 mm x 109,6 mm
19" x 6,96" x 4,31"
POIDS :
7,49 lbs. / 4,4 kg
CROSSFADER :
Feather Fader Plus
Fader à basse impédance de terre
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE :
16 W en utilisation normale, 29 W avec pleine sortie casque
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT : 5 à 35°C ; Humidité : 25 à 85 % HR (sans condensation)
Température de stockage : -20 à 60°C
ALIMENTATION :
Sensibilité d’entrée (Niveau/Impédance) : Note : sortie 0 dBV, charge=100 kohm
LIGNE :
10 kohm/-14 dBV (200 mV)
AUX :
47 kohm/-14 dBV (200 mV)
PHONO :
47 kohm/-54 dBV (2 mV)
MICRO 1 :
2,2 kohm/-54 dBV (2 mV)
MICRO 2
2,2 kohm/-60 dBV (1 mV)
Sensibilité de sortie (Niveau/Impédance) : Note : 0 dBV = 1 Vrms
MASTER :
600 ohm/ 0 dBV (1 V) +/-2 dB
ZONE :
1 kohm/ 0 dBV (1 V) +/-2 dB
MASTER OUT (XLR) :
600 ohm/ +2,21 dBm (1 V) +/-2 dB
REC OUT (RCA) :
2,2 kohm/ -10 dBV (316 mV) +/-2 dB
CASQUE : (CHARGE=32 ohm)
33 ohm/ 0 dBV (1 V) +/-2 dB
Sortie maximale : (CHARGE=47k, T.H.D.=10 %)
MASTER/ZONE :
Plus de +18 dBV (8 V)
CASQUE : (CHARGE=32 ohm)
Plus de +4 dBV (1,6 V)
BALANCE DE CANAL :
Dans 3 dB
Réponse en fréquence :
LIGNE/AUX :
PHONOS :
MICROPHONE :
20 Hz-20 kHz +/-2 dB
20 Hz-20 kHz +2/-3 dB (RIAA)
20 Hz-20 kHz +2/-3 dB
Bruit : (sortie maximale) JIS-A pondéré
LIGNE/AUX :
PHONOS :
MICRO 1 :
MICRO 2 :
Moins de -90
Moins de -66
Moins de -64
Moins de -60
dBV
dBV
dBV
dBV
THD-Taux de distorsion harmonique : (MASTER=0 dBV SORTIE, avec 20 kHz LPF) :
LIGNE :
Moins de 0,02 % 20Hz-20 kHz
CROSS TALK:
LIGNE :
(MASTER=0 dBV SORTIE°
Plus de 60 dB @ 1 KHz entre gauche et droite
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 21
Q-2422 PRO
Égaliseur de canal :
BASSES :
MÉDIUMS :
AIGUS :
Égaliseur de zone :
BASSES :
MÉDIUMS :
AIGUS :
Plus de 70 dB @ 1 KHz entre canaux
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES (suite)
+12 +/-2 dB @ 70 Hz
Sous -23 dB @ 70 Hz
+12 +/-2 dB @ 1 kHz
Sous -23 dB @ 1 kHz
+12 +/-2 dB@ 13 kHz
-14 +/-3 dB @ 13 kHz
+12 +/-2 dB @ 100 Hz -22 +/-3 dB @ 100 Hz
+12 +/-2 dB @ 10 kHz -15 +/-3 dB @ 10 KHz
-14 dB +/-2 dB
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 22
Cher client,
RoHS – Une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement
L’Union européenne vient d’adopter une directive de restriction/interdiction d’utilisation de substances
nocives. Cette directive, connue sous l’acronyme RoHS, est un sujet d’actualité au sein de l’industrie
électronique.
Elle restreint, entre autres, l’utilisation de six matériaux : le plomb (Pb), le mercure (Hg), le chrome
hexavalent (CR VI), le cadmium (Cd), les polybromobiphényles utilisés en tant que retardateurs de
flammes (PBB), et les polybromodiphényléther également utilisés comme retardateurs de flammes
(PBDE). Cette directive s’applique à quasiment tous les appareils électriques et électroniques dont le
fonctionnement implique des champs électriques ou électromagnétiques – en un mot, tout appareil que
nous pouvons retrouver dans nos foyers ou au bureau.
En tant que fabricants de produits des marques AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional
et ACCLAIM Lighting, nous devons nous conformer à la directive RoHS. Par conséquent, deux ans même
avant l’entrée en vigueur de cette directive, nous nous sommes mis en quête de matériaux alternatifs et
de procédés de fabrication respectant davantage l’environnement.
Bien avant la prise d’effet de la directive RoHS, tous nos produits ont été fabriqués pour répondre aux
normes de l’Union européenne. Grâce à des contrôles et des tests de matériel réguliers, nous pouvons
assurer que tous les composants que nous utilisons répondent aux normes RoHS et que, pour autant que
la technologie nous le permette, notre procédé de fabrication est des plus écologiques.
La directive RoHS franchit un pas important dans la protection de l’environnement. En tant que
fabricants, nous nous sentons obligés de contribuer à son respect.
DEEE – Déchets d'équipements électriques et électroniques
Chaque année, des milliers de tonnes de composants électroniques, nuisibles pour l’environnement,
atterrissent dans des décharges à travers le monde. Afin d’assurer les meilleures collecte et récupération
de composants électroniques, l’Union européenne à adopté la directive DEEE.
Le système DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) peut être comparé au système
de collecte « verte », mis en place il y a plusieurs années. Les fabricants, au moment de la mise sur le
marché de leur produit, doivent contribuer à l’utilisation des déchets. Les ressources économiques ainsi
obtenues, vont être appliquées au développement d’un système commun de gestion des déchets. De
cette manière, nous pouvons assurer un programme de récupération et de mise au rebut écologique et
professionnel.
En tant que fabricant, nous faisons partie du système allemand EAR à travers lequel nous payons notre
contribution.
(Numéro d’enregistrement en Allemagne : DE41027552)
Par conséquent, les produits AMERICAN DJ et AMERICAN AUDIO peuvent être déposés aux points de
collecte gratuitement et seront utilisés dans le programme de recyclage. Les produits ELATION
Professional, utilisés uniquement par les professionnels, seront gérés par nos soins. Veuillez nous
renvoyer vos produits Elation directement à la fin de leur vie afin que nous puissions en disposer de
manière professionnelle.
Tout comme pour la directive RoHS, la directive DEEE est une contribution de premier ordre à la
protection de l’environnement et nous serons heureux d’aider l’environnement grâce à ce système de
d’enlèvement des déchets.
Nous sommes heureux de répondre à vos questions et serions ravis d’entendre vos suggestions. Pour ce
faire contactez-nous par e-mail à : info@americandj.eu
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 23
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.americanaudio.eu
©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO
Manuel d’utilisation Page 24

Manuels associés