- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Amplificateur d'instrument de musique
- American Audio
- Q-2422 PRO
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | American Audio Q-2422 PRO Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
AMERICAN AUDIO Q-2422 PRO Table de mixage préampli professionnelle Manuel et guide d’utilisation A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americanaudio.eu Q-2422 PRO SOMMAIRE CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTRODUCTION PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION DÉBALLAGE DÉMARRAGE RAPIDE FONCTIONS ET COMMANDES PANNEAU AVANT PANNEAU ARRIÈRE ENTRETIEN REMPLACEMENT DES CROSSFADERS DÉPANNAGE SPÉCIFICITÉS RoHS et DEEE ©American Audio® - www.americanaudio.eu - MX-1400 DSP Manuel d’utilisation Page 2 3 4 6 7 7 8 8 9 9 14 19 19 20 21 23 Q-2422 PRO CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES • Équipée d’un Crossfader de qualité supérieure (remplaçable) • Sortie casque niveau élevé • Sélection du voltage 115 V / 230 V • Table de mixage 3 canaux • Entrées : 2 phonos, 4 lignes, 3 auxiliaires • 2 entrées micros – (1) prise combo XLR 6,35 mm, (1) entrée jack 6,35 mm • Contrôle du volume pour chaque micro • Contrôle de balance Master • Connecteur Lampe BNC 12 V pour lampe à col de cygne • Fader « Q » Start • Interrupteur On/Off pour fonction Fader « Q » Start (pour une utilisation avec les lecteurs CD American Audio possédant la fonctionnalité « Q » Start) • Kills rotatifs pour Aigus, Basses et Médiums sur les trois canaux • Contrôle de gain individuel par canal • Conception en forme de L pour une utilisation facile • Signal extrêmement clair pour le rapport au bruit • Commutateur Talkover – réduit le gain de sortie de canal de 14 dB + /- 2 dB • Sortie de niveau de zone indépendante • Indicateur LED de niveau stéréo • Contrôle de Split Cue • Mixage de Cue • Sortie Master XLR symétrique • 4 options de sortie de signal : Master (RCA et XLR symétriques), Zone (RCA) et REC (RCA) Spécificité sujettes à modification sans notification préalable. ©American Audio® - www.americanaudio.eu - MX-1400 DSP Manuel d’utilisation Page 3 Q-2422 PRO CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE, IL EST IMPÉRATIF QUE CETTE UNITÉ N’ENTRE EN CONTACT NI AVEC DE L’EAU NI AVEC DE L’HUMIDITÉ. _________________________________ ATTENTION : POUR PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE (POLARISÉE) AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE ÉLECTRIQUE OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, À MOINS QUE LES LARGES LAMES PUiSSENT ÊTRE INSÉRÉES AVEC PRÉCAUTION DANS UN LOGEMENT DE MÊME DIMENSION. _________________________________ Commutateur de sélection de voltage Les numéros de série et modèle de cette unité sont inscrits sur le panneau arrière. Veuillez écrire ci-après ces numéros et les conserver pour références futures. N° de modèle _________________________________ REMARQUE : Ce produit répond aux régulations de la FCC en ce qui concerne la connection de l’unité à d’autres appareils via câbles et connecteurs polarisés. Afin d’éviter toute interférence électromagnétique avec d’autres appareils électriques tels que radios et téléviseurs, utilisez des câbles et connecteurs polarisés pour effectuer le raccordement. N° de série _____________________________ Informations relatives à l’achat : Date d’achat _________________________________ Nom du revendeur _________________________________ Adresse du revendeur SÉLECTION DU VOLTAGE DE LIGNE • Le voltage désiré peut être défini grâce au commutateur de sélection de voltage sur le panneau arrière (utilisez un tournevis à tête plate). • Ne forcez pas le commutateur de sélection de voltage car ceci pourrait entraîner des dommages. • Si le commutateur de sélection de voltage ne bouge pas avec aisance, veuillez vos mettre en rapport avec un technicien qualifié. ©American _________________________________ _________________________________ _________________________________ Téléphone du revendeur ________________________________ Audio® - www.americanaudio.eu - MX-1400 DSP Manuel d’utilisation Page 4 Q-2422 PRO CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le triangle marqué d’un symbole « éclair » est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’un « voltage potentiellement dangereux », non isolé, à l’intérieur même de l’appareil, pouvant être suffisamment élevé pour causer un risque de décharge électrique ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE). L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR, CONTACTEZ VOTRE TECHNICIEN DE MAINTENANCE AGRÉÉ AMERICAN AUDIO® Le triangle marqué d’un symbole « point d’exclamation » est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien importantes dans le manuel d’utilisation accompagnant l’appareil. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être lues avant d’utiliser l’appareil. CONSERVER LES INSTRUCTIONS — Les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être gardées pour référence future. RESPECTER LES CONSIGNES — Tous les avertissements à propos de ce produit dans les instructions d’utilisation doivent impérativement être respectés. SUIVRE LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions d’utilisation et d’usage doivent être suivies. NETTOYAGE — Le produit ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux et sec. Ne jamais nettoyer avec de la cire pour meubles, de l’alcool, des produits insecticides, quelque autre liquide sous pression car ils pourraient attaquer l’appareil. RACCORDEMENTS — Ne pas utiliser de raccordements non recommandés par le fabricant car cela pourrait s’avérer dangereux. EAU ET HUMIDITÉ — Ne pas utiliser cet appareil près de sources d’eau, comme une baignoire, un lavabo, un évier ou un lavoir ; en sous-sol humide ; près d’une piscine, etc. ACCESSOIRES — Ne pas placer l’appareil sur un chariot, un pied, un trépied, des fixations ou une table instables. Il pourrait tomber et causer de sérieuses blessures à un enfant ou un adulte et également être endommagé. N’utiliser qu’un chariot, pied, trépied, des fixations ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Si vous voulez fixer le produit, suivez impérativement les instructions du fabricant et n’utiliser que les accessoires de fixation recommandés par le fabricant. CHARIOT — Un combiné appareil et chariot doit être déplacé avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer la chute du combiné appareil et chariot. VENTILATION — Les fentes et ouvertures dans l’appareil sont prévues pour en assurer la ventilation et le bon fonctionnement et le protéger d’une surchauffe, ces ouvertures ne peuvent être obstruées ou recouvertes. Elles ne peuvent jamais être obstruées en plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis, ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne peut être placé à l'intérieur d’un rangement encastré comme une bibliothèque ou un rack à moins qu’il soit pourvu d’une ventilation adéquate ou que les instructions d’utilisation n’aient été strictement suivies. ALIMENTATION — L’appareil ne peut être utilisé que s’il est branché sur une alimentation adéquate comme indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation de votre maison, consultez un revendeur local ou votre compagnie d’électricité. EMPLACEMENT – L’appareil doit être installé sur une surface stable. PÉRIODE DE NON-USAGE – Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. RACCORDEMENT À LA TERRE ET POLARISATION • Si ce produit est équipé d'une ligne polarisée de courant alternatif (une fiche ayant une lame plus large que l'autre), il ne pourra être inséré dans la prise que d'une seule manière. Ceci est une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si la fiche n’entre toujours pas, contactez votre électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne pas nuire au bon fonctionnement de la sécurité de la fiche polarisée. • Si cet appareil est équipé d'une prise de terre à trois fils, une fiche dotée d’une troisième lame (lame de terre), elle ne pourra être insérée que dans une prise prévue à cet effet. Ceci est une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne pas nuire au bon fonctionnement de la sécurité de la prise de terre. PROTECTION DU CÂBLE D’ALIMENTATION – Les cordons d'alimentation doivent être placés de manière à ce qu’ils ne puissent être piétinés ou percés par des objets placés sur ou contre eux. Accorder une attention particulière aux cordons branchés à des prises électriques ou autre sortie de courant ainsi qu’au point de raccordement à l’appareil. RACCORDEMENT À LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE — Si une antenne extérieure ou un câble est raccordé à l’appareil, assurez-vous que l'antenne ou le câble soit relié à la terre pour permettre une certaine protection contre les surtensions et les accumulations de charge statique. L'article 810 de la Réglementation Nationale pour l’Électricité (NEC), ANSI / NFPA 70, fournit l'information nécessaire pour un raccordement sécurisé d’un mât et d’une structure de support à la terre, raccordement à la terre d’un câble d’arrivée d’antenne à unité de décharge d’antenne, de la taille des conducteurs de terre, de l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, de la connexion à la terre des électrodes, et des critères obligatoires de raccordement de l'électrode à la terre. Voir Image A. FOUDRE— Afin de protéger au mieux cet appareil pendant un orage, ou lorsqu'il est laissé sans surveillance et inutilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et débranchez l'antenne ou le système de câbles. Cela permettra de prévenir tout dommage à l’appareil causé par la foudre et les surtensions des lignes électriques. LIGNES ÉLECTRIQUES — Une antenne extérieure ne devrait pas être située à proximité de lignes électriques aériennes ou autres lignes ou circuits électriques ; de même à un endroit où l’appareil pourrait tomber dans de telles lignes électriques ou circuits. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, soyez extrêmement prudent et surtout ne touchez pas ces lignes ou circuits électriques car tout contact avec eux peut entraîner la mort. SURCHARGE — Ne surchargez pas les prises murales, rallonges, ou autres sorties de courant car cela peut entraîner un risque d'incendie ou de décharge électrique. COLLIER DE RACCORDEMENT À LA TERRE PÉNÉTRATION D’OBJET ET DE LIQUIDE – N’essayez jamais d’introduire de force un objet dans un orifice car il pourrait entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou des pièces de disjonction qui pourraient causer un incendie ou décharge électrique. Ne jamais renverser de liquide sur l’appareil. ENTRETIEN — Ne tentez pas vous-même de réparer cet appareil car l'ouverture ou le retrait du couvercle pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à d'autres dangers. Pour toute réparation veuillez consulter un technicien qualifié. DOMMAGES REQUÉRANT RÉPARATION– Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez la réparation à un technicien qualifié : • si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé ; • si du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil ; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou l'eau ; • si le produit ne fonctionne pas normalement même si les instructions d’utilisation ont été suivies correctement. Ne réglez que les commandes qui sont couvertes par les instructions car un réglage incorrect des autres commandes pourrait causer des mauvais fonctionnements dont résulte souvent un temps de réparation considérable de l’appareil par un technicien qualifié pour le restaurer à son fonctionnement d’origine ; • si on a laissé tombé l’appareil ou que celui-ci a été endommagé de quelque manière que ce soit ; • lorsque l’appareil ne fonctionne plus de manière optimale, cela indique qu’il est temps de l’emmener pour entretien. PIÈCES DE RECHANGE – Lorsqu’il est nécessaire de changer certaines pièces, assurez-vous que le technicien a utilisé des pièces recommandées par le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Des pièces de substitution non recommandées peuvent être la cause d’incendie, décharge électrique, ou autres dangers SÉCURITÉ – Après tout entretien ou réparation de cet appareil, demandez au technicien d’effectuer les vérifications de sécurité pour confirmer que l’appareil est en bon état de fonctionnement. FIXATION MUR OU PLAFOND — Le produit ne devrait pas être monté sur un mur ou au plafond TEMPÉRATURE — Le produit doit être situé loin des sources de chaleur telles que radiateurs, chaudières, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. . CÂBLE D’ARRIVÉE D’ANTENNE Image. A UNITÉ DE DÉCHARGE ANTENNE (SECTION NEC 810-20) SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE MAINTENANCE CONDUCTEURS DE TERRE (NEC SECTION 810-21) SYSTÈME ÉLECTRIQUE D’ÉLECTRODES RELIÉ À LA TERRE (NEC ART 250, PIÈCE COLLIERS DE RACCORDEMENT À LA TERRE ©American Audio® - www.americanaudio.eu - MX-1400 DSP Manuel d’utilisation Page 5 Q-2422 PRO CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Utilisation réservée aux adultes. Ne pas laisser à portée des enfants. 2. Eau et humidité : Ne pas utiliser cet appareil près de sources d’eau, comme une baignoire, un lavabo, un évier ou un lavoir, en sous-sol humide, près d’une piscine, etc. 3. Ventilation : La table de mixage doit être placée de telle sorte que la manière dont elle est placée et sa position n’interfèrent avec son propre système de ventilation. Par exemple, elle ne peut pas être posée sur un lit, un canapé, un tapis, ou toute autre surface similaire qui pourrait obstruer ses orifices de ventilation. Elle ne peut être placée à l'intérieur d’un rangement encastré comme une bibliothèque ou un meuble qui empêcherait alors l’air de pénétrer dans les orifices de ventilation. 4. Chaleur : La table de mixage doit être située loin de sources de chaleur, tels radiateurs, chaudières, poêles ou autres appareils (y compris les amplis) produisant de la chaleur. 5. Alimentation : L’appareil ne peut être utilisé que s’il est branché sur une alimentation adéquate comme indiqué dans les instructions d’utilisation ou sur la table de mixage. 6. Entretien : L’utilisateur ne doit pas essayer d’effectuer l’entretien de la table de mixage luimême, mis à part pour ce qui est indiqué dans les instructions d’utilisation. Pour tout autre entretien, adressez-vous à un technicien qualifié. La table de mixage doit aller à l’entretien quand : A. Le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé ; B. Des objets sont tombés ou des liquides ont été renversés dans le lecteur de CD ; C. Le lecteur de CD a été exposé à la pluie ou l’eau ; D. Le lecteur de CD ne semble pas fonctionner correctement ou ne fonctionne plus de manière optimale. 7. Ne jamais démonter ou modifier l’unité, cela entraînerait l’annulation de la garantie constructeur. 8. Ne jamais raccorder cette table de mixage à un module gradateur. 9. Évitez tout contact d’insecticide, benzène, ou diluant avec la surface de l’unité. intérieur ; son utilisation en extérieur entraîne automatiquement l’annulation de toutes garanties. 11. Veillez à monter l’unité sur un support stable et sécurisé. 12. Déconnectez l’unité de la source d’alimentation principale avant tout raccordement. 13. Entretien : La table de mixage doit être nettoyée en suivant les instructions du constructeur. Utilisez un tissu doux pour essuyer l’extérieur de l’unité. Pour ôter des taches persistantes, humidifiez un tissu doux avec un produit nettoyant pour vitres ou autre nettoyant pour ôter toutes taches. Utilisez un tissu doux pour enlever les résidus de produit nettoyant. Ne jamais utiliser de nettoyants volatiles tels que benzène, solvant, ou diluant pour nettoyer l’unité, ces produits de nettoyage peuvent endommager la surface externe de l’unité. 14. Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution. Veillez à ne pas l’endommager ni le déformer, cela pourrait entraîner des décharges électriques ou un mauvais fonctionnement lors de son utilisation. Tenez la fiche lorsque vous l’enlevez de la prise murale. Ne pas tirer sur le cordon. 15. Afin d’éviter toute décharge électrique, ne pas ôter le couvercle supérieur si l’unité est sous tension. S’il survenait des problèmes avec l’unité, mettez-vous en rapport avec le service clientèle d’American Audio®. 16. Ne pas placer d’objets métalliques ni ne renverser de liquides dans ou sur la table de mixage ; cela pourrait entraîner des décharges électriques ou un mauvais fonctionnement. 17. Protection du cordon d’alimentation – Les cordons d’alimentation doivent être disposés de manière à ce que personne ne marche dessus ou qu’ils ne soient pincés ni par les objets posés sur eux ni par ceux posés à leurs côtés. Faites attention également aux cordons d’alimentation branchés à des prises électriques, un à leur sortie de la table de mixage. Dérivez vos cordons d’alimentation hors du passage des piétons. 18.Veillez à ce que les commandes de gains à l’avant soient toujours au plus bas à la mise sous tension afin de prévenir tout dommage aux hautparleurs. 10. Cette unité est conçue pour une utilisation en ©American Audio® - www.americanaudio.eu - MX-1400 DSP Manuel d’utilisation Page 6 Q-2422 PRO INTRODUCTION Introduction : Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir acheté la table de mixage Q-2422 d’American Audio®. Cette table de mixage représente l’engagement continuel qu’a pris American Audio à vous apporter les produits audio de la meilleure qualité possible au meilleur prix. Veuillez lire ce manuel et en assimiler le contenu avant d’essayer de mettre en marche votre unité. Ces instructions comportent d’importantes consignes de sécurité concernant l’utilisation et l’entretien de cette unité. Veillez tout particulièrement à respecter tous les symboles d’avertissement et les étiquettes se trouvant aussi bien sur l’unité que dans ce manuel. Veillez également à conserver le manuel de cette unité pour références futures. Assistance clientèle : Si vous veniez à rencontrer quelque problème que ce soit mettez-vous en rapport avec votre revendeur American Audio. Vous pouvez également nous contacter directement à travers notre site Web www.americanaudio.eu ou par e-mail à support@americanaudio.eu Avertissement ! Cette table de mixage ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas de la réparer vous-même, sans instructions préalables d’un technicien qualifié American Audio. Si toutefois vous le faisiez, votre garantie s’en trouverait nulle et non avenue. Au cas improbable où votre table de mixage devrait être amenée en réparation, veuillez prendre contact avec l’assistance clientèle d’American Audio®. Ne jetez pas le carton d’emballage avec les détritus domestiques. Pensez à recycler ! Q-2422 PRO PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION Veillez à bien connecter les câbles avant de raccorder la table de mixage à une source d’alimentation électrique. Tous les faders (atténuateurs) et le volume doivent être positionnés sur zéro ou minimum avant la mise sous tension de la table de mixage. Si votre lecteur a été soumis à de fortes fluctuations de températures (par exemple après transport), ne mettez pas immédiatement en marche votre table de mixage. La condensation de l'eau en résultant pourrait endommager votre appareil. Laissez l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'il ait atteint la température de la pièce. Conditions d’utilisation : • Lors de l’installation de la table de mixage, veuillez vous assurer que l’appareil n’est ou ne sera pas exposé à des températures extrêmes, de l’humidité ou de la poussière ! • N’utilisez pas la table de mixage dans des atmosphères très chaudes (supérieures à 30°C/100°F) ou très froides (inférieures à 5°C/40°F). • N’exposez pas directement l’appareil au soleil ou à des sources de chaleur. • N’utilisez la table de mixage qu’après vous être familiarisé avec ses commandes. Ne laissez pas des personnes non qualifiées l’utiliser. La plupart des dommages sont causés par des utilisations non adéquates. • N’essayez pas de faire fonctionner l’unité si le cordon d’alimentation a été manipulé ou endommagé. • Déconnectez de l’alimentation principale avant d’essayer tout type de connexion. • N’essayez pas d’utiliser cette table de mixage si elle a été endommagée d’une manière quelconque. • Afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie, n’exposez cette table de mixage ni à la pluie ni à l’humidité. • Cette table de mixage n’est conçue que pour une utilisation en intérieur, son utilisation l’unité en extérieur entraînerait l’annulation de toute garantie. • En cas de non utilisation de l’unité pendant de longues périodes, déconnectez l’unité de l’alimentation principale. ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 7 Q-2422 PRO DÉBALLAGE Chaque Q-2422 PRO a été minutieusement testée et expédiée en parfait état de fonctionnement. Veuillez inspecter avec minutie le carton d’emballage et vérifier qu’elle n’a pas été endommagée durant le transport. Si le carton semble endommagé, veuillez inspecter soigneusement votre appareil pour vérifier qu’il ne comporte aucun dommage et que tous les accessoires nécessaires à son bon fonctionnement sont arrivés intacts. Si l’unité venait à être endommagée ou des accessoires à manquer, veuillez vous mettre en rapport avec notre service clientèle. Veuillez ne pas renvoyer cette unité à votre revendeur agréé avant d’avoir contacté notre service clientèle. Q-2422 PRO INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE RAPIDE DÉMARRAGE RAPIDE : American Audio® vous remercie d’avoir choisi ce produit audio de haute qualité. Pour ceux trop impatients pour lire le manuel entièrement, nous avons compilé ces instructions de démarrage rapide. Nous espérons que vous allez pour le moins lire ces instructions-ci et vous familiariser avec les fonctions de base de cette table de mixage. La Q2422 PRO fait partie de l’évolution continue d’American Audio dans le domaine de la technologie audio. Cette unité a été fabriquée et conçue pour satisfaire les besoins d’un DJ traditionnel. Nous avons fait notre possible pour vous fournir l’appareil le plus sûr du marché en n’utilisant que des composants constitués des meilleurs matériaux. NIVEAU MASTER : Utilisez ce niveau pour contrôler la sortie de volume principale. Essayez de ne jamais envoyer une sortie de plus de +4 dB vers votre système. Les signaux de niveau supérieur provoquent une distorsion et peuvent causer des dégâts à votre système et vos enceintes. Rappelez-vous qu’un signal distordu venant de votre table de mixage ne sera multiplié qu’à travers votre système. NIVEAU DE GAIN DE CANAL : Les niveaux de gain de canal ne peuvent être utilisés comme commande de volume. Ne jamais utiliser le TRIM du canal pour régler le volume de sortie. Ces commandes sont utilisées pour faciliter le contrôle de distorsion. Utilisez ces commandes pour prédéfinir votre niveau de signal avant le crossfader. Avec vos faders de canaux en position maximale, utilisez le niveau TRIM pour définir un niveau de sortie moyen d’environ +4 dB sur votre compteur de niveau Master. CASQUE : Pour éviter d’endommager votre casque, assurez-vous de toujours positionner le niveau du volume de casque (16) sur minimum avant de le brancher. Pour éviter tout dommage auditif, ne jamais mettre le casque sans s’être assuré auparavant que le niveau du volume du son est au plus bas. MICRO PRINCIPAL : Le connecteur de micro principal utilise une prise combo permettant de vous connecter à l’aide d’un jack asymétrique 6,35 mm ou d’une prise standard XLR 3 broches symétrique. Le micro principal est également équipé d’une commande de volume indépendante. Lorsque vous avez un retour en utilisant le micro, essayez de diminuer le niveau afin de réduire le retour. Laissez toujours le niveau du micro à son minimum lorsqu’il n’est pas utilisé. Remarque : Nous recommandons l’utilisation d’un microphone de 500-600 ohm pour une qualité de son optimale. COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE PHONO/AUX : Ce commutateur est également utilisé pour permuter l’entrée sélectionnée entre phono et ligne et vice versa. Les commutateurs se trouvent sur le panneau arrière. ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 8 Q-2422 PRO PANNEAU AVANT - COMMANDES ET FONCTIONS 1. SECTION MICROPHONE EQ COMMANDE DES BASSES DU MICROPHONE : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux de basses fréquences du microphone, permettant un gain maximal des basses de 12 dB ou une diminution de signal maximale de -30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre diminuera la quantité de basses appliquée au signal du microphone ; tourner la molette dans le sens des aiguilles d’une montre augmentera la quantité de basses appliquée au signal du microphone. COMMANDE DES MÉDIUMS DU MICROPHONE : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux de médiums du microphone, permettant un gain maximal des médiums de 12 dB ou une diminution de signal maximale de -30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre diminuera la quantité de médiums appliquée au signal du microphone ; tourner la molette dans le sens des aiguilles d’une montre augmentera la quantité de médiums appliquée au signal du microphone. COMMANDE DES AIGUS DU MICROPHONE : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux d’aigus du microphone, permettant un gain maximal d’aigus de 12 dB ou une diminution de signal maximale de -30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre diminuera la quantité d’aigus appliquée au signal du microphone ; tourner la molette dans le sens des aiguilles d’une montre augmentera la quantité d’aigus appliquée au signal du microphone. 2. MICROPHONE 1 : Ce combo jack prend en charge une prise standard 6,35 mm ou une prise mâle symétrique XLR à 3 broches. Le niveau de sortie de volume pour ce microphone sera contrôlé par sa propre MOLETTE DE VOLUME (25). Remarque : Nous recommandons l’utilisation d’un microphone de 500-600 ohm pour une qualité de son optimale. 3. INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE SOURCE : Ces interrupteurs sont utilisés pour sélectionner la source d’entrée assignée à chaque canal. On ne peut assigner à chaque canal qu’une source d’entrée à la fois. Cette molette doit être positionnée sur « phono » pour toute utilisation en platine. 4. COMMANDE PAN : La commande de balance pur chaque canal ou la proportion de signal envoyée à gauche et à droite vers les JACKS DE SORTIE MASTER (36). ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 9 Q-2422 PRO PANNEAU AVANT - COMMANDES ET FONCTIONS 5. COMMANDE DE GAIN DE CANAL : Ce réglage est utilisé pour ajuste le gain d’entrée de source audio pour un canal. N’utilisez jamais le contrôle de gain pour régler le volume de sortie d’un canal. La définition correcte d’un niveau de gain assure un signal de sortie clair. Un incorrect réglage de niveau de gain envoie un signal distordu à travers toute la ligne audio et peut endommager les enceintes et amplificateurs. Pour définir correctement la commande de niveau de gain d’un canal : 1. Assurez-vous que la COMMANDE DE VOLUME MASTER (17) est définie au niveau 4. 2. Définissez le FADER DE CANAL (23) au niveau 8. 3. Démarrer la lecture sur une source audio connectée au canal que vous réglez. 4. Utilisez la commande de gain pour régler le volume de sortie moyen de +4 dB. 5. Répétez cette procédure pour chaque canal. 6. SECTION CANAL EQ COMMANDE DES BASSES DU CANAL : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux de basses fréquences du canal, permettant un gain maximal des basses de 12 dB ou une diminution de signal maximale de -30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre diminuera la quantité de basses appliquée au signal du canal ; tourner la molette dans le sens des aiguilles d’une montre augmentera la quantité de basses appliquée au signal du canal. COMMANDE DES MÉDIUMS DU CANAL : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux de médiums du canal, permettant un gain maximal des médiums de 12 dB ou une diminution de signal maximale de -30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre diminuera la quantité de médiums appliquée au signal du canal ; tourner la molette dans le sens des aiguilles d’une montre augmentera la quantité de médiums appliquée au signal du canal. COMMANDE DES AIGUS DU CANAL : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux d’aigus du canal, permettant un gain maximal d’aigus de 12 dB ou une diminution de signal maximale de 30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre diminuera la quantité d’aigus appliquée au signal du canal ; tourner la molette dans le sens des aiguilles d’une montre augmentera la quantité d’aigus appliquée au signal du canal. 7. VOYANTS DE NIVEAU DE VOLUME DE CANAL : Les voyants LED aux côtés des sections d’égaliseurs de chaque canal sont utilisés pour mesurer les niveaux de signal entrant. Utilisez ces voyants pour maintenir visuellement une sortie de signal moyenne de +4 dB. Un niveau moyen et constant de niveau de sortie de +4 dB produira une sortie de signal claire. 8. VOYANTS DE NIVEAU DE VOLUME MASTER : Les deux voyants LED DE NIVEAU MASTER sont utilisés pour détailler le niveau de sortie du fader master. Les compteurs vont détailler le niveau de sortie aussi bien pour le canal gauche que le droit. 9. COMMANDE DE BALANCE DE SORTIE MASTER : Cette molette est utilisée pour contrôler le PAN, ajuster l’intensité du signal envoyé au niveau de sortie à gauche et à droite. Pour une vraie reproduction en stéréo, maintenez la molette sur « 12 heures ». 10. JACK D’ENTRÉE AUX 3 : Cette entrée Aux est utilisée pour un lecteur MP3 ou une radio satellite XM ou Sirius. Le volume d’entrée est contrôlé par le fader de canal 3. 11. JACK BNC : Ce jack st utilisé pour alimenter une signal DC 12 V pour une lampe à col de cygne telle que la GNL-14 d’American Audio ®. 12. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION : C’est le bouton ON/OFF d’alimentation principale. Une LED bleue en regard de l’interrupteur brille lorsque l’appareil est allumé. Avant d’allumer l’appareil, ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 10 Q-2422 PRO PANNEAU AVANT - COMMANDES ET FONCTIONS assurez-vous d’avoir effectué tous les branchements à la table de mixage. Assurez-vous égaement que les amplificateurs sont éteints. Rappelez-vous la table de mixage doit être la première allumée et la dernière éteinte. 13. SECTION ZONE EQ COMMANDE DES BASSES DE ZONE : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux de basses fréquences de la zone, permettant un gain maximal des basses de 12 dB ou une diminution de signal maximale de -30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre diminuera la quantité de basses appliquée au signal de la zone ; tourner la molette dans le sens des aiguilles d’une montre augmentera la quantité de basses appliquée au signal de la zone. COMMANDE DES MÉDIUMS DE ZONE : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux de médiums de la zone, permettant un gain maximal des médiums de 12 dB ou une diminution de signal maximale de -30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre diminuera la quantité de médiums appliquée au signal de la zone ; tourner la molette dans le sens des aiguilles d’une montre augmentera la quantité de médiums appliquée au signal de la zone. COMMANDE DES AIGUS DE ZONE : Cette molette est utilisée pour régler les niveaux d’aigus de la zone, permettant un gain maximal d’aigus de 12 dB ou une diminution de signal maximale de 30 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre diminuera la quantité d’aigus appliquée au signal de la zone ; tourner la molette dans le sens des aiguilles d’une montre augmentera la quantité d’aigus appliquée au signal de la zone. 14. JACK DE CASQUE : Ce jack est utilisé pour raccorder votre casque à la table de mixage afin de vous permettre de surveiller la source cue. N’utilisez qu’un casque de valeur ohmique comprise entre 8 et 32 ohm. La plupart des casques de DJ sont de valeur ohmique 16 ohm, ils sont par conséquent fortement recommandés. Assurez-vous de toujours définir le VOLUME DE CUE (16) à son minimum avant de mettre votre casque. 15. SPLIT CUE : Ce bouton active la fonction « Split Cue ». Quand elle est utilisée avec un casque stéréo, la fonction Split Cue assigne le signal Cue au canal gauche du casque et le signal du programme (sortie principale) au canal droit du casque. Le signal Cue est donc littéralement scindé en deux. La COMMANDE DE MIXAGE DE CUE (18) marche également conjointement avec cette fonction. Veuillez noter que cette fonction n’est disponible que si vous utilisez un casque stéréo. 16. COMMANDE DE VOLUME DE CUE : Cette molette est utilisée pour ajuster le niveau de sortie de volume du casque. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume du casque. 17. COMMANDE DE VOLUME MASTER : Ce curseur est utilisé pour commander le niveau de sortie master (volume principal). Pour éviter toute sortie distordue, essayez de maintenir un niveau de signal de sortie moyen non supérieur à +4 dB. Pour éviter tout dommage aux enceintes, pouvant être causé par un volume excessif, assurez-vous que le curseur est toujours positionné sur zéro (tout en bas) avant de mettre l’unité sous tension. 18. COMMANDE DE MIXAGE DE CUE : Cette fonction permet de contrôler le niveau de Cue ainsi que le niveau programme (sortie principale) dans le casque. Un niveau de Cue de canal peut être contrôlé si la fonction CUE (19) de canal est sélectionnée. À cet effet, appuyez sur le BOUTON CUE (19) qui est directement associé au canal spécifique que vous souhaitez contrôler. Vous pouvez utiliser la fonction mix pour fondre les niveaux de Cue et de Programme en un. Vous pouvez ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 11 Q-2422 PRO PANNEAU AVANT - COMMANDES ET FONCTIONS moduler le niveau de sortie selon que vous désirez écouter plus un niveau que l’autre. Tournez la molette en position CUE (gauche) vous permettra d’écouter plus le niveau de Cue, alors que la tourner en sens inverse sur position PGM (droite) vous permettra d’écouter principalement le niveau Programme (sortie principale). Vous pouvez également utiliser la Commande de Mix de Cue pour écouter, soit uniquement le niveau Cue, soit uniquement le niveau Programme. Si la molette est entièrement en position Cue, vous n’écouterez que le niveau Cue, si elle est entièrement en position PGM, vous n’écouterez que la sortie principale. Cette fonction est tout spécialement utile quand vous mixez sans écran. 19. BOUTON DE SÉLECTION DE CUE : Ces boutons servent à activer un mode « CUE » de canal. Le voyant LED rouge CUE brillera quand un mode CUE de canal est activé. La fonction CUE envoie un signal entrant de canal au casque. Le niveau de CUE se règle à l’aide de la MOLETTE DE NIVEAU DE CUE (16). Assurez-vous que le CURSEUR DE MIXAGE DE CUE (18) est positionnée sur « CUE » pour entendre une source de canal sélectionnée. 20. BOUTON ON/OFF Q-START : Cette fonction est compatible avec un lecteur CD à fonction « Q » Start d’American DJ® ou American Audio®. Lors d’un utilisation conjointe avec un lecteur CD compatible, vous pouvez utiliser le crossfader pour démarrer ou arrêter le lecteur CD avec le curseur CROSSFADER (22) de la table de mixage. Le BOUTON ON/OFF « Q » START active la fonctionnalité FADER « Q » START. En position ON (la LED evrte sera allumée), le FADER « Q » START fera automatiquement revenir le lecteur CD au POINT DE CUE prédéfini. Par exemple : Considérons que vous avez deux lecteurs CD American AudioTM ou un lecteur double CD compatible raccordé aux canaux un et deux. Quand l’option FADER « Q » START est activée, faire glisser le crossfader dans sa position la plus à gauche possible va entraîner la lecture du lecture sur le lecture CD 1. Quand le crossfader est déplacé dans sa position la plus à droite, la lecture sur le lecteur CD commencera et le lecteur CD 1 reviendra à la position de CUE. Veuillez vous référer au guide d’utilisation de votre lecteur CD d’American Audio pour la définition des POINTS DE CUE. Positionnez le BOUTON ON/OFF sur OFF pour désactiver la fonction « Q » Start et revenir à un fader normal. 21. INTERUPTEUR D’ASSIGNATION DE FADER : Il s’agit d’un interrupteur à quatre positions permettant d’assigner un canal au CROSSFADER (22). Faire glisser le CROSSFADER (22) en position gauche fera basculer la sortie volume du canal affecté sur la COMMANDE DE VOLUME MASTER (17) ; faire glisser le CROSSFADER (22) en position droite stoppera le volume de ce canal à la COMMANDE DE VOLUME MASTER (17). L’inverse vaut également pour le commutateur d’affectation du fader au canal droit. Quand le commutateur d’affectation est positionné sur « OFF », le crossfader n’a aucune fonction attribuée. 22. FEATHER FADER ET CROSSFADER : Ce fader est utilisé pour fondre les signaux de sortie des canaux un et deux en un. Quand le fader est sur sa position la plus à gauche (canal 1), le signal de sortie du canal 1 est commandé par le niveau de sortie du volume master. Les mêmes principes s’appliquent pour le canal 2. Faire glisser le fader d’une position à l’autre fait varier les signaux de sortie des canaux un et deux respectivement. Quand le crossfader est au centre, les signaux de sortie des deux canaux un et deux sont égalisés. 23. FADER DE VOLUME DE CANAL : Ces faders sont utilisés pour commander le signal de sortie de n’importe quelle source assignée à un canal particulier. Toutefois, le volume master est commandé par la COMMANDE DE VOLUME MASTER (17). 24. COMMANDE DE VOLUME DU MICRO 2 : Cette molette commande le volume de sortie du MICROPHONE 2 (28). Toutefois, le volume master est commandé par la COMMANDE DE VOLUME MASTER (17). ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 12 Q-2422 PRO PANNEAU AVANT - COMMANDES ET FONCTIONS 25. COMMANDE DE VOLUME DE MICRO 1 : Ce fader commande la sortie du volume du MICROPHONE 1 (2). Toutefois, le volume master est commandé par la COMMANDE DE VOLUME MASTER (17). 26. COMMANDE TALKOVER : Cette fonction diminue toutes les sorties de signal à l’exception de celui du microphone. La décrémentation est prédéfinie à –14 dB et ne peut être sélectionnée par l’utilisateur. ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 13 Q-2422 PRO PANNEAU ARRIÈRE - COMMANDES ET FONCTIONS 27. GND (TERMINAL DE TERRE) : Assurez-vous de raccorder à la terre votre platine grâce une ou les deux prises de terre disponibles. Les bruits de bourdonnement et les bruits secs, associés aux cellules photomagnétiques, en seront réduits. 28. CONNECTEUR DE MICROPHONE 2 : Ce jack est utilisé pour raccorder un micro à la table de mixage. Connectez le microphone via le jack 6,35 mm. Le niveau du volume de sortie de ce micro sera commandé par sa MOLETTE DE VOLUME (24) respective. 29. ATTÉNUATEUR DE MIC : Cette molette est utilisée pour régler le niveau d’entrée des MIC 1 et MIC 2. 30. COMMUTATEURS DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE DE CANAL : Ces commutateurs sont utilisés pour changer les niveaux de ligne de voltage de leurs jacks d’entrées RCA Phono / Aux respectifs. Lors de la connexion d’une platine à cellules magnétiques à ces jacks, assurez-vous que le commutateur correspondant est positionné sur « PHONO », et quand vous utilisez des appareils à entrées de niveau ligne, assurez-vous que ce commutateur est positionné sur « AUX ». Assurez-vous également que l’appareil est hors tension lors du changement de position du Commutateur de sélection de niveau ligne. 31. CANAL 1 : ENTRÉE PHONO 1/ AUX 1 : Le type d’entrée doit directement refléter le mode sélectionné du COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE (30). Les platines équipées de cellules pick-up à aimant mobile (Toutes les platines DJ doivent utiliser des cellules pick-up à aimant mobile) doivent être raccordées à ces jacks pour autant que le du COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE (30) soit positionnée sur « PHONO 1 ». Les lecteurs CD ou platines cassettes et autres instruments de niveau ligne peuvent être connectés à ces jacks du moment que le du COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE (30) est positionné sur « AUX 1 ». Ne jamais connecter d’instruments de niveau ligne (lecteurs CD, platine cassettes, etc.) à ces jacks quand le du COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE (30) est positionné sur « PHONO 1 », VOUS POURRIEZ SÉRIEUSEMENT ENDOMMAGER VOTRE TABLE DE MIXAGE ! Le jack rouge RCA représente le canal d’entrée droit et le blanc représente le canal d’entrée gauche. Le volume d’entrée sera commandé par le fader du canal 1. L’INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE SOURCE (3) du canal doit être en position « Phono 1/Aux 1 » pour contrôler toute source connectée à ces jacks. CANAL 1 : JACKS D’ENTRÉE LIGNE 1 : NE CONNECTEZ PAS DE PLATINES À CES JACKS ! Les lecteurs CD ou platines cassettes et autres instruments de niveau ligne peuvent être ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 14 Q-2422 PRO PANNEAU ARRIÈRE - COMMANDES ET FONCTIONS connectés à ces jacks. Le jack rouge RCA représente le canal d’entrée droit et le blanc représente le canal d’entrée gauche. Le volume d’entrée sera commandé par le fader du canal 1. L’ INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE SOURCE (3) du canal doit être en position « Ligne 1 » pour contrôler toute source connectée à ces jacks. 32. CANAL 2 : ENTRÉE PHONO 2/ AUX 2 : Le type d’entrée doit directement refléter le mode sélectionné du COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE (30). Les platines équipées de cellules pick-up à aimant mobile (Toutes les platines DJ doivent utiliser des cellules pick-up à aimant mobile) doivent être raccordées à ces jacks pour autant que le du COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE (30) soit positionnée sur « PHONO 2 ». Les lecteurs CD ou platines cassettes et autres instruments de niveau ligne peuvent être connectés à ces jacks du moment que le du COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE (30) est positionné sur « AUX 2 ». Ne jamais connecter d’instruments de niveau ligne (lecteurs CD, platine cassettes, etc.) à ces jacks quand le du COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU LIGNE (30) est positionné sur « PHONO 2 », VOUS POURRIEZ SÉRIEUSEMENT ENDOMMAGER VOTRE TABLE DE MIXAGE ! Le jack rouge RCA représente le canal d’entrée droit et le blanc représente le canal d’entrée gauche. Le volume d’entrée sera commandé par le fader du canal 2. L’INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE SOURCE (3) du canal doit être en position « Phono 2/Aux 2 » pour contrôler toute source connectée à ces jacks. CANAL 2 : JACKS D’ENTRÉE LIGNE 2 : NE CONNECTEZ PAS DE PLATINES À CES JACKS ! Les lecteurs CD ou platines cassettes et autres instruments de niveau ligne peuvent être connectés à ces jacks. Le jack rouge RCA représente le canal d’entrée droit et le blanc représente le canal d’entrée gauche. Le volume d’entrée sera commandé par le fader du canal 2. L’ INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE SOURCE (3) du canal doit être en position « Ligne 2 » pour contrôler toute source connectée à ces jacks. 33. CANAL 3 : JACKS D’ENTRÉE LIGNE 3 : NE CONNECTEZ PAS DE PLATINES À CES JACKS ! Les lecteurs CD ou platines cassettes et autres instruments de niveau ligne peuvent être connectés à ces jacks. Le jack rouge RCA représente le canal d’entrée droit et le blanc représente le canal d’entrée gauche. Le volume d’entrée sera commandé par le fader du canal 3. L’ INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE SOURCE (3) du canal doit être en position « Ligne 3 » pour contrôler toute source connectée à ces jacks. CANAL 3 : JACKS D’ENTRÉE LIGNE 4 : NE CONNECTEZ PAS DE PLATINES À CES JACKS ! Ces jacks sont utilisés pour les entrées de niveau ligne. Connectez les lecteurs CD ou platines cassettes aux entrées de niveaux ligne. Les instruments de musique à niveau ligne et à sorties stéréo, comme les boîtes à rythmes ou les samplers, devraient être connectés aux entrées de niveau ligne. Le jack RCA rouge représente l’entrée de canal droite et le blanc représente l’entrée de canal gauche. Le volume d’entrée sera commandé par le fader du canal 3. L’ INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE SOURCE (3) du canal doit être en position « Ligne 3 » pour contrôler toute source connectée à ces jacks. 34. JACK DE SORTIE D’ENREGISTREMENT : Cette source de sortie basse tension asymétrique est conçue pour de multiples enregistreurs de cassettes et CD. Le niveau de sortie d’enregistrement (REC OUT) est commandé par le NIVEAU DE FADER DE CANAL (23), la COMMANDE DE VOLUME MASTER (17) n’a donc aucune influence sur celui-ci. 35. SORTIE DE NIVEAU DE ZONE : Utilisez ce signal de sortie séparé pour piloter un écran de cabine ou système de son séparé. Le niveau de sortie de ces jacks est contrôlé par la MOLETTE DE VOLUME DE ZONE (13). Ces jacks RCA envoient un signal de sortie basse tension asymétrique. Ces jacks ne peuvent être utilisés qu’avec des câbles courts (moins de 4,65 m) vers des unités centrales de signaux ou pour l’utilisation en boucle des boucles avec une autre table de mixage. ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 15 Q-2422 PRO PANNEAU ARRIÈRE - COMMANDES ET FONCTIONS 36. SORTIES MASTER RCA : La sortie Master comprend une paire de JACKS XLR SYMÉTRIQUES (39) ainsi qu’une paire de jacks asymétriques RCA. Les jacks RCA envoient un signal de sortie basse tension asymétrique. Ces jacks ne peuvent être utilisés qu’avec des câbles courts vers des unités centrales de signaux ou pour l’utilisation en boucle des boucles avec une autre table de mixage. Pour des câbles de plus de 4,65 mètres, utilisez des JACKS XLR SYMÉTRIQUES (39). 37. COMMANDE DE LECTEUR COMMANDE DE LECTEUR A : Ce jack est utilisé pour commander la fonction « Q » Start entre la table de mixage et un lecteur CD compatible d’American Audio® ou American DJ®. Grâce à la mini prise fournie avec votre lecteur CD, connectez ce jack avec le jack de sortie de commande du lecteur CD. La fonctionnalité « Q » Start du lecteur A sera commandée par le côté gauche du CROSSFADER (22). Pour plus d’informations sur la fonctionnalité « Q » Start, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre lecteur CD. Assurez-vous de n’utiliser que la mini prise simple broche fournie avec votre lecteur CD afin d’éviter tout dommage pouvant être causé à la table de mixage et/ou au lecteur CD. COMMANDE DE LECTEUR B : Ce jack est utilisé pour commander la fonction « Q » Start entre la table de mixage et un lecteur CD compatible d’American Audio® ou American DJ®. Grâce à la mini prise fournie avec votre lecteur CD, connectez ce jack avec le jack de sortie de commande du lecteur CD. La fonctionnalité « Q » Start du lecteur B sera commandée par le côté gauche du CROSSFADER (22). Pour plus d’informations sur la fonctionnalité « Q » Start, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre lecteur CD. Assurez-vous de n’utiliser que la mini prise simple broche fournie avec votre lecteur CD afin d’éviter tout dommage pouvant être causé à la table de mixage et/ou au lecteur CD. 38. SORTIE TRIM : Cette molette est utilisée pour régler le niveau de sortie de voltage maximal. Cette fonction peut être utilisée pour limiter le niveau de sortie maximal du signal. 39. JACKS DE SORTIE MASTER XLR SYMÉTRIQUES : La sortie Master comprend une paire de jacks symétriques XLR ainsi qu’une paire de JACKS ASYMÉTRIQUE RCA (36). Les jacks XLR 3 broches envoient un signal de sortie haute tension symétrique. Ces jacks doivent être utilisés pour la transmission vers un ampli ou autre équipement audio à entrée symétrique ou lors d’une transmission de signal par ligne de plus de 4,65 m. Il est recommandé d’utiliser ces jacks le plus souvent possible. 40. CONNEXION CA : Ce connecteur est utilisé pour alimenter l’unité en courant électrique via le cordon d’alimentation détachable fourni. Cette connexion électrique utilise un connecteur de type CEI. N’utilisez que le cordon d’alimentation CA polarisé fourni. Le cas échéant, utilisez uniquement un câble correspondant à ce type de connexion. Assurez-vous de ne raccorder l’unité qu’à une prise de courant correspondante à l’étiquette d’alimentation collée sur l’unité. Ne jamais utiliser un cordon d’alimentation si la broche de terre a été enlevée ou cassée. La broche de terre est utilisée pour la réduction de décharges électriques en cas de court-circuit. Ce cordon est conçu pour insertion dans un seul sens. Ne jamais essayer de forcer un cordon s’il ne s’emboîte pas, assurez-vous de le raccorder de façon adéquate. 41. SÉLECTEUR DE VOLTAGE CA : Ce commutateur est utilisé pour changer le voltage de fonctionnement. Le voltage de fonctionnement peut être commuté entre 115 V ou 230 V, 50 Hz ou 60 Hz. Assurez-vous d’avoir positionné le commutateur sur le voltage adéquat à votre région avant de mettre l’unité sous tension. Assurez-vous que l’unité est sous tension avant de changer la position du commutateur de sélection de voltage. *uniquement disponible sur les modèles à double voltage. ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 16 Q-2422 PRO CONFIGURATION TYPIQUE DE LA TABLE DE MIXAGE ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 17 Q-2422 PRO CONFIGURATION TYPIQUE DE LA TABLE DE MIXAGE Configuration de sortie symétrique typique Cette image détaille une configuration typique de sortie stéréo. Prêtez attention à l’utilisation des jacks XLR symétriques aussi bien sur la table de mixage que sur l’ampli. Utilisez toujours ces jacks symétriques de sortie quand vous le pouvez. Les jacks symétriques de sortie devraient toujours être utilisés lorsque la longueur de câbles utilisée dépasse les 4,65 m. L’utilisation des jacks symétriques assure un signal net dans tout le système audio. ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 18 Q-2422 PRO ENTRETIEN En raison des résidus de brouillard, de fumée et de poussière, il est impératif de nettoyer régulièrement la table de mixage pour empêcher la formation de résidus. 1. Utilisez un produit de nettoyage pour vitres traditionnel et un tissu doux pour nettoyer le boîtier extérieur. 2. Utilisez un produit nettoyant spécialement conçu pour la vaporisation sur et autour des molettes et commutateurs des appareils électroniques. Ainsi vous empêcherez l’accumulation de petites particules qui empêcherait le bon fonctionnement de votre table de mixage. 3. Il est recommandé d’effectuer l’entretien tous les 30-60 jours afin d’éviter toute accumulation de résidus. 4. Assurez-vous de bien essuyer tous les composants avant de brancher l’unité. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel est utilisée la table de mixage (p.ex. fumée, résidus de brouillard, poussière, condensation). Q-2422 PRO REMPLACEMENT DU CROSSFADER Le crossfader est « totalement interchangeable » ce qui signifie qu’il peut être échangé à tout moment, même lorsque l’unité est sous tension. Ne le remplacez qu’avec un composant Feather Fader Plus d’American Audio. Le remplacer par un autre modèle de fader peut causer de sérieux dommages à votre table de mixage. Remplacement du Crossfader : 1. Mettez la table de mixage hors tension 2. À l’aide d’un tournevis numéro 2 Phillips, dévissez chacune des vis en acier inoxydable qui maintiennent le crossfader en place. 3. Enlevez avec délicatesse le crossfader de son emplacement. Il se peut que vous ayez à le faire jouer un peu pour le sortir. 4. Après l’avoir sorti, déconnectez le câble ruban reliant le crossfader au circuit imprimé du PC. Prenez le crossfader par sa base et tirez le câble ruban par ses connecteurs non par le câble luimême. Le connecteur est conçu pour ne s’emboîter que dans un sens, par conséquent ne vous préoccupez pas de son orientation. 5. Connectez le nouveau crossfader au câble ruban et replacez le tout en suivant la procédure inverse. ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 19 Q-2422 PRO DÉPANNAGE Résolution des problèmes : Veuillez vous référer à liste ci-dessous comprenant les problèmes les plus fréquemment observés et leurs solutions. L’unité ne s’allume pas : Assurez-vous de bien avoir branché le cordon d’alimentation dans une prise murale adéquate. Le son est faible ou inexistant : 1. Vérifiez le commutateur de sélection d’entrée. Assurez-vous qu’il est correctement positionné sur l’unité en cours de lecture. 2. Vérifiez que les câbles de connexion sont correctement raccordés. 3. Vérifiez la commande de niveau de sortie TRIM sur le panneau arrière, assurez-vous qu’elle ne soit pas sur bas. Le son est distordu : 1. Vérifiez la commande de niveau de sortie TRIM sur le panneau arrière, assurez-vous qu’elle n’est pas sur haut 2. Vérifiez que la commande de niveau de gain n’est pas sur haut. Le crossfader ne fonctionne pas : Regardez si aucun canal n’a été affecté au crossfader. ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 20 Q-2422 PRO SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES Modèle : Table de mixage 3 canaux Q-2422 CA 115 V-60 Hz/230 V-50 Hz, à sélectionner par l’utilisateur Voltage simple : CA 100 V, 50 Hz/60 Hz (Japon) CA 110 V, 60 Hz (Colombie) CA 120 V, 60 Hz (USA et Canada) CA 127 V, 60 Hz (Mexique) CA 220 V, 50 Hz (Chili et Argentine) CA 240 V, 50 Hz (Australie) CA 220 V, 60 Hz (Philippines et Corée) CA 230 V, 50 Hz (Europe, GB, Nouvelle Zélande, Afrique du Sud, Singapour) DIMENSIONS : (LxlxH) 482,6 mm x 177 mm x 109,6 mm 19" x 6,96" x 4,31" POIDS : 7,49 lbs. / 4,4 kg CROSSFADER : Feather Fader Plus Fader à basse impédance de terre CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 16 W en utilisation normale, 29 W avec pleine sortie casque TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT : 5 à 35°C ; Humidité : 25 à 85 % HR (sans condensation) Température de stockage : -20 à 60°C ALIMENTATION : Sensibilité d’entrée (Niveau/Impédance) : Note : sortie 0 dBV, charge=100 kohm LIGNE : 10 kohm/-14 dBV (200 mV) AUX : 47 kohm/-14 dBV (200 mV) PHONO : 47 kohm/-54 dBV (2 mV) MICRO 1 : 2,2 kohm/-54 dBV (2 mV) MICRO 2 2,2 kohm/-60 dBV (1 mV) Sensibilité de sortie (Niveau/Impédance) : Note : 0 dBV = 1 Vrms MASTER : 600 ohm/ 0 dBV (1 V) +/-2 dB ZONE : 1 kohm/ 0 dBV (1 V) +/-2 dB MASTER OUT (XLR) : 600 ohm/ +2,21 dBm (1 V) +/-2 dB REC OUT (RCA) : 2,2 kohm/ -10 dBV (316 mV) +/-2 dB CASQUE : (CHARGE=32 ohm) 33 ohm/ 0 dBV (1 V) +/-2 dB Sortie maximale : (CHARGE=47k, T.H.D.=10 %) MASTER/ZONE : Plus de +18 dBV (8 V) CASQUE : (CHARGE=32 ohm) Plus de +4 dBV (1,6 V) BALANCE DE CANAL : Dans 3 dB Réponse en fréquence : LIGNE/AUX : PHONOS : MICROPHONE : 20 Hz-20 kHz +/-2 dB 20 Hz-20 kHz +2/-3 dB (RIAA) 20 Hz-20 kHz +2/-3 dB Bruit : (sortie maximale) JIS-A pondéré LIGNE/AUX : PHONOS : MICRO 1 : MICRO 2 : Moins de -90 Moins de -66 Moins de -64 Moins de -60 dBV dBV dBV dBV THD-Taux de distorsion harmonique : (MASTER=0 dBV SORTIE, avec 20 kHz LPF) : LIGNE : Moins de 0,02 % 20Hz-20 kHz CROSS TALK: LIGNE : (MASTER=0 dBV SORTIE° Plus de 60 dB @ 1 KHz entre gauche et droite ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 21 Q-2422 PRO Égaliseur de canal : BASSES : MÉDIUMS : AIGUS : Égaliseur de zone : BASSES : MÉDIUMS : AIGUS : Plus de 70 dB @ 1 KHz entre canaux SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES (suite) +12 +/-2 dB @ 70 Hz Sous -23 dB @ 70 Hz +12 +/-2 dB @ 1 kHz Sous -23 dB @ 1 kHz +12 +/-2 dB@ 13 kHz -14 +/-3 dB @ 13 kHz +12 +/-2 dB @ 100 Hz -22 +/-3 dB @ 100 Hz +12 +/-2 dB @ 10 kHz -15 +/-3 dB @ 10 KHz -14 dB +/-2 dB ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 22 Cher client, RoHS – Une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement L’Union européenne vient d’adopter une directive de restriction/interdiction d’utilisation de substances nocives. Cette directive, connue sous l’acronyme RoHS, est un sujet d’actualité au sein de l’industrie électronique. Elle restreint, entre autres, l’utilisation de six matériaux : le plomb (Pb), le mercure (Hg), le chrome hexavalent (CR VI), le cadmium (Cd), les polybromobiphényles utilisés en tant que retardateurs de flammes (PBB), et les polybromodiphényléther également utilisés comme retardateurs de flammes (PBDE). Cette directive s’applique à quasiment tous les appareils électriques et électroniques dont le fonctionnement implique des champs électriques ou électromagnétiques – en un mot, tout appareil que nous pouvons retrouver dans nos foyers ou au bureau. En tant que fabricants de produits des marques AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional et ACCLAIM Lighting, nous devons nous conformer à la directive RoHS. Par conséquent, deux ans même avant l’entrée en vigueur de cette directive, nous nous sommes mis en quête de matériaux alternatifs et de procédés de fabrication respectant davantage l’environnement. Bien avant la prise d’effet de la directive RoHS, tous nos produits ont été fabriqués pour répondre aux normes de l’Union européenne. Grâce à des contrôles et des tests de matériel réguliers, nous pouvons assurer que tous les composants que nous utilisons répondent aux normes RoHS et que, pour autant que la technologie nous le permette, notre procédé de fabrication est des plus écologiques. La directive RoHS franchit un pas important dans la protection de l’environnement. En tant que fabricants, nous nous sentons obligés de contribuer à son respect. DEEE – Déchets d'équipements électriques et électroniques Chaque année, des milliers de tonnes de composants électroniques, nuisibles pour l’environnement, atterrissent dans des décharges à travers le monde. Afin d’assurer les meilleures collecte et récupération de composants électroniques, l’Union européenne à adopté la directive DEEE. Le système DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) peut être comparé au système de collecte « verte », mis en place il y a plusieurs années. Les fabricants, au moment de la mise sur le marché de leur produit, doivent contribuer à l’utilisation des déchets. Les ressources économiques ainsi obtenues, vont être appliquées au développement d’un système commun de gestion des déchets. De cette manière, nous pouvons assurer un programme de récupération et de mise au rebut écologique et professionnel. En tant que fabricant, nous faisons partie du système allemand EAR à travers lequel nous payons notre contribution. (Numéro d’enregistrement en Allemagne : DE41027552) Par conséquent, les produits AMERICAN DJ et AMERICAN AUDIO peuvent être déposés aux points de collecte gratuitement et seront utilisés dans le programme de recyclage. Les produits ELATION Professional, utilisés uniquement par les professionnels, seront gérés par nos soins. Veuillez nous renvoyer vos produits Elation directement à la fin de leur vie afin que nous puissions en disposer de manière professionnelle. Tout comme pour la directive RoHS, la directive DEEE est une contribution de premier ordre à la protection de l’environnement et nous serons heureux d’aider l’environnement grâce à ce système de d’enlèvement des déchets. Nous sommes heureux de répondre à vos questions et serions ravis d’entendre vos suggestions. Pour ce faire contactez-nous par e-mail à : info@americandj.eu ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 23 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americanaudio.eu ©American Audio® - www.americanaudio.eu – Q-2422 PRO Manuel d’utilisation Page 24