▼
Scroll to page 2
of
228
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Imprimé en Chine CT1H01(13) 6MM11113-01 Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales de Apple Inc. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale. • HDMI, le logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l'AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d'une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos possédant une licence l'autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez http://www.mpegla.com. Introduction Descriptif de l'appareil photo et opérations de base Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de clips vidéo Réglages généraux de l'appareil photo Section de référence Notes techniques et index i Introduction À lire avant toute opération Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S8200. Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez consulter les informations de la section « Pour votre sécurité » (A vi) et vous familiariser avec les informations du présent manuel. Après lecture, gardez ce manuel à disposition et consultez-le pour profiter au mieux de votre nouvel appareil photo. Vérification du contenu de l'emballage Si vous constatez qu'il manque un quelconque élément, veuillez vous adresser au magasin où vous avez acheté l'appareil photo. Appareil photo numérique COOLPIX S8200 Dragonne de l'appareil photo Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (avec cache-contacts) Adaptateur de charge EH-69P* Câble USB UC-E6 Câble audio vidéo EG-CP16 ViewNX 2 Installer CD (CD d'installation de ViewNX 2) Reference Manual CD (CD du Manuel de référence) • Garantie * Un adaptateur de prise secteur est fourni si vous avez acheté l'appareil photo dans un pays ou une région où il est requis. Sa forme varie selon le pays ou la région d'achat. REMARQUE : Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo. ii À lire avant toute opération À propos de ce manuel Autres informations • Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés : Icône B Introduction Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A 13). Pour en savoir plus sur les composants de l'appareil photo et les opérations de base, reportez-vous à la section « Descriptif de l'appareil photo et opérations de base » (A 1). Description Cette icône signale les mises en garde et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. C Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. A/E/F Ces icônes signalent d'autres pages contenant des informations pertinentes ; E : « Section de référence », F : « Notes techniques et index ». • Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont désignées sous le terme « carte mémoire » dans le présent manuel. • Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi que les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur apparaissent en caractères gras. • Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. • Les illustrations et les contenus de moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur le produit. iii À lire avant toute opération Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/ N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur, les accumulateurs, l'adaptateur de charge et les adaptateurs secteur) sont certifiés par Nikon spécifiquement pour votre appareil photo Nikon COOLPIX, et sont conçus et testés de manière à fonctionner selon les spécifications de ce circuit électronique. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une rupture ou une fuite des accumulateurs. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon. Sceau holographique : Identifie un produit Nikon authentique. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). iv À lire avant toute opération Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction Introduction Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des chèques-repas. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l'option Choisir une image du paramètre Écran d'accueil (A 94). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel. v Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. Introduction Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques. DANGER En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur de charge, débranchez immédiatement l'adaptateur de charge et retirez les accumulateurs en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur de charge peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur de charge s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez l'accumulateur et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon. vi N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur de charge en présence de gaz inflammable N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l'accumulateur ou d'autres petites pièces. Ne restez pas au contact de l'appareil photo, du chargeur d'accumulateur ou de l'adaptateur secteur pendant des périodes prolongées lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d'utilisation Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles. Pour votre sécurité • En cas de contact du liquide provenant de l'accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau. • • • • • • Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'adaptateur de charge Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. Ne manipulez pas la fiche et ne vous approchez pas de l'adaptateur de charge en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble USB ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et si les câbles sont à nu, rapportez le chargeur à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne manipulez pas la fiche ou l'adaptateur de charge avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. N'utilisez pas le chargeur d'accumulateur ou l'adaptateur secteur avec un convertisseur de voyage ou un transformateur pour changer de tension ou avec des inverseurs CC/CA. Vous risqueriez d'endommager le produit ou de provoquer une surchauffe ou un incendie. Introduction Manipulez l'accumulateur avec précaution L'accumulateur peut fuir, chauffer excessivement ou exploser s'il n'est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'accumulateur pour une utilisation avec ce produit : • Avant de remplacer l'accumulateur, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur de charge/adaptateur secteur, veillez à le débrancher. • Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni). Chargez l'accumulateur en utilisant un appareil photo prenant en charge la charge de l'accumulateur ou en utilisant le chargeur d'accumulateur MH-65 (disponible séparément). Pour charger l'accumulateur avec l'appareil photo, utilisez soit l'adaptateur de charge EH-69P (fourni), soit la fonction Charge par ordinateur. • Faites attention de ne pas insérer l'accumulateur à l'envers. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l'accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'isolation. • N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. • Replacez l’accumulateur dans son boîtier pour le transport. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • L'accumulateur a tendance à fuir lorsqu'il est complètement déchargé. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer l'accumulateur dès qu'il est déchargé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect de l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. vii Pour votre sécurité Introduction Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles. Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec cet appareil ne doivent pas être lus sur un équipement pour CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement. Mettez l'appareil hors tension si vous vous trouvez à bord d'un avion ou dans un hôpital Mettez l'appareil hors tension lors du décollage ou de l'atterrissage de l'avion. En cas d'utilisation dans un hôpital, conformez-vous aux instructions spécifiques. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo peuvent perturber les systèmes électroniques de l'avion ou les instruments de l'hôpital. Faites attention lors de l'utilisation du flash L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d'au moins 1 m du sujet. viii Remarques Remarques à l'attention des clients aux États-Unis. DANGER - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS Introduction CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE -ENREGISTREZ CES CONSIGNES. invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. Pour connecter l'appareil à une prise secteur hors des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise secteur d'une configuration adaptée à la prise secteur si nécessaire. Le module d'alimentation prévu doit être correctement orienté en position de montage vertical ou au sol. Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. ix Remarques Avis pour les clients de l'État de Californie Remarques à l'attention des clients en Europe DANGER MISES EN GARDE Introduction La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064 États-Unis Tél. : 631-547-4200 Avis pour les clients au Canada CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. x RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE DE REMPLACEMENT N'EST PAS DU TYPE CORRECT. METTEZ AU REBUT LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur l'accumulateur indique que l'accumulateur doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu'elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Table des matières Introduction .......................................................................................................................................... ii Introduction À lire avant toute opération.............................................................................................................. ii Vérification du contenu de l'emballage .................................................................................................. ii À propos de ce manuel .................................................................................................................................... iii Informations et recommandations .......................................................................................................... iv Pour votre sécurité .............................................................................................................................. vi DANGER..................................................................................................................................................................... vi Remarques.............................................................................................................................................. ix Descriptif de l'appareil photo et opérations de base............................................................. 1 Descriptif de l’appareil photo........................................................................................................... 2 Boîtier de l'appareil photo............................................................................................................................... 2 Commandes utilisées en mode de prise de vue .............................................................................. 4 Commandes utilisées en mode de visualisation .............................................................................. 5 Moniteur..................................................................................................................................................................... 6 Opérations de base .............................................................................................................................. 9 Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation......................... 9 Utilisation du sélecteur rotatif..................................................................................................................... 10 Utilisation des menus (commande d)............................................................................................ 11 Fixation de la dragonne de l'appareil photo ..................................................................................... 12 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation............................................. 13 Préparation 1 Insertion de l'accumulateur ................................................................................ 14 Préparation 2 Charge de l'accumulateur.................................................................................... 16 Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire .......................................................................... 18 Mémoire interne et cartes mémoire....................................................................................................... 19 Cartes mémoire approuvées....................................................................................................................... 19 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo......................................................................... 20 Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo ............................................................... 21 Réglage de la langue, de la date et de l'heure ................................................................................. 22 Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue .......................................................................... 24 Modes de prise de vue disponibles ........................................................................................................ 25 Étape 3 Cadrage d'une photo......................................................................................................... 26 Commande de zoom....................................................................................................................................... 27 Étape 4 Mise au point et prise de vue.......................................................................................... 28 Étape 5 Visualisation d'images....................................................................................................... 30 Modification du mode d'affichage des images............................................................................... 31 Étape 6 Suppression des images que vous ne souhaitez pas conserver ........................ 32 xi Table des matières Fonctions de prise de vue ............................................................................................................. 35 Introduction Mode A (auto) .................................................................................................................................... 36 Modification des réglages du mode A (auto)................................................................................ 36 Options disponibles dans le menu Prise de vue automatique.............................................. 37 Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) .................................................... 39 Modification des réglages du mode Scène ....................................................................................... 40 Caractéristiques de chaque scène ........................................................................................................... 40 Mode de prise de vue en continu (prise de vue en rafale)................................................... 50 Modification des réglages du mode de prise de vue en continu........................................ 51 Options disponibles dans le menu de prise de vue en continu ........................................... 52 Mode d'effets spéciaux (application d'effets lors de la prise de vue) .............................. 53 Modification des réglages du mode d'effets spéciaux ............................................................... 54 Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel ...................... 55 Fonctions disponibles...................................................................................................................................... 55 Utilisation du flash (mode de flash)......................................................................................................... 56 Utilisation du retardateur............................................................................................................................... 59 Utilisation du détecteur de sourire, détecteur de sourire continu ...................................... 61 Utilisation du mode macro........................................................................................................................... 64 Réglage de la luminosité (correction de l'exposition), de la saturation et de la teinte (curseur créatif) ............................................................................... 65 Réglage de la luminosité (correction d'exposition) ...................................................................... 68 Réglages par défaut .......................................................................................................................................... 69 Modification de la taille d'image (Taille d'image) ................................................................... 71 Réglages de Taille d'image (taille et qualité d'image) ................................................................. 71 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément ..................................................... 73 Utilisation de la fonction de détection de visage.................................................................... 76 Utilisation du maquillage................................................................................................................. 77 Mémorisation de la mise au point ................................................................................................ 78 Fonctions de visualisation............................................................................................................. 79 Fonctions disponibles en mode de visualisation (Menu Visualisation) .......................... 80 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante........... 81 Utilisation de ViewNX 2 .................................................................................................................... 82 Installation de ViewNX 2 ................................................................................................................................ 82 Transfert d'images sur l'ordinateur .......................................................................................................... 84 Visualisation des images ................................................................................................................................ 85 Retouche des photos....................................................................................................................................... 86 Édition des vidéos .............................................................................................................................................. 86 Impression des images ................................................................................................................................... 86 Enregistrement et lecture de clips vidéo................................................................................. 87 xii Enregistrement de clips vidéo........................................................................................................ 88 Modification des réglages d'enregistrement vidéo (menu Vidéo)...................................... 91 Visualisation de clips vidéo ............................................................................................................. 92 Table des matières Réglages généraux de l'appareil photo ................................................................................... 93 Menu Configuration........................................................................................................................... 94 Utilisation du panoramique simplifié (prise de vue et visualisation).......................... E2 Prise de vue en mode Panoramique simplifié............................................................................ E2 Visualisation d'images en mode Panoramique simplifié (visualisation par défilement)................................................................................................................ E4 Utilisation du panoramique assisté......................................................................................... E5 Visualisation et suppression des images capturées en continu (séquence) ............ E7 Visualisation de séquences..................................................................................................................... E7 Suppression des images d'une séquence..................................................................................... E9 Édition d'images fixes................................................................................................................ E10 Fonctions d'édition................................................................................................................................... E10 k Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la saturation....................... E12 I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste.................................... E13 e Maquillage : Adoucissement des tons chair...................................................................... E14 p Filtres : Application de filtres numériques ............................................................................ E16 g Mini-photo : Réduire la taille d'une image......................................................................... E18 a Recadrage : création d'une copie recadrée ........................................................................ E19 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur)................................................................................. E21 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) ................ E23 Connexion de l'appareil photo à une imprimante............................................................... E24 Impression d'images individuelles.................................................................................................. E26 Impression de plusieurs images....................................................................................................... E27 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)........ E30 Balance des blancs (réglage de la teinte) ................................................................................... E30 Mesure.............................................................................................................................................................. E33 Sensibilité........................................................................................................................................................ E34 Prise de vue Rafale .................................................................................................................................... E35 Mode de zones AF .................................................................................................................................... E37 Mode autofocus ......................................................................................................................................... E42 Description du Menu Visualisation....................................................................................... E43 a Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF)........ E43 b Diaporama.............................................................................................................................................. E46 d Protéger .................................................................................................................................................. E47 f Rotation image .................................................................................................................................... E49 E Annotation vocale ............................................................................................................................... E50 h Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire).............................. E52 C Options affichage séquence....................................................................................................... E54 N Choix image représentative ........................................................................................................ E54 Introduction Section de référence .................................................................................................................. E1 xiii Table des matières Introduction Menu Vidéo................................................................................................................................... E55 Options vidéo............................................................................................................................................... E55 Mode autofocus ......................................................................................................................................... E59 Menu Configuration................................................................................................................... E60 Écran d'accueil............................................................................................................................................. E60 Fuseau horaire et date............................................................................................................................ E61 Réglages du moniteur............................................................................................................................ E64 Imprimer la date (impression de la date et de l'heure)...................................................... E66 Réduction vibration.................................................................................................................................. E67 Détection mouvement .......................................................................................................................... E68 Assistance AF................................................................................................................................................ E69 Zoom numérique ...................................................................................................................................... E70 Réglages du son ......................................................................................................................................... E71 Extinction auto ............................................................................................................................................ E72 Formater la mémoire/Formatage de la carte........................................................................... E73 Langue/Language..................................................................................................................................... E74 Réglages TV ................................................................................................................................................... E74 Charge par ordinateur ............................................................................................................................ E75 Détect. yeux fermés ................................................................................................................................. E77 Pellicule............................................................................................................................................................ E79 Réinitialisation.............................................................................................................................................. E80 Version firmware ........................................................................................................................................ E83 Noms de dossiers et de fichiers ............................................................................................. E84 Accessoires optionnels ............................................................................................................. E85 Messages d'erreur....................................................................................................................... E86 Notes techniques et index ......................................................................................................... F1 Entretien du produit ...................................................................................................................... F2 Appareil photo ................................................................................................................................................ F2 Accumulateur .................................................................................................................................................. F4 Adaptateur de charge................................................................................................................................. F5 Cartes mémoire .............................................................................................................................................. F5 Nettoyage et stockage.................................................................................................................. F6 Nettoyage........................................................................................................................................................... F6 Stockage.............................................................................................................................................................. F6 Dépannage........................................................................................................................................ F7 Caractéristiques............................................................................................................................. F15 Normes prises en charge ........................................................................................................................ F19 Index .................................................................................................................................................. F20 xiv Descriptif de l'appareil photo et opérations de base Descriptif de l'appareil photo et opérations de base Le présent chapitre décrit les différents composants de l'appareil photo et explique comment utiliser ses fonctions de base. Descriptif de l’appareil photo................................... 2 Boîtier de l'appareil photo ................................................................................. 2 Commandes utilisées en mode de prise de vue ........................................ 4 Commandes utilisées en mode de visualisation ....................................... 5 Moniteur................................................................................................................... 6 Opérations de base.................................................... 9 Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation............................................................................................................. 9 Utilisation du sélecteur rotatif ........................................................................10 Utilisation des menus (commande d)....................................................11 Fixation de la dragonne de l'appareil photo.............................................12 Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A 13). 1 Descriptif de l'appareil photo et opérations de base Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l'appareil photo 1 2 3 4 5 6 7 8 Descriptif de l'appareil photo et opérations de base 10 Flash relevé 9 Volet de protection de l'objectif fermé 1 2 Commande de zoom.............................4, 5, 27 f : grand-angle...................................4, 27 g : téléobjectif .....................................4, 27 h : visualisation par planche d'imagettes ....................................5, 31 i : fonction Loupe............................5, 31 j : aide ..........................................................39 2 Haut-parleur...................................................80, 92 3 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension ...............................................20 4 Déclencheur.................................................4, 5, 28 5 Témoin du retardateur.................................... 59 Illuminateur d'assistance AF........................ 95 6 Sélecteur de mode............................. 4, 5, 9, 24 7 Microphone (stéréo)..................................80, 88 8 Flash............................................................................ 56 9 Objectif 10 Volet de protection de l'objectif Descriptif de l’appareil photo 1 8 9 10 3 4 11 16 1 Moniteur..............................................................6, 24 2 Sélecteur rotatif (sélecteur multidirectionnel) .......................10 3 Commande k (appliquer la sélection) .......................5, 10 4 Commande c (visualisation)....4, 5, 9, 30, 80 5 Témoin de charge ............................. 17, E76 Témoin du flash ...................................................56 6 Commande b (e enregistrement vidéo)..........4, 5, 88 7 Filetage pour fixation sur trépied ......F17 8 Commande d....... 4, 5, 11, 37, 80, 91, 94 9 Commande l (effacer).................4, 5, 32, 80 5 6 12 17 11 13 Descriptif de l'appareil photo et opérations de base 7 2 14 15 18 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire...............................................14, 15 12 Œillet pour dragonne ...................................... 12 13 Connecteur HDMI mini (Type C)............... 81 14 Volet des connecteurs .............................16, 81 15 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo ................................................................................16, 81 16 Logement pour carte mémoire ................ 18 17 Logement pour accumulateur .................. 14 18 Loquet de l'accumulateur............................. 14 10 Loquet du volet ...........................................14, 18 3 Descriptif de l’appareil photo Commandes utilisées en mode de prise de vue Commande Descriptif de l'appareil photo et opérations de base Fonction principale Sélecteur de mode Permet de passer à un autre mode de prise de vue. 24 Commande de zoom Zoom avant et zoom arrière : tournez la commande vers g (i) pour effectuer un zoom avant et agrandir le sujet, ou vers f (h) pour effectuer un zoom arrière et agrandir la zone visible. 27 Sélecteur rotatif Reportez-vous à la section « Utilisation du sélecteur rotatif ». 10, 11 Commande d Affiche ou masque le menu. 11, 37, 91, 94 Déclencheur Pression à mi-course (c'est-à-dire que vous cessez d'appuyer lorsque vous sentez une résistance) : réglage de la mise au point et de l'exposition. Pression jusqu'en fin de course : relâchement du déclencheur. 28 Commande Démarre et arrête l'enregistrement de clip d'enregistrement vidéo. vidéo 88 Commande de visualisation Permet de visualiser les images. 9, 30, 92 Supprime la dernière image enregistrée. 32 Commande Effacer 4 A Nom Descriptif de l’appareil photo Commandes utilisées en mode de visualisation Commande A Nom Fonction principale 21, 30 Commande de visualisation • Lorsque l'appareil photo est éteint, appuyez sur cette commande et maintenez-la enfoncée pour mettre l'appareil photo sous tension et passer au mode de visualisation. • Revient au mode de prise de vue. 31 Commande de zoom • Commande tournée vers g (i) : agrandissement de l'image. • Commande tournée vers f (h) : affichage par planche d'imagettes ou calendrier. • Permet de régler le volume lors de la lecture d'annotations vocales et de clips vidéo Reportez-vous à la section « Utilisation du sélecteur rotatif ». 10, 11 • Affiche l'histogramme et les informations de prise de vue. • Passe de l'affichage par planche d'imagettes ou image agrandie à l'affichage plein écran. • Permet de visionner des clips vidéo. 30 Commande Appliquer la sélection 31 80, 92, E50 31 92 Commande d Affiche ou masque le menu. 11, 80, 94 Commande Effacer Supprime des images. 32 Sélecteur de mode Descriptif de l'appareil photo et opérations de base Sélecteur rotatif 9 – Revient au mode de prise de vue. Déclencheur – Commande d'enregistrement vidéo – 5 Descriptif de l’appareil photo Moniteur • Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent selon les réglages de l'appareil photo et l'état d'utilisation. Par défaut, les informations s'affichent lors de la mise sous tension de l'appareil photo pour la première fois et lors de son utilisation, puis disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque Réglages du moniteur (A 94) ➝ Infos photos est réglé sur Infos auto). Mode de prise de vue Descriptif de l'appareil photo et opérations de base 39 38 2 4 5 37 36 10 2 1 6 3 7 35 34 8 9 10 10 33 32 31 30 29m 0s +1.0 1600 29 28 11 12 13 999 1/250 F 3.3 22 21 20 19 18 14 15 999 9999 27 26 25 24 16 23 17 6 Descriptif de l’appareil photo Mode de prise de vue ..............................24, 25 21 Valeur d'ouverture..............................................28 2 Mode macro...........................................................64 22 Vitesse d'obturation...........................................28 3 Indicateur de zoom ...................................27, 64 4 Indicateur de mise au point .........................28 5 Indicateur AE/AF-L .......................................E5 6 Mode de flash........................................................56 7 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur......................................................20 Zone de mise au point (détection de 25 visage, détection d'animal domestique)...........................................37, 43, 61 8 Icône de réduction de vibration................94 26 Zone de mise au point (suivi du sujet).......37 9 Icône de détection de mouvement........95 27 Zone de mesure pondérée centrale .......37 10 Réduc. bruit par rafale......................................44 28 À main levée/trépied................................41, 45 Indicateur « date non programmée » ............................................................... 23, 94, E86 29 Sensibilité.................................................................37 11 12 Icône de destination.........................................94 13 Imprimer la date ..................................................94 14 Options vidéo (clips vidéo à vitesse normale) ...................................................................91 15 Options vidéo (clips vidéo HS) ...................91 16 Taille d'image ........................................................71 17 Panoramique simplifié.....................................49 Nombre de vues restantes 18 (images fixes).........................................................20 19 Indicateur de mémoire interne..................20 20 Durée de la vidéo................................................88 23 Zone de mise au point (automatique, AF sur le sujet principal) .................................28, 37 24 Zone de mise au point (manuelle ou centrale) ....................................................................37 Descriptif de l'appareil photo et opérations de base 1 30 Valeur de correction de l'exposition ...67, 68 31 Saturation.................................................................67 32 Teinte..........................................................................67 33 Balance des blancs .............................................37 34 Mode de prise de vue en continu ....43, 50 35 Contre-jour (HDR) ...............................................42 36 Retardateur .............................................................59 37 Détecteur de sourire, Détecteur de sourire continu ......................61 38 Déclenchement auto........................................43 39 Panoramique .........................................................49 7 Descriptif de l’appareil photo Mode de visualisation Affichage plein écran (A 30) 1 Descriptif de l'appareil photo et opérations de base 21 20 19 18 17 16 15 Informations de prise de vue (A 30) 2 3 15/11/2011 12:00 9999.JPG 1/250 F 3.3 6 7 8 9 999/ 999 11 12 a ISO 4/ 10 +1.0 100 4 23 24 25 26 27 28 29 999/ 999 9999/9999 1m 0s 1m 0s b 1 Date d'enregistrement ....................................22 14 Indicateur de volume...............80, 92, E50 2 Heure d'enregistrement .................................22 15 Icône D-Lighting................................................. 80 3 Indicateur d'annotation vocale ....................................................................... 80, E50 16 Icône Retouche rapide.................................... 80 4 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur......................................................20 5 Icône de protection...........................................80 6 Icône Commande d'impression................80 7 Taille d'image ........................................................71 8 Options vidéo........................................................91 9 Panoramique simplifié.....................................49 (a) Numéro de l'image actuelle/ 10 nombre total d'images............................30 (b) Durée de la vidéo .......................................92 17 Icône Filtres ............................................................ 80 18 Icône Mini-photo................................................ 80 19 Icône Maquillage ................................................ 80 20 Icône de séquence............................................ 51 21 Numéro et type de fichier.....................E84 22 Nom de dossier ...........................................E84 23 Numéro et type de fichier.....................E84 24 Valeur d'ouverture ............................................. 28 25 Vitesse d'obturation.......................................... 28 Valeur de correction de l'exposition ................................................................................ 65, 68 11 Indicateur de mémoire interne..................30 26 Repère de visualisation pour panoramique simplifié ...................... 49, E4 Repère de lecture de séquence... 51, E7 12 Repère de lecture de clip vidéo.................92 Repère de lecture d'annotation vocale ....................................................................... 80, E50 27 Sensibilité ................................................................ 37 13 8 1 0 0 N I KO N 0004.JPG 5 14 13 22 4 28 Numéro de l'image actuelle/ nombre total d'images ................................... 30 29 Histogramme* Repère d'enregistrement d'annotation vocale ........................................................ 80, E50 * Un histogramme est un graphique représentant la distribution tonale au sein de l'image. L'axe horizontal correspond à la luminosité des pixels (tons sombres à gauche et tons clairs à droite). L'axe vertical indique le nombre de pixels. Opérations de base Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation Mode de prise de vue Descriptif de l'appareil photo et opérations de base L'appareil photo propose deux modes de fonctionnement : le mode de prise de vue, qui sert à prendre des photos, et le mode de visualisation, qui permet de visualiser les photos. Pour permuter entre le mode de visualisation et le mode de prise de vue, appuyez sur la commande c (visualisation). • Lorsque vous êtes en mode de visualisation, vous pouvez également appuyer sur le déclencheur ou sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour passer au mode de prise de vue. Mode de visualisation 15/11/2011 15:30 0004. JPG 29m 0s 840 4/ 4 • Tournez le sélecteur de mode et alignez une icône sur le repère pour sélectionner un mode de prise de vue (A 24-25). 9 Opérations de base Utilisation du sélecteur rotatif Tournez le sélecteur rotatif, appuyez sur le bord supérieur (H), inférieur (I), gauche (J) ou droite (K) de sa surface, et appuyez sur la commande k. • Le sélecteur rotatif est parfois désigné sous le terme « sélecteur multidirectionnel » dans le présent manuel. En mode de prise de vue Descriptif de l'appareil photo et opérations de base Tourner pour sélectionner un élément*. Afficher le menu n (retardateur) (A 59). Appliquer la sélection actuelle. Afficher le menu m (mode de flash) (A 56). Afficher le curseur créatif (A 65). Afficher le repère o (correction de l'exposition) (A 68). Automatique Afficher le menu p (mode macro) (A 64). * Vous pouvez également sélectionner des éléments en appuyant vers le haut ou vers le bas. En mode de visualisation Sélectionner l'image précédente, déplacer la zone affichée lorsque l'image est agrandie (A 31)1. Afficher l'histogramme et les informations de prise de vue (A 8), visualiser des clips vidéo (A 92)2. 15/11/2011 15:30 0004. JPG 4/ Sélectionner l'image suivante, déplacer la zone affichée lorsque l'image est agrandie (A 31)1. 1/250 ISO 1 2 4/ Vous pouvez également sélectionner les images précédentes ou suivantes en tournant le sélecteur rotatif. Lors de l'affichage de planches d'imagettes ou d'image agrandie, cette commande permet de passer au mode d'affichage plein écran. Lors de l'affichage des menus Sélectionner l'élément à gauche, revenir à l'écran précédent. Sélectionner l'élément au-dessus*. Menu Prise de vue Sélectionner l'élément à droite, passer à l'écran suivant (la sélection actuelle est appliquée). Appliquer la sélection actuelle (l'écran suivant s'affiche). Sélectionner l'élément au-dessous*. * Vous pouvez également sélectionner des éléments en tournant le sélecteur rotatif. 10 4 1 0 0 N I KO N 0004.JPG Taille d'image Balance des blancs Mesure Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus F 3.3 +1.0 100 4 Opérations de base Utilisation des menus (commande d) Si vous appuyez sur la commande d alors que l'écran de prise de vue ou l'écran de visualisation est affiché, le menu du mode actuel s'affiche. Une fois le menu affiché, vous pouvez modifier divers réglages. Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/11/2011 15:30 0004. JPG 840 4/ Menu Prise de vue Onglets Taille d'image Balance des blancs Mesure Menu Visualisation Onglets Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus Onglet A : Affiche les réglages pouvant être modifiés dans le mode de prise de vue actuel (A 24). Selon le mode de prise de vue actuel, l'icône de l'onglet qui s'affiche sera différente. Onglet D : Affiche les réglages d'enregistrement vidéo. Onglet z : Affiche le menu Configuration qui vous permet de modifier divers réglages généraux. C 4 Retouche rapide D-Lighting Maquillage Filtres Commande d'impression Diaporama Protéger Onglet c : Affiche les réglages pouvant être modifiés dans le mode de visualisation actuel (A 30). Onglet z : Affiche le menu Configuration qui vous permet de modifier divers réglages généraux. Descriptif de l'appareil photo et opérations de base 29m 0s Si aucun onglet n'est affiché Si vous appuyez sur la commande d et que l'écran permettant de modifier la taille d'image s'affiche, appuyez sur le sélecteur rotatif J pour afficher les onglets. Taille d'image 4608×3456 4608×3456 4000×3000 3264×2448 2592×1944 2048×1536 1024×768 11 Opérations de base Permutation entre les onglets Menu Prise de vue Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Taille d'image Balance des blancs Mesure Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus Descriptif de l'appareil photo et opérations de base Appuyez sur la commande J du sélecteur rotatif pour mettre l'onglet en surbrillance. Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur rotatif pour sélectionner un onglet, puis appuyez sur la commande k ou sur K. Configuration Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Réduc tion vibration Détec tion mouvement Assistance AF Le menu sélectionné s'affiche. Sélection de rubriques de menu Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus Utilisez le sélecteur rotatif H ou I pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur K ou sur la commande k. Vous pouvez également sélectionner une rubrique en tournant le sélecteur rotatif. C Balance des blancs Automatique Pré -réglage manuel Ensoleillé Incandescent Fluorescent Nuageux Flash Appuyez sur H ou I pour sélectionner une rubrique puis appuyez sur la commande k. Lorsque le menu contient deux pages ou plus Configuration Un repère indiquant la position de la page s'affiche. Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Réduc tion vibration Détec tion mouvement Assistance AF Fixation de la dragonne de l'appareil photo 12 Une fois la modification des réglages terminée, appuyez sur la commande d pour quitter le menu. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Préparation Prise de vue Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo ...................................................................20 Réglage de la langue, de la date et de l'heure (première utilisation après achat).....22 Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue.....................................................................24 Étape 3 Cadrage d'une photo ...................................................................................................26 Étape 4 Mise au point et prise de vue ....................................................................................28 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Préparation 1 Insertion de l'accumulateur...........................................................................14 Préparation 2 Charge de l'accumulateur ..............................................................................16 Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire .....................................................................18 Visualisation Étape 5 Visualisation d'images .................................................................................................30 Étape 6 Suppression des images que vous ne souhaitez pas conserver...................32 13 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Préparation 1 Insertion de l'accumulateur Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 14 1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 2 Insérez l'accumulateur EN-EL12 fourni (accumulateur Li-ion rechargeable). Loquet de l'accumulateur • Servez-vous de l'accumulateur pour pousser le loquet orange vers le haut dans la direction indiquée par la flèche (1) et insérez entièrement l'accumulateur (2). • Lorsque l'accumulateur est correctement inséré, le loquet de l'accumulateur l'enclenche en place. B Insertion correcte de l'accumulateur Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez que l'orientation de l'accumulateur est correcte. 3 Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Chargez l'accumulateur avant la première utilisation ou lorsqu'il est déchargé (A 16). • L'appareil photo ne peut pas être allumé lorsque le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est ouvert. Dans ce cas, l'accumulateur inséré dans l'appareil photo ne peut pas non plus être rechargé. Préparation 1 Insertion de l'accumulateur Retrait de l'accumulateur Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet orange de l'accumulateur vers le haut dans la direction indiquée par la flèche (1). L'accumulateur peut alors être retiré avec les doigts (2). Veillez à la retirer tout droit. Mise en garde concernant les températures élevées L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire risquent de devenir très chauds immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire. B Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation B Remarques concernant l'accumulateur Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page vii et dans la section « Accumulateur » (F4). 15 Préparation 2 Charge de l'accumulateur 1 Préparez l'adaptateur de charge EH-69P fourni. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, fixez-le à la fiche de l'adaptateur de charge. Appuyez fermement sur l'adaptateur de prise secteur jusqu'à ce qu'il soit solidement fixé. Une fois ces deux éléments raccordés, essayer de retirer de force l'adaptateur de prise secteur risque d'endommager le produit. * La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat de l'appareil. En Argentine, au Brésil et en Corée, l'adaptateur de prise secteur est déjà raccordé à l'adaptateur de charge lors de l'achat. 2 Vérifiez que l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, puis raccordez l'appareil photo à l'adaptateur de charge dans l'ordre de 1 à 3. • L'appareil photo doit rester éteint. • Lors du branchement du câble, vérifiez que la fiche est correctement orientée. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble sur l'appareil photo. Lors du débranchement du câble, veillez à retirer la fiche tout droit. • Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Témoin de charge Prise électrique Câble USB (fourni) • • • • 3 16 Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l'accumulateur se recharge. Il faut environ quatre heures pour recharger un accumulateur totalement déchargé. Une fois que l'accumulateur est entièrement rechargé, le témoin de charge s'éteint. Reportez-vous à la section « Témoin de charge » (A 17) pour obtenir de plus amples informations. Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez le câble USB. • Lorsque l'appareil photo est raccordé à une prise électrique à l'aide de l'adaptateur de charge, vous ne pouvez pas le mettre sous tension. Préparation 2 Charge de l'accumulateur Témoin de charge État Description L'accumulateur est en cours de charge. Désactivé L'accumulateur n'est pas en cours de charge. Une fois la charge terminée, le témoin de charge cesse de clignoter en vert et s'éteint. Scintille (vert) • La température ambiante n'est pas adaptée à la charge. Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C. • Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas correctement raccordé, ou l'accumulateur a un problème. Débranchez le câble USB ou l'adaptateur de charge, puis raccordez-les correctement, ou remplacez l'accumulateur. B Remarques concernant l'adaptateur de charge Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'adaptateur de charge EH-69P à la page vii et dans la section « Adaptateur de charge » (F5). C Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Clignote lentement (vert) Charge à l'aide d'un ordinateur ou d'un chargeur d'accumulateur • Vous pouvez également recharger l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 en connectant l'appareil photo à un ordinateur (A 81, E75). • L'accumulateur EN-EL12 peut être rechargé sans utiliser l'appareil photo à l'aide du chargeur d'accumulateur MH-65 (disponible séparément ; E85). C Remarques concernant la source d'alimentation secteur • Vous pouvez prendre des photos et visualiser des images tout en utilisant l'adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément ; E85) pour alimenter l'appareil photo depuis une prise électrique. • N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'une autre marque ou un modèle autre que l'EH-62F. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. 17 Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire 1 Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Veillez à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le volet. 2 Insérez la carte mémoire. Logement pour carte mémoire • Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation B Insertion de la carte mémoire L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez que l'orientation de la carte mémoire est correcte. 3 Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. B Formatage d'une carte mémoire • La première fois que vous insérez dans l'appareil photo une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo. • Le formatage de la carte supprime définitivement toutes les données enregistrées sur cette carte. Veillez à transférer les images importantes sur un ordinateur et à les enregistrer avant le formatage. • Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo, appuyez sur la commande d et sélectionnez Formatage de la carte dans le menu Configuration (A 94). B 18 Remarques concernant les cartes mémoire Reportez-vous à la section « Cartes mémoire » (F5) et à la documentation fournie avec votre carte mémoire pour plus d'informations. Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire Retrait de la carte mémoire Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. Poussez sans forcer la carte mémoire dans l'appareil photo (1) pour l'éjecter partiellement, puis retirez-la (2). Veillez à la retirer tout droit. B Mise en garde concernant les températures élevées L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire risquent de devenir très chauds immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire. Vous pouvez enregistrer les données de l'appareil photo, y compris les images et les clips vidéos, soit dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 89 Mo), soit sur une carte mémoire. Si vous souhaitez utiliser la mémoire interne de l'appareil photo pour la prise de vue ou la visualisation, commencez par retirer la carte mémoire. Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes avec cet appareil photo. • Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo. L'enregistrement d'un clip vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur. Carte mémoire SD Carte mémoire SDXC3 Carte mémoire SDHC2 SanDisk 2 Go1 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go TOSHIBA 2 Go1 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go Panasonic 2 Go1 4 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go 48 Go, 64 Go Lexar – 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go – Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Mémoire interne et cartes mémoire 1 Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes de 2 Go. 2 Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDHC. 3 Compatible SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDXC. • Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus. Nous ne pouvons pas garantir la performance de l'appareil photo en cas d'utilisation de cartes mémoire d'autres fabricants. 19 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. • Si vous allumez l'appareil photo pour la première fois, reportez-vous à la section « Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A 22). • L'objectif s'ouvre et le moniteur s'allume. 2 Vérifiez l'indicateur du niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur 29m 0s 840 Nombre de vues restantes Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur Moniteur Description b L'accumulateur est entièrement chargé. B Le niveau de l'accumulateur est faible. Préparez-vous à charger ou à remplacer l'accumulateur. N L'accu/pile est déchargé(e). Prise de vue impossible. Rechargez l'accumulateur ou remplacez-le par un accumulateur chargé. Nombre de vues restantes Le nombre de photos qui peuvent être prises s'affiche. • C s'affiche si vous n'avez pas inséré de carte mémoire dans l'appareil photo. Dans ce cas, les images sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 89 Mo). • Le nombre de vues restantes dépend de la quantité de mémoire disponible dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire, et varie également selon la qualité d'image et la taille d'image (déterminée par le réglage de taille d'image ; A 72). • Le nombre de vues restantes indiqué dans les illustrations de ce manuel l'est seulement à titre d'exemple. 20 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo • Le témoin de mise sous tension s'allume brièvement en vert puis s'éteint, et le moniteur s'allume alors. • Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Une fois que l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension et le moniteur s'éteignent. • Pour allumer l'appareil photo et passer au mode de visualisation, appuyez sur la commande c (visualisation) et maintenez-la enfoncée. L'objectif ne s'ouvre pas. Fonction d'économie d'énergie (extinction auto) Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Vous pouvez réactiver le moniteur pendant que l'appareil photo est en mode veille de l'une des manières suivantes : ➝ Appuyer sur le commutateur marche-arrêt, sur le déclencheur, sur la commande c (visualisation) ou sur la commande b (e enregistrement vidéo). ➝ Tourner le sélecteur de mode. Clignotant Aucune opération n'est exécutée Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation C Aucune opération n'est exécutée 3 min 29m 0s 840 L'appareil photo passe en mode veille. L'appareil photo s'éteint. • Vous pouvez modifier la durée avant que l'appareil photo passe en mode veille à l'aide du réglage Extinction auto dans le menu Configuration (A 94). • Par défaut, l'appareil photo passe en mode veille au bout d'une minute environ si vous utilisez le mode de prise de vue ou le mode de visualisation. • Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62F optionnel, l'appareil photo passe en mode veille au bout de 30 minutes. 21 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo Réglage de la langue, de la date et de l'heure Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois après l'achat, vous voyez s'afficher l'écran de sélection de la langue ainsi que l'écran de réglage de la date et de l'heure pour l'horloge de l'appareil photo. 1 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur la commande k. Langue/Language Sélecteur multidirectionnel Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 2 • Pour annuler sans modifier le réglage, sélectionnez Non. Fuseau horaire et date Choisir le fuseau horaire et programmer la date et l'heure ? Oui Non Annuler 3 Appuyez sur J ou K pour sélectionner le fuseau horaire de votre domicile et appuyez sur la commande k. • Reportez-vous à la section « Heure d'été » (A 23) pour obtenir des informations sur l'heure d'été. 4 5 22 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et appuyez sur la commande k. Annuler Appuyez sur H ou I pour sélectionner le format de la date et appuyez sur la commande k ou sur K. Appuyez sur H, I, J ou K pour régler la date et l'heure, et appuyez sur la commande k. London Casablanca Retour Format de la date Année/mois/jour Mois/jour/année Jour/mois/année Date et heure J M A • Sélectionner un élément : appuyez sur K ou J (permet de 01 01 2011 basculer entre J, M, A, heure et minute). • Modifier l'élément mis en surbrillance : tournez le sélecteur 00 00 rotatif ou appuyez sur H ou I. Éditer • Appliquer le réglage : sélectionnez le paramètre de minute et appuyez sur la commande k ou sur K. • Une fois les réglages terminés, l'objectif se déploie et l'appareil photo passe en mode de prise de vue. Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo Heure d'été Si l'heure d'été est en vigueur, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H pour activer l'heure d'été lorsque vous réglez la région à l'étape 3. Lorsque l'heure d'été est activée, vous voyez apparaître l'icône W en haut du moniteur. Pour désactiver la fonction d'heure d'été, appuyez sur I. Retour Modification du réglage de langue et du réglage de date et d'heure • Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide des réglages Langue/Language et Fuseau horaire et date du menu Configuration z (A 94). • Vous pouvez activer et désactiver l'heure d'été à l'aide de Fuseau horaire et date puis Fuseau horaire dans le menu z (Configuration). Lorsque l'heure d'été est activée, l'horloge est avancée d'une heure. Lorsqu'elle est désactivée, l'horloge est reculée d'une heure. Lorsque la destination (x) est sélectionnée, le décalage horaire entre la destination et le fuseau horaire du domicile (w) est calculé automatiquement, et la date et l'heure de la région sélectionnée sont enregistrées lors de la prise de vue. • Si vous terminez sans régler la date et l'heure, O clignote pendant l'affichage de l'écran de prise de vue. Utilisez le réglage Fuseau horaire et date du menu Configuration pour régler la date et l'heure (A 94). C Accumulateur de l'horloge • L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur de secours qui est distinct de l'accumulateur principal de l'appareil photo. • Cet accumulateur se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo ou que ce dernier est connecté à un adaptateur secteur optionnel. Après une charge de dix heures environ, il peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours. • Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est épuisé, l'écran de réglage de la date et du jour s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. Reportez-vous à l'étape 2 de la section « Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A 22) pour obtenir de plus amples informations. C Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation C London Casablanca Impression de la date de prise de vue sur les images imprimées • Réglez la date et l'heure avant la prise de vue. • Vous pouvez imprimer définitivement la date de prise de vue sur les images à mesure qu'elles sont capturées en activant Imprimer la date dans le menu Configuration (A 94). • Si vous souhaitez imprimer la date de prise de vue sans utiliser le réglage Imprimer la date, imprimez à l'aide du logiciel ViewNX 2 fourni (A 82). 23 Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue Vous pouvez sélectionner un mode de prise de vue en tournant le sélecteur de mode. • Le mode A (auto) est utilisé dans cet exemple. Tournez le sélecteur de mode vers A. Mode auto Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 24 • L'appareil photo passe au mode A (auto) et l'icône A s'affiche. 29m 0s 840 • Reportez-vous à « Mode de prise de vue » (A 6) dans la section « Moniteur » pour plus d'informations sur l'écran du mode de prise de vue. Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue Modes de prise de vue disponibles Mode u Effets spéciaux (A 53) Vous pouvez appliquer des effets aux images pendant la prise de vue. Vous avez le choix entre six effets différents. Mode A (auto) (A 36) Utilisé pour la prise de vue générale. Vous pouvez ajuster les réglages dans le menu Prise de vue (A 37) en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo que vous souhaitez capturer. C Mode de prise de vue en continu (A 50) Modifiez les réglages sur Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). Les réglages de l'appareil photo sont optimisés en fonction de la scène que vous sélectionnez. x (Sélecteur automatique) : L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène optimal lorsque vous cadrez une photo, ce qui facilite la prise de vue avec les réglages adaptés à la scène. : Sélectionnez la scène souhaitée parmi 15 types de scènes différentes. y Les paramètres de l'appareil photo seront alors automatiquement optimisés en fonction de la scène sélectionnée. • Pour sélectionner une scène, commencez par tourner le sélecteur de mode vers y puis appuyez sur la commande d. Appuyez sur la commande H ou I pour sélectionner la scène souhaitée, puis appuyez sur la commande k. j (Paysage de nuit) : Capture l'atmosphère des paysages de nuit. W (Contre-jour) : Le flash se déclenche pour éviter que le sujet ne soit dissimulé dans l'ombre. Vous pouvez également utiliser la fonction HDR pour prendre des photos dans le cas où des zones très lumineuses et des zones très sombres coexistent dans une même vue. O (Animaux domestiques) : Ce mode offre les paramètres optimaux pour les photos de chiens ou de chats. Lorsqu'il détecte le museau d'un chien ou d'un chat, l'appareil photo effectue la mise au point sur ce museau. C Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Mode Scène (A 39) Fonctions disponibles en mode de prise de vue • Vous pouvez régler les fonctions correspondantes à l'aide du sélecteur multidirectionnel H (X), I (p), J (n) et K (o). Reportez-vous à la section « Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel » (A 55) pour obtenir de plus amples informations. • Appuyez sur la commande d pour afficher le menu du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous à la section « Fonctions de prise de vue » (A 35) pour des informations sur les réglages disponibles dans le menu du mode de prise de vue actuel. 25 Étape 3 Cadrage d'une photo 1 Maintenez fermement l'appareil photo. Flash • Ne mettez pas les doigts, les cheveux, la dragonne de l'appareil photo ou d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le microphone et le haut-parleur. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Lorsque vous prenez des photos en cadrage portrait (« vertical »), faites pivoter l'appareil photo de manière à ce que le flash se trouve au-dessus de l'objectif. 2 • Dirigez l'objectif vers l'objet (le sujet) que vous souhaitez photographier. 29m 0s 840 C 26 Cadrez la photo. En cas d'utilisation d'un trépied • Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les cas suivants : - Lors d'une prise de vue dans un environnement sombre avec le mode de flash (A 57) réglé sur W (désactivé) - Lorsque vous effectuez un zoom avant sur le sujet • Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 94) si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue. Étape 3 Cadrage d'une photo Commande de zoom Zoom arrière Zoom avant Zoom Zoom optique numérique Zoom numérique Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximal, activez le zoom numérique en tournant et en maintenant la commande de zoom sur la position g. Le zoom numérique peut agrandir le sujet jusqu'à environ 2× au-delà de l'agrandissement maximum du zoom optique. Zoom optique maximal Zoom numérique activé • Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue, et la zone de mise au point ne s'affiche pas. C Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom optique. • Pour effectuer un zoom avant sur le sujet, tournez la commande de zoom vers g (téléobjectif). • Pour effectuer un zoom arrière et agrandir la vue, tournez la commande de zoom vers f (grand-angle). Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom passe en position grand-angle maximal. • Si vous tournez la commande de zoom jusqu'au maximum vers une direction ou une autre, le zoom s'ajuste rapidement, tandis qu'une rotation partielle de la commande entraîne un ajustement lent du zoom (sauf lors de l'enregistrement de clips vidéo). • Un indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur dès que vous tournez la commande de zoom. Zoom numérique et interpolation Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos selon la taille d'image (A 71) et l'agrandissement du zoom numérique. L'interpolation prend effet aux facteurs de zoom supérieurs à la position V lors de la prise de vue d'images fixes. Elle est automatiquement activée et l'indicateur de zoom devient jaune dès que le zoom dépasse la position V. Le curseur V se déplace vers la droite au fur et à mesure que vous diminuez la taille de l'image, ce qui permet de confirmer les positions du zoom pour lesquelles il est possible d'effectuer une prise de vue sans interpolation à la taille d'image actuelle. Image de taille réduite • Vous pouvez désactiver le zoom numérique à partir de l'option Zoom numérique du menu Configuration (A 94). 27 Étape 4 Mise au point et prise de vue 1 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • L'appareil photo règle la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture) lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Lorsque l'appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur ce sujet. Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, les zones de mise au point (jusqu'à 12 zones) s'affichent en vert. 1/250 Vitesse d'obturation F 3.3 Valeur d'ouverture • L'appareil photo inclut neuf zones de mise au point. S'il ne détecte pas le sujet principal, il sélectionne automatiquement les zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point active (jusqu'à neuf zones) apparaît en vert. 1/250 Vitesse d'obturation F 3.3 Valeur d'ouverture • Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue, et la zone de mise au point ne s'affiche pas. Une fois la mise au point effectuée, l'indicateur de mise au point (A 6) vire au vert. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point peut clignoter en rouge. Cela signale que la mise au point n'est pas nette sur l'appareil photo. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course. • Si le sujet est faiblement éclairé lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF (A 95) s'allume et que le flash (A 2, 58) s'ouvre. 2 28 Appuyez sur le déclencheur à mi-course (c'est-à-dire appuyez sur la commande légèrement jusqu'à ce que vous sentiez une résistance). Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course (c'est-à-dire appuyez sur la commande jusqu'au bout). • Le déclenchement a lieu et l'image est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. • Si vous appuyez sur le déclencheur trop fortement, vous risquez de faire bouger l'appareil photo et de prendre des photos floues. Appuyez sur la commande sans forcer. Étape 4 Mise au point et prise de vue B Remarques concernant l'enregistrement d'images • Pendant l'enregistrement des images, le nombre de vues restantes (A 20) clignote. N'ouvrez jamais le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque des images sont en cours d'enregistrement. Retirer l'accumulateur ou la carte mémoire dans ces circonstances risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte. • L'enregistrement de l'image peut demander un certain temps selon les réglages actuels ou les conditions de prise de vue (F12). B Autofocus C Lorsque le sujet est proche de l'appareil photo Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, essayez de prendre la photo en mode macro (A 64) ou en mode Scène Gros plan (A 47). C Flash • Si le sujet est faiblement éclairé, le flash s'ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors que le mode de flash est réglé sur U (auto ; réglage par défaut). Le flash est déclenché lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Reportez-vous à la section « Utilisation du flash (mode de flash) » (A 56) pour obtenir de plus amples informations. • Pour abaisser le flash, mettez l'appareil photo hors tension. Reportez-vous à la section « Lever et abaisser le flash » (A 58) pour obtenir de plus amples informations. C Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation La mise au point peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert : • Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil et paraît très sombre) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple lorsqu'un sujet pris en portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets sont à des distances différentes de l'objectif (par exemple, le sujet est à l'intérieur d'une cage) • Sujets avec motifs répétés (stores de fenêtre, bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres de même forme, etc.) • Le sujet se déplace rapidement Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point ou effectuez la mise au point sur un autre sujet se trouvant à la même distance de l'appareil photo que le sujet souhaité, et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 78). Comment être sûr de ne pas manquer une prise de vue Si vous craignez de manquer une prise de vue, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course sans d'abord appuyer dessus à mi-course. 29 Étape 5 Visualisation d'images 1 Appuyez sur la commande c (visualisation). • Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, la dernière image enregistrée s'affiche en mode plein écran. 2 Commande c (visualisation) Sélectionnez une image à afficher à l'aide du sélecteur multidirectionnel. Afficher l'image précédente Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Pour afficher les images précédentes, appuyez sur H ou J. • Pour afficher les images suivantes, appuyez sur I ou K. • Vous pouvez également faire défiler des images en tournant le sélecteur multidirectionnel. Afficher l'image suivante 15/11/2011 15:30 0004. JPG 4/ 4 Numéro d'image actuelle/ nombre total d'images • Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser les images enregistrées dans sa mémoire interne. C s'affiche en regard du numéro de l'image actuelle/nombre total d'images. • Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la commande c, sur le déclencheur ou sur la commande b (e enregistrement vidéo). C Affichage des informations de prise de vue Appuyez sur la commande k en mode de visualisation plein écran pour afficher l'histogramme et les informations de prise de vue (A 8). Appuyez à nouveau sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran. 1 0 0 N I KO N 0004.JPG 1/250 ISO 4/ C F 3.3 +1.0 100 4 Visualisation des images • Les images peuvent s'afficher brièvement à une faible résolution lors de leur lecture depuis la carte mémoire ou la mémoire interne. • Si des images dans lesquelles un visage (A 76) ou un animal domestique (A 43) a été détecté lors de la prise de vue s'affichent en mode de visualisation plein écran, selon l'orientation du visage détecté, les images peuvent être automatiquement pivotées lors de la visualisation (sauf lors de la visualisation d'images capturées en série). • Vous pouvez modifier l'orientation d'une image à l'aide de Rotation image dans le menu Visualisation (A 80). C 30 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles en mode de visualisation (Menu Visualisation) » (A 80) pour obtenir de plus amples informations. Étape 5 Visualisation d'images Modification du mode d'affichage des images En mode de visualisation, vous pouvez modifier la manière dont les images sont affichées en tournant la commande de zoom vers f (h) et g (i). Fonction Loupe 15/11/2011 15:30 0001. JPG g (i) f (h) 1/ Repère de zone d'affichage 20 Affichage de l'image en mode plein écran. Zoom avant sur l'image. Affichage par planche d'imagettes, affichage du calendrier 1/ 15/11/2011 15:30 0001. JPG 1/ 20 Affichage plein écran 20 f (h) f (h) g (i) g (i) Affichage par planche d'imagettes (4, 9, 16 et 72 images par écran) 2011 11 Su M Tu W Th F Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Vous pouvez modifier le facteur de zoom en tournant la commande de zoom vers f (h) et g (i). Vous pouvez agrandir les images jusqu'à 10×. • Pour afficher une partie différente de l'image, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K. • Si vous visualisez une image capturée à l'aide de la fonction de détection de visage (A 76) ou de détection d'animal domestique (A 43), l'appareil photo effectue un zoom avant sur le visage détecté lors de la prise de vue (sauf lors de la visualisation d'images capturées dans une série). Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages lors de la capture de l'image, appuyez sur H, I, J ou K pour afficher un autre visage. Pour effectuer un zoom avant sur une zone de l'image ne contenant pas de visage, réglez le facteur d'agrandissement puis appuyez sur H, I, J ou K. • Vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la zone affichée de l'image en tant que fichier séparé en appuyant sur la commande d. • Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran. 3 Affichage du calendrier • Vous pouvez afficher plusieurs images sur un écran afin de faciliter la recherche de l'image souhaitée. • Vous pouvez modifier le nombre d'imagettes affichées en tournant la commande de zoom vers f (h) et g (i). • Tournez le sélecteur multidirectionnel, ou appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner une image puis appuyez sur la commande k pour afficher cette image plein écran. • Lors de l'affichage de 72 imagettes, tournez la commande de zoom vers f (h) pour passer à l'affichage du calendrier. • En mode d'affichage du calendrier, tournez le sélecteur multidirectionnel, ou appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner une date, puis appuyez sur la commande k pour afficher la première image capturée à cette date. 31 Étape 6 Suppression des images que vous ne souhaitez pas conserver 1 Appuyez sur la commande l pour supprimer l'image actuellement affichée sur le moniteur. 2 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de suppression, puis appuyez sur la commande k. Effacer Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Image actuelle : L'image actuellement affichée est supprimée. Si l'image représentative d'une séquence (A 51) est sélectionnée, Image ac tuelle Effacer la sélec tion toutes les images de la séquence sont supprimées. Toutes les images • Effacer la sélection : Vous pouvez sélectionner et supprimer plusieurs images. Reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran Effacer la sélection » (A 33) pour obtenir de plus amples informations. • Toutes les images : Toutes les images sont supprimées. • Pour quitter sans supprimer l'image, appuyez sur la commande d. 3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et appuyez sur la commande k. • Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. • Pour annuler, appuyez sur H ou I pour sélectionner Non et appuyez sur la commande k. B Effacer 1 image ? Oui Non Remarques concernant la suppression d'images • Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant de les supprimer. • Les images protégées (A 80) ne peuvent pas être supprimées. B Suppression d'images capturées en mode de prise de vue en continu • Chaque fois que des images sont capturées en continu, elles constituent un groupe d'images appelé « séquence », et par défaut, seule la première image d'une séquence (appelée « image représentative ») s'affiche pour représenter la séquence (E7). • Lorsque vous appuyez sur la commande d pendant la visualisation de l'image représentative, toutes les images incluses dans la séquence de l'image représentative peuvent être supprimées (E9). • Si vous souhaitez supprimer les images individuelles d'une séquence, appuyez sur la commande k avant d'appuyer sur la commande l et affichez toutes les images de la séquence individuellement. C Suppression de la dernière image capturée en mode de prise de vue En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour supprimer la dernière image enregistrée. 32 Étape 6 Suppression des images que vous ne souhaitez pas conserver Utilisation de l'écran Effacer la sélection 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une image à supprimer, puis appuyez sur H pour afficher y. • Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer y. • Tournez la commande de zoom (A 2) vers g (i) pour revenir en mode de visualisation plein écran ou vers f (h) pour afficher une planche d'imagettes. 2 Effacer la sélec tion Retour ON/OFF Ajoutez y à toutes les images souhaitées puis appuyez sur la commande k pour confirmer la sélection. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur. 33 34 Fonctions de prise de vue Ce chapitre décrit les différents modes de prise de vue de l'appareil photo ainsi que les fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue. Vous pouvez sélectionner les modes de prise de vue et ajuster les réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type d'images que vous souhaitez capturer. 840 840 Fonctions de prise de vue 29m 0s 29m 0s Rafale 29m 0s 840 Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus 29m 0s 840 Automatique 35 Fonctions de prise de vue Mode A (auto) Utilisé pour la prise de vue générale. Vous pouvez ajuster les réglages dans le menu Prise de vue (A 37) en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo que vous souhaitez capturer. 29m 0s 840 Fonctions de prise de vue • Vous pouvez modifier la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de la vue sur laquelle effectuer la mise au point en appuyant sur la commande d, en sélectionnant l'onglet A puis en sélectionnant Mode de zones AF (A 37). Le réglage par défaut est AF sur le sujet principal. Lorsque l'appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur ce sujet. Si l'appareil photo ne détecte pas le sujet principal, il sélectionne automatiquement les zones de mise au point (jusqu'à neuf zones) contenant le sujet le plus proche de l'objectif. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point active (jusqu'à neuf zones) apparaît en vert. Modification des réglages du mode A (auto) • Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 55) : mode de flash (A 56), retardateur (A 59), détecteur de sourire (A 61), mode macro (A 64), curseur créatif (o luminosité (correction d'exposition), G saturation, F teinte) (A 65) • Fonctions pouvant être activées à l'aide de la commande d : reportez-vous à la section « Options disponibles dans le menu Prise de vue automatique » (A 37). C 36 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73). Mode A (auto) Options disponibles dans le menu Prise de vue automatique Vous pouvez modifier les réglages suivants en mode A (auto). Sélectionnez le mode A (auto) M Commande d M Onglet A (A 11) • Vous pouvez régler les mêmes options en mode de prise de vue en continu (A 50). À l'exception du type de prise de vue en continu, les options partagent les mêmes réglages avec le mode de prise de vue en continu, et les réglages sont enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo même si l'appareil photo est mis hors tension. Option Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus Description A 71 Balance des blancs Permet d'ajuster les tonalités de couleurs de l'image en fonction de ce que vous avez sous les yeux. Le réglage Automatique (réglage par défaut) peut être utilisé dans la plupart des conditions de prise de vue, mais si vous n'obtenez pas les tonalités de couleurs recherchées, vous pouvez ajuster la balance des blancs en fonction de la couleur du ciel ou de la source lumineuse. • Lorsque la balance des blancs est définie sur des réglages autres que Automatique ou Flash, réglez le mode de flash (A 56) sur Désactivé (W). E30 Mesure Permet de sélectionner la méthode utilisée par l'appareil photo pour mesurer la luminosité du sujet. L'appareil photo règle l'exposition (une combinaison de vitesse d'obturation et de valeur d'ouverture) en fonction de la mesure de luminosité. E33 Sensibilité Une sensibilité plus élevée permet de capturer des sujets plus sombres. Lorsque vous augmentez la vitesse d'obturation, cette fonction peut également réduire l'effet de flou provoqué par le bougé d'appareil et le mouvement du sujet, même si la prise de vue s'effectue dans des conditions d'éclairage adéquat. Lorsque la sensibilité est réglée sur Automatique (réglage par défaut), l'appareil photo augmente automatiquement la sensibilité, et E s'affiche lors de la prise de vue lorsque la sensibilité augmente. E34 Mode de zones AF Permet de déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point utilisée pour l'autofocus. Les réglages disponibles sont Priorité visage, Automatique, Manuel, Zone centrale et AF sur le sujet principal (réglage par défaut). En mode AF sur le sujet principal, si l'appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur ce sujet. E37 Fonctions de prise de vue Taille d'image Permet de sélectionner la combinaison de taille d'image et de qualité d'image utilisée lors de l'enregistrement d'images (A 71). Ce réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue. 37 Mode A (auto) Option Mode autofocus Description En mode AF ponctuel (réglage par défaut), l'appareil photo effectue la mise au point uniquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. En mode AF permanent, l'appareil photo effectue la mise au point même lorsque vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. Fonctions de prise de vue C 38 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73). A E42 Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) Lorsque l'une des scènes suivantes est sélectionnée dans le menu Scène ou si vous tournez le sélecteur de mode, les réglages de l'appareil photo sont automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée. x (Sélecteur automatique) (A 40) L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène optimal lorsque vous cadrez une photo. j Paysage de nuit (A 41) W Contre-jour (A 42) O Animaux domestiques (A 43) Tournez le sélecteur de mode vers j, W ou O et prenez les photos. y Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Scène et sélectionnez l'une des scènes de prise de vue suivantes. c Paysage (A 44) e Portrait de nuit (A 45) f Fête/intérieur (A 46) Z Plage (A 46) z Neige (A 46) h Coucher de soleil (A 46) i Aurore/crépuscule (A 46) k Gros plan (A 47) u Aliments (A 47) l Musée (A 48) m Feux d'artifice (A 48) n Reproduction N&B (A 48) Fonctions de prise de vue b Portrait (réglage par défaut) (A 44) d Sport (A 45) p Panoramique (A 49) Menu Scène Por trait Paysage Spor t Por trait de nuit Fête/intérieur Plage Neige C Pour afficher une description (affichage de l'aide) de chaque scène Sélectionnez la scène souhaitée dans le menu Scène et tournez la commande de zoom (A 2) vers g (j) pour afficher une description de cette scène. Pour revenir à l'écran initial, tournez à nouveau la commande de zoom vers g (j). 39 Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) Modification des réglages du mode Scène • Selon la scène, vous pouvez régler les fonctions correspondantes à l'aide du sélecteur multidirectionnel H (X), I (p), J (n) et K (o). Reportez-vous aux sections « Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel » (A 55) et « Réglages par défaut » (A 69) pour obtenir de plus amples informations. • Fonctions que vous pouvez régler en appuyant sur la commande d : Taille d'image, qui correspond à la combinaison de taille d'image et de qualité d'image (A 71). • En mode j (paysage de nuit), W (contre-jour) ou O (animaux domestiques), appuyez sur la commande d pour régler la Taille d'image ou l'une des options disponibles dans le menu Prise de vue du mode actuel. Caractéristiques de chaque scène x Sélecteur automatique Fonctions de prise de vue L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène optimal lorsque vous cadrez une photo. e : Portrait, f : Paysage, h : Portrait de nuit, g : Paysage de nuit, i : Gros plan, j : Contre-jour, d : autres scènes • Lorsque l'appareil photo choisit un mode Scène, l'icône du mode de prise de vue affiché sur l'écran de prise de vue permet d'identifier le mode actuellement activé. • La zone de la vue sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point (zone AF) dépend de la composition de la photo. L'appareil photo détecte des visages humains et effectue la mise au point dessus. • Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à sélectionner le mode Scène approprié. Si cela devait se produire, passez en mode A (auto) (A 24) ou sélectionnez manuellement le mode Scène voulu. • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. C 40 Si Paysage de nuit ou Portrait de nuit est sélectionné lors d'une prise de vue à l'aide du Sélecteur automatique • Si l'appareil photo passe au mode g (paysage de nuit) en utilisant le Sélecteur automatique, il prend des images en continu, les combine et les enregistre en tant qu'image unique, comme lorsque À main levée est sélectionné en mode j (paysage de nuit ; A 41). • Si l'appareil photo passe au mode h (portrait de nuit) à l'aide du Sélecteur automatique, le mode de flash est fixé sur l'atténuation des yeux rouges et le flash est utilisé pour capturer des portraits (les images ne sont pas capturées en continu), comme lorsque Trépied est sélectionné en mode Portrait de nuit (A 45). Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) j Paysage de nuit Capture l'atmosphère des paysages de nuit. Appuyez sur la commande d pour régler Paysage de nuit sur À main levée ou Trépied. Fonctions de prise de vue • À main levée (réglage par défaut) : Sélectionnez cette option pour créer des vues avec atténuation du flou et du bruit, même si l'appareil photo est porté à main levée. - L'icône Y s'affiche dans l'écran de prise de vue. - Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo capture une série d'images qui peuvent être combinées en une seule image et enregistrées. - Après avoir enfoncé le déclencheur jusqu'en fin de course, maintenez fermement l'appareil sans bouger jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après avoir pris une photo, attendez que le moniteur affiche à nouveau l'écran de prise de vue pour mettre l'appareil photo hors tension. - L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de l'image enregistrée sera plus étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue. • Trépied : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un trépied ou autres moyens pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. - L'icône Z s'affiche dans l'écran de prise de vue. - L'option Réduction vibration (A 94) est automatiquement réglée sur Désactivée, quel que soit le réglage dans le menu Configuration. - Une image est capturée à une vitesse d'obturation lente lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. • La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. 41 Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) W Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d'ombre ses traits ou les détails. Appuyez sur la commande d pour régler la composition HDR (high dynamic range) à l'aide du réglage HDR en fonction des conditions de prise de vue et du sujet. • Lorsque HDR est réglé sur Désactivé (réglage par défaut) : Le flash se déclenche pour éviter que le sujet ne soit masqué dans l'ombre. - L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre de la vue. - L'appareil photo ne capture pas d'image lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Fonctions de prise de vue 42 • Lorsque HDR est réglé sur Niveau 1-Niveau 3 : Utilisez cette option pour prendre des photos incluant des zones très éclairées et des zones très sombres dans la même vue. Sélectionnez Niveau 1 lorsque la différence entre zones éclairées et zones sombres est moins marquée, et Niveau 3 lorsque la différence entre zones éclairées et zones sombres est plus marquée. - L'icône P s'affiche dans l'écran de prise de vue. - L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre de la vue. - Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend des images en continu à grande vitesse et enregistre les deux images suivantes. - Une image composite non-HDR - Une image HDR composite minimisant la perte de détails dans les hautes lumières et les ombres - La seconde image enregistrée est une image composite HDR. Si la mémoire disponible permet de n'enregistrer qu'une seule image, une image traitée par D-Lighting (A 80) lors de la prise de vue, dans laquelle les zones sombres de l'image sont corrigées, sera la seule image enregistrée. - Après avoir enfoncé le déclencheur jusqu'en fin de course, maintenez fermement l'appareil sans bouger jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après avoir pris une photo, attendez que le moniteur affiche à nouveau l'écran de prise de vue pour mettre l'appareil photo hors tension. - L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de l'image enregistrée sera plus étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue. - Selon les conditions de prise de vue, des ombres sombres peuvent apparaître autour de sujets lumineux, et des zones lumineuses peuvent apparaître autour de sujets sombres. Vous pouvez compenser en réduisant le réglage de niveau. Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) O Animaux domestiques Fonctions de prise de vue Ce mode offre les paramètres optimaux pour les photos de chiens ou de chats. Lorsqu'il détecte le museau d'un chien ou d'un chat, l'appareil photo effectue la mise au point sur ce museau. Une fois la mise au point mémorisée, l'appareil photo active automatiquement le déclencheur (déclenchement auto). • Appuyez sur la commande d pour régler Animaux domestiques sur Vue par vue ou Rafale. - Vue par vue : Les images sont capturées une par une. - Rafale (réglage par défaut) : Trois images sont capturées en continu lorsque la mise au point est effectuée sur un visage (à une cadence d'environ trois vps lorsque la taille d'image est P 4608×3456). Lorsque Rafale est sélectionné, F s'affiche dans l'écran de prise de vue. • Lorsque l'appareil photo détecte un museau, une bordure double (zone de mise au point) encadre le museau et s'affiche en vert une fois que l'appareil photo a effectué la mise au point. L'appareil photo peut détecter jusqu'à cinq museaux d'animaux à la fois. Si l'appareil photo détecte plus d'un museau, le museau qui occupe le plus de place sur le moniteur est encadré d'une 29m 0s bordure double, et les autres d'une bordure simple. 840 • Si l'appareil photo ne détecte pas de museaux d'animaux, vous pouvez déclencher la prise de vue en appuyant sur le déclencheur. - Si aucun museau n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. - Lorsque Rafale est sélectionné, jusqu'à cinq images sont capturées en continu à une cadence d'environ trois vps (lorsque la taille d'image est réglée sur P 4608×3456) pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. La prise de vue prend fin lorsque le déclencheur est relâché. • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n) pour modifier les réglages de déclenchement automatique. - Déclenchement auto (réglage par défaut) : L'appareil photo actionne automatiquement le déclencheur lorsqu'il effectue la mise au point sur le museau détecté. Lorsque Déclenchement auto est sélectionné, l'icône d s'affiche dans l'écran de prise de vue. - Désactivé : Le déclencheur est activé uniquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. • Selon la distance de l'animal domestique par rapport à l'objectif, sa vitesse de mouvement, la direction dans laquelle il regarde, la luminosité ambiante du museau et autres facteurs, il peut arriver que les museaux d'animaux domestiques ne soient pas détectés, et que d'autres sujets soient encadrés par une bordure. • Déclenchement auto est automatiquement réglé sur Désactivé dans les cas suivants. - Lorsque cinq séries d'images sont capturées en utilisant le déclenchement automatique - Lorsqu'il ne reste plus d'espace disponible dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire Si vous souhaitez continuer à utiliser la fonction Déclenchement auto pour les photos suivantes, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n) et modifiez à nouveau le réglage. 43 Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) y M b Portrait Utilisez ce mode pour les portraits. • Lorsque l'appareil photo détecte un visage, il effectue la mise au point sur ce visage (A 76). • L'appareil photo adoucit les tons chair en appliquant la fonction Maquillage avant d'enregistrer les images (A 77). • Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. y M c Paysage Fonctions de prise de vue 44 Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. Dans l'écran qui s'affiche après que vous avez sélectionné le mode Scène c Paysage, sélectionnez Réduc. bruit par rafale ou Vue unique. • Réduc. bruit par rafale : Permet de capturer des paysages nets dans des images à faible bruit. - L'icône x s'affiche sur l'écran de prise de vue. - Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend des images en continu à haute vitesse, puis les combine et les enregistre en tant qu'une seule image. - Après avoir enfoncé le déclencheur jusqu'en fin de course, maintenez fermement l'appareil sans bouger jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après avoir pris une photo, attendez que le moniteur affiche à nouveau l'écran de prise de vue pour mettre l'appareil photo hors tension. - L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de l'image enregistrée sera plus étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue. • Vue unique (réglage par défaut) : l'appareil photo enregistre une image avec lignes et contraste renforcés. - L'appareil photo ne capture pas d'image lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. • La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) y M d Sport Utilisez ce mode pour photographier des événements sportifs. L'appareil photo capture une série d'images fixes qui vous permettent de voir clairement les mouvements détaillés d'un sujet en mouvement. • L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre de la vue. • Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé jusqu'en fin de course pour capturer des images en continu. Jusqu'à cinq images sont capturées en continu à une cadence d'environ six vps (lorsque la taille d'image est réglée sur P). • L'appareil effectue la mise au point même si le déclencheur n'est pas enfoncé jusqu'en fin de course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. • La mise au point, l'exposition et la teinte sont fixées aux valeurs déterminées pour la première image de chaque série. • La cadence en mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue. y M e Portrait de nuit Fonctions de prise de vue Utilisez ce mode pour les portraits réalisés le soir ou la nuit comprenant un paysage à l'arrière-plan. Le flash se déclenche pour éclairer le sujet du portrait tout en préservant l'éclairage d'arrière-plan afin d'obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l'ambiance d'arrière-plan. Dans l'écran qui s'affiche après que vous avez sélectionné le mode Scène e Portrait de nuit, sélectionnez À main levée ou Trépied. • À main levée : - L'icône Y s'affiche dans l'écran de prise de vue. - Lorsque vous photographiez un sujet sur un arrière-plan sombre, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour capturer une série d'images qui seront combinées en une seule image et enregistrées. - Après avoir enfoncé le déclencheur jusqu'en fin de course, maintenez fermement l'appareil sans bouger jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après avoir pris une photo, attendez que le moniteur affiche à nouveau l'écran de prise de vue pour mettre l'appareil photo hors tension. - Si le sujet bouge alors que l'appareil prend des photos en continu, l'image risque d'être déformée, floue ou superposée. • Trépied (réglage par défaut) : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un trépied ou autres moyens pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. - L'icône Z s'affiche dans l'écran de prise de vue. - L'option Réduction vibration (A 94) est automatiquement réglée sur Désactivée, quel que soit le réglage dans le menu Configuration. - Une image est capturée à une vitesse d'obturation lente lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. • L'appareil photo détecte un visage humain et effectue la mise au point dessus (A 76). • L'appareil photo adoucit les tons chair en appliquant la fonction Maquillage avant d'enregistrer les images (A 77). • Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. 45 Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) y M f Fête/intérieur Convient à la prise de vue lors de fêtes. Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en intérieur. • L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre de la vue. • Pour éviter les effets du bougé d'appareil, tenez fermement l'appareil lors de prises de vue dans des lieux sombres. Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 94) si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue. y M Z Plage Capture la luminosité de certains sujets comme les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil. • L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Fonctions de prise de vue y M z Neige Capture la luminosité de la neige éclairée par le soleil. • L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre de la vue. y M h Coucher de soleil O Préserve les teintes intenses des couchers et levers de soleil. • La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. y M i Aurore/crépuscule O Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. • La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. 46 O : L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O. Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 94) si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue. Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) y M k Gros plan Utilisez ce mode pour photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits objets à une distance proche. • Le mode macro (A 64) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point la plus proche. • Vous pouvez déplacer la zone de la vue sur laquelle la mise au point est effectuée (zone AF). Pour déplacer la zone AF, appuyez sur la commande k, puis tournez le sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur H, I, J ou K. Pour modifier les réglages de l'une des fonctions suivantes, commencez par appuyer sur la commande k pour annuler la sélection de la zone de mise au point, puis modifiez les réglages selon vos besoins. - Mode de flash - Retardateur - Correction d'exposition • L'appareil effectue la mise au point même si le déclencheur n'est pas enfoncé jusqu'en fin de course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. • Vous pouvez ajuster la teinte en appuyant sur le sélecteur multidirectionnel H et I. Le réglage de la teinte est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo, même après la mise hors tension de ce dernier. • Vous pouvez déplacer la zone de la vue sur laquelle la mise au point est effectuée (zone AF). Pour déplacer la zone AF, appuyez 29m 0s sur la commande k, puis tournez le sélecteur multidirectionnel 840 ou appuyez sur H, I, J ou K. Pour modifier les réglages de l'une des fonctions suivantes, commencez par appuyer sur la commande k pour annuler la sélection de la zone de mise au point, puis modifiez les réglages selon vos besoins. - Teinte - Retardateur - Correction d'exposition • L'appareil effectue la mise au point même si le déclencheur n'est pas enfoncé jusqu'en fin de course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. Fonctions de prise de vue y M u Aliments Ce mode offre les paramètres optimaux pour les photos d'aliments. • Le mode macro (A 64) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point la plus proche. 47 Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) y M l Musée Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. • L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre de la vue. • L'appareil photo capture une série de dix images maximum tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, et la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée (sélecteur de meilleure image ; A 52). y M m Feux d'artifice O Fonctions de prise de vue Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer la lumière des feux d'artifice. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. • La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Vous ne pouvez appliquer que les six positions de zoom optique illustrées à droite. Lorsque vous tournez la commande de zoom, le zoom ne s'arrête que sur l'une des six positions indiquées (le zoom numérique est disponible). y M n Reproduction N&B Produit des images nettes de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé. • L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre de la vue. • Utilisez cette fonction avec le mode macro (A 64) lorsque vous photographiez des sujets proches de l'appareil photo. 48 O : L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O. Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 94) si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue. Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) y M p Panoramique B Fonctions de prise de vue Utilisez ce mode pour prendre des photos panoramiques. Dans l'écran qui s'affiche après que vous avez sélectionné le mode Scène p Panoramique, sélectionnez Panoramique simplifié ou Panoramique assisté. • Panoramique simplifié (réglage par défaut) : En déplaçant simplement l'appareil photo dans la direction souhaitée, vous pouvez capturer des panoramiques qui pourront être visualisés à l'aide de l'appareil photo. - Vous pouvez régler la plage de prise de vue sur Normal (180°) ou Large (360°). - Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course et relâchez-le, puis déplacez lentement l'appareil photo à l'horizontale. La prise de vue prend fin automatiquement une fois que la plage de prise de vue sélectionnée a été capturée. - L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre de la vue lorsque la prise de vue démarre. - La position de zoom est fixée en position grand-angle maximal. - Lors de l'affichage d'une image capturée avec la fonction Panoramique simplifié en mode de visualisation plein écran, appuyez sur la commande k pour afficher le bord court de l'image sur tout le moniteur, et déplacez (faites défiler) automatiquement la zone affichée. Reportez-vous à la section « Utilisation du panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) » (E2) pour obtenir de plus amples informations. Reportez-vous à la section « Visualisation d'images en mode Panoramique simplifié (visualisation par défilement) » (E4) pour obtenir de plus amples informations. • Panoramique assisté : Utilisez ce réglage pour capturer une série d'images qui, une fois regroupées à l'aide d'un ordinateur, formeront une image panoramique. - Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour sélectionner la direction dans laquelle déplacer l'appareil photo lors de la capture d'images, et appuyez sur la commande k. - Après avoir pris la première image, vérifiez sur l'écran comment l'image capturée sera connectée à l'image suivante, et prenez l'image suivante. Prenez autant d'images que nécessaire pour terminer le panoramique. Pour terminer la prise de vue, appuyez sur la commande k. - Transférez les images sur votre ordinateur et utilisez le logiciel Panorama Maker 5 (A 83, E6) fourni pour combiner les différentes images en une seule image panoramique. Reportez-vous à la section « Utilisation du panoramique assisté » (E5) pour obtenir de plus amples informations. Remarques concernant l'impression de panoramas Lors de l'impression de panoramas, l'intégralité de l'image peut ne pas être imprimée selon les réglages de l'imprimante. L'impression elle-même peut ne pas être possible selon l'imprimante. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante ou adressez-vous au laboratoire photo numérique pour obtenir de plus amples informations. 49 Mode de prise de vue en continu (prise de vue en rafale) Utilisez le mode Rafale pour capturer les détails d'un sujet en mouvement en photographiant une série continue d'images. 29m 0s 840 1 Fonctions de prise de vue 50 Appuyez sur la commande d pour confirmer ou modifier les réglages du menu Rafale. • Reportez-vous à la section « Menu Rafale » (A 52) pour obtenir de plus amples informations. • Appuyez sur la commande d après avoir modifié les réglages et revenez à l'écran de prise de vue. 2 Rafale Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus Cadrez le sujet et prenez la photo. • Par défaut, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet principal une fois qu'il l'a détecté. Si l'appareil photo ne détecte pas le sujet, il sélectionne les zones de mise au point (jusqu'à neuf zones) contenant le sujet le plus 29m 0s proche. 840 • Appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur pour mémoriser la mise au point et l'exposition. • Lorsque l'option Rafale, Mémoire prédéclench. ou BSS est sélectionnée dans le menu Rafale, les images sont capturées pendant que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course. • Lorsque Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps, ou Planche 16 vues est sélectionné dans le menu Rafale, le nombre d'images déterminé par le réglage est capturé lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Vous n'avez pas à maintenir le déclencheur enfoncé. • Les réglages de mise au point, d'exposition et de balance des blancs sont fixés aux valeurs déterminées pour la première image de chaque série. • Après la prise de vue, l'appareil photo affiche de nouveau l'écran de prise de vue. Si O est affiché, ne mettez pas l'appareil photo hors tension. Mode de prise de vue en continu (prise de vue en rafale) B Remarques concernant le mode de prise de vue en continu • L'enregistrement des images peut durer plus longtemps après la prise de vue. La durée nécessaire à l'enregistrement des images capturées dépend du nombre d'images, de leur taille ainsi que de la vitesse d'écriture de la carte mémoire et autres facteurs. • Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les images capturées. • La vitesse de la prise de vue en continu peut décroître selon la taille d'image, le type de carte mémoire utilisé et les conditions de prise de vue. • Lorsque le mode Rafale est réglé sur Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps ou Planche 16 vues, des bandes ou des variances de luminosité ou de teinte peuvent apparaître sur les images capturées sous un éclairage clignotant à grande vitesse, par exemple un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium. C Images capturées en mode de prise de vue en continu Chaque fois que vous capturez des images alors que le mode Rafale est réglé sur Rafale, Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps ou Détect. sourire continu, les images capturées sont enregistrées en tant que « séquence » (E7). • Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 55) : détect. sourire continu (A 61), mode macro (A 64), curseur créatif (o luminosité (correction d'exposition), G saturation, F teinte) (A 65) • Fonctions pouvant être activées à l'aide de la commande d : reportez-vous à la section « Options disponibles dans le menu de prise de vue en continu » (A 52). C Fonctions de prise de vue Modification des réglages du mode de prise de vue en continu Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73). 51 Mode de prise de vue en continu (prise de vue en rafale) Options disponibles dans le menu de prise de vue en continu Vous pouvez sélectionner le type de prise de vue en continu dans le mode de prise de vue Rafale, en plus des options (A 37) disponibles en mode A (auto), par exemple Taille d'image et Balance des blancs. Passez en mode de prise de vue M Commande d M Onglet V (A 11) • Pour les options ne se rapportant pas à la prise de vue en continu, voir « Options disponibles dans le menu Prise de vue automatique » (A 37). • À l'exception du type de prise de vue en continu, les Rafale options partagent les mêmes réglages avec le mode Taille d'image Balance des blancs A (auto), et les réglages sont enregistrés dans la Mesure mémoire de l'appareil photo même si l'appareil photo Rafale est mis hors tension. Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus Fonctions de prise de vue 52 Option Description A V Rafale (réglage par défaut) Pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, jusqu'à cinq images sont prises à une cadence d'environ 6 vues par seconde (vps) (lorsque la Taille d'image est réglée sur P 4608×3456). E35 q Mémoire prédéclench. La mémoire de pré-déclenchement facilite la capture de moments parfaits, en enregistrant les images avant que le déclencheur ait été enfoncé jusqu'en fin de course. La prise de vue avec mémoire de pré-déclenchement commence lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, et se poursuit lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course. La prise de vue prend fin lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque le nombre maximum de vues a été pris. E35 Cn Rafale H : 120 vps À chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, 60 vues sont capturées à une vitesse d'environ 1/125 s ou supérieure. E35 Cj Rafale H : 60 vps À chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, 60 vues sont capturées à une vitesse d'environ 1/60 s ou supérieure. E35 D BSS (sélecteur de meilleure image) Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans d'autres situations où des mouvements accidentels peuvent provoquer des images floues. L'appareil photo capture une série de dix images maximum tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, et la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée. E35 W Planche 16 vues Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo prend 16 photos à une cadence d'environ 30 vps et les dispose sur une seule image. E36 Mode d'effets spéciaux (application d'effets lors de la prise de vue) Vous pouvez appliquer des effets aux images pendant la prise de vue. 29m 0s 840 Les six effets suivants sont disponibles. Option Description Adoucit l'image en ajoutant un léger flou à toute l'image. P Sépia nostalgique Ajoute un ton sépia et réduit le contraste pour simuler les qualités d'une photographie ancienne. F Monochrome contrasté Modifie l'image en noir et blanc en renforçant le contraste. G High-key Confère à l'ensemble de l'image une tonalité lumineuse. H Low-key Confère à l'ensemble de l'image une tonalité sombre. I Couleur sélective Crée une image en noir et blanc où il ne reste que la couleur spécifiée. 1 2 Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Effets spéciaux, sélectionnez Effets spéciaux à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Appuyez sur H ou I pour sélectionner un effet et appuyez sur la commande k. • Appuyez sur la commande d après avoir modifié les réglages et revenez à l'écran de prise de vue. Effets spéciaux Fonctions de prise de vue O Flou (réglage par défaut) Taille d'image Effets spéciaux Effets spéciaux Flou Sépia nostalgique Monochrome contrasté High-key Low-key Couleur sélec tive 53 Mode d'effets spéciaux (application d'effets lors de la prise de vue) 3 Cadrez le sujet et prenez la photo. • L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre de la vue. • Lorsque Couleur sélective est sélectionné à l'étape 2, tournez le sélecteur multidirectionnel, ou appuyez sur H ou I pour sélectionner la couleur souhaitée à l'aide du curseur. Pour modifier les réglages de l'une des fonctions suivantes, commencez par appuyer sur la commande k pour annuler la sélection de la couleur, puis modifiez les réglages selon vos besoins : Curseur - Mode de flash (A 56) - Retardateur (A 59) - Mode macro (A 64) - Correction d'exposition (A 68) Enregistrer Pour revenir à l'écran de sélection de la couleur, appuyez à nouveau sur la commande k. Fonctions de prise de vue 29m 0s Sél. couleur 840 Modification des réglages du mode d'effets spéciaux • Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 55) : mode de flash (A 56), retardateur (A 59), mode macro (A 64), correction d'exposition (A 68) • Fonctions que vous pouvez régler en appuyant sur la commande d : Taille d'image, qui correspond à la combinaison de taille d'image et de qualité d'image (A 71). 54 Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel Lors de la prise de vue, vous pouvez régler les fonctions suivantes à l'aide du sélecteur multidirectionnel H (X), I (p), J (n) et K (o). X (mode de flash) n (retardateur), détecteur de sourire, déclenchement auto, détect. sourire continu o curseur créatif, correction d'exposition p (mode macro) Fonctions disponibles A X n o V u Mode Flash (A 56) w – w Retardateur (A 59) w – w Détecteur de sourire (A 61) w – – Déclenchement auto (A 43) – – – Détect. sourire continu (A 61) p x, y, j, W, O w – w w w w – – – w – Mode macro (A 64) w Curseur créatif (o luminosité (correction d'exposition), G saturation, F teinte) (A 65) Correction d'exposition (A 68) * Fonctions de prise de vue Les fonctions disponibles varient selon le mode de prise de vue, comme indiqué ci-après. • Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 69) pour obtenir de plus amples informations sur les réglages par défaut de chaque mode. * Varie selon la scène. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 69) pour obtenir de plus amples informations. 55 Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du flash (mode de flash) Vous pouvez régler le mode de flash en fonction des conditions de prise de vue. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H (m mode de flash). 2 Sélectionnez le mode souhaité à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Fonctions de prise de vue • Reportez-vous à la section « Modes de flash disponibles » (A 57). • Si vous n'appliquez pas un réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. • Lorsque U (auto) est appliqué, D s'affiche seulement pendant quelques secondes, quels que soient les Réglages du moniteur (A 94). Automatique 29m 0s 840 3 Cadrez le sujet et prenez une photo. • Reportez-vous à la section « Lever et abaisser le flash » (A 58). • Le témoin de flash indique l'état du flash lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. - Activé : le flash est déclenché lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. - Clignote : le flash est en cours de charge. Prise de vue impossible. - Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. • Lorsque le niveau de l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint pour économiser l'énergie pendant la charge du flash. C 56 Portée effective du flash Lorsque la sensibilité est réglée sur Automatique, le flash a une portée de 0,5 à 5,5 m à la position grandangle maximal et de 1,0 à 3,0 m à la position de zoom téléobjectif maximum. Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel Modes de flash disponibles U Automatique Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est faible. V Auto atténuation yeux rouges Atténue l'effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits. W Désactivé Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est faible. • Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de prises de vue dans un environnement sombre. X Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les détails des sujets en zones d'ombre ou en contre-jour. Y Synchro lente C Fonctions de prise de vue Le mode flash auto est associé à une vitesse d'obturation lente. Adapté aux portraits réalisés le soir ou la nuit comprenant un paysage à l'arrière-plan. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque l'éclairage est faible. Réglage du mode de flash • Le réglage varie selon le mode de prise de vue. Reportez-vous aux sections « Fonctions disponibles » (A 55) et « Réglages par défaut » (A 69) pour obtenir de plus amples informations. • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73). • Le réglage de mode de flash appliqué en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de ce dernier. C Atténuation des yeux rouges Cet appareil photo est muni d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l'effet « yeux rouges »). Si l'appareil photo détecte des « yeux rouges » lors de l'enregistrement d'une image, la zone concernée est traitée avant l'enregistrement de l'image afin d'atténuer l'effet yeux rouges. Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue. • L'enregistrement d'images dure plus longtemps que d'ordinaire. • Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans certaines situations. • Dans des cas très rares, il est possible que le traitement d'atténuation des yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode de flash et réessayez. 57 Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel Lever et abaisser le flash L'appareil photo lève et abaisse automatiquement le flash. • Ne tirez pas le flash vers le haut et n'appuyez pas dessus. Fonctions de prise de vue 58 Lever le flash Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le flash s'ouvre si les conditions d'une prise de vue avec flash sont remplies. • Déclenchement automatique du flash (U flash automatique, V automatique avec atténuation des yeux rouges ou Y synchro lente) : si le sujet est faiblement éclairé lors de la prise de vue, le flash s'ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo détermine s'il faut ouvrir ou non le flash selon la luminosité du sujet et les réglages utilisés lors de la prise de vue. • W (désactivé) : lorsqu'il est abaissé, le flash ne s'ouvre pas même si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • X (dosage flash/ambiance) : le flash s'ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-chemin. Abaisser le flash Pour abaisser le flash, mettez l'appareil photo hors tension. • Veillez à ne pas coincer les doigts ou des objets. • Vous ne pouvez pas abaisser le flash en le poussant vers le bas. Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du retardateur L'appareil photo est équipé d'un retardateur qui actionne le déclencheur dix secondes ou deux secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. La fonction de retardateur est utile lorsque vous souhaitez figurer sur la photo que vous prenez, et pour éviter les effets du bougé d'appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur. L'utilisation d'un trépied est recommandée lors de l'utilisation du retardateur. Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 94) si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n retardateur). 2 Sélectionnez 10s ou 2s à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. • 10s (dix secondes) : convient aux événements importants (mariages, par exemple). • 2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil. Retardateur • Lorsque a est sélectionné, l'appareil photo utilise la détection de visage pour détecter un visage humain, puis relâche automatiquement le déclencheur lorsqu'un sourire est détecté (A 61). • Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur le mode Scène Animaux domestiques, Y (déclenchement auto) s'affiche ; lorsqu'il est réglé sur le mode de prise de vue en continu, a (détect. sourire continu) s'affiche (A 43, 61). Vous ne pouvez pas utiliser les réglages 10s et 2s du retardateur. • Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché. • Si vous n'appliquez pas un réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Fonctions de prise de vue 1 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point et l'exposition sont réglées. 1/250 F 3.3 59 Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. • Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur clignote lors du décompte. Il cesse de clignoter environ une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement. • Après le déclenchement, le retardateur est réglé sur OFF. • Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur. Fonctions de prise de vue 60 1/250 F 3.3 Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du détecteur de sourire, détecteur de sourire continu Lorsque l'appareil photo détecte une personne qui sourit, il relâche automatiquement le déclencheur. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur le déclencheur. • Détecteur de sourire : Les images sont capturées une par une. Cette fonction peut être utilisée lorsque le mode de prise de vue (A 24) est réglé sur le mode A (auto) ou le mode Scène Portrait ou Portrait de nuit (A 39). • Détect. sourire continu : Une série continue d'images est capturée. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le mode de prise de vue (A 24) est réglé sur le mode de prise de vue en continu (A 50). 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n retardateur). 2 Sélectionnez a (détecteur de sourire ou détect. sourire continu) à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. • Si vous n'appliquez pas un réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. Détec teur de sourire Fonctions de prise de vue • Pour ajuster les réglages de curseur créatif, de correction de l'exposition ou bien des rubriques dans le menu Prise de vue, effectuez les réglages avant d'appuyer sur n. Détecteur de sourire Détec t. sourire continu Détect. sourire continu 61 Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel 3 Fonctions de prise de vue 62 Cadrez la photo et attendez que le sujet sourie. • Lorsque l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est encadré d'une bordure double (zone de mise au point). Une fois la mise au point effectuée sur ce visage, la double bordure vire au vert pendant un moment et la mise au 29m 0s point est mémorisée. 840 • L'appareil peut détecter jusqu'à trois visages. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche du centre de la vue est entouré par une bordure double (zone de mise au point) et les autres, par une bordure simple. • Lorsque le détecteur de sourire est utilisé : - Si l'appareil photo détecte que le visage encadré par la bordure double est un visage souriant, le déclencheur est automatiquement relâché. - Après le déclenchement, l'appareil photo continue à détecter les visages et les sourires et relâche à nouveau le déclencheur s'il détecte un visage souriant. - Pour arrêter la prise de vue automatique avec détection de sourire, réglez le détecteur de sourire sur OFF. • Lorsque le détecteur de sourire continu est utilisé : - L'icône F s'affiche dans l'écran de prise de vue. - Si l'appareil photo détecte que le visage entouré par la bordure double sourit, il relâche automatiquement le déclencheur et capture jusqu'à cinq images à une cadence d'environ 3 vps. - L'appareil photo continue de détecter les visages et les sourires jusqu'à ce que la prise de vue en continu s'interrompe, et reprend la capture d'images en continu s'il détecte un visage souriant. Pour terminer, réglez la fonction Détect. sourire continu sur OFF. Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel B Remarques concernant le détecteur de sourire, détecteur de sourire continu • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. • Dans certaines conditions de prise de vue, l'appareil photo peut être incapable de détecter les visages ou les sourires. • Reportez-vous à la section « Remarques concernant la détection de visage » (A 76) pour obtenir de plus amples informations. • Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. Reportez-vous à la section « Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément » (A 73) pour obtenir de plus amples informations. C Extinction automatique lors de l'utilisation du détecteur de sourire, détecteur de sourire continu La fonction Extinction auto (A 95) est activée et l'appareil photo s'éteint lorsque l'une des situations mentionnées ci-dessous persiste et qu'aucune autre opération n'est effectuée. • L'appareil photo ne détecte aucun visage. • L'appareil photo a détecté un visage, mais ne détecte aucun sourire. Le témoin du retardateur clignote Le témoin du retardateur clignote lentement lorsque l'appareil photo détecte un visage, et clignote rapidement juste après le relâchement. C Déclenchement manuel Vous pouvez également prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue lorsqu'aucun visage n'est détecté. C Pour en savoir plus Fonctions de prise de vue C Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 29) pour obtenir de plus amples informations. 63 Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du mode macro En mode macro, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets situés à 1 cm seulement de l'objectif. Cette fonction est utile pour prendre des photos en gros plan de fleurs ou d'autres sujets de petite taille. 1 Appuyez sur la commande I (p mode macro) du sélecteur multidirectionnel. 2 Sélectionnez ON à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. Fonctions de prise de vue • L'icône du mode macro (F) s'affiche. • Si vous n'appliquez pas un réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Mode macro Tournez la commande de zoom vers la position de zoom où F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert. • La distance maximale à laquelle vous pouvez vous approcher d'un sujet lors de la prise de vue dépend du facteur de zoom. L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets situés à 10 cm seulement de l'objectif lorsque le zoom se trouve dans une position où F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert. Lorsque le facteur de zoom est supérieur à G, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 1 cm seulement de l'objectif. B Remarques concernant l'utilisation du flash Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm de l'appareil photo. C Autofocus Si vous utilisez le mode macro en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en continu, vous pouvez effectuer la mise au point sans appuyer sur le déclencheur à mi-course en réglant Mode autofocus (A 38) dans le menu Prise de vue (A 37) sur AF permanent. Dans les autres modes de prise de vue, la fonction AF permanent est automatiquement activée lors de la sélection du mode macro (sauf en mode O (animaux domestiques)). Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. C 64 Réglage du mode macro • Vous ne pouvez pas utiliser le mode macro dans certains modes de prise de vue. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 69) pour obtenir de plus amples informations. • Le mode A (auto) et le mode de prise de vue en continu partagent le même réglage de mode macro. Lorsque vous utilisez A (auto) ou le mode de prise de vue en continu, le réglage de mode macro reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de ce dernier. Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (correction de l'exposition), de la saturation et de la teinte (curseur créatif) Lorsque le mode de prise de vue (A 24) est réglé sur le mode A (auto) (A 36) ou sur le mode de prise de vue en continu (A 50), utilisez le curseur créatif pour régler la luminosité (correction de l'exposition), la saturation ainsi que la teinte, et prendre des photos. Utilisation du curseur créatif Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o). 2 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner o, G ou F. 0.0 0.0 Luminosité (Exp. +/-) 3 Ajustez la luminosité, la saturation ou la teinte. Curseur • Utilisez le sélecteur multidirectionnel comme expliqué ci-dessous. - HI : Le curseur se déplace. Vous pouvez régler l'effet +0.3 tout en vérifiant les résultats sur le moniteur. Vous pouvez également ajuster l'effet en tournant le sélecteur. +0.3 - J K : Permet de permuter entre la luminosité Luminosité (Exp. +/-) (correction de l'exposition), la saturation et la teinte. • Pour plus d'informations sur chaque élément, reportez-vous à ce qui suit : - « Réglage de la luminosité (correction d'exposition) » (A 67) - « Réglage de la saturation » (A 67) - « Réglage de la teinte (réglage de la balance des blancs) » (A 67) • Pour désactiver les effets du curseur créatif, appuyez sur la commande J ou K pour sélectionner P, et appuyez sur la commande k. Fonctions de prise de vue 1 65 Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel 4 Une fois le réglage terminé, appuyez sur J ou K pour sélectionner y et appuyez sur la commande k. • Si vous appuyez sur la commande k (sauf lorsque P est sélectionné) ou sur le déclencheur à l'étape 3, la quantité sélectionnée d'effet est appliquée. Lorsque l'effet est appliqué, l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue. • Si la luminosité est ajustée, H et la valeur de correction s'affichent. • Si la saturation est ajustée, a s'affiche. • Si la teinte est ajustée, b s'affiche. Fin 29m 0s +0.3 840 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. C Réglages du curseur créatif Fonctions de prise de vue 5 66 Le mode A (auto) et le mode de prise de vue en continu partagent les mêmes réglages de luminosité (correction d'exposition), de saturation et de teinte. Ces réglages restent mémorisés dans l'appareil photo même après la mise hors tension de ce dernier. Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (correction d'exposition) Régler la luminosité générale de l'image. • Pour éclaircir le sujet, déplacez le curseur vers « + ». • Pour assombrir le sujet, déplacez le curseur vers « – ». Curseur 0.0 0.0 Luminosité (Exp. +/-) Valeur de correction de l'exposition C Histogramme Utilisation de l'histogramme Réglage de la saturation Régler la saturation générale de l'image. • La saturation augmente à mesure que le curseur est déplacé vers le haut. La saturation diminue à mesure que le curseur est déplacé vers le bas. Curseur Fonctions de prise de vue Un histogramme est un graphique représentant la distribution tonale au sein de l'image. Il sert de guide lors de l'utilisation de la correction d'exposition et lors de la prise de vue sans flash. • L'axe horizontal correspond à la luminosité des pixels (tons sombres à gauche et tons clairs à droite). L'axe vertical indique le nombre de pixels. • L'augmentation de la correction d'exposition décale la distribution tonale vers la droite et sa réduction, vers la gauche. Saturation Réglage de la teinte (réglage de la balance des blancs) Régler la teinte générale de l'image. • L'image générale prend une teinte plus rouge lorsque le curseur est déplacé vers le haut. L'image générale prend une teinte plus bleutée lorsque le curseur est déplacé vers le bas. Curseur Teinte B Remarques concernant le réglage de la balance des blancs Lorsque vous réglez la teinte à l'aide du curseur créatif, il n'est pas possible d'activer la Balance des blancs dans le menu Prise de vue (A 37). Pour activer la Balance des blancs, sélectionnez P dans l'écran de configuration du curseur sélectif pour réinitialiser la luminosité, la saturation et la teinte. 67 Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (correction d'exposition) Lorsque le mode de prise de vue (A 24) est réglé sur le mode Scène (A 39) ou le mode d'effets spéciaux (A 53), vous pouvez régler la luminosité (correction de l'exposition). 1 Appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel (o correction d'exposition). 2 Sélectionnez une valeur de correction à l'aide du sélecteur multidirectionnel. Fonctions de prise de vue • Pour éclaircir le sujet, appliquez une correction de l'exposition positive (+). • Pour assombrir le sujet, appliquez une correction de l'exposition négative (–). +0.3 +0.3 Correc tion d'exposition Histogramme Valeur de correction de l'exposition 3 Appuyez sur la commande k pour appliquer la valeur de correction. • Si vous n'appuyez pas sur la commande k dans les quelques secondes qui suivent, le paramètre est appliqué et le menu disparaît. • Si une valeur de correction de l'exposition autre que 0.0 est appliquée, cette valeur s'affiche avec l'indicateur H sur le moniteur. 4 29m 0s Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. • Pour réinitialiser la correction de l'exposition, répétez la procédure depuis l'étape 1 et définissez la valeur sur 0.0. C Remarques concernant la valeur de correction de l'exposition La correction de l'exposition n'est pas disponible en mode Scène Feux d'artifice (A 48). C 68 Histogramme Reportez-vous à la section « Utilisation de l'histogramme » (A 67) pour obtenir de plus amples informations. 840 Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel Réglages par défaut Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-après. • Des informations sur le mode Scène sont disponibles à la page suivante. Flash (A 56) A (auto) U V (continu) W u (effets spéciaux) W 2 Retardateur (A 59) Curseur créatif (A 65) Macro (A 64) Correction d'exposition (A 68) Désactivé1 Désactivé Désactivé – Désactivé3 Désactivé Désactivé – Désactivé Désactivé – 0.0 1 Vous pouvez activer et désactiver le retardateur et le détecteur de sourire (A 61). 2 Le réglage ne peut pas être modifié. Le retardateur ne peut pas être utilisé. Vous pouvez activer et désactiver le détecteur de sourire continu (A 61). 3 Fonctions de prise de vue • Les réglages appliqués en mode A (auto) et en mode de prise de vue en continu sont enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo même si l'appareil photo est mis hors tension, à l'exception du réglage du retardateur. 69 Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel Les réglages par défaut du mode Scène sont décrits ci-après. Flash (A 56) Fonctions de prise de vue 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Correction d'exposition (A 65) Macro (A 64) x (A 40) U1 Désactivé Désactivé2 0.0 j (A 41) W2 Désactivé Désactivé2 0.0 W (A 42) X3 Désactivé Désactivé2 0.0 O (A 43) W2 Y4 Désactivé 0.0 b (A 44) V Désactivé5 Désactivé2 0.0 c (A 44) W2 Désactivé Désactivé2 0.0 d (A 45) W2 Désactivé2 Désactivé2 0.0 e (A 45) V6 Désactivé5 Désactivé2 0.0 f (A 46) V7 Désactivé Désactivé2 0.0 Z (A 46) U Désactivé Désactivé 0.0 z (A 46) U Désactivé Désactivé 0.0 h (A 46) W2 Désactivé Désactivé2 0.0 i (A 46) W2 Désactivé Désactivé2 0.0 k (A 47) W Désactivé Activé2 0.0 u (A 47) W2 Désactivé Activé2 0.0 l (A 48) W2 Désactivé Désactivé 0.0 m (A 48) W2 Désactivé2 Désactivé2 0.02 n (A 48) W Désactivé Désactivé 0.0 p (A 49) W8 Désactivé9 Désactivé8 0.0 Vous pouvez sélectionner l'option U (auto) ou W (désactivé). Si vous choisissez U (auto), l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash adapté à la scène qu'il a sélectionnée. Le réglage ne peut pas être modifié. Le flash est fixé sur X (dosage flash/ambiance) lorsque HDR est réglé sur Désactivé, et est fixé sur W (désactivé) lorsque HDR est réglé sur une option autre que Désactivé. Le retardateur ne peut pas être utilisé. Vous pouvez activer et désactiver la fonction Déclenchement auto (A 43). Vous pouvez activer et désactiver le retardateur et le détecteur de sourire (A 61). Le flash se déclenche en utilisant la fonction d'atténuation des yeux rouges. Il est possible d'utiliser la synchronisation lente avec le mode de flash d'atténuation des yeux rouges. Vous pouvez modifier le réglage par défaut. Peut être modifié en mode Panoramique assisté. Vous pouvez utiliser le retardateur en mode Panoramique assisté. C 70 Retardateur (A 59) Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73). Modification de la taille d'image (Taille d'image) Passez en mode de prise de vue M Commande d M Menu Prise de vue M Taille d'image Vous pouvez utiliser le réglage Taille d'image du menu Prise de vue pour sélectionner la combinaison de taille d'image et de taux de compression utilisée lors de l'enregistrement d'images. Sélectionnez la taille d'image la mieux adaptée à la manière dont les images seront utilisées et à la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus la taille d'image est élevée, plus le format d'impression de l'image pourra être élevé, par contre le nombre d'images pouvant être enregistrées est réduit. Réglages de Taille d'image (taille et qualité d'image) Option* P 4608×3456 (réglage par défaut) I 4000×3000 R 3264×2448 Ces réglages sont adaptés à la majorité des cas. Le taux de compression est d'environ 1:8. L 2592×1944 M 2048×1536 Une taille inférieure à P, I, R ou L permet d'enregistrer davantage d'images. Le taux de compression est d'environ 1:8. N 1024×768 Cette option est adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de compression est d'environ 1:8. O 640×480 Cette option est adaptée à une visualisation sur un téléviseur de format 4:3 ou à une diffusion par e-mail. Le taux de compression est d'environ 1:8. l 4608×2592 Cette option permet d'enregistrer des images au format 16:9. Le taux de compression est d'environ 1:8. Fonctions de prise de vue Q 4608×3456P Description La qualité des images sera meilleure que pour P. Le taux de compression est d'environ 1:4. * Le nombre total de pixels capturés, et le nombre de pixels capturés à l'horizontale et à la verticale. Exemple : P 4608×3456 = 16 mégapixels environ, 4608 × 3456 pixels L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation (A 6, 8). C Remarques concernant la taille d'image • Ce réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue. • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73). 71 Modification de la taille d'image (Taille d'image) C Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go. Notez qu'en raison de la compression JPEG, ce nombre varie considérablement en fonction de la composition de l'image. De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les cartes mémoire sont de capacité identique. Taille d'image Fonctions de prise de vue 72 Carte mémoire1 (4 Go) Format d'impression2 (cm) Q 4608×3456P 11 470 P 4608×3456 19 840 39 × 29 I 4000×3000 26 1110 34 × 25 R 3264×2448 39 1650 28 × 21 L 2592×1944 61 2560 22 × 16 M 2048×1536 96 4020 17 × 13 N 1024×768 299 12000 9×7 O 640×480 813 30100 5×4 26 1120 39 × 22 l 4608×2592 1 Mémoire interne (environ 89 Mo) 39 × 29 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est « 9999 ». 2 Format d'impression à une résolution de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant par 2,54 cm. Toutefois, pour une même taille d'image, les images imprimées dans des résolutions plus élevées seront imprimées dans un format plus petit que le format indiqué, et les images imprimées dans des résolutions plus faibles seront imprimées dans un format plus grand que le format indiqué. Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions. Fonction restreinte Réglage Description Mode de zones AF (A 37) Rafale Détect. sourire continu (A 61) La fonction Détect. sourire continu est utilisée pour la prise de vue quel que soit le réglage Rafale. Mode macro Mode de zones AF (A 37) Lorsque Mode de zones AF est réglé sur Suivi du sujet, le mode macro ne peut pas être utilisé. Rafale (A 50) En mode Mémoire prédéclench., la taille d'image est fixée sur M. En mode Rafale H : 120 vps, la taille d'image est fixée sur O. En mode Rafale H : 60 vps, la taille d'image est fixée sur M (taille d'image : 1280×960 pixels). En mode Planche 16 vues, la taille d'image est fixée sur L (taille d'image : 2560×1920 pixels). Teinte (en utilisant le curseur créatif) (A 65) Lorsque vous réglez la teinte à l'aide du curseur créatif, il n'est pas possible d'activer la Balance des blancs dans le menu Prise de vue. Pour activer la Balance des blancs, sélectionnez P dans l'écran de configuration du curseur sélectif pour réinitialiser la luminosité, la saturation et la teinte. Rafale (A 50) Lors d'une prise de vue en mode Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps ou Planche 16 vues, le réglage Sensibilité est automatiquement défini en fonction de la luminosité. Taille d'image Balance des blancs Sensibilité Fonctions de prise de vue Retardateur Lorsque Mode de zones AF est réglé sur Suivi du sujet, vous ne pouvez pas utiliser le retardateur. 73 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Fonction restreinte Réglage Retardateur (A 59) Détecteur de sourire, détect. sourire continu (A 61) La détection de visage est utilisée quel que soit le réglage Mode de zones AF. Curseur créatif (A 65) En mode AF sur le sujet principal, si vous ajustez la saturation et la teinte à l'aide du curseur créatif, l'appareil photo fonctionne comme lorsque Mode de zones AF est réglé sur Automatique. Balance des blancs (A 37) En mode AF sur le sujet principal, si Balance des blancs est défini sur un réglage autre que Automatique, l'appareil photo fonctionne comme lorsque Mode de zones AF est réglé sur Automatique. Détecteur de sourire, détect. sourire continu (A 61) Lorsque la fonction Détecteur de sourire ou Détect. sourire continu est sélectionnée, Mode autofocus est fixé sur AF ponctuel. Mode de zones AF (A 37) Lorsque Mode de zones AF est réglé sur Priorité visage, l'option Mode de zones AF est fixée sur AF ponctuel. Rafale (A 50) Lors d'une prise de vue avec Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps, la date de prise de vue n'est pas imprimée. Paysage de nuit (A 41) Lorsque Réduction vibration est réglé sur Trépied, l'option passe sur Désactivée. Portrait de nuit (A 45) Lorsque Réduction vibration est réglé sur Trépied, l'option passe sur Désactivée. Sensibilité (A 37) Lorsque la sensibilité est fixée, Détection mouvement est désactivée. Détecteur de sourire, détect. sourire continu (A 61) Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique. Mode de zones AF (A 37) Lorsque Mode de zones AF est réglé sur Suivi du sujet, le zoom numérique ne peut pas être utilisé. Rafale (A 50) Si vous activez Planche 16 vues, le zoom numérique ne peut pas être utilisé. Mode de zones AF Fonctions de prise de vue Mode autofocus Imprimer la date Réduction vibration Détection mouvement Zoom numérique 74 Description En mode AF sur le sujet principal, si vous utilisez le retardateur, l'appareil fonctionne comme lorsque Mode de zones AF est réglé sur Automatique. Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Fonction restreinte Détect. yeux fermés Réglage Description Détecteur de sourire, détect. sourire continu (A 61) L'option Détect. yeux fermés ne fonctionne pas. Portrait de nuit (A 45) Lorsque À main levée est sélectionné, l'option Détect. yeux fermés est désactivée. Fonctions de prise de vue B Remarques concernant le zoom numérique • Selon le mode de prise de vue ou les réglages actuels, le zoom numérique peut ne pas être disponible (E70). • Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. La mesure passe en outre automatiquement en mesure pondérée centrale. 75 Utilisation de la fonction de détection de visage Lorsque les modes de prise de vue ou les réglages suivants sont sélectionnés, l'appareil photo utilise la fonction de détection de visage pour effectuer une mise au point automatique sur les visages. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel l'appareil photo effectue la mise au point est entouré par une double bordure et les autres, par une simple bordure. Mode de prise de vue 29m 0s 840 Nombre de visages pouvant être détectés Zone de mise au point (double bordure) Jusqu'à 12 Le visage le plus proche de l'appareil photo Jusqu'à 3 Le visage le plus proche du centre de la vue Lorsque Mode de zones AF (A 37) en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en continu est réglé sur Priorité visage Le mode Scène Sélecteur automatique, Portrait ou Portrait de nuit (A 39) est sélectionné Fonctions de prise de vue Détecteur de sourire, détect. sourire continu (A 61) • En mode Priorité visage, si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu'aucun visage n'est détecté ou que vous cadrez une vue ne contenant aucun visage, l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point (jusqu'à neuf zones) contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo. • En mode Sélecteur automatique, la zone de mise au point change selon la scène sélectionnée par l'appareil photo. • Si aucun visage n'est détecté alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course en mode Scène Portrait ou Portrait de nuit, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. B Remarques concernant la détection de visage • La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, notamment de la direction dans laquelle le sujet regarde. En outre, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue • Lorsque la vue comprend plusieurs visages, les visages détectés par l'appareil photo et celui sur lequel il effectue la mise au point dépendent d'une série de facteurs, tels que la direction du regard des visages. • Dans certains cas rares, tels que ceux décrits dans la section « Autofocus » (A 29), le sujet peut ne pas être net même si la double bordure s'allume en vert. Dans ce cas, modifiez le mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale en mode A (auto), et essayez de mémoriser la mise au point (A 78) en effectuant la mise au point sur un autre sujet se trouvant à la même distance de l'appareil photo. B 76 Visualisation des images capturées à l'aide de la fonction de détection de visage • Lors de la lecture, l'appareil photo pivote automatiquement les images selon l'orientation des visages détectés lors de la prise de vue, sauf lors de l'affichage d'une image capturée en série. • Lorsque vous effectuez un zoom avant sur une image affichée en plein écran en tournant la commande de zoom vers g (i), l'image est agrandie de manière à ce que le visage détecté lors de la prise de vue s'affiche au centre du moniteur (A 31), sauf lors de l'affichage d'une image capturée en série. Utilisation du maquillage Après le déclenchement dans l'un des modes de prise de vue suivants, l'appareil photo détecte un ou plusieurs visages humains (trois maximum) et traite l'image pour adoucir les tons chair du visage avant d'enregistrer l'image. • Le mode Scène Sélecteur automatique (A 40), Portrait (A 44) ou Portrait de nuit (A 45) est sélectionné. L'option Maquillage peut également être appliquée aux images enregistrées (A 80). Fonctions de prise de vue B Remarques concernant l'option Maquillage • L'enregistrement des images peut durer plus longtemps que d'habitude après la prise de vue. • Dans certaines conditions de prise de vue, vous pouvez ne pas obtenir les résultats de maquillage recherchés et le maquillage peut être appliqué sur des zones de l'image ne comportant pas de visages. Si vous n'obtenez pas les résultats souhaités, passez à un autre mode de prise de vue et essayez de prendre la photo à nouveau. 77 Mémorisation de la mise au point Vous pouvez utiliser la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque le mode de zone AF est réglé sur Zone centrale. La procédure suivante décrit comment utiliser la mémorisation de la mise au point en mode A (auto) lorsque Mode de zones AF (A 37) est réglé sur Zone centrale. 1 Placez le sujet au centre de la vue. 29m 0s 840 2 Fonctions de prise de vue • Vérifiez que la zone de mise au point est verte. • La mise au point et l'exposition sont mémorisées. 3 1/250 F 3.3 1/250 F 3.3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo. • Veillez à conserver la même distance entre l'appareil photo et le sujet. 4 78 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Fonctions de visualisation Ce chapitre décrit les fonctions disponibles lors de la visualisation des images. Menu Visualisation 15/11/2011 15:30 0004. JPG 4/ 4 Retouche rapide D-Lighting Maquillage Filtres Commande d'impression Diaporama Protéger Fonctions de visualisation 79 Fonctions de visualisation Fonctions disponibles en mode de visualisation (Menu Visualisation) Lors de la visualisation d'images en mode de visualisation plein écran ou de visualisation par planche d'imagettes, vous pouvez sélectionner l'une des fonctions suivantes en appuyant sur la commande d (A 11) pour afficher le menu puis en sélectionnant l'onglet c. Option Fonctions de visualisation 80 Description A k Retouche rapide* Permet de créer des copies retouchées en améliorant le contraste et la saturation. E12 I D-Lighting* Permet d'éclaircir les zones sombres d'une image afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. E13 e Maquillage* Lorsque cette fonction est activée, l'appareil photo détecte les visages dans les images et crée une copie où les tons chair des visages ont été adoucis. E14 p Filtres* Vous pouvez utiliser les filtres numériques pour appliquer divers effets aux images. Les types d'effets incluent Filtre étoiles, Fisheye, Effet miniature et Peinture. E16 a Commande d'impression Lorsque vous utilisez une imprimante pour imprimer les images enregistrées sur la carte mémoire, vous pouvez utiliser la fonction Commande d'impression pour sélectionner les images à imprimer, ainsi que le nombre d'exemplaires à imprimer pour chaque image. E43 b Diaporama Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. E46 d Protéger Permet de protéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. E47 f Rotation image Définit l'orientation qui sera appliquée aux images enregistrées pendant la visualisation. E49 g Mini-photo* Crée une copie de taille réduite de l'image actuelle. Cette fonction peut être utile lors de la création de copies destinées à des pages Web ou pour des pièces jointes d'e-mails. E18 E Annotation vocale Permet d'utiliser le microphone de l'appareil photo pour enregistrer des annotations vocales et les joindre à des images. Vous pouvez également lire et supprimer des annotations vocales. E50 h Copier Permet de copier les images enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. E52 C Options affichage séquence Permet d'afficher une séquence d'images photographiées en continu sous la forme d'images individuelles, ou d'afficher l'image représentative d'une séquence uniquement. E54 N Choix image représentative Permet de modifier l'image représentative affichée pour représenter une série d'images photographiées en continu. Reportez-vous à la section « Visualisation et suppression des images capturées en continu (séquence) » (E7) pour obtenir de plus amples informations sur les séquences. E54 * Les images sont éditées et enregistrées en tant que fichiers séparés. Certaines restrictions s'appliquent (E10, E11). Par exemple, vous ne pouvez pas éditer les images capturées avec un réglage Taille d'image (A 71) de l 4608×2592, ni appliquer plusieurs fois la même fonction d'édition. Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pourrez apprécier vos images et vos clips vidéo dans de meilleurs conditions en connectant l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. • Avant de raccorder l'appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge restant de l'accumulateur est suffisant et mettez l'appareil photo hors tension. Pour obtenir des informations sur les méthodes de connexion et les opérations suivantes, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent document. Connecteur HDMI mini (Type C) Connecteur de sortie USB/audio/vidéo Comment ouvrir le volet des connecteurs. Insérez la fiche tout droit. Visualisation des images sur un téléviseur E21 Affichage et organisation des images sur un ordinateur A 82 Si vous transférez des images sur un ordinateur, vous pouvez procéder à des retouches simples et gérer les données d'image, et également visualiser les images et les clips vidéo. Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo à la prise USB de l'appareil photo à l'aide du câble USB UC-E6 fourni. • Avant le raccordement à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur l'ordinateur à l'aide du CD-ROM d'installation de ViewNX 2 fourni. Pour obtenir des informations sur l'utilisation du CD-ROM d'installation de ViewNX 2 et le transfert des images sur un ordinateur, voir page 82. • Si vous avez connecté des périphériques USB qui sont alimentés par l'ordinateur, débranchez-les de l'ordinateur avant de connecter l'appareil photo. • Si vous connectez simultanément l'appareil photo et d'autres périphériques alimentés par USB sur le même ordinateur, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou un excès d'alimentation depuis l'ordinateur, ce qui peut endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. Impression d'images sans utiliser un ordinateur Fonctions de visualisation Vous pouvez visualiser les images et les clips vidéo de l'appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : connectez les fiches vidéo et audio du câble audio vidéo EG-CP16 fourni aux prises du téléviseur. Vous pouvez sinon connecter un câble HDMI (Type C) disponible dans le commerce à la prise HDMI du téléviseur. E24 Si vous raccordez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les images sans utiliser d'ordinateur. Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo directement à la prise USB de l'imprimante à l'aide du câble USB UC-E6 fourni. 81 Utilisation de ViewNX 2 ViewNX 2 est un progiciel tout-en-un qui vous permet de transférer, d'afficher, d'éditer et de partager des images. Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM d'installation de ViewNX 2. l’atelier de l’image ViewNX 2™ Installation de ViewNX 2 • Une connexion Internet est nécessaire. Fonctions de visualisation Systèmes d'exploitation compatibles Windows • Windows 7 Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/ Entreprise/Édition Intégrale • Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/ Entreprise/Édition Intégrale (Service Pack 2) • Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3) Mac OS • Mac OS X (version 10.5.8 ou 10.6.7) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d'exploitation. 1 Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM d'installation de ViewNX 2 dans le lecteur de CD-ROM. • Mac OS : Lorsque la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icône Welcome. 82 Utilisation de ViewNX 2 2 Sélectionnez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la langue pour ouvrir la fenêtre d'installation. • Si la langue de votre choix n’est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour choisir une autre région puis sélectionnez la langue souhaitée (le bouton Sélection de votre région n’est pas disponible dans la version européenne). • Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation. 3 Démarrez l’installation. • Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation pour consulter les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise avant d'installer ViewNX 2. • Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation. Téléchargez le logiciel. • Lorsque l'écran Téléchargement de logiciels s'affiche, cliquez sur J'accepte - Commencer le téléchargement. • Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel. 5 Quittez le programme d'installation une fois que l'écran d'installation terminée s'affiche. • Windows : Cliquez sur Oui. • Mac OS : Cliquez sur OK. Fonctions de visualisation 4 Les logiciels suivants sont installés : • ViewNX 2 (comprend les trois modules ci-dessous) - Nikon Transfer 2 : Pour le transfert d'images sur l'ordinateur - ViewNX 2 : Pour l'affichage, l'édition et l'impression des images transférées - Nikon Movie Editor : Pour l'édition de base des clips vidéo transférés • Panorama Maker 5 (pour la création d'une photo panoramique simple utilisant une série d'images prises en mode Scène Panoramique assisté) • QuickTime (Windows uniquement) 6 Retirez le CD-ROM d'installation de ViewNX 2 du lecteur de CD-ROM. 83 Utilisation de ViewNX 2 Transfert d'images sur l'ordinateur 1 Choisissez la méthode de copie des images sur l’ordinateur. Vous avez le choix entre les méthodes suivantes : • Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB UC-E6 fourni. L'appareil photo se met automatiquement sous tension. Fonctions de visualisation • Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d’un logement pour carte SD, vous pouvez insérer la carte directement dans le logement. • Lecteur de carte SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Utilisateurs de Windows 7 Si la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s’affiche ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut demander un certain temps. Attendez que Nikon Transfer 2 démarre. B 84 Connexion du câble USB La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB. Utilisation de ViewNX 2 2 Transférez les images sur l'ordinateur. • Vérifiez que le nom de l'appareil photo connecté ou du disque amovible s'affiche dans l'écran « Source » dans la zone « Options » de Nikon Transfer 2 (1). • Cliquez sur Démarrer le transfert (2). 1 2 • Avec les réglages par défaut, toutes les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. 3 Terminez la connexion. Visualisation des images Démarrez ViewNX 2. • Les images s’affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé. • Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX 2. C Fonctions de visualisation • Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. • Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour cartes, choisissez l'option appropriée sur le système d'exploitation de l'ordinateur afin d'éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte mémoire du lecteur de cartes ou du logement pour carte. Démarrer ViewNX 2 manuellement • Windows : double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 du bureau. • Mac OS : cliquez sur l’icône ViewNX 2 du Dock. 85 Utilisation de ViewNX 2 Retouche des photos Cliquez sur le bouton Édition dans la barre des tâches de ViewNX 2. Les fonctions d'édition d'images incluent la correction des tons, l'ajustement de la netteté et le rognage (recadrage). Édition des vidéos Cliquez sur Movie Editor dans la barre des tâches de ViewNX 2. Les fonctions d'édition de clips vidéo incluent la possibilité de supprimer les scènes que vous ne souhaitez pas conserver. Fonctions de visualisation 86 Impression des images Cliquez sur Imprimer dans la barre des tâches de ViewNX 2. Une boîte de dialogue s'affiche et vous pouvez imprimer les images à l'aide d'une imprimante connectée à l'ordinateur. Enregistrement et lecture de clips vidéo Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur la commande b (e enregistrement vidéo). 29m 0s 840 12m30s En mode de visualisation, appuyez sur la commande k pour lire un clip vidéo. 10s 4s Enregistrement et lecture de clips vidéo 15/11/2011 15:30 0010.MOV 87 Enregistrement et lecture de clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur la commande b (e enregistrement vidéo). Les tonalités de couleurs, la balance des blancs et autres réglages sont identiques lors de l'enregistrement de clips vidéo et lors de la photographie d'images fixes. 1 Affichez l'écran de prise de vue. Option vidéo • L'icône de l'option vidéo sélectionnée s'affiche. Le réglage par défaut est d HD 1080pP (1920×1080) (A 91). * La durée maximale de la vidéo indiquée dans les illustrations de ce manuel l'est seulement à titre d'exemple. 29m 0s 840 Durée maximale de la vidéo* 2 Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour lancer l'enregistrement du clip vidéo. • L'appareil effectue la mise au point au centre de la vue. Les zones de mise au point ne s'affichent pas pendant l'enregistrement. Enregistrement et lecture de clips vidéo 88 • Lorsque vous enregistrez des vidéos en utilisant d ou un réglage d'options vidéo avec un format d'image 16:9, l'écran de prise de vue passe au format d'image 16:9 (la zone indiquée à droite est enregistrée). • Si Infos photos dans Réglages du moniteur (A 94) du menu Configuration est réglé sur Cadre vidéo+infos auto, 12m30s vous pouvez vérifier la zone qui sera visible dans le clip vidéo avant le démarrage de l'enregistrement du clip vidéo. • La durée restante approximative de la vidéo s'affiche. C s'affiche lors de l'enregistrement dans la mémoire interne. • L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement maximale d'un clip vidéo est atteinte. 3 Appuyez à nouveau sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour arrêter l'enregistrement. B Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo Une fois l'enregistrement terminé, le clip vidéo n'est enregistré intégralement dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire qu'après l'affichage de l'écran de prise de vue. N'ouvrez jamais le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire avant l'enregistrement complet des clips vidéo. Si vous retirez la carte mémoire ou l'accumulateur pendant l'enregistrement d'un clip vidéo, vous risquez de perdre les données du clip vidéo ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. Enregistrement de clips vidéo B Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo • Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo (A 19). L'enregistrement d'un clip vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau de vitesse inférieur. • L'utilisation du zoom numérique peut entraîner une certaine dégradation de la qualité de l'image. Si le zoom numérique n'est pas utilisé lorsque l'enregistrement du clip vidéo démarre, vous pouvez tourner la commande de zoom et la maintenir sur la position g pour effectuer un zoom sur l'image à l'aide du zoom optique. Le zoom s'arrête dans ce cas au zoom optique maximum. Relâchez la commande de zoom puis tournez-la à nouveau vers g pour agrandir l'image à l'aide du zoom numérique. • Une fois l'enregistrement terminé, le zoom numérique s'éteint. • Il se peut que le bruit des mouvements de la commande de zoom, du zoom, de l'objectif d'autofocus, de la réduction de vibration et du fonctionnement de l'ouverture en cas de changement de luminosité soit enregistré. • Les phénomènes suivants peuvent se produire sur le moniteur lors de l'enregistrement de clips vidéo. Ils seront visibles dans les clips vidéo enregistrés. - Des bandes peuvent apparaître sur les images en cas d'éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium - Les sujets qui se déplacent rapidement d'un bord à l'autre de la vue, par exemple une voiture ou un train en marche, peuvent sembler de travers - L'image du clip vidéo tout entier peut être de travers si l'appareil photo est en mode panoramique. - Des éclairages ou autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles lorsque vous bougez l'appareil photo B Température de l'appareil photo B Remarques concernant l'autofocus Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement, comme expliqué dans la section « Autofocus » (A 29). Essayez les méthodes suivantes lorsque vous enregistrez des clips vidéo comportant ce type de sujets. 1. Avant la prise de vue, réglez Mode autofocus sur A AF ponctuel (réglage par défaut) dans le menu Vidéo. 2. Dirigez l'appareil photo de manière à ce qu'un autre sujet se trouvant à la même distance de l'objectif que le sujet souhaité soit au centre du moniteur, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo), puis visez le sujet souhaité une fois que l'enregistrement a démarré. Enregistrement et lecture de clips vidéo • L'appareil photo peut devenir chaud lorsque vous enregistrez des clips vidéo pendant une période prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud. • Si l'intérieur de l'appareil photo atteint une température extrêmement élevée lors de l'enregistrement de clips vidéo, l'appareil photo arrête automatiquement l'enregistrement pendant 30 secondes. La durée restante avant que l'appareil photo cesse d'enregistrer (B30 s) s'affiche. Cinq secondes après avoir cessé l'enregistrement, l'appareil photo s'éteint de lui-même. 12m30s Laissez l'appareil photo éteint jusqu'à ce que l'intérieur ait refroidi. 89 Enregistrement de clips vidéo C Options vidéo et durée maximale de la vidéo Options vidéo (A 91) d HD 1080pP (1920×1080) (réglage par défaut) e HD 1080p (1920×1080) f HD 720p (1280×720) p iFrame 540 (960×540) g VGA (640×480) Mémoire interne (environ 89 Mo) Carte mémoire (4 Go)2 37 s1 25min 57s 40 min 1 min 25 s 60 min 33 s1 25 min 4 min 11 s 3h Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale de la vidéo peut varier selon la marque de la carte mémoire, même dans le cas de cartes mémoire de capacité identique. 1 La durée maximale de la vidéo par clip vidéo est de 25 secondes. 2 Chaque clip vidéo est limité à une taille de fichier de 4 Go et à une durée de 29 minutes, même s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. La durée maximale de la vidéo qui peut être enregistrée par clip vidéo s'affiche pendant l'enregistrement. C Enregistrement et lecture de clips vidéo 90 Fonctions disponibles en mode d'enregistrement de clip vidéo • Les réglages de curseur créatif, de balance des blancs (en mode A (auto), mode de prise de vue en continu) ou de correction de l'exposition sont également appliqués lors de l'enregistrement de clips vidéo. Le ton résultant de l'utilisation du mode d'effets spéciaux (A 53) ou du mode Scène (A 40) est également appliqué aux clips vidéo. Lorsque le mode macro est activé, il est possible d'enregistrer des clips vidéo de sujets plus proches de l'appareil. Vérifiez les réglages avant de lancer l'enregistrement. • Activez le retardateur (A 59) et appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement d'un clip vidéo après dix ou deux secondes. • Le flash ne se déclenche pas. • Appuyez sur la commande d pour sélectionner l'onglet D (clip vidéo) et modifiez les réglages du menu Vidéo avant de lancer l'enregistrement d'un clip vidéo (A 91). Enregistrement de clips vidéo Modification des réglages d'enregistrement vidéo (menu Vidéo) Passez en mode de prise de vue M Commande d M Onglet D (A 11) Les réglages suivants peuvent être modifiés. Vidéo Options vidéo Mode autofocus Option Description A E55 Mode autofocus Sélectionnez la méthode d'autofocus utilisée pour l'enregistrement de clips vidéo à vitesse normale. En mode A AF ponctuel (réglage par défaut), la mise au point est mémorisée lorsque l'enregistrement du clip vidéo démarre. Lorsque B AF permanent est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point en continu lors de l'enregistrement. Lorsque B AF permanent est sélectionné, il est possible que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo lorsque vous visionnez le clip vidéo enregistré. Si vous souhaitez éviter d'enregistrer ce bruit, sélectionnez A AF ponctuel. E59 Enregistrement et lecture de clips vidéo Options vidéo Sélectionnez l'option vidéo souhaitée pour l'enregistrement. L'appareil photo peut enregistrer des clips vidéo à vitesse normale et des clips vidéo haute vitesse (HS) qui peuvent ensuite être visualisés au ralenti ou en accéléré. 91 Visualisation de clips vidéo Appuyez sur la commande c pour accéder au mode de visualisation. Les clips vidéo sont indiqués par l'icône Options vidéo (A 91). Appuyez sur la commande k pour lire les clips vidéo. 15/11/2011 15:30 0010.MOV Options vidéo 10s Fonctions disponibles lors de la visualisation Tournez le sélecteur multidirectionnel pour faire avancer ou rembobiner le clip vidéo. Les commandes de visualisation s'affichent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une commande. Les opérations décrites ci-après sont disponibles. Enregistrement et lecture de clips vidéo Fonction Effectuer un retour rapide Effectuer une avance rapide Icône Suspendre la visualisation E B G 4s Indicateur de volume Pendant la visualisation Description Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner le clip vidéo. Maintenez la commande k enfoncée pour faire avancer rapidement le clip vidéo. Appuyez sur la commande k pour suspendre la visualisation. Les opérations suivantes peuvent être réalisées pendant la visualisation à l'aide des commandes affichées dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande k pour rembobiner le clip vidéo. Maintenez C la commande k enfoncée pour rembobiner en continu.* Appuyez sur la commande k pour faire avancer le clip vidéo. D Maintenez la commande k enfoncée pour avancer en continu.* F Mettre fin à la visualisation Appuyez sur la commande k pour reprendre la visualisation. Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran. * Vous pouvez également avancer ou rembobiner le clip vidéo en tournant le sélecteur multidirectionnel. Réglage du volume Tournez la commande de zoom vers g ou f (A 2) lors de la visualisation. Suppression de clips vidéo Pour supprimer un clip vidéo, sélectionnez le clip vidéo souhaité en mode de visualisation plein écran (A 30) ou en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31) et appuyez sur la commande l (A 32). B 92 A Pause Remarques concernant la lecture de clips vidéo • Le COOLPIX S8200 ne peut pas lire les clips vidéo enregistrés avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. • L'histogramme et les informations de prise de vue ne s'affichent pas pour les clips vidéo (A 8). Réglages généraux de l'appareil photo Ce chapitre décrit les différents réglages que vous pouvez ajuster dans le menu Configuration z. 29m 0s 840 Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Réduc tion vibration Détec tion mouvement Assistance AF • Reportez-vous à la section « Utilisation des menus (commande d) » (A 11) pour plus d'informations sur l'utilisation des menus de l'appareil photo. • Pour plus d'informations sur chaque réglage, reportez-vous à la section « Menu Configuration » dans la Section de référence (E60). Réglages généraux de l'appareil photo Configuration 93 Réglages généraux de l'appareil photo Menu Configuration Appuyez sur la commande d M Onglet z (Configuration) (A 11) Depuis l'écran de menu, sélectionnez l'onglet z pour afficher le menu Configuration. Vous pouvez alors modifier les réglages suivants. Réglages généraux de l'appareil photo 94 Option Configuration Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Réduc tion vibration Détec tion mouvement Assistance AF Description A Écran d'accueil Permet de sélectionner l'image affichée comme écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Sélectionnez COOLPIX pour afficher le logo COOLPIX. Sélectionnez Choisir une image pour utiliser une image prise avec l'appareil photo comme écran d'accueil. Par défaut, l'écran d'accueil ne s'affiche pas. E60 Fuseau horaire et date Permet de définir les réglages liés à la date et l'heure de l'appareil photo. Le réglage Fuseau horaire vous permet de spécifier le fuseau horaire où vous utiliserez principalement l'appareil photo et d'indiquer si l'heure d'été est ou non en vigueur. Lorsque la destination (x) est sélectionnée, l'appareil photo calcule automatiquement la différence d'heure entre la destination et le fuseau horaire du domicile (w), et enregistre les images à l'aide de la date et de l'heure de la destination. E61 Réglages du moniteur Permet d'ajuster les réglages du moniteur. • Infos photos vous permet de sélectionner le type d'information qui s'affiche en mode de prise de vue et en mode de visualisation. Si vous sélectionnez E64 Quadrillage+infos auto, une grille s'affiche lors de la prise de vue pour vous aider à cadrer la photo. • Luminosité vous permet d'ajuster la luminosité du moniteur. Imprimer la date Permet d'imprimer la date et l'heure de prise de vue sur les images au moment de la prise de vue. Le réglage par défaut est Désactivée. • La date et l'heure de prise de vue ne sont pas imprimées sur les images capturées en mode Panoramique ou sur les clips vidéo. E66 Réduction vibration Permet de réduire l'effet de flou provoqué par le bougé d'appareil lors de la prise de vue. Le réglage par défaut est Activée. • Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez cette fonction sur Désactivée pour éviter tout dysfonctionnement de cette fonction. E67 Menu Configuration A Description Détection mouvement Si l'option est réglée sur Automatique (réglage par défaut), lorsque l'appareil photo détecte un bougé d'appareil ou le mouvement d'un sujet lors de la prise de vue, il accroît automatiquement la sensibilité et la vitesse d'obturation afin de réduire le flou. L'indicateur r vire au vert lorsque l'appareil photo détecte un bougé d'appareil et augmente la vitesse d'obturation. • Dans certains modes ou réglages de prise de vue, le mouvement n'est pas détecté. Dans ces cas, l'indicateur r ne s'affiche pas. E68 Assistance AF Lorsque l'option est réglée sur Automatique (réglage par défaut), l'illuminateur d'assistance AF (A 2) s'allume lors de la prise de vue dans un environnement sombre pour aider l'appareil photo à effectuer la mise au point. • L'illuminateur d'assistance AF a une portée d'environ 2,2 m en position grand-angle maximal et d'environ 1,4 m en position téléobjectif maximal. • Même si Automatique est sélectionné, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas selon la position de la zone de mise au point ou le mode Scène sélectionné. E69 Zoom numérique Lorsque l'option est réglée sur Activé (réglage par défaut), vous pouvez utiliser le zoom numérique en tournant la commande de zoom vers g (i) afin d'effectuer un zoom avant au-delà de la position de zoom optique maximal (A 27). E70 Réglages du son Permet d'activer ou de désactiver divers sons de fonctionnement de l'appareil photo. • Les sons de fonctionnement de l'appareil photo ne sont pas audibles dans certains modes, par exemple le mode O (animaux domestiques). E71 Extinction auto Permet de régler le délai au bout duquel le moniteur s'éteint pour économiser l'énergie. Le réglage par défaut est 1 min. E72 Formater la mémoire/ Formatage de la carte Permet de formater la mémoire interne (uniquement lorsqu'une carte mémoire n'est pas insérée) ou la carte mémoire (lorsqu'une carte mémoire est insérée). • Toutes les données stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont supprimées lors du formatage et ne peuvent pas être restaurées. Veillez à enregistrer les images que vous souhaitez conserver en les transférant sur un ordinateur avant le formatage. E73 Langue/Language Permet de modifier la langue d'affichage de l'appareil photo. E74 Réglages TV Définissez ces réglages en fonction de votre téléviseur. Vous pouvez sélectionner le mode de sortie vidéo (NTSC ou PAL) et ajuster les réglages de sortie HDMI. E74 Réglages généraux de l'appareil photo Option 95 Menu Configuration Réglages généraux de l'appareil photo 96 A Option Description Charge par ordinateur Lorsque l'option est réglée sur Automatique (réglage par défaut), vous pouvez recharger l'accumulateur de l'appareil photo en connectant l'appareil à un ordinateur (à condition que l'ordinateur dispose d'une capacité d'alimentation). • La charge de l'accumulateur par ordinateur demande plus de temps que si vous utilisez l'adaptateur de charge EH-69P. En outre, lors de la charge par ordinateur et du transfert d'images sur l'ordinateur, la charge de l'accumulateur demande davantage de temps. E75 Détect. yeux fermés Sauf en mode de prise de vue en continu ou en mode Détecteur de sourire, l'appareil photo affiche le message Le sujet a fermé les yeux ? immédiatement après la prise de vue avec détection de visage (A 76) si l'appareil photo détecte un sujet qui a fermé les yeux, ce qui vous permet de vérifier l'image. Le réglage par défaut est Désactivée. E77 Pellicule Si Activée est sélectionné, les imagettes des images précédentes et suivantes s'affichent au bas du moniteur lorsque vous tournez le sélecteur multidirectionnel rapidement lors de la visualisation d'une image en mode de visualisation plein écran (A 30). Le réglage par défaut est Désactivée. E79 Réinitialisation Permet de réinitialiser les réglages de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut. • Certains réglages tels que Fuseau horaire et date et Langue/Language ne sont pas réinitialisés. E80 Version firmware Affichez la version actuelle du firmware de l'appareil photo. E83 E Section de référence La Section de référence fournit des informations détaillées ainsi que des conseils d'utilisation de l'appareil photo. Prise de vue Utilisation du panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)................ E2 Utilisation du panoramique assisté............................................................................... E5 Visualisation Visualisation et suppression des images capturées en continu (séquence).......... E7 Édition d'images fixes ......................................................................................................E10 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur) .............................................................................................................................E21 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) .......E23 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)......E30 Description du Menu Visualisation .............................................................................E43 Menu Vidéo..........................................................................................................................E55 Menu Configuration .........................................................................................................E60 Informations supplémentaires Noms de dossiers et de fichiers ....................................................................................E84 Accessoires optionnels ....................................................................................................E85 Messages d'erreur..............................................................................................................E86 E1 Section de référence Menus Section de référence Utilisation du panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Prise de vue en mode Panoramique simplifié 1 2 Tournez le sélecteur de mode vers y, appuyez sur la commande d et sélectionnez p Panoramique (A 39). Sélectionnez V Panoramique simplifié et appuyez sur la commande k. Menu Scène Panoramique Taille d'image Panoramique Panoramique simplifié Panoramique assisté Section de référence 3 Sélectionnez W Normal (180°) ou X Large (360°) comme plage de prise de vue, et appuyez sur la commande k. Panoramique simplifié Normal (180°) Large (360°) • Lorsque l'appareil photo est orienté à l'horizontale, la taille d'image (largeur × hauteur) est la suivante. - W Normal (180°) : 3200 × 560 en cas de déplacement horizontal 1024 × 3200 en cas de déplacement vertical - X Large (360°) : 6400 × 560 en cas de déplacement horizontal 1024 × 6400 en cas de déplacement vertical - Lorsque l'appareil photo est orienté à la verticale, la direction ainsi que la largeur et la hauteur sont inversées. 4 Cadrez la première extrémité de la scène panoramique, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. • La position de zoom est fixée en position grand-angle maximal. 29m 0s • Un quadrillage s'affiche sur le moniteur. 840 • L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Vous pouvez régler la correction de l'exposition (A 65). • Si la mise au point et l'exposition ne sont pas correctes, essayez de mémoriser la mise au point (A 78). E2 Utilisation du panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) 5 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, puis retirez votre doigt du déclencheur. • I s'affiche pour indiquer la direction du mouvement de l'appareil photo. 6 Déplacez l'appareil photo lentement et en ligne droite dans l'une des quatre directions, et commencez la prise de vue. • Lorsque l'appareil photo détecte sa direction de mouvement, la prise de vue commence. • Un repère indiquant la position de prise de vue actuelle s'affiche. • Lorsque le repère de la position de prise de vue atteint l'extrémité, la prise de vue s'arrête. Repère de position de prise de vue Exemple de mouvement de l'appareil photo Section de référence • L'opérateur, sans changer de position, déplace l'appareil photo à l'horizontale ou à la verticale dans un arc allant d'un bord du repère à l'autre. • La prise de vue s'interrompt si le bord du repère n'est pas atteint dans les 15 secondes environ (en mode W Normal (180°)) ou dans les 30 secondes (en mode X Large (360°)). B Remarques sur la prise de vue en mode Panoramique simplifié • La plage d'image affichée dans l'image enregistrée sera plus étroite que celle que vous voyez sur le moniteur lors de la prise de vue. • Si vous déplacez l'appareil photo trop rapidement, s'il est trop secoué, ou si le sujet varie peu d'aspect (par exemple un mur ou une prise de vue dans un lieu sombre), une erreur se produit. • Si la prise de vue s'interrompt avant que l'appareil photo ait atteint la moitié de la plage du panoramique, aucune image de panoramique n'est enregistrée. • Si plus de la moitié d'une plage de panoramique a été capturée, mais que la prise de vue s'interrompt avant d'atteindre l'extrémité de la plage, la plage non capturée est enregistrée et affichée en gris. E3 Utilisation du panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Visualisation d'images en mode Panoramique simplifié (visualisation par défilement) Passez en mode de visualisation (A 30), affichez une image capturée avec la fonction Panoramique simplifié en mode de visualisation plein écran, puis appuyez sur la commande k pour afficher le bord court de l'image sur tout le moniteur, et déplacez (faites défiler) automatiquement la zone affichée. 15/11/2011 15:30 0004.JPG 4/ 4 • L'image défile dans la direction dans laquelle vous avez déplacé l'appareil photo lors de la prise de vue. • Tournez le sélecteur multidirectionnel pour avancer ou revenir en arrière. Les commandes de visualisation s'affichent dans la partie supérieure du moniteur lors de la visualisation. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une commande, puis appuyez sur la commande k pour utiliser les opérations suivantes. Fonction Icône Description Section de référence Effectuer un retour rapide A Maintenez enfoncée la commande k pour faire défiler en arrière rapidement. Effectuer une avance rapide B Maintenez enfoncée la commande k pour faire défiler en avant rapidement. Les opérations suivantes peuvent être réalisées pendant la visualisation à l'aide des commandes affichées dans la partie supérieure du moniteur Suspendre la visualisation Mettre fin à la visualisation E G C Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner.* D Maintenez la commande k enfoncée pour défiler.* F Reprendre le défilement automatique. Passer au mode de visualisation plein écran. * Vous pouvez également activer le défilement en tournant le sélecteur multidirectionnel. B Remarques concernant les images capturées en mode Panoramique simplifié L'histogramme et les informations de prise de vue ne s'affichent pas pour les images capturées en mode Panoramique simplifié (A 8). B Remarques concernant la visualisation par défilement du panoramique simplifié Il arrive que l'appareil photo ne puisse pas visualiser par défilement ou effectuer un zoom avant sur les images de panoramique simplifié capturées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. E4 Utilisation du panoramique assisté Utilisez un trépied pour obtenir de meilleurs résultats. Réglez Réduction vibration (E67) sur Désactivée dans le menu Configuration si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo. 1 2 Tournez le sélecteur de mode vers y, appuyez sur la commande d et sélectionnez p Panoramique (A 39). Sélectionnez U Panoramique assisté et appuyez sur la commande k. • Des icônes de direction du panoramique s'affichent pour indiquer la direction de regroupement des images. Panoramique Taille d'image Panoramique Panoramique simplifié Panoramique assisté Sélectionnez la direction à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. • Sélectionnez la direction dans laquelle les images doivent être regroupées sur le panoramique ; droite (I), gauche 29m 0s (J), haut (K) ou bas (L). 840 • L'icône de direction du panoramique de couleur jaune (II) s'affiche pour indiquer la direction actuelle et vous pouvez valider la direction en appuyant sur k. L'icône est remplacée par l'icône blanche de direction fixe I. • Le cas échéant, utilisez le mode de flash (A 56), le retardateur (A 59), le mode macro (A 64) et la correction de l'exposition (A 65) à cette étape. • Appuyez à nouveau sur la commande k pour sélectionner une autre direction. 4 Cadrez la première partie de la scène panoramique et prenez la première photo. • L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Un tiers de l'image s'affiche en translucide. 1/250 F 3.3 E5 Section de référence 3 Menu Scène Utilisation du panoramique assisté 5 Prenez la photo suivante. • Cadrez l'image suivante de manière à ce qu'un tiers du cadre chevauche la première image, puis appuyez sur le déclencheur. • Répétez cette procédure jusqu'à obtention du nombre nécessaire d'images pour terminer la scène. 6 29m 0s Fin 839 Appuyez sur la commande k lorsque la prise de vue est terminée. • L'appareil photo revient à l'étape 3. 29m 0s Fin B 837 Remarques concernant la fonction Panoramique assisté Section de référence • Réglez le mode de flash, le retardateur, le mode macro et la correction d'exposition avant de prendre la première photo. Vous ne pourrez plus modifier ces réglages une fois la première photo prise. Il est impossible de supprimer des images ou d'ajuster le zoom ou le réglage Taille d'image (A 71) une fois la première photo prise. • La prise de vue prend fin si la fonction Extinction auto (E72) est activée. Si l'appareil photo passe en mode veille pendant la prise de vue, réglez Extinction auto sur une durée plus longue. C Indicateur R En mode Panoramique assisté, l'exposition, la balance des blancs et la mise au point de toutes les images d'un panoramique sont fixées aux valeurs de la première photo de chaque série. Lorsque vous avez pris la première photo, R s'affiche pour indiquer que l'exposition, la balance des blancs et la mise au point sont mémorisées. 29m 0s Fin C 839 Regroupement d'images pour créer un panoramique Transférez les images sur un ordinateur (A 84) et servez-vous de Panorama Maker 5 pour les regrouper en un panoramique unique. Installez Panorama Maker 5 à partir du CD-ROM d'installation de ViewNX 2 fourni. • Après avoir installé Panorama Maker 5, démarrez le logiciel comme expliqué ci-dessous. Windows : Sélectionnez le menu Démarrer > Tous les programmes > ArcSoft Panorama Maker 5 > Panorama Maker 5 Mac OS X : Ouvrez le dossier Applications > double-cliquez sur Panorama Maker 5 • Pour des informations sur l'utilisation de Panorama Maker 5, reportez-vous aux instructions à l'écran et aux informations d'aide contenues dans Panorama Maker 5. C Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples informations. E6 Visualisation et suppression des images capturées en continu (séquence) Chaque série d'images capturées en utilisant les réglages suivants est enregistrée dans une séquence. • Mode de prise de vue en continu (A 50) - Rafale - Mémoire prédéclench. - Rafale H : 120 vps - Rafale H : 60 vps - Détect. sourire continu • Mode Scène (A 40) - Sport - Mode Animaux domestiques (lorsque Rafale est sélectionné) Visualisation de séquences En mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31), la première image de la séquence est utilisée comme « image représentative », c'est-à-dire qu'elle s'affiche pour représenter les images de la séquence. Affichage séquence 15/11/2011 15:30 0004. JPG 4/ 15/11/2011 15:30 0004.JPG Retour 1/ 5 Les opérations suivantes sont disponibles lors de l'affichage individuel de chaque image d'une séquence. • Choisir une image : tournez le sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur J ou K. • Effectuer un zoom avant : tournez la commande de zoom vers g (i) (A 31). • Afficher l'histogramme et les informations de prise de vue : appuyez sur la commande k. B Remarques concernant les séquences L'appareil photo ne peut pas afficher les images qui ont été capturées en continu en tant que séquence si ces images l'ont été avec un appareil photo d'un autre modèle ou d'une autre marque. B Remarques concernant les images capturées dans une séquence L'histogramme et les informations de prise de vue ne s'affichent pas lorsque seule une image représentative d'une séquence s'affiche (A 8). E7 Section de référence Pendant l'affichage de l'image représentative d'une séquence en mode de visualisation plein écran, appuyez sur la commande k pour afficher chaque image d'une séquence individuellement. Pour revenir à l'affichage par Image représentative seule, appuyez sur la commande H du sélecteur multidirectionnel. 4 Visualisation et suppression des images capturées en continu (séquence) C Mode d'affichage des séquences sur l'écran de visualisation En mode de visualisation par planche d'imagettes, les images s'affichent comme illustré ci-dessous. 9/ 20 1/ Planche de 4/9/16 imagettes 79 Planche de 72 imagettes Lorsque Options affichage séquence (E54) dans le menu Visualisation est réglé sur Chaque image, si vous sélectionnez des images dans une séquence en mode de visualisation plein écran ou en mode d'affichage par planche d'imagettes, l'icône F s'affiche. C Options affichage séquence Sélectionnez Options affichage séquence (E54) dans le menu Visualisation pour définir l'affichage de toutes les séquences à l'aide de leur image représentative seulement ou pour les afficher en tant qu'images individuelles. C Modification de l'image représentative d'une séquence Section de référence Vous pouvez changer l'image représentative d'une séquence en utilisant Choix image représentative (E54) dans le menu Visualisation. C Fonctions disponibles lors de la visualisation de séquences Les opérations de menu suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez sur la commande d lors de la visualisation d'images capturées dans une séquence : • • • • • • • Retouche rapide1 (E12) Maquillage1 (E14) Commande d'impression2 (E43) Protéger2 (E47) Mini-photo1 (E18) Copier2 (E52) Choix image représentative (E54) 1 • • • • • • D-Lighting1 (E13) Filtres1 (E16) Diaporama (E46) Rotation image1 (E49) Annotation vocale1 (E50) Options affichage séquence (E54) Appuyez sur la commande d après avoir visualisé les images individuelles. Les réglages peuvent être appliqués aux images individuelles. 2 Si vous appuyez sur la commande d lors de la visualisation de l'image représentative d'une séquence seulement, les mêmes réglages peuvent être appliqués à toutes les images de cette séquence. Appuyez sur la commande d après avoir visualisé les images individuelles pour appliquer les réglages aux images individuelles. E8 Visualisation et suppression des images capturées en continu (séquence) Suppression des images d'une séquence E9 Section de référence Si Options affichage séquence (E54) dans le menu Visualisation est réglé sur Image représentative seule, appuyez sur la commande l pour sélectionner une méthode de suppression et supprimer les images suivantes. • Si seule l'image représentative s'affiche pour représenter toutes les images : - Image actuelle : Lorsqu'une séquence est sélectionnée, toutes les images de cette séquence sont supprimées. - Effacer la sélection : Lorsque l'image représentative est sélectionnée dans l'écran de sélection des images à supprimer (A 33), toutes les images de la séquence sont supprimées. - Toutes les images : Toutes les images sont supprimées, y compris la séquence actuellement affichée. • Si l'image représentative est sélectionnée et que vous appuyez sur la commande k pour afficher chaque image individuelle de la séquence avant d'appuyer sur la commande l : Les méthodes de suppression changent comme suit. - Effacer l'image actuelle : L'image actuellement affichée est supprimée. - Effacer la sélection : Lorsque plusieurs images d'une même séquence sont sélectionnées dans l'écran de sélection des images à supprimer (A 33), les images sélectionnées sont supprimées. - Effacer toute la séquence : Toutes les images de la séquence, y compris l'image actuellement affichée, sont supprimées. Édition d'images fixes Fonctions d'édition Utilisez le COOLPIX S8200 pour retoucher des images directement sur l'appareil et les enregistrer en tant que fichiers distincts (E84). Les fonctions d'édition décrites ci-après sont disponibles. Fonction d'édition Description Retouche rapide (E12) Créer facilement des copies retouchées en améliorant le contraste et la saturation. D-Lighting (E13) Créer une copie de l'image en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. Maquillage (E14) Adoucir les tons chair du visage. Filtres (E16) Vous pouvez utiliser les filtres numériques pour appliquer divers effets aux images. Les types d'effets incluent Filtre étoiles, Fisheye, Effet miniature et Peinture. Mini-photo (E18) Créer une copie de taille réduite des images, parfaitement adaptée à un envoi par e-mail en tant que pièce jointe. Recadrage (E19) Recadrer une partie de l'image. Permet d'effectuer un zoom avant sur un sujet ou d'organiser une composition. Section de référence B Remarques concernant l'édition d'images • Il n'est pas possible d'éditer les images capturées en réglant la Taille d'image sur l 4608×2592 (A 71). • Il n'est pas possible d'éditer les images capturées en mode Panoramique simplifié (A 49, E2). • Les fonctions d'édition du COOLPIX S8200 ne peuvent pas être utilisées pour les images capturées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. • Si aucun visage n'est détecté dans une image, aucune copie ne peut être créée à l'aide de la fonction Maquillage (E14). • Il se peut que les copies éditées créées avec le COOLPIX S8200 ne s'affichent pas correctement sur une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. Il peut également être impossible de les transférer vers un ordinateur à l'aide d'une autre marque ou d'un autre modèle d'appareil photo numérique. • Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne dispose pas de suffisamment d'espace. • Pour les séquences pour lesquelles seule une image représentative s'affiche (E7), effectuez l'une des opérations suivantes avant toute édition. - Appuyez sur la commande k pour afficher les images individuelles, puis sélectionnez une image de la séquence - Réglez Options affichage séquence (E54) sur Chaque image de manière à ce que chaque image s'affiche individuellement, puis sélectionnez une image E10 Édition d'images fixes C Restrictions relatives à l'édition d'images Lorsqu'une copie éditée est à nouveau modifiée par une autre fonction d'édition, vérifiez les restrictions suivantes. Fonction d'édition utilisée Fonctions d'édition que vous pouvez ajouter Retouche rapide D-Lighting Vous pouvez ajouter la fonction Maquillage, Filtres, Mini-photo ou Recadrage. Les fonctions Retouche rapide et D-Lighting ne peuvent pas être utilisées simultanément. Maquillage Filtres Vous pouvez ajouter la fonction Retouche rapide, D-Lighting, Mini-photo ou Recadrage. Vous pouvez aussi utiliser simultanément les fonctions Maquillage et Filtres. Mini-photo Recadrage Aucune autre retouche ne peut être ajoutée. • Les copies créées avec des fonctions d'édition ne peuvent pas être à nouveau modifiées à l'aide de la fonction utilisée lors de leur création. • Lorsque vous combinez la fonction Mini-photo ou Recadrage à une autre fonction d'édition, utilisez la fonction Mini-photo ou Recadrage une fois que les autres fonctions d'édition ont été appliquées. • Le maquillage peut également être appliqué aux images capturée à l'aide de la fonction Maquillage (A 77). Images d'origine et éditées • Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si l'image d'origine est effacée. De même, les images d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont effacées. • Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que l'image d'origine. • Les paramètres de commande d'impression (E43) et de protection (E47) ne sont pas conservés dans les copies éditées. Section de référence C E11 Édition d'images fixes k Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la saturation La fonction Retouche rapide peut être utilisée pour créer facilement des copies retouchées en améliorant le contraste et la saturation. Les copies créées avec la fonction Retouche rapide sont enregistrées en tant que fichiers distincts. 1 Sélectionnez une image en mode de visualisation plein écran (A 30) ou en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31), puis appuyez sur la commande d. 2 Sélectionnez k Retouche rapide à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. • La version d'origine est affichée à gauche et la version modifiée, à droite. Section de référence 3 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau d'amélioration à appliquer, puis appuyez sur la commande k. • Une nouvelle copie éditée est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J. • Les copies créées à l'aide de la fonction Retouche rapide sont indiquées par l'icône s qui s'affiche lors de la visualisation. Menu Visualisation Retouche rapide D-Lighting Maquillage Filtres Commande d'impression Diaporama Protéger Retouche rapide Normale Niveau 15/11/2011 15:30 0004. JPG 4/ C Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples informations. E12 4 Édition d'images fixes I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une image afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont enregistrées en tant que fichiers distincts. 1 Sélectionnez une image en mode de visualisation plein écran (A 30) ou en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31), puis appuyez sur la commande d. 2 Sélectionnez I D-Lighting à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. • La version d'origine est affichée à gauche et la version modifiée, à droite. Sélectionnez OK puis appuyez sur la commande k. • Une nouvelle copie éditée est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur la commande k. • Les copies créées à l'aide de la fonction D-Lighting sont indiquées par l'icône c qui s'affiche lors de la visualisation. Retouche rapide D-Lighting Maquillage Filtres Commande d'impression Diaporama Protéger D-Lighting Section de référence 3 Menu Visualisation OK Annuler 15/11/2011 15:30 0004. JPG 4/ C 4 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples informations. E13 Édition d'images fixes e Maquillage : Adoucissement des tons chair L'appareil photo détecte les visages dans les images et crée une copie avec les tons chair des visages adoucis. Les copies créées avec la fonction Maquillage sont enregistrées en tant que fichiers distincts. 1 Sélectionnez une image en mode de visualisation plein écran (A 30) ou en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31), puis appuyez sur la commande d. 2 Sélectionnez e Maquillage à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. • L'écran de sélection du niveau d'adoucissement s'affiche. • Si aucun visage n'est détecté dans l'image, une alerte s'affiche et l'appareil photo revient au menu Visualisation. 3 Section de référence Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau d'adoucissement, puis appuyez sur la commande k. Menu Visualisation Retouche rapide D-Lighting Maquillage Filtres Commande d'impression Diaporama Protéger Maquillage • La boîte de dialogue de confirmation apparaît, avec le Normal visage auquel la fonction Maquillage a été appliquée Niveau agrandi au centre du moniteur. • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J. 4 Vérifiez l'aperçu de la copie. • Les tons chair de 12 visages maximum, en commençant par le plus proche du centre de la vue, sont adoucis. • Si plusieurs visages ont été adoucis, appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour afficher un autre visage. • Appuyez à nouveau sur la commande d pour modifier le niveau d'adoucissement. Le moniteur affiche à nouveau l'écran présenté à l'étape 3. • Lorsque vous appuyez sur la commande k, une nouvelle copie éditée est créée. • Les copies créées à l'aide de la fonction Maquillage sont indiquées par l'icône E qui s'affiche lors de la visualisation. Aperçu Retour Enregistrer 15/11/2011 15:30 0004. JPG 4/ E14 4 Édition d'images fixes B Remarques concernant l'option Maquillage Selon la direction des visages ou la luminosité des sujets, il se peut que l'appareil photo ne détecte pas précisément les visages ou que la fonction de maquillage ne s'exécute pas de la manière escomptée. C Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples informations. Section de référence E15 Édition d'images fixes p Filtres : Application de filtres numériques Vous pouvez utiliser les filtres numériques pour appliquer divers effets aux images. Les effets suivants sont disponibles. Les copies créées avec la fonction Filtres sont enregistrées en tant que fichiers distincts. Type Description Filtre étoiles Produit des rayons de type étoile qui irradient depuis des objets lumineux, par exemple des reflets du soleil ou les éclairages de rue. Cet effet convient aux scènes de nuit. Fisheye Donne l'impression que l'image a été capturée avec un objectif Fisheye. Cet effet convient aux images capturées en mode macro. Effet miniature Donne à l'image l'aspect d'une scène miniature capturée en mode macro. Cet effet convient spécialement aux images capturées en contre-plongée, avec le sujet principal au centre de l'image. Peinture Confère aux images une apparence de peinture à la main. Section de référence 1 Sélectionnez une image en mode de visualisation plein écran (A 30) ou en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31), puis appuyez sur la commande d. 2 Sélectionnez p Filtres à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. 3 E16 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner un effet et appuyez sur la commande k. Menu Visualisation Retouche rapide D-Lighting Maquillage Filtres Commande d'impression Diaporama Protéger Filtres Filtre étoiles Fisheye Effet miniature Peinture Édition d'images fixes 4 Vérifiez l'effet, puis appuyez sur la commande k. Aperçu • Une nouvelle copie éditée est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J. Retour • Les copies créées à l'aide de la fonction Filtres sont indiquées par l'icône c qui s'affiche lors de la visualisation. Enregistrer 15/11/2011 15:30 0004. JPG 4/ 4 Section de référence C Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples informations. E17 Édition d'images fixes g Mini-photo : Réduire la taille d'une image Créer une copie de taille réduite de l'image actuelle. Cette fonction peut être utile lors de la création de copies destinées à des pages Web ou pour des pièces jointes d'e-mails. Vous avez le choix entre les tailles 640×480, 320×240 et 160×120. Les copies de taille réduite sont stockées en tant que fichiers distincts avec un taux de compression d'environ 1:16. 1 Sélectionnez une image en mode de visualisation plein écran (A 30) ou en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31), puis appuyez sur la commande d. 2 Sélectionnez g Mini-photo à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. Menu Visualisation Rotation image Mini-photo Annotation vocale Copier Options affichage séquence Choix image représentative Section de référence 3 4 Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis appuyez sur la commande k. Sélectionnez Oui puis appuyez sur la commande k. • Une nouvelle copie, de petite taille, est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez Non, puis appuyez sur la commande k. • La copie s'affiche avec un cadre noir. C M ini-photo 640 × 480 320 × 240 160 × 120 Créer une mini-photo ? Oui Non Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples informations. E18 Édition d'images fixes a Recadrage : création d'une copie recadrée Servez-vous de cette fonction pour créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u s'affiche et que la fonction loupe (A 31) est activée. Les copies recadrées sont enregistrées en tant que fichiers distincts. 1 Tournez la commande de zoom vers g (i) en mode de visualisation plein écran (A 30) pour effectuer un zoom avant sur l'image. • Pour recadrer une image affichée en orientation « verticale » (Portrait), agrandissez l'image jusqu'à ce que les bandes noires affichées de part et d'autre du moniteur disparaissent. L'image recadrée sera présentée en mode Paysage. Pour recadrer une image affichée en orientation « verticale » (portrait), utilisez l'option Rotation image (E49) pour faire pivoter l'image et l'afficher en mode Paysage. Agrandissez ensuite l'image en vue de la recadrer, recadrez-la et faites-la à nouveau pivoter pour revenir à l'orientation « verticale » (Portrait). 2 Peaufinez la composition de la copie. 3 Appuyez sur la commande d. 4 Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. • Une copie recadrée est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez Non, puis appuyez sur la commande k. Section de référence • Tournez la commande de zoom vers g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom. • Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur. Enregistrer l'image affichée ? Oui No n E19 Édition d'images fixes C Taille d'image La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo que vous souhaitez conserver. Lorsque la taille d'image de la copie recadrée est de 320 × 240 ou 160 × 120, un cadre gris s'affiche autour de l'image et l'icône Mini-photo A s'affiche sur le côté gauche du moniteur en mode de visualisation. C Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples informations. Section de référence E20 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur) Connectez l'appareil photo à un téléviseur pour visualiser des images ou des clips vidéo sur le téléviseur. Si votre téléviseur est équipé d'une prise HDMI, vous pouvez utiliser un câble HDMI disponible dans le commerce pour connecter l'appareil photo au téléviseur. 1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Connectez l'appareil photo au téléviseur. Utilisation du câble audio/vidéo fourni Connectez la fiche jaune à la prise vidéo et les fiches blanche et rouge aux prises audio sur le téléviseur. Blanc Rouge Section de référence Jaune Utilisation d'un câble HDMI disponible dans le commerce Connectez la fiche à la prise HDMI sur le téléviseur. Connecteur HDMI mini (Type C) vers prise HDMI E21 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur) 3 Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée vidéo externe. • Reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur pour obtenir de plus amples informations. 4 Appuyez sur la commande c de l'appareil photo et maintenez-la enfoncée, puis allumez l'appareil photo. • L'appareil photo passe en mode de visualisation et les images s'affichent sur le téléviseur. • Le moniteur de l'appareil photo reste éteint tant que l'appareil est connecté au téléviseur. B Remarques concernant la connexion du câble HDMI Section de référence • Le câble HDMI n'est pas fourni. Utilisez un câble HDMI disponible dans le commerce pour connecter l'appareil photo à un téléviseur. Le contact de sortie de cet appareil photo est un connecteur HDMI mini (Type C). Lorsque vous achetez un câble HDMI, vérifiez que l'extrémité périphérique du câble est un connecteur HDMI mini. • Les réglages suivants sont recommandés : une Taille d'image (A 71) supérieure ou égale à M 2048×1536 pour la prise de vue d'images fixes, et des Options vidéo (E55) supérieures ou égales à f HD 720p (1280×720) pour l'enregistrement de clips vidéo. B Remarques concernant la connexion du câble • Lorsque vous connectez le câble, veillez à ce que la fiche de l'appareil photo soit correctement orientée. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble sur l'appareil photo. Lorsque vous débranchez le câble, veillez à retirer la fiche tout droit. • Ne connectez pas les câbles au connecteur HDMI mini (Type C) et au connecteur de sortie USB/audio/ vidéo simultanément. B Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur Vérifiez que le réglage de sortie vidéo de l'appareil photo de Réglages TV (E74) dans le menu Configuration est conforme à la norme utilisée par votre téléviseur. C Utilisation d'une télécommande de téléviseur (Ctrl. via sortie HDMI) Vous pouvez utiliser la télécommande d'un téléviseur compatible HDMI-CEC pour piloter la visualisation. Vous pouvez l'utiliser à la place du sélecteur multidirectionnel de l'appareil photo et de la commande de zoom pour sélectionner des images, démarrer et suspendre la lecture d'un clip vidéo, faire défiler des images capturées à l'aide de la fonction Panoramique simplifié, et permuter entre le mode de visualisation plein écran et la visualisation par planche de 4 imagettes. • Définissez le réglage Ctrl. via sortie HDMI (E74) de Réglages TV sur Activé (réglage par défaut), puis connectez l'appareil photo et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI. • Dirigez la télécommande vers le téléviseur lorsque vous l'utilisez. • Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour obtenir des informations sur la compatibilité du téléviseur avec la norme HDMI-CEC. E22 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (F19) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Pour imprimer des images, procédez comme suit. Prenez les photos Sélectionnez les images à imprimer et le nombre de copies à l'aide de l'option Commande d'impression (E43) Connectez l'appareil photo à l'imprimante (E24) Imprimez les images une par une (E26) Imprimez plusieurs images (E27) B Section de référence Une fois l'impression terminée, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB Remarques concernant la source d'alimentation • Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur complètement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue. • Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément), vous pouvez alimenter le COOLPIX S8200 directement sur le secteur. N'utilisez aucun autre modèle ou marque d'adaptateur secteur, car cela risquerait d'entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo. C Impression d'images Outre l'impression d'images transférées vers un ordinateur depuis votre imprimante personnelle ou l'impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles pour imprimer des images enregistrées sur la carte mémoire : • Insertion de la carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF • Remise d'une carte mémoire à un service d'impression numérique Dans ce cas, spécifiez les images et le nombre de tirages sur la carte mémoire à l'aide de l'option Commande d'impression du menu Visualisation (E43). E23 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) Connexion de l'appareil photo à une imprimante 1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Mettez l'imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l'imprimante. 3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni. • Vérifiez que les fiches sont correctement orientées. Ne tentez pas d'insérer les fiches de biais, et procédez avec précaution lorsque vous branchez ou débranchez le câble USB. Section de référence E24 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) 4 L'appareil photo se met automatiquement sous tension. • Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge (1) s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo, suivi de l'écran Sélection impression (2). 1 2 Sélec tion impression 15/11 2011 NO. 32 32 Section de référence B Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB. Réglez l'option Charge par ordinateur (E75) du menu Configuration de l'appareil photo sur Désactivée et reconnectez le câble. E25 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression d'images individuelles Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (E24), imprimez une image en suivant la procédure décrite ci-dessous. 1 Sélectionnez l'image souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Sélec tion impression 15/11 2011 • Tournez la commande de zoom vers f (h) pour afficher une planche de 12 imagettes, et vers g (i) pour revenir en mode de visualisation plein écran. 2 Sélectionnez Copies puis appuyez sur la commande k. NO. 32 32 PictBridge 0 0 1 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 3 Section de référence Sélectionnez le nombre de copies souhaité (jusqu'à neuf), puis appuyez sur la commande k. Copies 4 4 Sélectionnez Format du papier puis appuyez sur la commande k. PictBridge 0 0 4 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 5 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis appuyez sur la commande k. • Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut comme option Format du papier. E26 Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm Carte postale 10×15 cm 4x6 pouces 20×25 cm Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) 6 Sélectionnez Lancer impression puis appuyez sur la commande k. PictBridge 0 0 4 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 7 L'impression démarre. • Quand l'impression est terminée, le moniteur affiche à nouveau l'écran présenté à l'étape 1. • Pour annuler l'impression avant que toutes les copies soient imprimées, appuyez sur la commande k. Impression… 002 / 004 Annuler Nombre de copies actuel/ nombre total de copies Impression de plusieurs images 1 Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche, appuyez sur la commande d. • L'écran Menu Impression s'affiche. 2 Sélectionnez Format du papier à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. • Pour quitter le menu Impression, appuyez sur la commande d. 3 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis appuyez sur la commande k. • Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut comme option Format du papier. Section de référence Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (E24), imprimez plusieurs images en suivant la procédure décrite ci-dessous. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm Carte postale 10×15 cm 4x6 pouces 20×25 cm E27 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) 4 Sélectionnez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF puis appuyez sur la commande k. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Sélection impression Section de référence Sélectionnez les images (99 maximum) et le nombre Sélec tion impression 10 de copies voulu (jusqu'à neuf) pour chaque image. • Tournez le sélecteur multidirectionnel, ou 1 1 3 appuyez sur J ou K pour sélectionner des images, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies à imprimer. • Les images sélectionnées pour l'impression sont Retour indiquées par la coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. Si aucune copie n'est définie pour les images, la sélection est annulée. • Tournez la commande de zoom vers g (i) pour revenir en mode de visualisation plein écran, ou vers f (h) pour afficher une planche de 12 imagettes. • Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k. • Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, sélectionnez Sélec tion impression Lancer impression, puis appuyez sur la commande k pour lancer l'impression. 0 1 0 image(s) Sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression. Lancer impression Annuler Imprimer toutes images Une copie de chacune des images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire s'imprime. • Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur la commande k pour lancer l'impression. Sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression. E28 Imprimer toutes images 0 1 8 image(s) Lancer impression Annuler Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression DPOF Imprimez les images pour lesquelles une commande d'impression a été créée à l'aide de l'option Commande d'impression (E43). • Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur la commande k pour lancer l'impression. Sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression. • Pour visualiser la commande d'impression en cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez sur la commande k. Pour imprimer les images, appuyez à nouveau sur la commande k. Impression DPOF 0 1 0 image(s) Lancer impression Voir images Annuler 10 Voir images Retour 5 L'impression démarre. Impression… 002 / 010 Annuler Nombre de copies actuel/ nombre total de copies C Section de référence • Le moniteur affiche à nouveau le menu présenté à l'étape 2 une fois l'impression terminée. • Pour annuler l'impression avant que toutes les copies soient imprimées, appuyez sur la commande k. Format du papier L'appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format de papier par défaut pour l'imprimante connectée à l'appareil photo), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4x6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent. E29 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu) • Reportez-vous à la section « Modification de la taille d'image (Taille d'image) » (A 71) pour obtenir de plus amples informations sur la Taille d'image. • Les options autres que Rafale (E35) partagent les mêmes réglages avec le mode A (auto) et le mode de prise de vue en continu, et les réglages sont enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo même si l'appareil photo est mis hors tension. • Vous ne pouvez sélectionner Rafale que si vous utilisez le mode de prise de vue en continu. Balance des blancs (réglage de la teinte) Passez en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en continu M Commande d M Onglet A ou C M Balance des blancs Section de référence La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, sélectionnez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le réglage par défaut Automatique avec la plupart des types d'éclairage ou spécifier manuellement le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis. Option Description a Automatique (réglage par défaut) La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Ces réglages sont adaptés à la majorité des cas. b Pré-réglage manuel Utile pour une prise de vue sous un éclairage inhabituel. Reportez-vous à la section « Utilisation du pré-réglage manuel » (E32) pour obtenir de plus amples informations. c Ensoleillé La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil. d Incandescent À utiliser en cas d'éclairage incandescent. e Fluorescent À utiliser en cas d'éclairage fluorescent. f Nuageux À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux. g Flash À utiliser avec le flash. Le réglage actuel de balance des blancs est indiqué par une icône lors de la prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche si Automatique est sélectionné. E30 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu) B Remarques concernant la balance des blancs • Lorsque vous réglez la teinte à l'aide du curseur créatif (A 67), il n'est pas possible d'activer cette fonction. • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73). • Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 56). Section de référence E31 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu) Utilisation du pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel est utilisé lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses si l'effet recherché n'a pas été obtenu avec les réglages de balance des blancs tels que Automatique et Incandescent (par exemple, une image capturée sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche). Suivez la procédure ci-après pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l'éclairage utilisé lors de la prise de vue. 1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Affichez le menu Prise de vue (A 11, 37), sélectionnez b Pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs à l'aide du sélecteur multidirectionnel, et appuyez sur la commande k. • L'appareil photo effectue un zoom avant sur la position à laquelle la balance des blancs doit être mesurée. 3 Sélectionnez Mesurer. Section de référence • Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour la balance des blancs, sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande k. Le réglage de balance des blancs ne sera pas mesuré à nouveau et la valeur la plus récemment mesurée sera définie. 4 Cadrez l'objet de référence dans la fenêtre de mesure. Balance des blancs Automatique Pré -réglage manuel Ensoleillé Incandescent Fluorescent Nuageux Flash Pré -réglage manuel Annuler Mesurer Pré -réglage manuel Annuler Mesurer Fenêtre de mesure 5 Appuyez sur la commande k pour mesurer une valeur de pré-réglage manuel. • Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie. Aucune image n'est enregistrée. B Remarques concernant le pré-réglage manuel L'option Pré-réglage manuel ne permet pas de mesurer la valeur d'illumination du flash. Si vous prenez des photos avec le flash, réglez Balance des blancs sur Automatique ou Flash. E32 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu) Mesure Passez en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en continu M Commande d M Onglet A ou C M Mesure La procédure de mesure de la luminosité du sujet en vue de déterminer l'exposition est appelée mesure. Sélectionnez la manière dont l'appareil doit mesurer l'exposition. Option Description G Matricielle (réglage par défaut) Utilise une large partie de l'écran pour la mesure. Ce mode de mesure permet de définir l'exposition convenant à diverses conditions de prise de vue. Recommandé dans la plupart des cas. q Pondérée centrale L'appareil photo mesure l'ensemble de la vue, mais affecte la plus grande pondération au sujet situé au centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle préserve les détails d'arrière-plan tout en laissant les conditions d'éclairage au centre de la vue déterminer l'exposition. Cette mesure de la lumière peut être combinée avec la mémorisation de la mise au point (A 78) pour mesurer les sujets décentrés. Section de référence B Remarques concernant la mesure Lorsque le zoom numérique est activé, la mesure est définie sur la mesure pondérée centrale. La zone de mesure active ne s'affiche pas. C Zone de mesure La zone de mesure active s'affiche sur le moniteur lorsque vous sélectionnez Pondérée centrale pour Mesure. Zone de mesure active 29m 0s 840 E33 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu) Sensibilité Passez en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en continu M Commande d M Onglet A ou C M Sensibilité Lorsque la sensibilité est augmentée, un éclairage plus faible suffit pour prendre des photos. Une sensibilité plus élevée permet de capturer des sujets plus sombres. En outre, même si les sujets sont soumis à la même luminosité, vous pouvez prendre des photos avec des vitesses d'obturation plus élevées, ce qui réduit le flou provoqué par le bougé d'appareil et le mouvement du sujet. • Si une sensibilité plus élevée est efficace pour la prise de vue de sujets plus sombres, lors d'une prise de vue sans flash ou lors d'une prise de vue avec zoom, les images risquent toutefois de contenir du bruit. Option Description Section de référence Automatique (réglage par défaut) Si l'éclairage est suffisant, la sensibilité est définie sur l'équivalent de 100 ISO ; si la luminosité est faible, l'appareil photo compense en augmentant la sensibilité jusqu'à un maximum de 1600 ISO. Plage fixe auto Sélectionnez la plage dans laquelle l'appareil photo ajuste automatiquement la sensibilité ; 100-400 ISO et 100-800 ISO sont disponibles. L'appareil photo n'augmente pas la sensibilité au-delà de la valeur maximale de la plage sélectionnée. Spécifiez la valeur de sensibilité maximale afin de contrôler efficacement l'importance du grain dans les images. 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 La sensibilité est maintenue à la valeur spécifiée. Le réglage actuel de sensibilité est indiqué par une icône lors de la prise de vue (A 6). • Lorsque Automatique est sélectionné, l'icône E ne s'affiche pas à 100 ISO mais s'affiche si la sensibilité augmente automatiquement au-delà de 100. • Lorsque Plage fixe auto est sélectionné, U et la valeur de sensibilité maximale s'affichent. B Remarques concernant la sensibilité • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73). • Lorsque la sensibilité est fixée, la fonction Détection mouvement (E68) est désactivée. E34 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu) Prise de vue Rafale Passez en mode de prise de vue M Commande d M Onglet C M Rafale Sélectionnez l'option de prise de vue en continu souhaitée (uniquement en mode de prise de vue en continu). Option Description q Mémoire prédéclench. La mémoire de pré-déclenchement facilite la capture de moments parfaits, en enregistrant les images avant que le déclencheur ait été enfoncé jusqu'en fin de course. La prise de vue avec mémoire de pré-déclenchement commence lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, et se poursuit lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course (E36). • Cadence de prise de vue : jusqu'à 15 vps • Nombre de vues : Jusqu'à 20 vues (y compris jusqu'à 5 vues capturées dans la mémoire de pré-déclenchement) La prise de vue prend fin lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque le nombre maximum de vues a été pris. La taille d'image est fixée sur M. n Rafale H : 120 vps À chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, 60 vues sont capturées à une vitesse d'environ 1/125 s ou supérieure. La taille d'image est fixée sur O. j Rafale H : 60 vps À chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, 60 vues sont capturées à une vitesse d'environ 1/60 s ou supérieure. La taille d'image est fixée sur M (taille d'image : 1280 × 960 pixels). j BSS (sélecteur de meilleure image) Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans d'autres situations où des mouvements accidentels peuvent provoquer des images floues. L'appareil photo capture une série de dix images maximum tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, et la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée. • L'option convient tout particulièrement à la prise de vue de sujets immobiles. Si vous photographiez des sujets en mouvement ou si la composition de la photo change pendant la prise de vue, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités. Section de référence V Rafale (réglage par défaut) Lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé, les images sont capturées en continu à une cadence d'environ 6 vps (lorsque la taille d'image est réglée sur P 4608×3456). La prise de vue prend fin lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque cinq images ont été capturées. E35 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu) Option W Planche 16 vues Description Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo prend 16 photos à une cadence d'environ 30 vps et les dispose sur une seule image. • La taille d'image est fixée sur L (taille d'image : 2560 × 1920 pixels). • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. Le réglage actuel de prise de vue Rafale est indiqué par une icône lors de la prise de vue (A 6). C Mémoire de pré-déclenchement Section de référence Lorsque Mémoire prédéclench. est sélectionné, la prise de vue démarre lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pendant 0,5 seconde au moins, et les images capturées avant que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin de course sont enregistrées en même temps que les images capturées après que le déclencheur a été enfoncé jusqu'en fin de course. Jusqu'à 5 images peuvent être enregistrées dans la mémoire de pré-déclenchement. Le réglage actuel de mémoire de pré-déclenchement est indiqué par une icône lors de la prise de vue (A 6). Si la mémoire de pré-déclenchement n'est pas activée, aucune icône ne s'affiche. L'icône de la mémoire de pré-déclenchement devient verte lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Appuyer à mi-course Appuyer jusqu'en fin de course Images enregistrées avec pression à mi-course Images enregistrées avec pression jusqu'en fin de course • Si le nombre de vues restantes est inférieur à 6, il n'est pas possible de photographier avec la mémoire de pré-déclenchement activée. Avant la prise de vue, vérifiez qu'il reste au moins 6 vues. E36 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu) Mode de zones AF Passez en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en continu M Commande d M Onglet A ou C M Mode de zones AF Utilisez cette option pour déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l'autofocus. Option Description w Automatique L'appareil photo inclut neuf zones de mise au point et sélectionne automatiquement la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, les zones de mise au point (jusqu'à neuf zones) sélectionnées par l'appareil photo s'affichent sur le moniteur. 29m 0s Section de référence a Priorité visage Lorsque l'appareil photo détecte un visage, il effectue la mise au point sur ce visage. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de détection de visage » (A 76) pour obtenir de 29m 0s plus amples informations. Si plusieurs visages sont détectés, l'appareil photo 840 effectue la mise au point sur le visage le plus proche. Zone de mise au point Lorsque vous ne photographiez pas des personnes ou lorsqu'aucun visage n'est détecté lors du cadrage d'un sujet, le réglage Mode de zones AF passe en mode Automatique et l'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point (jusqu'à neuf zones) contenant le sujet le plus proche. 840 Zones de mise au point E37 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu) Option x Manuel Description Sélectionnez l'une des 99 zones de Zone de mise au point mise au point sur le moniteur. Cette pouvant être sélectionnée option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue. Tournez le sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur la commande H, I, J ou K pour déplacer la zone de mise au point vers le point où se trouve le sujet, et prenez la photo. • Pour modifier les réglages de l'une des fonctions suivantes, commencez Zone de mise au point par appuyer sur la commande k pour annuler la sélection de la zone de mise au point, puis modifiez les réglages selon vos besoins. - Mode de flash, mode macro, retardateur - Luminosité (correction de l'exposition), saturation, teinte Pour revenir à l'écran de sélection de la zone de mise au point, appuyez à nouveau sur la commande k. Section de référence L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La zone de mise au point s'affiche toujours au centre de l'écran. y Zone centrale 29m 0s 840 Zone de mise au point s Suivi du sujet E38 Lorsqu'un sujet est enregistré, la zone de mise au point se déplace automatiquement pour suivre le sujet et effectuer la mise au point dessus. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Suivi du sujet » (E40) pour obtenir de plus amples informations. Démarrer Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu) Option M AF sur le sujet principal (réglage par défaut) Remarques concernant le mode de zones AF • Lorsque le zoom numérique est activé, la mise au point s'effectue au centre de l'écran, quel que soit le réglage Mode de zones AF. • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73). • Il peut arriver que l'autofocus ne fonctionne pas correctement. Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 29) pour obtenir de plus amples informations. • Si l'appareil photo n'effectue pas la mise au point sur le sujet souhaité lorsqu'une fonction sélectionnant le sujet et effectuant la mise au point dessus est utilisée, réglez Mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale et alignez la zone de mise au point avec le sujet souhaité. Vous pouvez également essayer d'utiliser la mémorisation de la mise au point (A 78). B Section de référence B Description Lorsque l'appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur ce sujet. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la zone de mise au point. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les 1 / 2 5 0 F 3.3 zones de mise au point adaptées à la taille du sujet s'affichent sur le moniteur Zone AF (jusqu'à 12 zones). Si le sujet principal ne peut pas être détecté, le réglage Mode de zones AF bascule sur Automatique, et l'appareil photo sélectionne les zones de mise au point (jusqu'à neuf zones) contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo. Remarques concernant l'option AF sur le sujet principal • Selon les conditions de prise de vue, le sujet que l'appareil photo choisit comme sujet principal peut varier. • L'appareil photo ne peut pas détecter le sujet principal dans les cas suivants : La zone de mise au point est la même que lorsque Mode de zones AF est réglé sur Automatique. - Lorsque vous ajustez la saturation et la teinte à l'aide du curseur créatif - Balance des blancs est défini sur un réglage autre que Automatique • L'appareil photo peut ne pas détecter correctement le sujet principal dans les cas suivants : - Lorsque l'image affichée sur le moniteur est très sombre ou très lumineuse - Lorsque le sujet principal ne se distingue pas par des couleurs clairement définies - Lorsque la prise de vue est cadrée de telle sorte que le sujet principal se trouve au bord du moniteur - Lorsque le sujet principal inclut un motif répété E39 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu) Utilisation de la fonction Suivi du sujet Utilisez ce mode pour prendre des photos de sujets en mouvement. Lorsque vous enregistrez un sujet, le suivi du sujet démarre et la zone de mise au point suit automatiquement le sujet. 1 Appuyez sur la commande d en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en continu. • Le menu de prise de vue ou le menu de prise de vue en continu s'affiche. 2 Sélectionnez Suivi du sujet à l'aide du sélecteur multidirectionnel dans l'option Mode de zones AF et appuyez sur la commande k. • Reportez-vous à la section « Mode de zones AF » (E37) pour obtenir de plus amples informations. • Appuyez sur la commande d après avoir modifié les réglages et revenez à l'écran de prise de vue. Section de référence 3 E40 Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus Enregistrez un sujet. • Alignez la bordure blanche au centre du moniteur avec le sujet que vous souhaitez enregistrer et appuyez sur la commande k. - Le sujet est enregistré. - Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point sur le sujet, la bordure devient rouge. Modifiez la composition et essayez d'enregistrer le sujet à nouveau. • Lorsque le sujet est enregistré, une double bordure jaune (zone de mise au point) s'affiche autour de ce sujet. • Pour annuler l'enregistrement du sujet, appuyez sur la commande k. • Si l'appareil ne peut plus suivre le sujet enregistré, la zone de mise au point disparaît et l'enregistrement est annulé. Enregistrez à nouveau le sujet. Démarrer Fin Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu) 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une photo. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone de mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. La zone de mise au point s'affiche en vert et la mise au point est mémorisée. • Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur alors que la zone de mise au point n'est pas affichée, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. 1/250 F 3.3 Section de référence B Remarques concernant le suivi du sujet • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. • Réglez la position de zoom, le mode de flash, le curseur créatif et les réglages des menus avant d'enregistrer le sujet. Si vous modifiez des réglages de l'appareil photo une fois le sujet enregistré, l'enregistrement du sujet est annulé. • Il peut arriver que l'appareil ne puisse pas enregistrer ou suivre le sujet, ou qu'il suive un sujet différent, selon les conditions de prise de vue, par exemple si le sujet se déplace rapidement, en cas de bougé d'appareil ou si la vue comporte des sujets qui se ressemblent. La capacité de l'appareil photo à suivre précisément le sujet enregistré dépend également de la taille et de la luminosité du sujet. • Si l'autofocus est activé et qu'il est difficile d'effectuer la mise au point sur les sujets (A 29), il est possible que le sujet ne soit pas net même si la zone de mise au point est verte. Si le sujet n'est pas net, modifiez le Mode de zones AF (E37) sur Manuel ou Zone centrale en mode A (auto) et essayez de prendre la photo en mémorisant la mise au point (A 78) en effectuant la mise au point sur un autre sujet qui se trouve à la même distance de l'objectif. • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73). E41 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu) Mode autofocus Passez en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en continu M Commande d M Onglet A ou C M Mode autofocus Sélectionnez la manière dont l'appareil photo effectue la mise au point. Option Description A AF ponctuel (réglage par défaut) L'appareil effectue la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. B AF permanent L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous enfonciez le déclencheur à mi-course. Utilisez cette option avec des sujets en mouvement. Lorsque l'appareil effectue la mise au point, il se peut que vous entendiez le son du déplacement de l'objectif. Section de référence B Remarques concernant le mode autofocus Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73). C Mode autofocus pour l'enregistrement d'un clip vidéo Vous pouvez définir le mode autofocus pour l'enregistrement d'un clip vidéo à l'aide de l'option Mode autofocus (E59) du menu Vidéo. E42 Description du Menu Visualisation • Pour des informations sur les fonctions d'édition d'images suivantes, voir « Édition d'images fixes » (E10) : - Retouche rapide - Maquillage - Mini-photo - D-Lighting - Filtres a Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Onglet c M a Commande d'impression 1 2 Sélectionnez Choisir les images puis appuyez sur la commande k. Sélectionnez les images (99 maximum) et le nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour chaque image. Commande d'impression Choisir les images Suppr. commande impr. Section de référence Lors de l'impression d'images enregistrées sur la carte mémoire à l'aide d'une des méthodes suivantes, l'option Commande d'impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF. • Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF (F19). • Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique. • Connexion de l'appareil photo à une imprimante (E23) compatible PictBridge (F19). Si vous retirez la carte mémoire de l'appareil photo, une commande d'impression peut également être créée pour les images enregistrées dans la mémoire interne. Sélec tion impression 1 1 3 • Tournez le sélecteur multidirectionnel, ou appuyez sur J ou K pour sélectionner des images, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies à imprimer. • Les images sélectionnées pour l'impression sont identifiées Retour par une icône de coche et par le chiffre indiquant le nombre de copies à imprimer. Si aucune copie n'est définie pour les images, la sélection est annulée. • Tournez la commande de zoom vers g (i) pour basculer en mode de visualisation plein écran. Tournez la commande de zoom sur la position f (h) pour revenir à la visualisation par planche de 12 imagettes. • Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k. E43 Description du Menu Visualisation 3 Sélectionnez si vous souhaitez imprimer ou non la date et les informations de prise de vue. • Sélectionnez Date et appuyez sur la commande k pour imprimer la date de prise de vue sur toutes les images. • Sélectionnez Infos et appuyez sur la commande k pour imprimer les informations de prise de vue (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture) sur toutes les images. • Sélectionnez Terminé et appuyez sur la commande k pour appliquer les réglages. Les images sélectionnées pour l'impression sont indiquées par l'icône w lors de la visualisation. Commande d'impression Terminé Date Infos 15/11/2011 15:30 0004. JPG 4/ Section de référence B 4 Remarques concernant l'impression de la date et des informations de prise de vue Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Commande d'impression, la date et les informations de prise de vue sont imprimées sur les images si vous utilisez une imprimante compatible DPOF (F19) prenant en charge l'impression de ces informations. • Il n'est pas possible d'imprimer les informations de prise de vue lorsque l'appareil est raccordé directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (E29). • Remarquez que les réglages Date et Infos sont réinitialisés à chaque affichage de l'option Commande d'impression. • La date imprimée est celle qui a été enregistrée lors de la capture de l'image. La modification de la date de l'appareil photo à l'aide de Date et heure ou Fuseau horaire dans l'option Fuseau horaire et date du menu Configuration après la prise de vue n'affecte pas la date imprimée sur l'image. 15.11.2011 C Annulation d'une commande d'impression existante Sélectionnez Suppr. commande impr. à l'étape 1 de la section « a Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF) » (E43) et appuyez sur la commande k pour supprimer le marquage d'impression de toutes les images et annuler la commande d'impression. E44 Description du Menu Visualisation C Imprimer la date Lorsque la date et l'heure d'enregistrement sont imprimées sur les images à l'aide de l'option Imprimer la date (E66) du menu Configuration, les images sont enregistrées avec la date et l'heure de la prise de vue imprimées sur celles-ci. Des images sur lesquelles la date est imprimée peuvent être imprimées même à l'aide d'imprimantes qui ne prennent pas en charge cette fonction. Si l'option Imprimer la date est utilisée pour imprimer la date de prise de vue sur les images, l'option de sélection de Date pour la fonction Commande d'impression n'a pas d'impact. Section de référence E45 Description du Menu Visualisation b Diaporama Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Onglet c M b Diaporama Visualisez une à une ou sous forme de « diaporama » automatique les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. 1 Sélectionnez Démarrer à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. Diaporama Pause • Pour modifier l'intervalle entre les photos, sélectionnez Démarrer Intervalle, sélectionnez l'intervalle souhaité, puis appuyez 3s Inter valle sur la commande k avant de sélectionner Démarrer. En boucle • Pour que le diaporama se répète automatiquement, sélectionnez l'option En boucle, puis appuyez sur la commande k avant de sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l'option En boucle une fois celle-ci activée. 2 Le diaporama démarre. Section de référence • Pendant le diaporama, appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel pour afficher l'image suivante ou sur la commande J pour afficher l'image précédente. Maintenez l'une des deux commandes enfoncée pour faire défiler les photos en avance rapide ou en retour rapide. • Pour arrêter ou suspendre le diaporama, appuyez sur la commande k. 3 Arrêtez le diaporama ou redémarrez-le. • L'écran ci-contre apparaît lorsque le diaporama est arrêté ou suspendu. Sélectionnez G et appuyez sur la commande k pour revenir à l'écran affiché à l'étape 1. Sélectionnez F pour relancer le diaporama. B Remarques concernant les diaporamas • Seule la première vue des clips vidéo inclus dans un diaporama s'affiche. • Pour les séquences (E7) dont les options d'affichage de séquence sont définies sur Image représentative seule, seule l'image représentative est affichée. • Les images capturées à l'aide de la fonction Panoramique simplifié (A 49, E2) s'affichent en plein écran lorsqu'elles sont lues dans un panorama. Elles ne défilent pas. • La durée maximale de visualisation est de 30 minutes, même si l'option En boucle est activée (E72). E46 Description du Menu Visualisation d Protéger Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Onglet c M d Protéger Protéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Dans l'écran de sélection des images, sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection des images précédemment protégées. Reportez-vous à la section « Écran de sélection d'image » (E48) pour obtenir de plus amples informations. Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo supprime définitivement les images protégées (E73). Les images protégées sont identifiées par l'icône s lors de la visualisation (A 8). Section de référence E47 Description du Menu Visualisation Écran de sélection d'image Lorsque vous utilisez l'une des fonctions suivantes, un écran tel que celui présenté ci-contre s'affiche lors du choix d'images. • Commande d'impression > Choisir les images (E43) • Protéger (E47) • Rotation image (E49) • Copier > Images sélectionnées (E52) • Choix image représentative (E54) • Écran d'accueil > Choisir une image (E60) • Supprimer une image > Effacer la sélection (A 32) Protéger Retour ON/OFF Pour sélectionner des images, procédez comme suit. 1 Tournez le sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur J ou K pour sélectionner l'image souhaitée. Protéger Section de référence • Tournez la commande de zoom (A 2) vers g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers f (h) pour revenir à l'affichage par planche de Retour 12 imagettes. • Seule une image peut être sélectionnée pour Rotation image, Choix image représentative et Écran d'accueil. Passez à l'étape 3. 2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner ou désélectionner des photos (ou pour spécifier le nombre de copies). • Si une image est sélectionnée, une coche (y) apparaît en regard de celle-ci. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres images. 3 ON/OFF Protéger Retour ON/OFF Appuyez sur la commande k pour appliquer la sélection d'image. • Si vous sélectionnez Images sélectionnées, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur. E48 Description du Menu Visualisation f Rotation image Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Onglet c M f Rotation image Spécifiez l'orientation qui sera appliquée sur les images enregistrées pendant la visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux images fixes. Il est possible de faire pivoter jusqu'à 180 degrés dans l'un ou l'autre sens les images enregistrées en cadrage portrait (« vertical »). Sélectionnez une image dans l'écran de sélection des images (E48). Quand l'écran Rotation image est affiché, tournez le sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur la commande J ou K pour faire pivoter l'image de 90 degrés. Rotation image Rotation image Retour Rotation Retour Rotation image Rotation Retour Rotation Rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre Appuyez sur la commande k pour finaliser l'orientation d'affichage, puis enregistrez les informations d'orientation avec l'image. B Section de référence Rotation de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d'une montre Remarques concernant la rotation d'images • L'appareil photo ne peut pas faire pivoter les images capturées avec un appareil photo numérique d'une autre fabrication ou d'un autre modèle. • Lorsque seule l'image représentative d'une séquence s'affiche, les images ne peuvent pas être pivotées. Appliquez le réglage après avoir affiché les images individuelles (E7, E54). E49 Description du Menu Visualisation E Annotation vocale Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M Commande d M Onglet c M E Annotation vocale Utilisez le microphone de l'appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des images. • Si une image n'est pas accompagnée d'une annotation vocale, l'écran d'enregistrement d'annotation vocale s'affiche. Si une image est accompagnée d'une annotation vocale (par exemple, une image indiquée par p en mode de visualisation plein écran), l'écran de lecture d'annotation vocale s'affiche. Enregistrement d'annotations vocales • Appuyez sur la commande k et maintenez-la enfoncée pour enregistrer une annotation vocale (jusqu'à 20 secondes). • Ne touchez pas le microphone pendant l'enregistrement. Retour 20s Section de référence • Lors de l'enregistrement, les icônes o et p clignotent sur le moniteur. • À la fin de l'enregistrement, le menu de lecture des annotations vocales s'affiche. Reportez-vous à la section « Lecture des annotations vocales » pour obtenir de plus amples informations. 17s • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J avant ou après l'enregistrement d'une annotation vocale pour revenir au menu Visualisation. Appuyez sur la commande d pour quitter le menu Visualisation. Lecture des annotations vocales • Appuyez sur la commande k pour lire l'annotation vocale. • Appuyez à nouveau sur la commande k pour arrêter la lecture. • Tournez la commande de zoom vers g ou f pendant la lecture pour régler le volume. 20s Retour • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J avant ou après la lecture d'une annotation vocale pour revenir au menu Visualisation. Appuyez sur la commande d pour quitter le menu Visualisation. E50 Description du Menu Visualisation Suppression d'annotations vocales Appuyez sur la commande l lorsque l'écran décrit dans la section « Lecture des annotations vocales » s'affiche. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k. Seule l'annotation vocale est supprimée. Effacer ce fichier ? Oui Non Section de référence B Remarques concernant les annotations vocales • Lorsque vous supprimez une image accompagnée d'une annotation vocale, l'image et l'annotation vocale sont toutes deux supprimées. • Vous ne pouvez pas supprimer les annotations vocales jointes à des images protégées (E47). • Il n'est pas possible d'enregistrer des annotations vocales pour une image déjà dotée d'une annotation vocale. L'annotation vocale actuelle doit être supprimée pour que vous puissiez enregistrer une nouvelle annotation vocale. • Il n’est pas possible de joindre des annotations vocales à des photos enregistrées avec l’option Panoramique simplifié. • Cet appareil photo ne peut pas enregistrer d'annotations vocales pour les images capturées avec un appareil photo numérique d'une autre fabrication ou d'un autre modèle. C Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples informations. E51 Description du Menu Visualisation h Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Onglet c M h Copier Copiez les images enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 Sélectionnez une destination de copie à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. Copier • q : Copier des images de la mémoire interne vers la carte mémoire. • r : Copier des images de la carte mémoire vers la mémoire interne. 2 Section de référence E52 Choisissez l'option de copie désirée, puis appuyez sur la commande k. Appareil vers car te Images sélec tionnées Toutes les images • Images sélectionnées : Copier les images sélectionnées depuis l'écran de sélection des images (E48). Si vous sélectionnez une séquence pour laquelle seule une image représentative s'affiche (E7), toutes les images de la séquence affichée sont copiées. • Toutes les images : Copier toutes les images. Si une image dans une séquence est sélectionnée, cette option ne s'affiche pas. • Séquence actuelle : Cette option est disponible uniquement si une image appartenant à un groupe de séquences a été sélectionnée avant l'affichage du menu Visualisation. Toutes les images de la séquence actuelle sont copiées. Description du Menu Visualisation B Remarques concernant la copie d'images • Il est possible de copier des fichiers aux formats JPEG, MOV et WAV. Les fichiers enregistrés dans d'autres formats ne peuvent pas être copiés. • Si les images sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (E50), ces dernières sont également copiées. • Un fonctionnement optimal n'est pas garanti pour les images capturées avec une autre marque d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur. • Lors de la copie d'images pour lesquelles les options Commande d'impression (E43) sont activées, les options de commande d'impression ne sont pas copiées. Toutefois, lorsque vous copiez des images pour lesquelles Protéger (E47) est activé, le réglage de protection est copié. • Si vous copiez des images qui se trouvent dans une séquence, les images copiées ne font pas partie d'une séquence. • Si Options affichage séquence (E54) est réglé sur Image représentative seule et qu'une image de la séquence est sélectionnée, et que vous appuyez sur la commande k pour afficher les images individuelles (E7), seule la copie d'image r (carte mémoire vers mémoire interne) est disponible. C Si « La mémoire ne contient pas d'images. » s'affiche Si aucune image n'est stockée sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo lors de l'application du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Appuyez sur la commande d pour afficher l'écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples informations. Section de référence C E53 Description du Menu Visualisation C Options affichage séquence Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Onglet c M C Options affichage séquence Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher une série d'images prises en rafale (séquence ; E7) en mode de visualisation plein écran (A 30) et en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31). Les réglages sont appliqués à toutes les séquences et le réglage est mémorisé dans l'appareil photo, même après la mise hors tension de ce dernier. Option Description Chaque image Configurez l'affichage individuel de toutes les images de toutes les séquences. Image représentative seule (réglage par défaut) Configurez l'affichage de toutes les séquences en utilisant leurs images représentatives seules. Section de référence N Choix image représentative Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Onglet c M N Choix image représentative Lorsque Options affichage séquence est réglé sur Image représentative seule, l'image représentative affichée en mode de visualisation plein écran (A 30) et de visualisation plein écran (A 31) peut être définie pour chaque séquence d'images. • Si vous modifiez ce réglage, avant d'appuyer sur d, commencez par sélectionner la séquence souhaitée en mode de visualisation plein écran ou de visualisation par planche d'imagettes. • Lorsque l'écran de sélection de l'image représentative s'affiche, sélectionnez une image. Reportez-vous à la section « Écran de sélection d'image » (E48) pour obtenir de plus amples informations. E54 Menu Vidéo Options vidéo Passez en mode de prise de vue M Commande d M Onglet D M Options vidéo Sélectionnez l'option vidéo souhaitée pour l'enregistrement. Outre les clips vidéo à vitesse normale, l'appareil photo peut enregistrer des clips vidéo haute vitesse (HS) (E57) qui peuvent ensuite être visualisés au ralenti ou en accéléré. Un format d'image supérieur et un débit binaire du clip vidéo plus élevé améliorent la qualité de l'image, mais augmentent également la taille des fichiers. Clips vidéo à vitesse normale Option Description e HD 1080p (1920×1080) Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format 16:9. Elle est adaptée à la visualisation sur un téléviseur à écran large. • Débit binaire du clip vidéo : 12,6 Mbit/s • Cadence de prise de vue : environ 30 vues par seconde f HD 720p (1280×720) Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format 16:9. • Débit binaire du clip vidéo : 8,4 Mbit/s • Cadence de prise de vue : environ 30 vues par seconde p iFrame 540 (960×540) Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format 16:9. Un format pris en charge par Apple Inc. • Débit binaire du clip vidéo : 20,8 Mbit/s • Cadence de prise de vue : environ 30 vues par seconde Lors de l'enregistrement de clips vidéo dans la mémoire interne, l'enregistrement peut s'arrêter de manière inattendue dans certaines conditions de prise de vue. Si vous souhaitez enregistrer des clips vidéo d'événements importants, il est recommandé d'enregistrer sur une carte mémoire (niveau de vitesse 6 ou supérieur). g VGA (640×480) Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format 4:3. • Débit binaire du clip vidéo : 2,9 Mbit/s • Cadence de prise de vue : environ 30 vues par seconde Section de référence d HD 1080pP (1920×1080) (réglage par défaut) Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format 16:9. Elle est adaptée à la visualisation sur un téléviseur à écran large. • Débit binaire du clip vidéo : 18,8 Mbit/s • Cadence de prise de vue : environ 30 vues par seconde E55 Menu Vidéo Vidéo HS Option Description Section de référence h HS 120 vps (640×480) Des clips vidéo au ralenti (vitesse 1/4 inférieure à la vitesse standard) sont enregistrés au format 4:3. • Durée d'enregistrement maximum : 7 minutes et 15 secondes (durée de lecture : 29 minutes) • Débit binaire du clip vidéo : 2,8 Mbit/s • Cadence de prise de vue : environ 120 vues par seconde • Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur Effets spéciaux (A 53), l'effet Flou n'est pas appliqué aux clips vidéo. Seule la teinte de l'effet Sépia nostalgique est appliquée. i HS 60 vps (1280×720) Des clips vidéo au ralenti (vitesse 1/2 inférieure à la vitesse standard) sont enregistrés au format 16:9. • Durée d'enregistrement maximum : 14 minutes et 30 secondes (durée de lecture : 29 minutes) • Débit binaire du clip vidéo : 8,3 Mbit/s • Cadence de prise de vue : environ 60 vues par seconde j HS 15 vps (1920×1080) Des clips vidéo en accéléré à vitesse 2× supérieure sont enregistrés au format 16:9. • Durée d'enregistrement maximum : 29 minutes (durée de lecture : 14 minutes et 30 secondes) • Débit binaire du clip vidéo : 18,6 Mbit/s • Cadence de prise de vue : environ 15 vues par seconde • Le débit binaire du clip vidéo est le volume de données de clip vidéo enregistré par seconde. L'encodage de débit binaire variable (VBR) permet d'ajuster automatiquement le débit binaire en fonction du sujet enregistré. La taille de fichier augmente si vous enregistrez des clips vidéo de sujets comprenant de nombreux mouvements. • Reportez-vous à la section « Options vidéo et durée maximale de la vidéo » (A 90) pour obtenir des informations sur la durée d'enregistrement. C Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples informations. E56 Menu Vidéo Enregistrement de clips vidéo au ralenti et en accéléré (Vidéo HS) Vous pouvez enregistrer des clips vidéo HS (haute vitesse). Les clips vidéo peuvent être visualisés au ralenti à 1/4 ou 1/2 de la vitesse normale de visualisation, ou en accéléré à une vitesse deux fois supérieure à la vitesse normale. • Reportez-vous à la section « Vidéo HS » (E58) pour obtenir de plus amples informations. 1 2 Affichez le menu Vidéo (E55). À l'aide du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez Options vidéo, puis appuyez sur la commande k. Confirmez ou modifiez les réglages du clip vidéo HS, puis appuyez sur la commande k. 3 Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement. • L'enregistrement du clip vidéo démarre après que le moniteur se soit brièvement éteint. • L'appareil effectue la mise au point au centre de la vue. Les zones de mise au point ne s'affichent pas pendant l'enregistrement. • L'écran de durée maximale de la vidéo indique la durée maximale d'une vidéo HS. 4 Options vidéo Mode autofocus Options vidéo HD 1080p (1920×1080) HD 1080p (1920×1080) HD 720p (1280×720) iFrame 540 (960×540) VGA (640×480) HS 120 vps (640×480) HS 60 vps (1280×720) Options de vidéo HS Section de référence • Reportez-vous à la section « Options vidéo » (E55) pour obtenir de plus amples informations. • Appuyez sur la commande d après avoir modifié les réglages et revenez à l'écran de prise de vue. Vidéo 7m15s Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour terminer l'enregistrement. E57 Menu Vidéo B Remarques concernant les clips vidéo HS • Le son n'est pas enregistré. • Lors de l'enregistrement de clips vidéo HS, la position de zoom, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement. C Vidéo HS Vous pouvez lire les clips vidéo enregistrés à une cadence d'environ 30 vues par seconde. Lorsque Options vidéo (E55) est réglé sur HS 120 vps (640×480) ou HS 60 vps (1280×720), il est possible d'enregistrer des clips vidéo pouvant être visualisés au ralenti. Si HS 15 vps (1920×1080) est activé, il est possible d'enregistrer des clips vidéo pouvant être visualisés en accéléré à une vitesse deux fois supérieures à la vitesse normale. Lorsque HS 120 vps (640×480) est sélectionné : Les clips vidéo sont capturés pendant 7 minutes et 15 secondes maximum à haute vitesse et lus au ralenti à une vitesse quatre fois plus lente que la vitesse normale. Enregistrement 10 s Visualisation 40 s Section de référence Visualisation au ralenti (pas de son) Lorsque HS 15 vps (1920×1080) est sélectionné : Un clip vidéo d'une durée maximale de 29 minutes est enregistré lors de la prise de vue à des fins de visualisation haute vitesse. Les clips vidéo sont lus à une vitesse deux fois plus rapide que la vitesse normale. Enregistrement Visualisation 2 min 1 min Visualisation en accéléré (pas de son) E58 Menu Vidéo Mode autofocus Passez en mode de prise de vue M Commande d M Onglet D M Mode autofocus Sélectionnez la méthode d'autofocus utilisée pour l'enregistrement de clips vidéo à vitesse normale. Option Description A AF ponctuel (réglage par défaut) La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement. Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et le sujet demeure relativement stable. B AF permanent L'appareil photo effectue la mise au point en continu. Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et le sujet change sensiblement au cours de l'enregistrement. Il est possible que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo lorsque vous visionnez le clip vidéo enregistré. L'utilisation de AF ponctuel est recommandée pour éviter que les bruits engendrés par la mise au point de l'appareil photo n'interfèrent avec l'enregistrement. Section de référence E59 Menu Configuration Écran d'accueil Commande d M Onglet z M Écran d'accueil Choisissez d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Option Description L'appareil photo passe en mode de prise de vue ou de visualisation sans afficher l'écran d'accueil. COOLPIX L'appareil affiche un écran d'accueil et passe en mode de prise de vue ou de visualisation. Choisir une image Permet d'afficher une image sélectionnée pour l'écran d'accueil. Lorsque l'écran de sélection d'images s'affiche, sélectionnez une image (E48) et appuyez sur la commande k. • Comme l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil même si l'image d'origine a été supprimée. • Vous ne pouvez pas sélectionner les images capturées en réglant la Taille d'image (A 71) sur l 4608×2592, les images créées avec la fonction Panoramique simplifié et les copies créées à une taille inférieure ou égale à 320 × 240 à l'aide de la fonction Mini-photo (E18) ou Recadrage (E19). Section de référence Aucun (réglage par défaut) E60 Menu Configuration Fuseau horaire et date Commande d M Onglet z M Fuseau horaire et date Réglez l'horloge de l'appareil photo. Option Description Format de la date Les formats de date disponibles sont Année/mois/jour, Mois/jour/année et Jour/mois/année. Fuseau horaire w Fuseau horaire dom. peut être spécifié, et l'heure d'été peut être activée ou désactivée. Lorsque la destination (x) est sélectionnée, l'heure locale (E63) est calculée automatiquement et les images sont enregistrées avec la date et l'heure de prise de vue de la région sélectionnée. Cette fonction peut être utile lorsque vous voyagez. Sélection du fuseau horaire de destination 1 Sélectionnez Fuseau horaire à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. Section de référence Date et heure Réglez la date et l'heure de l'appareil photo. Date et heure Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour régler la date et l'heure dans l'écran de A J M date. 01 01 2011 • Sélectionner un élément : appuyez sur 00 00 K ou J pour basculer entre J, M, A, heure et minute. Éditer • Modifier l'élément mis en surbrillance : tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou I. • Appliquer le réglage : sélectionnez le paramètre de minute et appuyez sur la commande k. Fuseau horaire et date 15/11/2011 15:30 London, Casablanca • L'écran Fuseau horaire s'affiche. Date et heure Format de la date Fuseau horaire 2 Sélectionnez x Destination et appuyez sur la commande k. • La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée. Fuseau horaire London, Casablanca 15/11/2011 15:30 Fuseau horaire dom. Destination E61 Menu Configuration 3 Appuyez sur K. Fuseau horaire • L'écran de destination s'affiche. London, Casablanca 15/11/2011 15:30 Fuseau horaire dom. Destination 4 Appuyez sur J ou K pour sélectionner le fuseau horaire de destination. • Si l'heure d'été est en vigueur, appuyez sur H pour activer l'heure d'été. W s'affiche en haut du moniteur et l'horloge de l'appareil avance d'une heure. Pour désactiver la fonction d'heure d'été, appuyez sur I. • Appuyez sur la commande k pour appliquer le fuseau horaire de destination. • Une fois le fuseau horaire de destination défini, l'icône Z apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. 11:30 –04:00 EDT: N e w Yo r k To r o n t o Lima Retour Fuseau horaire E DT: N e w Yo r k To r o n t o, L i m a 15/11/2011 11:30 Fuseau horaire dom. Destination Section de référence C w Fuseau horaire dom. • Pour basculer sur le fuseau horaire du domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et appuyez sur la commande k. • Pour modifier le fuseau horaire du domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et effectuez les étapes 3 et 4. C Heure d'été Lors du passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver, n'oubliez pas d'activer ou de désactiver l'heure d'été à partir de l'écran de sélection du fuseau horaire présenté à l'étape 4. C Impression de la date sur les images Une fois la date et l'heure définies, activez l'impression de la date au moyen de l'option Imprimer la date (E66) du menu Configuration. Lorsque l'option Imprimer la date est activée, les images sont enregistrées avec la date de prise de vue imprimée sur celles-ci. E62 Menu Configuration C Fuseaux horaires L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les fuseaux horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l'heure de l'appareil sur l'heure locale à l'aide de l'option Date et heure. UTC +/– Emplacement UTC +/– Emplacement –11 Midway, Samoa +1 Madrid, Paris, Berlin –10 Hawaii, Tahiti +2 Athens, Helsinki, Ankara –9 Alaska, Anchorage +3 Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait, Manama –8 PST (PDT): Los Angeles, Seattle, Vancouver +4 Abu Dhabi, Dubai –7 MST (MDT): Denver, Phoenix +5 Islamabad, Karachi –6 CST (CDT): Chicago, Houston, Mexico City +5,5 –5 EST (EDT): New York, Toronto, Lima +6 Colombo, Dhaka –4,5 Caracas +7 Bangkok, Jakarta –4 Manaus +8 Beijing, Hong Kong, Singapore –3 Buenos Aires, Sao Paulo +9 Tokyo, Seoul New Delhi Fernando de Noronha +10 Sydney, Guam –1 Azores +11 New Caledonia ±0 London, Casablanca +12 Auckland, Fiji Section de référence –2 E63 Menu Configuration Réglages du moniteur Commande d M Onglet z M Réglages du moniteur Définissez les options ci-dessous. Option Description Infos photos Indiquez les informations que vous souhaitez afficher sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation. Reportez-vous à la section « Infos photos » (E65) pour obtenir de plus amples informations. Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3. Section de référence E64 Menu Configuration Infos photos Choisissez d'afficher ou non sur le moniteur les informations relatives aux photos. Reportez-vous à « Moniteur » (A 6) pour plus d'informations sur les indicateurs affichés sur le moniteur. Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/11/2011 15:30 0004. JPG Afficher les infos 29m 0s 4/ 840 Infos auto (réglage par défaut) 4 Les mêmes informations que dans Afficher les infos s'affichent. Si vous n'exécutez aucune opération pendant plusieurs secondes, l'affichage sera le même que pour Masquer les infos. Les informations s'affichent à nouveau dès l'exécution d'une opération. Masquer les infos 29m 0s Quadrillage+infos auto 840 4/ 4 Un quadrillage s'affiche pour aider au Les mêmes informations que dans cadrage des photos en plus des Infos auto s'affichent. informations de l'affichage Infos auto décrites ci-dessus. Il ne s'affiche pas lors de l'enregistrement de clips vidéo. Section de référence 15/11/2011 15:30 0004. JPG Les mêmes informations que dans Infos auto s'affichent. 29m 0s 840 Cadre vidéo+infos Outre les informations affichées avec Infos auto ci-dessus, un cadre auto s'affiche avant le début de l'enregistrement pour indiquer la zone qui sera capturée lors de l'enregistrement. Il ne s'affiche pas lors de l'enregistrement de clips vidéo. E65 Menu Configuration Imprimer la date (impression de la date et de l'heure) Commande d M Onglet z M Imprimer la date La date et l'heure de prise de vue peuvent apparaître directement sur les images pendant la prise de vue, permettant l'impression de ces informations même sur des imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date (E44). 15.11.2011 Option Description f Date La date est imprimée sur les images. S Date et heure La date et l'heure sont imprimées sur les images. k Désactivée (réglage par défaut) La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les images. Le réglage actuel d'impression de la date est indiqué par une icône lors de la prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche si Désactivée est sélectionné. Section de référence B Remarques concernant l'impression de la date • Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. Il est impossible d'imprimer la date et l'heure sur des images après leur capture. • La date ne peut pas s'imprimer dans les cas suivants : - En mode Scène Panoramique - En mode de prise de vue en continu (Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps) - Lors de l'enregistrement de clips vidéo • Les dates imprimées en réglant la Taille d'image (A 71) sur O 640×480 peuvent être difficiles à lire. Sélectionnez un réglage de Taille d'image supérieur ou égal à N 1024×768 lorsque vous utilisez l'option Impression de la date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l'option Fuseau horaire et date (A 22, E61) du menu Configuration. C Date d'impression et commande d'impression Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l'impression de la date et des informations de prise de vue, il est possible d'imprimer la date et ces informations sans imprimer ces informations sur les photos en utilisant les options du menu Commande d'impression (E43). E66 Menu Configuration Réduction vibration Commande d M Onglet z M Réduction vibration Réduit les effets du bougé d'appareil lors de la prise de vue. L'option Réduction vibration réduit les effets de flou provoqués par un léger mouvement de la main, survenant généralement lors de la prise de vue au zoom ou à des vitesses d'obturation lentes. Les effets du bougé d'appareil sont réduits non seulement lors de la capture d'images fixes, mais aussi lors de l'enregistrement de clips vidéo. Réglez Réduction vibration sur Désactivée si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue d'images fixes. Option Description g Activée (réglage par défaut) La réduction de vibration est activée. L'appareil photo détecte automatiquement la direction panoramique et corrige uniquement les vibrations liées au bougé d'appareil. Par exemple, lorsque l'appareil photo est en mode panoramique, seul le bougé vertical est réduit. À l'inverse, lorsque l'appareil photo est incliné, seul le bougé horizontal est réduit. k Désactivée La réduction de vibration est désactivée. B Section de référence Le réglage actuel de réduction de vibration est indiqué par une icône lors de la prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche si Désactivée est sélectionné. Remarques concernant l'option Réduction vibration • Après avoir mis l'appareil photo sous tension ou être passé du mode de visualisation au mode de prise de vue, attendez que l'écran du mode de prise de vue s'affiche complètement avant de prendre des photos. • En raison des caractéristiques de la fonction de réduction de vibration, les images affichées sur le moniteur de l'appareil photo immédiatement après la prise de vue peuvent être floues. • Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d'appareil dans certaines situations. • Si le mode Scène Paysage de nuit ou Portrait de nuit est réglé sur Trépied, la réduction de vibration est réglée sur Désactivée. E67 Menu Configuration Détection mouvement Commande d M Onglet z M Détection mouvement Activez la fonction de détection de mouvement afin de limiter les effets de flou engendrés par le bougé d'appareil et le mouvement du sujet lors de la prise de vue d'images fixes. Option Description Section de référence U Automatique (réglage par défaut) Dès que l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou une vibration de l'appareil, la sensibilité et la vitesse d'obturation augmentent automatiquement afin de réduire l'effet de flou. La fonction de détection de mouvement n'est pas disponible dans les cas suivants. • Lorsque le mode de flash est configuré sur dosage flash/ambiance • En mode A (auto), lorsque la Sensibilité (E34) est fixée • Dans les modes Scène suivants : - j (paysage de nuit) (A 41) - W (contre-jour) (A 42) - O (animaux domestiques) (A 43) - Paysage (A 44), Sport (A 45), Portrait de nuit (A 45), Feux d'artifice (A 48), Panoramique (lorsque Panoramique simplifié est sélectionné) (A 49) • En mode de prise de vue en continu (A 50) k Désactivée La détection de mouvement est désactivée. Le réglage actuel de détection de mouvement est indiqué par une icône lors de la prise de vue (A 6). Lorsque l'appareil photo détecte un bougé d'appareil ou un mouvement du sujet, il augmente la vitesse d'obturation et l'icône de détection de mouvement devient verte. Aucune icône ne s'affiche si Désactivée est sélectionné. B Remarques concernant la détection de mouvement • Il est possible que la détection de mouvement ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d'appareil et de mouvement du sujet dans certaines situations. • La détection de mouvement risque de ne pas fonctionner si le sujet bouge de manière excessive ou s'il est trop sombre. • Les images capturées à l'aide de la détection de mouvement peuvent présenter un léger « grain ». E68 Menu Configuration Assistance AF Commande d M Onglet z M Assistance AF Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF qui vous aide à effectuer la mise au point lorsque le sujet est faiblement éclairé. Option Description Automatique (réglage par défaut) L'illuminateur d'assistance AF facilite la mise au point lorsque le sujet est faiblement éclairé. L'illuminateur a une portée d'environ 2,2 m en position grand-angle maximal et d'environ 1,4 m en position téléobjectif maximal. Notez que pour certaines zones de mise au point et pour certains modes Scène, tels que Musée (A 48) et Animaux domestiques (A 43), l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas même si Automatique est sélectionné. Désactivée L'illuminateur d'assistance AF ne s'active pas. Il est possible que l'appareil ne parvienne pas à effectuer la mise au point si la luminosité est faible. Section de référence E69 Menu Configuration Zoom numérique Commande d M Onglet z M Zoom numérique Activer ou désactiver le zoom numérique. Option Description Activé (réglage par défaut) Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximal, activez le zoom numérique en tournant la commande de zoom vers g (i) (A 27). Désactivé Le zoom numérique ne sera pas activé. Section de référence B Remarques concernant le zoom numérique • Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes. - Lorsque le détecteur de sourire est utilisé - Dans les modes Scène Sélecteur automatique, O (animaux domestiques), Portrait, Portrait de nuit, Panoramique (lorsque Panoramique simplifié est sélectionné) - Lorsque Mode de zones AF est réglé sur Suivi du sujet - Lorsque le mode de prise de vue en continu est réglé sur Planche 16 vues ou Détect. sourire continu • Lorsque le zoom numérique est activé, la mesure est automatiquement définie sur la mesure pondérée centrale. E70 Menu Configuration Réglages du son Commande d M Onglet z M Réglages du son Réglez les paramètres de son suivants. Option Description Son des commandes Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Lorsque vous sélectionnez Activé, un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu'une erreur est détectée. Le son de démarrage est également reproduit lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Son du déclencheur Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Le son du déclencheur n'est pas audible même si Activé est sélectionné en mode de prise de vue en continu (A 50) ou lors de l'enregistrement de clips vidéo. Section de référence B Remarques concernant les réglages du son Le son des commandes et le son du déclencheur ne sont pas audibles en mode O (animaux domestiques). E71 Menu Configuration Extinction auto Commande d M Onglet z M Extinction auto Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint automatiquement et l'appareil photo passe en mode veille (A 21). Sélectionnez la durée qui peut s'écouler avant la mise en veille de l'appareil photo parmi les options : 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min ou 30 min. Section de référence C Lorsque le moniteur est éteint pour économiser l'énergie • Lorsque l'appareil photo est en mode veille, le témoin de mise sous tension clignote. • Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes environ, l'appareil photo s'éteint automatiquement. • Lorsque le témoin de mise sous tension clignote, vous pouvez réactiver le moniteur en effectuant l'une des opérations suivantes. - Appuyer sur le commutateur marche-arrêt, sur le déclencheur, sur la commande c ou sur la commande b (e enregistrement vidéo) - Tourner le sélecteur de mode C Extinction auto La durée qui peut s'écouler avant la mise en veille de l'appareil photo est fixée dans les situations suivantes : • Pendant l’affichage des menus : 3 minutes (lorsque l'option Extinction auto est réglée sur 30 s ou 1 min) • Pendant la lecture du diaporama : jusqu'à 30 minutes • Lorsque l'adaptateur secteur EH-62F est connecté : 30 minutes E72 Menu Configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Commande d M Onglet z M Formater la mémoire/Formatage de la carte Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Il n'est pas possible de restaurer les données qui ont été supprimées. Assurez-vous de transférer les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage. Formatage de la mémoire interne Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. L'option Formater la mémoire s'affiche dans le menu Configuration. Formater la mémoire Effacer toutes les images ? Formater Non Formatage des cartes mémoire Section de référence Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'option Formatage de la carte apparaît dans le menu Configuration. Formatage de la carte Effacer toutes les images ? Formater Non B Remarques concernant le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire pendant le formatage. • La première fois que vous insérez dans l'appareil photo une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo. E73 Menu Configuration Langue/Language Commande d M Onglet z M Langue/Language Choisissez l'une des 29 langues d'affichage des menus et messages. Tchèque Russe Danois Roumain Allemand Finnois (réglage par défaut) Suédois Espagnol Vietnamien Grec Turc Français Ukrainien Indonésien Arabe Italien Chinois simplifié Hongrois Chinois traditionnel Néerlandais Japonais Norvégien Coréen Polonais Thaï Portugais brésilien Hindi Section de référence Portugais européen Réglages TV Commande d M Onglet z M Réglages TV Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur. Option Sortie vidéo HDMI Ctrl. via sortie HDMI C Description Choisissez entre NTSC et PAL. Sélectionnez une résolution pour la sortie HDMI parmi Automatique (réglage par défaut), 480p, 720p ou 1080i. Lorsque Automatique est sélectionné, l'option optimale pour le téléviseur auquel l'appareil photo est connecté est automatiquement sélectionnée parmi 480p, 720p ou 1080i. Sélectionnez si l'appareil photo peut ou non recevoir les signaux d'un téléviseur compatible avec la norme HDMI-CEC lorsqu'il est connecté au téléviseur via HDMI. Lorsque Activé (réglage par défaut) est sélectionné, vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour commander l'appareil photo pendant la visualisation. Reportez-vous à la section « Utilisation d'une télécommande de téléviseur (Ctrl. via sortie HDMI) » (E22) pour obtenir de plus amples informations. HDMI et HDMI-CEC L'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface multimédia. HDMI-CEC (HDMI-Consumer Electronics Control) permet d'utiliser ensemble des appareils compatibles. E74 Menu Configuration Charge par ordinateur Commande d M Onglet z M Charge par ordinateur Choisissez de charger ou non l'accumulateur inséré dans l'appareil photo lorsqu'il est connecté à un ordinateur à l'aide du câble USB (A 81). Option Description Automatique (réglage par défaut) Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur en cours d'exécution, l'accumulateur inséré dans l'appareil se recharge automatiquement à partir de l'alimentation de l'ordinateur. Désactivée L'accumulateur inséré dans l'appareil photo ne se recharge pas lorsque ce dernier est connecté à un ordinateur. B Remarques concernant la connexion de l'appareil photo à une imprimante B Remarques concernant la charge avec connexion à un ordinateur • Lorsque vous raccordez l'appareil photo à un ordinateur avant d'avoir réglé les paramètres de langue d'affichage, de date et d'heure (A 22), il n'est pas possible de charger l'accumulateur ni de transférer des données. Si l'accumulateur de l'horloge de l'appareil photo (A 23) est déchargé, vous devez réinitialiser la date et l'heure avant de charger l'accumulateur ou de transférer des images en raccordant un ordinateur. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur de charge EH-69P (A 16) pour charger l'accumulateur puis réglez la date et l'heure de l'appareil photo. • Si l'appareil photo est hors tension, la charge s'interrompt également. • Si l'ordinateur passe en mode veille lors de la charge, la charge s'interrompt et l'appareil photo peut être éteint. • Lorsque vous déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. • Charger l'accumulateur au moyen d'une connexion à un ordinateur peut demander plus de temps que la charge à l'aide de l'adaptateur de charge EH-69P. Le temps de charge augmente lorsque des images sont transférées alors que l'accumulateur est en cours de charge. • Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur, une application installée sur l'ordinateur, par exemple Nikon Transfer 2, peut démarrer. Si l'appareil photo était connecté à l'ordinateur dans le seul but de charger l'accumulateur, quittez l'application. • L'appareil photo s'éteint automatiquement s'il n'y a pas de communication avec l'ordinateur pendant 30 minutes une fois la charge de l'accumulateur terminée. • Selon les caractéristiques techniques de l'ordinateur, ses réglages, l'alimentation et son allocation, il peut être impossible de charger l'accumulateur au moyen d'une connexion à l'ordinateur lorsqu'il est inséré dans l'appareil photo. Section de référence • L'accumulateur ne peut pas se recharger lors d'une connexion à une imprimante, même si celle-ci est conforme à la norme PictBridge. • Si Automatique est sélectionné pour Charge par ordinateur, il peut être impossible d'imprimer des images via une connexion directe de l'appareil photo à certaines imprimantes. Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas sur le moniteur lorsque vous raccordez l'appareil photo à une imprimante et que vous le mettez sous tension, mettez-le hors tension et débranchez le câble USB. Réglez Charge par ordinateur sur Désactivée et connectez à nouveau l'appareil photo à l'imprimante. E75 Menu Configuration C Témoin de charge Le tableau suivant explique l'état du témoin de charge lorsque l'appareil photo est connecté à l'ordinateur. Témoin de charge Description Clignote lentement (vert) L'accumulateur est en cours de charge. Désactivé L'accumulateur n'est pas en cours de charge. Si le témoin de charge passe du clignotement lent (vert) à l'état éteint alors que le témoin de mise sous tension est allumé, la charge est terminée. Scintillant (vert) • La température ambiante n'est pas adaptée à la charge. Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C. • Le câble USB n'est pas connecté correctement, ou l'accumulateur est défectueux. Vérifiez que le câble USB est correctement connecté et remplacez l'accumulateur si nécessaire. • L'ordinateur est en mode veille et n'a pas de capacité d'alimentation. Réactivez l'ordinateur. • L'accumulateur ne peut pas être chargé parce que l'ordinateur ne peut pas alimenter l'appareil photo en raison des paramètres de l'ordinateur ou de ses caractéristiques techniques. Section de référence E76 Menu Configuration Détect. yeux fermés Commande d M Onglet z M Détect. yeux fermés Sélectionnez si l'appareil photo détecte ou non les sujets ayant fermé les yeux lors de la prise de vue avec la fonction de détection de visage (A 76) dans les modes suivants. • Mode A (auto) (lorsque Priorité visage (E37) est sélectionné comme option du mode de zones AF) • Dans les modes Scène suivants : - Sélecteur automatique (A 40) - Portrait (A 44) - Portrait de nuit (lorsque Trépied est sélectionné) (A 45) Option Description Désactivée (réglage par défaut) La fonction Détect. yeux fermés n'est pas activée. B Section de référence Activée Lorsque l'appareil photo détecte qu'un ou plusieurs sujets ont peut-être fermé les yeux sur une image capturée en mode de détection de visage, l'écran Le sujet a fermé les yeux ? s'affiche sur le moniteur. Le visage du sujet qui a peut-être fermé les yeux est encadré d'une bordure jaune. Dans ce cas, vérifiez l'image et déterminez s'il convient de prendre ou non une autre vue. Reportez-vous à la section « Écran Détect. yeux fermés » (E78) pour obtenir de plus amples informations. Remarques concernant l'option Détect. yeux fermés Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Détect. yeux fermés en mode de prise de vue en continu ou en mode Détecteur de sourire (A 61). E77 Menu Configuration Écran Détect. yeux fermés Lorsque l'écran Le sujet a fermé les yeux ? ci-contre s'affiche sur le moniteur, les opérations décrites ci-dessous sont disponibles. Si aucune opération n'est effectuée pendant quelques secondes, l'appareil revient automatiquement en mode de prise de vue. Fonction Commande Agrandir le visage détecté qui a fermé les yeux g (i) Passer au mode de visualisation plein écran f (h) Fin Description Tournez la commande de zoom vers g (i). Tournez la commande de zoom vers f (h). Si l'appareil photo détecte que plusieurs personnes ont fermé les yeux, appuyez sur J ou K pour basculer vers un autre visage. Sélectionner le visage à afficher Section de référence Supprimer l'image Le sujet a fermé les yeux ? l Appuyez sur la commande l. k Passer au mode de prise de vue E78 Appuyez sur la commande k ou sur le déclencheur. Menu Configuration Pellicule Commande d M Onglet z M Pellicule Permet de sélectionner si vous souhaitez afficher ou non des pellicules lorsque vous tournez le sélecteur multidirectionnel rapidement en mode de visualisation plein écran (A 30). Option Description Désactivée (réglage par défaut) Désactive la pellicule. B Section de référence Activée Les imagettes s'affichent au bas du moniteur lorsque vous tournez rapidement le sélecteur multidirectionnel en visualisant une image en mode de visualisation plein écran. 10/ 10 Vous pouvez afficher les imagettes des images précédentes et suivantes, et sélectionner une image. Lorsque la pellicule est affichée, vous pouvez la masquer en appuyant sur la commande k. Remarques concernant l'affichage de pellicules Pour pouvoir afficher une pellicule, vous devez enregistrer au moins dix images dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur la carte mémoire. E79 Menu Configuration Réinitialisation Commande d M Onglet z M Réinitialisation L'option Oui permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut. Fonctions de prise de vue de base Option Valeur par défaut Mode de flash (A 56) Automatique Retardateur (A 59) Désactivé Mode macro (A 64) Désactivé Réglage du curseur créatif (A 65) Désactivé Correction d'exposition (A 67, 68) 0.0 Menu Prise de vue Option Valeur par défaut Section de référence Taille d'image (A 71) P 4608×3456 Balance des blancs (E30) Automatique Mesure (E33) Matricielle Sensibilité (E34) Automatique Mode de zones AF (E37) AF sur le sujet principal Mode autofocus (E42) AF ponctuel Mode Scène Option Valeur par défaut Menu Scène (A 39) Portrait Portrait de nuit (A 45) Trépied Réglage de la teinte en mode Aliments (A 47) Zone centrale Panoramique (A 49) Panoramique simplifié (Normal (180°)) Menu Paysage de nuit Option Paysage de nuit (A 41) E80 Valeur par défaut À main levée Menu Configuration Menu Contre-jour Option HDR (A 42) Valeur par défaut Désactivé Menu Animaux domestiques Option Animaux domestiques (A 43) Valeur par défaut Rafale Menu de prise de vue en continu Option Rafale (A 52) Valeur par défaut Rafale Menu Effets spéciaux Option Effets spéciaux (A 53) Valeur par défaut Flou Menu Vidéo Option Valeur par défaut HD 1080pP (1920×1080) Mode autofocus (E59) AF ponctuel Menu Configuration Option Valeur par défaut Écran d'accueil (E60) Aucun Infos photos (E64) Infos auto Luminosité (E64) 3 Imprimer la date (E66) Désactivée Réduction vibration (E67) Activée Détection mouvement (E68) Automatique Assistance AF (E69) Automatique Zoom numérique (E70) Activé Son des commandes (E71) Activé Son du déclencheur (E71) Activé Extinction auto (E72) 1 min Section de référence Options vidéo (E55) E81 Menu Configuration Option Valeur par défaut HDMI (E74) Automatique Ctrl. via sortie HDMI (E74) Activé Charge par ordinateur (E75) Automatique Détect. yeux fermés (E77) Désactivée Pellicule (E79) Désactivée Autres Option Valeur par défaut Format du papier (E26, E27) Par défaut Intervalle pour le mode Diaporama (E46) 3s Section de référence • Si vous sélectionnez Réinitialisation, le numéro de fichier actuel (E84) est également effacé de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers sur « 0001 », supprimez toutes les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (A 32) avant de sélectionner Réinitialisation. • Les paramètres du menu suivant ne sont pas affectés par la réinitialisation des menus à l'aide de l'option Réinitialisation. Menu Prise de vue : Données de pré-réglage manuel (E32) acquises pour Balance des blancs Menu Visualisation : Options affichage séquence (E54), Choix image représentative (E54) Menu Configuration : Fuseau horaire et date (E61), Langue/Language (E74), Sortie vidéo sous Réglages TV (E74) E82 Menu Configuration Version firmware Commande d M Onglet z M Version firmware Affichez la version actuelle du firmware de l'appareil photo. C O O L P I X S 8200 V e r. x . x Retour Section de référence E83 Noms de dossiers et de fichiers Les images, les clips vidéo ou les annotations vocales se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. D S C N0 0 0 1 . J P G Identificateur (non affiché sur le moniteur de l'appareil photo) Images fixes originales (annotation vocale jointe comprise) et clips vidéo DSCN Mini-photos (annotation vocale jointe comprise) SSCN Copies recadrées (annotation vocale jointe comprise) RSCN Images créées à l'aide d'une fonction d'édition d'image autre que Recadrage ou Mini-photo (y compris les annotations vocales associées) FSCN Extension (indique le format de fichier) Images fixes .JPG Clips vidéo .MOV Annotations vocales .WAV Numéro de fichier (attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant par « 0001 ») Section de référence • Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro de dossier suivi d'un identificateur : « P_ » suivi d'un numéro de séquence à trois chiffres pour les images capturées en mode Scène Panoramique assisté (par exemple, « 101P_001 » ; E5) et « NIKON » pour toutes les autres images (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ». • Les noms des fichiers des annotations vocales possèdent le même identificateur et le même numéro de fichier que l'image à laquelle l'annotation vocale est associée. • Les fichiers copiés à l'aide de la fonction Copier > Images sélectionnées sont copiés sur le dossier actuel, où ils reçoivent de nouveaux numéros de fichiers dans l'ordre croissant en commençant à partir du plus grand numéro de fichier en mémoire. La fonction Copier > Toutes les images copie tous les dossiers depuis le support source. Les noms de fichiers ne changent pas, mais de nouveaux numéros de dossiers sont attribués dans l'ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier sur le support de destination (E52). • Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 fichiers ; si le dossier actuel contient déjà 200 fichiers, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine capture d'image, dossier dont le nom aura le chiffre suivant celui du dossier actuel. Si le dossier actuel est numéroté 999 et contient 200 fichiers, ou si une image est numérotée 9999, vous ne pouvez plus capturer d'images tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est pas formatée (E73), ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire. E84 Accessoires optionnels Accumulateur rechargeable Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL121 Adaptateur de charge Adaptateur de charge EH-69P1, 2 Chargeur d'accumulateur Chargeur d’accumulateur MH-65 Adaptateur secteur EH-62F (connecter comme indiqué) Adaptateur secteur Vérifiez que le cordon du connecteur d'alimentation est correctement aligné dans les rainures du connecteur d'alimentation et du logement pour accumulateur avant de fermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Si une partie du cordon dépasse des rainures, le volet ou le cordon risque d'être endommagé lors de la fermeture du volet. 2 Câble USB UC-E61 Câble audio/vidéo Câble audio vidéo EG-CP161 Fourni avec l'appareil photo lors de l'achat (A ii). En cas d'utilisation dans un autre pays, utilisez un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agent de voyage. Section de référence 1 Câble USB E85 Messages d'erreur Moniteur Problème A Solution Section de référence O (clignote) L'horloge n'est pas réglée. Réglez la date et l'heure. E61 N L'accu/pile est déchargé(e). L'accu/pile est déchargé(e). Chargez ou remplacez l'accumulateur. 14, 16 P La température de l'accumulateur est élevée La température de l'accumulateur est élevée. Mettez l'appareil hors tension et laissez refroidir l'accumulateur avant toute réutilisation. Après cinq secondes, ce message disparaît, le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote rapidement. Une fois que le témoin a clignoté pendant trois minutes, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Vous pouvez aussi appuyer sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo hors tension. 21 P L'appareil photo va s'éteindre pour éviter la surchauffe. La carte mémoire ou l'intérieur de l'appareil photo est devenu(e) très chaud(e). L'appareil photo s'éteint automatiquement. Laissez l'appareil photo éteint jusqu'à ce que la carte mémoire ou l'intérieur de l'appareil ait refroidi, puis rallumez-le. – Q (● clignote en rouge) La mise au point est impossible. • Effectuez à nouveau la mise au point. • Utilisez la mémorisation de la mise au point. P Patientez... image en cours d'enregistrement. L'appareil photo ne peut pas effectuer d'autres opérations tant que l'enregistrement n'est pas terminé. Le message disparaît automatiquement lorsque l'enregistrement est terminé. – u La carte mémoire est protégée en écriture. Le commutateur de protection en écriture est en position de verrouillage. Placez le commutateur en position d'écriture. – Une erreur s'est produite lors de l'accès à la carte mémoire. • Utilisez une carte approuvée. • Vérifiez que les bornes sont propres. • Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. P Cette carte ne fonctionne pas. P Cette carte est illisible. E86 28, 29 78 19 18 18 Messages d'erreur Moniteur Problème A Solution La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans le COOLPIX S8200. Le formatage supprime toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Assurez-vous de sélectionner Non et de faire des copies des images que vous souhaitez conserver avant de F5 lancer le formatage de la carte mémoire. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la commande k pour formater la carte mémoire. 71 La carte mémoire est pleine. • Sélectionnez une taille d'image inférieure. • Supprimez des images. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne. Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'image. Formater la mémoire interne ou la carte mémoire. E73 L'appareil photo n'a plus de numéros de fichiers disponibles. Insérez une carte mémoire neuve ou formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 18, E73 L'image ne peut pas être utilisée comme écran d'accueil. Il est impossible d'enregistrer les images suivantes comme écran d'accueil. • Images capturées en réglant la Taille d'image sur l 4608×2592 • Images capturées en mode Panoramique simplifié • Images créées à l'aide de la fonction Mini-photo ou Recadrage dont la taille est inférieure ou égale à 320 × 240 E60 Espace insuffisant pour enregistrer une copie. Supprimez des images de la mémoire de destination. 32 P Impossible de sauvegarder le fichier son. Il est impossible de joindre une annotation vocale à ce fichier. • Il est impossible de joindre des 92 annotations vocales à des clips vidéo. E51 • Sélectionnez une image capturée avec COOLPIX S8200. N Impossible de modifier l'image. Impossible de modifier l'image sélectionnée. • Sélectionnez des images prenant en charge la fonction d'édition. • Les clips vidéo ne peuvent pas être retouchés. u L'enregistrement de vidéos est impossible. Une erreur de temporisation s'est produite lors de l'enregistrement du clip vidéo sur la carte mémoire. Sélectionnez une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture supérieure. P Carte non formatée. Formater la carte ? Oui Non u Mémoire insuffisante. 19 Section de référence P Enregistrement d'image impossible. 32, 92 18 E11 – 18 E87 Messages d'erreur Moniteur Problème A Solution Aucune image dans la mémoire interne ou la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser les images enregistrées dans sa mémoire interne. • Pour copier une image de la mémoire interne vers la carte mémoire, appuyez sur la commande d. L'écran Copier s'affiche et les images contenues dans la mémoire interne peuvent être copiées sur la carte mémoire. Ce fichier n'a pas été créé à l'aide du COOLPIX S8200. Le fichier ne peut pas être visualisé sur cet appareil photo. Visualisez-le à l'aide de l'ordinateur ou du périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier. – N Toutes les images sont masquées. Aucune image n'est disponible pour un diaporama. – E46 N Impossible d'effacer cette image. L'image est protégée. Désactivez la protection. E47 N La destination est dans le fuseau horaire actuel. Le fuseau horaire de la destination est identique à celui du domicile. – E63 P Le sélecteur de mode n'est pas sur la bonne position. Le sélecteur de mode n'est pas sur la position correcte. Tournez le sélecteur de mode vers le mode Scène souhaité. 24 u Le flash n'est pas complètement relevé. Le flash est maintenu enfoncé par les doigts ou un objet. Ne maintenez pas le flash enfoncé. 26 N La mémoire ne contient pas d'images. N Ce fichier ne contient pas de données image. P Impossible de lire ce fichier. Section de référence E88 18 E52 Messages d'erreur Moniteur Problème u Impossible de créer un panoramique. A Solution Problème dans le bloc optique Q Problème dans le bloc optique. Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 20 P Erreur de communication Une erreur est survenue lors de la communication avec l'imprimante. Mettez l'appareil hors tension, puis reconnectez le câble USB. E24 Une erreur s'est produite dans les circuits internes de l'appareil photo. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et réinsérez l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 14, 21 PR Erreur d'imprimante : vérifier l'état de l'imprimante. Erreur d'imprimante. Contrôlez l'imprimante. Après avoir réglé le problème, sélectionnez Reprendre et – appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* PR Erreur d'imprimante : vérifier le papier L'imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. Chargez le format de papier spécifié, sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* PR Erreur d'imprimante : bourrage papier Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante. Retirez le papier coincé, sélectionnez Reprendre et – appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* PR Erreur d'imprimante : il n'y a plus de papier L'imprimante ne contient pas de papier. Chargez le format de papier spécifié, sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* u Impossible de créer un panoramique. Effectuez-le ds une seule direction. u Impossible de créer un panoramique. Effectuez-le plus lentement. Erreur du système Q Section de référence Impossible de photographier en mode Panoramique simplifié. La prise de vue en mode Panoramique simplifié peut ne pas être possible dans les cas suivants. • Lorsque la prise de vue ne se termine pas après un certain temps E2 • Si vous déplacez l'appareil photo trop rapidement • Si vous ne déplacez pas l'appareil photo en ligne droite dans la direction du panoramique – – E89 Messages d'erreur Moniteur Problème A Solution PR Erreur d'imprimante : vérifier l'encre Une erreur liée à l'encre s'est produite. Vérifiez l'encre, sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* PR Erreur d'imprimante : il n'y a plus d'encre Niveau d'encre insuffisant ou cartouche d'encre vide. Remplacez la cartouche d'encre, sélectionnez Reprendre et – appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* PR Erreur d'imprimante : fichier corrompu Une erreur provoquée par le fichier image s'est produite. Sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande k pour annuler l'impression. * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante. Section de référence E90 – – Notes techniques et index Entretien du produit...................................................... F2 Appareil photo ...............................................................................................................F2 Accumulateur .................................................................................................................F4 Adaptateur de charge..................................................................................................F5 Cartes mémoire..............................................................................................................F5 Nettoyage et stockage ..................................................F6 Nettoyage ........................................................................................................................F6 Stockage ...........................................................................................................................F6 Dépannage ..................................................................... F7 Caractéristiques ...........................................................F15 Normes prises en charge ......................................................................................... F19 F1 Notes techniques et index Index .............................................................................F20 Notes techniques et index Entretien du produit Appareil photo Pour profiter longtemps des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de l'appareil. B Ne le laissez pas tomber L'appareil risque de ne plus bien fonctionner s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. B Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. B Gardez l'appareil au sec L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une forte humidité. B Évitez les changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. Notes techniques et index B Maintenez l'appareil à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil. B Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d'image, produisant un effet de flou blanc sur les photos. B Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d'alimentation Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes. F2 Entretien du produit B Remarques concernant le moniteur • Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n'en seront nullement affectées. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage à LED. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou si ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé. Notes techniques et index F3 Entretien du produit Accumulateur Notes techniques et index • Avant d'utiliser l'appareil photo, vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et rechargez-le le cas échéant. Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas risquer de réduire ses performances. Dans la mesure du possible, gardez toujours à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques. • Lorsque vous utilisez l'accumulateur, la température ambiante doit se situer entre 0 °C et 40 °C. • Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C avant utilisation. • Lors de la charge de l'appareil photo à l'aide de l'adaptateur de charge EH-69P ou d'un ordinateur, la capacité de charge peut diminuer si la température ambiante est comprise entre 45 °C et 60 °C. • L'accumulateur ne se recharge pas si la température ambiante n'est pas comprise entre 0 °C et 60 °C. • À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses performances ou empêcher une charge normale. • Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur déchargé dans des environnements à basse température, l'appareil photo ne s'allume pas. Assurez-vous que l'accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver un peu de sa capacité. • Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Si les contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant l'utilisation. • Si vous ne comptez pas utiliser l'accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l'appareil photo et déchargez-le complètement avant de le retirer pour le ranger. L'accumulateur doit être stocké dans un endroit frais où la température ambiante est comprise entre 15 et 25 °C. Ne stockez pas l'accumulateur dans des endroits à température très chaude ou extrêmement froide. • Veillez à toujours retirer l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur en option lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsqu'il est inséré, l'appareil consomme une infime quantité de courant, même si vous ne l'utilisez pas. Cela peut entraîner un épuisement excessif de l'accumulateur et une impossibilité totale d'utilisation. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier. • Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le complètement avant de le ranger de nouveau. • Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur en option, replacez le cache-contacts fourni et stockez l'accumulateur dans un endroit frais. • Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur complètement chargé conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL12. • Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales. F4 Entretien du produit Adaptateur de charge • L'adaptateur de charge EH-69P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. Ne l'utilisez avec aucune autre marque ou aucun autre modèle d'appareil. • L'adaptateur EH-69P est compatible avec les prises électriques 100-240 V CA, 50/60 Hz. En cas d'utilisation dans un autre pays, utilisez un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agent de voyage. • N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'une autre marque ou d'un autre modèle que l'adaptateur de charge EH-69P ou l'adaptateur secteur USB. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. Cartes mémoire F5 Notes techniques et index • N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (A 19) pour obtenir la liste des cartes mémoire recommandées. • Suivez les consignes indiquées dans la documentation accompagnant votre carte mémoire. • Ne collez pas d'étiquettes sur la carte mémoire. • Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur. • Avant d'utiliser une carte mémoire avec cet appareil photo, nous vous recommandons d'utiliser l'appareil pour formater la carte mémoire, tout particulièrement si elle a précédemment été utilisée dans un autre périphérique. • Notez que le formatage d'une carte mémoire supprime définitivement toutes les images et les autres données de la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver certaines des données enregistrées sur la carte mémoire, copiez-les sur un ordinateur avant le formatage. • Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si la carte mémoire contient des données que vous souhaitez conserver, sélectionnez Non et appuyez sur la commande k. Copiez ces données sur un ordinateur avant le formatage. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui. • Veillez à observer les précautions suivantes lors du formatage de la carte mémoire, de l'enregistrement et de la suppression d'images, et de la copie d'images sur un ordinateur. Les données ou la carte mémoire elle-même risquent sinon d'être endommagées. - N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas la carte mémoire ou l'accumulateur. - N'éteignez pas l'appareil photo - Ne débranchez pas l'adaptateur secteur Nettoyage et stockage Nettoyage Objectif Évitez de poser les doigts sur le verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour souffler de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à les nettoyer, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. Boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou dans un autre endroit sablonneux ou poussiéreux, retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles. Stockage Notes techniques et index Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est : • À proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • Exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C • Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60% Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo. F6 Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Problèmes d'alimentation, d'affichage et de réglages Problème Cause/Solution A 16 96, E75 L'accumulateur inséré dans l'appareil photo ne peut pas être chargé. • Vérifiez toutes les connexions. • Désactivée est sélectionné pour Charge par ordinateur dans le menu Configuration. • Lorsque vous rechargez l'appareil photo en le connectant à un ordinateur, le chargement de l'accumulateur s'interrompt lorsque l'appareil photo est mis hors tension. • Lorsque vous rechargez l'appareil photo en le connectant à un ordinateur, le chargement de l'accumulateur s'interrompt lorsque l'ordinateur est en veille, et l'appareil photo peut s'éteindre. • Selon les caractéristiques techniques de l'ordinateur, ses paramètres et son état, il peut être impossible de recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo par le biais d'une connexion à un ordinateur. L'appareil photo ne s'allume pas. • L'accumulateur est déchargé. • Il n'est pas possible de mettre l'appareil photo sous tension lorsqu'il est connecté à une prise électrique par le biais de l'adaptateur de charge. 20 16 20 95 L'appareil photo s'éteint sans afficher de message. • L'accumulateur est déchargé. • L'appareil photo s'est éteint automatiquement pour économiser de l'énergie. • L'appareil photo et l'accumulateur risquent de ne pas fonctionner correctement s'ils sont froids. • Si vous raccordez l'adaptateur de charge alors que l'appareil photo est sous tension, celui-ci se met hors tension. • L'appareil photo se met hors tension si vous débranchez le câble USB qui le relie à un ordinateur ou une imprimante. Rebranchez le câble USB. • L'intérieur de l'appareil photo est devenu brûlant. Laissez l'appareil photo éteint jusqu'à ce que l'intérieur ait refroidi, puis essayez de le rallumer. 96 96 – Notes techniques et index F4 16 81, 84, E24 – F7 Dépannage Problème A Cause/Solution • L'appareil photo est éteint. • Mode veille pour économiser l'énergie : appuyez sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande c ou la commande b (e enregistrement vidéo), ou tournez le sélecteur de mode. • Le témoin du flash clignote : attendez que le flash soit chargé. • L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un câble USB. • L'appareil photo et le téléviseur sont connectés via un câble A/V ou un câble HDMI. 21 2, 21 Le moniteur n'est pas très lisible. • Réglez la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. 94, E64 F6 La date et l'heure d'enregistrement sont incorrectes. • Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée, l'indicateur « date non programmée » clignote lors de la prise de vue et de l'enregistrement de clips vidéo. Les images et clips vidéo enregistrés avant le réglage de l'horloge présenteront respectivement la date « 00/00/0000 00:00 » ou « 01/01/2011 00:00 ». Réglez correctement l'heure et la date au moyen de l'option Fuseau horaire et date du menu Configuration. • Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil photo par rapport à d'autres sources horaires et réglez-la si nécessaire. 22, 94, E61 Aucun indicateur n'apparaît sur le moniteur. Masquer les infos est sélectionné pour Infos photos. Sélectionnez Afficher les infos. 94, E64 Fonction Imprimer la date non disponible. L'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée. 22, 94, E61 La date n'est pas imprimée sur les images, même lorsque l'option Imprimer la date est activée. • Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en charge la fonction Imprimer la date. • Il est impossible d'imprimer la date sur les clips vidéo. L'écran de réglage du fuseau horaire et de la date s'affiche lorsque l'appareil photo est allumé. L'accumulateur de l'horloge est déchargé ; tous les 22, 23 réglages ont été réinitialisés à leurs valeurs par défaut. Le moniteur n'affiche rien. 56 81, 84 81, E21 Notes techniques et index 94, E66 – Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés. Le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote rapidement. F8 La température de l'accumulateur est élevée. Mettez l'appareil hors tension et laissez refroidir l'accumulateur avant toute réutilisation. Une fois que le témoin a clignoté pendant trois minutes, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Vous pouvez aussi appuyer sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo hors tension. 21 Dépannage Problème L'appareil photo devient brûlant. A Cause/Solution L'appareil photo peut devenir brûlant lorsque vous enregistrez des clips vidéo pendant une période prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. – Caractéristiques des appareils photo numériques Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. Notes techniques et index F9 Dépannage Problèmes de prise de vue Problème A Cause/Solution 81, 84, E21, E24 Impossible de passer au mode de prise de vue. Débranchez le câble HDMI ou le câble USB. 9, 30 L'appareil photo ne capture pas d'image lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Lorsque l'appareil photo est en mode de visualisation, appuyez sur la commande c ou sur le déclencheur. • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur la commande d. • L'accumulateur est déchargé. • Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de charge. 40, 47, 64 La mise au point est impossible. • Le sujet est trop proche. Essayez de prendre la photo en mode macro, ou en mode Scène Sélecteur automatique ou Gros plan. • L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet. • Réglez Assistance AF sur Automatique dans le menu Configuration. • Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Notes techniques et index Des bandes colorées apparaissent sur le moniteur lors de la prise de vue. Les images sont floues. Des bandes colorées peuvent apparaître lorsque vous photographiez des sujets avec des motifs répétés (par exemple des stores de fenêtres). Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Les bandes colorées n'apparaîtront pas sur les images capturées ou sur les clips vidéo enregistrés. Par contre, si vous utilisez l'option Rafale H : 120 vps ou HS 120 vps (640×480), des bandes colorées peuvent apparaître sur les images capturées et dans les clips vidéo enregistrés. • Utilisez le flash. • Augmentez la sensibilité. • Activez la fonction de réduction de vibration ou de détection de mouvement. • Utilisez l'option D (sélecteur de meilleure image). • Utilisez un trépied et le retardateur. Des taches lumineuses apparaissent sur les images capturées avec le flash. F10 Le flash réfléchit les particules présentes dans l'air. Réglez le mode de flash sur W (désactivé). 11 20 56 29 95, E69 21 – 56 37 94, 95 48, 52, E35 59 57 Dépannage Problème Le flash ne se déclenche pas. Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. A Cause/Solution • Le mode de flash est réglé sur W (désactivé). • Vous avez sélectionné un mode Scène avec lequel le flash ne se déclenche pas. • Le flash n'est pas entièrement levé. Ne maintenez pas le flash enfoncé. • Une autre fonction qui limite l'utilisation du flash est activée. 56 70 • Le Zoom numérique est réglé sur Désactivé dans le menu Configuration. • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes : - Lorsque le détecteur de sourire est utilisé - Dans les modes Scène Sélecteur automatique, O (animaux domestiques), Portrait, Portrait de nuit ou Panoramique (lorsque Panoramique simplifié est sélectionné) - Lorsque Mode de zones AF est réglé sur Suivi du sujet - Lorsque le mode de prise de vue en continu est réglé sur Planche 16 vues ou Détect. sourire continu 95, E70 26 73 61 40, 43, 44, 45, 49 37 52 Une autre fonction qui limite l'option Taille d'image est activée. 73 Aucun son n'est émis lors du déclenchement. Désactivé est sélectionné pour Réglages du son > Son du déclencheur dans le menu Configuration. Aucun son n'est émis avec certains modes et réglages de prise de vue, même lorsque Activé est sélectionné. 95, E71 L'illuminateur d'assistance AF ne s'active pas. Désactivée est sélectionné pour l'option Assistance AF dans le menu Configuration. Il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas selon la 95, E69 position de la zone de mise au point ou le mode Scène actuel, même si Automatique est sélectionné. Les images semblent sales. L'objectif est sale. Nettoyez-le. F6 Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs ou la teinte n'est pas correctement réglée. 37, 47, 65, E30 Des pixels brillants répartis de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l'image. La vitesse d'obturation est trop lente ou la sensibilité est élevée et le sujet est sombre. Pour réduire le bruit : • Utilisez le flash. 56 • Utilisez une sensibilité plus faible. 37, E34 F11 Notes techniques et index Fonction Taille d'image non disponible. Dépannage Problème Les images sont trop sombres (sous-exposées). • • • • • • Cause/Solution A Le mode de flash est réglé sur W (désactivé). La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l'exposition. Augmentez la sensibilité. Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode W (contre-jour) ou réglez le mode de flash sur X (dosage flash/ambiance). 56 26 56 67, 68 37, E34 42, 56 Notes techniques et index Les images sont trop claires (surexposées). Réglez la correction de l'exposition. 67, 68 Résultats inattendus lorsque le flash est réglé sur V (automatique avec atténuation des yeux rouges). Si vous utilisez V (automatique avec atténuation des yeux rouges) ou Portrait de nuit pour prendre des photos avec le flash, il peut arriver, dans de rares cas, que la correction de l'effet yeux rouges soit appliquée à des zones non affectées par cet effet. Utilisez un mode de prise de vue autre que Portrait de nuit et paramétrez le mode de flash sur un autre réglage que V (automatique avec atténuation des yeux rouges), puis réessayez. 45, 56 L'enregistrement des photos est lent. L'enregistrement des photos dure plus longtemps dans les situations suivantes. • Lorsque la fonction de réduction de bruit a été activée automatiquement, par exemple lors de prise de vue dans un environnement sombre • Lorsque le mode de flash est réglé sur V (automatique avec atténuation des yeux rouges). • Lorsque vous prenez des photos dans les modes Scène suivants. - j (paysage de nuit) - W (contre-jour) (lorsque HDR est défini sur un réglage autre que Désactivé) - Portrait, Paysage (lorsque Réduc. bruit par rafale est sélectionné), Portrait de nuit • Lorsque le mode de prise de vue en continu est activé. Une traînée de forme circulaire ou une bande aux couleurs de l'arc-en-ciel apparaît sur le moniteur ou sur les images. F12 Lors de la prise de vue en mode Contre-jour ou si une source lumineuse très vive (par exemple la lumière du soleil) éclaire le centre de la vue, une traînée de forme circulaire ou une bande aux couleurs de l'arc-en-ciel (image fantôme) peut apparaître. Modifiez la position de la source lumineuse, ou cadrez l'image de manière à ce que la source lumineuse ne pénètre pas le cadre, puis réessayez. – 57 41 42 44, 45 50 – Dépannage Problèmes de visualisation A Problème Cause/Solution Impossible de lire le fichier. • Le fichier ou le dossier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un appareil photo d'une autre marque. • Le COOLPIX S8200 ne peut pas lire les clips vidéo enregistrés avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. Impossible de zoomer sur l'image. • La fonction Loupe n'est pas disponible avec les clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à un format inférieur ou égal à 320 × 240. • Le COOLPIX S8200 ne peut pas effectuer un zoom avant sur les images capturées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. – Impossible d'enregistrer des annotations vocales. • Il est impossible de joindre des annotations vocales à des clips vidéo. • Les annotations vocales peuvent uniquement être jointes aux images capturées avec le COOLPIX S8200. Les annotations vocales jointes à des images prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être lues sur cet appareil photo. – Impossible d'utiliser les fonctions Retouche rapide, D-Lighting, Maquillage, Filtres, Mini-photo ou Recadrage. • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo. • Vous ne pouvez pas éditer les images capturées avec un réglage Taille d'image de l 4608×2592, ni appliquer plusieurs fois la même fonction d'édition. • L'appareil photo ne peut pas éditer les images capturées avec un appareil photo numérique d'une autre fabrication ou d'un autre modèle. 95, E74 Les images ne s'affichent pas sur le téléviseur. • Le réglage Sortie vidéo ou HDMI n'est pas correctement défini dans le menu Configuration Réglages TV. • La carte mémoire ne contient pas d'images. Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des images depuis la mémoire interne. • • • • • • 21 20 81, 84 – 82 84 92 – 80, E50 80, E10 E11 80, E10 E11 18 F13 Notes techniques et index Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l'appareil photo est connecté. L'appareil photo est éteint. L'accumulateur est déchargé. Le câble USB n'est pas correctement raccordé. L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. Vérifiez la configuration requise. L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en savoir plus sur le logiciel Nikon Transfer 2, reportez-vous aux informations d'aide incluses dans ViewNX 2. – Dépannage Problème Les images à imprimer ne sont pas affichées. • La carte mémoire ne contient pas d'images. Remplacez la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire pour imprimer des images depuis la mémoire interne. Impossible de sélectionner un format de papier avec l'appareil photo. Le format du papier ne peut pas être sélectionné à partir de l'appareil photo dans les situations suivantes, même lors de l'impression à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge. Utilisez l'imprimante pour sélectionner le format du papier. • L'imprimante ne prend pas en charge les formats de papier spécifiés par l'appareil photo. • L'imprimante sélectionne automatiquement le format du papier. Notes techniques et index F14 A Cause/Solution Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, il se peut que l'écran de démarrage PictBridge ne L'écran de démarrage s'affiche pas et il peut être impossible d'imprimer des PictBridge ne s'affiche pas images lorsque Automatique est sélectionné pour lorsque l'appareil photo est l'option Charge par ordinateur dans le menu connecté à une imprimante. Configuration. Réglez l'option Charge par ordinateur sur Désactivée et connectez à nouveau l'appareil photo à l'imprimante. 96, E75 18 81, E26, E27 – Caractéristiques Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S8200 Type Pixels effectifs Capteur d’image Objectif Focale Ouverture Construction Zoom numérique Réduction de vibration AF (Autofocus) Plage de mise au point (à partir du centre de l'objectif) Sélection de la zone de mise au point Moniteur Formats de fichier Environ 100% horizontal et 100% vertical Environ 100% horizontal et 100% vertical Mémoire interne (environ 89 Mo), carte mémoire SD/SDHC/SDXC Compatible DCF, Exif 2.3 et DPOF Images fixes : JPEG Fichiers son (annotation vocale) : WAV Clips vidéo : MOV (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : stéréo AAC) F15 Notes techniques et index Couverture de l’image (mode de prise de vue) Couverture de l’image (mode de visualisation) Stockage Support Système de fichiers Appareil photo numérique compact 16,1 millions 1 /2,3 pouces, type CMOS ; soit un total d'environ 16,79 millions de pixels Zoom optique 14×, objectif NIKKOR 4.5-63.0mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif 25-350 mm en format 35mm [135]) f/3.3-5.9 11 éléments en 10 groupes (2 éléments d'objectif ED) Jusqu'à 2× (angle de champ équivalent environ à un objectif 700 mm en format 35mm [135]) Décentrement AF par détection de contraste • [W] : environ 50 cm à ∞, [T] : environ 1,0 m à ∞ • Mode macro : Environ 1 cm à ∞ (largeur supérieure à G) Priorité visage, Automatique (sélection automatique parmi 9 zones), Manuel avec 99 zones de mise au point, Zone centrale, Suivi du sujet, AF sur le sujet principal Écran ACL TFT 7,5 cm (3 pouces), environ 921k pixels avec grand angle de vue, traitement anti-reflet et réglage de luminosité sur 5 niveaux Caractéristiques Taille d’image (pixels) Sensibilité (sensibilité standard) Exposition Mesure • • • • • • • • • • • • 16M (Élevé) [4608 × 3456P] 16M [4608 × 3456] 12M [4000 × 3000] 8M [3264 × 2448] 5M [2592 × 1944] 3M [2048 × 1536] PC [1024 × 768] VGA [640 × 480] 16:9 [4608 × 2592] 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 ISO Automatique (gain automatique de 100 à 1600 ISO) Plage fixe auto (100 à 400 ISO , 100 à 800 ISO) Notes techniques et index Matricielle 224 segments, pondérée centrale Exposition automatique programmée avec détection de Contrôle de l’exposition mouvement et correction de l'exposition (–2,0 à +2,0 EV par incréments de 1/3 EV) Obturateur Obturateur mécanique et électronique CMOS • 1/1600 à 1 s (lorsque Sensibilité est réglé sur Automatique, Plage fixe auto, 1600) • 1/1600 à 4 s (lorsque Sensibilité est réglé sur 100, 200, 400) • 1/1600 à 2 s (lorsque Sensibilité est réglé sur 800) Vitesse • 1/1600 à 1/2 s (lorsque Sensibilité est réglé sur 3200) • 1/4000 à 1/125 s (Rafale H : 120 vps) • 1/4000 à 1/60 s (Rafale H : 60 vps) • 4 s (mode Scène Feux d'artifice) Ouverture Sélection du filtre ND contrôlée électroniquement (–2 AV) Plage 2 ouvertures (f/3.3 et f/6.6 [W]) Retardateur Au choix 10 s ou 2 s Flash intégré Portée (environ) [W] : environ 0,5 à 5,5 m (Sensibilité : [T] : environ 1,0 à 3,0 m Automatique) Contrôle du flash Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes Interface USB Hi-Speed Protocole de transfert MTP, PTP des données Sortie vidéo Au choix NTSC ou PAL Sortie HDMI Au choix Automatique, 480p, 720p ou 1080i Sortie audio/vidéo (A/V) ; E/S numérique (USB), Connecteur HDMI Ports d’entrée/sortie mini (Type C) (Sortie HDMI) F16 Caractéristiques Langues prises en charge Sources d’alimentation Temps de charge Autonomie de l’accumulateur (EN-EL12) Filetage pour fixation sur trépied Dimensions (L × H × P) Poids Conditions de fonctionnement Température Humidité Allemand, anglais, arabe, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais (européen et brésilien), roumain, russe, suédois, tchèque, thaï, turc, ukrainien, vietnamien Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) Adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément) Environ 4 heures (si vous utilisez l'adaptateur de charge EH-69P et que l'accumulateur est entièrement déchargé) Images fixes* : environ 250 vues Clips vidéo : environ 1 h 10 min (HD 1080pP) La taille maximale de fichier par clip vidéo est de 4 Go et la durée maximale par clip vidéo est de 29 minutes, même s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. 1/4 (ISO 1222) Environ 103,7 × 59,3 × 32,7 mm (hors parties saillantes) Environ 213 g (accumulateur et carte mémoire SD inclus) 0°C à 40°C Moins de 85% (sans condensation) * Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association ; Association des fabricants d'appareils photo et de produits d'imagerie) de mesure de l'autonomie des accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 (±2)°C ; réglage du zoom pour chaque image, flash intégré activé pour une image sur deux, option Taille d'image réglée sur P 4608×3456. L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps d'affichage des menus et des images. F17 Notes techniques et index • Sauf indication contraire, toutes les valeurs s'appliquent à un appareil photo avec accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 complètement chargé à une température ambiante de 25°C. Caractéristiques Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 Type Accumulateur Li-ion rechargeable Capacité nominale 3,7 V CC, 1050 mAh Température de fonctionnement 0°C à 40°C Dimensions (L × H × P) Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm Poids Environ 22,5 g (sans cache-contacts) Adaptateur de charge EH-69P Entrée nominale 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,068-0,042 A Capacité nominale 6,8-10,1 VA Puissance nominale 5,0 V CC, 550 mA Température de fonctionnement 0°C à 40°C Dimensions (L × H × P) Environ 55 × 22 × 54 mm (adaptateur de prise secteur non inclus) Poids Environ 55 g (adaptateur de prise secteur non inclus) Notes techniques et index B Fiche technique Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. F18 Caractéristiques Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d'appareil photo numérique) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique) est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes d'impression stockées sur la carte mémoire. • Exif version 2.3 : le format Exif (Exchangeable Image File Format) version 2.3 pour appareils photo numériques est une norme qui permet d'utiliser les données enregistrées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur. Notes techniques et index F19 Index Symboles Notes techniques et index R E6 f (grand-angle) 27 g (téléobjectif) 27 h Affichage par planche d'imagettes 31 j Aide 39 O Animaux domestiques 43 b Commande (e enregistrement vidéo) 4, 5 d Commande 4, 5, 11, 37, 91, 94 k Commande Appliquer la sélection 5, 10 c Commande de visualisation 4, 5, 9, 30 l Commande Effacer 4, 5, 32, E51 W Contre-jour 42 o Correction d'exposition 68 i Fonction Loupe 31 z Menu Configuration 94 c Menu Visualisation 80, E43 A Mode auto 24, 36 u Mode d'effets spéciaux 53 X Mode de flash 56 C Mode de prise de vue en continu 50, 52 p Mode macro 64 j Paysage de nuit 41 n Retardateur 59 C Scène 39 x Sélecteur automatique 40 A Accessoires optionnels E85 Accumulateur 14, 16 Accumulateur Li-ion rechargeable 14, 16 Accumulateur rechargeable E85 Adaptateur de charge 16, E85 Adaptateur secteur 17, E85 AF permanent 38, 91, E42, E59 AF ponctuel 38, 91, E42, E59 AF sur le sujet principal 37, E39 F20 Affichage du calendrier 31 Affichage par planche d'imagettes 31 Affichage plein écran 30 Aide 39 Alimentation 20, 21 Aliments u 47 Animaux domestiques O 43 Annotation vocale 80, E50 Assistance AF 95, E69 Atténuation des yeux rouges 57 Aurore/crépuscule i 46 Autofocus 38, 64, 91, E42, E59 Automatique 57 B Balance des blancs 37, E30 BSS 48, 52, E35 C Câble audio/vidéo 81, E21, E85 Câble HDMI 81, E21 Câble USB 81, 84, E24, E85 Capacité de mémoire 20 Carte mémoire 18 Charge par ordinateur 96, E75 Chargeur 16, E85 Chargeur d'accumulateur 17, E85 Choix image représentative 80, E54 Commande d'impression 80, E43 Commande de zoom 4, 5, 27 Commutateur marche-arrêt 20, 21 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo 81, 84, E23 Connecteur HDMI mini 3 Contre-jour W 42 Copie 80, E52 Correction d'exposition 65, 68 Coucher de soleil h 46 Ctrl. via sortie HDMI E74 Curseur créatif 65 Index D Date et heure 22, 94, E61 Décalage horaire 94, E63 Déclenchement auto 43 Déclencheur 4, 5, 28 Détect. yeux fermés 96, E77 Détecteur de sourire 61 Détecteur de sourire continu 61 Détection de visage 76 Détection mouvement 95, E68 Diaporama 80, E46 D-Lighting 80, E13 Dosage flash/ambiance 57 DPOF F19 Dragonne 12 DSCN E84 Durée maximale de la vidéo 90 E F Fête/intérieur f 46 Feux d'artifice m 48 Filetage pour fixation sur trépied 3, F17 Filtres 80, E16 Flash E30 Flash désactivé 57 Fonction Loupe 31 Format de la date 22, E61 Format du papier E26, E27 Formatage 18, 95, E73 Formater la carte mémoire 18, 95, E73 Formater la mémoire 95, E73 Formater la mémoire interne 95, E73 G Gros plan k 47 H Haut-parleur 2 HDMI E74 Heure d'été 23, 94, E62 Histogramme 8, 67 I Identificateur E84 Impression E26, E27, E43 Impression de la date et de l'heure 23, E66 Impression directe 81, E23 Impression DPOF E29 Imprimante 81, E23 Imprimer la date 23, 94, E66 Indicateur de mise au point 7 Informations de prise de vue 10 Infos photos 94, E64 Notes techniques et index Écran d'accueil 94, E60 Effacer 32, E9, E51 EH-69P 16, E85 EN-EL12 14, 16, E85 Enregistrement de clips vidéo 88 Enregistrement de clips vidéo au ralenti E57 Extension E84 Extinction auto 21, 95, E72 FSCN E84 Fuseau horaire 94, E61, E63 Fuseau horaire et date 22, 94, E61 J JPG E84 L Langue/Language 95, E74 Logement pour accumulateur 3 Logement pour carte mémoire 18 Loquet de l'accumulateur 3 Luminosité 94, E64 M Maquillage 80, E14 Matricielle E33 Mémoire de pré-déclenchement 52, E35 Mémoire interne 19 Mémorisation de la mise au point 78 Menu Configuration 94 Menu Effets spéciaux 53 Menu Prise de vue 36, E30 F21 Index Menu rafale 52 Menu Vidéo 91 Menu Visualisation 80, E43 Mesure 37, E33 Microphone 2 Mini-photo 80, E18 Mise au point 28, 37, E37 Mode auto 24, 36 Mode autofocus 38, 91, E42, E59 Mode d'effets spéciaux 53 Mode de flash 56, 57 Mode de prise de vue 9, 24 Mode de prise de vue en continu 50 Mode de visualisation 9 Mode de zones AF 37, E37 Mode macro 64 Mode Scène 39, 40 Mode vidéo E74 Moniteur 6, F6 MOV E84 Musée l 48 Notes techniques et index N Neige z 46 Nikon Transfer 2 82, 83, 85 Niveau de charge de l'accumulateur 20 Nom de dossier E84 Nom de fichier E84 Nombre de vues restantes 20, 72 O Objectif 2, F15 Œillet pour dragonne 3 Option Date de la commande d'impression 23, E44 Options affichage séquence 80, E54 Options vidéo 91, E55 Ordinateur 81, 84 P Panorama Maker 5 49, 83, E6 Panoramique assisté 49, E5 Panoramique p 49 Panoramique simplifié 49, E2 F22 Paysage c 44 Paysage de nuit j 41 Pellicule 96, E79 PictBridge 81, E23, F19 Plage fixe auto E34 Plage Z 46 Planche 16 vues 52, E36 Pondérée centrale E33 Portrait b 44 Portrait de nuit e 45 Pré-réglage manuel E32 Pression à mi-course 4 Priorité visage 37, E37 Prise audio/vidéo 81, E21 Prise de vue 26, 28, 50 Prise de vue Rafale 52, E35 Protéger 80, E47 R Rafale haute vitesse 52, E35 Recadrage 31, E19 Réduction vibration 94, E67 Réglages du moniteur 94, E64 Réglages du son 95, E71 Réglages TV 95, E74 Réinitialisation 96, E80 Reproduction N&B n 48 Retardateur 59 Retouche rapide 80, E12 Rotation image 80, E49 RSCN E84 S Sélecteur automatique x 40 Sélecteur de meilleure image 48, 52, E35 Sélecteur de mode 4, 5 Sélecteur multidirectionnel 4, 5, 10 Sélecteur rotatif 4, 5, 10 Sensibilité 37, E34 Son des commandes E71 Son du déclencheur E71 Sport d 45 Index SSCN E84 Suivi du sujet 37, E38, E40 Synchro lente 57 T Taille d'image 71 Taux de compression 71 Teinte 65 Téléviseur 81, E21 Témoin de charge 3, 17, E76 Témoin de mise sous tension 20, 21 Témoin du flash 56 Témoin du retardateur 60 V Notes techniques et index Valeur d'ouverture 28 Version firmware 96, E83 Vidéo HS 91, E57 ViewNX 2 82, 83 Visualisation 30, 92, E50 Visualisation d'un clip vidéo 92 Visualisation de panoramique simplifié E4 Vitesse d'obturation 28 Volet de protection de l'objectif 2 Volet des connecteurs 3 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire 14, 18 Volume 92, E50 W WAV E84 Z Zoom arrière 27 Zoom avant 27 Zoom numérique 27, 95, E70 Zoom optique 27 F23 F24 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Imprimé en Chine CT1H01(13) 6MM11113-01