- Domicile
- Appareils électroménagers
- Couture et repassage
- Fers
- DeLonghi
- PRO 2200
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
8
FR Lire attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil pour obtenir des résultats optimaux en toute sécurité. Conserver soigneusement la notice pour toute nécessité de consultation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement les instructions suivantes ! • Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que la tension de secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Brancher exclusivement l’appareil à une prise de courant d’une intensité minimale de 10 A avec mise à la terre efficace. • En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, demander à un électricien d’installer une prise adéquate. La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que si ce dernier est branché à une prise de terre conforme aux normes en vigueur sur la sécurité électrique. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable en cas de dégâts dus au manque de mise à la terre de l’installation. En cas de doute, s’adresser à un spécialiste. • Ne jamais laisser le fer branché sans surveillance. • Ne pas laisser l’appareil rempli d’eau dans une pièce à température inférieure ou égale à 0 °C. • Après avoir déballé l’appareil, vérifier qu’il est en parfait état. En cas de doutes, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un professionnel qualifié. • Le matériel d’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé, etc.) est une source potentielle de danger. Ne pas le laisser à portée des enfants ! • Toute utilisation d’adaptateurs, prises multiples et/ ou rallonges est déconseillée. Si indispensable, utiliser exclusivement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur en ayant soin de ne pas dépasser la puissance maximale indiquée sur l’adaptateur. Cet appareil est destiné à un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation est considérée comme incorrecte et donc dangereuse. Le chauffage et le refroidissement de la chaudière peuvent produire des bruits dus à la dilatation du métal. Il s’agit d’un 20 phénomène normal • Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée, incorrecte ou incohérente ou de réparations effectuées par des personnes non qualifiées. • En cas d’endommagement du CLAPET du réservoir, le remplacer exclusivement par une pièce d’origine. • Pour toute réparation ou remplacement du cordon d’alimentation, s’adresser au Centre d’assistance autorisé afin de ne pas compromettre le fonctionnement de l’appareil ni annuler la garantie. Pour ces mêmes raisons, il est conseillé de toujours utiliser des pièces de rechange d’origine. • Utiliser EXCLUSIVEMENT le repose-fer livré avec l’appareil ; en cas de remplacement nécessaire, utiliser exclusivement des pièces d’origine. • ATTENTION ! En cas de dysfonctionnement, l’appareil est équipé d’une soupape de sûreté chargée d’évacuer la vapeur par le fond de la chaudière. Cette soupape s’ouvre en émettant un sifflement perçant en cas de problème. Dans ce cas, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher et contacter un Centre d’assistance autorisé. Ne pas utiliser la centrale de repassage à sec sans chaudière ! L’utilisation des appareils électriques comporte l’obligation de respecter quelques règles fondamentales. EN PARTICULIER : • Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. • Ne pas utiliser l’appareil dans une salle de bains. • Ne pas tirer le cordon d’alimentation ni l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. • L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes, sans la surveillance vigilante et les instructions d’un responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne pas laisser l’appareil inutilisé branché et sans surveillance sous peine de danger. • ATTENTION : le tuyau reliant la chaudière au fer peut chauffer • Débrancher l’appareil avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. • Si l’appareil est en panne ou fonctionne mal, l’éteindre sans tenter de le réparer soi-même. Pour les réparations, s’adresser exclusivement à un Centre d’assistance autorisé par le fabricant et exiger des pièces d’origine. Toute négligence des indications ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil. • En cas de mise au rebut de l’appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable - après l’avoir débranché - en coupant le cordon d’alimentation. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, s’adresser exclusivement au fabricant ou à son Centre d’assistance technique afin d’éviter tout risque. • Pour ajouter de l’eau, éteindre la centrale au moyen de l’interrupteur et débrancher la prise: ne jamais placer l’appareil sous le robinet pour ajouter de l’eau. • Éviter tout contact entre la semelle du fer et les câbles électriques. • Le fonctionnement de l’appareil s’interrompt en cas de déclenchement du limiteur thermique. S’adresser à un professionnel spécialisé pour rétablir son fonctionnement. • Ne pas diriger le jet de vapeur sur les personnes, DANGER ! • Éviter de repasser des tissus trop humides. • Une fois le repassage terminé, laisser refroidir la semelle avant de ranger le fer. • Ne JAMAIS ajouter de détachants, additifs ou essences parfumées à l’eau du réservoir (M). Ces produits compromettraient la sécurité de l’appareil et détérioreraient irrémédiablement la chaudière, rendant nécessaire le remplacement de cette dernière. • Débrancher l’appareil en cas de non utilisation. Ne pas laisser l’appareil inutilement branché. • Ne pas déplacer la chaudière durant le fonctionnement de l’appareil. • En cas de chute et d’endommagement visible de la centrale de repassage (chaudière ou fer), ne pas utiliser cette dernière et s’adresser à un Centre d’assistance autorisé. • La chaudière doit être installée sur une surface plane et pouvant supporter des températures très élevées. • La centrale doit être utilisée sur une planche de repassage stable Cet appareil est conforme à la directive CEE 89/336 antiparasitage. DESCRIPTION A) Touche vapeur B) Curseur de blocage de la touche vapeur (sur certains modèles) C) Voyant “fer à température” D) Poussoir de vaporisation (sur certains modèles) E) Molette de vaporisation avec activation supérieure et inférieure et fin de course pour vaporisation continue (sur certains modèles) F) Écran G) Touche marche/arrêt H) Disque sélecteur de fonction I) Touche de fonctionnement manuel L) Clapet réservoir d’eau M) Réservoir d’eau extractible N) Repose-fer O) Filtre anticalcaire P) Enrouleur de câble Q) Support filtre anticalcaire R) Bande de test pour déterminer la dureté de l’eau S) Sachet d’acide citrique granulaire CONSEILS UTILES • Pour rénover l’aspect et la souplesse des tissus en velours, laine, etc. ainsi que les gants, les sacs, etc., passer lentement le fer à faible distance de ces derniers en vaporisant (programme de défroissage vertical). • Pour rénover les tapis et éliminer l’empreinte des meubles, faire pénétrer la vapeur là où le poil est écrasé avant de brosser légèrement. • Ne pas poser le fer sur les zips, crochets, anneaux, etc. pour éviter de rayer la semelle. 21 • La surface de la semelle doit toujours être propre: pour la nettoyer, passer un linge humide sur la surface froide. Ne pas utiliser de produits détartrants. • Après le repassage, toujours laisser refroidir le fer avant de le ranger. Ne pas mettre le fer chaud en contact avec le réservoir. • Ranger le fer dans un endroit sec. • À la fin du repassage, il n’est pas indispensable de vider l’eau restant dans le réservoir. Cette opération est cependant conseillée si l’appareil reste inutilisé durant une période prolongée. • Séparer le linge selon la température de repassage requise et commencer à repasser à la température la plus basse. • Repasser la soie à sec et sur l’envers. • Repasser la laine, le coton et le lin fin à la vapeur et sur l’envers, ou sur l’endroit avec une pattemouille pour éviter de lustrer le tissu. Les tissus amidonnés exigent davantage d’humidité. Repasser les tissus blancs ou de couleur claire sur l’endroit. Repasser les tissus sombres et les broderies sur l’envers pour les faire ressortir. • À chaque nouvelle utilisation (et lors de la première utilisation) ou en cas de non utilisation de vapeur depuis quelques minutes, enfoncer à plusieurs reprises la touche vapeur (ne pas diriger le jet sur la planche à repasser). Cette précaution permet d’éliminer l’eau froide du circuit vapeur. • Durant son fonctionnement, le fer peut être posé en position “verticale” (voir figure ci-dessous) ; la surface d’appui doit cependant être plane pour éviter toute chute accidentelle du fer. AVANT L’UTILISATION L’appareil fonctionne avec de l’eau du robinet. Ne pas utiliser d’autres types d’eau, de produits chimiques ni de détergents (ex. eaux parfumées, essences, solutions détartrantes, etc.) L’emballage contient une bande de test permettant de déterminer la dureté de l’eau : plonger la bande durant 1 seconde dans l’eau, éliminer l’excès d’eau et patienter environ 1 minute : régler le fer en fonction du résultat obtenu (voir tableau). 0 - 9 °F 10 - 18 °F 19 - 36 °F Douce Moyenne Dure > 37 °F Très dure PREMIÈRE UTILISATION • Brancher l’appareil à une prise de courant (fig. 1) • L’écran (F) affiche : français (voir fig. 3). • Tourner le disque sélecteur de fonction (H) jusqu’à affichage de la langue désirée et confirmer en enfonçant le disque sélecteur (fig. 3). • L’écran affiche : RÉGLAGE DURETÉ DE L’EAU (voir fig. 4) : sélectionner le degré de dureté de l’eau (douce, moyenne, dure, très dure : se reporter au tableau correspondant) en tournant le disque sélecteur (H) avant de confirmer la sélection en appuyant sur ce dernier (fig. 5). • L’écran affiche : • Sur les modèles avec fer domestique, ce dernier peut être bloqué en position de sécurité (voir figure page 24). Attention : ne pas transporter l’appareil en le tenant par la poignée du fer. 22 INTRODUIRE FILTRE ANTICALCAIRE introduire le filtre et confirmer l’opération en appuyant sur le disque sélecteur (fig. 6). • L’écran affiche durant 2 secondes : ok L’écran affiche ensuite : REMPLIR RÉSERVOIR remplir le réservoir d’eau extractible (M) en ouvrant le clapet (L) (fig. 7) et introduire le réservoir dans son logement (fig. 8) ; confirmer l’opération en appuyant sur le disque sélecteur (H). • L’écran affiche : ATTENDRE 1er CYCLE la pompe commence à remplir la chaudière d’eau. Cette première phase est indispensable, la chaudière sortant d’usine entièrement vide. Durant la mise en service et le fonctionnement, il est normal d’entendre de temps à autre des bruits et des vibrations indiquant le fonctionnement de la pompe chargée de rétablir le niveau d’eau dans la chaudière. Ce phénomène est sans danger et fait partie du fonctionnement normal de l’appareil. • Une fois la chaudière remplie, l’écran affiche : SYNTHÉTIQUE tourner à nouveau le disque sélecteur (H) pour sélectionner le programme adapté au tissu à repasser (ex. jeans). Les deux barres “TEMPÉRATURE” (température de la semelle) et “STEAM POWER” (réglage vapeur) clignotent (fig. 9). L’appareil est prêt à l’utilisation une fois que les barres “TEMPÉRATURE” et “STEAM POWER” ont cessé de clignoter. UTILISATIONS SUIVANTES • Remettre à niveau le réservoir d’eau extractible (M) (fig. 7), si nécessaire, et l’introduire dans son logement (fig. 8). • Brancher l’appareil à une prise secteur (fig. 1). • Enfoncer la touche marche/arrêt (G) : l’écran affiche le message défilant suivant : DE LONGHI living innovation L’écran affiche ensuite : VÉRIFIER EAU DANS RÉSERVOIR • Si nécessaire, remettre à niveau le réservoir d’eau extractible en se conformant aux opérations indiquées au paragraphe “REMPLISSAGE D’EAU”. • L’appareil propose le programme suivant : SYNTHÉTIQUE Sélectionner le programme désiré (ex. jeans) (fig. 9). L’appareil est prêt à l’utilisation une fois que les barres ont cessé de clignoter. Les programmes prédéfinis sont les suivants: • Quick & go (prévu pour les tissus délicats) • Synthétique • Soie • Laine • Coton • Lin • Jeans • Défroissage vertical (pour rénover rideaux et vestes) Aucune vaporisation n’est possible avec les programmes “Quick&go, Synthétique, Soie”. VAPORISATION SUR LES MODÈLES AVEC FER PROFESSIONNEL Pour vaporiser, appuyer sur la touche vapeur (A) du fer. Les modèles équipés de la touche vapeur (A) et du poussoir de vaporisation (D) permettent d’utiliser indifféremment l’un ou l’autre. Certains modèles sont équipés d’un curseur (B) permettant la vaporisation en continu avec maintien de la touche vapeur (ce qui évite de la maintenir enfoncée). Pour l’actionner, il suffit de tirer le curseur vers l’arrière après avoir enfoncé la touche (A). Pour débloquer la touche, pousser le curseur vers l’avant. VAPORISATION SUR LES MODÈLES AVEC FER DOMESTIQUE Pour déclencher la vaporisation, tourner la molette de vaporisation vers l’avant (E). La molette de vaporisation peut également être actionnée sur la partie inférieure de la poignée. 23 Pour une vaporisation en contenu, tourner la molette à fond vers l’avant. Les modèles avec fer domestique prévoient le blocage du fer pour un transport en toute sécurité (voir figure ci-dessous). pour confirmer. • Pour revenir aux programmes automatiques, enfoncer à nouveau la touche de fonctionnement manuel. Si, après avoir enfoncé la touche de fonctionnement manuel (G), aucune sélection n’est effectuée dans un délai de 3 secondes, l’appareil revient automatiquement au programme précédent. En fonctionnement manuel, l’appareil ne produit aucune vapeur en cas de température inférieure à ● ● . FONCTIONS MENU Ne jamais utiliser le fer comme poignée pour le transport ou pour soulever l’appareil. REMPLISSAGE DE L’EAU et la vaporisation s’interrompt simultanément. REMPLIR LE RÉSERVOIR Si le niveau d’eau n’est pas rétabli dans un délai de 10 minutes, le fonctionnement de la chaudière s’interrompt automatiquement mais le fer continue à fonctionner. Pour remettre l’eau à niveau, éteindre l’appareil, le débrancher et remplir le réservoir. Rallumer ensuite normalement l’appareil. FONCTIONNEMENT MANUEL Si aucun programme ne convient au repassage à effectuer, la température de la semelle et la vaporisation peuvent être réglées manuellement. Procéder comme suit : • Avec l’appareil allumé, enfoncer la touche de fonctionnement manuel (G) (fig. 10). L’écran affiche : MANUEL et la barre “TEMPÉRATURE” clignote ; • Tourner le disque sélecteur (H) jusqu’à régler la température désirée : MIN = MAX = Confirmer en enfonçant le disque sélecteur. • Tourner ensuite le disque sélecteur pour sélectionner le niveau de vapeur désiré et l’enfoncer 24 L’appareil permet de modifier la langue et la dureté de l’eau ainsi que de configurer l’arrêt automatique du fer. Procéder comme suit : Avec l’appareil allumé, maintenir enfoncé durant 10 secondes min. le disque sélecteur de fonction (H) jusqu’à affichage du message suivant : CHANGER LA LANGUE ? Enfoncer le disque sélecteur pour confirmer puis le tourner pour sélectionner la langue désirée. Enfoncer à nouveau le disque sélecteur pour confirmer. L’écran affiche le message suivant : CHANGER LA LANGUE ? Tourner à nouveau le disque sélecteur de fonction pour régler la dureté de l’eau. L’écran affiche : RÉGLAGE DURETÉ DE L’EAU Enfoncer le disque sélecteur pour confirmer, puis le tourner pour sélectionner le degré de dureté désiré. DOUCE, MOYENNE, DURE, TRÈS DURE. Enfoncer le disque sélecteur pour confirmer. L’écran affiche à nouveau le message suivant : RÉGLAGE DURETÉ DE L’EAU Tourner encore une fois le disque sélecteur de fonction, l’écran affiche : RÉGLER ARRÊT ? Enfoncer le disque sélecteur pour confirmer, puis le tourner pour régler le nombre de minutes sans vaporisation après lesquelles le fer doit s’éteindre. Confirmer ensuite en enfonçant le disque sélecteur. L’écran affiche : RÉGLER ARRÊT ? Tourner le disque sélecteur, l’écran affiche : SORTIR Enfoncer le disque sélecteur pour revenir aux programmes prédéfinis. Remarques : • Pour rétablir le fonctionnement du fer à la suite d’un arrêt automatique de ce dernier, utiliser une commande quelconque, le fer redémarrera selon la dernière configuration effectuée. • La centrale s’éteint automatiquement après une heure de non vaporisation. Pour la rallumer, enfoncer la touche marche/arrêt (G). REPASSAGE À SEC • Brancher l’appareil à une prise secteur. • Introduire une petite quantité d’eau dans le réservoir (M) pour permettre le fonctionnement correct de la centrale. • L’écran affiche : SYNTHÉTIQUE • Enfoncer la touche de fonctionnement manuel (I), puis tourner le disque sélecteur de fonction (H) jusqu’à régler la température de la semelle correspondant au type de tissu à repasser. • Confirmer la sélection en enfonçant le disque sélecteur ou attendre 3 secondes (l’appareil confirme automatiquement la sélection). • Tourner le disque sélecteur de fonction en sens anti-horaire jusqu’à disparition de la barre “STEAM POWER” sur l’écran. • Confirmer la sélection en enfonçant le disque sélecteur ou attendre 3 secondes (l’appareil confirme automatiquement la sélection). RÉGÉNÉRATION DU FILTRE ANTICALCAIRE Afin de garantir la longévité de la centrale de repassage, l’appareil signale quand il est nécessaire de régénérer le filtre anticalcaire. L’écran affiche : L’affichage de ce message ne compromet pas le fonctionnement de l’appareil, mais il est conseillé de procéder le plus rapidement possible à la régénération du filtre anticalcaire pour ne pas compromettre son efficacité. Procéder comme suit : • Éteindre l’appareil au moyen de la touche marche/arrêt (G) et débrancher la fiche de la prise de courant. • Retirer le réservoir d’eau (M). • Retirer le filtre anticalcaire (O). • Introduire le filtre anticalcaire dans le support (fig. 12). (Il est conseillé d’effectuer cette opération dans un évier). • Enclencher le réservoir au filtre anticalcaire. • Dissoudre le contenu du sachet d’acide citrique fourni (S) dans une carafe d’1 litre remplie d’eau du robinet. • Verser la solution obtenue dans le réservoir et laisser filtrer tout le contenu à travers le filtre (20 minutes environ). Attendre 40 minutes environ pour la régénération du filtre anticalcaire. • PPour rincer le filtre anticalcaire, remplir le réseau avec 1 litre d’eau du robinet et laisser filtrer tout le contenu à travers le filtre. • Une fois l’opération terminée, remettre le filtre et le réservoir en place. Rallumer l’appareil au moyen de la touche marche/arrêt (G). Pour éliminer le message enfoncer durant 5 secondes le disque sélecteur de fonction. Remarque : les sachets d’acide citrique sont en vente dans les Centres d’assistance autorisés. LES ATOUTS SUPPLÉMENTAIRES DE LA CENTRALE DE REPASSAGE Haute pression pour une vapeur plus sèche et constante Système anticalcaire pour réduire les dépôts de calcaire dans la chaudière Arrêt automatique du fer pour une sécurité optimale (voir menu) RÉGÉNÉRER LE FILTRE ANTICALCAIRE 25 Arrêt automatique de la centrale après une heure de non vaporisation par souci de sécurité et d’économie d’énergie. Système antigouttes bloquant la vaporisation en cas de température trop basse de la semelle. UNE FOIS LE REPASSAGE TERMINÉ Replacer le fer sur le repose-fer (en position bloquée pour les modèles avec fer domestique (B) ) et attendre le refroidissement de la centrale avant de la ranger. Vaporisation verticale pour le défroissage des vestes et rideaux. Avertissements pour l'élimination correcte du produit aux termes de la Directive européenne 2002/96/EC. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources.Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré. SIGNIFICATION DU MESSAGE AFFICHÉ – QUE FAIRE MESSAGE QUE FAIRE SIGNIFICATION • Remplir le réservoir d’eau et l’introduire à fond comme décrit à la figure 8. Retirer le réservoir et le remettre en place comme décrit sur la figure. Rincer le réservoir et éliminer les éventuels résidus de calcaire. • Le réservoir d’eau est vide. • • Le réservoir n’est pas correcte- • ment mis en place. • Le réservoir est sale ou entartré. CHAUFF. FER • Le fer est en phase de chauffage. FER ÉTEINT • Le délai d’arrêt automatique du • fer est écoulé (voir page 24 “réglage arrêt”). Enfoncer une touche quelconque et/ou tourner le disque sélecteur de programmes. RÉGÉNÉRER LE FILTRE ANTICALCAIRE • Il est nécessaire de régénérer le • filtre anticalcaire. Il est dans tous les cas possible de terminer le repassage. Procéder à la régénération comme décrit page 25. ASS. TECHNIQUE • Obstruction possible du tube de • chargement de l’eau due à l’encrassement du réservoir d’eau Éteindre l’appareil et le laisser refroidir durant 2 heures avant de le rallumer. Si le message persiste, débrancher l’appareil et s’adresser à un Centre d’assistance technique autorisé DeLonghi. REMPLIR LE RÉSERVOIR 26 • Attendre le chauffage du fer. PROBLÈMES POUVANT ÊTRE RÉSOLUS SANS L’INTERVENTION DE L’ASSISTANCE TECHNIQUE PROBLÈME SOLUTION CAUSE L’appareil ne s’allume pas. • L’appareil n’est pas branché à la • prise secteur. Vérifier que l’appareil est correctement branché et enfoncer la touche de marche à gauche du tableau frontal. Aucune vapeur ne sort du fer. • Le fer est en phase de chauffage. • • La centrale de repassage est en • mode manuel avec réglage à basse ● température (inférieure à ● ). La pression de la vapeur dans la • centrale est insuffisante. Attendre que le fer atteigne sa température de fonctionnement comme expliqué page 23. Sélectionner une température supérieure. • • • • Sélection d’un programme ne pré- • voyant pas de vaporisation (Quick&go, synthétique, soie). L’arrêt automatique du fer a été • activé. Aucun des cas cités plus haut. • Attendre que la pression à l’intérieur de la centrale atteigne la valeur nominale prévue. Sélectionner un autre programme. Enfoncer une touche quelconque et/ou tourner le disque sélecteur de programmes. Éteindre l’appareil et le laisser refroidir avant de le rallumer ; si le problème persiste, s’adresser à un Centre d’assistance technique autorisé. Éteindre immédiatement l’appareil et s’adresser à un Centre d’assistance technique autorisé. De la vapeur sort du fond de l’appa- • reil Le système de sécurité pour excès • de pression est intervenu. À l’allumage, l’appareil continue à • demander d’effectuer la première séquence de démarrage (introduction langue, dureté eau, …) Le premier cycle de fonctionne- • ment n’a pas été correctement effectué. Effectuer correctement le premier cycle de fonctionnement comme décrit page 22 (première utilisation). De l’eau sort des orifices de la semel- • le du fer. L’eau s’est condensée à l’intérieur • des tubes lors de la première vaporisation ou suite à une non utilisation. La centrale de repassage a été posée sur une surface instable • et/ou inclinée. Enfoncer la touche de vaporisation à plusieurs reprises en-dehors de la planche à repasser ; cette opération permet d’éliminer l’eau froide du circuit vapeur. Poser la centrale de repassage sur une surface stable et plate. Coulées sombres sortant de la semelle • du fer. Ajout d’un produit chimique anti- • calcaire ou d’un additif dans le réservoir d’eau. Ne jamais ajouter de produits dans le réservoir d’eau (voir nos conseils sur le guide rapide). Nettoyer la semelle avec un linge humide. Sortie de fumée lors du premier allu- • mage du fer. Certains éléments sont traités avec • des adhésifs/lubrifiants qui s’évaporent lors de la première chauffe du fer. Il s’agit d’un phénomène absolument normal qui cesse après quelques utilisations. L’appareil émet un bruit intermittent • associé à des vibrations. Il s’agit du bruit de l’eau pompée • dans la chaudière. Il s’agit d’un phénomène absolument normal. • Débrancher la centrale de repassage et s’adresser à un Centre d’assistance technique autorisé. • L’appareil émet un bruit continue associé à des vibrations. 27