- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Gigaset
- E 500H
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
66
Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / Cover_front.fm / 12.02.2015 Félicitations En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique ! Pour en savoir plus : www.gigaset.com. Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / Cover_front.fm / 12.02.2015 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / introduction.fm Gigaset E500H – votre compagnon fiable Gigaset E500H – votre compagnon fiable Ce téléphone se distingue par son design ergonomique, ses touches faciles d'utilisation et son écran clair assorti d'une grande taille de caractères. De plus, il vous convaincra par sa solidité, son excellente qualité de son en mode « Mains-libres », ainsi que son autonomie prolongée. Grâce à son mode Eco, votre Gigaset ne génère pas d'émissions lorsqu'il est en veille et économise de l'énergie. Si vous utilisez votre Gigaset E500H avec une base E500A, vous pouvez utiliser la fonction d'urgence. Consultez le mode d'emploi de votre base E500A. Grâce à ses explications pas à pas détaillées, le mode d'emploi vous permet de vous familiariser rapidement avec votre téléphone. Utilisez les possibilités de réglages pratiques. Touches d'appel direct Sélectionnez facilement les numéros fréquents avec les touches spéciales (¢ p. 33). Grande taille de caractère et contraste Améliorez la lisibilité des chiffres grâce à une taille de caractère plus grande, et paramétrez le contraste de l'écran comme il vous plaît (¢ p. 43). Volume Modifiez facilement le volume du combiné, du mode « Mains-libres » et de la mélodie avec la touche située sur le côté droit du téléphone (¢ p. 44). Répertoire pouvant contenir 150 entrées Enregistrez les numéros d'appel et les noms associés dans le répertoire (¢ p. 31). Journal des appels Consultez les appels en absence (¢ p. 37). Rappel (bis) Utilisez le dernier numéro composé (¢ p. 36). Respect de l'environnement Téléphonez à émissions réduites en mode Eco (¢ p. 42). Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site www.gigaset.com/gigasete500h. Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant sur le site www.gigaset.com/service. Cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie ! Appréciez votre nouveau téléphone ! 1 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / overview.fm Présentation du combiné Présentation du combiné 5 Touche de navigation (¢ p. 5) 6 Touche 1 Appel à la messagerie externe (¢ p. 41) 7 Touche « Etoile » Activation/désactivation des sonneries (appui long) ; 1 8 Prise pour kit oreillette (¢ p. 59) 9 Touche 0/touche R Ð 2 U 07:30 Bis Double appel (« flashing ») : appui long 10 Menu 11 3 4 12 5 13 1 Touches d'appel direct I à IV (¢ p. 33) 2 Ecran en mode veille (¢ p. 20) 3 Touches écran (¢ p. 4) 4 Touche « Décrocher » Version 4, 16.09.2005 Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et inversement allumée : mode « Mains-libres » activé ; clignotante : appel entrant - Mettre fin à la communication - Annuler la fonction en cours - Remonter d'un niveau de menu (appui bref ) - Retour au mode veille (appui long) - Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille) 13 Touche « Dièse » 14 Prise de la communication ; début de la composition du numéro 2 Réglage du volume (¢ p. 5) 11 Touche « Mains-libres » (¢ p. 30) 12 Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt » 6 7 8 9 10 Touche latérale Verrouillage clavier (appui long p. 23) Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie) (¢ p. 58) 14 Microphone Remarque Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme décrit à la p. 43. ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / Symbols_Keys.fm Icônes et touches Icônes et touches Icônes à l’écran L'affichage dépend des paramétrages et de l'état de fonctionnement du téléphone. Intensité de la réception i (¢ p. 20) ou mode éco + ¼ (¢ p. 42) Répondeur activé (selon la base) Sonnerie désactivée (¢ p. 45) Verrouillage du clavier activé (¢ p. 23) Batterie en charge (¢ p. 17) Niveau de charge de la batterie (¢ p. 20) Ð ± Ú Ø ŸU 07:30 Ì 02 Ñ Heure actuelle (¢ p. 18) Nombre de nouveaux messages sur le répondeur (selon la base) / la messagerie externe (exemple : 2 nouveaux messages) (¢ p. 37) Nombre de nouvelles entrées dans la liste des appels en absence (exemple : 4 nouvelles entrées) (¢ p. 37) Heure actuelle (¢ p. 18) Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 42) ™ 04 10:47 07:30 Bis Menu Touches écran (¢ p. 4) Affichage lors d'un appel externe Durée de la communication 10:15 ã Numéro ou nom de l'appelant (¢ p. 28) 01234567 Mute Ligne occupée Menu Touches écran (¢ p. 4) Désactiver le microphone (¢ p. 31) Mute Afficher les informations de service Menu (p. ex. version du logiciel) 3 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / Symbols_Keys.fm Icônes et touches Autres icônes à l'écran Action exécutée Echec de l'action Information Réveil (¢ p. 42) ‰ A Øg Ú Ð Patientez... Ò Icônes du menu principal  x Retour Répert. OK  á g Ì Ï Répert. Appels perdus Réveil Messager. Réglages Informations sur la navigation par menu et l'aperçu du menu : p. 22, p. 26. Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : 1 Fonction actuelle des Version 4, 16.09.2005 touches écran 2 Touches écran 1 Bis Menu 2 Exemples : Bis Ouvrir la liste des numéros bis. Ouvrir le menu principal/un menu variable. Menu Confirmer la sélection ou enregistrer l'entrée. OK 4 1 2 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / Symbols_Keys.fm Icônes et touches Û Effacer Retour Mute Nouveaux appels en absence ou nouveaux messages sur le répondeur (selon la base) / la messagerie externe. Touche « Effacer » : supprimer caractère par caractère ou mot par mot de droite à gauche. Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. Désactiver le microphone (¢ p. 31). Touche de navigation La partie (supérieure ou inférieure) de la touche de navigation sur laquelle vous devez appuyer est marquée en noir ci-dessous, p. ex. t pour « Appuyer sur la partie supérieure de la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions : En mode veille du combiné s Ouvrir le répertoire. Dans le menu et dans les listes q Faire défiler vers le haut ou le bas ligne par ligne. Dans les champs de saisie s/t Déplacer le curseur vers la droite s ou la gauche t. Pendant une communication s Ouvrir le répertoire. Touche latérale ç Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure pour régler le volume du combiné, de la sonnerie, du mode « Mains-libres », du réveil et du kit oreillette. La touche se trouve sur le côté du combiné. 5 Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / E500HIVZ.fm / 12.02.2015 Sommaire Version 4, 16.09.2005 Sommaire Gigaset E500H – votre compagnon fiable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Icônes et touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Icônes à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Icônes du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1ère étape : vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 10 2e étape : installation du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3e étape : raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Inscription / Appairage du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chargement des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ecran en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Correction d’erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Activation/désactivation du verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . 23 Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . 24 Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Appel externe/fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Transmission du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Remarques concernant la présentation du numéro de l’appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6 Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / E500HIVZ.fm / 12.02.2015 Sommaire Utilisation du répertoire, des n° directs, des listes . . . . . . . . . . . . Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches d'appel direct ; à > . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal du répondeur (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture de la liste des nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection automatique de l'opérateur (présélection) . . . . . . . . . Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des nouveaux messages de la messagerie externe . . . Ecoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramétrage des grands caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du contraste de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bip d'information/d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie et édition d'un nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 33 34 36 36 36 37 38 39 41 41 41 42 42 43 43 43 43 43 44 44 46 46 47 48 49 49 52 54 54 56 56 56 56 58 59 60 7 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / security.fm Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. $ base ou le chargeur. Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications. Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ». Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ». Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le combiné peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Ne pas utiliser la base ni le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau. Version 4, 16.09.2005 Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture). 8 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / security.fm Consignes de sécurité ƒ Lorsque votre Gigaset est confié à un tiers, toujours veiller à joindre le mode d'emploi. Débrancher les bases défectueuses ou les faire réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Remarques u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. 9 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / first_steps.fm Premières étapes Premières étapes 1ère étape : vérification du contenu de l'emballage 1 2 4 6 7 Version 4, 16.09.2005 1 Un combiné Gigaset E500H, 2 deux batteries, 3 un couvercle de batterie, 4un chargeur, 5 un bloc secteur, 6 un clip ceinture, 7 un mode d’emploi. 10 3 5 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / first_steps.fm Premières étapes 2e étape : installation du chargeur Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante ou le monter sur le mur ¢ p. 59. Remarque Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 42). Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. Attention u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques. u Protéger le Gigaset contre l’humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs. 3e étape : raccordement du chargeur 2 1 ¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1. ¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2. Si le connecteur du chargeur doit de nouveau être retiré, appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4. 4 3 11 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / first_steps.fm Premières étapes Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Le retirer. Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention N'utiliser que les batteries rechargeables (¢ p. 56) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. ¤ Placer les batteries en respectant la polarité. La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries. Version 4, 16.09.2005 ¤ Aligner d'abord les ergots latéraux du couvercle de batterie avec les encoches situées à l'intérieur du boîtier. ¤ Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, engager le doigt dans l'enfoncement latéral et tirer le couvercle vers le haut. 12 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / first_steps.fm Premières étapes Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture. ¤ Pour installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'enclenchent dans les encoches. ¤ Pour retirer le clip, appuyer fortement avec le pouce droit au centre du clip, insérer l'ongle de l'index gauche en haut à gauche entre le clip et le boîtier et retirer le clip en le tirant vers le haut. 13 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / first_steps.fm Premières étapes Modification de la langue de l'écran Vous pouvez modifier la langue de l'écran si une langue inconnue est actuellement paramétrée. Menu 54 t x English ³ ¤ Appuyer sur la touche écran droite. ¤ Appuyer successivement et lentement sur les touches 5 et 4. L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par ex. l'anglais) est sélectionnée. ¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s... t x Retour Francais ´ OK ... jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche, par ex. le français. ¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour sélectionner la langue. t Version 4, 16.09.2005 x Francais ³ La langue sélectionnée est indiquée par l'icône ³. ¤ Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille. 14 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / first_steps.fm Premières étapes Inscription / Appairage du combiné Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire/appairer le combiné sur la base. L'opération d'inscription dépend de la base. Inscription automatique du combiné E500H sur la base Gigaset E500/E500A Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune base. Poser combiné sur la base ¤ Poser le combiné sur la base, l'écran vers l'avant. Menu Ò Enregistr. combiné ‰ Combiné inscrit Le combiné s'inscrit automatiquement. L'inscription peut prendre jusqu’à 5 minutes. Ne pas retirer le combiné de la base pendant ce laps de temps. Une fois l'inscription effectuée, l'écran affiche Combiné inscrit brièvement puis passe en mode veille. Remarques u Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription. u Si le combiné est déjà inscrit sur au moins une base, ou si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement. 15 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / first_steps.fm Premières étapes Inscription manuelle du combiné E500H L’inscription manuelle du combiné doit être initiée à la fois sur le combiné (1) et sur la base (2). 1) Sur le combiné §Menu§ ¤ Réglages ¤ Enregistrement ¤ Inscrire combiné Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases : s Sélectionner la base, par ex. Base 3 et appuyer sur §OK§. ~ Si nécessaire, entrer le code PIN système de la base et appuyer sur §OK§. Enregistr. combiné s'affiche à l'écran. 2) Sur la base ¤ Dans un délai de 60 secondes, maintenez enfoncée la touche « Inscription/Paging » de la base pendant environ 3 secondes. Un combiné Gigaset E500H peut être inscrit au maximum sur quatre bases. Après une inscription réussie, le combiné passe à l’état de veille. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération. Version 4, 16.09.2005 Remarque Consultez le mode d'emploi de votre base pour savoir comment désinscrire vos combinés. 16 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / first_steps.fm Premières étapes Chargement des batteries Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge. ¤ Placer le combiné sur la base avec l'écran vers l'avant, sans le retirer, pendant environ 6 heures 30. 6,5 h Remarque Le combiné doit uniquement être posé sur la base E500/E500A ou sur le chargeur correspondant. ¤ Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les batteries sont complètement déchargées. Remarques u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. u Toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps et peut nécessiter à terme son remplacement. 17 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / first_steps.fm Premières étapes Réglage de la date et de l’heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. Menu ¤ Appuyer sur la touche écran sous §Menu§ pour ouvrir le menu principal. ¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation... t Ï Réglages Retour ... jusqu'à ce que l'entrée Ï Réglages s'affiche à l'écran. OK ¤ Appuyer sur la touche écran située sous §OK§ . Date/Heure x Retour L'entrée Date/Heure s'affiche à l'écran. OK Version 4, 16.09.2005 ¤ Appuyer sur la touche écran située sous §OK§ . 18 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / first_steps.fm Premières étapes Date : [01.04.2010] Retour OK ¤ Le champ de saisie s'ouvre. La ligne active est signalée par [...]. Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, p. ex. Q1Q42Q1Q pour le 1er avril 2010. Pour corriger : appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation pour passer d'un champ à l'autre. Retour OK ¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour valider la sélection. Heure : [07.15] Retour OK ¤ Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, p. ex. QM15 pour 07 h 15. Le cas échéant, passer d'un champ à l'autre avec la touche de navigation. ¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour valider la sélection. ‰ Sauvegardé Sauvegardé s'affiche à l'écran. Une tonalité de validation se fait entendre. ¤ Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille. 19 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / first_steps.fm Premières étapes Remarque Si la mise à jour de la date et de l’heure est réalisée pendant la présentation du numéro de l’appelant (par votre opérateur, routeur ou autocommutateur par ex.), vous pouvez définir la fréquence de cette mise à jour : §Menu§ ¤ P#Q5#MI ¤ Q ou 1 ou 2 ¤ §OK§ u Q : jamais u 1 : une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone u 2 : toujours Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple). Affichages u Liaison radio entre la base et le Ð U combiné : – bonne à faible : Ð i Ñ ¦ – aucune réception : ¥ clignote Menu u Niveau de charge de la batterie : – U plus de 66 % de charge – V entre 33 % et 66 % de charge – e entre 11 % et 33 % de charge – = clignote : moins de 10 % de charge (moins d'une heure d'autonomie de communication) – Ÿe ŸV ŸU Batterie en charge Si le Mode Eco+ (¢ p. 42) est activé, l'icône ¼ s'affiche en haut à gauche. 07:30 Version 4, 16.09.2005 Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. 20 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / first_steps.fm Que souhaitez-vous faire ensuite ? Que souhaitez-vous faire ensuite ? Une fois votre Gigaset installé, vous pouvez téléphoner immédiatement ou le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les fonctions que vous cherchez. Utilisation du téléphone Transfert des entrées du répertoire vers un nouveau combiné Enregistrement des numéros dans le répertoire Modification des mélodies et réglage du volume de la sonnerie du téléphone Réglage du volume de conversation du combiné ActiverMode Eco / Mode Eco+ g p. 22 g p. 33 g p. 31 g p. 44 g p. 44 g p. 42 Remarque Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢ p. 48) ou contactez notre assistance client. Nos collaborateurs se feront une joie de vous aider (¢ p. 47)! 21 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / starting.fm Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux (présentation du menu ¢ p. 26). Menu principal (premier niveau) ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran §Menu§ du combiné pour ouvrir le menu principal. Les fonctions du menu principal sont affit chées avec leur icône et leur description. Réglages Ï Sélectionner une fonction : ¤ Appuyer sur la touche de navigation q Retour OK pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche. Appuyer brièvement sur la touche écran §Retour§ ou sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille. Sous-menus Version 4, 16.09.2005 Les fonctions du sous-menu sont affichées avec leur description. t Ecran Sélectionner une fonction : x ¤ Appuyer sur la touche de navigation q Retour OK pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche. Appuyer brièvement sur la touche écran §Retour§ ou la touche « Raccrocher » a pour revenir au niveau du menu précédent. Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur les touches écran §OK§ ou §Oui§ seront annulés. 22 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / starting.fm Utilisation du téléphone Retour au mode veille Depuis n'importe quel niveau du menu : ¤ Maintenir la touche a enfoncée ou ¤ n'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille. Ð U 07:30 Bis Menu Touches du clavier c / Q / P etc. Appuyer sur la touche représentée sur le combiné. ~ Saisir des chiffres ou des lettres. Correction d’erreurs de saisie Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors : u effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche §Effacer§, u insérer un caractère à l'emplacement du curseur, u remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date. Activation/désactivation du combiné a En mode veille, maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée (tonalité de validation). Activation/désactivation du verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. # En mode veille, maintenir la touche « Dièse » enfoncée (tonalité de validation). Le verrouillage du clavier est activé ou désactivé. S'il est activé, l'écran affiche l'icône Ø . Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît lorsque vous appuyez sur les touches. Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé. Remarque Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas non plus accessibles. 23 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / explanation.fm Présentation des instructions dans le mode d'emploi Présentation des instructions dans le mode d'emploi Une procédure est affichée comme suit: §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Système ¤ §OK§ ¤ q Mode Eco+ ¤ §OK§ (³ = activé) Cela signifie que vous devez procéder comme suit : Remarque Pour sélectionner la dernière entrée d'un menu comptant beaucoup d'entrées, il est conseillé de faire défiler vers le haut. Bis Menu §Menu§ : Appuyer sur la touche écran sous §Menu§ pour ouvrir le menu principal. ¤ q: Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation, jusqu'à... t Ï Réglages Retour Réglages : ... ce que l'entrée Réglages s'affiche à l'écran. OK Version 4, 16.09.2005 ¤ §OK§ : Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour ouvrir le sous-menu. ¤ q: Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation, jusqu'à... 24 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / explanation.fm Présentation des instructions dans le mode d'emploi t Système x Retour OK Système : ... ce que l'entrée Système s'affiche à l'écran. ¤ §OK§ : Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour ouvrir le sous-menu. ¤ q: Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation, jusqu'à... t x Retour t x Retour Mode Eco+ ´ OK Mode Eco+ ³ OK Mode Eco+ : ... ce que l'entrée Mode Eco+ s'affiche à l'écran. ¤ §OK : Appuyer sur la touche écran située sous §OK§ pour activer ou désactiver la fonction (³ = activé). La modification est immédiate. Il est inutile de la valider. Appuyer sur la touche écran sous §Retour§ pour revenir au niveau précédent du menu. ou Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille. 25 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / menuetree.fm Présentation du menu Présentation du menu Si vous appuyez sur la touche écran §Menu§ en mode veille, une liste des entrées du menu apparaît. Vous pouvez parcourir la liste avec la touche q :  á g Ì Ï Répert. Appels perdus Réveil Messager. Réglages Les entrées du menu sont parfois subdivisées. Les numéros de page renvoient à leur description dans le mode d'emploi.  Répert. ¢ p. 31 á Appels perdus ¢ p. 37 g Réveil Activation ¢ p. 42 Heure réveil ¢ p. 42 Version 4, 16.09.2005 Ì Messager. 26 (menu selon la base) Lire messages ¢ p. 41 Messagerie réseau ¢ p. 41 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / menuetree.fm Présentation du menu Ï Réglages Date/Heure Signaux audio/vis. Ecran Langue Enregistrement Téléphonie ¢ p. 18 Volume appel ¢ p. 44 Volume sonnerie ¢ p. 44 Sonneries ¢ p. 44 Tonalités avertis. ¢ p. 46 Alarme batterie ¢ p. 46 Taille caract. ¢ p. 43 Contraste ¢ p. 43 ¢ p. 43 Inscrire combiné ¢ p. 16 Supprimer combiné (selon la base) Décroché auto. ¢ p. 43 (sous-menus supplémentaires selon la base) Système Réinit. combiné ¢ p. 46 Mode Eco ¢ p. 42 Mode Eco+ ¢ p. 42 (sous-menus supplémentaires selon la base) Touches Num. dir. ¢ p. 33 Fonction urgence (selon la base) 27 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / telephony.fm Téléphoner Téléphoner Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer et exécuter la fonction de la touche en question. Appel externe/fin de la communication Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. ~ (Saisir le numéro) et u appuyer sur la touche « Décrocher » c ou u la touche « Mains-libres » d. Le numéro est composé. Ou appuyer tout d'abord u sur la touche « Décrocher » c ou u la touche « Mains-libres » d [tonalité libre] puis saisir le numéro. Le volume du combiné ou du mode « Mains-libres » peut être réglé durant la communication avec la touche latérale ç. Fin de la communication/Annuler la numérotation : Appuyer sur la touche « Raccrocher » a ou remettre le combiné sur le chargeur. Version 4, 16.09.2005 Prise d’appel Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : une sonnerie, une indication à l’écran et le clignotement de la touche « Mains-libres » d. Il existe différentes façon de prendre l'appel avec le combiné : 28 ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c. ¤ Appuyer sur la touche « Mainslibres » d. ¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§. Si le combiné est placé sur le chargeur et si la fonction Décroché auto. est activée (¢ p. 43), il suffit de retirer le combiné du chargeur pour prendre un appel. Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran §Silence§. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran. Transmission du numéro Lors d'un appel, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes : u L'opérateur prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP*. – CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis. – CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché. – CNIP* (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l'appelant est affiché. u Le service « Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » a été souscrit auprès de l'opérateur réseau. u L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI). * Le service CNIP n'est pas pris en charge sur tous les réseaux. Renseignez-vous auprès de votre opérateur. ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / telephony.fm Téléphoner Affichage de l'appel Lors d'un appel entrant, le numéro s'affiche à l'écran, avec le service CNIP, le nom (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau est également indiqué. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire. 1234567890 Accept. Silence L'affichage du numéro est remplacé par : u App. ext., si aucun numéro n'est transmis. u App. masq., si l'appelant a désactivé la présentation du numéro. u Inconnu, si l'appelant n'a pas demandé l'activation de cette fonction. Remarque Il est possible de désactiver la sonnerie pour les appels masqués (lorsque l'appelant a désactivé la présentation du numéro) (¢ p. 45). Remarques concernant la présentation du numéro de l’appelant (CLIP) Lorsque vous achetez votre téléphone, il est configuré pour que le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran. Aucune configuration supplémentaire du Gigaset n'est nécessaire de votre part. Néanmoins, si le numéro ne s'affiche pas, cela peut être dû aux raisons suivantes : u Vous n'avez pas souscrit au service CLIP auprès de votre opérateur ou u Votre téléphone est raccordé à un autocommutateur/un routeur à autocommutateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations. Votre téléphone est-il raccordé à un autocommutateur / une passerelle ? Pour le savoir, vérifiez si un appareil se trouve entre le téléphone et le raccord intérieur du téléphone, par ex. un autocommutateur ou une passerelle. Vous pouvez également procéder à une réinitialisation : ¤ Débrancher brièvement l'autocommutateur puis le rebrancher. Attendre ensuite que l'appareil redémarre. 29 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / telephony.fm Téléphoner Si le numéro de l'appelant ne s'affiche toujours pas : ¤ Vérifier les paramètres de présentation du numéro de l’appelant (CLIP) du téléphone et activer cette fonction le cas échant. Rechercher le terme CLIP (ou un autre terme tel que Présentation du numéro, Transmission des numéros, Affichage de l'appelant, etc.) dans le mode d'emploi de l'appareil. Le cas échéant, consulter le fabricant de l'autocommutateur. Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème de cette façon, cela signifie peut-être que l'opérateur de ce numéro d'appel ne prend pas en charge la fonction CLIP. L'appelant a-t-il activé la fonction de présentation du numéro auprès de son opérateur ? ¤ Vérifier si l'opérateur prend en charge la présentation du numéro de l'appelant (CLIP) et si cette fonction est activée. Le cas échéant, consulter l'opérateur. Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page d'accueil Gigaset : www.gigaset.com/service Version 4, 16.09.2005 Mains-libres Lorsque vous êtes en mode « Mainslibres », activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux mains libres et d'autres personnes peuvent entendre la conversation. 30 Remarque Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant. Activation/Désactivation du mode « Mains-libres » Activation lors de la numérotation ~ d Entrer un numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres ». Passage du mode « Ecouteur » au mode « Mains-libres » d Appuyer sur la touche « Mains-libres ». Pendant une communication, vous activez ou désactivez le mode « Mains-libres ». Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode « Mains-libres » : ¤ Maintenir la touche « Mainslibres » d enfoncée pendant 2 secondes lors du placement sur la base. Autrement, la conversation est interrompue. Pour savoir comment régler le volume d'écoute, ¢ p. 44. Remarque Si vous avez branché un kit oreillette, le basculement du combiné au mode piéton se fait automatiquement. ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / telephony.fm Utilisation du répertoire, des n° directs, des listes Mode secret Répertoire Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication. §Mute§ Appuyer sur la touche écran pour désactiver le micro du combiné. §Alllumer§ Appuyer sur la touche écran pour rétablir la communication. Remarque Il est aussi possible d'activer le mode secret avec le kit oreillette. Le répertoire permet d’enregistrer des numéros et les noms correspondants. Vous ouvrez le répertoire en mode veille à l'aide de la touche s ou via le menu : §Menu§ ¤ Répert. ¤ §OK§ Utilisation du répertoire, des n° directs, des listes Types de listes disponibles : Répertoire, Touches d'appel direct, Liste des numéros bis, Journal du répondeur (selon la base), Journal de la messagerie externe et Liste des appels en absence. Vous pouvez enregistrer 150 entrées dans le répertoire. Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez envoyer toutes les entrées ou uniquement certaines entrées à d'autres combinés (¢ p. 33). Le transfert est également possible à partir d'anciens combinés si ceux-ci sont inscrits sur votre (nouvelle) base. Remarque Ce mode d'emploi explique comment ouvrir le répertoire avec la touche s. Longueur d’une entrée Numéro : max. 22 chiffres Nom : max. 16 caractères Saisie de la première entrée du répertoire s ¤ Répert. vide Nouv. entr ? ¤ §OK§ ¤ ~ (Entrer le numéro) ¤ §OK§ ¤ ~ (Entrer le nom) ¤ §OK§ Enregistrement d'autres numéros dans le répertoire s ¤ §Menu§ ¤ q Nouvelle entrée ¤ §OK§ ¤ ~ (Entrer le numéro) ¤ §OK§ ¤ ~ (Entrer le nom) ¤ §OK§ Remarque Pour savoir comment effectuer la saisie de texte, voir le tableau des caractères (¢ p. 58). 31 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / telephony.fm Utilisation du répertoire, des n° directs, des listes Classement des entrées du répertoire Gestion des entrées du répertoire Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant : 1. Espace 2. Chiffres (0-9) 3. Lettres (alphabétique) 4. Autres caractères Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d’une espace ou d’un chiffre. Elle s’affiche alors au début du répertoire. Vous avez sélectionné une entrée. Sélection d’une entrée du répertoire s Ouvrir le répertoire. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Naviguer vers l’entrée à l’aide de la touche q jusqu’à ce que le nom recherché soit sélectionné. u Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l’entrée à l’aide de la touche q. Numérotation à partir du répertoire principal Version 4, 16.09.2005 s ¤ q (Sélectionner l'entrée) ¤c 32 Modification d'une entrée §Menu§ ¤ q Modifier entrée ¤ §OK§ ¤ ~ (Modifier le numéro, le cas échéant) ¤ §OK§ ¤ ~ (Modifier le nom, le cas échéant) ¤ §OK§ Utilisation des autres fonctions Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l’aide de la touche §Menu§ ¤ q : Afficher numéro Afficher le numéro. Utiliser numéro Modifier ou compléter un numéro enregistré. Composer le numéro ou appeler d’autres fonctions avec §Menu§. Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. Envoyer entrée Copier une ou plusieurs entrées d’un combiné à un autre (¢ p. 33). Effacer liste Supprimer toutes les entrées du répertoire. Envoyer liste Copier le répertoire complet d’un combiné à un autre (¢ p. 33). ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / telephony.fm Utilisation du répertoire, des n° directs, des listes Transfert de l'annuaire à un autre combiné Vous pouvez transférer des entrées du répertoire d'autres combinés sur votre nouveau combiné. Les entrées d'anciens combinés sont également transférables. Conditions : u Le combiné du destinataire et celui de l’émetteur sont inscrits sur la même base. u L’autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. s ¤ q (Sélectionner l'entrée) ¤ §Menu§ ¤ q Envoyer entrée / Envoyer liste ¤ §OK§ ¤ q (Sélectionner le numéro interne du combiné destinataire) ¤ §OK§ La réussite de la copie est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire. Copie du numéro affiché dans le répertoire Dans le répertoire, vous pouvez copier des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis. Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés dans la ligne Nom:. Un numéro s'affiche. §Menu§ ¤ Copie vers répertoire ¤ §OK§ ¤ Compléter l’entrée (¢ p. 31). Touches d'appel direct ;à> Les quatre touches d'appel direct vous permettent d'enregistrer des numéros particulièrement importants, que vous appelez souvent. Vous pouvez attribuer à chaque touche d'appel direct un numéro externe ou interne (¢ p. 34). Vous sélectionnez le numéro enregistré en appuyant sur la touche d'appel direct correspondante ; à >. Remarque Si votre combiné est inscrit sur une base Gigaset E500A, vous pouvez aussi attribuer la fonction d'urgence à la touche d'appel direct ; (voir le mode d'emploi de votre base E500A). Attribution d'une fonction à une touche d'appel direct Condition : aucune fonction n'a été attribuée à la touche d'appel direct envisagée. ¤ En mode veille, appuyer sur la touche d'appel direct (; à >) du combiné à laquelle vous souhaitez attribuer une fonction. Sélectionner la fonction correspondante avec q : Identif. par N° ext. Entrer le numéro externe directement. ~ Entrer le numéro et appuyer sur §OK§. ~ Entrer le nom et appuyer sur §OK§. 33 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / telephony.fm Utilisation du répertoire, des n° directs, des listes Identif. par N° int. (Voir « Programmation d'un appel interne », p. 34) Identif. par App.gén. Int (Voir « Programmation d'un appel interne », p. 34) Identif. par N° Rép. Attribuer un numéro du répertoire à la touche. Le répertoire s'ouvre. Sélectionner un numéro et appuyer sur §OK§. Modification de la fonction des touches d'appel direct §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ Version 4, 16.09.2005 ¤ q Touches Num. dir. ¤ §OK§ ¤ q Sélectionner une touche d'appel direct (I à IV) L'attribution actuelle est affichée après le numéro de la touche, p. ex. I : <Vide> la touche ; n'est pas encore attribuée, ou IV : Appel interne la touche > a déjà la fonction appel interne. Il est possible de modifier cette affectation. Sélectionner une fonction avec §Menu§ ¤ q. Selon l'attribution actuelle, toutes les fonctions ne sont pas disponibles. Effacer entrée Effacer l'affectation actuelle de la touche. Modifier entrée Modifier le numéro de téléphone et/ou le nom. 34 Identif. par N° Rép. Attribuer une entrée du répertoire à la touche. Identif. par N° int. (voir exemple pour la touche < « Déclenchement d'un appel interne », p. 35) Identif. par App.gén. Int (voir exemple pour la touche = « Déclenchement d'un appel interne », p. 35) Pour attribuer un numéro externe à une touche déjà affectée par la fonction Appel interne, commencer par effacer l'entrée existante. Appel interne Les appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur la même base. Condition : avant de pouvoir utiliser cette fonction, attribuer la fonction Appel interne à une touche d'appel direct (;... >). Programmation d'un appel interne Condition : vous n'avez pas encore attribué de fonction à la touche d'appel direct envisagée. Exemple : programmer la touche < pour l'appel interne à un numéro sélectionné. < ¤ q Identif. par N° int. ¤ §OK§ Exemple : programmer la touche = pour l'appel interne à tous les combinés inscrits. = ¤ q Identif. par App.gén. Int ¤ §OK§ ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / telephony.fm Utilisation du répertoire, des n° directs, des listes L'appel interne est programmé pour les touches < et =. Pour modifier l'affectation d'une touche d'appel direct ¢ p. 34. Déclenchement d'un appel interne Pour déclencher un appel interne, appuyer en mode veille sur la touche affectée au numéro d'appel interne. Exemple : appuyer sur la touche <. La liste des combinés est affichée. Il est possible de parcourir la liste. Votre combiné est signalé par la marque <. q Sélectionner App. int. général et appuyer sur §OK§ ou q Sélectionner un combiné et appuyer sur la touche « Décrocher » c. Le combiné sélectionné ou tous les combinés sont appelés. Exemple : appuyer sur la touche =. Tous les combinés sont appelés directement. Remarque Si personne ne répond, le combiné se met en veille au bout de 3 minutes. Accepter l’appel interne Le téléphone sonne, le numéro de l'appelant (p. ex. INT 2) ou le nom qui lui a été attribué s'affiche à l'écran. Appuyer sur la touche « Décrocher » ou la touche « Mains-libres » c/d du combiné pour prendre l'appel. Fin de la communication Appuyer sur la touche « Raccrocher » a du combiné. Transfert d’un appel vers un autre combiné/Double appel interne Lors d'une communication avec un abonné externe. ¤ Appuyer sur la touche d'appel direct (;... >) enregistrée pour l'appel interne. (En cas d'appui sur la touche écran §Retour§ pendant l’appel interne, la communication avec l’abonné externe reprend.) Lorsqu'un abonné interne répond : u Pour transférer à un correspondant interne, appuyer sur la touche « Raccrocher » a du combiné. u Pour mettre fin au double appel, il faut que l'abonné interne raccroche. La communication avec le correspondant externe reprend. Remarque Il est également possible, sans attendre la réponse d’un usager interne, d'appuyer immédiatement sur la touche « Raccrocher » a. Si l’usager interne ne répond pas ou s’il est occupé, l’appel revient automatiquement sur votre poste. 35 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / telephony.fm Utilisation du répertoire, des n° directs, des listes Acceptation d’un signal d’appel En cas de réception d'un appel externe pendant une communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service de présentation du numéro affiche le numéro ou le nom de l'appelant à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » a du combiné pour mettre fin à la communication interne. ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c du combiné pour accepter la communication externe. Gestion de la liste des numéros bis §Bis§ Appuyer sur la touche écran. q Sélectionner une entrée. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q: Utiliser numéro (comme pour le répertoire, p. 32) Copie vers répertoire (comme pour le répertoire, p. 32) Liste des numéros bis Effacer entrée (comme pour le répertoire, p. 32) La liste des numéros bis comprend les dix derniers numéros composés sur le combiné (maxi. 22 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché. Effacer liste (comme pour le répertoire, p. 32) Numérotation à partir de la liste des numéros bis §Bis§ q c Appuyer sur la touche écran. Sélectionner une entrée. Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé. Journal du répondeur (selon la base) Tous les appels enregistrés par le répondeur sont repris dans le journal du répondeur. Cette liste permet d'écouter les messages sur le répondeur. Journal de la messagerie externe Version 4, 16.09.2005 Cette liste permet d'écouter les messages sur la messagerie externe (¢ p. 41). 36 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / telephony.fm Utilisation du répertoire, des n° directs, des listes Liste des appels en absence Condition : CLIP (¢ p. 28) Le téléphone enregistre les 20 derniers appels en absence. Accès à la liste des appels en absence u Ouvrir la liste via le menu : §Menu§ ¤ q Appels perdus ¤ §OK§ u En cas de nouvelles entrées, il est possible de sélectionner le journal des appels avec : ’ ¤ q App. manq.: (Voir également ¢ p. 38) Le journal des appels se présente ainsi : t App. manq. : 01+02 Retour OK Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages lus. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la liste. La première entrée correspond au dernier appel perdu. Entrée de journal Exemple d’affichage : t Nvl Appel 12345678 x Retour Menu u Etats possibles Nvl Appel : nouveaux appels en absence. Appel lu : entrée déjà lue. u Numéro ou nom de l'appelant Il est possible d'ajouter le numéro de l'appelant au répertoire (¢ p. 33). Appuyer sur la touche écran §Menu§ pour sélectionner les fonctions suivantes : Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. Copie vers répertoire Enregistrer le numéro de l'appelant dans le répertoire. Date et heure Afficher la date et l'heure de l'appel. Afficher numéro Afficher le numéro de l'appelant. Effacer liste Supprimer toutes les entrées du journal. Une fois le journal des appels quitté, toutes les entrées sont mises sur « ancienne entrée ». 37 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / telephony.fm Utilisation du répertoire, des n° directs, des listes Sélection de la liste des appels en absence Ouvrir la liste (¢ p. 37). q Sélectionner une entrée. c Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé. Affichage des informations CNIP* Avec le service CNIP, le nom et le lieu enregistrés par l'opérateur pour ce numéro s'affichent. Une entrée de liste a été sélectionnée. §Menu§ ¤ Présent. du nom Si le nom et le lieu ne s'affichent pas, l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro ou la présentation du numéro a été désactivée. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour revenir à la liste. Effacer toutes les entrées Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées. §Menu§ ¤ q Appels perdus ¤ §OK§ ¤ q App. manq. : ¤ §OK§ ¤ §Menu§ ¤ q Effacer liste ¤ §OK§ Version 4, 16.09.2005 a Maintenir enfoncée (en veille). Ouverture de la liste des nouveaux messages En cas de nouveaux messages, appuyer sur la touche écran ’ pour ouvrir u le journal du répondeur (selon la base), u la messagerie externe (si l'opérateur prend en charge cette fonction et si le numéro de la messagerie externe est enregistré p. 41), u la liste des appels en absence. Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message : Icône Nouveau message... Ì ... dans le journal du répondeur (selon la base) ou sur la messagerie externe ™ ... dans la liste Appels perdus Le nombre de nouvelles entrées s'affiche sous l'icône correspondante. Ì Û 02 ™ 04 Menu Appuyer sur la touche écran ’ et sélectionner la liste souhaitée. * Le service CNIP n'est pas pris en charge sur tous les réseaux. Renseignez-vous auprès de votre opérateur 38 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / telephony.fm Sélection automatique de l'opérateur (présélection) Après la fermeture d'une liste, la touche écran ’ est masquée. Il est cependant possible d'accéder aux listes. Voir les sections suivantes : u Ecouter les messages enregistrés sur la messagerie externe ¢ p. 41 u Consulter la liste des appels en absence ¢ p. 37 La touche écran ’ est de nouveau affichée dès l'entrée d'un nouveau message. Remarque Les nouveaux appels enregistrés sur la messagerie externe ne peuvent être affichés correctement que si l'opérateur transmet cette information (voir mode d'emploi de la messagerie externe de l'opérateur). Sélection automatique de l'opérateur (présélection) Il est possible d'enregistrer un numéro de présélection qui s'ajoute automatiquement lors de la composition. En cas d'appel à l'étranger, par exemple, avec des opérateurs particuliers, il est possible d'enregistrer le préfixe ici. Dans la liste « Avec présélect. », entrer les numéros à préfixe ou les premiers chiffres pour lesquels le numéro de présélection doit être utilisé. Entrer les exceptions de la liste « Avec présélect. » dans la liste « Sans présélect. ». Exemple : Préfixe de présélect. 0999 Avec présélect. 08 Sans présélect. 081 084 Tous les numéros commençant par 08, à l'exception de 081 et de 084, sont sélectionnés avec le numéro de présélection 0999. Numéro d'appel Numéro sélectionné 07112345678 ¤ 07112345678 08912345678 ¤ 0999 08912345678 08412345678 ¤ 08412345678 Enregistrement du numéro de présélection §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Téléphonie ¤ §OK§ ¤ q Présélection ¤ §OK§ ¤ q Préfixe de présélect. ¤ §OK§ ~ §OK§ a Entrer ou modifier le numéro de présélection. Appuyer sur la touche écran. La saisie est enregistrée. Maintenir enfoncée (mode veille). 39 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / telephony.fm Sélection automatique de l'opérateur (présélection) Enregistrement ou modification des entrées des listes de présélection Chaque liste peut contenir 11 entrées de 4 chiffres. ¤ Dans la liste « Avec présélect. », des numéros sont éventuellement préréglés en fonction du pays. P. ex., toutes les communications nationales, ainsi que les appels en direction du réseau mobile sont automatiquement associés au numéro de présélection que vous avez préalablement enregistré. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Téléphonie ¤ §OK§ ¤ q Présélection ¤ §OK§ ¤ q Avec présélect. / Sans présélect. ¤ §OK§ q ~ §OK§ Version 4, 16.09.2005 a 40 Sélectionner une entrée et appuyer sur la touche §OK§. Saisir ou modifier les premiers chiffres du numéro. Appuyer sur la touche écran. La saisie est enregistrée. Maintenir enfoncée (en veille). Désactivation provisoire de la présélection c (maintenir enfoncée) ¤ §Menu§ ¤ Arrêt présélect. ¤ §OK§ Désactivation permanente de la présélection ¤ Appuyer sur § Effacer§pour supprimer le numéro de présélection et appuyer sur §OK§. ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / T-NetBox_SAG-registration.fm Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la messagerie externe La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur. Saisie du numéro de la messagerie externe Pour pouvoir utiliser facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe et son appel rapide, vous devez entrer le numéro dans votre téléphone. §Menu§ ¤ q Messager. ¤ §OK§ ¤ Messagerie réseau ¤ §OK§ ~ Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer sur §OK§. Réception des nouveaux messages de la messagerie externe Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel de la messagerie externe. Le numéro de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous êtes abonné au service de présentation du numéro. Si vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne prenez pas l'appel, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste des appels en absence (¢ p. 37). Remarque Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre répertoire sous la dénomination « messagerie externe », cette dénomination s'affichera également dans le journal des appels. Ecoute de messages Vous avez trois possibilités pour appeler la messagerie externe. u Appeler la messagerie externe par le menu Messager. : §Menu§ ¤ q Messager. ¤ §OK§ ¤ q Lire messages ¤ §OK§ u En cas de nouveaux messages, appeler la messagerie externe via le journal de la messagerie externe : ’ ¤ q Rép. rés.: (Voir également ¢ p. 38) Le journal des appels se présente ainsi : t Rép. rés. : 00+** x Retour OK 00 : Le nombre de nouveaux messages ne peut être affiché correctement que si votre opérateur transmet cette information. ** : Le nombre d'anciens messages n'est pas disponible. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour appeler la messagerie externe. 41 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / T-NetBox_SAG-registration.fm ECO DECT u Appel rapide de la messagerie externe : Pour appeler le répondeur, vous n'avez pas besoin de passer par le menu, il vous suffit de maintenir la touche 1 enfoncée. ECO DECT Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement. Diminution de la consommation électrique Grâce à son alimentation basse consommation, la consommation d'énergie de votre téléphone en mode veille est < 0,4 W lorsque les batteries ne sont pas en charge. Réduction des émissions (selon la base) Version 4, 16.09.2005 La puissance d'émission ne peut être réduite que si votre base prend en charge cette fonctionnalité. La puissance d'émission de votre téléphone diminue automatiquement en fonction de la distance séparant le combiné de la base. Vous pouvez également réduire les émissions du combiné et de la base, en utilisant le Mode Eco ou le Mode Eco+. Pour cela, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone. 42 Utilisation du combiné comme réveil Activation/désactivation du réveil Condition : l'heure doit avoir été réglée (¢ p. 18). §Menu§ ¤ q Réveil ¤ §OK§ ¤ q Activation ¤ §OK§ (³= activé) Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s’ouvre automatiquement. Réglage de l’heure de réveil §Menu§ ¤ q Réveil ¤ §OK§ ¤ q Heure réveil ¤ §OK§ ¤ ~ (Entrer l'heure de réveil) ¤ §OK§ Lorsque le réveil est enclenché, l'icône Ñ et l'heure de réveil sont affichées à l'écran. Ð Ñ Bis U 10:47 07:30 Menu Lorsque le réveil sonne… Appuyer sur la touche écran §Arrêt§ ou sur une touche quelconque pour arrêter le réveil jusqu’au lendemain même heure. Si aucune touche n'est enfoncée, le réveil s’arrête au bout d’une minute. ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / T-NetBox_SAG-registration.fm Réglages du combiné Réglages du combiné Vous pouvez modifier individuellement les paramètres de votre combiné. Modification de la langue de l'écran Vous avez le choix entre différentes langues d’affichage pour les textes. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Langue ¤ §OK§ ¤ q (Sélectionner une langue) ¤ §OK§ La langue actuellement sélectionnée est signalée par ³. Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l’affichage est incompréhensible) : §Menu§ ¤ 54 ¤ q (Sélectionner une langue) ¤ §OK§ Paramétrage des grands caractères Vous pouvez améliorer la lisibilité des chiffres lors de la numérotation. Les chiffres sont alors affichés en caractères plus grands et en une seule ligne au lieu de deux. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Ecran ¤ §OK§ ¤ q Taille caract. ¤ §OK§ (³= activé) Remarque Lorsque la fonction est désactivée, le nom interne du combiné est indiqué avec l'heure lorsque le téléphone est en mode veille. Modification du contraste de l'écran Vous pouvez paramétrer le contraste de l'écran sur neuf niveaux. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Ecran ¤ §OK§ ¤ q Contraste ¤ §OK§ q Régler le contraste et appuyer sur §OK§. Décroché automatique Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d’appel, de prendre le combiné dans la base ou dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher » c. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Téléphonie ¤ §OK§ ¤ q Décroché auto. ¤ §OK§ (³= activé) 43 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / T-NetBox_SAG-registration.fm Réglages du combiné Réglage du volume Réglage du volume de la sonnerie Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mainslibres » et le volume de l’écouteur (1–5 ; p.ex. Volume 3 = ˆ). §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Signaux audio/vis. ¤ §OK§ ¤ q Volume appel ¤ §OK§ ¤ q Volume combiné / Volume mains-libres ¤ §OK§ Le volume est identique pour tous les types d’appels. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Signaux audio/vis. ¤ §OK§ ¤ q Volume sonnerie ¤ §OK§ ¤ q (Régler le volume) ¤ §OK§ q Régler le volume et appuyer sur §OK§. Réglage du volume en cours de communication : ç Appuyer sur la touche latérale supérieure (plus fort) ou inférieure (moins fort) (¢ p. 2). Le réglage est automatiquement enregistré après 3 secondes. Version 4, 16.09.2005 Réglage des sonneries u Volume : Cinq niveaux de volume (1–5 ; p. ex. Volume 3 = ˆ) et « Arrêt » (volume 0 = ° ‡). u Mélodie : Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspondent aux sonneries « classiques ». Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes : u Pour appel externe u Pour appel interne u Réveil 44 Réglage du volume pendant la sonnerie : ç Appuyer sur la touche latérale supérieure (plus fort) ou inférieure (moins fort) (¢ p. 2). Le réglage est automatiquement enregistré après 3 secondes. Réglage de la mélodie Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes, les appels internes et le réveil. Pour les appels externes, vous pouvez également déterminer des heures auxquelles votre téléphone ne doit pas sonner ou définir que votre téléphone ne doit pas sonner pour les appels anonymes. Pour les appels internes et le réveil : §§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Signaux audio/vis. ¤ §OK§ ¤ q Sonneries ¤ §OK§ ¤ q Pour appel interne / Réveil ¤ §OK§ ¤ q (Sélectionner une mélodie) ¤ §OK§ (³= sélectionnée) ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / T-NetBox_SAG-registration.fm Réglages du combiné Pour les appels externes : §§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Signaux audio/vis. ¤ §OK§ ¤ q Sonneries ¤ §OK§ ¤ q Pour appel externe ¤ §OK§ Vous pouvez effectuer les sélections suivantes avec q : Mélodie ¤ §OK§ Régler la sonnerie comme indiqué ci-dessus. Param. temps ¤ §OK§ Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, p. ex. la nuit. Activer ou désactiver q Activation avec §OK§ (³= activé). q Réglages ¤ §OK§ Début: /Fin: Entrer l'heure au format 4 chiffres et appuyer sur §OK§. Désact app. anon. ¤ §OK§ Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas (ne s'applique pas au répondeur). L'appel n'est indiqué qu'à l'écran. Activer ou désactiver la fonction Désact app. anon. en appuyant sur §OK§ (³= activée). Activation/désactivation de la sonnerie Vous pouvez : u Désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel entrant u Désactiver la sonnerie pour l'appel en cours seulement. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel. Désactivation de la sonnerie pour tous les appels P Maintenir la touche « Etoile » enfoncée. L'icône Ú s'affiche à l'écran. Réactivation de la sonnerie P Maintenir la touche « Etoile » enfoncée. Désactivation de la sonnerie pour l’appel en cours §Silence§ Appuyer sur la touche écran. 45 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / T-NetBox_SAG-registration.fm Réglages du combiné Bip d'information/ d'avertissement Activation/désactivation de l’alarme batterie Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes, indépendamment les unes des autres : u Tonalités avertis. – Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. – Tonalité de confirmation (séquence de tonalités ascendantes) : à la fin d'une opération de saisie/réglage, en reposant le combiné sur sa base et lors de la réception d'une nouvelle entrée dans la liste des appels en absence. – Tonalité d'erreur (suite descendante de tonalités) : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d’un menu. u Alarme batterie La batterie doit être rechargée. Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation émise lorsque le combiné est replacé sur sa base. ¤ q Signaux audio/vis. ¤ §OK§ ¤ q Alarme batterie ¤ §OK§ (³= activé) Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Version 4, 16.09.2005 §§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Signaux audio/vis. ¤ §OK§ ¤ q Tonalités avertis. ¤ §OK§ (³= activé) 46 §§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ Rétablissement des réglages par défaut du combiné Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les entrées du répertoire, du journal des appels, l'heure et la date, et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Système ¤ §OK§ ¤ q Réinit. combiné ¤ §OK§ Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a. ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / appendix.fm Service clients (Customer Care) Service clients (Customer Care) Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse : www.gigaset.com/service Vous y trouverez notamment les éléments suivants : u Questions-réponses u Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi u Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients : Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... par e-mail : www.gigaset.com/contact ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie : France (0)1 57 32 45 22 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe. Belgique 07815 6679 Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire. Suisse 0848 212 000 (0.09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.) Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. 47 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / appendix.fm Service clients (Customer Care) Questions-réponses Version 4, 16.09.2005 Si vous avez des questions relatives à l’utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition sur Internet, à l’adresse suivante www.gigaset.com/service De plus, le tableau suivant reprend des aides au dépannage. L’écran n'affiche rien. 1. Le combiné n’est pas activé. ¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée. 2. La batterie est vide. ¤ Remplacer ou recharger la batterie (¢ p. 17). L'écran clignote « BASE ». 1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base. ¤ Réduire la distance entre le combiné et la base. 2. Le mode éco est activé, diminuant la portée de la base. ¤ Désactiver le mode éco (¢ p. 42) ou réduire la distance entre le combiné et la base. 3. La base n’est pas activée. ¤ Contrôler le bloc secteur de la base. L'écran clignote « Poser combiné sur la base ». Le combiné n'est pas encore inscrit sur sa base ou il a été désinscrit. ¤ Poser le combiner sur la base (l'inscription automatique peut durer jusqu'à 5 minutes) ou inscrire le combiné manuellement (¢ p. 15). 48 Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est désactivée. ¤ Activer la sonnerie (¢ p. 45). La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ. Le répéteur a été activé ou désactivé. ¤ Désactiver le combiné puis le réactiver (¢ p. 23). Lorsque vous essayez d'enclencher le Mode Eco+, le message suivant apparaît à l'écran « Action impossible ! ». Un combiné qui ne prend pas en charge le Mode Eco+ est inscrit sur la base. Le numéro de l’appelant ne s'affiche pas malgré l'abonnement au service de présentation du numéro. La présentation du numéro n'est pas activée. ¤ L'appelant doit s'abonner au service de présentation du numéro auprès de l'opérateur. Se reporter aux remarques relatives à la présentation du numéro de l’appelant ¢ p. 29. Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit. Echec de l’action/saisie erronée. ¤ Répéter l’opération. Observer l’écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d’emploi. ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / appendix.fm Service clients (Customer Care) Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe. L'autocommutateur est réglé en mode numérotation par impulsion. ¤ Le régler en mode fréquence vocale. Déni de responsabilité Les nuances de couleur du fond d'écran peuvent varier. Ce phénomène est normal et n'est pas un signe de dysfonctionnement. Homologation Cet appareil est destiné à une utilisation au sein de l'Espace économique européen et en Suisse. Dans d'autres pays, son emploi est soumis à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous 49 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / appendix.fm Service clients (Customer Care) forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Version 4, 16.09.2005 Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » 50 – Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / appendix.fm Service clients (Customer Care) d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la dé- couverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. – Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. – La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France. – La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux 51 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / appendix.fm Version 4, 16.09.2005 Service clients (Customer Care) biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement. 52 Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3 « Conformément à l’article L.1113 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. » Certificat de garantie pour la Suisse La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / appendix.fm Service clients (Customer Care) de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture). u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. u La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. u Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. u Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. u La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. u Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la pré- sente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas. u Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. u Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. u La société Gigaset Communications se réserve le droit de soustraiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service u Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées. u Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000 53 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / appendix.fm Environnement Version 4, 16.09.2005 Certificat de garantie pour la Belgique Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: u Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. u Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. u Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. u La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut. u Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, 54 deviennent la propriété de Gigaset Communications. u Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications, Werner Von Siemenstraat 11, 2712PN zoetermeer, Niederlande. u Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. u La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement. u Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client. Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation. Environnement Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / appendix.fm Environnement nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut. Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications Gm bH est certifié en vertu des normes internationales EN 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (Environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH. Consommation d'énergie écologique L'utilisation d'ECO DECT (¢ p. 42) permet d'économiser de l'énergie et de contribuer de manière significative à la protection de l'environnement. Mise au rebut Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. 55 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / appendix.fm Annexe Annexe Entretien Essuyer l'appareil avec un légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Contact avec des liquides ! Version 4, 16.09.2005 Si le combiné a été mis en contact avec des liquides : 1. L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. 2. Laisser le liquide s'écouler du combiné. 3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, avec le clavier vers le bas et le logement des batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, un four, etc.). 4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. 56 Caractéristiques techniques Batteries Technologie :Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Type : AAA (Micro, HR03) Tension : 1,2 V Capacité : 550 - 1000 mAh L'appareil est livré avec deux batteries homologuées. Autonomie/temps de charge du combiné Ce combiné peut charger des batteries d'une capacité de 1 000 mAh maximum. Il est inutile d'utiliser des batteries spéciales haute performance ou haute capacité pour un téléphone sans fil. L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / appendix.fm Annexe Autonomie (heures) Autonomie en communication (heures) Autonomie pour 1,5 heure de communication quotidienne (heures) - sans Mode Eco+ - avec Mode Eco+ Temps de charge sur la base (heures) Temps de charge sur le chargeur (heures) Capacité (mAh) env. 550 700 800 1000 180 210 240 295 15 17 20 25 Caractéristiques générales Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de fréquences radio Mode duplex 105 120 140 170 65 70 85 105 5,5 6,5 7,5 9 5 6 6,5 8,5 Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour : www.gigaset.com/service 1 880–1 900 MHz Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi 100 Hz Longueur de l'impulsion d'envoi 370 μs Espacement entre canaux 1 728 kHz Débit binaire 1 152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émis- 10 mW, puissance sion moyenne par canal Puissance d'impulsion 250 mW Portée Jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Conditions +5 °C à +45 °C ; ambiantes pour le 20 % à 75 % fonctionnement d’humidité relative Mode de numéro- FV (fréquence tation vocale)/ND (numérotation par impulsion) 57 ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / appendix.fm Annexe Saisie et édition d'un nom Lors de la saisie de noms, les règles suivantes s'appliquent : u Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre Q et O. u Déplacer le curseur avec les touches t s. u Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur. u Appuyer sur la touche écran §Effacer§ pour effacer le caractère situé à gauche du curseur. u La première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscules et les lettres suivantes en minuscules. Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche « Dièse » #. 123 Chiffres Abc Majuscules * abc Minuscules * 1ère lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules Version 4, 16.09.2005 Le changement de mode est affiché en bas à gauche de l'écran. 58 Saisie de noms propres ¤ Saisir les lettres/caractères en appuyant sur la touche correspondante. Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas à gauche de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. ¤ Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré. Ecriture standard 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x 1 1 £ $ ¥ ¤ 2a b c 2 ä á à â ã ç I d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 Lm n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û Ow x y z 9 ÿ ý æ ø å Q 1) . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ “ ‘ P * / ( ) < = > % # # @ \ & § 1) Espace ; _ ' / Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / appendix.fm Annexe Accessoires Prise pour kit oreillette Des recommandations sur les kits piéton sont disponibles sur la page relative à l'appareil sur www.gigaset.com Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. N’utiliser que des accessoires d’origine. Cela permet d'éviter d’éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé et de garantir la conformité aux dispositions applicables. Montage mural du chargeur 21 mm env. 3,5 mm 59 Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / E500HSIX.fm / 12.02.2015 Index Version 4, 16.09.2005 Index A B Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Activer combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 décroché automatique . . . . . . . . . . . . 43 verrouillage du clavier. . . . . . . . . . . . . 23 Affichage consulter, message de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 nom (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Affichage du niveau de charge . . . . . . . 3 Affichage du nom de l’appelant (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Alimentation basse consommation . 42 Appairage du combiné . . . . . . . . . . . . . . 15 Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Appel d'un numéro inconnu . . . . . . . . 29 Appel direct enregistrement des numéros . . . . . 33 enregistrer/modifier l'affectation des touches . . . . . . 33 Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Appel rapide messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . 42 Appeler interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Batterie affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 tonalité d’avertissement . . . . . . . . . . 46 Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 60 C Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 56 Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Chargeur, installation. . . . . . . . . . . . . . . . 11 Clavier, verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 38 Combiné appairer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 contact avec des liquides . . . . . . . . . 56 désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . . . . 31 état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 langue d’affichage . . . . . . . . . . . . .14, 43 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 réglages (personnalisés) . . . . . . . . . . 43 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 transférer la communication . . . . . . 35 volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Commande temporelle . . . . . . . . . . . . . 45 Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / E500HSIX.fm / 12.02.2015 Index Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Communication interne . . . . . . . . . . . . . 34 signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Composer à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . 32 Configurer la messagerie externe . . . 41 Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 41 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . 10 Correction d’erreurs de saisie . . . . . . . . 23 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Emissions, réduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Entrer la durée de flashing . . . . . . . . . . . 2 Entretien du téléphone. . . . . . . . . . . . . . 56 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Envoyer entrée du répertoire au combiné . . 33 Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . 8 Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . . 23 Etat de veille (écran) . . . . . . . . . . . 2, 20, 23 Etoile, touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 D H Décroché automatique . . . . . . . . . . .28, 43 Décrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Dépannage généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Désactiver combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 décroché automatique . . . . . . . . . . . . 43 présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 verrouillage du clavier. . . . . . . . . . . . . 23 Désactiver le micro du combiné . . . . . 31 Dièse, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 23 Diminution de la consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Homologation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 E ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ecoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ecouter message (messagerie externe) . . . . 41 Ecran état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 20, 23 modifier langue d’affichage . . . .14, 43 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4 Effacer, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 G Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 I Icône sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . 23 Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installation du chargeur . . . . . . . . . . . . . 11 Instructions (affichage) . . . . . . . . . . . . . . 24 J Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . .36, 37 K Kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Liste appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . 37 entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 journal des appels. . . . . . . . . . . . . .36, 37 liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . 36 61 Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / E500HSIX.fm / 12.02.2015 Index M Q Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . . . 23 Menu commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Messagerie externe entrer le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mise en service (combiné) . . . . . . . . . . . 12 Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Modifier langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 N Navigation, touche de . . . . . . . . . . . . . . 2, 5 Numéro affichage du numéro de l'appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 entrer le numéro de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Numéro raccourci, voir Appel direct O Opérateur réseau, présélection . . . . . . 39 Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . 32 Ouverture de l'annuaire . . . . . . . . . . . . . . 5 Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Version 4, 16.09.2005 P Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Préfixe automatique de l’opérateur . . 39 Présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 enregistrer une entrée, modifier . . 40 Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . 26 Présentation du numéro de l'appelant, remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Prise pour kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . 2 Programmation d'un appel interne . . 34 62 R R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 R, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 28 Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Rappeler à partir de la liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Recherche dans le répertoire . . . . . . . . 32 Rédaction et édition de texte . . . . . . . 58 Réduction des émissions . . . . . . . . . . . . 42 Réglage du volume écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 langue du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 44 sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Régler l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Régler la date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Régler la mélodie (sonnerie). . . . . . . . . 44 Réinitialiser combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ordre des fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 saisie d’une nouvelle entrée . . . . . . . 31 saisie de la première entrée . . . . . . . 31 sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . 32 Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 S Saisie d’une nouvelle entrée dans le répertoire . . . . . . . . . . . .31, 33 Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Signal d’appel, communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sonnerie modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . 44 régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Suppression de caractères . . . . . . . . . . 23 Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / E500HSIX.fm / 12.02.2015 Index T V Téléphoner accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tonalité d’avertissement (batterie) . . 46 Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Tonalité de fin de menu . . . . . . . . . . . . . 46 Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . . . . 46 Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . 46 Touche Messages appeler des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Touches appel rapide messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 42 touche 1 (appel rapide messagerie externe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 42 touche de navigation . . . . . . . . . . . . 2, 5 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 23 touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 5 touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touches d'appel direct . . . . . . . . . . . . 31 touches d’appel direct II à IV . . . . . . . 2 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4 Transmission du numéro . . . . . . . . . . . . 28 Verrouillage activer/désactiver le verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Volume de la sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . 44 63 Gigaset E500H / IM1 fr / A31008-M2256-R101-2-4N19 / Cover_back.fm / 12.02.2015