- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Philips
- DVP3520
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
40
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer : *Preuve d’achat Français Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie. *Avis sur la sécurité des produits En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché. *Bénéfices additionnels de l’enregistrement du produit L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offresrabais spéciales. Sachez reconnaître ces symboles de sécurité Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible. t AVIS s RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION :To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. t s À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________ No. de série : __________________ Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.philips.com 48 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 48 30/06/06, 11:44 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 12. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter tout accident corporel si l’équipement se renversait. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. 6. Nettoyez l’appareil uniquement avec 13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée. un chiffon sec. 7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. 14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas cor rectement ou s’il a fait une chute. 8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9. Ne détruisez pas la incorporée dans la prise Prise polarisée C.A. de terre ou prise polarisée fournie. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches semblables et d’une troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale. 10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point de raccordement sur l’appareil lui-même. 11.Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant. 15.PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager l’appareil : ● ● ● Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’appareil. Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.). Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période. 16. Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures. 17.N’exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.). 18. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces matières est réglementée pour protéger l’environnement. Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org]. EL 6475-F005: 04/01 49 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 49 30/06/06, 11:44 AM Français 1. Lisez ces instructions. Table des matières Code langue ................................................................. 7 Informations générales Accessoires fournis ............................................ 52 Nettoyage des disques ...................................... 52 Installation ............................................................ 52 Français Connexions Installation du téléviseur ............................. 53-54 Utilisation du jack vidéo CVBS .................. 53 Utilisation des jacks vidéo composant (Y Pb Pr) ......................................................... 54 Utilisation d’un modulateur RF ................. 54 Connexion du cordon d’alimentation ........... 55 Facultatif : Connexion à un équipement audio . ................................................................................ 56 Le système stéréo a des entrées audio Dolby Pro Logic ou droite/ gauche .......... 56 Facultatif : Connexion d’un récepteur audiovisuel numérique ...................................... 56 Le récepteur doit être équipé d’un décodeur PCM, Dolby Digital ou MPEG2 ................... 56 Aperçu des fonctions Façade et panneau arrière ................................ 57 Télécommande ................................................... 58 Mise en route Etape 1: Installation des piles dans la télécommande .................................................... 59 Utilisation de la télécommande pour contrôler l’appareil ....................................... 59 Etape 2:Réglage du téléviseur .................... 59-61 Configuration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction) ............................. 60 Sélection du système de codage couleur qui correspond à votre téléviseur ................... 61 Etape 3: Sélection de la langue ........................ 62 Choix de la langue OSD ............................. 62 Choix de la langue doublage, sous-titres et menu disque ................................................... 62 Utilisation des disques Supports compatibles ........................................ 63 Code de zone ..................................................... 63 Lecture de disques ............................................. 64 Commandes de lecture de base ..................... 64 Sélection des diverses fonctions de répétition/ lecture aléatoire ................................................. 65 Mode de répétition de la lecture .............. 65 Répétition d’un passage .............................. 65 Opérations de lecture vidéo ........................... 66 Utilisation du menu du disque ................... 66 Zoom sur image ........................................... 66 Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt ................................................... 66 Ralenti ............................................................. 66 Recherche avant / arrière ........................... 66 Affichage à l’écran (DVD/VCD/SVCD) ... 67-68 Utilisation du menu OSD ........................... 67 Sélection de titre/chapitre/piste ................ 67 Recherche par heure ................................... 67 Audio/Sous-titres .......................................... 68 Angle ................................................................ 68 Prévisualisation .............................................. 68 Fonctions spéciales DVD .................................. 69 Lecture d’un titre ......................................... 69 Changement de langue de doublage ........ 69 Sous-titres ...................................................... 69 Fonctions spéciales CD-Vidéo & SVCD ......... 69 Contrôle de lecture (PBC) ......................... 69 Lecture d’un disque DivX ................................ 70 Lecture d’un CD MP3/ WMA/ JPEG/ Kodak Picture ............................................................. 71-72 Généralités ..................................................... 71 Sélection de lecture ..................................... 71 Zoom sur image ........................................... 71 Lecture multi-angle ...................................... 71 Prévisualisation (JPEG) ................................ 72 Lecture simultanée de fichiers de musique MP3/WMA et d’images JPEG ..................... 72 50 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 50 30/06/06, 11:44 AM Table des matières Options du menu système Français Menu d’installation générale ...................... 73-74 Verrouillage/déverrouillage de lecture des DVD ................................................................. 73 Réglage de luminosité de l’écran utilisateur .......................................................................... 73 Programme ............................................... 73-74 Choix de la langue OSD ............................. 74 Veille ................................................................ 74 Code d’enregistrement DivX® VOD ........ 74 Menu Réglages Audio .................................. 75-77 Sortie analogique .......................................... 75 Réglage Audionumérique ............................ 75 Mode Son ....................................................... 76 Augmentation de fréquence d’échantillonnage du CD ............................ 76 Mode nocturne - activation/désactivation 77 Menu Réglages vidéo ................................... 77-80 Type TV ........................................................... 77 Affichage TV ................................................... 78 Progressif - activation/désactivation ......... 78 Réglages couleur ........................................... 79 Sous-titre ........................................................ 80 Page de préférences .................................... 80-82 Choix de la langue doublage, sous-titres et menu disque ................................................... 80 Limitation de lecture en configurant le Contrôle parental ................................... 80-81 Contrôle de la lecture (PBC) .................... 81 Navigateur MP3/JPEG .................................. 81 Modification du mot de passe ................... 82 Réglage des sous-titres DivX ..................... 82 Restauration des réglages d’origine .......... 82 Caractéristiques techniques ................ 83 Guide de dépannage .............................. 84–85 Glossaire ....................................................................... 86 Garantie Limitée .......................................... 87 51 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 51 30/06/06, 11:44 AM Informations générales Installation Accessoires fournis Bonne disposition de l’appareil – Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un amplificateur). – Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). Câble vidéo composite (jaune) Français Câble audio (blanc/rouge) Espace de ventilation – Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé afin d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés afin d’éviter toute surchauffe. Télécommande et deux piles de type AAA 5cm (2.0") 10cm (4.0") Nettoyage des disques Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord. ATTENTION ! N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques. Le lecteur de DVD étant doté d’un dispositif optique (laser) plus puissant que les lecteurs de CD ou de DVD classiques, les CD de nettoyage pour lecteurs de CD ou de DVD risquent d’endommager le dispositif optique (laser). Par conséquent, n’utilisez pas de CD de nettoyage. 10cm (4.0") 5cm (2.0") Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière. – Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). 52 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 52 30/06/06, 11:45 AM Connexions Installation du téléviseur V (Pr/Cr) AUDIO IN COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO IN U (Pb/Cb) VIDEO IN Y COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO IN V (Pr/Cr) Français COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO IN V (Pr/Cr) AUDIO IN U (Pb/Cb) AUDIO OUT U (Pb/Cb) VIDEO IN VIDEO IN Y Y COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO IN V (Pr/Cr) AUDIO OUT U (Pb/Cb) VIDEO IN Y 1 2 1 IMPORTANT ! – Choisissez la connexion vidéo qui vous convient le mieux parmi les options suivantes, en fonction des possibilités de votre téléviseur. – Connectez le lecteur de DVD directement au téléviseur. 2 IMPORTANT! – La connexion vidéo composant fournit une qualité d’image supérieure. Ces options doivent être disponibles sur votre téléviseur. – La qualité vidéo Progressive Scan (Y Pb Pr) ne peut être obtenue qu’avec cette sortie. Utilisation du jack vidéo CVBS 1 Utilisez le câble vidéo composite pour connecter le jack CVBS du lecteur de DVD à l’entrée vidéo ENTRÉE VIDÉO (parfois appelée A/V In,Video In, Composite ou Baseband) sur le téléviseur (câble fourni). 2 Pour entendre le son du lecteur de DVD à travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO IN du téléviseur (câble fourni). Utilisation des jacks vidéo composant (Y Pb Pr) 1 Utilisez les câbles vidéo composant (rouge / bleu/vert) pour raccorder les jacks Y Pb Pr du lecteur de DVD aux entrées vidéo COMPONENT VIDEO IN correspondantes (parfois appelées Pr /Cr Pb / Cb Y) sur le téléviseur (câble non fourni). 2 Pour entendre le son du lecteur de DVD à travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO IN du téléviseur (câble fourni). 3 Pour plus de détails sur la configuration du balayage progressif, reportez-vous à la page 60. 53 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 53 30/06/06, 11:45 AM Connexions Câble coaxial RF vers téléviseur 2 Français Arrière du modulateur RF (exemple seulement) INT IN TO TV VIDEO IN AUDIO IN R L CH3 CH4 Antenne ou signal de télévision par câble 1 IMPORTANT ! – Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée d’antenne ANTENNA IN (parfois appelée 75 ohm ou RF In), vous aurez besoin d’un modulateur RF pour regarder le DVD sur votre téléviseur. Pour acheter un modulateur RF et connaître son fonctionnement, consultez votre détaillant en électronique ou contactez Philips. Utilisation d’un modulateur RF 1 Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour connecter le jack CVBS du lecteur de DVD au jack d’entrée vidéo du modulateur RF. 2 Utilisez le câble coaxial RF (non fourni) pour connecter le modulateur RF au jack RF de votre téléviseur. 54 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 54 30/06/06, 11:45 AM Connexions Français Connexion du cordon d’alimentation COMPONENT VIDEO IN AUDIO OUT S-VIDEO IN V (Pr/Cr) ~ AC MAINS U (Pb/Cb) VIDEO IN Y Une fois toutes les connexions effectuées correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant. N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité. Quand aucun disque n’est chargé, appuyez sur la touche STANDBY ON située sur la façade du lecteur de DVD. ‘NO DISC’ apparaîtra peut-être sur l’affichage. NO DISC 55 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 55 30/06/06, 11:45 AM Connexions Facultatif : Connexion à un équipement audio Facultatif : Connexion d’un récepteur audiovisuel numérique Français STEREO OPTICAL AV Receiver AUDIO IN AUDIO IN DIGITAL Le système stéréo a des entrées audio Dolby Pro Logic ou droite/ gauche 1 Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS VIDEO IN ou COMPONENT VIDEO IN) selon les options disponibles sur votre téléviseur. 2 Utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO IN du système stéréo (câble fourni). DIGITAL Le récepteur doit être équipé d’un décodeur PCM, Dolby Digital ou MPEG2 1 Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS VIDEO IN ou COMPONENT VIDEO IN) selon les options disponibles sur votre téléviseur. 2 Connectez le jack COAXIAL du lecteur de DVD à l’entrée audio numérique COAXIAL de votre récepteur (câble non fourni). 3 Placez la sortie numérique du lecteur de DVD sur PCM SEULEMENT ou TOUTES, selon les capacités de votre récepteur (voir page 75 Sortie numérique). Conseil: – Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux possibilités de votre récepteur, celui-ci produira un son fort et déformé ou n’émettra aucun son. 56 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 56 30/06/06, 11:45 AM Aperçu des fonctions STANDBY-ON B – Permet de mettre le lecteur en marche ou en mode veille. Tiroir de chargement OPEN/CLOSE / – Ouvre/ferme le tiroir de chargement AFFICHEUR – Affiche l’état actuel du lecteur Mains (cordon d’alimentation CA) – Pour la connexion à une prise murale CVBS (Sortie vidéo) – Pour la connexion aux entrées CVBS d’un téléviseur YPbPr – Connectez à l’entrée YPbPr d’un téléviseur Français Façade et panneau arrière 9 STOP – Arrête la lecture 2; PLAY/PAUSE – Lance ou suspend la lecture IR Sensor – Pointez la télécommande vers ce capteur Sortie audio (Left/Right) – Pour la connexion aux entrées AUDIO d’un amplificateur, récepteur ou d’une chaîne stéréo COAXIAL (sortie audio numérique) – Connectez aux entrées audio coaxiales d’un appareil audio numérique. Attention : Ne pas toucher les broches des connecteurs situés sur le panneau arrière. Une décharge électrostatique peut irrémédiablement endommager l’appareil. 57 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 57 30/06/06, 11:45 AM Aperçu des fonctions Télécommande Français DISC MENU – Ouvre ou ferme le menu du contenu du disque. – Active ou désactive le mode contrôle de lecture (pour VCD version 2.0 uniquement) RETURN / TITLE – Permet de revenir au menu précédent /d’afficher le menu des titres PREV ( ¡ ) – Permet de passer au titre, au chapitre ou à la piste précédent(e). NEXT ( ™ ) – Permet de passer au titre, au chapitre ou à la piste suivant(e). STOP ( 9 ) – Arrête la lecture PLAY/PAUSE ( 2; ) – Lance ou suspend la lecture. MUTE ( H) – Désactiver ou activer la sortie sonore SUBTITLE – Permet de sélectionner la langue de sous-titrage d’un DVD. ZOOM – Agrandit une image sur l’écran du téléviseur B – Permet de mettre le lecteur de DVD sous tension (ON) ou en veille DISPLAY – Affiche des informations sur l’écran du téléviseur pendant la lecture 1 2 – Flèches permettant de se déplacer vers la gauche ou la droite ou d’effectuer une recherche vers l’avant ou vers l’arrière. 3 4 – Flèches permettant de se déplacer vers le haut ou vers le bas ou d’effectuer une recherche lente vers l’avant ou vers l’arrière OK – Permet de confirmer une saisie ou une sélection. SETUP – Ouvre ou ferme le menu de système du lecteur de DVD. Clavier alphanumérique 0-9 – Pour sélectionner une option numérotée dans un menu AUDIO – Permet de sélectionner une langue audio (DVD/VCD) ou des canaux audio. REPEAT – Sélectionne divers mode de répétition REPEAT A-B – Répète un passage spécifique d’un disque Conseil: Appuyez sur la touche STOP pendant environ 2 secondes pour OUVRIR ou FERMER le tiroir du lecteur. 58 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 58 30/06/06, 11:45 AM Mise en route Etape 2: Réglage du téléviseur IMPORTANT ! Vérifiez que vous avez effectué tous les raccordements nécessaires. (Voir page 53- 54 “Installation du téléviseur”). 1 Allumez le téléviseur et trouvez son canal d’entrée vidéo. L’écran DVD d’arrière-plan s’affiche. 2 Généralement, ces canaux se trouvent entre les 1 Ouvrez le compartiment des piles. 2 IInsérez deux piles de type R03 ou AAA, en suivant les indications (+-) situées à l’intérieur du compartiment. 3 Refermez le compartiment. Utilisation de la télécommande pour contrôler l’appareil canaux les plus hauts et les plus bas et s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. ➜ Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse. ➜ D’autre part, la télécommande du téléviseur peut avoir un bouton ou un commutateur permettant de choisir différents modes vidéo. 3 Si vous utilisez un appareil externe (p.ex. système audio ou récepteur), mettez-le sous tension et sélectionnez la source d’entrée appropriée pour la sortie du lecteur de DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil. 1 Pointez la télécommande directement vers le récepteur (iR) de l’appareil principal. 2 Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle entre la télécommande et le lecteur de DVD lorsque vous utilisez le lecteur de DVD. ATTENTION ! – Enlevez les piles lorsqu’elles sont déchargées ou si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant un moment. – Ne mélangez pas des piles neuves et déjà utilisées, ou des piles de types différents. – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées correctement. 59 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 59 30/06/06, 11:45 AM Français Etape 1: Installation des piles dans la télécommande Mise en route Configuration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction) ACTIVATING PROGRESSIVE SCAN: 1. ENSURE YOUR TV HAS PROGRESSIVE SCAN. 2. CONNECT USING YPBPR (GBR) VIDEO CABLE. 3. IF THERE IS A DISTORTED PICTURE, WAIT 15 SECONDS FOR AUTO RECOVERY. Français Le balayage progressif permet d’afficher deux fois plus d’images par seconde que le balayage entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du double de lignes, le balayage progressif offre une résolution et une qualité d’image supérieures. IMPORTANT! Avant d’activer la fonction de balayage progressif, vous devez : 1) vérifier que votre téléviseur prend en charge les signaux de balayage progressif; 2) vérifier que le lecteur de DVD est raccordé au téléviseur par l’intermédiaire du câble Y Pb Pr (voir page 53). 1 Allumez le téléviseur. 2 Désactivez le mode Balayage progressif de votre téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé (reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur). 3 Appuyez sur la touche POWER (B) de votre télécommande pour mettre le lecteur de DVD sous tension. 4 Sélectionnez le canal d’entrée vidéo adéquat (voir page 59). ➜ L’écran DVD d’arrière-plan s’affiche. 5 Appuyez sur la touche SETUP. 6 Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner {VIDEO SETUP PAGE} (Page de configuration vidéo). Off Une image déformée s’affiche à l’écran jusqu’à l’activation du mode Balayage progressif du téléviseur. 9 Activez le mode Balayage progressif de votre téléviseur (reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur). ➜ Le menu ci-dessous s’affiche à l’écran. CONFIRM AGAIN TO USE PROGRESSIVE SCAN. IF PICTURE IS GOOD, PRESS OK BUTTON ON REMOTE. OK Cancel 0 Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner OK l’option du menu, puis appuyez sur OK pour confirmer. ➜ La configuration est terminée : vous bénéficiez dès à présent d’une image de haute qualité. Désactivation manuelle du balayage progressif ● Patientez 15 secondes pour la restauration automatique. OU de la télécommande pendant quelques secondes. ➜ L’écran DVD d’arrière-plan s’affiche. Closed Captions Set Interlace TV Mode 7 Réglez l’option {PROGRESSIVE} (Progressif) sur {ON} (Activé), puis appuyez sur OK pour confirmer. ➜ Le menu d’instructions s’affiche à l’écran. CONSEILS: OK l’option du menu, puis appuyez sur OK pour confirmer. 2 Appuyez sur la touche ‘1’ du pavé numérique TV Display On 8 Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner lecteur de DVD pour ouvrir le tiroir-disque. TV Type Picture Setting Cancel 1 Appuyez sur la touche OPEN CLOSE 0 du - - Video Setup Page - - Progressive OK Conseil utiles: – Certains téléviseurs à balayage progressif ou haute définition ne sont pas tout à fait compatibles avec cette installation DVD ; il en résulte une image déformée lors de la lecture de DVD vidéo en mode Balayage progressif. Si c’est le cas, désactivez la fonction de balayage progressif de l’installation DVD et du téléviseur. L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 60 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 60 30/06/06, 11:45 AM Mise en route Ce lecteur de DVD est compatible avec NTSC et PAL. Pour lire un DVD sur ce lecteur, le système de codage couleur du DVD doit être le même que celui du téléviseur et du lecteur. - - Video Setup Page - TV Type PAL TV Display Multi Progressive NTSC Picture Setting Closed Captions 5 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK. ➜ Suivez les instructions sur l’écran du téléviseur pour confirmer la sélection (s’il y en a une). Conseil: – Avant de modifier le réglage de norme TV, vérifiez que votre téléviseur est compatible avec le système de la norme TV sélectionnée. – Si le téléviseur n’affiche pas d’image correcte, attendez pendant 15 secondes pour qu’elle soit récupérée automatiquement. CHANGING PAL TO NTSC: NTSC TV 1 Appuyez sur la touche SETUP. 2 Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner {VIDEO SETUP PAGE} (PAGE RÉGLAGES VIDÉO). 3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {TV TYPE} 1. ENSURE THAT YOUR TV SUPPORTS NTSC STANDARD. 2. IF THERE IS A DISTORTED PICTURE DISPLAYED ON THE TV, WAIT 15 SECONDS FOR AUTO RECOVERY. OK CANCEL CONFIRM AGAIN TO USE NEW TV TYPE SETTING. OK CANCEL (Type TV) et appuyez sur 2. 4 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’une des options ci-dessous : PAL – Si votre téléviseur ne peut décoder que le système PAL, choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en NTSC sera transcodé en PAL. NTSC – Si votre téléviseur ne peut décoder que le système NTSC, choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en PAL sera transcodé en NTSC. Multi – Si le téléviseur connecté est compatible avec NTSC et PAL (multisystème), sélectionnez ce mode. Le codage de sortie dépendra du codage couleur du signal vidéo du disque. CONSEILS: Pour restaurer manuellement le système TV couleur par défaut, procédez comme suit : ● Patientez 15 secondes pour la restauration automatique. OU 1 Appuyez sur la touche OPEN CLOSE 0 du lecteur de DVD pour ouvrir le tiroir-disque. 2 Appuyez sur la touche ‘3’ du pavé numérique de la télécommande pendant quelques secondes. ➜ L’écran DVD d’arrière-plan s’affiche. L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 61 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 61 30/06/06, 11:45 AM Français Sélection du système de codage couleur qui correspond à votre téléviseur Mise en route Etape 3: Sélection de la langue Les langues disponibles varient en fonction de votre pays ou de votre région. Elles peuvent ne pas être représentées sur les illustrations du manuel d’utilisation. Français Choix de la langue menu La langue des menus à l’écran reste celle que vous avez choisie, indépendamment des langues du disque. - - General Setup Page - Disc Lock Display Dim Program OSD Language ENGLISH Sleep FRANÇAIS DIVX(R) Vod Code ESPAÑOL Choix de la audio, sous-titres et menu disque Vous pouvez définir votre langue ou la langue de doublage à partir des langues des menus Disque, Sous-titres et Audio. Si la langue choisie n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque sera utilisée à la place. - - Preference Page - - Audio Subtitle Disc Menu Parental PBC Mp3 / Jpeg Nav Password English Chinese French Spanish Portuguese Polish Italian Set Preference To English 1 Appuyez deux fois sur STOP, puis appuyez sur SETUP. Set OSD Language English 1 Appuyez sur la touche SETUP. 2 Appuyez sur 2 pour sélectionner {GENERAL SETUP PAGE} (PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX). 3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {OSD LANGUAGE} (Langue OSD) et appuyez sur 2. 4 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une langue et appuyez sur OK. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour sélectionner {PREFERENCE PAGE} (PAGE PRÉFÉRENCES) 3 Appuyez sur3 4 pour sélectionner l’une des options ci-dessous, et appuyez sur 2. – ‘Audio’ (Doublage - son du disque) – ‘Subtitle’ (Sous-titres du disque) – ‘Disc Menu’ (Menu Disque) 4 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une langue et appuyez sur OK. Si la langue que vous voulez n’est pas dans la liste, sélectionnez {OTHERS} (Autres), Utilisez le touches numériques (0-9) de la télécommande pour saisir le code de langue à 4 chiffres ‘XXXX’ (voir {Language Code} (Code langue) page 7) et appuyez sur OK pour confirmer. 5 Répétez les étapes 3~4 pour les autres réglages. CONSEILS: L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 62 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 62 30/06/06, 11:45 AM Utilisation des disques Supports compatibles Votre lecteur de DVD peut lire: – Disques vidéo numérique (DVD) – CD vidéo (VCD) – Super CD vidéo (SVCD) – Disques vidéo numériques finalisés + enregistrables [réinscriptibles] (DVD+R[W]) – Disques compacts (CD) – Fichiers MP3 Fichiers Picture (Kodak, JPEG) sur CD-R(W): – Format JPEG/ISO 9660 – Affichage maximum de 30 caractères. – Fréquences d’échantillonnage acceptées: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz (MPEG-1) 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (MPEG-2) – Débits acceptés : 32~256 kbps (MPEG-1), 8~160kbps (MPEG-2) débits variables – Fichiers WMA sur CD-R(W): – Débits acceptés : 32~192 kbps Code de zone Ce lecteur de DVD est conçu pour prendre en charge le Region Management System (système de gestion des zones).Vérifiez le code de zone sur l’emballage du disque. S’il ne correspond pas au code de zone du lecteur (voir tableau ci-dessous), la lecture du disque est impossible. Conseils utiles: – Certains CD-R/RW ou DVD-R/RW peuvent ne pas être compatibles en raison du type de disque ou des conditions d’enregistrement. – Si vous ne parvenez pas à lire un disque, retirez-le et essayez d’en lire un autre. Les disques mal formatés ne pourront pas être lus par ce lecteur de DVD. Disques qui peuvent être lus (exemple) Zone États-Unis et Canada ALL 1 ALL 2 Asie du Pacifique, Taiwan, Corée ALL 3 Australie, NouvelleZélande, Amérique latine ALL 4 Régions de l’Inde et de la Russie ALL 5 Chine, Îles Calcos, Walliset-Futuna ALL 6 R.-U. et Europe – Fichier DivX® sur CD-R[W] et DVD+R[W]: – DivX 3.11, 4,x, 5,x et 6,x – Lecture Q-pel de compensation précise des mouvements Global Motion Compensation (GMC) SUPER VIDEO CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 63 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 63 30/06/06, 11:45 AM Français IMPORTANT! – Si l’icône (ø) de fonction interdite s’affiche sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible sur le disque en cours de lecture ou à ce moment-là. – Selon les DVD ou les CD vidéo, certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. – N’appuyez pas sur le tiroir du disque et ne placez pas d’autre objet qu’un CD dans ce tiroir.Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement. Utilisation des disques Lecture de disques Commandes de lecture de base 1 Connectez les cordons d’alimentation du lecteur de DVD et du téléviseur (et éventuellement d’une chaîne hi-fi ou d’un récepteur audiovisuel) à une prise de courant. Français 2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal d’entrée vidéo. (Voir page 59 “Réglage du téléviseur”). 3 Appuyez sur la touche STANDBY ON en façade du lecteur. ➜ L’écran DVD d’arrière-plan s’affiche. 4 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE 0 sur la face avant du lecteur de DVD. Sauf spécification contraire, toutes les opérations décrites sont basées sur l’utilisation de la télécommande. Interruption de la lecture 1 En cours de lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE 2; pour effectuer un arrêt sur image. ➜ Le son sera coupé. 2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur PLAY/PAUSE 2; . Sélection d’une plage/ d’un chapitre ● Vous pouvez également maintenir enfoncée la touche STOP Ç de la télécommande pour ouvrir et fermer le tiroir-disque. ● Appuyez sur PREV ¡ / NEXT ™ pour passer à la piste ou au chapitre précédent(e) ou suivant(e). 5 Placez un disque dans le tiroir-disque, ● En mode d’arrêt, appuyez sur DISPLAY pour afficher les informations sur le titre, le chapitre ou la piste (par exemple, 00/08). l’étiquette orientée vers le haut, puis appuyez sur OPEN/CLOSE 0. ➜ Pour les CD double-face, chargez la face que vous voulez lire vers le haut. 6 La lecture commence automatiquement. Sinon, appuyez sur PLAY/PAUSE 2; . ➜ Si un menu de disque s’affiche sur le téléviseur, voir page suivante “Utilisation du menu du disque, voir pages 66”. ➜ Si le disque est bloqué par le contrôle parental, vous devrez saisir votre mot de passe de quatre chiffres (voir pages 80-81). ● Pour de plus amples informations sur les fonctions de lecture supplémentaires, reportezvous aux pages 64–70. CONSEILS: ● Utilisez le clavier alphanumérique (0-9) pour saisir un numéro de titre, de chapitre ou de piste, puis appuyez sur OK. ➜ L’appareil lance la lecture du titre, du chapitre ou de la piste sélectionné(e). Arrêt de la lecture ● Appuyez sur STOP Ç. Conseil utiles: – L’écran de veille est activé si la lecture du disque est arrêtée ou interrompue pendant 5 minutes. – Une fois la lecture du disque terminée, le lecteur passe automatiquement en mode veille si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 minutes. Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 64 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 64 30/06/06, 11:45 AM Utilisation des disques Mode de répétition de la lecture Les options de lecture répétée varient en fonction du type de disque. 1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner des options de répétition. Pour DVD – Chapter (répétition du chapitre en cours de lecture) – Title (répétition du titre en cours de lecture) – All (répétition du disque entier) – Shuffle (lecture aléatoire) – Off (annulation) Pour CD vidéo et CD audio – Track (répétition de la piste en cours de lecture) – All (répétition du disque entier) – Shuffle (lecture aléatoire) – Off (annulation) Pour MP3 – Repeat One (répétition du fichier en cours de lecture) – Repeat Folder (répétition de tous les fichiers du dossier sélectionné) – Folder (lecture de tous les fichiers d’un dossier une seule fois) – Shuffle (lecture aléatoire de tous les fichiers du dossier sélectionné) – Single (lecture du fichier en cours une seule fois) Pour JPEG, DivX En mode d’arrêt, – Repeat One (répétition du fichier en cours de lecture) – Repeat Folder (répétition de tous les fichiers du dossier sélectionné) – Folder (lecture de tous les fichiers d’un dossier une seule fois) – Shuffle (lecture aléatoire de tous les fichiers du dossier sélectionné) – Single (lecture du fichier en cours une seule fois) En mode de lecture, – Repeat One (répétition du fichier en cours de lecture) – Repeat All (répétition de tous les fichiers d’un disque) – Repeat Off (annulation) – Shuffle (lecture aléatoire de tous les fichiers du dossier sélectionné) – Single (lecture du fichier en cours une seule fois) 2 Pour arrêter la lecture répétée, appuyez sur STOPÇ. Conseil utiles: – Pour les VCD, si le mode PBC est actif, la répétition de la lecture est impossible. Répétition d’un passage 1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur REPEAT A-B de la télécommande au point de départ. 2 Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B au point de fin désiré du passage. ➜ Les points A et B ne peuvent être définis qu’à l’intérieur d’un même chapitre ou d’une même piste. ➜ Ce passage se répète alors en continu. 3 Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B pour reprendre la lecture normale. CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 65 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 65 30/06/06, 11:45 AM Français Sélection des diverses fonctions de répétition/lecture aléatoire Utilisation des disques Opérations de lecture vidéo (DVD / VCD / SVCD) Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt Utilisation du menu du disque Vous pouvez relancer la lecture des 5 derniers disques, même si le disque a été éjecté. Lorsque vous insérez certains disques, un menu apparaîtra sur le téléviseur. Français Pour sélectionner une fonction de lecture ou un élément ● Utilisez 1 2 3 4 ou les touches numériques (0-9) de la télécommande puis appuyez sur OK pour lancer la lecture. Pour entrer dans le menu ou en sortir ● Appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande. Zoom sur image Cette fonction permet d’agrandir l’image sur l’écran du téléviseur et d’effectuer un panoramique dans l’image agrandie. 1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour sélectionner le facteur de zoom. ➜ Utilisez les touches 1 2 3 4 pour voir le rfsde de l’image. ➜ La lecture continuera. 2 Appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour rétablir la taille originale de l’image. 1 Chargez l’un des 5 derniers disques. ➜ « LOADING » s’affiche. 2 En mode de chargement, appuyez sur PLAY/ PAUSE 2;; pour démarrer la lecture à partir du point d’interruption. Pour annuler le mode de reprise ● En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la touche STOPÇ. Conseil: – Cette fonction n’est pas disponible pour les CD(-MP3). Ralenti 1 Appuyez sur les touches 3 4 durant la lecture pour sélectionner la vitesse souhaitée : 1/2, 1/4, 1/8 ou 1/16 (vers l’arrière {DVD/SVCD/VCD} ou l’avant {DVD}). ➜ Le son est mis en sourdine. 2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur PLAY/PAUSE 2; . Recherche avant / arrière 1 Appuyez sur les touches 1 2 durant la lecture pour sélectionner la vitesse souhaitée : 2X, 4X, 8X, 16x ou 32X (vers l’avant ou l’arrière). ➜ Le son sera mis en sourdine (DVD/VCD) ou intermittent (CD). 2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur PLAY/PAUSE 2; . CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 66 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 66 30/06/06, 11:45 AM Utilisation des disques Utilisation du menu OSD Le menu OSD affiche les informations de lecture du disque (numéro de titre ou de chapitre, temps de lecture écoulé, langue de doublage / sous-titres, etc.). Plusieurs opérations peuvent être effectuées sans interrompre la lecture du disque. 1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur DISPLAY. ➜ La liste des informations disponibles sur le disque apparaît sur l’écran du téléviseur. Menu Title Chapter Audio Subtitle 01/01 09/12 2CH Off Bitrate 61 Chinese (DVD) Title Remain 0:48:59 Menu Track Disc Time Track Time Repeat AB 01/01 0:48:53 0:48:53 Repeat Off Bitrate 71 (VCD) Total Elapsed 0:01:32 Recherche par heure 1 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’option {Time Disp.} (Affichage heure), puis sur 2 pour y accéder. ➜ Les types d’affichage suivants apparaissent à l’écran du téléviseur, en fonction du disque inséré dans le lecteur. Pour les DVD: TT Elapsed - temps de lecture écoulé pour le titre en cours ; TT Remain - temps de lecture restant pour le titre en cours ; CH Elapsed - temps de lecture écoulé pour le chapitre en cours ; CH Remain - temps de lecture restant pour le chapitre en cours ; Pour les VCD/SVCD: Total Elapsed - temps de lecture écoulé pour le disque en cours ; Total Remain - temps de lecture restant pour le disque en cours ; Single Elapsed - temps de lecture écoulé pour la piste en cours ; Single Remain - temps de lecture restant pour la piste en cours ; 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’option Sélection de titre/chapitre/piste 1 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’option {Title} (Titre), {Chapter} (Chapitre) ou {Track} (Piste), puis sur 2 pour y accéder. 2 Utilisez le clavier numérique (0-9) pour saisir un nombre (par ex. 04/05). 3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer. ➜ L’appareil lance la lecture du titre, du chapitre ou de la piste sélectionné(e). CONSEILS: {TT Time} (Temps TT), {CH Time} (Temps CH), {Disc Time} (Temps disque) ou {Track Time} (Temps piste), puis sur 2 pour y accéder. 3 Utilisez le clavier numérique (0-9) pour entrer l’heure (par ex. 0:34:27). 4 Appuyez sur la touche OK pour confirmer. ➜ Le lecteur commence la lecture à l’heure sélectionnée. Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 67 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 67 30/06/06, 11:45 AM Français Affichage à l’écran (DVD/VCD/ SVCD) Utilisation des disques Audio/Sous-titres Prévisualisation 1 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’option {Audio} ou {Subtitle} (Sous-titre), puis sur 2 pour y accéder. ➜ Le menu Audio ou Subtitle (Sous-titre) s’affiche à l’écran du téléviseur. Français 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une langue, puis appuyez sur OK pour confirmer. ➜ La langue audio ou de sous-titrage actuelle est remplacée par la langue sélectionnée. Angle 1 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’option {Angle}, puis sur 2 pour y accéder. 2 Introduisez un numéro à l’aide du pavé numérique (0-9). 3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer. ➜ Le lecteur commence la lecture selon l’angle sélectionné. La fonction de visualisation vous permet de réduire l’image à 6 plages pour les afficher en plein écran. 1 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’option {Preview} (Prévisualisation), puis sur 2 pour y accéder. ➜ Le menu de visualisation s’affiche sur l’écran du téléviseur. Select Digest Type: Title Digest Chapter Digest Title Interval Chapter Interval Select Digest Type: Track Digest Disc Interval Track Interval (Exemple avec un CD vidéo) (Exemple avec un DVD) 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner le type PREVIEW, puis sur OK. ➜ L’image de chaque segment s’affiche sur l’écran. 01 04 A D 02 05 B E 03 06 C F (exemple d’affichage de 6 vignettes) 3 Appuyez sur 3 4 1 2 pour sélectionner une plage ou saisir le numéro de la plage que vous avez sélectionnée en utilisant le clavier numérique, puis appuyez sur OK. ➜ La lecture commencera automatiquement par la plage sélectionnée. CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 68 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 68 30/06/06, 11:45 AM Utilisation des disques Lecture d’un titre 1 Appuyez sur DISC MENU. ➜ Le menu titres du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyez sur les touches 3 4 3 4 ou sur les touches numériques (0-9) pour sélectionner une option de lecture. 3 Appuyez sur OK pour confirmer. Changement de langue de doublage ● Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour sélectionner la langue de doublage désirée. Changement de canal audio Pour les VCD ● Appuyez sur AUDIO pour sélectionner les canaux audio disponibles fournis par le disque (MONO G, MONO D, MIXAGE MONO ou STÉRÉO). Sous-titres ● Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE pour sélectionner la langue de sous-titres désirée. CONSEILS: Fonctions spéciales CD-Vidéo & SVCD Contrôle de lecture (PBC) Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture (PBC) (version 2.0 uniquement) ● Appuyez sur DISC MENU pour alterner entre ‘PBC ON’ (PBC activé) et ‘PBC OFF’ (PBC désactivé). ➜ Si ‘PBC ON’ est sélectionné, le menu du disque (s’il existe) s’affiche sur l’écran du téléviseur. ➜ Servez-vous du PREV ¡ / NEXT ™ pour sélectionner la fonction désirée ou sur une des touches numériques (0-9) pour choisir une option de lecture. ● Pendant la lecture, appuyez sur RETURN/ TITLE pour revenir au menu (si PBC a été activé). Si vous voulez omettre le menu d’index et commencer directement la lecture à partir du début : ● Appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande pour désactiver cette fonction. Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 69 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 69 30/06/06, 11:45 AM Français Fonctions spéciales DVD Utilisation des disques Lecture d’un disque DivX Ce lecteur de DVD prend en charge la lecture de films DivX gravés de l’ordinateur sur un CD-R/RW ou DVD±R/RW (voir page 74 pour obtenir de plus amples informations). Français 1 Chargez un disque DivX. ➜ La lecture commencera automatiquement. Sinon, appuyez sur PLAY/PAUSE 2;. 2 Dans ce cas, appuyez sur la touche SUBTITLE de la télécommande pour activer ou désactiver l’affichage des sous-titres. ● Si le disque DivX propose des sous-titres incrustés en plusieurs langues, appuyez sur la touche SUBTITLE pour modifier la langue de sous-titrage pendant la lecture. Conseils utiles: – Les fichiers de sous-titres portant l’extension .srt, .smi, .sub, .ssa ou .ass sont pris en charge mais ne sont pas repris dans le menu de navigation. – Le nom du fichier de sous-titrage doit être identique au nom de fichier du film. CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 70 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 70 30/06/06, 11:45 AM Utilisation des disques IMPORTANT ! Vous devez allumer votre téléviseur et trouver son canal d’entrée vidéo. (Voir page 59 “Réglage du téléviseur”) Zoom sur image 1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour sélectionner le facteur de zoom. 2 Utilisez les touches 1 2 3 4 pour visualiser l’image grossie. Lecture multi-angle Généralités 1 Insérez un disque. ➜ Le temps de lecture de la table des matières du CD peut être supérieur à 30 secondes si la configuration du répertoire/ fichier est compliquée. ➜ Le menu de disque apparaît sur l’écran du téléviseur. 01:42 04:40 128kbps 001/020 Coco Lee -- Before MP3 Coco - Before ------ MP3 Coco - I love ALBUM - - - - - - MP3 Coco - Jazz 2002 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner le dossier ● Pendant la lecture, appuyez sur 3 4 1 2 pour faire pivoter l’image sur l’écran du téléviseur. 3: permet de faire pivoter l’image verticalement de 180 4: permet de faire pivoter l’image horizontalement de 180 1: permet de faire pivoter l’image de 90 dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 2: permet de faire pivoter l’image de 90 dans le sens des aiguilles d’une montre Conseils utiles: – Certains disques contenant des fichiers MP3/ WMA/JPEG peuvent être incompatibles en raison de la configuration et des caractéristiques du disque ou des conditions d’enregistrement. – Il est normal de constater des sautes occasionnelles lors de l’écoute de disques MP3/ WMA. – Sur les disques multi-sessions comportant différents formats, seule la première session sera disponible. et appuyez sur OK pour l’ouvrir. 3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une option. 4 Appuyez sur PREV ¡ / NEXT ™ pour passer à la page précédente/suivante. 5 Appuyez sur OK pour confirmer. Sélection de lecture Durant la lecture, vous pouvez; ● Appuyez sur PREV ¡ / NEXT ™ pour sélectionner la piste ou le fichier précédent(e) ou suivant(e) dans le dossier en cours. ● Appuyez sur les touches 1 23 4 de la télécommande pour faire pivoter ou retourner les images. ● Appuyez sur PLAY/PAUSE 2; plusieurs fois pour interrompre ou reprendre la lecture. CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 71 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 71 30/06/06, 11:45 AM Français Lecture d’un CD MP3/ WMA/ JPEG/ Kodak Picture Utilisation des disques Prévisualisation (JPEG) Cette fonction vous permet de connaître le contenu du dossier en cours ou du disque complet. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY durant la Français lecture des images JPEG. ➜ 12 images miniatures s’affichent sur l’écran du téléviseur. Lecture simultanée de fichiers de musique MP3/WMA et d’images JPEG 1 Insérez un disque MP3/WMA contenant de la musique et des images. ➜ Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur. 2 Sélectionnez une plage MP3/WMA. 3 Durant la lecture de fichiers de musique MP3/ WMA, sélectionnez un dossier d’images sur l’écran du téléviseur, puis appuyez sur PLAY/ PAUSE 2;. ➜ Les fichiers d’image seront lus les uns à la suite des autres jusqu’à la fin du dossier. 4 Pour arrêter la lecture simultanée, appuyez sur Ç. S T 2 Appuyez sur PREV ¡ / NEXT ™ pour Conseil: – La lecture de certains disques MP3/WMA ou JPEG peut subir une distorsion en raison de la configuration et des caractéristiques du disque. afficher les autres images à la page suivante ou précédente. 3 Appuyez sur les touches 1 2 3 4 pour mettre en surbrillance une des images et appuyez sur OK pour l’afficher. 4 Appuyez sur DISC MENU pour retourner au menu CD d’images. CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 72 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 72 30/06/06, 11:45 AM Options du menu système Menu d’installation générale 1 En mode disque, appuyez sur SETUP. 2 Appuyez sur 1 2 pour choisir {GENERAL SETUP PAGE} (PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX). 3 Appuyez sur OK pour confirmer. Réglage de luminosité de l’écran utilisateur Vous pouvez sélectionner différents niveaux de luminosité de l’écran. 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez sur 3 4 pour mettre {DISPLAY DIM} (Lum. Affichage) , puis appuyez sur 2. Français Le DVD se configure via l’écran du téléviseur, vous permettant de modifier la configuration de votre lecteur de DVD selon vos goûts. 100% – Luminosité maximale 70% – Luminosité moyenne 40% – Luminosité faible 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage, - - General Setup Page - - puis appuyez sur OK pour confirmer. Disc Lock Display Dim Program Programme (non disponible pour les CD d’images/MP3/WMA/DivX) OSD Language Sleep DIVX(R) Vod Code Vous pouvez écouter le contenu du disque dans l’ordre qui vous convient, en programmant l’ordre de lecture des pistes.Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 pistes. Go to General Setup Page Verrouillage/déverrouillage de lecture des DVD Certains DVD ne sont pas codés ou classés par le fabricant. Vous pouvez toutefois empêcher la lecture de certains DVD en les verrouillant ou déverrouillant, sans tenir compte de leur classification. Le lecteur de DVD peut mémoriser les réglages de 40 disques. 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez sur 3 4 pour mettre {DISC LOCK} (Verr. Disque), puis appuyez sur 2. LOCK (Verrouiller) Sélectionnez cette option pour bloquer la lecture du disque sélectionné. Pour accéder à un disque bloqué, il faudra saisir un mot de passe de 6 chiffres. Le mot de passe par défaut est ‘136 900’ (voir page 82 “Modification du mot de passe”). UNLOCK (Déverrouiller) Sélectionnez cette option pour déverrouiller le disque et permettre sa lecture future. 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez sur 3 4 pour mettre {PROGRAM} (Programme) en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour sélectionner {INPUT MENU} (Menu entrée). 2 Appuyez sur OK pour confirmer. Programme : Track (01 - 17) 1 04 6 __ 2 10 7 __ 8 __ 3 11 4 __ 9 __ 5 __ 10 __ Exit START NEXT Introduction d’une plage/ chapitre favorite 3 Tapez le numéro de la plage / chapitre à l’aide des touches numériques (0-9). 4 Utilisez les touches 1 2 3 4 pour placer le curseur sur la position sélectionnée suivante. ➜ Si le numéro de plage/chapitre est supérieur au chiffre dix, appuyez sur NEXT ™ pour ouvrir la page suivante et poursuivre la programmation, ou ➜ Appuyez sur 1 2 3 4 pour mettre en surbrillance l’option {NEXT} (Suivant) et appuyez ensuite sur OK. 5 Répétez les étapes 3~4 si vous voulez saisir un autre numéro de plage / chapitre. CONSEILS: L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 73 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 73 30/06/06, 11:45 AM Options du menu système Suppression d’une plage/chapitre 6 Utilisez les touches 1 2 3 4 pour placer le curseur sur la plage/ chapitre à supprimer. 7 Appuyez sur OK pour supprimer la plage / chapitre du menu programme. Français Lecture de plages 8 Après avoir terminé la programmation, utilisez les touches 1 2 3 4 pour mettre en surbrillance l’option {START} (Débuter) et appuyez sur OK. ➜ Le lecteur de DVD lit les plages sélectionnées dans l’ordre programmé. Quitter la lecture du programme 9 Dans le menu ‘Programme’, utilisez les touches 1 2 3 4 pour mettre en surbrillance l’option {EXIT} (Sortir) et appuyez sur OK. Choix de la langue OSD Ce menu contient diverses options de langue d’affichage à l’écran. Pour plus de renseignements, voir page 62. Veille Code d’enregistrement DivX® VOD Le code d’enregistrement DivX® VOD (Video On Demand) vous permet de louer et d’acheter des vidéos via le service Internet DivX® VOD. Pour de plus amples informations, visitez notre site Web à l’adresse http://vod.divx.com 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez sur 3 4 pour mettre {DIVX(R) VOD CODE}, puis appuyez sur 2. ➜ Le code d’enregistrement s’affiche. 2 Pour quitter le menu, appuyez sur OK. 3 Ce code d’enregistrement vous permet d’acheter ou de louer des vidéos via le service DivX® VOD disponible sur le site Web http://vod.divx.com. Suivez les instructions, puis téléchargez la vidéo sur un CD-R/RW en vue d’une lecture sur le lecteur de DVD. Conseil utiles: – Les vidéos téléchargées via le service DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur ce lecteur de DVD. – La fonction de recherche d’heures n’est pas accessible durant la lecture d’un film au format DivX®. La fonction de mise en veille permet d’éteindre automatiquement le lecteur de DVD après écoulement d’une durée prédéfinie. 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez sur 3 4 pour mettre {SLEEP} (Veille), puis appuyez sur 2. 15 Mins Éteint le lecteur de DVD au bout de 15 minutes. 30 Mins Éteint le lecteur de DVD au bout de 30 minutes. 45 Mins Éteint le lecteur de DVD au bout de 45 minutes. 60 Mins Éteint le lecteur de DVD au bout de 60 minutes. OFF Désactive la fonction de mise en veille. 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. CONSEILS: L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 74 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 74 30/06/06, 11:45 AM Options du menu système Menu Réglages Audio Réglage Audionumérique PAGE} (PAGE RÉGLAGES AUDIO). 3 Appuyez sur OK pour confirmer. 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’, appuyez sur 3 4 pour mettre {DIGITAL AUDIO SETUP} (Réglage Audionumérique), puis appuyez sur 2. 2 Appuyez les touches 3 4 pour mettre une - - Audio Setup Page - Analog Output option en surbrillance. Digital Audio Setup 3 Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 2. 4 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage, Sound Mode CD Upsampling Night Mode puis appuyez sur OK pour confirmer. Sortie numérique Go to Audio Setup Page Réglez la sortie numérique en fonction de votre connexion audio en option. Sortie analogique ➜ Off: Désactive la sortie numérique. Cette option vous permet de régler la sortie analogique de votre lecteur de DVD. ➜ All (Toutes): Si vous avez connecté DIGITAL AUDIO OUT à un décodeur/ récepteur multicanaux. 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez sur 3 4 pour mettre {ANALOG OUTPUT} (Sortie analogique), puis appuyez sur 2. ➜ PCM Only (PCM Seulement): Seulement si votre récepteur est incapable de décoder le son multicanaux. Stereo (Stéréo) Permet de sélectionner la sortie de canal stéréo, le son ne sortant que des deux enceintes avant et du caisson de basses. Conseil: – Si la fonction de sortie numérique est réglée sur TOUS, tous les réglages audio sont invalides sauf SOURDINE. LT/RT (G/D) Sélectionnez cette option si votre lecteur de DVD est connecté à un décodeur Dolby Pro Logic. V SURR (Surround Virtuel) Permet au lecteur de DVD d’utiliser des effets sonores surround virtuels. 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. Sortie LPCM Si vous connectez le lecteur de DVD à un récepteur compatible LPCM via les sorties numériques (coaxiales, etc.), vous devrez peutêtre sélectionner la sortie LPCM. Les disques étant enregistrés à une certaine fréquence d’échantillonnage, plus cette fréquence est élevée, meilleur est le son. ➜ 48K: Lecture d’un disque enregistré à la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. ➜ 96K: un disque enregistré à une fréquence échantillonnage de 96 kHz ne peut être lu qu’en mode stéréo classique (flat). CONSEILS: L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 75 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 75 30/06/06, 11:45 AM Français 1 En mode disque, appuyez sur SETUP. 2 Appuyez sur 1 2 pour choisir {AUDIO SETUP Les options comprises dans le menu Réglage Audionumérique sont : ‘Digital Output’ (Sortie numérique) et ‘LPCM Output’ (Sortie LPCM). Options du menu système Mode Son Le mode son comprend les options de réglage suivantes : ‘3D’, ‘Movie Mode’ (Mode film) et ‘Music Mode’ (Mode musique). 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’, appuyez sur Français 3 4 pour mettre {SOUND MODE} (Mode Son), puis appuyez sur 2. 2 Appuyez les touches 3 4 pour mettre une option en surbrillance. 3 Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 2. 4 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. 3D Cette fonction permet de reproduire un son Surround virtuel avec deux haut-parleurs seulement. ➜ Off, Living Room, Hall, Arena et Church Movie Mode (Mode film) Sélectionnez un mode son en fonction du contenu audio à lire. La bande de fréquences de la vidéo sera réglée de façon à optimiser le rendu sonore. ➜ Off (Aucun), Sci-Fic, Action, Drama (Théâtre) et Concert Music Mode (Mode musique) Sélectionnez un mode son en fonction du contenu audio à lire. La bande de fréquences des morceaux de musique sera réglée de façon à optimiser le rendu sonore. ➜ Off (Aucun), Digital (Numérique), Rock, Classic (Classique) et Jazz CONSEILS: Augmentation de fréquence d’échantillonnage du CD Cette option vous permet de convertir votre CD de musique à une fréquence d’échantillonnage supérieure, à l’aide d’un traitement de signal numérique perfectionné, pour améliorer la qualité du son. 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’, appuyez sur 3 4 pour mettre {CD UPSAMPLING} (Aug. fréq. éch.), puis appuyez sur 2. OFF (Désactive) Sélectionnez cette option pour désactiver le suréchantillonnage du CD. 88.2 kHz (X2) Sélectionnez cette option pour convertir la fréquence d’échantillonnage des CD en la multipliant par 2. 176.4 kHz (X4) Sélectionnez cette option pour convertir la fréquence d’échantillonnage des CD en la multipliant par 4. 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. Conseil : – La fonction de suréchantillonnage du CD est uniquement accessible via la sortie stéréo. L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 76 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 76 30/06/06, 11:45 AM Options du menu système 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’, appuyez sur 3 4 pour mettre {NIGHT MODE} (mode nocturne), puis appuyez sur 2. Menu Réglages vidéo 1 En mode disque, appuyez sur SETUP. 2 Appuyez sur 1 2 pour choisir {VIDEO SETUP PAGE} (PAGE RÉGLAGES VIDÉO). 3 Appuyez sur OK pour confirmer. Français Mode nocturne - activation/désactivation Lorsqu’il est activé, les sorties de volume hautes sont adoucies et les sorties de volume basses sont élevées à un niveau audible. Ce mode vous permet de regarder votre film d’action préféré la nuit, sans gêner les autres. - - Video Setup Page - TV Type TV Display ON (Activé) Sélectionnez cet élément pour diminuer les écarts de volume. Cette fonction n’est disponible que pour les films dotés du mode dolby numérique. Progressive Picture Setting Closed Captions Go To Video Setup Page OFF (Désactive) Sélectionnez cet élément quand vous voulez profiter du son surround avec sa piste dynamique complète. 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. CONSEILS: Type TV Ce menu contient des options pour sélectionner la norme de couleur qui correspond au téléviseur connecté. Pour plus de renseignements, voir page 61. L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 77 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 77 30/06/06, 11:46 AM Options du menu système Français Affichage TV Progressif - activation /désactivation Permet de régler l’aspect de l’image du lecteur de DVD en fonction du téléviseur connecté. Le format que vous sélectionnez doit être disponible sur le disque. S’il ne l’est pas, les réglages de configuration de votre téléviseur n’adapteront pas l’image au cours de la lecture. Lorsque le mode Balayage progressif est activé, vous bénéficiez d’une image de haute qualité avec moins de scintillement. Ce mode n’est disponible que lorsque vous connectez les prises Y Pb Pr du lecteur de DVD à un téléviseur doté d’une entrée vidéo de balayage progressif. Dans le cas contraire, une image déformée apparaîtra à l’écran du téléviseur. Pour une configuration correcte de la fonction de balayage progressif, reportez-vous à la page 60. 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez sur 3 4 pour mettre {TV DISPLAY} (Affichage TV), puis appuyez sur 2. 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’une des options ci-dessous : 4:3 PANSCAN (panoram) – Si vous avez un téléviseur normal et que vous voulez que les deux côtés de l’image soient coupés ou formatés pour tenir dans l’écran. 4:3 LETTERBOX (boîte lettres) – Si vous avez un téléviseur normal. L’image sera alors affichée sur toute la largeur de l’écran, avec des bandes noires au-dessus et en dessous de l’image. 16:9 – Si vous avez un téléviseur à écran large. 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez sur 3 4 pour mettre {PROGRESSIVE} (Progressif), puis appuyez sur 2. OFF (Désactive) Pour désactiver la fonction de balayage progressif. ON (Activé) Pour activer la fonction de balayage progressif. 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. ➜ Suivez les instructions à l’écran pour confirmer la sélection (le cas échéant). ➜ Si une image déformée s’affiche à l’écran du téléviseur, patientez 15 secondes pour la restauration automatique. 3 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK. CONSEILS: L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 78 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 78 30/06/06, 11:46 AM Options du menu système 4 Appuyez sur3 4 pour sélectionner l’une des Ce lecteur de DVD propose trois réglages de couleur prédéfinis et un réglage que vous pouvez personnaliser. 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez sur 3 4 pour mettre {PICTURE SETTING} (Réglages couleur), puis appuyez sur 2. STANDARD Sélectionnez cette option pour choisir une norme d’image. VIVID (Forte luminosité) Sélectionnez cette option pour rendre l’image du téléviseur plus lumineuse. COOL (Faible luminosité) Sélectionnez cette option pour rendre l’image du téléviseur plus douce. PERSONAL (Personnel) Sélectionnez cette option pour personnaliser les réglages couleur en réglant la luminosité, le contraste, la teinte et la couleur (saturation). 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Si vous sélectionnez {PERSONAL} (Personnel), passez aux étapes 4~7. ➜ Le menu ‘RÉGLAGE IMAGE PERSONNEL’ s’affiche. options ci-dessous : BRIGHTNESS (Lumineux) Augmentez la valeur pour augmenter la luminosité de votre image ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour obtenir un réglage moyen. CONTRAST (Contraste) Augmentez la valeur pour augmenter la netteté de votre image ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour équilibrer le contraste. TINT (Teinte) Augmentez la valeur pour rendre l’image plus sombre ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour obtenir un réglage moyen. COLOR (Saturation) Augmentez la valeur pour rehausser la couleur de votre image ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour équilibrer la couleur. 5 Appuyez sur 1 2 pour ajuster les valeurs de ces paramètres à votre préférence personnelle. 6 Répétez les étapes 4~5 pour régler d’autres options de couleur. 7 Appuyez sur OK pour confirmer. Personal Picture Setup 0 0 0 0 Brightness Contrast Tint Color CONSEILS: L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 79 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 79 30/06/06, 11:46 AM Français Réglages couleur Options du menu système Page de préférences Sous-titre Français Les sous-titres pour malentendants sont des données masquées intégrées au signal vidéo de certains disques. Ils ne peuvent être lus sans un décodeur adéquat. Ils servent à décrire un effet sonore tel que la sonnerie d’un téléphone ou les pas d’une personne. Avant de sélectionner cette fonction, assurez-vous que le disque à lire intègre ce type de sous-titres et que votre téléviseur est doté de la fonction appropriée. 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez sur 34 pour mettre {CLOSED CAPTION} (Soustitre), puis appuyez sur 2. ON (Oui) Sélectionnez cette option pour activer la fonction des sous-titres pour malentendants. OFF (Non) Sélectionnez cette option pour désactiver la fonction. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. 1 Appuyez deux fois sur Ç pour interrompre la 2 3 lecture (si elle est en cours) et appuyez sur SETUP. Appuyez sur 1 2 pour choisir {PREFERENCE PAGE} (PAGE PRÉFÉRENCES). Appuyez sur OK pour confirmer. - - Preference Page - - Audio Subtitle Disc Menu Parental PBC Mp3 / Jpeg Nav Password Go To Preference Page Choix de la langue doublage, sous-titres et menu disque Ces menus contiennent plusieurs options de langue de doublage, sous-titres et menu disque, qui peuvent être enregistrées sur le DVD. Pour plus de renseignements, voir page 62. Limitation de lecture en configurant le Contrôle parental Les films sur DVD peuvent comporter des scènes non adaptées aux enfants. C’est la raison pour laquelle certains disques sont dotés de la fonction de « contrôle parental » s’appliquant à la totalité du disque ou à certaines scènes. Les scènes sont classées par degrés allant de 1 à 8 et des scènes de substitution, plus appropriées, sont également prévues sur le disque. Le classement dépend du pays. La fonction de « contrôle parental » vous permet d’empêcher vos enfants de voir certains films ou de leur montrer des films avec des scènes de substitution. 1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 3 4 pour mettre {PARENTAL} (Parental), puis appuyez sur 2. CONSEILS: L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 80 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 80 30/06/06, 11:46 AM Options du menu système Explications du classement Audio Subtitle Disc Menu Parental PBC Mp3 / Jpeg Nav Password 1 KID SAFE 2G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6R 7 NC17 Set KID SAFE 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un niveau de classification pour le disque inséré et appuyez sur OK. ➜ Pour désactiver le contrôle parental et pouvoir regarder tous les disques, choisissez {8 ADULT} (8 Adultes). 3 Utilisez le touches numériques (0-9) pour saisir le code à six chiffres (voir page 82 “Modification du mot de passe”). ➜ Les DVD classés au-dessus du niveau que vous avez sélectionné ne pourront pas être regardés, sauf si vous tapez votre mot de passe de six chiffres. Conseils utiles: – Les disques CD-Vidéo, SVCD et CD n’ont pas d’indication de niveau : le contrôle parental est donc sans effet sur ces disques comme sur la plupart des DVD illégaux. – Certains DVD ne sont pas codés selon un niveau de contrôle parental, bien que la classification du film soit imprimée sur la jaquette. Dans ce cas, la fonctionnalité de contrôle parental ne peut pas être utilisée. 1Kid Safe (1 Pour Enfant) – Émissions pour enfants ; convient particulièrement aux enfants et à tous les âges. 2 G (2 tous Publics) – Tous publics ; convient à tous les âges. Français - - Preference Page - - 3 PG (3 Accord Par.) – Avis parental recommandé. 4 PG13 (4 Pas Moins 13) – Film non recommandé aux moins de ans. 5 PGR – 6 R (5 Par. Indisp. - 6 Adultes) – Non recommandé aux moins de 17 ans ou uniquement en présence d’un adulte. 7 NC-17 (7 Pas Moins 17) – Non recommandé aux moins de 17 ans. 8 Adult (8 Adultes) – Contenu réservé aux adultes ; film réservé aux adultes du fait d’un contenu de nature sexuelle ou violente, ou du langage. Contrôle de la lecture (PBC) Cette option peut être PBC ACTIVÉE ou PBC DÉSACTIVÉ seulement pour les VCD (version 2.0 uniquement) ayant une fonction de contrôle de lecture. Pour plus de renseignements, voir page 69. Navigateur MP3/JPEG Le navigateur MP3/JPEG peut être réglé seulement si un menu est enregistré sur le disque. Il vous permet de sélectionner différents menus d’affichage pour naviguer facilement. 1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 3 4 pour mettre {MP3/JPEG NAV} (Nav. MP3/ JPEG), puis appuyez sur 2. WITHOUT MENU (Sans menu) Sélectionnez cette option pour afficher tous les fichiers contenus sur le CD MP3/ images. WITH MENU (Avec menu) Sélectionnez cette option pour afficher le menu de dossiers du CD MP3/ images. 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. CONSEILS: L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 81 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 81 30/06/06, 11:46 AM Options du menu système Modification du mot de passe Le même mot de passe est utilisé pour le Contrôle parental et le Verrouillage disque. Entrez votre mot de passe de six chiffres lorsque vous y êtes invité à l’écran. Le mot de passe par défaut est 136 900. Français 1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 3 4 pour mettre {PASSWORD} (mot de passe) en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour sélectionner {CHANGE} (changer). 2 Appuyez sur OK, le menu s’affiche. Définition de la police des sous-titres DivX Vous pouvez définir la police compatible avec les sous-titres DivX incrustés. 1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 34 pour mettre {DivX Subtitle} (Sous-titres DivX), puis appuyez sur 2. Standard Albanais, danois, néerlandais, anglais, finnois, français, gaélique, allemend, italien, kurde (latin), norvégien, portugais, espagnol, suédois et turc. 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. Old Password New Password Confirm PWD Restauration des réglages d’origine OK 3 Utilisez le touches numériques (0-9) pour saisir votre ancien code à 6 chiffres. ➜ La première fois, tapez le code ‘136 900’. ➜ Si vous avez oublié votre code à 6 chiffres, tapez ‘136 900’. 4 Saisissez votre nouveau code de 6 chiffres. 5 Saisissez votre nouveau code de 6 chiffres une seconde fois pour confirmer. ➜ Le nouveau code à 6 chiffres entre en vigueur. Si vous sélectionnez la fonction ‘Régl. par défaut’, toutes les options et vos réglages personnels reviendront aux réglages d’usine par défaut, sauf votre mot de passe Code parental. 1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 3 4 pour mettre {DEFAULT} (Par défaut) en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour sélectionner 2 pour sélectionner {RESET} (Réinitialis). 2 Appuyez sur OK pour confirmer. ➜ Tous les éléments du menu de configuration reviennent à leurs réglages par défaut. 6 Appuyez sur OK pour confirmer. CONSEILS: L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 82 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 82 30/06/06, 11:46 AM Specifications (PAL/50Hz) (NTSC/60Hz) Nombre de lignes Lecture 525 (PAL/NTSC) 625 Multistandard PERFORMANCES VIDEO Video DAC Sortie YPbPr Sortie vidéo 12bits, 108mHz 0,7 V c-à-c en 75 ohms 1 V c-à-c en 75 ohms FORMAT VIDÉO Compression numérique MPEG 2 pour DVD,SVCD MPEG 1 pour VCD DivX DVD Résolution horiz. Résolution verticale 50Hz 720 pixels 576 lignes 60Hz 720 pixels 480 lignes VCD Résolution horiz. Résolution verticale 50Hz 352 pixels 288 lignes 60Hz 352 pixels 240 lignes PERFORMANCES AUDIO Convertisseur NA DVD 24 bits, 192kHz fréq. éch. 96 kHz 4Hz- 44kHz fréq. éch. 48 kHz 4Hz- 22kHz SVCD fréq. éch. 48 kHz 4Hz- 22kHz fréq. éch. 44.1kHz 4Hz- 20kHz CD/CD-Vidéo fréq. éch. 44.1kHz 4Hz- 20kHz Signal/Bruit (1kHz) > 90 dB Gamme dynamique (1kHz) > 80 dB Diaphonie (1kHz) > 70 dB Distorsion /noise (1kHz) > 65 dB MPEG MP3 MPEG Audio L3 CONNEXIONS Sortie YPbPr Sortie vidéo Sortie audio G+D Sortie numérique FORMAT AUDIO BOÎTIER Numérique Dimensions (l x h x p) Poids Mpeg/AC-3/ PCM compression numérique 16, 20, 24 bits fréq. éch. 44.1, 48, 96 kHz MP3(ISO 9660) 96, 112, 128, 256 kbps & taux variable; fréq. éch. 32, 44.1, 48 kHz Stéréo analogique Conversion (downmix) Dolby Surround à partir de son Dolby Digital multicanal 3x Cinch (vert, bleu, rouge) Cinch (jaune) Cinch (blanc/rouge) 1 coaxiale IEC60958 pour CDDA / LPCM IEC61937 pour MPEG1/2, Dolby Digital 360 x 37 x 235 mm environ 2.0 kg ALIMENTATION Tension d’alimentation Consommation Consommation en veille 120V; 60 Hz < 10 W < 0.8 W Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans préavis 83 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 83 30/06/06, 11:46 AM Français TÉLÉVISEUR STANDARD Guide de dépannage AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil, car la garantie serait alors annulée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre Philips. Français Problème Solution Pas d’alimentation – Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. – Appuyez sur STANDBY ON sur la façade du lecteur de DVD pour l’allumer. Pas d’image – Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour sélectionner le canal d’entrée vidéo adéquat. Faites défiler les canaux du téléviseur jusqu’à ce que vous voyiez les images du DVD. – Vérifiez que le téléviseur est bien sous tension. – Si la fonction de balayage progressif est activée mais que le téléviseur connecté ne prend pas en charge les signaux de balayage progressif ou que les câbles ne sont pas branchés correctement, reportez-vous à la page 60 pour plus d’informations sur la configuration correcte de la fonction de balayage progressif ou désactivez cette fonction en suivant les instructions ci-dessous : 1) Désactivez le mode Balayage progressif de votre téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé. 2) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir-disque. 3) Appuyez sur la touche ‘1’ du pavé numérique de la télécommande pendant quelques secondes. Image déformée – Il se peut que l’image présente une légère distorsion, suivant le type de disque lu. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Image complètement déformée ou image noir et blanc avec un disque DVD – Connectez le lecteur de DVD directement au téléviseur. téléviseur. – Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur de DVD. – Vérifiez que le réglage de la norme TV du lecteur de DVD correspond au disque et à votre téléviseur. Pas de son ou son déformé – Réglez le volume. – Vérifiez que les enceintes sont correctement branchées. Pas de son sur la sortie numérique – Vérifiez les branchements numériques. – Vérifiez que votre récepteur peut décoder MPEG-2; à défaut, assurez-vous que la sortie numérique est réglée sur MIC (PCM). – Vérifiez que le format audio de la langue sélectionnée correspond aux capacités de votre récepteur. www.philips.com/support Rendez-vous à l’adresse pour obtenir de l’assistance. 84 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 84 30/06/06, 11:46 AM Problème Solution Le disque ne peut être lu – Le DVD+R/DVD+RW/CD-R doit être finalisé. – Vérifiez que l’étiquette du disque est orientée vers le haut. – Essayez un autre disque : le premier est peut-être défectueux. – Code de région incorrect. L’image s’arrête momentanément pendant la lecture du disque – Nettoyer le disque avec un chiffon doux (toujours à partir du centre du disque vers l’extérieur) pour supprimer d’éventuelles traces de doigts ou de rayures. Pas de retour à l’écran d’accueil après le retrait du disque – Réinitialisez le lecteur en le mettant hors tension et puis à nouveau sous tension. Le lecteur ne réagit pas à certaines touches de la télécommande – Orientez la télécommande directement vers le capteur situé en façade du lecteur. – Rapprochez-vous du lecteur. – Remplacez les piles de la télécommande. – Vérifiez que la polarité des piles (signes +/–) est conforme aux indications. Les boutons ne fonctionnent pas – Pour réinitialiser complètement le lecteur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Le lecteur ne réagit pas à certaines commandes pendant la lecture – Ces opérations ne sont peut-être pas permises par le disque. Consultez les instructions du disque. Le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire les CD/DVD – Utilisez un CD/DVD de nettoyage, disponible dans le commerce, pour nettoyer la lentille avant d’envoyer le lecteur de DVD-Vidéo en réparation. Le lecteur ne réagit pas à certaines commandes de fonctionnement pendant la lecture. – Ces commandes ne sont pas autorisées par le disque. Reportez-vous aux instructions du disque. – Appuyez 2 fois “STOP” avant d’appuyer sur “SYSTEM MENU”. Impossible de lire le format de fichier DivX – Vérifiez que le fichier DivX a été codé en mode Home Theater avec un codeur DivX 5.x. Impossible de sélectionner l’activation ou la – Vérifiez que la sortie du signal vidéo est réglée sur désactivation du balayage progressif « YUV ». Aucun son durant la lecture de films DivX – Il est possible que ce codec audio ne soit pas compatible avec le lecteur de DVD. Impossible de répéter un film DivX – Lorsque vous gravez un CD, assurez-vous que la taille des fichiers ne dépasse pas celle du disque. www.philips.com/support Rendez-vous à l’adresse pour obtenir de l’assistance. 85 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 85 30/06/06, 11:46 AM Français Guide de dépannage Glossaire Français Analogique: Son qui n’a pas été transformé en nombres. Le son analogique varie, alors que le son numérique a des valeurs numériques spécifiques. Ces jacks envoient le son à travers deux canaux, le gauche et le droit. Chapitre: Sections d’une image ou d’un morceau de musique sur un DVD plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui permet de le situer. Code de zone: Système permettant de lire des disques seulement dans la zone pour laquelle ils ont été conçus. Cet appareil ne lira que des disques ayant un code de zone compatible.Vous trouverez le code de zone à l’arrière de votre appareil. Certains disques sont compatibles avec plusieurs zones (ou toutes les zones : ALL). Contrôle de la lecture (PBC): Se rapporte au signal enregistré sur des CD vidéo ou SVCD pour contrôler la reproduction. En utilisant des écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD compatible PBC, vous pouvez utiliser aussi bien des disques de type interactif que des disques ayant une fonction de recherche. Contrôle parental: Une des fonctions du DVD est de limiter la lecture du disque selon l’âge des utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays. Cette limitation varie selon les disques : quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par l’utilisateur. Débit de transmission: Quantité de données utilisées pour une longueur de musique précise, mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement, plus le débit de transmission ou plus la vitesse d’enregistrement est élevé(e), plus la qualité du son est bonne. Cependant, les débits de transmission élevés utilisent davantage d’espace disque. DivX 3.11/4.x/5.x : Le code DivX est une technologie de compression vidéo basée sur MPEG-4, en attente de brevet, mise au point par DivXNetworks, Inc., qui peut comprimer la vidéo numérique pour l’envoyer sur Internet, tout en conservant sa qualité visuelle. Dolby Digital: Système de son surround mis au point par Dolby Laboratories, contenant jusqu’à six canaux de son numérique (avant gauche et droit, surround gauche et droit et subwoofer). DTS: Digital Theater Systems. Système de son surround, différent de Dolby Digital. Ces formats ont été mis au point par des fabricants différents. Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l’arrière du lecteur de DVD qui envoient le son à un autre appareil (téléviseur, stéréo, etc.). Jacks de sortie vidéo composant: Jacks situés à l’arrière du lecteur de DVD qui envoient une image de haute qualité à un téléviseur ayant deux jacks d’entrée vidéo composant (R/G/B,Y/Pb/Pr, etc.). Jack VIDEO OUT: Jack situé à l’arrière du lecteur de DVD qui envoie les images à un téléviseur. JPEG: Format de photo numérique très courant. Système de compression de données de photos, proposé par Joint Photographic Expert Group, qui permet un rapport de compression élevé avec une faible perte de qualité. Menu du disque: Ecran permettant de sélectionner les réglages d’image, de son, de sous-titres, de mutiangles, etc. enregistrés sur un DVD. MP3: Format de fichier avec un système de compression de données de son. “MP3” est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir environ 10 fois autant de données qu’un CD ordinaire. Multicanaux: Dans un DVD, chaque piste de son constitue un champ de son. Multicanaux indique une structure de piste de sons ayant au moins trois canaux. Numérique: Son qui a été transformé en valeurs numériques. Pour obtenir un son numérique, vous devez utiliser les jacks DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL. Ces jacks envoient le son à travers plusieurs canaux, au lieu de seulement deux avec le son analogique. PCM (Pulse Code Modulation): Système qui convertit le signal de son analogique en signal numérique pour être traité par la suite, conversion effectuée sans compression des données. Balayage progressif : Ce système affiche toutes les lignes horizontales d’une image en même temps, sous forme de trame de signaux. Il peut convertir le balayage entrelacé du lecteur de DVD en format progressif pour le connecter à un écran progressif. Il augmente considérablement la résolution verticale. Rapport hauteur/largeur: Rapport de la verticale et de l’horizontale d’une image affichée. Le rapport horizontal / vertical des téléviseurs conventionnels est 4:3, et celui des écrans larges 16:9. Surround: Système permettant de créer des champs sonores en trois dimensions très réalistes, en disposant plusieurs enceintes autour de l’utilisateur. Titre: Section la plus longue d’un DVD de film ou de musique ou album entier sur disque audio. Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui permet de le situer. 86 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 86 30/06/06, 11:46 AM GARANTIE LIMITÉE PHILIPS Échange gratuit de quatre-vingt-dix (90) jours sur les produits Échange à coût réduit de quatre-vingt-onze (91) jours-Un (1) an PREUVE D’ACHAT : Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de bénéficier du service d’échange pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat. COUVERTURE : La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat, s’il est déterminé que le produit est défectueux, Philips s’engage à échanger le produit défectueux pour un produit neuf ou remis à neuf, à son choix, gratuitement. De quatre-vingt-onze (91) jours à un an suivant la date d’achat, vous devrez payer des frais d’échange prédéterminés afin d’obtenir un produit neuf ou remis à neuf. Communiquez avec le centre de service à la clientèle pour connaître les prix d’échange limités. Cette période d’échange se termine un an suivant la date d’achat. Le produit de remplacement n’est couvert que pour la période de garantie du produit d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine arrive à terme, la garantie sur tous les produits remplacés expire également. Au cas où vous devez expédier le produit à Philips pour l’échanger, vous êtes responsable des frais d’expédition à Philips. Philips s’engage à payer les frais d’expédition pour renvoyer votre produit à votre domicile. Remarque : Le modèle d’échange fourni sera le modèle le plus comparable dans l’inventaire actuel de Philips. L’expédition de votre produit à Philips implique l’intention de respecter les exigences spécifiques de la garantie et du programme d’échange. Les produits reçus par Philips ne peuvent pas être retournés. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai dans la procédure d’échange. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Votre garantie ne couvre pas : • les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux. • les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. • tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celuici n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ. Français PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit : OÙ ÉCHANGER LE PRODUIT : Le service d’échange est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips. Dans le cas où Philips n’est pas distributeur du produit dans votre pays, l’organisme de service Philips local tentera d’échanger le produit, bien qu’il y ait possibilité d’un délai si le produit approprié n’est pas disponible tout de suite ou si des procédures de douane spéciales sont nécessaires. POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES… Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au : 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en anglais ou en espagnol) LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 (Garantie: 4835 710 27500) 87 048-87 DVP3040_Fre_37_RC2 87 30/06/06, 11:46 AM