▼
Scroll to page 2
of
10
ETTE ELECTRONIQUE ago — Notice “ et d'entreti en ED E rss Tableau de commandes ee > SA Porte d'accès au tambour co ООН 7 Levier de mise sur roulettes Bouton de la vitesse dessorage Commutateur essorage/arrét cuve pleine pa a eme mm rt = BARE 38° Tax sae I + =< soux MOVER BAC 30. sare 2 í 2 © WILE BLANL pes sale 7 chaiqe £ TOM Eu er STRTHISIQUE 60% COULEUR et SrwlriTique AE” #081 — NORMA COULEUR et STNIHE NIQUE 30° J Ы i = LME ta : | : pe a re me = hd a nT hl bet a mayra 7 HAE PESTE LAME er DECIDAS ЧАН ЭНА К Interrupteur Bouton du marche/arrêt programmateur Cet appareil est conforme à l'arrêté du 14 janvier 1980 (JO. du 17 janvier 1980) relatif à la limitation des perturbations radio-électriques. FICHE TECHNIQUE Encombrement (en mm) — Hauteur : 825 (960 avec dosseret) - Largeur : 480 - Profondeur : 600 (hors tout). Capacités de lavage maximales — 5 kg pour le coton - 2,5 kg pour les synthétiques. — 1,5 kg pour le linge délicat et pour la laine. Procédé de lavage — Machine automatique à tambour. Axes horizoniaux por- tés par deux paliers étanches à roulements à billes. Inversion automatique ‘du sens de rotation. Vitesse de rotation du tambour : 50 tr/mn environ. Procédé d’essorage — Essorage centrifuge à vitesse variable : de 350 à 750 tr/mn, réglable en fonction de la catégorie du linge. Présentation — Habillage monobloc laqué . Dessus émaillé. — Porte d'accès au tambour, verre trempé ; encadrement chromé. Stabilisation — Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer aisément la machine. — En fonctionnement, la machine repose sur trois pieds autostabilisants. — La suspension de l'ensemble cuve-tambour est obtenue par quatre ressorts hélicoïdaux et deux amortisseurs à friction. Tambour — En tôle d'acier inoxydable, il comprend : la porte de chargement et une trappe de visite du fond de cuve. Cuve — En tôle d'acier, émaillée intérieurement et extérieure- ment. Entrainement — Moteur à courant continu commandé par module élec- tronique qui régule sa vitesse et assure sa protection thermique. | Commandes et contrôle des opérations — Groupées sur le tableau de commandes à l'arrière de la machine. Ce tableau comprend : e le bouton réglant la vitesse d'essorage ; e l'interrupteur marche-arrêt ; e le commutateur essorage/arrêt cuve pleine ; e le bouton du programmateur. Programmes — 10 programmes automatiques dont 7 de lavage. Boîtes à produits — Boîte à détergent destinée à recevoir les produits les- siviels ; — Distributeur destiné à recevoir le produit assouplissant. Sécurités — Le chauffage ne peut s'enclencher que si la quantité d’eau introduite automatiquement dans la cuve est suffi- sante. — L'essorage ne s'enclenche que si la cuve est pleine d’eau. Condition nécessaire sur ce modèle de machine, pour obtenir un essorage parfait. — La vitesse d'essorage est limitée en fonction du pro- gramme choisi. — La porte d'accès au tambour est verrouillée pendant les opérations de vidange et d'essorage ; — Pendant le lavage, l'ouverture de la porte d'accès au tambour provoque instantanément l'arrêt de la machine. Consommations maximales — Programme 1, blanc très sale (le plus complet) : e eau : 130 litres ; e électricité : 2,8 kWh. — Programme ECO blanc économique : e eau : 116 litres ; e électricité : 1,5 kWh. | ml ' UTILISATION Avant la première lessive, effectuez un premier lavage, sans linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra, d'une part, de vous familiariser avec les commandes de votre machine et, d'autre part, de nettoyer le tambour et la cuve. Avant de commencer la lessive — Vérifier que la machine repose bien sur ses trois pieds ; — s'assurer que la touche MARCHE/ARRET n'est pas enfon- cée, mais se trouve sur la position Arrêt ; — vérifier que la crosse de vidange est bien en place sur l'évier, le lavabo, etc, et que le tuyau n’est pas trop tendu ni plié derrière la machine ; — Brancher la prise de courant sur le socle mural ; — Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau après s'être assuré que le tuyau d'alimentation en eau est bien fixé, d'une part, sur l’électro-vanne (derrière la machine) et, d'autre part, au nez du robinet. Introduction du linge — Ouvrir la porte d'accès au tambour par simple traction ; — Ouvrir la porte de chargement du tambour ; — Placer le petit linge déplié ; — Introduire les grandes pièces (draps, nappes...) dans le sens de la longueur « en accordéon » ; — — Placer le linge délicat (voiles de Tergal, lingerie féminine) dans une taie d'oreiller pour éviter une torsion éventuelle des pièces particulièrement fragiles ; — REFERMER SOIGNEUSEMENT LA PORTE DU TAMBOUR. INTRODUCTION DES PRODUITS LESSIVE © Programmes avec prélavage : 1 — Verser les doses de — lessive destinées au prélavage dans une des aubes du tambour (B) ou elles se mélan- geront a l'eau dés les premiers tours de rota- tion du tambour. — Verser les doses de lessive destinées au lavage dans la boîte à produits (A), où elles seront conservées pendant la durée du prélavage, puis diluées et entraînées dans la cuve, lors de l'admission de l'eau au début du lavage. * Programmes sans prélavage : — Verser les doses de lessive uniquement dans la boîte à produits. | IMPORTANT. Après introduction de la lessive, refermer soigneusement la porte d'accès au tambour. INTRODUCTION DES PRODUITS DE RINÇAGE ASSOUPLISSANT > a e Le distributeur destiné a recevoir l’assouplissant est situé à droite sous la porte d'accès au tambour. e Dans un verre d'eau tiède, verser 6 cl d'assouplissant (pour 4-5 kg de linge). 6 cl = environ le contenu de 2 à 3 cuillères à soupe. ASSOUPLISSANT 7 e Introduire le mélange dans le distributeur assouplissant. e Remarque : la contenance maximale du distributeur assou- plissant est de 18 cl. I! est recommandé de ne pas dépasser cette quantité, le trop-plein se déversant directement dans la cuve de la machine. APRÈS INTRODUCTION DE LA LESSIVE ET DU PRODUIT ASSOUPLISSANT, BIEN REFERMER LA PORTE D'ACCÈS AU TAMBOUR. EAU DE JAVEL e Le rinçage Javel est une opération supplémentaire à effec- tuer après un programme de lavage sans assouplissant (voir tableau d'utilisation). e Diluer 22 cl d'eau de Javel non concentrée (18° chloromé- triques) pour une charge de 5 kg de linge, dans un litre d'eau, puis verser le tout dans la boite a produits (A). Après introduction de l'eau de Javel, bien refermer la porte d'accès au tambour, et afficher le programme 6. CHOIX DU PROGRAMME Le choix du programme s’effectue en fonction de la catégorie du linge (blanc, couleur, etc.) et de son degré de salissure (trés sale, sale). — Pour obtenir le programme choisi, agissez sur les comman- des selon les instructions données a la page précédente ou reportez-vous au tableau d'utilisation. La lessive terminée, votre machine s'arrête automatiquement. CONSEILS D'UTILISATION DOSAGE DES PRODUITS ® LESSIVE — Programmes avec prélavage : 2 doses dans une des aubes du tambour ; 2 doses 1/2 dans la boîte à produits. — Programmes sans prélavage : 2 à 3 doses dans la boîte à produits. N.B. 1 dose de lessive = environ 65 grammes de poudre à laver ; soit le contenu d'un verre à moutarde normal. Les quantités de lessive indiquées sont données à titre indi- catif pour 4 à 5 kg de linge et une eau moyennement dure (20 à 25° hydrotimétriques). Elles peuvent être modifiées selon la quantité de linge, son degré de salissure et d'après la dureté de l'eau (diminuer les quantités pour les eaux douces). * ASSOUPLISSANT. De 6 a 8 cl pour une charge de 4 a 5 kg de linge. Ne pas hésiter a doubler cette dose pour les lainages (6 cl = environ 2 cuillerées à soupe). * EAU DE JAVEL — 22 cl comme agent blanchissant (22 cl = environ les 3/4 d'un verre à moutarde normal). — 3 à 4 ci comme agent désinfectant. CHARGEMENT DU TAMBOUR ® Notez bien que, pour une charge comportant différentes fibres, le programme doit être choisi en fonction de la fibre la plus fragile. !! est recommandé de ne pas mélanger les coloris blancs ou clairs avec les coloris foncés, ceux-ci ris- quant toujours de dégorger, même légèrement. ARRÊT CUVE PLEINE EN FIN DE PROGRAMME * Si vous n'étes pas en mesure de sortir votre linge dès l'arrêt de la machine, nous vous conseillons, en début de cycle, de programmer un « arrêt cuve pleine ». Dans ce cas la machine s'arrête pleine d'eau, ce qui évite le froissement du linge. Cette façon de procéder est particulièrement recom- mandée pour les tissus synthétiques ou « non repassables ». e Avant de sortir votre linge du tambour, vidangez la machine en affichant le programme 9. RECOMMANDATIONS PARTICULIERES AUX LAINAGES Nous vous conseillons : e de limiter à 1,5 kg la quantité de lainages à laver ; e d'utiliser le programme ne 7. vous obtiendrez ainsi un cycle au cours duquel : ® la quantité d'eau est très importante par rapport à la quantité de linge ; ® le temps total de trempage est nettement supérieur au temps de brassage. Ces conditions sont indispensables pour éviter le feutrage et obtenir un lavage efficace. Sécher à plat loin d’une source de chaleur. N. B. — Ne laver en machine que les articles portant le label Woolmark «lavable en machine ». arin cocon ora aa tr ps mpl : À ab ll A MISE EN SERVICE INSTALLATION || est indispensable de débrider la machine avant de l'utiliser. Pour installer correctement votre machine, vous devez dispo- Cette opération, indispensable, consiste a démonter quelques ser des éléments suivants : ièce écialement posées pour immobiliser la cuve pendant , р1е2е5 SP р P P e UNE ARRIVEE D'EAU FROIDE le transport. Utilisez un robinet a nez fileté G 20x27 (3/4 BSP) pour raccorder le tuyau d'alimen- tation en eau de la machine (ne pas oublier de mettre en place le joint caoutchouc). — Pression d'eau: 05 kg/ cm= mini; 10 kg/cm” maxi (5 a 100 N/cm”). — Débit: 7 à 11 litres/ minute. Si votre machine. doit être fréquemment déplacée, utilisez un système . de branchement rapide (vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur). Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays. ® UNE EVACUATION DES EAUX crosse de vidange USEES | Sur évier, lavabo, baignoire || ou evacuation ventilée, par 1 l'intermédiaire du tuyau de \ PD vidange monté sur la ma- évacuation chine, ventilée — Cette évacuation doit étre située entre 0,65 met 1 m du sol. e UNE ALIMENTATION ELECTRIQUE Utilisez obligatoirement un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, laquelle sera DEBRIDAGE DE LA MACHINE raccordée conformément à la e Enlever la cale polystyrène (1) située dans la manchette norme NF C 15100 et aux sous la porte d'accès au tambour. prescriptions de l'EDF. e Dévisser les quatre vis (2) (clé à pipe de 8) ; — Compteur 20 A mono e Déposer la traverse arrière (3) en dévissant les deux 220 V. écrous (clé à pipe de 13) ; — Fusibles ou disjoncteur e Dévisser les deux goujons (4) (clé plate de 13) ; différentiel 16 A. e Remettre en place et visser les quatre vis (2) ; — Ligne 3 x 4 mm. _ * Incliner la machine vers l'arrière sans la coucher ; Not bilité La , o e Dévisser et enlever la vis (5) fixant le moteur sur le Otre responsabilité ne saurait être engagée pour tout inci- dent et ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont la prise de terre serait défectueuse. socle (clé à pipe de 10) ; e Remettre la machine sur pieds. VUE ARRIÈRE DE LA MACHINE Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes 20 À - Mono Pression : 0,5 à 10 kg/cm2 | ¡e d'arri il faud bligatoirement les 220 V (> a 100 N/em2) es pieces darrimage, car 1 taudra opbiigatoir Raccordement : nez @ 20 x 27 (3/4 BSP) remonter si vous devez, par la suite, transporter votre LIGNE y . 4 mm2 Mono ——» machine. 220 V Longueur 1,50 m environ q ; ur > A1 CORDON D'ALIMENTATION tion de la machine, ne pas ou- NN DISJONCTEURy | EAUX USEES blier d'obturer les deux trous (6) ou FUSIBLES E= Г ' и à l'arrière à l'aide des deux 16A | 2 cache-orifices prévus à cet effet , | = (clé à pipe ou clé plate de 7). XI O © . uw PRISE DE ——() Th ML - COURANT Nt J a | 2 - 2 pôles + terre Е += = | Norme NFC 15.100 EE a | Е Е 2 PUISSANCE siphon > 8 = А chine : Chauffage 3000 W de E Pour déplacer la machine Moteur Bas 200 Go | | 5 Actionner le levier de gauche ä Moteur LAV 150 W > Sy | EVACUATION 2 droite pour mettre la machine Pompe 100 W A || VENTILEE S sur roulettes. En replaçant le $ levier dans sa position initiale, STABILITE a la machine se retrouve sur ses Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la < trois pieds. machine doit étre installée sur un sol plat et horizontal. uu < < — CODES 85X1007 - В 0280.01 - 0682 imp. Turlan Paris FONCTIONNEMENT Votre machine exécute automatiquement toutes les opéra- tions de prélavage, lavage, rinçage et essorage. || vous suffit d'établir, suivant la nature du linge à laver et en fonction de son degré de salissure, un programme de lavage en agissant sur le bouton du programmateur. e BOUTON DU PROGRAMMATEUR Le bouton du programmateur permet d'établir : — Un cycle de lavage avec ou sans prélavage, — éventuellement, un programme complémentaire de rinçage Javei (n° 6), un d'assouplissant (n° 8) et une vidange seule {n° 9). N.B. - Le bouton du programmateur ne peut se tourner que dans le sens du mouvement des aiguilles d’une montre. ® BOUTON DE LA VITESSE D’'ESSORAGE Ce bouton régle la vitesse de poux l'essorage final. Celle-ci peut étre réglée entre 360 tr/mn et 750 tr/mn suivant \\ MOYEN la position du bouton d'esso- rage. — de 360 à 450 tr/mn pour FORT les programmes Délicat et laine (DOUX a MOYEN) ; — de 450 à 650 tr/Mn pour les programmes synthétiques (MOYEN à NORMAL) ; — de 600 à 750 tr/Mn pour les programmes cotons et cou- leurs (NORMAL à FORT). N.B. — Le bouton dosant la vitesse d’essorage se tourne vers la droite pour augmenter la vitesse, et vers la gauche pour la diminuer. Toutes les positions intermédiaires sont possibles. NORMAL. ® TOUCHES DE SELECTION * Interrupteur Marche/Arrêt (1) — Après l'affichage du programme, la mise en route de la machine s'effectue en basculant cet interrupteur sur marche. — En fin de cycie, la machine s'arréte automatiquement mais reste sous tension. Pour couper l'alimentation électrique, il suffit de basculer cet interrupteur сиг О’. Arrêt cuve pleine __ /essorage — Si vous souhaitez terminer votre lessive par un arrêt cuve pleine, basculez le commutateur sur — Si vous souhaitez terminer par un essorage, basculez ce même commutateur sur “ESSORAGE"”. PROGRAMMES La combinaison des différentes commandes de votre machine vous donne la possibilité de choisir et d'obtenir l’un ou l'autre des 10 programmes suivants : Programme 1 - BLANC 90° très sale Programmateur sur 1. Ce programme comprend 1 prélavage en eau tiède, 1 lavage en eau très chaude, 4 rinçages en eau froide et, si pro- grammé, 1 essorage final prolongé. Programme 2 - BLANC 90° sale Programmateur sur 2. Ce programme est identique au précédent, mais sans prélavage. Programme ECO BLANC 1/2 CHARGE Programmateur sur ECO. Ce programme comprend 1 lavage en eau chaude, 4 rin- çages en eau froide et, si programmé, 1 essorage final prolongé ou 1 arrêt cuve pleine. Programme 3 - COULEUR ET SYNTHETIQUE 60° Programmateur sur 3. Ce programme comprend 1 lavage en eau chaude, 4 rin- cages en eau froide et, si programmé, 1 arrêt cuve pleine ou 1 essorage final prolongé. Programme 4 - COULEUR ET SYNTHETIQUE 40° Programmateur sur 4. Ce programme comprend 1 lavage en eau assez chaude, 4 rincages en eau froide et, si programmé, 1 arrêt cuve pleine ou 1 essorage final prolongé. Programme 5 - COULEUR ET SYNTHETHIQUE 30° Programmateur sur 5. Ce programme comprend 1 lavage en eau tiede, 4 rincages en eau froide et, si programmé, 1 arrét cuve pieine ou 1 essorage final prolonge. Programme 6 - RINCAGE JAVEL COTON Programmateur sur 6. Ce programme comprend 4 rinçages et, si programmé, 1 essorage final. Programme 7 - LAINE WOOLMARK ET DELICAT 30° tiède Programmateur sur 7. Ce programme comprend 1 lavage en eau tiède, 3 rinçages en eau froide et, si programmé, 1 essorage final! prolongé ou 1 arrêt cuve pleine. Programme 8 - RINÇAGE ESSORAGE LAINE ET DELICAT Programmateur sur 8. Ce programme comprend 1 rinçage, 1 essorage final pro- longé ou 1 arrêt cuve pleine. Programme 9 - VIDANGE SEULE Programmateur sur 9, commutateur sur “ESSORAGE” out. Ce programme comporte 1 vidange seule () ou 1 vidange et 1 essorage final (commutateur ESSORAGE). PARTICULARITÉS DE FONCTIONNEMENT e NIVEAU D'EAU DANS LA CUVE — En prélavage : niveau haut. — En lavage : programmes 2 à 5, niveau bas ; programme 7, niveau haut. — Rinçages : ils s'effectuent normalement en niveau haut. * CADENCES DE BRASSAGE — En cadence normale, les temps de brassage sont nette- ment supérieurs aux temps d'arrêt ; à l'inverse, en cadence lente, les temps de trempage sont beaucoup plus longs que les temps de brassage. * TEMPERATURE DE CHAUFFAGE — Au prélavage : la température est définie par la machine et ne dépasse pas 25-30 °C, quel que soit le programme choisi. — Au lavage : la température définie et contrôlée par la machine est appropriée au programme affiché. * DEFOULAGE DU LINGE Cette opération permet au linge plaqué sur la périphérie du tambour au cours de l’essorage final de se desserrer afin de pouvoir le retirer plus facilement. ° PORTE D'ACCES AU TAMBOUR Lors de chaque opération de vidange et d'essorage, un système de verrouillage électro-mécanique bloque la porte d'accès au tambour et rend son ouverture impossible ; l’action de ce dispositif se prolonge durant environ une minute apres l'interruption de l'essorage. NE JAMAIS TENTER D'OUVRIR LA PORTE LORSQU'ELLE EST VERROUILLEE. En dehors des périodes de vidange et d'essorage, l'ouverture de la porte d'accès au tambour provoque instantanément l'arrêt de la machine : ceci n'est pas une commande, c'est une sécurité. A | A Ja D | В (CONSEILS AVANT LA LESSIVE Votre nouvelle machine à laver lave, rince, essore selon vos désirs. || est toutefois nécessaire, pour qu'elle vous donne entière satisfaction, de procéder aux diverses opérations pré- liminaires d'une lessive habituelle, à savoir : vérification de l’état et triage du linge, traitement des taches. VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU LINGE À vant toute lessive, il est indispensable d'examiner votre linge et de remédier à certaines imperfections naturelles ou acci- dentelles. Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder lorsque celui-ci est moulilé. Vous devez donc arrêter et renforcer les points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de simples reprises. Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme- tures à glissière, crochets, etc.), risquent de rouiller ou de se déformer. En cas de doute quelconque sur leur tenue, n'hési- tez pas à les enlever. - Enlevez impérativement les crochets des voilages. TRI DU LINGE Le principe du triage est identique à celui que vous suiviez auparavant. Il est évident que l’on ne lave pas n'importe quelles couleurs avec le blanc et que l'on ne fait bouillir ni la soie ni les tissus synthétiques. Le triage est donc indispen- sable. C'est pourquoi il est opportun de classer votre linge de la manière suivante : - Linge blanc et couleur grand teint lessive, c’est-à-dire pouvant bouillir ; - Bleus de travail, linge de couleur ne pouvant bouillir (en classant attentivement les articles bon teint et mauvais teint) ; - Linge délicat et soieries, lainages ; - Fibres synthétiques, nylon, tergal, rayonne, rhovyl, etc. TRAITEMENT DES TACHES Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se peut que le bain lessiviel ne puisse les effacer. Nous vous rappelons que les taches protéiniques (transpiration, sang, vin, fruits, chocolat) disparaissent au lavage en utilisant une lessive contenant des éléments biologiques. |! est nécessaire de traiter les autres taches au préalable au moyen de solvants appropriés. Toutefois, pour éviter de graves erreurs, il est bon de faire un essai sur un endroit peu visible du tissu. Nous vous donnons ci-dessous quelques «trucs » pour arriver à bout des taches les plus courantes. ® Herbe : savonner soigneusement, traiter à l’eau de Javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons résultats. e Peinture à l'huile : détacher à l'aide d'essence de térében- thine ou de white spirit, savonner et rincer. © Graisses : elles disparaissent au cours du lavage sur le linge de maison. Sur les tissus, traiter au trichloréthyléne ou à la benzine. ® Encre :lorsqu'un lavage tiède ne suffit pas, utiliser du jus de citron. L'encre rouge peut se traiter au borax, l'encre de stylo à bille à l'alcool à 90°. Rouille : utiliser un produit spécial du commerce, suivre les conseils du fabricant et rincer abondamment. Bougie : repasser en interposant du papier de soie entre le fer chaud et ie tissu taché. Chewing-gum : diluer à l'aide d'un dissolvant pour vernis à ongle puis enlever à l'aide d'un chiffon propre. CODE D'ENTRETIEN DES TEXTILES Vous avez sans doute remarqué, sur certains articles de textiles, la présence d'une étiquette comportant quatre sym- boles. Ces figurines ont été définies pour vous permettre de conserver à l'article toutes ses qualités d’origine le plus long- temps possible. L'étiquette est cousue pour éviter de l'égarer. Elle ne représente pas un label ou une garantie de qualité ; N le n'est qu'un conseil pour vous aider. В (С) Les figurines représentent symboliquement les opérations principales d'entretien suivantes : LAVAGE boutilant à 95°/100°C chaud à 60° maxi tiède à 30°C maxi (+7 || В JAVELLISATION chiorage dilué à froid > > réglage moyen réglage doux == = NETTOYAGE essences minérales perchioréthyléne A SEC uniquement ou essences (essence F, White spirit) minérales REPASSAGE réglage fort | Е tous solvants O OPERATION lavage Javellisation repassage nettoyage INTERDITE interdit interdite interdit à sec interdit >< XxX > KE REMARQUE Un nouveau code d'étiquetage sur l'entretien des textiles a été établi récemment ; il rappelle le code actuellement en vigueur (cuvier + température de lavage), la différence n'ap- paraissant que dens le nombre qui surmonte désormais le cuvier. Dans ce nouveau code, le nombre supérieur indique l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.) le nombre inférieur (dans le cuvier) indique la température conseillée pour le lavage. Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la tempéra- ture figurant dans le cuvier {nombre inférieur) et de choisir le programme de lavage le mieux adapté à la fibre des textiles et á la tenue des couleurs (voir liste des programmes). O с) X PRODUITS RECOMMANDES | Produit lessivie! AR EL ARIEL et SKIP ont ete testes dans nos machines et sont specialement teste et concus pour les machines a laver ecommandé . . Ви modernes. Afin que vous obteniez vEDETTE| Un excellent rendement de nos machines et de trés bons résultats de lavage, nous recommandons ARIEL et SKIP pour tous les programmes. Produit de rincage Pour adoucir et assouplir votre linge, nous vous recommandons l'assouplisseur CAJOLINE. Introduit au dernier rincage, CAJOLINE redonne a tout votre linge sa souplesse, sa douceur et son mœlleux naturels; et avec CAJOLINE, votre linge sent tellement bon! Nr > Service consommateur S.1.L. (Service Information ARIEL Lavage) de LEVER Pour tout commentaire (Fabricant de SKIP concernant l'échantillon et CAJOLINE) gratuit d'ARIEL que vous avez dû trouver dans cette machine ou pour tout conseil de lavage, Tél.: 723.55.16 Paris Sur simpie appel téléphonique à ce numéro, une conseillère avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour téléphonez au Service Consommateur ARIEL: (1) 747.55.11 l'entretien ménager ou écrivez a ARIEL (lavage du linge, B.P. 107, de la vaisselie, 92201 Neuilly-sur-Seine des tissus d'ameublement, etc). J w >) N 1ENLIV SIUNLINNOS AP 3LISIA (AP 13ddV ILN9A S4dV 30lAH35 uso np e1nieubiS : 991A19S Ud aSILI ap aleg —: UOSIBJAI| OP 91€ : auoudaie 1 : 060213 ; 19112253 ; [21500 эро’) ; 9312907 : assalpy TTT TT TTT TT IR 1 TT TT T © T TT T 1:UWON 2988 | : OJ9WNU : 1eJedde | ap adA} 311303 Jebeusw obesn € ¡AN9IEN de ILLICIA | | | | | | 555610259 g Sled OH 07 X3039 SiHYVd 0865. uijdwing np ani 7 000°005'8S 4 ep IeNdeo ne YS JIT3NHNS TAIO apo np ‘SjuBAINS 19 Lb9] SOjOILE Sop SUONIPUO9 SJ SUEP “asned эр 1219 no} ua “anbijdde,s Inb 694989 291 19 INEJp 1nod ajeBa¡ arjuelef el ap 1najayoe| ap OI ne 99119U9g np soaisnjoxe sed juos au SASSAp-I9 SagINdIS SUONISOdSIP sa e a9uej|rejap el ap ajgesuadsal 1sa ¡aIedde | e a190UEJ19 asned aun nbsiol no uoinjesijin,p suondiiosaid sap 10adsal uou ap sea us nes ‘ainjoe} 810A ap ajep ej ap Jed e “ue y juepuad voneleda, el B S3JIRSS3I9U SAYUJEIP sand sap jINIeIN jUALIJIE|jdulAl aj лпериел Ne ai nSSE JIJTWNYyNS e InapugA 91)0A e 19SSAJPE SNOA Zanap SNOA ‘9]UdA Sade a9inas ap no ajueleD ap alan US ASILI 9INO] INOd e ajuen saldy adIn1eS o| la ejueleb e| 1ns 1n9sjeWwUWoSsSUOS NE UONEUIOJU 9juas salde aola1es np aBieyo HNIGNIA 1N99Y.1 30 JIVIDOS NOSIVH 1najesjsuoLIep np esta IIMAYIS N39 3SIN W810 Np esta „периел еэлол ер a8Jn)oe) ej ap 8lep gf ep 11..ed e ]ejjo pue.d еэциевлеб елол : el eJAN 089 . oJedde | ap adáÁ) obesn e |ouaiew : oJ9WINU Jobeusw APPEL du VISITE du FOURNITURES FACTURE N° OBSERVATIONS feuillet à conserver par l'agent vendeur certificat de garantie VEDETTE ssl feuillet à conserver par l'usager APRES LA LESSIVE Le cycle du programme choisi étant terminé la machine s'arréte automatiquement mais reste sous tension (voyant témoin allumé). Si vous ne procédez pas immediatement lessive : — Relácher la touche MARCHE/ARRET afin de couper l'ali- mentation électrique. — FERMEZ LE ROBINET D'ARRIVEE D'EAU par mesure de sécurité. à une nouvelle Compléments d’information, concernant le bouton de pro- grammation. Pour les programmes 1, 2, ECO, 3, 4, 5 et 6 et ceci, dans le cas où un arrêt cuve pleine n'a pas été affiché, la machine s'arrête sur la première position “O”, située entre les repères 7 et 6 du programmateur. Pour les autres programmes l'arrêt se trouve sur la deuxième position “O” comprise entre les repères 9 et 1. En cas de programmation avec arrêt cuve pleine, la vidange peut se faire de 2 façons : — avec un rinçage et essorage final, dans ce cas il faut que la touche arrêt cuve pleine soit basculée sur essorage ; — avec vidange seule, dans ce second cas, afficher le pro- gramme 9. ENTRETIEN Avant toute intervention d'entretien, il est indispensable de débrancher la prise de courant. © CARROSSERIE Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et les éponges métalliques : — L'habillage sera nettoyé avec une solution savonneuse ; — Les parties chromées ou émaillées seront simplement ‘frottées avec un chiffon de laine ou une peau de cha- mois. ® POMPE La pompe de vidange (située à l'arrière de la machine) est conçue pour ne pas se boucher par les particules en sus- pens dans les eaux usées. Cependant, au cas où un Corps étranger viendrait à s'introduire dans celle-ci et à la blo- quer, il y a lieu de procéder à son nettoyage. — Nettoyage de la pompe * vidanger l'eau de la cuve par gravité en abaissant la crosse de vidange au-dessus d'un grand récipient: l'eau résiduelle sera évacuée en enlevant le bouchon de vidange À de la pompe ; e libérer le couvercle E de la pompe en abaissant l’étrier B à l'aide du levier « F » ; e procéder au nettoyage de la turbine C après avoir enlevé la rondelle D ; remettre la rondelle D et le couvercle E en place (ne pas oublier de remonter l'étrier В) ; * reboucher le tube de vidange. Un N.B. — En cas de pompe bouchée, la machine arrive en fin de cycle pleine d'eau. e NETTOYAGE DU FILTRE D'ARRIVEE D'EAU Le filtre est situé a l'entrée de la vanne d'alimentation en eau de la machine. Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre machine, procédez au nettoyage du filtre de la vanne. Pour cela : — Fermer le robinet d'arrivée d'eau ; — Dévisser l’écrou fixant le tuyau d'arrivée d'eau sur la vanne (à l'arrière de la machine) ; — Nettoyer le filtre de la vanne à l’aide d'une brosse non métallique. © MOTEUR ET POMPE DE VIDANGE Votre machine est équipée d’un moteur principal et d’un moteur de pompe protégés. Le dispositif de protection de chacun de ces moteurs a pour effet : — De couper automatiquement le courant d'alimentation du moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions anormales ; — puis de rétablir le circuit électrique aprés un temps determine. Si au cours d'une lessive, vous constatez un arrét anormal de la rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier : — Le tuyau de vidange ; il risque d’être obstrué ou simple- ment plié ; — la pompe de vidange qui peut être encrassée, ou bloquée par un corps étranger. Après une intervention par vos soins, nous vous conseillons | de ne remettre votre machine en marche que trois quarts d'heure après l’arrêt anormal constaté. Cette période de repos est nécessaire au dispositif de protection pour lui permettre de rétablir ie circuit électrique. © CHUTE DE LINGE DANS LA CUVE Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de la | porte de chargement, une petite trappe. Cette ouverture permet d'accéder au fond de la cuve pour y retirer les petites pièces de linge tombées par mégarde entre cuve et tambour. Pour accéder au fond de la cuve : — Ouvrir la porte d’accès au tambour et ia porte de char- gement de ce dernier ; — faire exécuter un demi-tour au tambour pour amener son ouverture face au fond de cuve ; — ouvrir la trappe de visite, y passer le bras, et récupérer les pièces de linge ou les corps étrangers ; — refermer soigneusement la trappe de visite. ® VERIFICATIONS D'USAGE Afin d’éviter tout incident, nous vous conseillons de vérifier | régulièrement l’état — du tuyau d'arrivée d'eau ; — du tuyau de vidange ; — de ia manchette caoutchouc, qui assure l'étanchéité entre le dessus émaillé et la cuve. Si, après plusieurs mois d'utilisation, vous constatez le moindre fendillement sur l’une de ces pièces, n'hésitez pas à la remplacer. Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont don- nées à titre d'indication et non d'engagement, le constructeur, soucieux de l'amélioration des produits, se réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel. PIECES D'ORIGINE Demandez a votre distributeur que lors d’une intervention d'entretien seules des Pièces détachées certifiées d'origine soient utilisées Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elles sont fabriquées avec le même soin par les mêmes hommes qui leur font subir les mêmes contrôles. Toute reproduction, même partielle, de ce document est interdite et expose leurs auteurs à toute poursuite judiciaire. 882 CHOISIR VOTRE PROGRAMME EN FONCTION : - de sa quantité salissure - de son degré de —- de la nature du linge CHARGER VOTRE MACHINE AFFICHER VOTRE PROGRAMME BLANC Très Sale BLANC 90° Sale 5 kg ECO BLANC DEMI CHARGE ECONOMIQUE 2,5 kg COULEUR SYNTHETIQUES | 609 COULEUR SYNTHETIQUES | COULEUR SYNTHETIQUES 139 RINCAGE COTON JAVEL Linge deja propre 2,5 kg : synthétiques 5 kg : coton couleur LAINE Wolmark LINGE DELICAT 3% 1,5 kg RINCAGE ESSORAGE DELICAT | VIDANGE SEULE i i | Linge déja propre la porte d’acces au tambour et la porte du tambour OUVRIR introduire le linge et refermer soigneusement la porte du tambour INTRODUCTION INTRODUCTION PROGRAMMATEUR| COMMUTATEUR DE LA de l’ ARRÊT LESSIVE ASSOUPLISSANT CUVE PLEINE distributeur Positionner —7 dans dans face à l'index une la du décor aube boîte ie chiffre du à voulu tambour produits у ЕГО Е | ec [ЭГ 6 cl 2 El 6 cl ECO = 6 cl 3 * 22 6 cl 4 Эс E En 6 cl e 5 ¥* © > & a © © 6 © € O e ef 12 el = 7 © E © LL 6 cl 8 9 BOUTON VITESSE D'ESSORAGE Régier la vitesse d’essorage s’il y a lieu Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET ABLEAU HURL АО FIN DE CYCLE — Si le commutateur a été positionné sur “ESSORAGE” la machine termine son cycle par un essorage (dont la vitesse peut étre modifiée, si nécessaire). — Si le commutateur a été positionné sur td, la machine s’arréte pleine d'eau en fin de programme. Vidanger ensuite la machine en affichant le programme 9. N Remarque. - Les températures indiquées sur le tableau de commande ne sont pas forcément les températures effectivement atteintes par la machine au cours des dif- ferents programmes de lavage: elles ne sont que la représentation symbolique corres- pondant aux diverses catégories de linge pour lesquelles ces programmes ont été établis (voir code d'entretien des textiles p. 5). ( ÉCONOMIES D'ÉNERGIE Ne surestimez pas le degré de salissure de votre linge. Un linge peu sale n'a pas besoin de faire l'objet d'un pré-lavage. Blanc et couleur grand teint Si votre linge ne comporte pas de trace de graisse, utiliser de préférence le programme économique position ECO.