Manuel du propriétaire | Vedette 882BD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Vedette 882BD Manuel utilisateur | Fixfr
 ETTE
ELECTRONIQUE
ago
—
Notice
“ et d'entreti en
ED E rss
Tableau de commandes
ee >
SA
Porte d'accès
au tambour
co ООН
7
Levier de mise
sur roulettes
Bouton de la
vitesse dessorage
Commutateur
essorage/arrét cuve pleine
pa a eme mm rt
= BARE 38° Tax sae I + =<
soux MOVER BAC 30. sare 2 í 2 ©
WILE BLANL pes sale 7 chaiqe £
TOM Eu er STRTHISIQUE 60%
COULEUR et SrwlriTique AE”
#081 — NORMA COULEUR et STNIHE NIQUE 30° J Ы
i = LME ta : | :
pe a re me = hd
a nT hl
bet a
mayra
7
HAE PESTE
LAME er DECIDAS
ЧАН ЭНА К
Interrupteur Bouton du
marche/arrêt programmateur
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 14 janvier 1980 (JO. du 17 janvier
1980) relatif à la limitation des perturbations radio-électriques.
FICHE TECHNIQUE
Encombrement (en mm)
— Hauteur : 825 (960 avec dosseret) - Largeur : 480 -
Profondeur : 600 (hors tout).
Capacités de lavage maximales
— 5 kg pour le coton - 2,5 kg pour les synthétiques.
— 1,5 kg pour le linge délicat et pour la laine.
Procédé de lavage
— Machine automatique à tambour. Axes horizoniaux por-
tés par deux paliers étanches à roulements à billes.
Inversion automatique ‘du sens de rotation.
Vitesse de rotation du tambour : 50 tr/mn environ.
Procédé d’essorage
— Essorage centrifuge à vitesse variable : de 350 à 750
tr/mn, réglable en fonction de la catégorie du linge.
Présentation
— Habillage monobloc laqué . Dessus émaillé.
— Porte d'accès au tambour, verre trempé ; encadrement
chromé.
Stabilisation
— Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer
aisément la machine.
— En fonctionnement, la machine repose sur trois pieds
autostabilisants.
— La suspension de l'ensemble cuve-tambour est obtenue
par quatre ressorts hélicoïdaux et deux amortisseurs à
friction.
Tambour
— En tôle d'acier inoxydable, il comprend : la porte de
chargement et une trappe de visite du fond de cuve.
Cuve
— En tôle d'acier, émaillée intérieurement et extérieure-
ment.
Entrainement
— Moteur à courant continu commandé par module élec-
tronique qui régule sa vitesse et assure sa protection
thermique. |
Commandes et contrôle des opérations
— Groupées sur le tableau de commandes à l'arrière de
la machine. Ce tableau comprend :
e le bouton réglant la vitesse d'essorage ;
e l'interrupteur marche-arrêt ;
e le commutateur essorage/arrêt cuve pleine ;
e le bouton du programmateur.
Programmes
— 10 programmes automatiques dont 7 de lavage.
Boîtes à produits
— Boîte à détergent destinée à recevoir les produits les-
siviels ;
— Distributeur destiné à recevoir le produit assouplissant.
Sécurités
— Le chauffage ne peut s'enclencher que si la quantité
d’eau introduite automatiquement dans la cuve est suffi-
sante.
— L'essorage ne s'enclenche que si la cuve est pleine
d’eau. Condition nécessaire sur ce modèle de machine,
pour obtenir un essorage parfait.
— La vitesse d'essorage est limitée en fonction du pro-
gramme choisi.
— La porte d'accès au tambour est verrouillée pendant les
opérations de vidange et d'essorage ;
— Pendant le lavage, l'ouverture de la porte d'accès au
tambour provoque instantanément l'arrêt de la machine.
Consommations maximales
— Programme 1, blanc très sale (le plus complet) :
e eau : 130 litres ;
e électricité : 2,8 kWh.
— Programme ECO blanc économique :
e eau : 116 litres ;
e électricité : 1,5 kWh.
| ml '
UTILISATION
Avant la première lessive, effectuez un premier lavage, sans
linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra,
d'une part, de vous familiariser avec les commandes de votre
machine et, d'autre part, de nettoyer le tambour et la cuve.
Avant de commencer la lessive
— Vérifier que la machine repose bien sur ses trois pieds ;
— s'assurer que la touche MARCHE/ARRET n'est pas enfon-
cée, mais se trouve sur la position Arrêt ;
— vérifier que la crosse de vidange est bien en place sur
l'évier, le lavabo, etc, et que le tuyau n’est pas trop tendu
ni plié derrière la machine ;
— Brancher la prise de courant sur le socle mural ;
— Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau après s'être assuré que le
tuyau d'alimentation en eau est bien fixé, d'une part, sur
l’électro-vanne (derrière la machine) et, d'autre part, au
nez du robinet.
Introduction du linge
— Ouvrir la porte d'accès au tambour par simple traction ;
— Ouvrir la porte de chargement du tambour ;
— Placer le petit linge déplié ;
— Introduire les grandes pièces (draps, nappes...) dans le
sens de la longueur « en accordéon » ;
— — Placer le linge délicat (voiles de Tergal, lingerie féminine)
dans une taie d'oreiller pour éviter une torsion éventuelle
des pièces particulièrement fragiles ;
— REFERMER SOIGNEUSEMENT LA PORTE DU TAMBOUR.
INTRODUCTION DES PRODUITS
LESSIVE
© Programmes avec prélavage : 1
— Verser les doses de —
lessive destinées au
prélavage dans une
des aubes du tambour
(B) ou elles se mélan-
geront a l'eau dés les
premiers tours de rota-
tion du tambour.
— Verser les doses de lessive destinées au lavage dans la
boîte à produits (A), où elles seront conservées pendant la
durée du prélavage, puis diluées et entraînées dans la cuve,
lors de l'admission de l'eau au début du lavage.
* Programmes sans prélavage :
— Verser les doses de lessive uniquement dans la boîte à
produits. |
IMPORTANT. Après introduction de la lessive, refermer soigneusement la
porte d'accès au tambour.
INTRODUCTION DES PRODUITS
DE RINÇAGE
ASSOUPLISSANT > a
e Le distributeur destiné a recevoir
l’assouplissant est situé à droite
sous la porte d'accès au tambour.
e Dans un verre d'eau tiède, verser 6 cl d'assouplissant (pour
4-5 kg de linge).
6 cl = environ le contenu de 2 à 3 cuillères à soupe.
ASSOUPLISSANT
7
e Introduire le mélange dans le distributeur assouplissant.
e Remarque : la contenance maximale du distributeur assou-
plissant est de 18 cl.
I! est recommandé de ne pas dépasser cette quantité, le
trop-plein se déversant directement dans la cuve de la
machine.
APRÈS INTRODUCTION DE LA LESSIVE ET DU PRODUIT
ASSOUPLISSANT, BIEN REFERMER LA PORTE D'ACCÈS
AU TAMBOUR.
EAU DE JAVEL
e Le rinçage Javel est une opération supplémentaire à effec-
tuer après un programme de lavage sans assouplissant
(voir tableau d'utilisation).
e Diluer 22 cl d'eau de Javel non concentrée (18° chloromé-
triques) pour une charge de 5 kg de linge, dans un litre
d'eau, puis verser le tout dans la boite a produits (A).
Après introduction de l'eau de Javel, bien refermer la porte
d'accès au tambour, et afficher le programme 6.
CHOIX DU PROGRAMME
Le choix du programme s’effectue en fonction de la catégorie
du linge (blanc, couleur, etc.) et de son degré de salissure
(trés sale, sale).
— Pour obtenir le programme choisi, agissez sur les comman-
des selon les instructions données a la page précédente
ou reportez-vous au tableau d'utilisation.
La lessive terminée, votre machine s'arrête automatiquement.
CONSEILS D'UTILISATION
DOSAGE DES PRODUITS
® LESSIVE
— Programmes avec prélavage : 2 doses dans une des aubes
du tambour ; 2 doses 1/2 dans la boîte à produits.
— Programmes sans prélavage : 2 à 3 doses dans la boîte
à produits.
N.B. 1 dose de lessive = environ 65 grammes de poudre à laver ; soit le
contenu d'un verre à moutarde normal.
Les quantités de lessive indiquées sont données à titre indi-
catif pour 4 à 5 kg de linge et une eau moyennement dure
(20 à 25° hydrotimétriques). Elles peuvent être modifiées selon
la quantité de linge, son degré de salissure et d'après la
dureté de l'eau (diminuer les quantités pour les eaux douces).
* ASSOUPLISSANT. De 6 a 8 cl pour une charge de 4 a
5 kg de linge. Ne pas hésiter a doubler cette dose pour les
lainages (6 cl = environ 2 cuillerées à soupe).
* EAU DE JAVEL
— 22 cl comme agent blanchissant (22 cl = environ les 3/4
d'un verre à moutarde normal).
— 3 à 4 ci comme agent désinfectant.
CHARGEMENT DU TAMBOUR
® Notez bien que, pour une charge comportant différentes
fibres, le programme doit être choisi en fonction de la fibre
la plus fragile. !! est recommandé de ne pas mélanger les
coloris blancs ou clairs avec les coloris foncés, ceux-ci ris-
quant toujours de dégorger, même légèrement.
ARRÊT CUVE PLEINE EN FIN DE PROGRAMME
* Si vous n'étes pas en mesure de sortir votre linge dès
l'arrêt de la machine, nous vous conseillons, en début de
cycle, de programmer un « arrêt cuve pleine ». Dans ce cas
la machine s'arrête pleine d'eau, ce qui évite le froissement
du linge. Cette façon de procéder est particulièrement recom-
mandée pour les tissus synthétiques ou « non repassables ».
e Avant de sortir votre linge du tambour, vidangez la machine
en affichant le programme 9.
RECOMMANDATIONS PARTICULIERES AUX LAINAGES
Nous vous conseillons :
e de limiter à 1,5 kg la quantité de lainages à laver ;
e d'utiliser le programme ne 7.
vous obtiendrez ainsi un cycle au cours duquel :
® la quantité d'eau est très importante par rapport à la
quantité de linge ;
® le temps total de trempage est nettement supérieur au
temps de brassage.
Ces conditions sont indispensables pour éviter le feutrage
et obtenir un lavage efficace.
Sécher à plat loin d’une source de chaleur.
N. B. — Ne laver en machine que les articles portant le label Woolmark
«lavable en machine ».
arin cocon ora aa tr ps mpl
: À
ab ll
A
MISE EN SERVICE INSTALLATION
|| est indispensable de débrider la machine avant de l'utiliser. Pour installer correctement votre machine, vous devez dispo-
Cette opération, indispensable, consiste a démonter quelques ser des éléments suivants :
ièce écialement posées pour immobiliser la cuve pendant ,
р1е2е5 SP р P P e UNE ARRIVEE D'EAU FROIDE
le transport.
Utilisez un robinet a nez fileté
G 20x27 (3/4 BSP) pour
raccorder le tuyau d'alimen-
tation en eau de la machine
(ne pas oublier de mettre en
place le joint caoutchouc).
— Pression d'eau: 05 kg/
cm= mini; 10 kg/cm”
maxi (5 a 100 N/cm”).
— Débit: 7 à 11 litres/
minute.
Si votre machine. doit être fréquemment déplacée, utilisez
un système . de branchement rapide (vous trouverez cet
accessoire chez votre revendeur).
Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays.
® UNE EVACUATION DES EAUX crosse de vidange
USEES |
Sur évier, lavabo, baignoire ||
ou evacuation ventilée, par 1
l'intermédiaire du tuyau de \ PD
vidange monté sur la ma- évacuation
chine, ventilée
— Cette évacuation doit étre
située entre 0,65 met 1 m
du sol.
e UNE ALIMENTATION
ELECTRIQUE
Utilisez obligatoirement un
socle de prise de courant
comportant une borne de
mise à la terre, laquelle sera
DEBRIDAGE DE LA MACHINE raccordée conformément à la
e Enlever la cale polystyrène (1) située dans la manchette norme NF C 15100 et aux
sous la porte d'accès au tambour. prescriptions de l'EDF.
e Dévisser les quatre vis (2) (clé à pipe de 8) ; — Compteur 20 A mono
e Déposer la traverse arrière (3) en dévissant les deux 220 V.
écrous (clé à pipe de 13) ; — Fusibles ou disjoncteur
e Dévisser les deux goujons (4) (clé plate de 13) ; différentiel 16 A.
e Remettre en place et visser les quatre vis (2) ; — Ligne 3 x 4 mm. _
* Incliner la machine vers l'arrière sans la coucher ; Not bilité La , o
e Dévisser et enlever la vis (5) fixant le moteur sur le Otre responsabilité ne saurait être engagée pour tout inci-
dent et ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir
à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont la prise
de terre serait défectueuse.
socle (clé à pipe de 10) ;
e Remettre la machine sur pieds.
VUE ARRIÈRE DE LA MACHINE
Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes 20 À - Mono Pression : 0,5 à 10 kg/cm2
| ¡e d'arri il faud bligatoirement les 220 V (> a 100 N/em2)
es pieces darrimage, car 1 taudra opbiigatoir Raccordement : nez @ 20 x 27 (3/4 BSP)
remonter si vous devez, par la suite, transporter votre LIGNE y
. 4 mm2 Mono ——»
machine. 220 V Longueur 1,50 m environ q
; ur > A1 CORDON D'ALIMENTATION
tion de la machine, ne pas ou- NN DISJONCTEURy | EAUX USEES
blier d'obturer les deux trous (6) ou FUSIBLES E= Г ' и
à l'arrière à l'aide des deux 16A | 2
cache-orifices prévus à cet effet , | =
(clé à pipe ou clé plate de 7). XI O ©
. uw
PRISE DE ——() Th ML -
COURANT Nt J a | 2
- 2 pôles + terre Е += =
| Norme NFC 15.100 EE a
| Е Е 2
PUISSANCE siphon > 8 =
А chine : Chauffage 3000 W de E
Pour déplacer la machine Moteur Bas 200 Go | | 5
Actionner le levier de gauche ä Moteur LAV 150 W > Sy | EVACUATION 2
droite pour mettre la machine Pompe 100 W A || VENTILEE S
sur roulettes. En replaçant le $
levier dans sa position initiale, STABILITE a
la machine se retrouve sur ses Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la <
trois pieds. machine doit étre installée sur un sol plat et horizontal. uu
<
<
—
CODES 85X1007 - В 0280.01 - 0682 imp. Turlan Paris
FONCTIONNEMENT
Votre machine exécute automatiquement toutes les opéra-
tions de prélavage, lavage, rinçage et essorage. || vous suffit
d'établir, suivant la nature du linge à laver et en fonction de
son degré de salissure, un programme de lavage en agissant
sur le bouton du programmateur.
e BOUTON DU PROGRAMMATEUR
Le bouton du programmateur permet d'établir :
— Un cycle de lavage avec ou sans prélavage,
— éventuellement, un programme complémentaire de rinçage
Javei (n° 6), un d'assouplissant (n° 8) et une vidange seule
{n° 9).
N.B. - Le bouton du programmateur ne peut se tourner que
dans le sens du mouvement des aiguilles d’une montre.
® BOUTON DE LA VITESSE D’'ESSORAGE
Ce bouton régle la vitesse de poux
l'essorage final.
Celle-ci peut étre réglée entre
360 tr/mn et 750 tr/mn suivant \\
MOYEN
la position du bouton d'esso-
rage.
— de 360 à 450 tr/mn pour FORT
les programmes Délicat et
laine (DOUX a MOYEN) ;
— de 450 à 650 tr/Mn pour les programmes synthétiques
(MOYEN à NORMAL) ;
— de 600 à 750 tr/Mn pour les programmes cotons et cou-
leurs (NORMAL à FORT).
N.B. — Le bouton dosant la vitesse d’essorage se tourne
vers la droite pour augmenter la vitesse, et vers la gauche
pour la diminuer. Toutes les positions intermédiaires sont
possibles.
NORMAL.
® TOUCHES DE SELECTION
* Interrupteur Marche/Arrêt (1)
— Après l'affichage du programme, la mise en route de la
machine s'effectue en basculant cet interrupteur sur marche.
— En fin de cycie, la machine s'arréte automatiquement mais
reste sous tension. Pour couper l'alimentation électrique, il
suffit de basculer cet interrupteur сиг О’.
Arrêt cuve pleine __ /essorage
— Si vous souhaitez terminer votre lessive par un arrêt cuve
pleine, basculez le commutateur sur
— Si vous souhaitez terminer par un essorage, basculez ce
même commutateur sur “ESSORAGE"”.
PROGRAMMES
La combinaison des différentes commandes de votre machine
vous donne la possibilité de choisir et d'obtenir l’un ou l'autre
des 10 programmes suivants :
Programme 1 - BLANC 90° très sale
Programmateur sur 1.
Ce programme comprend 1 prélavage en eau tiède, 1 lavage
en eau très chaude, 4 rinçages en eau froide et, si pro-
grammé, 1 essorage final prolongé.
Programme 2 - BLANC 90° sale
Programmateur sur 2.
Ce programme est identique au précédent, mais sans
prélavage.
Programme ECO BLANC 1/2 CHARGE
Programmateur sur ECO.
Ce programme comprend 1 lavage en eau chaude, 4 rin-
çages en eau froide et, si programmé, 1 essorage final
prolongé ou 1 arrêt cuve pleine.
Programme 3 - COULEUR ET SYNTHETIQUE 60°
Programmateur sur 3.
Ce programme comprend 1 lavage en eau chaude, 4 rin-
cages en eau froide et, si programmé, 1 arrêt cuve pleine
ou 1 essorage final prolongé.
Programme 4 - COULEUR ET SYNTHETIQUE 40°
Programmateur sur 4.
Ce programme comprend 1 lavage en eau assez chaude,
4 rincages en eau froide et, si programmé, 1 arrêt cuve
pleine ou 1 essorage final prolongé.
Programme 5 - COULEUR ET SYNTHETHIQUE 30°
Programmateur sur 5.
Ce programme comprend 1 lavage en eau tiede, 4 rincages
en eau froide et, si programmé, 1 arrét cuve pieine ou
1 essorage final prolonge.
Programme 6 - RINCAGE JAVEL COTON
Programmateur sur 6.
Ce programme comprend 4 rinçages et, si programmé,
1 essorage final.
Programme 7 - LAINE WOOLMARK ET DELICAT 30° tiède
Programmateur sur 7.
Ce programme comprend 1 lavage en eau tiède, 3 rinçages
en eau froide et, si programmé, 1 essorage final! prolongé
ou 1 arrêt cuve pleine.
Programme 8 - RINÇAGE ESSORAGE LAINE ET DELICAT
Programmateur sur 8.
Ce programme comprend 1 rinçage, 1 essorage final pro-
longé ou 1 arrêt cuve pleine.
Programme 9 - VIDANGE SEULE
Programmateur sur 9, commutateur sur “ESSORAGE” out.
Ce programme comporte 1 vidange seule () ou 1 vidange
et 1 essorage final (commutateur ESSORAGE).
PARTICULARITÉS
DE FONCTIONNEMENT
e NIVEAU D'EAU DANS LA CUVE
— En prélavage : niveau haut.
— En lavage : programmes 2 à 5, niveau bas ; programme 7,
niveau haut.
— Rinçages : ils s'effectuent normalement en niveau haut.
* CADENCES DE BRASSAGE
— En cadence normale, les temps de brassage sont nette-
ment supérieurs aux temps d'arrêt ; à l'inverse, en cadence
lente, les temps de trempage sont beaucoup plus longs
que les temps de brassage.
* TEMPERATURE DE CHAUFFAGE
— Au prélavage : la température est définie par la machine
et ne dépasse pas 25-30 °C, quel que soit le programme
choisi.
— Au lavage : la température définie et contrôlée par la
machine est appropriée au programme affiché.
* DEFOULAGE DU LINGE
Cette opération permet au linge plaqué sur la périphérie
du tambour au cours de l’essorage final de se desserrer
afin de pouvoir le retirer plus facilement.
° PORTE D'ACCES AU TAMBOUR
Lors de chaque opération de vidange et d'essorage, un
système de verrouillage électro-mécanique bloque la porte
d'accès au tambour et rend son ouverture impossible ; l’action
de ce dispositif se prolonge durant environ une minute apres
l'interruption de l'essorage. NE JAMAIS TENTER D'OUVRIR
LA PORTE LORSQU'ELLE EST VERROUILLEE.
En dehors des périodes de vidange et d'essorage, l'ouverture
de la porte d'accès au tambour provoque instantanément
l'arrêt de la machine : ceci n'est pas une commande, c'est
une sécurité.
A
| A Ja D |
В (CONSEILS AVANT LA LESSIVE
Votre nouvelle machine à laver lave, rince, essore selon vos
désirs. || est toutefois nécessaire, pour qu'elle vous donne
entière satisfaction, de procéder aux diverses opérations pré-
liminaires d'une lessive habituelle, à savoir :
vérification de l’état et triage du linge, traitement des taches.
VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU LINGE
À vant toute lessive, il est indispensable d'examiner votre linge
et de remédier à certaines imperfections naturelles ou acci-
dentelles.
Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder lorsque
celui-ci est moulilé. Vous devez donc arrêter et renforcer les
points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de simples reprises.
Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme-
tures à glissière, crochets, etc.), risquent de rouiller ou de se
déformer. En cas de doute quelconque sur leur tenue, n'hési-
tez pas à les enlever.
- Enlevez impérativement les crochets des voilages.
TRI DU LINGE
Le principe du triage est identique à celui que vous suiviez
auparavant. Il est évident que l’on ne lave pas n'importe
quelles couleurs avec le blanc et que l'on ne fait bouillir ni la
soie ni les tissus synthétiques. Le triage est donc indispen-
sable. C'est pourquoi il est opportun de classer votre linge de
la manière suivante :
- Linge blanc et couleur grand teint lessive, c’est-à-dire
pouvant bouillir ;
- Bleus de travail, linge de couleur ne pouvant bouillir (en
classant attentivement les articles bon teint et mauvais
teint) ;
- Linge délicat et soieries, lainages ;
- Fibres synthétiques, nylon, tergal, rayonne, rhovyl, etc.
TRAITEMENT DES TACHES
Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se
peut que le bain lessiviel ne puisse les effacer. Nous vous
rappelons que les taches protéiniques (transpiration, sang, vin,
fruits, chocolat) disparaissent au lavage en utilisant une
lessive contenant des éléments biologiques. |! est nécessaire
de traiter les autres taches au préalable au moyen de solvants
appropriés. Toutefois, pour éviter de graves erreurs, il est bon
de faire un essai sur un endroit peu visible du tissu. Nous vous
donnons ci-dessous quelques «trucs » pour arriver à bout des
taches les plus courantes.
® Herbe : savonner soigneusement, traiter à l’eau de Javel
diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons
résultats.
e Peinture à l'huile : détacher à l'aide d'essence de térében-
thine ou de white spirit, savonner et rincer.
© Graisses : elles disparaissent au cours du lavage sur le
linge de maison. Sur les tissus, traiter au trichloréthyléne
ou à la benzine.
® Encre :lorsqu'un lavage tiède ne suffit pas, utiliser du jus de
citron. L'encre rouge peut se traiter au borax, l'encre de
stylo à bille à l'alcool à 90°.
Rouille : utiliser un produit spécial du commerce, suivre les
conseils du fabricant et rincer abondamment.
Bougie : repasser en interposant du papier de soie entre le
fer chaud et ie tissu taché.
Chewing-gum : diluer à l'aide d'un dissolvant pour vernis à
ongle puis enlever à l'aide d'un chiffon propre.
CODE D'ENTRETIEN DES TEXTILES
Vous avez sans doute
remarqué, sur certains
articles de textiles, la
présence d'une étiquette
comportant quatre sym-
boles. Ces figurines ont été définies pour vous permettre de
conserver à l'article toutes ses qualités d’origine le plus long-
temps possible. L'étiquette est cousue pour éviter de l'égarer.
Elle ne représente pas un label ou une garantie de qualité ;
N le n'est qu'un conseil pour vous aider.
В
(С)
Les figurines représentent symboliquement les opérations
principales d'entretien suivantes :
LAVAGE boutilant à 95°/100°C chaud à 60° maxi tiède à 30°C maxi
(+7
||
В
JAVELLISATION chiorage dilué à froid
>
>
réglage moyen réglage doux
== =
NETTOYAGE essences minérales perchioréthyléne
A SEC uniquement ou essences
(essence F, White spirit) minérales
REPASSAGE réglage fort
|
Е
tous solvants
O
OPERATION lavage Javellisation repassage nettoyage
INTERDITE interdit interdite interdit à sec interdit
>< XxX > KE
REMARQUE
Un nouveau code d'étiquetage sur l'entretien des textiles a
été établi récemment ; il rappelle le code actuellement en
vigueur (cuvier + température de lavage), la différence n'ap-
paraissant que dens le nombre qui surmonte désormais le
cuvier. Dans ce nouveau code, le nombre supérieur indique
l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.) le nombre
inférieur (dans le cuvier) indique la température conseillée
pour le lavage.
Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la tempéra-
ture figurant dans le cuvier {nombre inférieur) et de choisir le
programme de lavage le mieux adapté à la fibre des textiles et
á la tenue des couleurs (voir liste des programmes).
O
с)
X
PRODUITS RECOMMANDES
| Produit lessivie!
AR EL ARIEL et SKIP ont ete testes dans
nos machines et sont specialement
teste et concus pour les machines a laver
ecommandé . .
Ви modernes. Afin que vous obteniez
vEDETTE| Un excellent rendement de nos
machines et de trés bons résultats
de lavage, nous recommandons ARIEL et SKIP pour tous les
programmes.
Produit de rincage
Pour adoucir et assouplir votre linge, nous vous
recommandons l'assouplisseur CAJOLINE.
Introduit au dernier rincage, CAJOLINE redonne
a tout votre linge sa souplesse, sa douceur et
son mœlleux naturels; et avec CAJOLINE, votre
linge sent tellement bon!
Nr >
Service consommateur S.1.L. (Service Information
ARIEL Lavage) de LEVER
Pour tout commentaire (Fabricant de SKIP
concernant l'échantillon et CAJOLINE)
gratuit d'ARIEL que vous
avez dû trouver dans cette
machine ou pour tout
conseil de lavage,
Tél.: 723.55.16 Paris
Sur simpie appel
téléphonique à ce numéro,
une conseillère avisée
vous prodiguera
GRATUITEMENT
ses conseils pour
téléphonez au Service
Consommateur ARIEL:
(1) 747.55.11 l'entretien ménager
ou écrivez a ARIEL (lavage du linge,
B.P. 107, de la vaisselie,
92201 Neuilly-sur-Seine des tissus d'ameublement,
etc).
J w >)
N 1ENLIV SIUNLINNOS AP 3LISIA (AP 13ddV
ILN9A S4dV 30lAH35
uso np e1nieubiS
: 991A19S Ud aSILI ap aleg —: UOSIBJAI| OP 91€
: auoudaie 1 : 060213 ; 19112253
; [21500 эро’) ; 9312907
: assalpy
TTT TT TTT TT IR 1 TT TT T © T TT T 1:UWON
2988
|
: OJ9WNU : 1eJedde | ap adA}
311303 Jebeusw obesn € ¡AN9IEN de ILLICIA
|
|
|
|
|
|
555610259 g Sled OH
07 X3039 SiHYVd 0865. uijdwing np ani 7 000°005'8S 4 ep IeNdeo ne YS JIT3NHNS
TAIO apo np ‘SjuBAINS
19 Lb9] SOjOILE Sop SUONIPUO9 SJ SUEP “asned эр 1219 no} ua “anbijdde,s
Inb 694989 291 19 INEJp 1nod ajeBa¡ arjuelef el ap 1najayoe| ap OI
ne 99119U9g np soaisnjoxe sed juos au SASSAp-I9 SagINdIS SUONISOdSIP sa e
a9uej|rejap el ap ajgesuadsal 1sa ¡aIedde | e a190UEJ19 asned aun nbsiol
no uoinjesijin,p suondiiosaid sap 10adsal uou ap sea us nes ‘ainjoe} 810A
ap ajep ej ap Jed e “ue y juepuad voneleda, el B S3JIRSS3I9U SAYUJEIP
sand sap jINIeIN jUALIJIE|jdulAl aj лпериел Ne ai nSSE JIJTWNYyNS e
InapugA 91)0A e 19SSAJPE SNOA Zanap
SNOA ‘9]UdA Sade a9inas ap no ajueleD ap alan US ASILI 9INO] INOd e
ajuen saldy adIn1eS o| la ejueleb
e| 1ns 1n9sjeWwUWoSsSUOS NE UONEUIOJU
9juas salde aola1es np aBieyo
HNIGNIA 1N99Y.1 30 JIVIDOS NOSIVH
1najesjsuoLIep
np esta
IIMAYIS N39 3SIN
W810 Np esta
„периел еэлол ер a8Jn)oe) ej ap 8lep gf
ep 11..ed e ]ejjo pue.d еэциевлеб елол
: el eJAN
089
. oJedde | ap adáÁ)
obesn e |ouaiew
: oJ9WINU
Jobeusw
APPEL du
VISITE du
FOURNITURES
FACTURE N°
OBSERVATIONS
feuillet à conserver par l'agent vendeur
certificat de garantie
VEDETTE
ssl
feuillet à conserver par l'usager
APRES LA LESSIVE
Le cycle du programme choisi étant terminé la machine
s'arréte automatiquement mais reste sous tension (voyant
témoin allumé).
Si vous ne procédez pas immediatement
lessive :
— Relácher la touche MARCHE/ARRET afin de couper l'ali-
mentation électrique.
— FERMEZ LE ROBINET D'ARRIVEE D'EAU par mesure de
sécurité.
à une nouvelle
Compléments d’information, concernant le bouton de pro-
grammation.
Pour les programmes 1, 2, ECO, 3, 4, 5 et 6 et ceci, dans le cas
où un arrêt cuve pleine n'a pas été affiché, la machine s'arrête
sur la première position “O”, située entre les repères 7 et 6 du
programmateur.
Pour les autres programmes l'arrêt se trouve sur la deuxième
position “O” comprise entre les repères 9 et 1.
En cas de programmation avec arrêt cuve pleine, la vidange
peut se faire de 2 façons :
— avec un rinçage et essorage final, dans ce cas il faut que
la touche arrêt cuve pleine soit basculée sur essorage ;
— avec vidange seule, dans ce second cas, afficher le pro-
gramme 9.
ENTRETIEN
Avant toute intervention d'entretien, il est indispensable de
débrancher la prise de courant.
© CARROSSERIE
Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives
et les éponges métalliques :
— L'habillage sera nettoyé avec une solution savonneuse ;
— Les parties chromées ou émaillées seront simplement
‘frottées avec un chiffon de laine ou une peau de cha-
mois.
® POMPE
La pompe de vidange (située à l'arrière de la machine) est
conçue pour ne pas se boucher par les particules en sus-
pens dans les eaux usées. Cependant, au cas où un Corps
étranger viendrait à s'introduire dans celle-ci et à la blo-
quer, il y a lieu de procéder à son nettoyage.
— Nettoyage de la pompe
* vidanger l'eau de la cuve par gravité en abaissant la
crosse de vidange au-dessus d'un grand récipient:
l'eau résiduelle sera évacuée en enlevant le bouchon
de vidange À de la pompe ;
e libérer le couvercle E de la pompe en abaissant
l’étrier B à l'aide du levier « F » ;
e procéder au nettoyage de la turbine C après avoir
enlevé la rondelle D ;
remettre la rondelle D et le couvercle E en place (ne
pas oublier de remonter l'étrier В) ;
* reboucher le tube de vidange.
Un
N.B. — En cas de pompe bouchée, la machine arrive en
fin de cycle pleine d'eau.
e NETTOYAGE DU FILTRE D'ARRIVEE D'EAU
Le filtre est situé a l'entrée de la vanne d'alimentation en
eau de la machine.
Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre
machine, procédez au nettoyage du filtre de la vanne.
Pour cela :
— Fermer le robinet d'arrivée d'eau ;
— Dévisser l’écrou fixant le tuyau d'arrivée d'eau sur la
vanne (à l'arrière de la machine) ;
— Nettoyer le filtre de la vanne à l’aide d'une brosse non
métallique.
© MOTEUR ET POMPE DE VIDANGE
Votre machine est équipée d’un moteur principal et d’un
moteur de pompe protégés. Le dispositif de protection de
chacun de ces moteurs a pour effet :
— De couper automatiquement le courant d'alimentation
du moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions
anormales ;
— puis de rétablir le circuit électrique aprés un temps
determine.
Si au cours d'une lessive, vous constatez un arrét anormal
de la rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous
vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier :
— Le tuyau de vidange ; il risque d’être obstrué ou simple-
ment plié ;
— la pompe de vidange qui peut être encrassée, ou bloquée
par un corps étranger.
Après une intervention par vos soins, nous vous conseillons |
de ne remettre votre machine en marche que trois quarts
d'heure après l’arrêt anormal constaté. Cette période de
repos est nécessaire au dispositif de protection pour lui
permettre de rétablir ie circuit électrique.
© CHUTE DE LINGE DANS LA CUVE
Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de la |
porte de chargement, une petite trappe. Cette ouverture
permet d'accéder au fond de la cuve pour y retirer les
petites pièces de linge tombées par mégarde entre cuve
et tambour.
Pour accéder au fond de la cuve :
— Ouvrir la porte d’accès au tambour et ia porte de char-
gement de ce dernier ;
— faire exécuter un demi-tour au tambour pour amener
son ouverture face au fond de cuve ;
— ouvrir la trappe de visite, y passer le bras, et récupérer
les pièces de linge ou les corps étrangers ;
— refermer soigneusement la trappe de visite.
® VERIFICATIONS D'USAGE
Afin d’éviter tout incident, nous vous conseillons de vérifier |
régulièrement l’état
— du tuyau d'arrivée d'eau ;
— du tuyau de vidange ;
— de ia manchette caoutchouc, qui assure l'étanchéité
entre le dessus émaillé et la cuve.
Si, après plusieurs mois d'utilisation, vous constatez le
moindre fendillement sur l’une de ces pièces, n'hésitez pas
à la remplacer.
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont don-
nées à titre d'indication et non d'engagement, le constructeur,
soucieux de l'amélioration des produits, se réservant le droit
d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel.
PIECES D'ORIGINE
Demandez a votre distributeur que lors
d’une intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le même
soin par les mêmes hommes qui leur font
subir les mêmes contrôles.
Toute reproduction, même partielle, de ce document est interdite et expose leurs auteurs à toute poursuite judiciaire.
882
CHOISIR VOTRE
PROGRAMME EN FONCTION :
- de sa quantité
salissure
- de son degré de
—- de la nature du linge
CHARGER VOTRE MACHINE
AFFICHER VOTRE PROGRAMME
BLANC
Très Sale
BLANC 90°
Sale
5 kg
ECO
BLANC
DEMI CHARGE
ECONOMIQUE
2,5 kg
COULEUR
SYNTHETIQUES
| 609
COULEUR
SYNTHETIQUES |
COULEUR
SYNTHETIQUES 139
RINCAGE
COTON JAVEL
Linge
deja propre
2,5 kg : synthétiques
5 kg : coton couleur
LAINE Wolmark
LINGE DELICAT 3%
1,5 kg
RINCAGE ESSORAGE
DELICAT
| VIDANGE SEULE
i
i
|
Linge
déja propre
la porte d’acces au tambour et la porte du tambour
OUVRIR
introduire le linge et refermer soigneusement la porte du tambour
INTRODUCTION INTRODUCTION PROGRAMMATEUR| COMMUTATEUR
DE LA de l’ ARRÊT
LESSIVE ASSOUPLISSANT CUVE PLEINE
distributeur Positionner —7
dans dans face à l'index
une la du décor
aube boîte ie chiffre
du à voulu
tambour produits
у
ЕГО Е | ec
[ЭГ 6 cl 2
El 6 cl ECO
= 6 cl 3 *
22 6 cl 4 Эс
E
En 6 cl e 5 ¥*
©
>
&
a
©
© 6
©
€
O
e
ef 12 el = 7
©
E
©
LL
6 cl 8
9
BOUTON
VITESSE
D'ESSORAGE
Régier la vitesse d’essorage s’il y a lieu
Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET
ABLEAU
HURL АО
FIN DE CYCLE
— Si le commutateur a été positionné sur
“ESSORAGE” la machine termine son cycle
par un essorage (dont la vitesse peut étre
modifiée, si nécessaire).
— Si le commutateur a été positionné sur
td, la machine s’arréte pleine d'eau en
fin de programme.
Vidanger ensuite la machine en affichant
le programme 9.
N
Remarque. - Les températures indiquées
sur le tableau de commande ne sont pas
forcément les températures effectivement
atteintes par la machine au cours des dif-
ferents programmes de lavage: elles ne sont
que la représentation symbolique corres-
pondant aux diverses catégories de linge
pour lesquelles ces programmes ont été
établis (voir code d'entretien des textiles
p. 5).
(
ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Ne surestimez pas le degré de salissure de
votre linge. Un linge peu sale n'a pas besoin
de faire l'objet d'un pré-lavage.
Blanc et couleur grand teint
Si votre linge ne comporte pas de trace de
graisse, utiliser de préférence le programme
économique position ECO.

Manuels associés