▼
Scroll to page 2
of
124
Guide de l'utilisateur PX1 Optical Power Expert www.EXFO.com Copyright © 2019–2020 EXFO Inc. Tous droits réservés. La reproduction, le stockage dans un système d'extraction ou la transmission de tout ou partie de la présente publication, que ce soit par voie électronique, mécanique ou tout autre moyen, notamment par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'autorisation écrite préalable d'EXFO Inc. (EXFO) sont formellement interdits. Les informations fournies par EXFO sont considérées comme exactes et fiables. Cependant, EXFO ne saurait être tenu pour responsable de l'utilisation de ces informations ou de la violation de brevets ou de tout autre droit de tiers pouvant en découler. Aucune licence, implicite ou autre, n'est concédée selon les termes du brevet EXFO. Le code d’entité commerciale et gouvernementale (CAGE) d’EXFO sous l’Organisation du traité de l’Atlantique nord (OTAN) est 0L8C3. Les informations contenues dans cette publication sont sujettes à changer sans préavis. Marques commerciales Les marques commerciales d’EXFO ont été identifiées en tant que telles. Cependant, la présence ou l'absence d'une telle identification n'affecte aucunement le statut légal des marques commerciales. Unités de mesure Les unités de mesure mentionnées dans la présente publication sont conformes aux normes et aux pratiques du SI. Brevets Les fonctionnalités de ce produit sont protégées par un ou plusieurs brevets : brevet américain 8,576,389 et brevets équivalents en attente et/ou délivrés dans d'autres pays ; brevet américain 9,170,173 ; brevet américain 9,571,186 ; brevet américain 10,014,935 ; et autres brevets d'utilité et d'invention en attente. Numéro de version : 3.0.0.1 ii PX1 Table des matières Table des matières Informations réglementaires ................................................................................................... v 1 Présentation du PX1 Optical Power Expert ................................................ 1 Caractéristiques principales ....................................................................................................1 Options disponibles ................................................................................................................3 Description des témoins DEL ...................................................................................................4 Description des icônes d'état de la batterie .............................................................................5 Sources d'alimentation ...........................................................................................................6 Gestion des températures .......................................................................................................7 Caractéristiques techniques ....................................................................................................8 Conventions ............................................................................................................................8 2 Informations de sécurité ............................................................................. 9 Informations générales relatives à la sécurité .........................................................................9 Autres symboles de sécurité sur votre appareil .....................................................................11 Informations sur la sécurité laser (appareils avec LVD) ..........................................................12 Informations sur la sécurité électrique ..................................................................................13 3 Configuration et utilisation de votre PX1 ................................................ 17 Mise sous tension de votre appareil ......................................................................................17 Mise hors tension de votre appareil ......................................................................................18 Présentation de la fenêtre principale ....................................................................................19 Configuration de la valeur d'extinction automatique ............................................................20 Réglage de la luminosité .......................................................................................................22 Activation ou désactivation des avertissements sonores sur votre appareil ..........................23 Réglage de la date et de l'heure ............................................................................................25 Modification des unités de puissance ...................................................................................28 Modification des longueurs d'onde ......................................................................................30 Détection automatique des longueurs d'onde (modèles Pro) ................................................32 Établissement d'une liste de longueurs d'onde favorites (modèles Pro) .................................34 Utilisation des seuils succès/échec ........................................................................................39 Utiliser le mode min./max. ....................................................................................................42 Annulation des déviations électriques ..................................................................................43 Configuration des valeurs de référence sur votre PX1 ...........................................................45 Mesure de la puissance ou de la perte ..................................................................................47 Basculer entre les mesures de puissance et de perte .............................................................49 Utilisation du LVD .................................................................................................................50 Restauration des réglages d'usine .........................................................................................52 Optical Power Expert iii Table des matières 4 Gestion des résultats de test .....................................................................55 Affichage des mesures ..........................................................................................................55 Affichage des résultats dans l'indicateur de marge ...............................................................57 Suppression de mesures (effacer des données) .....................................................................58 5 Utilisation de l'application mobile TestFlow .............................................63 Installation de l'application mobile TestFlow sur votre appareil intelligent ...........................64 Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la technologie Bluetooth .................................................................................................65 Générer des rapports de mesures .........................................................................................70 6 Entretien ......................................................................................................73 Nettoyage des ports du détecteur ........................................................................................74 Nettoyage des connecteurs de type VFL ...............................................................................75 Nettoyage de l'écran tactile ..................................................................................................76 Rechargement de la batterie .................................................................................................76 Recommandations d'entretien de la batterie ........................................................................79 Remplacement de la batterie ................................................................................................81 Mise à niveau de l'application ...............................................................................................90 Réétalonnage de l'appareil ....................................................................................................92 Recyclage et mise au rebut ...................................................................................................93 7 Dépannage ..................................................................................................95 Résolution des problèmes courants ......................................................................................95 Accès à la documentation en ligne .......................................................................................97 Contacter l'équipe d'assistance technique .............................................................................99 Affichage des informations système ...................................................................................100 Transport ............................................................................................................................102 8 Garantie .....................................................................................................103 Informations générales .......................................................................................................103 Responsabilité ....................................................................................................................103 Exclusions ...........................................................................................................................104 Certification ........................................................................................................................104 Entretien et réparations ......................................................................................................105 EXFO Centres d’entretien à travers le monde ......................................................................107 Index ...............................................................................................................109 iv PX1 Informations réglementaires Informations réglementaires Déclaration réglementaire sur les interférences électromagnétiques pour le Canada et les États-Unis L'équipement de test et de mesure électronique n'est pas tenu de se conformer aux normes FCC partie 15 sous-partie B aux États-Unis et ICES-003 au Canada. Néanmoins, EXFO Inc. met en œuvre des efforts raisonnables pour assurer le respect des normes applicables. Les limites établies par ces normes sont destinées à offrir une protection raisonnable contre une interférence néfaste lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio-fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément à la documentation de l'utilisateur, il peut occasionner une interférence néfaste aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible d'occasionner une interférence néfaste, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger l'interférence à ses propres frais. Si l'utilisateur apporte des modifications sans l'autorisation expresse du fabricant, il peut se voir interdire l'utilisation de l'équipement. Déclaration réglementaire européenne sur la compatibilité électromagnétique Avertissement : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit est susceptible de provoquer des interférences radio, dans quel cas l'utilisateur peut être amené à prendre les mesures adéquates. Votre produit est certifié pour (ou convient à) une utilisation dans des environnements industriels électromagnétiques. Optical Power Expert v Informations réglementaires Informations générales relatives à la conformité des produits sans fil Votre appareil est livré avec un module interne sans fil (adaptateur) et une antenne pour lesquels les informations ci-après s'appliquent : Ce produit ne contient aucun composant sans fil dont l'utilisateur peut assurer le dépannage. Toute modification ou altération non autorisée apportée au produit annulera la garantie et l'ensemble des certifications et approbations réglementaires applicables. Informations relatives à la conformité des produits sans fil pour le Canada et les États-Unis Votre appareil inclut un module sans fil interne (adaptateur) et antenne pour lesquels les informations ci-après s'appliquent : ³ Cet appareil est conforme à l'article 15 des règles de la FCC. ³ Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence canadiennes en termes d’innovation, de sciences et de développement économique. ³ L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne cause pas de brouillage préjudiciable et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. vi PX1 Informations réglementaires Utilisation dans des environnements spécifiques : ³ L'utilisation de produits sans fil dans des lieux à risques est limitée par les contraintes imposées par les directeurs de la sécurité de ces environnements. ³ L'utilisation de produits sans fil dans les avions est régie par la FAA (Federal Aviation Administration). ³ L'utilisation de produits sans fil dans les hôpitaux est restreint selon les limites définies par chaque hôpital. ³ Les radars haute puissance sont alloués en tant qu'utilisateurs principaux des bandes 5,25 à 5,35 GHz, et 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent être à l'origine d'interférences et/ou de dommages pour cet appareil. Déclaration sur l’exposition aux radiations : ³ Le produit respecte la limite d’exposition aux fréquences radio portables des États-Unis et du Canada définie pour un environnement non contrôlé et est sans danger dans le cadre des opérations prévues telles que décrites dans ce document utilisateur. ³ Une réduction supplémentaire de l’exposition aux fréquences radio peut être obtenue dans le cas où l’appareil est tenu le plus loin possible du corps de l’utilisateur. Fonction RF et gamme de fréquences : Votre appareil est conçu pour fonctionner sur les bandes de fréquence Bluetooth® 2.4 GHz , canaux 0 à 80, 2400 MHz – 2480 MHz. Optical Power Expert vii Informations réglementaires Informations relatives à la conformité des produits sans fil en Europe Votre appareil est conçu pour fonctionner sur les bandes de fréquence Bluetooth® 2,4 GHz. Les informations relatives aux bandes Bluetooth® sont : Canaux 0 à 80, 2400 MHz - 2480 MHz. La puissance de sortie est de 4 dBm nominal. Cet appareil est un système de transmission à large bande (émetteur-récepteur) de 2,4 GHz, destiné à une utilisation dans tous les États membres de l’UE et tous les pays de l’AELE, à l'exception de la France et de l'Italie où un usage restrictif s’applique. En Italie, l'utilisateur final doit demander une licence aux autorités nationales chargées de la gestion du spectre afin d'obtenir l'autorisation d'utiliser l'appareil pour la configuration de liaisons radio extérieures et/ou pour fournir un accès à des services de télécommunications et/ou à des services réseau. Cet appareil ne peut pas être utilisé pour configurer des liaisons radio en France, et dans certaines régions, la puissance de sortie RF peut être limitée à 10 mW EIRP dans la bande de fréquences de 2454 - 2483.5 MHz. Pour des informations détaillées, l'utilisateur final est invité à contacter les autorités nationales chargées de la gestion du spectre en France. Déclaration européenne de conformité Par la présente, EXFO déclare que le type d'équipement radio avec « transmission de données à large bande » est en conformité avec la Directive européenne 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration européenne de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : www.exfo.com/en/resources/legal-documentation. viii PX1 Informations réglementaires Marquage de conformité technique à la loi japonaise sur la radio Cet appareil comporte un équipement radio spécifié qui a été certifié conforme à la certification de conformité de règlement technique pour le Japon, conformément à la loi sur la radio. R 201-180924 Informations relatives à la conformité des produits sans fil pour le Japon Votre appareil est conçu pour fonctionner sur les bandes de fréquence Bluetooth® 2,4 GHz. Les informations relatives aux bandes Bluetooth® sont : Canaux 0 à 80, 2400 MHz - 2480 MHz. La puissance de sortie est de 4 dBm nominal. Optical Power Expert ix 1 Présentation du PX1 Optical Power Expert Le PX1 Optical Power Expert est un outil ultra-simple et ultra-rapide qui vous permet de mesurer des valeurs de puissance du signal optique ou de la perte de lien, et de les stocker par simple pression sur un bouton. Le PX1, compact et robuste, est conçu pour une utilisation extensive sur le terrain. Il offre un stockage des données de haute capacité pour les résultats de test. En matière de traçage de la fibre, le PX1 peut détecter quatre tonalités différentes émises par une source : 270 Hz, 330 Hz, 1 kHz et 2 kHz. L'appareil est livré avec une expertise intégrée incluant des fonctions d'automatisation qui évitent l'erreur humaine (des fonctionnalités intelligentes telles que la reconnaissance et le changement de longueur d'onde automatique). La configuration Pro inclut un localisateur visuel de défauts (LVD) qui émet un signal lumineux dans trois modes différents (continu, clignote lentement et clignote rapidement) pour tracer les fibres et identifier les coupures et les macrocourbures. Caractéristiques principales Votre PX1 présente les fonctionnalités suivantes : ³ Écran couleur ³ Écran tactile capacitif ³ Boutons d'alimentation et de stockage pour une action rapide ³ Batterie rechargeable ³ Fonctionne avec l'alimentation USB, même en cas de charge de la batterie. Possibilité de basculer entre les deux modes sans incidence sur le fonctionnement ³ LVD en option ³ Connectivité Bluetooth® ³ Mises à jour logicielles faciles Optical Power Expert 1 Présentation du PX1 Optical Power Expert Caractéristiques principales Panneau avant LVD (en option) Port du détecteur Écran tactile bouton de stockage Bouton d'alimentation (marche/arrêt) DEL d'état de la batterie 2 PX1 Présentation du PX1 Optical Power Expert Options disponibles Panneau supérieur LVD (en option) Port du détecteur Panneau inférieur Connecteur USB 2.0 type C pour recharger la batterie Options disponibles Plusieurs options sont disponibles pour l'Optical Power Expert : Option Description PX1-S Modèle d'entrée de gamme (11 longueurs d'onde étalonnées) avec plage standard de 10 à -70 dBm. PX1-H Modèle d'entrée de gamme (11 longueurs d'onde étalonnées) avec plage haute puissance de 26 à -50 dBm. PX1-PRO-S Modèle haut de gamme (45 longueurs d'onde étalonnées) avec option LVD et plage standard de 10 à -70 dBm. PX1 PRO-H Modèle haut de gamme (45 longueurs d'onde étalonnées) avec option LVD et plage haute puissance de 26 à -50 dBm. Optical Power Expert 3 Présentation du PX1 Optical Power Expert Description des témoins DEL Description des témoins DEL Le témoin DEL, qui se trouve entre les deux boutons, vous fournit des informations sur l'état de la batterie. Appareil Connecté à une source d'alimentation externe Non connecté à une source d'alimentation externe 4 État Signification Allumé La batterie est en cours de charge et le niveau d'alimentation est supérieur ou égal à 95 %. Clignote – lentement La batterie est en cours de charge et le niveau d'alimentation est inférieur à 95 %. Clignote – rapidement Une erreur est survenue. Il peut s'agir d'une erreur du chargeur, d'une température trop élevée ou d'un niveau de charge trop faible de la batterie. Éteint L'appareil n'est pas en cours de charge et il n'y a pas d'erreurs. PX1 Présentation du PX1 Optical Power Expert Description des icônes d'état de la batterie Description des icônes d'état de la batterie L'icône d'état de la batterie s'affiche en haut à droite de la barre de titre. Elle complète les informations fournies par le témoin DEL de l'appareil. Icône Signification La partie de l'icône qui apparaît en blanc dans la barre de titre (en noir ici) reflète le niveau actuel de la batterie. Une icône rouge indique que la batterie est en train de s'épuiser et que vous devriez connecter l'appareil à une prise secteur. Un symbole de flash indique que l'appareil est cours de charge. Optical Power Expert 5 Présentation du PX1 Optical Power Expert Sources d'alimentation Sources d'alimentation L'Optical Power Expert fonctionne à l'aide des sources d'alimentation suivantes : ³ Utilisation en intérieur uniquement : Adaptateur d'alimentation USB connecté à une prise secteur (la manière la plus rapide de recharger la batterie). Note : Les ports USB standard d'un ordinateur peuvent alimenter votre appareil ou recharger sa batterie, mais le processus sera plus lent que si vous utilisez l'adaptateur. Note : Si vous avez un véhicule équipé de ports de charge USB dédiés, vous pourriez connecter votre appareil à l'un de ces ports pour recharger la batterie. Les résultats réels varient avec chaque véhicule. Vous pourriez également utiliser une batterie externe USB certifiée (chargeur portable) pour recharger votre appareil. ³ Utilisation à l'intérieur et à l'extérieur : Une batterie lithium-ion (Li-ion) ou lithium-polymère (Li-Po) rechargeable (alimentation principale qui prend automatiquement le relais si vous débranchez l'appareil de sa source d'alimentation externe). Vous pouvez passer d'une source d'alimentation externe à la batterie, et inversement, sans affecter le fonctionnement. L'horloge en temps réel est également alimentée par la batterie. En cas de déchargement complet de l'appareil, l'horloge en temps réel conserve les valeurs de date et d'heure pendant quelques jours (en général un peu plus d'une semaine) jusqu'à ce que vous effectuiez une nouvelle charge. Note : Vous pouvez remplacer la batterie principale vous-même (voir Remplacement de la batterie à la page 81), mais l'horloge en temps réel sera réinitialisée. 6 PX1 Présentation du PX1 Optical Power Expert Gestion des températures Note : Lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C (32 °F) ou qu'elle atteint ou dépasse 45 °C (113 °F), il se peut que la batterie principale se charge plus lentement que d'habitude ou ne se charge pas du tout, selon la température interne de votre appareil. Pour plus d'information, consultez la section Informations sur la sécurité électrique à la page 13. Gestion des températures La température interne de votre appareil varie selon la température ambiante. Votre appareil a été conçu de manière à adapter son comportement comme nécessaire pour réguler sa température. C'est pourquoi vous pouvez recevoir des messages d'avertissement en cas de température élevée. Si la température continue de grimper et atteint la limite admise, votre appareil s'éteint pour se protéger. Pour plus d'informations sur les effets de la température sur la charge de la batterie, consultez Sources d'alimentation à la page 6. IMPORTANT Pour des performances optimales de votre appareil : ³ Veillez à le maintenir dans les températures d'utilisation et de stockage recommandées (voir Caractéristiques nominales à la page 14). ³ Évitez de laisser votre appareil dans un véhicule surchauffé. Vous devrez peut-être laisser votre appareil refroidir avant de pouvoir l'utiliser. ³ Veillez à protéger votre appareil de la lumière directe du soleil (pendant l'utilisation et le stockage). Optical Power Expert 7 Présentation du PX1 Optical Power Expert Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pour obtenir les caractéristiques techniques de ce produit, consultez le site Internet d'EXFO à l'adresse suivante : www.exfo.com. Conventions Avant d'utiliser le produit décrit dans le présent guide, vous devez connaître les conventions suivantes : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel susceptible d'entraîner la mort ou des blessures graves. Ne poursuivez pas l'opération à moins d'avoir compris les conditions requises et de les respecter. MISE EN GARDE Indique un danger potentiel susceptible d'entraîner des blessures légères ou moyennement graves. Ne poursuivez pas l'opération à moins d'avoir compris les conditions requises et de les respecter. MISE EN GARDE Indique un danger potentiel susceptible d'entraîner des dommages matériels. Ne poursuivez pas l'opération à moins d'avoir compris les conditions requises et de les respecter. IMPORTANT Fait référence à des informations sur cet appareil qu'il ne faut pas négliger. 8 PX1 2 Informations de sécurité Informations générales relatives à la sécurité AVERTISSEMENT N'installez pas et ne raccordez pas de fibre si une source de lumière est active. Ne regardez jamais directement dans une fibre active et veillez à toujours protéger vos yeux. AVERTISSEMENT L'utilisation de commandes, réglages et procédures, pour faire fonctionner ou entretenir l'appareil, autres que ceux indiqués dans le présent document peut entraîner une exposition dangereuse à des rayonnements ou provoquer une défaillance de la protection inhérente à l'appareil. AVERTISSEMENT Si l'équipement est utilisé de manière non conforme aux instructions du fabricant, la protection offerte par cet équipement peut être compromise. AVERTISSEMENT Veuillez utiliser uniquement des accessoires conçus pour votre appareil et agréés par EXFO. Veuillez vous référer aux caractéristiques techniques ou contacter EXFO pour obtenir une liste complète des accessoires disponibles pour votre appareil. Optical Power Expert 9 Informations de sécurité Informations générales relatives à la sécurité IMPORTANT Reportez-vous à la documentation fournie par les fabricants des accessoires utilisés avec votre produit EXFO. Elle peut contenir des conditions environnementales et/ou d'exploitation qui restreignent leur utilisation. IMPORTANT Lorsque vous apercevez le symbole suivant sur votre appareil , référez-vous impérativement aux instructions de la documentation utilisateur. Veillez à comprendre et à respecter les conditions requises avant d'utiliser votre produit. IMPORTANT Lorsque vous apercevez le symbole suivant sur votre appareil , cela indique que votre appareil est équipé d'une source laser, ou qu'il peut être utilisé avec des instruments équipés d'une source laser. Ces instruments incluent, sans s'y limiter, les modules et les appareils optiques externes. IMPORTANT Vous trouverez d'autres consignes de sécurité concernant votre appareil tout au long de cette documentation, en fonction de l'opération à effectuer. Veillez à lire attentivement les consignes de sécurité qui s'appliquent à votre situation. 10 PX1 Informations de sécurité Autres symboles de sécurité sur votre appareil Autres symboles de sécurité sur votre appareil Un ou plusieurs des symboles suivants peuvent également apparaître sur votre appareil. Symbole Signification Courant continu Courant alternatif L'appareil est équipé d'une borne de terre (masse). L'appareil est équipé d'une borne de conducteur de protection. L'appareil est équipé d'une borne de châssis ou de cadre. Sous tension (alimentation) Hors tension (alimentation) OU Sous tension/Hors tension (alimentation) Fusible Optical Power Expert 11 Informations de sécurité Informations sur la sécurité laser (appareils avec LVD) Informations sur la sécurité laser (appareils avec LVD) Votre instrument est conforme aux normes IEC 60825-1: 2014. Des radiations laser peuvent être émises au niveau du port de sortie optique. Les étiquettes suivantes indiquent que le produit contient une source Classe 2 : Le symbole suivant signifie « NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU ». Apposé au dos de l'appareil 12 PX1 Informations de sécurité Informations sur la sécurité électrique Informations sur la sécurité électrique AVERTISSEMENT Pour vous assurer que l'appareil est totalement hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et retirez les piles. Pour plus d'informations sur le retrait de la batterie, consultez la section sur le remplacement de la batterie dans cette documentation utilisateur. AVERTISSEMENT ³ Utilisez l’alimentation électrique externe (adaptateur secteur USB) en intérieur uniquement. ³ Ne connectez jamais l’appareil sur les alimentations secteur CA (avec l’adaptateur USB) lorsqu’il est utilisé en extérieur. ³ Afin d’éviter tout choc électrique, ne faites pas fonctionner l’appareil si toute partie de la surface extérieure (couvercles, panneaux, etc.) est endommagée. ³ Seul le personnel agréé doit procéder à des réglages, effectuer la maintenance ou faire des réparations sur des appareils ouverts sous tension. Une personne formée aux premiers secours doit également être présente. Ne remplacez aucun composant lorsque le câble USB et la batterie sont connectés. ³ Sauf indications contraires, toutes les interfaces sont prévues pour être connectées uniquement à des circuits ES1. ³ Utilisez uniquement l’adaptateur USB listé et certifié fourni par EXFO avec votre appareil. Il assure une isolation renforcée entre le primaire et le secondaire, et est adapté au pays dans lequel l'appareil est vendu. ³ Les condensateurs de l'appareil peuvent être chargés même si celui-ci n'est plus alimenté en courant. Optical Power Expert 13 Informations de sécurité Informations sur la sécurité électrique MISE EN GARDE ³ Placez l'appareil de manière à ce que l'air puisse circuler librement autour. ³ Lorsque vous utilisez l'appareil à l'extérieur, assurez-vous qu'il est à l'abri des liquides, de la poussière, des rayons du soleil, des précipitations et du vent. MISE EN GARDE L'utilisation de tensions plus élevées que celles indiquées sur l'étiquette de votre appareil peut endommager ce dernier. Caractéristiques nominales Température ³ Fonctionnement ³ appareil alimenté par la batterie : –10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F)a ³ appareil raccordé à l'alimentation c.a. (avec adaptateur d'alimentation USB) : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)b ³ Stockage ³ appareil – stockage à court termec : -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F) ³ appareil – stockage à long termed : 10 °C à 45 °C (50 °F à 113 °F) ³ appareil – stockage recommandé : 15 °C à 35 °C (59 °F à 95 °F) Humidité relativee ³ appareil : ≤ 93 % sans condensation ³ Adaptateur d'alimentation USB : 10 % à 90 % sans condensation 14 PX1 Informations de sécurité Informations sur la sécurité électrique Caractéristiques nominales Altitude maximale de fonctionnement ³ 2000 m (6562 ft) (appareil connecté à une source d'alimentation externe) ³ 5000 m (16405 ft) (appareil fonctionnant sur batterie) Degré de pollution ³ 2 (appareil connecté à une source d'alimentation externe) ³ 3 (appareil fonctionnant sur la batterie)f Catégorie de surtension ³ appareil : I ³ Adaptateur d'alimentation USB : II Catégorie de mesure Puissance d'entréeg Non classé pour les catégories de mesure II, III ou IV ³ appareil : 5 V ;2A ³ Adaptateur d'alimentation USB : 100 - 240 V 50/60 Hz ; 1 A max a. b. c. d. e. f. g. ; Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude de 5000 m, la température de fonctionnement maximale est de 45 °C (113 °F). Lorsque la température ambiante est inférieure à 5 °C (41 °F) ou qu'elle atteint ou dépasse 45 °C (113 °F), la batterie principale peut se charger plus lentement que d'habitude ou ne se charge pas du tout, selon la température interne de votre appareil. Le stockage à court terme correspond au stockage de l'appareil pendant 48 heures au maximum. Le stockage à long terme correspond au stockage de l'appareil pendant plus de trois mois. Mesurée sur une plage de températures comprises entre 0 °C et 31 °C (32 °F à 87,8 °F), avec une diminution linéaire de 50 % à 40 °C (104 °F). L'équipement doit être protégé raisonnablement contre les rayons du soleil, les précipitations et le vent. N'excédant pas ±10 % de la tension nominale. Optical Power Expert 15 3 Configuration et utilisation de votre PX1 Mise sous tension de votre appareil Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil, un assistant s'affiche et vous invite à lire et à accepter le contrat de licence EXFO, à régler la date et l'heure, puis à afficher l'emplacement de la documentation utilisateur. Pour mettre l'appareil sous tension : Appuyez sur le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'appareil émette un bip. Optical Power Expert 17 Configuration et utilisation de votre PX1 Mise hors tension de votre appareil Mise hors tension de votre appareil Sauf mention contraire dans cette documentation, les réglages que vous configurez sur votre appareil sont conservés en mémoire même lorsque vous éteignez l'appareil. Pour mettre l'unité hors tension : Appuyez sur le bouton de marche/arrêt. L'appareil émet un bip. 18 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Présentation de la fenêtre principale Présentation de la fenêtre principale Vous pouvez considérer l'Optical Power Expert comme le point de départ de l'application. Vous pouvez effectuer des mesures et parcourir les résultats. Mode d'affichage actuel (mesures en direct ou enregistrées) Menu Réglages Mode de mesure Témoin d'état de charge de la batterie État de la mesure Appuyez pour afficher l’indicateur de marge Appuyez pour définir une mesure de référence Appuyez pour sélectionner une longueur d'onde Appuyez pour modifier le mode de mesure Appuyez pour enregistrer la mesure Appuyez pour quitter l'affichage de l'indicateur de marge Appuyez pour sélectionner une longueur d'onde Appuyez pour modifier la valeur de seuil (si la valeur s’affiche en grisé, le seuil n’est pas actif) Appuyez pour accéder à la fenêtre de configuration de la mesure de référence Optical Power Expert 19 Configuration et utilisation de votre PX1 Configuration de la valeur d'extinction automatique Configuration de la valeur d'extinction automatique Pour vous aider à optimiser les performances de votre appareil, nous vous le livrons avec un ensemble prédéfini de paramètres de gestion de l'alimentation. En cas d'inactivité prolongée, vous pouvez configurer l'appareil pour qu'il s'éteigne automatiquement afin d'économiser la batterie. Par défaut, l'appareil bascule en mode Veille au bout de deux minutes, mais vous pouvez sélectionner une autre valeur. La valeur que vous définissez est conservée en mémoire même lorsque vous éteignez l'appareil. Pour configurer la valeur d'extinction automatique : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur Auto off (Extinction automatique). 20 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Configuration de la valeur d'extinction automatique 3. Sélectionnez le nombre de minutes souhaité. La nouvelle valeur est aussitôt prise en compte. Optical Power Expert 21 Configuration et utilisation de votre PX1 Réglage de la luminosité Réglage de la luminosité Vous avez peut-être envie de régler vous-même la luminosité de l'écran en fonction de votre environnement de travail ou de vos préférences. Vous pouvez également souhaiter réduire la luminosité de l'écran afin d'économiser la batterie (plus le niveau de luminosité est élevé, plus la consommation électrique est importante). La valeur de luminosité est conservée en mémoire même lorsque vous éteignez l'appareil. Pour régler la luminosité de l'écran : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sous Brightness (Luminosité), appuyez sur les points jusqu'à ce que l'apparence de l'écran vous convienne. Vous avez aussi la possibilité d'appuyer sur l'icône de luminosité souhaitée afin de régler la luminosité sur la valeur minimum ou maximum. L'écran s'obscurcit automatiquement au bout d'un moment en l'absence d'activité sur l'appareil. La nouvelle valeur de luminosité est aussitôt prise en compte. 22 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Activation ou désactivation des avertissements sonores sur votre appareil Activation ou désactivation des avertissements sonores sur votre appareil Par défaut, votre appareil émet un son lorsque certains événements ont lieu. Vous pouvez choisir de désactiver certains d’entre eux si vous préférez. Cette préférence est gardée en mémoire même lorsque vous éteignez l’appareil. Le tableau ci-dessous indique les notifications qui peuvent être désactivées. Notifications pouvant être désactivées Notifications ne pouvant pas être désactivées ³ Détection de modulation ³ L’appareil est allumé/éteint ³ Bluetooth est connecté ou ³ Le bloc d'alimentation externe ³ La mesure est en cours ³ Haute puissance détectée (plus déconnecté d’enregistrement est connecté ou déconnecté. de 24 dBm) ³ Détection de changement/longueur d'onde automatique Optical Power Expert 23 Configuration et utilisation de votre PX1 Activation ou désactivation des avertissements sonores sur votre appareil Pour activer ou désactiver les avertissements sonores sur votre appareil : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. À l’aide du bouton à bascule Sounds (Sons), activez ou désactivez les avertissements sonores. La nouvelle valeur est aussitôt prise en compte. 24 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Réglage de la date et de l'heure Réglage de la date et de l'heure L'heure s'affiche dans la barre de titre. Lors de l'enregistrement des résultats, l'appareil enregistre également la date et l'heure correspondantes. Note : L'heure est exprimée au format 24 heures. Note : La date s'affiche au format de date standard international (aaaa-mm-jj). Vous pouvez définir l’heure et la date manuellement ou laisser l’appareil les synchroniser automatiquement avec l’application mobile TestFlow (non disponible lorsque l’appareil est utilisé sans appareil intelligent). Si vous utilisez votre appareil conjointement à un appareil intelligent, chaque fois que la connexion est établie entre les deux, par défaut, la date, l’heure et le fuseau horaire de l’unité sont synchronisés avec ceux de l’appareil intelligent. Optical Power Expert 25 Configuration et utilisation de votre PX1 Réglage de la date et de l'heure Pour régler la date et l'heure : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur Date and time (Date et heure). 26 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Réglage de la date et de l'heure 3. Appuyez sur l'élément correspondant à la valeur que vous souhaitez modifier. 4. À l'aide des touches fléchées, modifiez les réglages en fonction de vos besoins, puis appuyez sur OK pour confirmer. Les nouvelles valeurs sont aussitôt prises en compte. Optical Power Expert 27 Configuration et utilisation de votre PX1 Modification des unités de puissance Modification des unités de puissance Vous pouvez utiliser soit des dBm, soit des watts avec votre PX1. Pour modifier les unités de puissance : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Power units (Unités de puissance). 28 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Modification des unités de puissance 3. Sélectionnez les unités souhaitées, dBm ou watts. Les modifications sont immédiatement appliquées. Optical Power Expert 29 Configuration et utilisation de votre PX1 Modification des longueurs d'onde Modification des longueurs d'onde Une liste de longueurs d'onde est disponible pour l'exécution de vos tests. Pour sélectionner la longueur d'onde que vous souhaitez utiliser : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur la longueur d'onde en bas à gauche pour ouvrir le menu de sélection. 30 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Modification des longueurs d'onde 2. Sélectionnez la valeur souhaitée dans la liste. Faites défiler vers le haut ou le bas en faisant glisser votre doigt à l'écran pour voir d'autres valeurs disponibles. Si vous sélectionnez Auto, la longueur d'onde change automatiquement pour correspondre à celle utilisée par une source lumineuse lorsque l'appareil est connecté. Note : Si vous possédez un modèle Pro, vous aurez également accès à CWDM et aux longueurs d'onde PON en réception. Utilisez les touches fléchées en haut de la fenêtre pour accéder à la liste correspondante. Note : Cette option est indépendante du mode de détection automatique (voir Détection automatique des longueurs d'onde (modèles Pro) à la page 32) et écrase ce réglage même en cas de désactivation. Après avoir sélectionné la valeur, vous revenez automatiquement à la page principale. Optical Power Expert 31 Configuration et utilisation de votre PX1 Détection automatique des longueurs d'onde (modèles Pro) Détection automatique des longueurs d'onde (modèles Pro) Les sources compatibles peuvent transmettre leur valeur de longueur d'onde dans la fibre. Aucune correspondance manuelle des longueurs d'onde de la source et du wattmètre n'est alors nécessaire. Vous pouvez choisir que le PX1 détecte automatiquement la longueur d'onde envoyée par la source. L’activation de cette option signifie que l’unité de test vérifie toujours si la longueur d'onde est incluse dans le signal entrant. Cela signifie toutefois que, lorsque l'option de détection automatique est active et que votre appareil reçoit un signal ou lorsque la source est en mode de changement automatique, vous ne pouvez pas modifier manuellement la longueur d'onde du wattmètre. Le comportement du wattmètre est entièrement déterminé par la source. Note : L’option de détection automatique est activée par défaut. Lorsque la détection automatique n’est pas active, vous avez toujours la possibilité de sélectionner les paramètres de longueur d’onde automatique. Cela signifie que l’utilisateur est autorisé à sélectionner une longueur d'onde spécifique même si PX1 reçoit un signal de longueur d’onde automatique ou de changement automatique. 32 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Détection automatique des longueurs d'onde (modèles Pro) Pour recevoir le signal de longueur d'onde automatique ou détecter le mode de changement automatique de la source : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Auto detect WL (Détection automatique de longueur d'onde). 3. Connectez une source compatible à votre wattmètre. 4. Activez la source en mode auto (consultez la documentation utilisateur de la source pour plus d'informations) ou en mode de changement automatique. Votre wattmètre correspond automatiquement à la longueur d'onde source. Si les longueurs d'onde sont différentes, il émet un bip et revient au mode de fonctionnement normal. Optical Power Expert 33 Configuration et utilisation de votre PX1 Établissement d'une liste de longueurs d'onde favorites (modèles Pro) Établissement d'une liste de longueurs d'onde favorites (modèles Pro) Vous devez ajouter les longueurs d'onde que vous souhaitez utiliser à la liste des longueurs d'onde favorites. Seules les longueurs d'onde de cette liste sont disponibles pour les mesures. Vous pouvez entrer jusqu'à 24 longueurs d'onde favorites. À la sortie d'usine (ou après un réétalonnage), la liste par défaut contient 11 longueurs d'onde étalonnées dans le cas des appareils standard, et 45 longueurs d'onde étalonnées et un canal ITU défini pour les appareils Pro. La liste des longueurs d'onde favorites est vide. Pour bénéficier d’une précision optimale, utilisez les longueurs d'onde étalonnées. Pour les autres longueurs d'onde, l'appareil détermine leur valeur en fonction des longueurs d'onde étalonnées (interpolation 3 points). Longueurs d'onde par défaut Appareil standard (nm) 830, 850, 980,1300, 1310, 1450, 1490, 1550, 1577, 1590, 1650. 34 Longueurs d'onde par défaut Appareil Pro (nm) 800, 820, 830, 840, 850, 860, 870, 880, 910, 980, 1270, 1280, 1290, 1300, 1310, 1320, 1330, 1340, 1350, 1370, 1390, 1410, 1430, 1450, 1460, 1470, 1480, 1490, 1500, 1510, 1520, 1530, 1540, 1550, 1560, 1570, 1577, 1580, 1590, 1600, 1610, 1620, 1630, 1640, 1650. PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Établissement d'une liste de longueurs d'onde favorites (modèles Pro) Pour ajouter des longueurs d'onde à la liste : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Favorite (Favorites). 3. Appuyez sur Add (Ajouter). Optical Power Expert 35 Configuration et utilisation de votre PX1 Établissement d'une liste de longueurs d'onde favorites (modèles Pro) 4. Entrez une nouvelle valeur à l'aide des touches fléchées. 5. Appuyez sur OK pour confirmer la nouvelle longueur d'onde et revenir à la liste des longueurs d'onde favorites. 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque longueur d'onde que vous souhaitez ajouter. 36 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Établissement d'une liste de longueurs d'onde favorites (modèles Pro) Pour supprimer des longueurs d'onde de la liste : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Favorite (Favorites). 3. Appuyez sur le bouton correspondant. Optical Power Expert 37 Configuration et utilisation de votre PX1 Établissement d'une liste de longueurs d'onde favorites (modèles Pro) Note : Pour supprimer une seule longueur d'onde, vous pouvez appuyer longuement sur la longueur d'onde correspondante dans la liste pendant deux secondes, puis confirmer votre choix. 4. Sélectionnez la ou les longueurs d'onde que vous voulez supprimer, puis appuyez sur Remove (Supprimer). 38 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Utilisation des seuils succès/échec Utilisation des seuils succès/échec Dès qu'une mesure est terminée, l'application affiche un état de succès ou d'échec lorsque les seuils sont appliqués. Pour configurer les seuils : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Thresholds (Seuils). Optical Power Expert 39 Configuration et utilisation de votre PX1 Utilisation des seuils succès/échec 3. Sélectionnez si les valeurs de seuil seront valides pour toutes les longueurs d'onde, si chaque longueur d'onde aura des seuils spécifiques ou si aucun seuil ne sera utilisé pour les mesures. 4. Selon l'option que vous avez sélectionnée, sélectionnez le menu correspondant. Note : Si vous sélectionnez By wavelength (Par longueur d'onde), sélectionnez également la longueur d'onde ou le canal de votre choix. 40 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Utilisation des seuils succès/échec 5. Vous pouvez activer ou désactiver les seuils en utilisant les curseurs correspondants. Pour modifier la valeur, appuyez sur le seuil que vous souhaitez modifier. 6. Entrez une nouvelle valeur à l'aide des touches fléchées. 7. Appuyez sur OK pour revenir à la page où vous étiez précédemment. Les nouveaux seuils sont pris en compte pour la mesure suivante. Optical Power Expert 41 Configuration et utilisation de votre PX1 Utiliser le mode min./max. Utiliser le mode min./max. En mode Hold Min/Max (Conserver valeurs min./max.), vous pouvez enregistrer les valeurs extrêmes d'un signal d'une puissance variable. Vous pouvez l'utiliser pour tester la stabilité d'une source lumineuse sur le long terme. Dans ce mode, l’appareil affiche la valeur de puissance minimum ou maximum mesurée à ce jour. Il met à jour l'affichage de manière continue si une nouvelle valeur minimum ou maximum est mesurée. Pour activer le mode min./max. : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Min./Max mode (Mode min./max.). 42 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Annulation des déviations électriques Les valeurs minimum et maximum sont indiquées à l'écran lorsque vous revenez à la fenêtre principale. Annulation des déviations électriques Les variations de température et d'humidité affectent les performances des circuits électroniques et des détecteurs optiques. L'annulation des déviations électriques élimine ces effets. IMPORTANT Si le détecteur est exposé à de la lumière lors de l'annulation des déviations, vous en êtes informé et l'annulation n'est pas effectuée. Vous pouvez réessayer après avoir mis un capuchon sur le détecteur. Optical Power Expert 43 Configuration et utilisation de votre PX1 Annulation des déviations électriques Pour procéder à une annulation des déviations : 1. Si vous ne l'avez pas déjà fait, mettez un capuchon sur le détecteur. 2. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 3. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Offset nulling (Annulation des déviations). 4. Appuyez sur Nulling (Annulation) et attendez que l'opération soit terminée. Une fois qu'elle est terminée, appuyez sur OK pour revenir à la page Settings (Réglages). 44 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Configuration des valeurs de référence sur votre PX1 Configuration des valeurs de référence sur votre PX1 En mode de mesure de perte, votre appareil affiche à l'écran la perte générée par la fibre testée, car il soustrait une valeur de référence de la puissance mesurée. Vous pouvez définir une valeur de référence distincte pour chaque longueur d'onde. Les valeurs de référence sont conservées en mémoire jusqu'à ce que vous en sélectionniez de nouvelles. Pour définir des valeurs de référence : 1. Inspectez vos fibres et nettoyez-les correctement. 2. À l'aide de l'adaptateur et des cavaliers de test appropriés, connectez une source lumineuse à votre appareil. 3. Sélectionnez la longueur d'onde pour laquelle vous souhaitez prendre une référence, comme expliqué dans Modification des longueurs d'onde à la page 30. 4. Dans la fenêtre principale, appuyez sur REF (RÉF). Optical Power Expert 45 Configuration et utilisation de votre PX1 Configuration des valeurs de référence sur votre PX1 5. Vous pouvez définir la référence de deux manières différentes : ³ Appuyez sur la section Ref. pour modifier la valeur comme nécessaire. OU ³ Mesurez la puissance de la source en tant que référence et appuyez sur Take reference (Prendre une référence) pour utiliser la mesure résultante. Vous revenez automatiquement à la fenêtre principale et la référence est immédiatement appliquée. 6. Sélectionnez une autre longueur d'onde et répétez le processus afin de définir une autre référence. 46 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Mesure de la puissance ou de la perte Mesure de la puissance ou de la perte La mesure de la puissance absolue ou de la perte de lien s'effectue selon la même procédure, à l'exception de l'étape de référencement. Pour effectuer des mesures de puissance : 1. Inspectez vos fibres et nettoyez-les correctement. 2. Connectez la fibre au port du connecteur. 3. Sélectionnez une longueur d'onde et activez la source à la même longueur d'onde. Optical Power Expert 47 Configuration et utilisation de votre PX1 Mesure de la puissance ou de la perte 4. Si vous ne l'avez pas déjà fait, prenez une référence pour la longueur d'onde comme expliqué dans Configuration des valeurs de référence sur votre PX1 à la page 45. Mode de longueur d'onde unique 5. Appuyez sur mesure. Mode de longueur d'onde automatique ou appuyez sur le bouton pour stocker la 6. Répétez la procédure pour les autres longueurs d'onde. 48 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Basculer entre les mesures de puissance et de perte Basculer entre les mesures de puissance et de perte Vous pouvez basculer entre le mode de mesure de puissance et de perte de l'appareil directement sur la page principale. Les unités de puissance que vous avez sélectionnées dans Modification des unités de puissance à la page 28 s'appliqueront en conséquence lorsque vous changez de mode. Pour changer le mode de mesure : Dans la page principale du PX1, appuyez sur le mode en bas à droite pour changer de mode. Optical Power Expert 49 Configuration et utilisation de votre PX1 Utilisation du LVD Utilisation du LVD Il se peut que votre appareil soit équipé d'un LVD que vous pouvez régler sur les modes suivants : ³ Continu ³ Clignote lentement ³ Clignote rapidement AVERTISSEMENT N'installez pas et ne raccordez pas de fibre si une source de lumière est active. Ne regardez jamais directement dans une fibre active et veillez à toujours protéger vos yeux. Pour activer le LVD : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sélectionnez le mode souhaité pour le signal parmi les choix disponibles. 50 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Utilisation du LVD 3. Appuyez sur pour quitter la page et revenir à la fenêtre principale. L'icône de LVD actif apparaît en haut pour indiquer qu'il est en cours d'émission. Note : L'icône peut également être utilisée pour accéder au menu LVD. Pour désactiver le LVD : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sélectionnez Off (Désactivé). 3. Appuyez sur Optical Power Expert pour quitter la page et revenir à la fenêtre principale. 51 Configuration et utilisation de votre PX1 Restauration des réglages d'usine Restauration des réglages d'usine À tout moment, vous pouvez utiliser l'une de ces options, en fonction de vos besoins : ³ réinitialiser tous les réglages de l'appareil que vous avez personnalisés, par exemple les seuils, sur leurs valeurs par défaut ³ rétablir les réglages d'usine du PX1 Pour rétablir les réglages d'usine de l'appareil : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Faites défiler jusqu'à la section Unit settings (Réglages de l'appareil). 3. Appuyez sur Reset options (Options de réinitialisation). 52 PX1 Configuration et utilisation de votre PX1 Restauration des réglages d'usine 4. Sélectionnez l'option souhaitée. 5. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Pour réinitialiser les paramètres de seuil : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Thresholds (Seuils). Optical Power Expert 53 Configuration et utilisation de votre PX1 Restauration des réglages d'usine 3. Sélectionnez la catégorie pour laquelle vous souhaitez réinitialiser les seuils. Note : Si vous sélectionnez By wavelength (Par longueur d'onde), sélectionnez également la longueur d'onde souhaitée. 4. Faites défiler jusqu'au bas de la page et appuyez sur Reset to defaults (Rétablir les réglages par défaut). 54 PX1 4 Gestion des résultats de test Vous pouvez afficher les mesures directement depuis votre appareil. Note : Vous ne pouvez pas transférer des mesures depuis votre appareil vers un ordinateur en les connectant à l'aide d'un câble USB. Affichage des mesures Chaque fois que vous effectuez une mesure, l'appareil l'enregistre en utilisant la date et l'heure en tant que nom. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1000 mesures. Lorsque vous atteignez 1001, l'appareil se met à remplacer les mesures les plus anciennes par les nouvelles mesures. Note : L'appareil affiche un message avant d'écraser les anciennes mesures. Pour afficher les mesures stockées : 1. Dans la fenêtre principale, appuyez sur View stored (Afficher les mesures stockées). Optical Power Expert 55 Gestion des résultats de test Affichage des mesures 2. Utilisez la touche fléchée sur chaque côté de la page pour accéder à la mesure précédente ou suivante. 56 PX1 Gestion des résultats de test Affichage des résultats dans l'indicateur de marge Affichage des résultats dans l'indicateur de marge L'indicateur de marge vous permet de voir en un seul coup d'œil si votre mesure est dans la plage de seuils que vous avez définie. Pour voir l'affichage de l'indicateur : Une fois que vous avez une valeur à l'écran, cliquez simplement dessus pour voir l'affichage. Valeur de perte Marge proportionnelle Appuyez sur Optical Power Expert pour fermer l'affichage. 57 Gestion des résultats de test Suppression de mesures (effacer des données) Suppression de mesures (effacer des données) Pour libérer de l'espace disque sur votre appareil, vous pouvez supprimer manuellement les mesures stockées. Vous pouvez supprimer toutes les mesures de la fenêtre Settings (Réglages) ou vous pouvez supprimer des résultats individuels ou tous les résultats de la fenêtre des mesures stockées. Note : L’appareil utilisera toujours le nom suivant dans la séquence pour stocker une mesure. Cela signifie que, par exemple, même si vous effacez la mesure OPM-003 juste après l’avoir réalisée, l’appareil ne réutilisera pas OPM-003 pour la mesure suivante, mais OPM-004. IMPORTANT Toutes les mesures stockées seront supprimées, vous ne pouvez pas les sélectionner. Il n'est pas possible de récupérer les mesures supprimées. 58 PX1 Gestion des résultats de test Suppression de mesures (effacer des données) Pour supprimer des mesures de la fenêtre Settings (Réglages) : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Faites défiler jusqu'à la section Unit settings (Réglages de l'appareil). 3. Appuyez sur Reset options (Options de réinitialisation). Optical Power Expert 59 Gestion des résultats de test Suppression de mesures (effacer des données) 4. Sélectionnez l'option souhaitée. 5. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. 60 PX1 Gestion des résultats de test Suppression de mesures (effacer des données) Pour supprimer des mesures de la fenêtre des mesures stockées : 1. Dans la fenêtre principale, appuyez sur View stored (Afficher les mesures stockées). Optical Power Expert 61 Gestion des résultats de test Suppression de mesures (effacer des données) 2. Appuyez sur pour supprimer la mesure actuelle. OU Appuyez sur pour supprimer toutes les mesures. 3. Confirmez votre choix dans un cas ou l'autre en appuyant sur Delete (Supprimer). 62 PX1 5 Utilisation de l'application mobile TestFlow Vous pouvez utiliser votre PX1 en association avec un appareil intelligent équipé de l'application mobile TestFlow d’EXFO qui vous permet de consulter vos résultats et de générer des rapports. Note : Avec l'application mobile TestFlow, vous avez accès à certaines fonctionnalités même si vous ne vous connectez pas à votre compte TestFlow. Par contre, pour bénéficier de toutes les fonctionnalités disponibles, vous devez vous connecter. Les procédures présentées dans cette documentation utilisateur précisent si une connexion est nécessaire. Note : Selon le type d’appareil intelligent que vous utilisez, l’apparence de l’outil Power Expert (disponible dans l’application mobile TestFlow) peut légèrement différer des illustrations présentées dans ce document. Sauf spécification contraire, ces informations s’appliquent aux appareils intelligents Android et iOS. Optical Power Expert 63 Utilisation de l'application mobile TestFlow Installation de l'application mobile TestFlow sur votre appareil intelligent Installation de l'application mobile TestFlow sur votre appareil intelligent Avant de commencer à travailler, si vous avez l'intention de générer des rapports ou de récupérer des mises à jour micrologicielles ou logicielles pour votre appareil, vous devez installer l'application mobile TestFlow sur votre appareil intelligent. Note : Pour plus d’informations sur TestFlow, consultez la documentation utilisateur de l’application. Pour installer l’application mobile TestFlow : 1. Vérifiez que vous avez accès à une connexion Internet. 2. À partir de votre appareil Android, ouvrez le Google Play Store (habituellement icône Play Store ou Play). OU À partir de votre appareil iOS, ouvrez l’App Store (habituellement icône App Store). 3. Dans le Play Store ou l’App Store, cherchez EXFO ou TestFlow Mobile pour localiser l’application mobile TestFlow. 4. Démarrez l’installation et suivez les instructions à l'écran. 64 PX1 Utilisation de l'application mobile TestFlow Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la technologie Bluetooth Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la technologie Bluetooth Lorsque vous souhaitez utiliser TestFlow, effectuer des tâches telles que générer des rapports ou recevoir des mises à jour pour votre appareil, des interactions sont nécessaires entre l’appareil et un appareil intelligent équipé de l’application mobile TestFlow. Ces interactions sont effectuées au moyen de la technologie Bluetooth® Low Energy. Par défaut, la communication Bluetooth® est activée sur votre appareil, mais si vous l’avez désactivée, il vous faut l’activer avant d’établir la connexion à un appareil intelligent. Note : Pour économiser la batterie, il est préférable de désactiver la communication Bluetooth® lorsque vous ne l’utilisez pas. Sur votre appareil PX1, le statut de la communication Bluetooth® est indiqué par une icône dans la barre de titre. Le tableau ci-dessous indique les possibilités. Icône Non visible Signification La communication Bluetooth® est désactivée. La communication Bluetooth® est activée, mais aucune connexion n’a encore été établie entre l’unité et l’appareil intelligent. Une connexion a été établie entre l’unité et l’appareil intelligent. Optical Power Expert 65 Utilisation de l'application mobile TestFlow Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la technologie Bluetooth Si une connexion a déjà été établie avec un appareil intelligent mais que vous souhaitez utiliser votre unité avec un autre appareil intelligent, vous pouvez fermer la connexion actuelle directement à partir de votre unité. De la même façon, si une connexion existe déjà mais que vous souhaitez connecter votre appareil intelligent à un autre appareil PX1, vous pouvez fermer la connexion à partir de l’appareil intelligent (outil Power Expert dans l’application mobile TestFlow). Pour établir une connexion via la technologie Bluetooth® : 1. Si nécessaire, activez la communication Bluetooth® sur votre appareil : 1a. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 1b. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur Bluetooth. 2. Si ce n’est pas déjà fait, installez l’application mobile TestFlow sur votre appareil intelligent (voir Installation de l'application mobile TestFlow sur votre appareil intelligent à la page 64). 66 PX1 Utilisation de l'application mobile TestFlow Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la technologie Bluetooth 3. Sur l’appareil intelligent, établissez la connexion comme suit. 3a. Ouvrez l’application mobile TestFlow. 3b. Si l’application vous invite à vous connecter à un compte TestFlow, appuyez sur NOT NOW (PAS MAINTENANT). En effet, vous n’avez pas besoin de vous connecter à un compte TestFlow pour établir la connexion entre votre appareil et un appareil intelligent. 3c. Appuyez sur l’icône pour accéder au menu principal. 3d. Sous Tools (Outils), appuyez sur Optical Power Meter (Wattmètre optique). 3e. Si l’application vous invite à lui autoriser l’accès à l’emplacement de votre téléphone mobile, appuyez sur ALLOW (AUTORISER). Sinon, vous ne pourrez pas accéder à la liste des appareils PX1. 3f. Dans la liste des appareils PX1, appuyez sur l’élément correspondant à l’appareil souhaité. L’application établit automatiquement la communication. Lorsque la connexion est réussie, l’icône apparaît dans la barre de titre de votre appareil PX1. Note : Si l’appareil PX1 que vous voulez utiliser est déjà connecté à un autre appareil intelligent, vous devez d’abord fermer la connexion entre l’appareil PX1 et l’autre appareil intelligent pour pouvoir ensuite vous connecter à cet appareil PX1 spécifique. Optical Power Expert 67 Utilisation de l'application mobile TestFlow Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la technologie Bluetooth Pour fermer la connexion avec cet appareil intelligent depuis votre unité : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur Disconnect mobile app (Déconnecter l’application mobile). 68 PX1 Utilisation de l'application mobile TestFlow Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la technologie Bluetooth Pour fermer la connexion avec un PX1 depuis un appareil intelligent : 1. Dans la liste des mesures ou la page des détails des mesures, appuyez sur le menu à trois points. Menu à trois points 2. Appuyez sur Disconnect (Déconnecter). L’appareil intelligent n’est alors plus connecté à l’PX1 et vous pouvez désormais le connecter à un autre appareil. Optical Power Expert 69 Utilisation de l'application mobile TestFlow Générer des rapports de mesures Générer des rapports de mesures Vous pouvez générer des rapports PDF à l'aide de l'application mobile TestFlow. Une fois que le rapport a été généré, vous pouvez le consulter directement avec la visionneuse disponible sur votre appareil intelligent. Étant donné que le PDF n'est pas enregistré sur l'appareil intelligent, vous devez générer à nouveau le rapport si vous le fermez, à moins que vous ne le transfériez avec votre appareil intelligent. Il est possible de générer des rapports à l'aide de l'application mobile TestFlow. Pour générer les rapports de mesures de la tâche : 1. Assurez-vous qu’une connexion Bluetooth® a déjà été établie entre votre appareil et un appareil intelligent (voir Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la technologie Bluetooth à la page 65). Dès qu'une connexion est établie entre l'PX1 et un appareil intelligent, la liste des résultats dans l'application mobile TestFlow est actualisée automatiquement. 2. Sur l'appareil mobile, si cela n'est pas déjà fait, ouvrez l’application mobile TestFlow. 70 PX1 Utilisation de l'application mobile TestFlow Générer des rapports de mesures 3. Sous Tools (Outils), appuyez sur Optical Power Meter (Wattmètre optique). 4. Sélectionnez le résultat de test pour lequel vous souhaitez générer un rapport. Optical Power Expert 71 Utilisation de l'application mobile TestFlow Générer des rapports de mesures 5. Appuyez sur le menu à trois points. Menu à trois points 6. Sélectionnez PDF report (Rapport PDF). Note : Dès que le rapport est généré, vous pouvez le transférer avec les outils disponibles depuis votre appareil intelligent comme vous le feriez avec tout autre fichier PDF. 72 PX1 6 Entretien Pour garantir un fonctionnement durable de votre appareil dans des conditions optimales : ³ Inspectez toujours les connecteurs à fibres optiques avant de les utiliser et nettoyez-les si nécessaire. ³ Conservez l'appareil à l'abri de la poussière. ³ Nettoyez le boîtier et le panneau avant de l'appareil à l'aide d'un chiffon légèrement humide. ³ Entreposez l'appareil dans un endroit propre, sec et à température ambiante. Évitez toute exposition directe aux rayons du soleil. ³ Évitez d'exposer l'appareil à un taux d'humidité élevé ou à des variations importantes de température. ³ Dans la mesure du possible, évitez les chocs et les vibrations. ³ En cas de déversement de liquide sur l’appareil ou à l’intérieur de celui-ci, éteignez immédiatement l'appareil, déconnectez-le de toute source d'alimentation externe, enlevez les batteries et laissez-le sécher complètement. AVERTISSEMENT L'utilisation de commandes, réglages et procédures, pour faire fonctionner ou entretenir l'appareil, autres que ceux indiqués dans le présent document peut entraîner une exposition dangereuse à des rayonnements ou provoquer une défaillance de la protection inhérente à l'appareil. Optical Power Expert 73 Entretien Nettoyage des ports du détecteur Nettoyage des ports du détecteur Nettoyer régulièrement les ports du détecteur permet de conserver la précision des mesures. IMPORTANT Remettez toujours le couvercle de protection des détecteurs si vous ne vous en servez pas. Pour nettoyer les ports du détecteur : 1. Retirez l'adaptateur-couvercle de protection (ACP) du détecteur. 2. Si ce dernier est encrassé, séchez-le à l’air comprimé. 3. Veillez à ne pas toucher l’extrémité du coton-tige et humectez un embout de nettoyage d’ une seule goutte de produit nettoyant pour optique. IMPORTANT Certains produits nettoyants laissent des traces si vous en mettez trop. N’utilisez pas de flacon libérant trop de produit à la fois. 4. Appuyez légèrement sur la fenêtre du détecteur (pour éviter de la casser), puis faites-en délicatement pivoter l’embout de nettoyage. 5. Répétez l’étape 4 avec un embout de nettoyage sec ou faites sécher à l'air comprimé. 6. Jetez les embouts de nettoyage après utilisation. 74 PX1 Entretien Nettoyage des connecteurs de type VFL Nettoyage des connecteurs de type VFL Les connecteurs de type VFL sont fixés sur l’appareil. Vous pouvez les nettoyer avec un nettoyeur mécanique. AVERTISSEMENT Si vous inspectez la surface du connecteur avec un microscope à fibre optique LORSQUE L’APPAREIL TOURNE, vous pouvez vous blesser l’œil et garder des séquelles. Pour nettoyer un connecteur avec un nettoyeur mécanique : 1. Insérez l’embout de nettoyage dans d'adaptateur optique, puis appuyez sur la gaine externe pour l’enfoncer dans le nettoyeur. Note : Le déclic émis annonce la fin du nettoyage. 2. Vérifiez la surface du connecteur à l'aide d'une sonde d'inspection de fibre (par exemple, une sonde FIP d'EXFO). Optical Power Expert 75 Entretien Nettoyage de l'écran tactile Nettoyage de l'écran tactile Nettoyez l'écran tactile à l'aide d'un tissu doux et non abrasif, comme celui utilisé pour nettoyer des lunettes, en l'humidifiant avec de l'eau. MISE EN GARDE L'utilisation d'un produit différent de l'eau peut endommager le revêtement spécial de l'écran tactile. Rechargement de la batterie Votre appareil utilise une batterie intelligente lithium-ion (Li-ion) ou lithium-polymère (Li-Po). ³ L'état de charge est indiqué en haut à droite de la barre de titre. Une icône rouge indique que la batterie est en train de s'épuiser et que vous devriez connecter l'appareil à une prise secteur. ³ L'appareil indique également l'état de charge à l'aide de la DEL située sur son panneau avant. MISE EN GARDE Chargez la batterie uniquement avec le câble ou l'adaptateur d'alimentation USB fourni par EXFO avec votre appareil. 76 PX1 Entretien Rechargement de la batterie IMPORTANT ³ La batterie n'est pas chargée à sa sortie d'usine. Vous devez la charger complètement avant la première utilisation de l'appareil. La batterie est totalement rechargée après quelques heures ou lorsque le témoin lumineux DEL de la batterie est bleu fixe. ³ Le temps nécessaire pour charger la batterie dépend de divers facteurs tels que le type de tests actuellement effectués et la température ambiante. ³ Pour que la batterie fonctionne correctement, conservez-la à des températures comprises entre –10 °C et 45 °C (14 °F à 113 °F). Stockez-les à des températures comprises entre 10 °C et 35 °C (50 °F à 95 °F). Lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C (32 °F) ou qu'elle atteint ou dépasse 40 °C (104 °F), il se peut que la batterie se charge plus lentement que d'habitude ou ne se charge pas du tout, selon la température interne de votre appareil. ³ Ne laissez pas une batterie déchargée pendant plusieurs jours. ³ Si vous constatez une diminution de l'autonomie à chaque rechargement de la batterie, envisagez de la remplacer par une batterie neuve afin de conserver des conditions de fonctionnement optimales. Optical Power Expert 77 Entretien Rechargement de la batterie IMPORTANT ³ Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil (ou la batterie) pendant une période prolongée, assurez-vous que la batterie est chargée à environ 50 % de sa capacité, puis mettez l'appareil hors tension (arrêt). ³ Placez l'appareil (ou la batterie) dans un lieu sec et frais, et assurez-vous que la batterie est chargée à environ 50 % de sa capacité. Tous les trois mois pendant la période de stockage, vérifiez le niveau de la batterie. Rechargez la batterie si nécessaire, de manière à ce que son niveau de charge reste aux alentours de 50 % de sa capacité totale. Cela vous permettra d'obtenir une performance optimale de la batterie. Pour recharger la batterie : Connectez l'appareil à une prise secteur à l'aide de l'adaptateur d'alimentation USB (le moyen le plus rapide de charger la batterie). Note : Les ports USB standard d'un ordinateur ne peuvent pas alimenter votre appareil ni recharger sa batterie pendant que l'appareil est allumé. Si vous connectez votre appareil à un port USB de ce type avec le câble USB, l'appareil continuera d'utiliser l'alimentation de la batterie. Si l'appareil est éteint lorsque vous le connectez au port USB d'un ordinateur, sa batterie pourrait se charger, mais lentement. Note : Si vous avez un véhicule équipé de ports de charge USB dédiés, vous pourriez connecter votre appareil à l'un de ces ports pour recharger la batterie. Les résultats réels varient avec chaque véhicule. Vous pourriez également utiliser une batterie externe USB certifiée (chargeur portable) pour recharger votre appareil. Le cycle de charge démarre et se termine automatiquement. 78 PX1 Entretien Recommandations d'entretien de la batterie Recommandations d'entretien de la batterie AVERTISSEMENT L’appareil utilise les types de batterie suivants : batterie intelligente lithium-polymère (Li-Po). Il s’agit de batteries avec protection intégrée spécialement conçues pour EXFO. Pour cette raison, vous ne pouvez la remplacer qu'avec une batterie du même type et modèle. AVERTISSEMENT L'utilisation de batteries non agréées peut entraîner un gonflement ou une inflammation de la batterie (c’est-à-dire qu’elle prend feu). AVERTISSEMENT Risque d’explosion si la batterie de remplacement est d’un type incorrect. Mettez les batteries usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant. AVERTISSEMENT Ne jetez pas les batteries au feu ni dans l'eau et ne court-circuitez pas leurs contacts électriques. Ne tentez pas de démonter les batteries. IMPORTANT Recyclez ou mettez convenablement les batteries usagées au rebut conformément à la législation locale. Ne les jetez pas dans les bacs à ordures ordinaires. Pour plus d'informations, consultez la section consacrée au recyclage et à la mise au rebut dans cette documentation utilisateur. Optical Power Expert 79 Entretien Recommandations d'entretien de la batterie ³ Chez EXFO, nous prenons très au sérieux la sécurité de nos clients et nous voulons nous assurer que le remplacement des batteries est correctement effectué. Les batteries de tous les produits de marque EXFO sont testées, certifiées et conformes à ces normes de sécurité internationales : ³ ³ ³ Homologation transport des Nations Unies (UN) UN38.3 : concerne la sécurité des batteries lors d'un transport aérien. ³ UL 61010-1, CAN/CSA C22.2 61010-1 et norme internationale IEC/EN 61010-1 : concerne l'utilisation des batteries pour des équipements de test et de mesure. ³ Norme internationale IEC 62133: concerne les cellules secondaires et les batteries alcalines ou contenant d’autres électrolytes non acides. ³ Dans certains pays où cette obligation s’applique, les batteries agréées EXFO ont été certifiées et marquées conformément à la réglementation locale. Pour obtenir les prix et les références correctes des batteries de rechange destinées à vos produits, veuillez contacter (par e-mail) : ³ Pour les Amériques : Isales.us@exfo.com ³ Pour l’Europe : Isales.emea@exfo.com ³ Pour l’APAC : Isales.apac@exfo.com ³ Pour la Chine : Isales.China@exfo.com Vous pouvez également vous procurer des batteries de rechange pour vos produits en contactant votre distributeur local : https://www.exfo.com/en/how-to-buy/find-distributor ³ Vous pouvez retourner votre appareil pour le faire réparer dans votre centre d'entretien local : https://www.exfo.com/en/services/field-network-testing/ exfo-service-centers/ 80 PX1 Entretien Remplacement de la batterie Remplacement de la batterie Vous pouvez alimenter votre appareil soit sur batterie, soit depuis une prise secteur appropriée en utilisant l'adaptateur d'alimentation USB fourni. AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE DE REMPLACEMENT EST D'UN TYPE INCORRECT. METTEZ LES BATTERIE USAGÉES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT. AVERTISSEMENT Ne jetez pas les batteries au feu ni dans l'eau et ne court-circuitez pas leurs contacts électriques. Ne tentez pas de démonter les batteries. IMPORTANT Recyclez ou mettez convenablement les batteries usagées au rebut conformément à la législation locale. Ne les jetez pas dans les bacs à ordures ordinaires. Pour plus d'informations, consultez la section consacrée au recyclage et à la mise au rebut dans cette documentation utilisateur. AVERTISSEMENT Votre appareil utilise une batterie intelligente lithium-ion (Li-Ion) ou lithium-polymère (Li-Po) avec protection intégrée spécialement conçue pour EXFO. Pour cette raison, vous ne pouvez la remplacer qu'avec une pile du même type et modèle. Vous pouvez vous procurer de nouvelles batteries auprès d'EXFO. Optical Power Expert 81 Entretien Remplacement de la batterie Pour en savoir plus sur les sources d'alimentation disponibles pour votre appareil, ainsi que leurs caractéristiques, consultez les Caractéristiques techniques de votre produit. MISE EN GARDE Les dommages infligés par les décharges électrostatiques peuvent provoquer des défaillances totales ou intermittentes de l'équipement. 82 ³ Utilisez toujours un bracelet antistatique lorsque vous remplacez la batterie. Assurez-vous que le bracelet antistatique est bien en contact avec la peau et que l'extrémité de son fil est correctement mis à la terre. ³ Ne touchez jamais un composant à l'intérieur de l'appareil autre que ceux identifiés dans la procédure ci-après, que ce soit avec des outils ou vos doigts. PX1 Entretien Remplacement de la batterie Pour remplacer la batterie : 1. Mettez l'appareil hors tension et déconnectez la fibre et le câble USB (si applicable). 2. Positionnez l'appareil de manière à ce que son panneau avant repose sur une surface plane, comme une table. 3. Au dos de l'appareil, à l'aide d'un tournevis Phillips, tournez les vis (4) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elles soient desserrées, puis retirez-les. Tournez les vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Vis Vis Optical Power Expert 83 Entretien Remplacement de la batterie 4. Maintenez le compartiment de batterie par ses côtés et soulevez-le pour le retirer. 84 PX1 Entretien Remplacement de la batterie 5. Manipulez avec précaution le connecteur de la batterie pour le déconnecter de son socket. Batterie Connecteur de la batterie Fils de la batterie 6. Soulevez la batterie pour la retirer. Optical Power Expert 85 Entretien Remplacement de la batterie 7. Placez la nouvelle batterie de manière à ce que ses fils se trouvent sur le côté droit, vers l'avant. Fils 8. Placez la batterie neuve dans le compartiment. 86 PX1 Entretien Remplacement de la batterie 9. Connectez le connecteur de la batterie au socket correspondant. Batterie Connecteur de la batterie Fils de la batterie Optical Power Expert 87 Entretien Remplacement de la batterie 10. Si le joint en caoutchouc a été déplacé lors du remplacement de la batterie, veillez à le remettre en place, en l'ancrant aux petites broches de maintien autour de l'appareil. Broches de maintien 88 PX1 Entretien Remplacement de la batterie 11. Placez le panneau arrière sur l'appareil, en veillant à ce qu'il soit correctement aligné avec le devant de l'appareil. Les côtés du panneau arrière doivent être dans l'alignement de ceux du devant. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le panneau arrière et le devant de l'appareil. Si nécessaire, déplacez légèrement le panneau arrière jusqu'à ce que l'alignement soit correct. 12. À l'aide d'un tournevis Philips, serrez bien les vis (4) dans le sens des aiguilles d'une montre. Cela rattachera correctement le panneau arrière à sa place. Optical Power Expert 89 Entretien Mise à niveau de l'application Mise à niveau de l'application L'application présente sur votre appareil a été préinstallée et configurée en usine. Toutefois, vous devrez peut-être mettre à niveau certaines applications lorsque de nouvelles versions seront disponibles. Votre appareil vous permet de rechercher les mises à jour, de télécharger ces mises à jour et de les installer directement. Note : Votre appareil doit pouvoir accéder à une connexion Bluetooth® pour télécharger les mises à jour et les installer. IMPORTANT Pour une mise à niveau sans problème, veillez à connecter votre appareil à une prise secteur et assurez-vous qu'il reste allumé pendant tout le processus. Pour mettre à niveau l'application : 1. Connectez votre appareil à une source d'alimentation externe avec l'adaptateur secteur USB fourni. 2. Si ce n'est pas déjà fait, allumez votre appareil. 3. Si ce n’est pas déjà fait, téléchargez et ouvrez l’application TestFlow et établissez la connexion à votre appareil. Voir Installation de l'application mobile TestFlow sur votre appareil intelligent à la page 64 et Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la technologie Bluetooth à la page 65 pour plus de détails. 4. Assurez-vous que votre appareil a accès à Bluetooth® pendant toute la durée de la mise à jour. 5. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . 90 pour PX1 Entretien Mise à niveau de l'application 6. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur Software update (Mise à jour logicielle). 7. L'appareil recherche une mise à jour disponible. S'il en trouve une, vous pouvez appuyer sur Install update (Installer la mise à jour) pour poursuivre l'installation. Note : La mise à jour peut prendre quelques minutes. Optical Power Expert 91 Entretien Réétalonnage de l'appareil Réétalonnage de l'appareil Les étalonnages de fabrication et de centre d’entretien EXFO se basent sur la norme ISO/IEC 17025 (Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d'étalonnages et d'essais). En vertu de cette norme, les documents d'étalonnage ne doivent pas indiquer d'intervalle d'étalonnage et l'utilisateur est chargé de déterminer la date de réétalonnage en fonction de l'utilisation réelle de l'appareil. La validité des caractéristiques dépend des conditions d'utilisation. Par exemple, la période de validité de l'étalonnage peut être plus ou moins longue selon la fréquence d'utilisation, les conditions environnementales, l'entretien de l'appareil et les exigences spécifiques à votre application. Tous ces éléments doivent être pris en compte pour déterminer l'intervalle d'étalonnage adapté à l'appareil EXFO en question. Avec une utilisation normale, l’intervalle recommandé pour votre PX1 Optical Power Expert est de : trois ans. Pour les appareils nouvellement livrés, EXFO a déterminé que le stockage de ce produit pendant un maximum de six mois entre l’étalonnage et l’expédition n’affecte pas sa performance. 92 PX1 Entretien Recyclage et mise au rebut Afin de vous aider avec le suivi de l’étalonnage, EXFO fournit une étiquette d’étalonnage spéciale qui respecte la norme ISO/IEC 17025, indique la date d’étalonnage de l'appareil et présente un espace pour indiquer l’échéance. Sauf si vous avez déjà établi un intervalle d'étalonnage spécifique basé sur vos propres données empiriques et vos exigences, EXFO vous recommande de définir la date d'étalonnage suivante selon l'équation suivante : Date suivante d’étalonnage = Date d’expédition + Période d’étalonnage recommandée (trois ans) Pour garantir la conformité de votre appareil aux caractéristiques publiées, l'étalonnage peut être effectué dans un centre d'entretien EXFO ou, selon le produit, dans l'un des centres d'entretien agréés par EXFO. Les étalonnages à EXFO sont effectués à l'aide d'étalons traçables auprès des instituts de métrologie nationaux. Recyclage et mise au rebut Ce symbole apposé sur le produit signifie que vous devez recycler ou mettre votre produit au rebut (accessoires électriques et électroniques inclus) conformément aux réglementations locales en vigueur. Ne le jetez pas dans les bacs à ordures ordinaires. Pour en savoir plus sur le recyclage/la mise au rebut, consultez le site Web d'EXFO à l'adresse www.exfo.com/recycle. Optical Power Expert 93 7 Dépannage Résolution des problèmes courants Problème Mon appareil ne démarre pas. Cause possible Solution La batterie est complètement déchargée (si le niveau de la batterie le permet, le témoin DEL de l'appareil clignote rapidement pour indiquer l'état de charge faible de la batterie). Branchez votre appareil sur une source d'alimentation externe pour recharger la batterie. Si la batterie ne se charge plus correctement, vous devrez la remplacer par une nouvelle batterie (voir Remplacement de la batterie à la page 81). Mon appareil ne répond Le système a rencontré pas. un problème. La batterie ne se recharge pas. La température Vérifiez que la température de la ambiante est trop basse pièce dans laquelle vous rechargez ou trop élevée. la pile est conforme aux caractéristiques techniques. L'adaptateur d'alimentation USB n'est pas correctement connecté. Optical Power Expert Redémarrez l'appareil. Vérifiez que l'adaptateur d'alimentation USB est connecté à l'appareil et à la prise secteur. Si l'adaptateur d'alimentation USB est correctement connecté et que le problème persiste, cela peut signifier que l'adaptateur d'alimentation USB est défectueux. Dans ce cas, essayez de remplacer l'adaptateur. Vous pouvez acheter de nouveaux adaptateurs d'alimentation USB auprès d'EXFO. 95 Dépannage Résolution des problèmes courants Problème Cause possible Vous devez réinitialiser remplacer la batterie le cycle de recharge pour cette nouvelle et la jauge de la batterie. batterie n'est pas exacte à l'écran ³ Je viens de Solution Procédez à un cycle de décharge et de recharge complètes de l'appareil. ³ L'indicateur de niveau de la batterie ne reflète pas le niveau de charge réel. 96 PX1 Dépannage Accès à la documentation en ligne Accès à la documentation en ligne Vous pouvez également accéder au guide de l'utilisateur à tout moment depuis un appareil intelligent ou un ordinateur : ³ en scannant le code QR affiché sur votre appareil ³ en entrant le lien correspondant dans un navigateur Web Pour accéder aux informations d'accès du guide de l'utilisateur : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur Support (Assistance). Optical Power Expert 97 Dépannage Accès à la documentation en ligne 3. Scannez le code QR avec votre appareil intelligent ou copiez le lien sur votre navigateur Web. 98 PX1 Dépannage Contacter l'équipe d'assistance technique Contacter l'équipe d'assistance technique Pour obtenir un service après-vente ou une assistance technique pour ce produit, contactez EXFO à l’un des numéros suivants. Le service d'assistance technique répond à vos appels du lundi au vendredi, de 8h00 à 19h00 (heure de l'est en Amérique du Nord). Groupe de soutien technique 400 Godin Avenue Québec (Québec) G1M 2K2 CANADA 1 866 683-0155 (États-Unis et Canada) Tél. : 1 418 683-5498 Fax : 1 418 683-9224 support@exfo.com Pour des informations détaillées sur l'assistance technique et la liste des autres bureaux à travers le monde, consultez le site Web EXFO sur www.exfo.com. Si vous avez des commentaires ou des suggestions concernant cette documentation utilisateur, vous pouvez les envoyer à customer.feedback.manual@exfo.com. Afin d'accélérer le processus, munissez-vous des informations nécessaires, telles que le nom et le numéro de série du produit (voir l'étiquette d'identification du produit), et préparez une description du problème rencontré. Optical Power Expert 99 Dépannage Affichage des informations système Affichage des informations système Vous pouvez facilement accéder à des informations importantes telles que le modèle de votre appareil, le numéro de série, les versions logicielles et matérielles, ainsi que le tout dernier étalonnage matériel, directement depuis votre appareil. Vous y trouverez également les coordonnées nécessaires si vous avez besoin de contacter EXFO. Pour afficher les informations système : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur About (À propos de). 100 PX1 Dépannage Affichage des informations système Pour récupérer les coordonnées : 1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône accéder au menu, puis sélectionnez . pour 2. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur Support (Assistance). 3. Faites défiler la fenêtre vers le bas. Les informations que vous souhaitez consulter s'affichent à l'écran. Optical Power Expert 101 Dépannage Transport Transport Lors du transport de l'appareil, respectez la plage de température indiquée dans les caractéristiques. Les dommages survenant au cours du transport peuvent être occasionnés par une manipulation inappropriée. La procédure suivante est recommandée afin de réduire autant que possible les risques de dommages : 102 ³ Placez l'appareil dans l'emballage d'origine ayant servi à son expédition. ³ Évitez l'exposition à un taux d'humidité élevé ou à d'importantes variations de température. ³ Évitez toute exposition directe aux rayons du soleil. ³ Dans la mesure du possible, évitez les chocs et les vibrations. PX1 8 Garantie Informations générales EXFO Inc. (EXFO) offre une garantie contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de un an à compter de la date d'expédition d'origine. EXFO garantit également que l'équipement sera conforme aux spécifications applicables s'il est utilisé normalement. Pendant la période de garantie, EXFO procédera, à sa seule discrétion, à la réparation, au remplacement de l'appareil ou à l'émission d'un avoir en cas de produit défectueux. Le produit sera vérifié et étalonné gratuitement si une réparation s'avère nécessaire ou si l'étalonnage d'origine est incorrect. Si l'appareil est retourné pour vérification de l'étalonnage au cours de la période de garantie et qu'il est conforme à toutes les spécifications publiées, EXFO facturera les frais standard d'étalonnage. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES, IMPLICITES OU RÉGLEMENTAIRES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE. EXFO NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Responsabilité EXFO décline toute responsabilité quant aux dommages résultant de l'utilisation du produit et aux performances ou fonctionnement d'autres appareils ou systèmes auxquels le produit serait relié. EXFO décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil ou d'une modification non autorisée de ce dernier, de ses accessoires ou de son logiciel. Optical Power Expert 103 Garantie Exclusions Exclusions EXFO se réserve le droit d'apporter des modifications à la conception ou à la fabrication de ses produits à tout moment, sans obligation d'effectuer ces modifications sur les appareils déjà vendus. Les accessoires, notamment les fusibles, les voyants, les batteries et les interfaces universelles(EUI) utilisés avec les produits EXFO ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie exclut les défaillances causées par : une mauvaise utilisation ou une installation inadéquate, l'usure normale, un accident, un abus, la négligence, un incendie, l'eau, la foudre ou toute autre calamité naturelle, des causes sans lien direct avec le produit ou tout autre facteur qui ne dépend pas de la volonté d'EXFO. Certification IMPORTANT Concernant les produits équipés de connecteurs optiques, EXFO va exiger des frais pour le remplacement de connecteurs qui ont été endommagés en raison d'une mauvaise utilisation ou d'un nettoyage inadapté. EXFO certifie que le présent appareil répondait aux caractéristiques annoncées à sa sortie d'usine. 104 PX1 Garantie Entretien et réparations Entretien et réparations EXFO s'engage à assurer des opérations d'entretien et des réparations des produits pendant cinq ans suivant la date d'achat. Pour envoyer un équipement en vue d'un entretien ou d'une réparation : 1. Contactez l'un des centres de service agréés d'EXFO (voir EXFO Centres d’entretien à travers le monde à la page 107). Le personnel d'assistance déterminera si l'équipement nécessite un entretien, des réparations ou un étalonnage. 2. Si vous devez retourner l'appareil à EXFO ou à un centre d'entretien agréé, il vous transmettra un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RMA) ainsi que l'adresse du retour. 3. Si possible, sauvegardez vos données avant d’envoyer votre appareil en réparation. 4. Emballez l'équipement dans son emballage d'origine. Veillez à inclure un relevé ou un rapport décrivant de manière détaillée le défaut et les conditions dans lesquelles ce dernier a été décelé. 5. Retournez l'appareil, en port payé, à l'adresse indiquée par le personnel d'assistance. Veillez à écrire le numéro RMA sur le bordereau d'expédition. EXFO refusera puis retournera à l'expéditeur tout colis qui n'affiche pas un numéroRMA. Optical Power Expert 105 Garantie Entretien et réparations Note: Des frais de configuration de test s'appliqueront pour tout appareil retourné qui, à l'issue du test, s'avérerait satisfaire aux caractéristiques applicables. Une fois les réparations terminées, l'équipement est retourné, accompagné d'un rapport de réparation. Si l'équipement n'est pas sous garantie, l'utilisateur recevra une facture pour les frais inscrits dans ce rapport. EXFO prendra en charge les frais de retour au client de l'équipement sous garantie. Les frais d'assurance pour le transport sont à votre charge. Aucune des garanties ne prévoit de réétalonnage périodique. Les étalonnages et les vérifications n'étant couverts ni par les garanties de base, ni par les extensions de garantie, vous pouvez souscrire un forfait d'étalonnage et de vérification FlexCare pour une période définie. Contactez votre centre d'entretien agréé (voir EXFO Centres d’entretien à travers le monde à la page 107). 106 PX1 Garantie EXFO Centres d’entretien à travers le monde EXFO Centres d’entretien à travers le monde Si votre produit nécessite un entretien, contactez votre centre d’entretien autorisé le plus proche. Centre d'entretien du siège social d'EXFO 400 Godin Avenue Québec (Québec) G1M 2K2 CANADA Centre d'entretien EXFO Europe Winchester House, School Lane Chandlers Ford, Hampshire S053 4DG ANGLETERRE EXFO Telecom Equipment (Shenzhen) Ltd. 3rd Floor, Building C, FuNing Hi-Tech Industrial Park, No. 71-3, Xintian Avenue, Fuhai, Bao’An District, Shenzhen, Chine, 518103 1 866 683-0155 (États-Unis et Canada) Tél. : 1 418 683-5498 Fax : 1 418 683-9224 support@exfo.com Tél. : +44 2380 246800 Fax : +44 2380 246801 support.europe@exfo.com Tél. : +86 (755) 2955 3100 Fax : +86 (755) 2955 3101 support.asia@exfo.com Pour afficher le réseau EXFO des centres d'entretien agréés gérés par nos partenaires près de chez vous, consultez le site Web d'EXFO pour obtenir la liste complète des partenaires de service : http://www.exfo.com/support/services/instrument-services/ exfo-service-centers. Optical Power Expert 107 Index Index A accès à l'aide en ligne .................................. 97 achat de batteries neuves............................ 80 activationdes sons ................................. 23, 24 adaptateur .................................................. 13 affichage des mesures................................. 55 affichage, indicateur de marge ................... 57 aide en ligne................................................ 97 aide, en ligne............................................... 97 alimentation adaptateur......................................... 6, 78 bouton ................................................ 2, 4 gestion .................................................. 20 sources .................................................. 15 voir également adaptateur d'alimentation USB voir également batterie allumer/éteindreles sons........................ 23, 24 annulation des déviations ........................... 43 annulation des déviations électriques.......... 43 appareil arrêt inattendu ........................................ 7 réparation.............................................. 13 ventilation ............................................. 14 application mobile TestFlow, installation .... 64 applications, installation ............................. 90 assistance technique ................................... 99 automatique de longueur d'onde détection ............................................... 32 autorisation de retour de marchandise (RMA) .......................................... 105 avertissements sonores ......................... 23, 24 Optical Power Expert B batterie DEL d'état....................................... 2, 4, 76 externe............................................... 6, 78 icônes d'état....................................... 5, 76 niveau .................................................... 76 rechargement ................................ 3, 6, 78 recommandations d'entretien .......... 76, 79 remplacement ou retrait .................. 81, 83 type autorisé .......................................... 81 batterie Li-ion/Li-Po.................................. 6, 81 batteries achat de batteries neuves ...................... 80 batteries de rechange .................................. 80 bip, activation ou désactivation............. 23, 24 bloc d'alimentation externe ......................... 13 Bluetooth® données de bande de fréquences ..... viii, ix établissement connexion.................. 65, 66 fermeture connexion.............................. 65 statut ............................................... 65, 67 transfert de données.............................. 65 bouton marche/arrêt ........................................ 2, 4 Stockage .................................................. 2 bouton de marche/arrêt ............................ 2, 4 bouton de stockage....................................... 2 C caractéristiques techniques ........................... 8 caractéristiques, produit ................................ 8 centres d'entretien ..................................... 107 changement de longueurs d'onde ............... 32 changer batterie ............................................ 81, 83 mode de mesure .................................... 49 109 Index charge état de la batterie .................................. 76 icône...................................................... 76 charger la batterie......................................... 3 chargeur...................................................... 13 clignotant DEL .......................................................... 4 signal LVD.............................................. 50 condensateurs............................................. 13 configuration avertissements sonores.......................... 24 date et heure ......................................... 25 délai avant extinction automatique ....... 20 luminosité.............................................. 22 mise à jour logicielle .............................. 90 mode min./max. .................................... 42 seuils succès/échec................................. 39 valeur de référence ................................ 45 connexion via Bluetooth®..................... 65, 66 conventions, sécurité..................................... 8 couper le son de l’appareil .................... 23, 24 courant d'entrée.......................................... 15 courant d'entrée maximal............................ 15 courant, électrique ...................................... 15 couvercle de protection............................... 74 création de rapports.................................... 70 D date et heure, réglage ................................. 25 dBm, unités ................................................. 28 déconnexion du Bluetooth® ....................... 65 DEL état de la batterie .............................. 2, 76 témoins ................................................... 4 DEL éteinte.................................................... 4 désactivation des sons........................... 23, 24 détection automatique de longueur d'onde ........................................... 32 déviations électriques, annulation............... 43 110 disponibles longueurs d'onde pour la mesure .......... 34 modèles ................................................... 3 documentation............................................ 97 E écran tactile emplacement ........................................... 2 nettoyage .............................................. 76 effectuer des mesures de puissance et de perte......................................... 47 électrique alimentation .......................................... 13 entretien batterie ............................................ 76, 79 écran...................................................... 76 informations générales .......................... 73 panneau avant ....................................... 73 ports du détecteur ................................. 74 entretien et réparations ............................. 105 envoi de données via Bluetooth®................ 65 espace de stockage, gestion ........................ 58 espace disque, libérer .................................. 58 établissement d’une connexion via Bluetooth®.............................. 65, 66 état échec.................................................... 39 état succès................................................... 39 éteindre ....................................................... 18 étiquette d'identification ............................. 99 étiquette, identification ............................... 99 exigences c.a. ........................................ 14, 15 expédition à EXFO ..................................... 105 F fermeture d’une connexion ......................... 65 format PDF pour les rapports ...................... 70 fréquence, Bluetooth® ........................... viii, ix PX1 Index G garantie certification ......................................... 104 exclusions ............................................ 104 généralités ........................................... 103 responsabilité ...................................... 103 génération de rapports ............................... 70 gestion des températures.............................. 7 guides de l'utilisateur .................................. 97 H heure, réglage ............................................. 25 I icône état de la batterie .............................. 5, 76 luminosité.............................................. 22 statut Bluetooth®............................ 65, 67 indicateur de marge .................................... 57 informations réglementaires ..........................v insérer la batterie .................................. 81, 83 installation application mobile TestFlow .................. 64 logiciel ................................................... 90 L libérer de l'espace disque ............................ 58 liste de longueurs d'onde ...................... 30, 34 logiciel, installation et mise à niveau ........... 90 longueur d'onde automatique sélection ................................................ 31 longueurs d'onde automatique.......................................... 31 détection automatique .......................... 32 favorites................................................. 34 modification .......................................... 30 longueurs d'onde étalonnées ...................... 34 longueurs d'onde favorites .......................... 34 Optical Power Expert luminosité icône ...................................................... 22 réglage................................................... 22 LVD emplacement ....................................... 2, 3 utilisation............................................... 50 M manuels....................................................... 97 mesure affichage................................................ 55 changer de mode................................... 49 état .................................................. 39, 42 suppression............................................ 58 mesure de la puissance et de la perte d'insertion...................................... 47 mesures remplacées .................................... 55 mise à jour des applications ........................ 90 mise en garde danger produit......................................... 8 danger utilisateur..................................... 8 mise hors tension de l'appareil .............. 17, 18 mise sous tension appareil............................................ 17, 18 LVD ........................................................ 50 mode de changement automatique ............ 32 mode min./max. .......................................... 42 mode, changement ..................................... 49 modèles disponibles ...................................... 3 modification date et heure ......................................... 25 unités..................................................... 28 N nettoyage connecteursVFL...................................... 75 écran tactile ........................................... 76 panneau avant ....................................... 73 ports du détecteur ................................. 74 nettoyage mécanique des connecteurs........ 75 nettoyeur pour connecteur.......................... 75 111 Index O options, Bluetooth® ................................... 65 P panneau avant, nettoyage .......................... 73 paramétrage avertissements sonores.......................... 24 mode min./max. .................................... 42 perte d'insertion .......................................... 47 perte, mesure ........................................ 47, 49 port détecteur ............................................. 2, 3 USB.......................................................... 3 port du détecteur, emplacement............... 2, 3 port du détecteur, nettoyage ...................... 74 prendre une valeur de référence ................. 45 présentation de la fenêtre principale........... 19 principale fenêtre................................................... 19 principales caractéristiques........................................ 1 produit caractéristiques........................................ 8 étiquette d'identification ....................... 99 puissance mesure............................................. 47, 49 modification des unités ......................... 28 puissance absolue ....................................... 47 R réception de données via Bluetooth® ......... 65 rechargement de la batterie .............. 6, 76, 78 réglage date et heure ......................................... 25 luminosité.............................................. 22 réglages réinitialisation........................................ 52 réglages d'usine........................................... 52 remplacement de la batterie ................. 81, 83 réparation de l'appareil ............................... 13 112 retirer batterie ............................................ 81, 83 retours d'équipement ................................ 105 rétroéclairage, réglage................................. 22 S se procurer des batteries ............................. 80 sécurité avertissement........................................... 8 conventions ............................................. 8 mise en garde .......................................... 8 sélection de longueurs d'onde ..................... 30 service après-vente ...................................... 99 service clients ............................................ 105 seuils succès/échec ...................................... 39 seuils, affichage........................................... 57 signal continu LVD....................................... 50 spécifications de stockage ........................... 73 spécifications de transport .................. 73, 102 statut, Bluetooth® ................................ 65, 67 suppression mesures ................................................. 58 supprimer des mesures................................ 58 symboles, sécurité ......................................... 8 T température de stockage............................. 73 température élevée........................................ 7 température interne ...................................... 7 température, interne ..................................... 7 transfert de données ................................... 65 transfert de données via Bluetooth®........... 65 U unités, modification .................................... 28 USB adaptateur d'alimentation ................. 6, 78 batterie externe.................................. 6, 78 port.......................................................... 3 utilisation en intérieur ................................. 13 PX1 Index V valeurs de référence .................................... 45 valeurs par défaut ....................................... 52 ventilation ................................................... 14 VFL nettoyage .............................................. 75 W watts, unités ............................................... 28 Optical Power Expert 113 Réf. : 1080402 www.EXFO.com · info@EXFO.com SIÈGE DU GROUPE 400 Godin Avenue Québec (Québec) G1M 2K2 CANADA Tél. : 1 418 683-0211 · Fax : 1 418 683-2170 APPEL GRATUIT (États-Unis et Canada) 1 800 663-3936 © 2020 EXFO Inc. Tous droits réservés. Imprimé au Canada (2020-11)