- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Alcatel
- OT E206C
- Mode d'emploi
Table des matières
1.
Votre mobile
.................................................................................. 2
2.
Démarrage
.................................................................................... 5
3.
Fonctions de base
........................................................................ 6
4.
Appels récents
.............................................................................. 8
5.
Loisirs
............................................................................................. 9
6.
Alarme
......................................................................................... 10
7.
Contacts
...................................................................................... 10
8.
Messages
.................................................................................... 12
9.
Réglages
..................................................................................... 14
10.
Profils
........................................................................................... 16
11.
Outils
............................................................................................ 17
12.
FAQ
.............................................................................................. 17
13.
Sécurité et utilisation
................................................................. 19
Rappel:
Ce manuel est destiné pour votre téléphone mobile OT-E206C Des différences mineures peuvent apparaître dans la description ou les illustrations dans ce manuel et votre produit. Les clients ne seront pas avertis séparément des modèles améliorés de ce téléphone mobile.
Veuillez contacter notre service client
Nous nous réservons le droit de réviser le contenu de ce manuel à tout moment, sans notification préalable.
1. Votre mobile
Caractéristiques
Élément Caractéristiques techniques
Téléphone mobile
87,5 mm [L] × 45 mm [l] × 21,5 mm [épaisseur]
Poids : 80 g environ (Avec la batterie
128×128 Résolution de l’écran
Contacts
Mémoire d’appel
Message
500 entrées
30 entrées
Batterie
Li-Ion
350 entrées
Capacité nominale : 820 mAh
Tension standard : 3,7 V
Autonomie en conversation : 120 à 240 minutes
Autonomie en veille : 80 à 150 heures
(approx.)
Température de service : -10 à +55
Explication :
L’autonomie en veille correspond à la durée durant laquelle le téléphone bien qu’en mode de fonctionnement n'est pas utilisé pour effectuer des appels. L’autonomie de veille et l’autonomie de conversation dépendent toutes les deux des conditions d’utilisation, à la situation de réseau et à l'environnement.
La norme de SAR est 2,0 W/Kg. La valeur la plus élevée réelle de ce téléphone : 1,49 W/kg
Utilisez ce produit de manière appropriée afin de réduire les effets des indications du EMF.
Touches de navigation
Clavier numérique
Touche de sélection gauche :
Accéder au menu
Confirmer une option
Touche Appeler :
Répondre/ Envoyer un appel
Mémoire d’appel (appuyer brièvement sur la touche)
Messagerie vocale (appuyer longuement sur la touche)
Accès à la table des symboles
(appuyer longuement sur la touche)
Entrer ‘+’ (appuyer longuement sur la touche)
1.3 Menu principal
Touches de navigation
Touche supérieure :
Messages
Touche inférieure :
Modifier message
Touche gauche :
Fonction réveil
Touche droite : Profils
Touche OK : Accéder au menu/
Autre écrans : Pareil à la touche de sélection gau che
Touche de sélection droite
Contcts
Dans Menu :
Retour/Supprimer
Touche Terminer
Allumer/ Éteindre
Terminer l’appel
Retour à l’écran de veille
Vibrateur (appuyer longuement sur la touche)
Changer la méthode de saisie du texte
À partir du menu principal, utilisez la touche de navigation pour sélectionner l'élément que vous souhaitez. Après votre sélection, appuyez sur la touche de sélection gauche pour confirmer.
Appels récents :
Accès à la mémoire d’appel
Loisirs :
Accès aux jeux et la Radio FM
Alarme :
Accès aux paramètres de la fonction réveil
Contacts :
Accès à la liste des contacts pour vérifier ou créer un contact (données des personnes) et sélectionner le numéro de téléphone d’un contact.
Messages :
Lire, écrire et envoyer des messages SMS, consulter la boîte de réception et la boîte d’envoi. Gérer les paramètres appliqués aux messages
Réglages :
Règle l’heure, la date, la langue, les modes Réponse et Sécurité de votre téléphone
Profils :
Utilisez cette option pour régler le mode de sonnerie du téléphone.
Outils :
Règle ou utilise le chronomètre, le calendrier et l’horloge mondiale
1.4 Icônes d’écran
Niveau de charge de la batterie
Mode silencieux
Mode vibration
Message non lu
Boîte de réception pleine
Messagerie vocale
Appel manqué
Renvoi d’appel activé : Vos appels seront renvoyés
Fonction réveil activée
Instructions d’itinérance
Indicateur d'intensité du signal
2. Démarrage
2.1 Retrait du couvercle arrière
2.2 Insertion de la carte Puce
Le téléphone mobile fonctionne uniquement lorsque la carte Puce est insérée.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Insérez la carte Puce, le contact métallique situé vers le bas, faites-la glisser dans la fente selon l’indication de la flèche, en faisant attention à la position de l'angle oblique.
Pour retirer la carte Puce, délogez la carte en la faisant glisser dans le sens indiqué.
2.3 Installation / Retrait de la batterie
Retirez le couvercle arrière et retirez la batterie comme indiqué (sens de la flèche).
2.4 Charger votre téléphone
Attention : le téléphone émettra une alerte d’avertissement à bas volume 20 minutes avant l’épuisement complet de la charge.
3. Fonctions de base
3.1 Allumer/Eteindre
Lorsque vous disposez d’assez de charge, appuyez sur la touche en la maintenant appuyée pour allumer le téléphone. Si vous avez activé un mot de passe ou un code confidentiel, vous serez invité à le saisir. En général, le téléphone est prêt à l’utilisation dès que vous entrez un mot de passe ou le code confidentiel. Pour plus d’informations concernant l’utilisation du code confidentiel et du mot de passe, veuillez vous référer aux paramètres
Menu/Paramètres/Sécurité. Lorsque le téléphone est allumé, appuyez sur la touche en la maintenant appuyée pour éteindre le téléphone.
3.2 Effectuer un appel
3.2.1 Saisir le numéro directement
Lorsque vous vous trouvez en mode Veille, utilisez la touche numérique pour pour effectuer entrer un numéro de téléphone, appuyez ensuite sur l’appel.
3.2.2 Composer un nombre de la mémoire d'appel
En mode veille, appuyez sur la touche pour accéder à la mémoire d’appel, et appuyez à nouveau sur cette touche pour composer le numéro sélectionné.
3.2.3 Appel abrégé
En mode veille, appuyez sur les touches de 2 à 9 pendant un long moment pour composer un numéro. Si vous n’avez pas paramétré le numéro en appel abrégé, le téléphone affichera ‘Numéro abrégé vide’. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder au ‘Contact’ et sélectionnez Appel abrégé.
Pour plus d’informations concernant le paramétrage de l’appel abrégé, veuillez vous reporter à ‘Contacts/Appel abrégé’.
3.2.4 Appel d’urgence
Entrez un numéro d’urgence, puis appuyez sur la touche Dans tous les cas, que le clavier numérique soit ou non verrouillé, votre téléphone peut toujours effectuer un appel d’urgence.
3.3 Fonctions disponibles lors d’un appel
Lors d’un appel, accédez au Menu en appuyant sur la touche
3.4 Mode de saisie
Le mode de saisie en texte est utilisé lorsque vous devez enregistrer des contacts, rechercher un contact ou modifier un SMS et autres situations de saisie de texte.
3.4.1 Séquence opérationnelle de saisie de texte
Sélectionnez la méthode de saisie de texte
Entrez le texte.
Vous pouvez changer le mode de saisie lorsque vous entrez du texte.
3.4.2 Modifier la méthode de saisie de texte
En mode de saisie de texte, appuyez sur ‘#’ pour modifier la méthode de saisie. Appuyez sur la touche ‘*’ pour passer du mode majuscule au mode minuscule le cas échéant.
3.4.3 Méthode de saisie du texte
Le téléphone comporte quatre méthodes de saisie de texte : Ab, En, T9Fr, Ar,
T9Ar et chiffres
3.4.2 Introduction à la méthode de saisie
Insertion de la ponctuation et des symboles spéciaux
Lorsque vous modifiez un texte avec le mode de saisie Ab ou En, appuyez sur la touche ‘1’ pour sélectionner le signe de ponctuation ou un symbole spécial ou appuyez sur ‘*’ en maintenant la touche pour accéder à la table des symboles. En mode saisie de chiffre, appuyez sur ‘*’ pour insérer un ‘*’ et appuyez sur la touche ‘*’ pour accéder à la table des symboles.
Méthode de saisie en Français T9Fr:
Les caractères sont indiqués sur les touches du clavier.
Dès que vous insérez des lettres en séquence pour former un mot, le mot est automatiquement épelé. Si ce mot n’est pas celui que vous désirez, servez-vous des touches haut et bas pour sélectionner le mot adéquat.
Appuyez sur la touche ‘*’ pour confirmer que vous souhaitez que la première lettre du mot apparaisse en majuscule. Appuyez sur ‘0’ pour insérer un espace.
Remarque :
Vous pouvez disposer de plusieurs mots Français usuels. Si vous avez entré les caractères de manière correcte et ne pouvez trouver le mot qui vous convient grâce à la touche de navigation, vous pouvez l’insérer en vous servant de la méthode de saisie anglaise, en appuyant répétitivement sur la touche adéquate jusqu’à ce que la lettre correcte soit insérée. b) La touche ‘*’ sert à passer du mode majuscule au mode minuscule, seule la première lettre est en majuscule ou tous les caractères sont en majuscule.
Méthode d’entrée des caractères (subdivisée en modes de casse majuscule et minuscule)
Vous pouvez entrer des caractères ou des nombres uniques. Leur distribution sur le clavier est présentée ci-dessous :
3
4
1
2
5
6
7
8
9
1 symboles usités a b c A B C 2, ç, à, â,ä,á d e f D E F 3, é,è,ê,ë g h i G H I 4,î,ï,í j k l J K L 5 m n o M N O 6,õ,ö,ô,ó,ñ p q r s P Q R S 7, t u v T U V 8,ù,ü,û,ú,ù w x y z W X Y Z 9
Méthode de saisie des chiffres (123)
Appuyez sur la touche des chiffres pour saisir le numéro correspondant et appuyez sur’*’ pour saisir ‘*’.
4. Appels récents
À partir de l’écran veille, appuyez sur la touche pour afficher la liste des numéros composés. Appuyez sur les touches gauche et droite pour basculer entre : Appels composés, Appels manqués et Appels répondus. Dans le menu ‘Appels récents’ vous pouvez aussi accéder aux options suivantes :
Appels manqués, Appels reçus, Appels sortants, Durée d’appel et Supprimer tout.
4.1 Appels manqués, Appels reçus, Appels sortants
Sélectionnez Appels manqués/ Appels reçus/ Appels sortants à partir du menu Mémoire d’appel pour accéder aux sous-menus des journaux d’appels divers. Utilisez la touche de sélection gauche pour accéder aux options telles que Info, Sauvegarder, Appeler, Envoyer SMS, Envoi contact et Supprimer.
Info : Vérifie les données du numéro sélectionné.
Sauvegarder : Enregistre le numéro sélectionné dans Contacts.
Appeler : Appelle le numéro sélectionné.
Envoyer message : Envoie un message au numéro sélectionné.
Envoyer contact : Envoie le numéro sélectionné à quelqu’un.
Supprimer : Supprime le numéro sélectionné.
4.2 Durée d’appel
Sélectionnez Menu/ Appels récents/ Durée d’appel pour afficher la durée enregistrée de tous les appels reçus, des appels sortants et de tous les appels. La durée d’appel de tous les appels peut être remise à zéro à tout moment en réinitialisant le minuteur.
4.3 Supprimer tout
Sélectionnez Appels récents/ Supprimer tout pour effacer l’ensemble des appels manqués, des appels reçus, des appels sortants et des contenus de la mémoire d’appel.
5. Loisirs
5.1 Radio FM
Avant d’écouter votre radio FM, veuillez connecter le casque fourni dans le pack.
Après avoir accédé à l’interface opérationnelle de radio FM, la fonction de contrôle FM multiple se présentera, telle que Lecture, Recherche globale automatique, Revue de la liste des chaînes, Sélection du mode de réglage etc.
Quitter : sélectionnez Option/Quitter pour retourner au menu principal
Lecture : sélectionnez Option/Lecture, vous pouvez utiliser d’autres fonctions comme l’envoi de SMS, jouer, modifier les fonctionnalités, ou bien effectuer un appel téléphonique tout en écoutant la radio, cependant lorsque vous composerez un numéro sortant, la FM s’éteindra temporairement.
Lorsque l’appel est terminé, la radio FM s’allume automatiquement.
Recherche globale : sélectionnez Option/Recherche globale, toutes les chaînes seront automatiquement passées en revue et une liste de chaîne sera générée pour référence de l’utilisateur.
Liste de chaînes : sélectionnez Option/Liste de chaînes, accédez au sous-menu Liste de chaînes, appuyez sur la touche de sélection gauche, ajoutez une nouvelle chaîne, supprimez la chaîne existante, ou écoutez la chaîne que vous choisissez. Appuyez sur la touche ok pour entrer la chaîne spécifique de votre choix.
Mode Réglage : sélectionnez Mode, trois modes se présentent : mode Liste, mode Manuel et mode Automatique.
Mode Liste : sélectionnez ce mode, lorsque vous appuyez sur la touche de navigation gauche ou droite, la chaîne sera réglée selon la séquence de la liste que vous avez enregistrée.
Mode Manuel : réglage de la chaîne en appuyant manuellement la touche de navigation gauche ou droite
Mode Automatique : réglage de la chaîne en appuyant manuellement la touche de navigation gauche ou droite
Réglages du volume : appuyez sur la touche inférieure ou supérieure pour augmenter ou diminuer le volume de la radio FM.
5.2 Jeux
Trois jeux sont incorporés au téléphone : Russie, Brick Attack et Blackjack.
Veuillez consulter les instructions des jeux pour plus d'informations.
6. Alarme
L’utilisateur peut choisir jusqu’à six alarmes de réveil. À partir de l’écran veille, appuyez sur la Menu/ Alarme pour afficher l’écran de sélection d'alarme.
Appuyez sur la touche de sélection gauche et
Effacer et Effacer tout.
sélectionnez Modifier,
Annuler (cette option apparaît lorsque vous choisissez de régler l’alarme),
Modifier : Vous pouvez modifier l’état de réveil, l’heure et le mode. L’état est soit activé soit désactivé. Le système horaire à 24 heures est utilisé comme format d’heure. Les modes disponibles sont : Un jour, Lundi à vendredi, Lundi
à samedi et Chaque jour.
Annuler : Arrête l’emploi du réveil
Effacer : Efface les paramètres de l’alarme
Effacer tout : Efface tous les paramètres de l’alarme
7. Contacts
Le téléphone peut stocker jusqu’à 500 contacts. À partir du mode veille, appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher la liste des contacts.
Vous pouvez aussi accéder à la liste des contacts via Menu/ Contact.
7.1 Liste des contacts
Sélectionnez Menu/ Contact/ Liste de contacts pour accéder aux enregistrements de contacts. Sélectionnez à l’aide de la touche de sélection gauche les options suivantes : Voir, Modifier, Appeler, Envoyer SMS, Envoi contact, Supprimer et Copier
Voir : Vérifie les informations personnelles du contact.
Modifier : Accède aux données de contact pour les modifier, les classer en groupes, affecter une sonnerie à un contact.
Appeler : Appelle le contact.
Envoyer SMS : Envoie un message texte au contact
Envoyer contact : Ajoute les détails du contact au SMS en cours d'édition
Supprimer : Supprime les détails du contact de Contacts
Copier : Copie le contact sur une carte Puce ou sur la mémoire du téléphone
7.2 Rechercher
Sélectionnez Menu/ Contact/ Recherche pour les options : Recherche par nom, Recherche par groupe.
Recherche par nom : Vous pouvez rechercher un nom de contact en entrant
le nom en entier ou en partie.
Recherche par groupe : Vous pouvez rechercher par groupe préalablement paramétré Aussi, pour rechercher tous les contacts de la carte Puce en sélectionnant l’option Puce.
7.3 Supprimer
Sélectionnez Menu/ Contact/ Supprimer pour accéder à l’option.
Sélectionnez le contact à supprimer à l’aide de la touche de sélection gauche, appuyez sur OK pour confirmer.
7.4 Ajouter un contact
Sélectionnez Menu/ Contact/ Ajouter. Si la position d’enregistrement par défaut est la mémoire du téléphone, vous pouvez entrer un numéro mobile, un numéro fixe, un numéro de bureau et un numéro de fax, un courriel, une adresse, une adresse de site, des notes, un groupe et une sonnerie. Si la position d’enregistrement par défaut est la carte Puce, vous ne pouvez entrer que le numéro mobile et le nom de contact. Consultez la position d’enregistrement en sélectionnant Paramètres/ Position.
7.5 Copier/ Déplacer
Sélectionnez Menu/ Contact/ Copier/ Déplacer. Vous pouvez copier ou couper-coller tous les enregistrements de laPuce ou du téléphone. Vous pouvez aussi copier un ou plusieurs enregistrement(s) dans les contacts.
7.6 Réglages
Sélectionnez Menu/ Contacts/ Réglages pour les options disponibles : Option d’enregistrement, mode d’affichage
Option d’enregistrement : vous pouvez choisir d’enregistrer un contact sur le téléphone ou sur la carte Puce.
Mode d’affichage : puisque les contacts sont stockés dans des lieux de sauvegarde divers, vous pouvez choisir de parcourir uniquement la Puce ou le téléphone ou les deux.
7.7 Numéros abrégés
Sélectionnez Menu/ Contact/ Appel abrégé pour régler les touches de 2 à 9 pour les appels abrégés. Si la touche du numéro n’a pas été réglée, appuyez sur la touche de sélection gauche et sélectionnez un numéro de téléphone à partir de Contacts. Si la touche du numéro a été réglée, appuyez sur la touche de sélection gauche et les options suivantes se présenteront : Régler numéro, Effacer.
Régler numéro : réinitialise l’appel abrégé pour une touche
Effacer : annule le numéro d’appel abrégé
7.8 Statut mémoire
Sélectionnez Menu/ Contact/ État de mémoire pour voir le nombre d’entrées stockées et contrôlez la mémoire déjà utilisée pour le contact sur la mémoire du téléphone ou sur la carte Puce.
8. Messages
Appuyez directement sur la touche inférieure pour accéder à l’écran de modification des messages. Appuyez sur la touche supérieure ou appuyez sur la touche messages.
pour sélectionner Messages et accéder au menu des
8.1 Nouveau message
Sélectionnez Menu/ Messages/ Nouveau message pour accéder à pour plus d’instructions sur la modification des messages. l’écran de modification des messages. Reportez-vous à la section ‘Mode de saisie’
Sur l’écran de modification des messages, appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder aux options suivantes : Envoyer, Envoyer à plusieurs, Insérer symbole, Insérer contact, Modèles et Insérer émoticons.
Envoyer : Envoie un message à un contact
Envoyer à plusieurs : Envoie un message à un nombre de contacts
Insérer un symbole: Insère les symboles de réseau usuels dans un message
Insérer contact : Ajoute des détails de contact différents à partir de Contacts
à un message
Modèles : Ajoute des termes usuels à un message
Insérer émoticons : Ajoute une expression à un message
8.2 Boîte de réception
Sélectionnez Menu/ Messages/ Boîte de réception pour accéder à la liste des messages de cette boîte. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder aux options suivantes : Voir, Répondre, Supprimer, Transférer,
Appeler, Copier vers téléphone/Puce, et Déplacer vers téléphone/Puce.
Voir : Examine le contenu des messages courants. À partir du contenu, appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder aux options suivantes : Répondre, Supprimer, Faire suivre, Extraire des détails, Appeler,
Appel IP.
Répondre : Envoie un message à l’expéditeur du message courant.
Supprimer : Supprime un message ;
Transférer : Modifie le contenu d’un message et l’envoie.
Appeler : Appelle le numéro de l’expéditeur du message.
Copier vers téléphone/ Puce : Copie un SMS enregistré sur la carte Puce ou sur le téléphone vers le téléphone ou la carte Puce.
Déplacer vers téléphone/ Puce : Couper et coller un SMS enregistré sur la carte Puce ou le téléphone vers le téléphone ou la carte Puce.
8.3 Messages envoyés
Sélectionnez Menu/ Messages/ Messages envoyés pour accéder à la liste des messages de cette boîte. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder aux options suivantes : Voir, Renvoyer, Faire suivre et
Supprimer
Voir : Consulte le contenu détaillé d'un message. Appuyez sur la touche de sélection gauche du contenu détaillé du message pour accéder aux options :
Renvoyer, Faire suivre et Supprimer
Renvoyer : Renvoie le message.
Faire suivre : Modifie le message et l’envoie.
Supprimer : Supprime le message.
8.4 Brouillons
Sélectionnez Menu/ Messages/ Brouillons pour accéder à la liste des messages de la boîte de brouillons. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder aux options suivantes : Voir, Supprimer, et Faire suivre
Voir : Révise le message présent dans les brouillons.
Supprimer : Supprime le message.
Faire suivre : Modifie le message et l’envoie.
8.5 Modèles
Sélectionnez Menu/ Messages/ Modèles pour accéder à la liste de modèles de messages. Appuyez sur la touche haut/ bas pour sélectionner le message que vous désirez.
Appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder aux options suivantes : Voir, Envoyer, Modifier et Ajouter
Il comporte 10 modèles de messages en mode de réinitialisation, vous pouvez le modifier facultativement ou ajouter plus de modèles selon votre choix.
8.6 Supprimer les messages
Sélectionnez Menu/ Messages/ Supprimer msg pour accéder à la fonction de suppression. Vous pouvez supprimer les messages de la boîte de réception, de la boîte d’envoi, de la boîte de brouillons, de la carte Puce, et de la mémoire du téléphone, de même qu’effacer tous les messages.
8.7 Réglages
Sélectionnez Menu/ Messages/ Réglages pour accéder au sous-menu avec
les options suivantes : Priorité, Rapport de livraison, Numéro de rappel, Lieu de stockage et Validité de message.
Priorité : Choisissez la séquence de priorité comme Normal, Pressé, Urgent.
Accusé de réception : Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. Le téléphone mobile recevra l’avis de message d’information indiquant que le message a été envoyé ou non envoyé.
Numéro de rappel : Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction.
Lorsque vous l’activez, vous devez entrer le numéro auquel vous souhaitez que le destinataire vous rappelle.
Emplacement de sauvegarde : Vous pouvez choisir d'enregistrer en priorité vers le téléphone ou vers la carte Puce. Si vous souhaitez choisir le téléphone comme prioritaire, le message reçu sera enregistré sur le téléphone d’abord puis transféré sur la carte IUM lorsque la mémoire du téléphone est pleine.
Validité : Choisissez la durée de validité du message.
8.8 Infos mémoire
Sélectionnez Menu/ Messages/ Infos mémoire pour vérifier l’état de stockage des SMS sur le téléphone et sur la carte Puce.
8.9 Boîte vocale
Sélectionnez Menu/ Messages/ Boîte vocale pour entrer dans le sous-menu
Messagerie : Messagerie, Écouter message et Numéro de message sont affichés.
Boîte vocale : Vérifie le nombre de messages vocaux sur le téléphone : appuyez sur 1 pour accéder à la messagerie vocale, appuyez sur 2 pour effacer le nombre de messages vocaux.
Écouter message : Composez le '9’ et accédez au centre de messagerie vocale pour l’écouter.
Numéro de messagerie vocale : Règle le numéro de messagerie vocale
Remarque : 'SMS envoyé à plusieurs’ : lorsque vous avez terminé votre SMS, appuyez directement sur le numéro du contact ou sélectionnez ‘recherche’ pour accéder au Répertoire. Si le contact possède un numéro unique, appuyez sur la touche de sélection gauche pour choisir le numéro que vous souhaitez envoyer et appuyez sur la touche ok pour l’expédier. Si le contact correspond à plusieurs numéros, vous pouvez passer d’un numéro à un autre en appuyant sur la touche gauche ou sur la touche droite, puis en choisissant les numéros auxquels vous souhaitez effectuer l’envoi en appuyant sur la touche de sélection gauche et en appuyant sur OK
pour
expédier.
9. Réglages
Sélectionnez Menu/ Réglages pour accéder et régler les paramètres du mobile.
9.1 Affichage
Fond d’écran : Choisissez le fond d’écran et déterminez-le comme écran principal.
Style : Choisissez un motif d’affichage. Vous pouvez choisir parmi 6 styles.
Durée de rétro-éclairage : Réglez la durée de rétroéclairage : 10 s, 30 s, 50 s, Toujours allumé
Contrôle Voyant externe : Réglez le voyant externe sur ‘arrêt’ ou ‘marche’ pour les SMS, Appels entrants et Réveil.
Couleur Voyant externe
Orange
Blanc
Orange/ Blanc
Où ?
Haut
Bas
Évènement associé
Appel entrant
Réception du SMS
Réveil qui sonne
9.2 Paramétrages du téléphone
Langue : Choisissez la langue du message, Arabe, Français et Anglais sont disponibles.
Format de l’heure : Réglage en mode 12 heures et 24 heures.
Format de la date : Règle le format de date ; trois o ptions sont disponibles : jj/mm/aa, mm/jj/aa, aa/mm/jj.
9.3 Réglages des appels
Mode Réponse : Vous pouvez accéder aux options suivantes : Réponse toute touche, Réponse avec clapet, Réponse envoi et Casque automatique.
Alerte 50 s : Vous entendrez le son d’alerte lorsque la durée des appels sortants dépasse 50 secondes si vous activez cette fonction.
Mode secret : À l’activation de cette fonctionnalité, le service vocal sera protégé par un codage.
Rappel automatique : Le téléphone mobile recomposera le numéro automatiquement lorsque l’appel sortant n’aboutit pas.
Services Réseau : Vous pouvez accéder à Faire suivre l’appel et Mise en attente en choisissant cette fonction.
-Faire suivre l’appel : Vous pouvez activer l’état de suivi d’appel vers l’autre téléphone dans les situations suivantes. Occupé, Aucune réponse, Injoignable.
-Mise en attente (nécessite l’aval du réseau) : L’activation de mise en attente vous permet de prendre ou de terminer le deuxième appel lorsque
vous conversez au téléphone.
9.4 Démarrage automatique
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Allumage automatique, et régler l’heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone s’allume automatiquement.
9 5 Extinction automatique
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Extinction automatique, et régler l’heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone s’éteigne automatiquement.
9.6 Sécurité
Sélectionnez Menu/ Réglages/ Sécurité puis accédez au sous-menu Sécurité en saisissant le code téléphonique (code par défaut : 1234). Vous ne pouvez pas y établir de code d’entrée pour votre SMS, annuaire ou mémoire d’appel.
Code du téléphone : y compris l’activation et l’inactivation du code téléphonique, la modification du mot de passe, si vous activez le code téléphonique, vous devez entrer le code à chaque fois que le téléphone se charge.
Réglage du code PIN : y compris la vérification du code confidentiel et la modification du code confidentiel. Lorsque le code confidentiel est activé, le code doit être saisi lorsque le téléphone s’allume.
Verrouillage des contacts : associe un code protecteur à l’annuaire, par défaut est le même que le code téléphonique (1234) le code
Verrouillage des appels récents : associe un code protecteur à la mémoire d’appel, le code par défaut est le même que le code téléphonique (1234)
Verrouillage des SMS : associe un code protecteur au service SMS, le code par défaut est le même que le code téléphonique (1234)
Appels Interdits : règle la restriction sur les appels entrants et sortants
Réglages usine : en choisissant cette fonctionnalité, vous règlerez le téléphone à ses paramètres d’origine de sortie d’usine. Prenez garde à ce qu’après avoir sélectionné les paramètres d’origine, toutes les informations d’utilisateurs sont supprimées.
10. Profils
Sélectionnez Menu/ Profils, pour accéder au menu Profils, vous pourrez y régler le mode de sonnerie de votre mobile en fonction des circonstances externes où vous vous trouvez.
5 modes vous sont proposés : Normal, Silence, Réunion, Extérieur et Voiture.
Sélectionnez la touche de sélection gauche pour accéder au sous-menu d’opération et procéder aux fonctions suivantes :
Activer : active le mode actuel
Personnaliser : réinitialise le volume, les sonneries d’appels entrants, les
SMS, l'alarme, l'état marche/arrêt, et le mode d'alerte d des SMS, et des appels sans réponse. es appels entrants,
Réglages par défaut : réinitialise le mode d'origine.
11. Outils
1
1.1 Chronomètre
Appuyez sur la touche pour commencer à compter et sur la touche
pour arrêter de compter Lorsque le chronomètre ‘compte’, appuyez sur la touche pour enregistrer le compte précédent. Vous pouvez stocker jusqu’à dix enregistrements. Lorsque le compte s’arrête, appuyez sur la touche
Chronomètre
pour réinitialiser et sur la touche pour quitter la fonction
11.2 Calculatrice
Votre téléphone dispose d’une fonction Calculatrice et peut effectuer de simples opérations, telles que les 4 opérations de base. La saisie des chiffres se fait à l’aide des touches numériques, ‘*’ sert à entrer les décimaux, la touche de sélection gauche sert à insérer les symboles 'plus' et 'moins', la touche de sélection droite sert à effacer les entrées, la touche de sélection gauche sert à insérer '-', la touche de sélection droite sert à insérer ‘÷’, la touche de sélection supérieure sert à insérer ‘+’ et la touche de sélection basse sert à insérer ‘x’. Appuyez sur la touche OK pour afficher le résultat du calcul.
11.3 Fuseau Horaire
Cette fonction vous permet de trouver l’heure pour différentes villes du monde. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner la ville que vous désirez.
12. FAQ
Si vous constatez une anomalie lors de l’utilisation de votre téléphone mobile,
reportez-vous à la table suivante. Si le problème persiste, contactez le vendeur du téléphone.
FAQ Élément à vérifier
Le téléphone ne charge pas correctement
Le téléphone ne s’allume pas.
La carte téléphonique est insérée mais les informations de la carte ne sont pas lues.
Le téléphone affiche ‘Entrez le numéro PUK’
Impossible de composer un numéro.
Qualité sonore médiocre
La personne à qui vous parlez ne peut pas vous entendre lors de l’appel.
Le volume de réception est bas.
Le signal du téléphone est médiocre ou disparaît fréquemment.
Assurez-vous que le chargeur est correctement branché au téléphone et à la prise de courant.
Assurez-vous d’utiliser un chargeur conçu spécifiquement pour ce téléphone.
Vérifiez le niveau de charge de la batterie
Assurez-vous que la batterie est correctement installée.
Appuyez sur la touche ‘ON’ en la maintenant appuyée jusqu’à ce que l’écran s’allume.
Assurez-vous que la carte Puce est correctement insérée.
Assurez-vous que la carte Puce est valide.
Assurez-vous que la face de contact de la carte n’est pas salie, le cas échéant essuyez-la à l’aide d’un chiffon propre.
Contactez l’opérateur du réseau pour lui demander un numéro PUK.
Débloquez le téléphone à l’aide du numéro
PUK.
Assurez-vous d’avoir composé un numéro de téléphone valide.
Vérifiez que votre téléphone est connecté au réseau.
Vérifiez que le signal de réception est assez fort.
Si vous vous trouvez à l’intérieur d’un bâtiment, faites tourner le téléphone ou approchez-vous d’une fenêtre.
Assurez-vous que le microphone n’est pas bloqué.
Vérifiez que le volume de réception est réglé au maximum.
Assurez-vous que l’antenne du téléphone n’est pas endommagée.
Vérifiez la force du signal téléphonique.
Si vous ne recevez aucun signal, servez-vous de votre téléphone dans un lieu où le signal est fort.
FAQ
Le téléphone affiche ‘hors réseau’ ou 'panne de réseau'.
Lorsque vous ne pouvez pas vous connecter au réseau normalement
Élément à vérifier
Vérifiez que vous vous trouvez dans une zone où le signal est faible (dans un tunnel ou entouré de bâtiments). Changez d’emplacement et réessayez.
Assurez-vous de ne pas utiliser un service auquel vous n’avez pas souscrit. Si vous avez besoin de ce service, contactez le réseau pour plus de détails.
(1) Le fournisseur de réseau ne fournit pas ce service ou vous n’avez pas souscrit à ce service. Veuillez contacter votre fournisseur pour plus de détails sur l’abonnement et l’utilisation de ces services.
(2) Paramètres incorrects. Veuillez régler les paramètres corrects
13. Sécurité et utilisation
Veuillez lire attentivement et respecter les réglementations suivantes afin d’éviter d’endommager votre téléphone ou de l’utiliser de manière illégale.
Appareils électroniques/ installations de santé.
Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité d’appareils
électroniques de haute précision en utilisation afin d’éviter de causer un dysfonctionnement ou d’interférer avec leur opération (alarme anti incendie, portes automatiques et équipement de contrôle automatique).
Éteignez votre téléphone dans les hôpitaux et les lieux où l’utilisation des téléphones mobiles est restreinte. Les téléphones mobiles affectent le fonctionnement normal des appareils électroniques et des instruments médicaux tels que les pacemakers, les aides auditives et autres dispositifs médicaux électroniques.
Les fabricants de pacemakers recommandent d’observer une distance de 15 cm entre le téléphone mobile et le pacemaker afin d’éviter des interférences téléphoniques. Lorsque vous utilisez le téléphone, vous devez le tenir contre l’oreille sur le côté opposé de l’appareil, afin de diminuer le phénomène d’interférence.
Les téléphones mobiles sont interdits à l’intérieur des salles opératoires, des unités de soins intensifs ou des unités de soins cardiaques.
Respectez les paramètres du volume sonore et de la vibration pour éviter de déranger les patients.
Zones inflammables ou explosives
Éteignez votre téléphone à proximité des zones inflammables ou explosives.
N’installez pas, ne retirez pas et ne chargez pas la batterie, n’utilisez pas le téléphone dans ces zones en prévention des explosions ou des incendies.
Les zones inflammables et explosives comprennent : les usines chimiques, les installations comportant des substances chimiques ou des particules dans l’air (grains, poussière et poudre métallique), stations service et dépôts de carburant, zone de stockage de carburant (par exemple sous le pont d’un
navire), zones avec des signaux d’avertissement d’explosion, zones comportant des signaux ‘éteignez les équipements radio bidirectionnels’ et endroits où il vous est habituellement conseillé d’éteindre le moteur de votre voiture.
Sécurité d’emploi dans un véhicule
Veillez observer les réglementations locales ou nationales adéquates concernant l'utilisation des téléphones portables dans un véhicule. Évitez d’utiliser le téléphone lorsque vous conduisez. Si vous conduisez et devez utiliser le téléphone en cas d’urgence, utilisez un dispositif mains-libres
(achat facultatif) pour procéder en toute sécurité. Alternativement, garez votre voiture avant d’utiliser le téléphone.
Ne posez pas votre téléphone sur le tableau de bord ou sur une zone de déploiement de l’airbag pour ne pas blesser les passagers de la voiture au cas ou l’airbag se gonfle ou éclate.
Il est strictement interdit d’utiliser le téléphone à bord d’un avion. Éteignez votre téléphone avant d’embarquer à bord d’un aéronef. Il est recommandé de retirer la batterie pour éviter que le téléphone s’allume accidentellement.
Environnement de stockage
Pour éviter le problème de désaimantation, écartez le téléphone des matériaux magnétiques tels que les disques magnétiques et les cartes de crédit.
Veillez à ce que le téléphone ne soit pas en contact avec des substances liquides. Le cas échéant, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et contactez rapidement le vendeur.
Ne stockez pas le téléphone, la batterie ou le chargeur dans un environnement comportant un champ magnétique fort, comme une cuve
électromagnétique ou un four micro-onde, ceci pour éviter un dysfonctionnement, une explosion ou un incendie du téléphone.
Ne soumettez pas le téléphone, la batterie ou le chargeur à un impact ou à une vibration intense afin d’éviter une fuite de la batterie, un dysfonctionnement du téléphone, une surchauffe, un incendie ou une explosion.
Ne placez pas d’éléments métalliques comme les aiguilles près du microphone car le microphone les attirera et vous risqueriez de vous blesser en utilisant votre téléphone.
Ne posez pas votre téléphone dans la poche arrière de vos pantalons ou jupe pour ne pas l’endommager lorsque vous vous asseyez.
Santé des enfants
Gardez le téléphone, la batterie et le chargeur hors de portée des enfants. Ne permettez pas aux enfants d’utiliser le téléphone, la batterie ou le chargeur sans supervision.
Ne laissez pas un enfant mettre une batterie dans la bouche ; il ou elle risquerait un empoisonnement causé par l’électrolyte.
Empêchez l’accès des enfants aux petits accessoires de téléphone afin d’éviter une suffocation ou une obstruction de l’œsophage due à leur absorption.
Environnement de fonctionnement
Le téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Lorsque le téléphone est allumé, sauf si nécessaire, ne touchez pas la zone de l’antenne (haut du téléphone) pour assurer une qualité de communication optimale.
N’utilisez pas votre téléphone lorsqu’il est en charge dans le contexte d’un orage, sinon utilisez-le au-dehors pour éviter d’être foudroyé ou de subir d’autres blessures.
N’utilisez pas votre téléphone mobile dans des endroits poussiéreux, humides, sales ou à proximité de champs magnétiques afin d’éviter un dysfonctionnement de ses circuits internes. Conservez votre téléphone dans un état aussi sec que possible. Conservez le téléphone, la batterie et le chargeur à distance de l’eau et des vapeurs d’eau ; ne nettoyez pas le téléphone avec un chiffon humide afin d’éviter les courts-circuits, les dysfonctionnements causés par la corrosion et les chocs électriques.
N’allumez pas ni n’éteignez votre téléphone lorsque vous le tenez contre votre oreille afin d'éviter que vos oreilles et votre corps ne soi(en)t indisposé(s).
En conformité aux réglementations sur l’exposition à la fréquence radio, maintenez l’antenne à une distance d’au moins 2,5 cm de votre corps lorsque vous tenez votre téléphone ou lorsque vous utilisez ses fonctions de données.
Si vous ne vous sentez pas bien (épilepsie ou évanouissement) après avoir joué des jeux sur votre téléphone durant une longue période de temps, consultez un service médical immédiatement.
Écartez votre téléphone mobile de votre oreille lorsque vous utilisez le mode
'mains-libres’ car le volume amplifié risque d’entraîner des dommages auditifs.
Assurez-vous d’éteindre votre téléphone dans les zones où le téléphone mobile est interdit !
Nettoyage et entretien
Éteignez votre téléphone avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le chargeur doit être débranché de la prise d’alimentation et téléphone la batterie ou du chargeur.
et chargeur déconnectés pour prévenir les chocs élec triques ou les courts-circuits de
N’essuyez pas le téléphone ou le chargeur en utilisant des substances chimiques (alcool, benzène), des agents chimiques ou des agents nettoyants abrasifs pour éviter d’endommager ses pièces ou de causer un dysfonctionnement. Vous pouvez le nettoyer à l’aide d’un chiffon doux antistatique et légèrement humide.
Ne rayez pas et n’altérez pas le boîtier du téléphone car des substances provenant de la peinture risquent de causer une réaction allergique. Si une réaction de cette sorte se produit, cessez immédiatement d’utiliser le téléphone et consultez un service médical immédiatement.
Essuyez la poussière de la fiche d’alimentation et maintenez-la sèche pour
éviter les risques d’incendie.
Si le téléphone ou les accessoires ne fonctionnent pas correctement, contactez votre vendeur local.
Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires vous-même.
Protection de l’environnement
Veuillez observer les réglementations locales concernant l’emballage du téléphone, les batteries et l’élimination des téléphones usagés ; apportez-les
à un point de collecte pour le recyclage de tous ces éléments. N’éliminez pas les téléphones ou les batteries usées dans la poubelle ménagère.
Veuillez apporter vos batteries lithium usagées ou indésirables à un lieu désigné à cet effet. Ne les jetez pas dans une poubelle ordinaire.
Appel d’urgence
En cas d’urgence, si vous disposez de votre téléphone et que vous vous trouvez dans la portée du réseau, vous pouvez vous en servir pour effectuer un appel d’urgence. Toutefois, les numéros d’appel d’urgence peuvent ne pas être joignables sur tous les réseaux ; ne comptez jamais sur votre téléphone mobile pour effectuer un appel d’urgence.
Utilisation de la batterie/ du chargeur
Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs approuvés par le fabricant.
N’utilisez pas les batteries ou chargeurs qui ne sont pas compatibles avec votre modèle, ceci pour empêcher toute explosion.
Ne jetez pas votre batterie dans le feu car elle risque de s’enflammer ou d'exploser. Ne provoquez pas le court-circuit du chargeur, vous risqueriez de causer un dysfonctionnement, de la fumée ou un incendie.
Ne placez pas des conducteurs tels que les métaux, des clés ou des bijoux contre les pôles de batterie, ne les laissez pas entrer en contact avec les extrémités de la batterie afin d’éviter le court-circuitage de la batterie et de causer des blessures (brûlures par exemple) en conséquence de la surchauffe de la batterie.
Si le câble d’alimentation est endommagé (fils exposés ou cassés) ou si la connexion à la fiche présente un faux contact, ne l’utilisez pas pour éviter un choc électrique, un court-circuit du chargeur ou un incendie.
Ne démontez pas la batterie et ne soudez pas les deux pôles de la batterie afin d’empêcher que la batterie ne fuie, ne surchauffe, ne prenne feu ou n’explose.
Maintenez le chargeur à distance de tout récipient d’eau ou d’autres liquides.
Une infiltration de liquide risque de causer des fuites électriques ou d’autres dysfonctionnements du chargeur.
Si la batterie fuit, émet de la fumée ou une odeur étrange, cessez immédiatement son utilisation et tenez-la éloignée des flammes nues ou des personnes afin d’éviter un incendie ou des blessures résultant de l’explosion.
Ne chargez pas la batterie en environnement poussiéreux ou humide et
écartez le câble des objets chauffés.
La batterie n’est pas entièrement chargée lorsqu’elle quitte l’usine. Par conséquent, vous devriez charger la batterie durant deux heures avant son
utilisation. Avant de la charger, assurez-vous que la fiche de charge soit correctement insérée dans la prise de courant. Si elle n’est pas insérée correctement, un choc électrique risque de se produire et le téléphone ou la batterie prendre feu ou exploser. Lorsque la charge est terminée, retirez la fiche du chargeur de la prise de courant sans tirer sur le câble.
Si le liquide présent dans la batterie atteint vos yeux par éclaboussement, ne les frottez pas car vous risqueriez d’endommager votre vision : rincez vos yeux immédiatement à l’eau propre et dirigez-vous vers un hôpital pour plus d’assistance.
Ne placez pas d’objets lourds sur le câble du chargeur. N’endommagez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas sur le câble afin d’éviter les chocs électriques ou les incendies.
Lorsque vous ne pouvez pas installer la batterie correctement sur le téléphone, n’appuyez pas fortement dessus pour ne pas provoquer de fuites ou d’explosion. Ne retirez pas la batterie lorsque le téléphone est allumé.
Si la batterie est déformée, a changé de couleur ou est inhabituellement chaude lors du chargement ou lors de son stockage, retirez-la immédiatement et cessez de l’utiliser car elle risque de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de prendre feu.
Si la batterie n’est pas utilisée pendant une longue période de temps après sa charge, stockez-la à température ambiante.
Ne touchez pas la fiche d’alimentation, le câble d’alimentation ou le chargeur avec les mains mouillées afin d’éviter un choc électrique.
Si de l’eau ou un autre liquide pénètre dans le chargeur, déconnectez immédiatement la fiche du chargeur de la prise d’alimentation afin de prévenir une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement.
Avertissement : Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages résultant d’une conséquence d’utilisation impropre de ce téléphone mobile ou une utilisation contraire aux instructions contenues dans ce manuel.
Le logo Alcatel et le nom Alcatel sont des marques commerciales d’Alcatel-Lucent utilisées sous brevet par TCT Mobile Limited
Tous droits réservés © Copyright 2008TCT
Mobile Limited
TCT Mobile Limited réserve le droit de modifier le matériel ou les caractéristiques techniques sans avis préalable.
CJA2010ALABA