Alcatel OT E206C Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Alcatel OT E206C Mode d'emploi | Fixfr

Table des matières

1.

Votre mobile

.................................................................................. 2

2.

Démarrage

.................................................................................... 5

3.

Fonctions de base

........................................................................ 6

4.

Appels récents

.............................................................................. 8

5.

Loisirs

............................................................................................. 9

6.

Alarme

......................................................................................... 10

7.

Contacts

...................................................................................... 10

8.

Messages

.................................................................................... 12

9.

Réglages

..................................................................................... 14

10.

Profils

........................................................................................... 16

11.

Outils

............................................................................................ 17

12.

FAQ

.............................................................................................. 17

13.

Sécurité et utilisation

................................................................. 19

Rappel:

Ce manuel est destiné pour votre téléphone mobile OT-E206C Des différences mineures peuvent apparaître dans la description ou les illustrations dans ce manuel et votre produit. Les clients ne seront pas avertis séparément des modèles améliorés de ce téléphone mobile.

Veuillez contacter notre service client

Nous nous réservons le droit de réviser le contenu de ce manuel à tout moment, sans notification préalable.

1. Votre mobile

Caractéristiques

Élément Caractéristiques techniques

Téléphone mobile

87,5 mm [L] × 45 mm [l] × 21,5 mm [épaisseur]

Poids : 80 g environ (Avec la batterie

128×128 Résolution de l’écran

Contacts

Mémoire d’appel

Message

500 entrées

30 entrées

Batterie

Li-Ion

350 entrées

Capacité nominale : 820 mAh

Tension standard : 3,7 V

Autonomie en conversation : 120 à 240 minutes

Autonomie en veille : 80 à 150 heures

(approx.)

Température de service : -10 à +55

Explication :

L’autonomie en veille correspond à la durée durant laquelle le téléphone bien qu’en mode de fonctionnement n'est pas utilisé pour effectuer des appels. L’autonomie de veille et l’autonomie de conversation dépendent toutes les deux des conditions d’utilisation, à la situation de réseau et à l'environnement.

La norme de SAR est 2,0 W/Kg. La valeur la plus élevée réelle de ce téléphone : 1,49 W/kg

Utilisez ce produit de manière appropriée afin de réduire les effets des indications du EMF.

Touches de navigation

Clavier numérique

Touche de sélection gauche :

Accéder au menu

Confirmer une option

Touche Appeler :

Répondre/ Envoyer un appel

Mémoire d’appel (appuyer brièvement sur la touche)

Messagerie vocale (appuyer longuement sur la touche)

Accès à la table des symboles

(appuyer longuement sur la touche)

Entrer ‘+’ (appuyer longuement sur la touche)

1.3 Menu principal

Touches de navigation

Touche supérieure :

Messages

Touche inférieure :

Modifier message

Touche gauche :

Fonction réveil

Touche droite : Profils

Touche OK : Accéder au menu/

Autre écrans : Pareil à la touche de sélection gau che

Touche de sélection droite

Contcts

Dans Menu :

Retour/Supprimer

Touche Terminer

Allumer/ Éteindre

Terminer l’appel

Retour à l’écran de veille

Vibrateur (appuyer longuement sur la touche)

Changer la méthode de saisie du texte

À partir du menu principal, utilisez la touche de navigation pour sélectionner l'élément que vous souhaitez. Après votre sélection, appuyez sur la touche de sélection gauche pour confirmer.

Appels récents :

Accès à la mémoire d’appel

Loisirs :

Accès aux jeux et la Radio FM

Alarme :

Accès aux paramètres de la fonction réveil

Contacts :

Accès à la liste des contacts pour vérifier ou créer un contact (données des personnes) et sélectionner le numéro de téléphone d’un contact.

Messages :

Lire, écrire et envoyer des messages SMS, consulter la boîte de réception et la boîte d’envoi. Gérer les paramètres appliqués aux messages

Réglages :

Règle l’heure, la date, la langue, les modes Réponse et Sécurité de votre téléphone

Profils :

Utilisez cette option pour régler le mode de sonnerie du téléphone.

Outils :

Règle ou utilise le chronomètre, le calendrier et l’horloge mondiale

1.4 Icônes d’écran

Niveau de charge de la batterie

Mode silencieux

Mode vibration

Message non lu

Boîte de réception pleine

Messagerie vocale

Appel manqué

Renvoi d’appel activé : Vos appels seront renvoyés

Fonction réveil activée

Instructions d’itinérance

Indicateur d'intensité du signal

2. Démarrage

2.1 Retrait du couvercle arrière

2.2 Insertion de la carte Puce

Le téléphone mobile fonctionne uniquement lorsque la carte Puce est insérée.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Insérez la carte Puce, le contact métallique situé vers le bas, faites-la glisser dans la fente selon l’indication de la flèche, en faisant attention à la position de l'angle oblique.

Pour retirer la carte Puce, délogez la carte en la faisant glisser dans le sens indiqué.

2.3 Installation / Retrait de la batterie

Retirez le couvercle arrière et retirez la batterie comme indiqué (sens de la flèche).

2.4 Charger votre téléphone

Attention : le téléphone émettra une alerte d’avertissement à bas volume 20 minutes avant l’épuisement complet de la charge.

3. Fonctions de base

3.1 Allumer/Eteindre

Lorsque vous disposez d’assez de charge, appuyez sur la touche en la maintenant appuyée pour allumer le téléphone. Si vous avez activé un mot de passe ou un code confidentiel, vous serez invité à le saisir. En général, le téléphone est prêt à l’utilisation dès que vous entrez un mot de passe ou le code confidentiel. Pour plus d’informations concernant l’utilisation du code confidentiel et du mot de passe, veuillez vous référer aux paramètres

Menu/Paramètres/Sécurité. Lorsque le téléphone est allumé, appuyez sur la touche en la maintenant appuyée pour éteindre le téléphone.

3.2 Effectuer un appel

3.2.1 Saisir le numéro directement

Lorsque vous vous trouvez en mode Veille, utilisez la touche numérique pour pour effectuer entrer un numéro de téléphone, appuyez ensuite sur l’appel.

3.2.2 Composer un nombre de la mémoire d'appel

En mode veille, appuyez sur la touche pour accéder à la mémoire d’appel, et appuyez à nouveau sur cette touche pour composer le numéro sélectionné.

3.2.3 Appel abrégé

En mode veille, appuyez sur les touches de 2 à 9 pendant un long moment pour composer un numéro. Si vous n’avez pas paramétré le numéro en appel abrégé, le téléphone affichera ‘Numéro abrégé vide’. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder au ‘Contact’ et sélectionnez Appel abrégé.

Pour plus d’informations concernant le paramétrage de l’appel abrégé, veuillez vous reporter à ‘Contacts/Appel abrégé’.

3.2.4 Appel d’urgence

Entrez un numéro d’urgence, puis appuyez sur la touche Dans tous les cas, que le clavier numérique soit ou non verrouillé, votre téléphone peut toujours effectuer un appel d’urgence.

3.3 Fonctions disponibles lors d’un appel

Lors d’un appel, accédez au Menu en appuyant sur la touche

3.4 Mode de saisie

Le mode de saisie en texte est utilisé lorsque vous devez enregistrer des contacts, rechercher un contact ou modifier un SMS et autres situations de saisie de texte.

3.4.1 Séquence opérationnelle de saisie de texte

Sélectionnez la méthode de saisie de texte

Entrez le texte.

Vous pouvez changer le mode de saisie lorsque vous entrez du texte.

3.4.2 Modifier la méthode de saisie de texte

En mode de saisie de texte, appuyez sur ‘#’ pour modifier la méthode de saisie. Appuyez sur la touche ‘*’ pour passer du mode majuscule au mode minuscule le cas échéant.

3.4.3 Méthode de saisie du texte

Le téléphone comporte quatre méthodes de saisie de texte : Ab, En, T9Fr, Ar,

T9Ar et chiffres

3.4.2 Introduction à la méthode de saisie

Insertion de la ponctuation et des symboles spéciaux

Lorsque vous modifiez un texte avec le mode de saisie Ab ou En, appuyez sur la touche ‘1’ pour sélectionner le signe de ponctuation ou un symbole spécial ou appuyez sur ‘*’ en maintenant la touche pour accéder à la table des symboles. En mode saisie de chiffre, appuyez sur ‘*’ pour insérer un ‘*’ et appuyez sur la touche ‘*’ pour accéder à la table des symboles.

Méthode de saisie en Français T9Fr:

Les caractères sont indiqués sur les touches du clavier.

Dès que vous insérez des lettres en séquence pour former un mot, le mot est automatiquement épelé. Si ce mot n’est pas celui que vous désirez, servez-vous des touches haut et bas pour sélectionner le mot adéquat.

Appuyez sur la touche ‘*’ pour confirmer que vous souhaitez que la première lettre du mot apparaisse en majuscule. Appuyez sur ‘0’ pour insérer un espace.

Remarque :

Vous pouvez disposer de plusieurs mots Français usuels. Si vous avez entré les caractères de manière correcte et ne pouvez trouver le mot qui vous convient grâce à la touche de navigation, vous pouvez l’insérer en vous servant de la méthode de saisie anglaise, en appuyant répétitivement sur la touche adéquate jusqu’à ce que la lettre correcte soit insérée. b) La touche ‘*’ sert à passer du mode majuscule au mode minuscule, seule la première lettre est en majuscule ou tous les caractères sont en majuscule.

Méthode d’entrée des caractères (subdivisée en modes de casse majuscule et minuscule)

Vous pouvez entrer des caractères ou des nombres uniques. Leur distribution sur le clavier est présentée ci-dessous :

3

4

1

2

5

6

7

8

9

1 symboles usités a b c A B C 2, ç, à, â,ä,á d e f D E F 3, é,è,ê,ë g h i G H I 4,î,ï,í j k l J K L 5 m n o M N O 6,õ,ö,ô,ó,ñ p q r s P Q R S 7, t u v T U V 8,ù,ü,û,ú,ù w x y z W X Y Z 9

Méthode de saisie des chiffres (123)

Appuyez sur la touche des chiffres pour saisir le numéro correspondant et appuyez sur’*’ pour saisir ‘*’.

4. Appels récents

À partir de l’écran veille, appuyez sur la touche pour afficher la liste des numéros composés. Appuyez sur les touches gauche et droite pour basculer entre : Appels composés, Appels manqués et Appels répondus. Dans le menu ‘Appels récents’ vous pouvez aussi accéder aux options suivantes :

Appels manqués, Appels reçus, Appels sortants, Durée d’appel et Supprimer tout.

4.1 Appels manqués, Appels reçus, Appels sortants

Sélectionnez Appels manqués/ Appels reçus/ Appels sortants à partir du menu Mémoire d’appel pour accéder aux sous-menus des journaux d’appels divers. Utilisez la touche de sélection gauche pour accéder aux options telles que Info, Sauvegarder, Appeler, Envoyer SMS, Envoi contact et Supprimer.

Info : Vérifie les données du numéro sélectionné.

Sauvegarder : Enregistre le numéro sélectionné dans Contacts.

Appeler : Appelle le numéro sélectionné.

Envoyer message : Envoie un message au numéro sélectionné.

Envoyer contact : Envoie le numéro sélectionné à quelqu’un.

Supprimer : Supprime le numéro sélectionné.

4.2 Durée d’appel

Sélectionnez Menu/ Appels récents/ Durée d’appel pour afficher la durée enregistrée de tous les appels reçus, des appels sortants et de tous les appels. La durée d’appel de tous les appels peut être remise à zéro à tout moment en réinitialisant le minuteur.

4.3 Supprimer tout

Sélectionnez Appels récents/ Supprimer tout pour effacer l’ensemble des appels manqués, des appels reçus, des appels sortants et des contenus de la mémoire d’appel.

5. Loisirs

5.1 Radio FM

Avant d’écouter votre radio FM, veuillez connecter le casque fourni dans le pack.

Après avoir accédé à l’interface opérationnelle de radio FM, la fonction de contrôle FM multiple se présentera, telle que Lecture, Recherche globale automatique, Revue de la liste des chaînes, Sélection du mode de réglage etc.

Quitter : sélectionnez Option/Quitter pour retourner au menu principal

Lecture : sélectionnez Option/Lecture, vous pouvez utiliser d’autres fonctions comme l’envoi de SMS, jouer, modifier les fonctionnalités, ou bien effectuer un appel téléphonique tout en écoutant la radio, cependant lorsque vous composerez un numéro sortant, la FM s’éteindra temporairement.

Lorsque l’appel est terminé, la radio FM s’allume automatiquement.

Recherche globale : sélectionnez Option/Recherche globale, toutes les chaînes seront automatiquement passées en revue et une liste de chaîne sera générée pour référence de l’utilisateur.

Liste de chaînes : sélectionnez Option/Liste de chaînes, accédez au sous-menu Liste de chaînes, appuyez sur la touche de sélection gauche, ajoutez une nouvelle chaîne, supprimez la chaîne existante, ou écoutez la chaîne que vous choisissez. Appuyez sur la touche ok pour entrer la chaîne spécifique de votre choix.

Mode Réglage : sélectionnez Mode, trois modes se présentent : mode Liste, mode Manuel et mode Automatique.

Mode Liste : sélectionnez ce mode, lorsque vous appuyez sur la touche de navigation gauche ou droite, la chaîne sera réglée selon la séquence de la liste que vous avez enregistrée.

Mode Manuel : réglage de la chaîne en appuyant manuellement la touche de navigation gauche ou droite

Mode Automatique : réglage de la chaîne en appuyant manuellement la touche de navigation gauche ou droite

Réglages du volume : appuyez sur la touche inférieure ou supérieure pour augmenter ou diminuer le volume de la radio FM.

5.2 Jeux

Trois jeux sont incorporés au téléphone : Russie, Brick Attack et Blackjack.

Veuillez consulter les instructions des jeux pour plus d'informations.

6. Alarme

L’utilisateur peut choisir jusqu’à six alarmes de réveil. À partir de l’écran veille, appuyez sur la Menu/ Alarme pour afficher l’écran de sélection d'alarme.

Appuyez sur la touche de sélection gauche et

Effacer et Effacer tout.

sélectionnez Modifier,

Annuler (cette option apparaît lorsque vous choisissez de régler l’alarme),

Modifier : Vous pouvez modifier l’état de réveil, l’heure et le mode. L’état est soit activé soit désactivé. Le système horaire à 24 heures est utilisé comme format d’heure. Les modes disponibles sont : Un jour, Lundi à vendredi, Lundi

à samedi et Chaque jour.

Annuler : Arrête l’emploi du réveil

Effacer : Efface les paramètres de l’alarme

Effacer tout : Efface tous les paramètres de l’alarme

7. Contacts

Le téléphone peut stocker jusqu’à 500 contacts. À partir du mode veille, appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher la liste des contacts.

Vous pouvez aussi accéder à la liste des contacts via Menu/ Contact.

7.1 Liste des contacts

Sélectionnez Menu/ Contact/ Liste de contacts pour accéder aux enregistrements de contacts. Sélectionnez à l’aide de la touche de sélection gauche les options suivantes : Voir, Modifier, Appeler, Envoyer SMS, Envoi contact, Supprimer et Copier

Voir : Vérifie les informations personnelles du contact.

Modifier : Accède aux données de contact pour les modifier, les classer en groupes, affecter une sonnerie à un contact.

Appeler : Appelle le contact.

Envoyer SMS : Envoie un message texte au contact

Envoyer contact : Ajoute les détails du contact au SMS en cours d'édition

Supprimer : Supprime les détails du contact de Contacts

Copier : Copie le contact sur une carte Puce ou sur la mémoire du téléphone

7.2 Rechercher

Sélectionnez Menu/ Contact/ Recherche pour les options : Recherche par nom, Recherche par groupe.

Recherche par nom : Vous pouvez rechercher un nom de contact en entrant

le nom en entier ou en partie.

Recherche par groupe : Vous pouvez rechercher par groupe préalablement paramétré Aussi, pour rechercher tous les contacts de la carte Puce en sélectionnant l’option Puce.

7.3 Supprimer

Sélectionnez Menu/ Contact/ Supprimer pour accéder à l’option.

Sélectionnez le contact à supprimer à l’aide de la touche de sélection gauche, appuyez sur OK pour confirmer.

7.4 Ajouter un contact

Sélectionnez Menu/ Contact/ Ajouter. Si la position d’enregistrement par défaut est la mémoire du téléphone, vous pouvez entrer un numéro mobile, un numéro fixe, un numéro de bureau et un numéro de fax, un courriel, une adresse, une adresse de site, des notes, un groupe et une sonnerie. Si la position d’enregistrement par défaut est la carte Puce, vous ne pouvez entrer que le numéro mobile et le nom de contact. Consultez la position d’enregistrement en sélectionnant Paramètres/ Position.

7.5 Copier/ Déplacer

Sélectionnez Menu/ Contact/ Copier/ Déplacer. Vous pouvez copier ou couper-coller tous les enregistrements de laPuce ou du téléphone. Vous pouvez aussi copier un ou plusieurs enregistrement(s) dans les contacts.

7.6 Réglages

Sélectionnez Menu/ Contacts/ Réglages pour les options disponibles : Option d’enregistrement, mode d’affichage

Option d’enregistrement : vous pouvez choisir d’enregistrer un contact sur le téléphone ou sur la carte Puce.

Mode d’affichage : puisque les contacts sont stockés dans des lieux de sauvegarde divers, vous pouvez choisir de parcourir uniquement la Puce ou le téléphone ou les deux.

7.7 Numéros abrégés

Sélectionnez Menu/ Contact/ Appel abrégé pour régler les touches de 2 à 9 pour les appels abrégés. Si la touche du numéro n’a pas été réglée, appuyez sur la touche de sélection gauche et sélectionnez un numéro de téléphone à partir de Contacts. Si la touche du numéro a été réglée, appuyez sur la touche de sélection gauche et les options suivantes se présenteront : Régler numéro, Effacer.

Régler numéro : réinitialise l’appel abrégé pour une touche

Effacer : annule le numéro d’appel abrégé

7.8 Statut mémoire

Sélectionnez Menu/ Contact/ État de mémoire pour voir le nombre d’entrées stockées et contrôlez la mémoire déjà utilisée pour le contact sur la mémoire du téléphone ou sur la carte Puce.

8. Messages

Appuyez directement sur la touche inférieure pour accéder à l’écran de modification des messages. Appuyez sur la touche supérieure ou appuyez sur la touche messages.

pour sélectionner Messages et accéder au menu des

8.1 Nouveau message

Sélectionnez Menu/ Messages/ Nouveau message pour accéder à pour plus d’instructions sur la modification des messages. l’écran de modification des messages. Reportez-vous à la section ‘Mode de saisie’

Sur l’écran de modification des messages, appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder aux options suivantes : Envoyer, Envoyer à plusieurs, Insérer symbole, Insérer contact, Modèles et Insérer émoticons.

Envoyer : Envoie un message à un contact

Envoyer à plusieurs : Envoie un message à un nombre de contacts

Insérer un symbole: Insère les symboles de réseau usuels dans un message

Insérer contact : Ajoute des détails de contact différents à partir de Contacts

à un message

Modèles : Ajoute des termes usuels à un message

Insérer émoticons : Ajoute une expression à un message

8.2 Boîte de réception

Sélectionnez Menu/ Messages/ Boîte de réception pour accéder à la liste des messages de cette boîte. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder aux options suivantes : Voir, Répondre, Supprimer, Transférer,

Appeler, Copier vers téléphone/Puce, et Déplacer vers téléphone/Puce.

Voir : Examine le contenu des messages courants. À partir du contenu, appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder aux options suivantes : Répondre, Supprimer, Faire suivre, Extraire des détails, Appeler,

Appel IP.

Répondre : Envoie un message à l’expéditeur du message courant.

Supprimer : Supprime un message ;

Transférer : Modifie le contenu d’un message et l’envoie.

Appeler : Appelle le numéro de l’expéditeur du message.

Copier vers téléphone/ Puce : Copie un SMS enregistré sur la carte Puce ou sur le téléphone vers le téléphone ou la carte Puce.

Déplacer vers téléphone/ Puce : Couper et coller un SMS enregistré sur la carte Puce ou le téléphone vers le téléphone ou la carte Puce.

8.3 Messages envoyés

Sélectionnez Menu/ Messages/ Messages envoyés pour accéder à la liste des messages de cette boîte. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder aux options suivantes : Voir, Renvoyer, Faire suivre et

Supprimer

Voir : Consulte le contenu détaillé d'un message. Appuyez sur la touche de sélection gauche du contenu détaillé du message pour accéder aux options :

Renvoyer, Faire suivre et Supprimer

Renvoyer : Renvoie le message.

Faire suivre : Modifie le message et l’envoie.

Supprimer : Supprime le message.

8.4 Brouillons

Sélectionnez Menu/ Messages/ Brouillons pour accéder à la liste des messages de la boîte de brouillons. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder aux options suivantes : Voir, Supprimer, et Faire suivre

Voir : Révise le message présent dans les brouillons.

Supprimer : Supprime le message.

Faire suivre : Modifie le message et l’envoie.

8.5 Modèles

Sélectionnez Menu/ Messages/ Modèles pour accéder à la liste de modèles de messages. Appuyez sur la touche haut/ bas pour sélectionner le message que vous désirez.

Appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder aux options suivantes : Voir, Envoyer, Modifier et Ajouter

Il comporte 10 modèles de messages en mode de réinitialisation, vous pouvez le modifier facultativement ou ajouter plus de modèles selon votre choix.

8.6 Supprimer les messages

Sélectionnez Menu/ Messages/ Supprimer msg pour accéder à la fonction de suppression. Vous pouvez supprimer les messages de la boîte de réception, de la boîte d’envoi, de la boîte de brouillons, de la carte Puce, et de la mémoire du téléphone, de même qu’effacer tous les messages.

8.7 Réglages

Sélectionnez Menu/ Messages/ Réglages pour accéder au sous-menu avec

les options suivantes : Priorité, Rapport de livraison, Numéro de rappel, Lieu de stockage et Validité de message.

Priorité : Choisissez la séquence de priorité comme Normal, Pressé, Urgent.

Accusé de réception : Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. Le téléphone mobile recevra l’avis de message d’information indiquant que le message a été envoyé ou non envoyé.

Numéro de rappel : Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction.

Lorsque vous l’activez, vous devez entrer le numéro auquel vous souhaitez que le destinataire vous rappelle.

Emplacement de sauvegarde : Vous pouvez choisir d'enregistrer en priorité vers le téléphone ou vers la carte Puce. Si vous souhaitez choisir le téléphone comme prioritaire, le message reçu sera enregistré sur le téléphone d’abord puis transféré sur la carte IUM lorsque la mémoire du téléphone est pleine.

Validité : Choisissez la durée de validité du message.

8.8 Infos mémoire

Sélectionnez Menu/ Messages/ Infos mémoire pour vérifier l’état de stockage des SMS sur le téléphone et sur la carte Puce.

8.9 Boîte vocale

Sélectionnez Menu/ Messages/ Boîte vocale pour entrer dans le sous-menu

Messagerie : Messagerie, Écouter message et Numéro de message sont affichés.

Boîte vocale : Vérifie le nombre de messages vocaux sur le téléphone : appuyez sur 1 pour accéder à la messagerie vocale, appuyez sur 2 pour effacer le nombre de messages vocaux.

Écouter message : Composez le '9’ et accédez au centre de messagerie vocale pour l’écouter.

Numéro de messagerie vocale : Règle le numéro de messagerie vocale

Remarque : 'SMS envoyé à plusieurs’ : lorsque vous avez terminé votre SMS, appuyez directement sur le numéro du contact ou sélectionnez ‘recherche’ pour accéder au Répertoire. Si le contact possède un numéro unique, appuyez sur la touche de sélection gauche pour choisir le numéro que vous souhaitez envoyer et appuyez sur la touche ok pour l’expédier. Si le contact correspond à plusieurs numéros, vous pouvez passer d’un numéro à un autre en appuyant sur la touche gauche ou sur la touche droite, puis en choisissant les numéros auxquels vous souhaitez effectuer l’envoi en appuyant sur la touche de sélection gauche et en appuyant sur OK

pour

expédier.

9. Réglages

Sélectionnez Menu/ Réglages pour accéder et régler les paramètres du mobile.

9.1 Affichage

Fond d’écran : Choisissez le fond d’écran et déterminez-le comme écran principal.

Style : Choisissez un motif d’affichage. Vous pouvez choisir parmi 6 styles.

Durée de rétro-éclairage : Réglez la durée de rétroéclairage : 10 s, 30 s, 50 s, Toujours allumé

Contrôle Voyant externe : Réglez le voyant externe sur ‘arrêt’ ou ‘marche’ pour les SMS, Appels entrants et Réveil.

Couleur Voyant externe

Orange

Blanc

Orange/ Blanc

Où ?

Haut

Bas

Évènement associé

Appel entrant

Réception du SMS

Réveil qui sonne

9.2 Paramétrages du téléphone

Langue : Choisissez la langue du message, Arabe, Français et Anglais sont disponibles.

Format de l’heure : Réglage en mode 12 heures et 24 heures.

Format de la date : Règle le format de date ; trois o ptions sont disponibles : jj/mm/aa, mm/jj/aa, aa/mm/jj.

9.3 Réglages des appels

Mode Réponse : Vous pouvez accéder aux options suivantes : Réponse toute touche, Réponse avec clapet, Réponse envoi et Casque automatique.

Alerte 50 s : Vous entendrez le son d’alerte lorsque la durée des appels sortants dépasse 50 secondes si vous activez cette fonction.

Mode secret : À l’activation de cette fonctionnalité, le service vocal sera protégé par un codage.

Rappel automatique : Le téléphone mobile recomposera le numéro automatiquement lorsque l’appel sortant n’aboutit pas.

Services Réseau : Vous pouvez accéder à Faire suivre l’appel et Mise en attente en choisissant cette fonction.

-Faire suivre l’appel : Vous pouvez activer l’état de suivi d’appel vers l’autre téléphone dans les situations suivantes. Occupé, Aucune réponse, Injoignable.

-Mise en attente (nécessite l’aval du réseau) : L’activation de mise en attente vous permet de prendre ou de terminer le deuxième appel lorsque

vous conversez au téléphone.

9.4 Démarrage automatique

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Allumage automatique, et régler l’heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone s’allume automatiquement.

9 5 Extinction automatique

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Extinction automatique, et régler l’heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone s’éteigne automatiquement.

9.6 Sécurité

Sélectionnez Menu/ Réglages/ Sécurité puis accédez au sous-menu Sécurité en saisissant le code téléphonique (code par défaut : 1234). Vous ne pouvez pas y établir de code d’entrée pour votre SMS, annuaire ou mémoire d’appel.

Code du téléphone : y compris l’activation et l’inactivation du code téléphonique, la modification du mot de passe, si vous activez le code téléphonique, vous devez entrer le code à chaque fois que le téléphone se charge.

Réglage du code PIN : y compris la vérification du code confidentiel et la modification du code confidentiel. Lorsque le code confidentiel est activé, le code doit être saisi lorsque le téléphone s’allume.

Verrouillage des contacts : associe un code protecteur à l’annuaire, par défaut est le même que le code téléphonique (1234) le code

Verrouillage des appels récents : associe un code protecteur à la mémoire d’appel, le code par défaut est le même que le code téléphonique (1234)

Verrouillage des SMS : associe un code protecteur au service SMS, le code par défaut est le même que le code téléphonique (1234)

Appels Interdits : règle la restriction sur les appels entrants et sortants

Réglages usine : en choisissant cette fonctionnalité, vous règlerez le téléphone à ses paramètres d’origine de sortie d’usine. Prenez garde à ce qu’après avoir sélectionné les paramètres d’origine, toutes les informations d’utilisateurs sont supprimées.

10. Profils

Sélectionnez Menu/ Profils, pour accéder au menu Profils, vous pourrez y régler le mode de sonnerie de votre mobile en fonction des circonstances externes où vous vous trouvez.

5 modes vous sont proposés : Normal, Silence, Réunion, Extérieur et Voiture.

Sélectionnez la touche de sélection gauche pour accéder au sous-menu d’opération et procéder aux fonctions suivantes :

Activer : active le mode actuel

Personnaliser : réinitialise le volume, les sonneries d’appels entrants, les

SMS, l'alarme, l'état marche/arrêt, et le mode d'alerte d des SMS, et des appels sans réponse. es appels entrants,

Réglages par défaut : réinitialise le mode d'origine.

11. Outils

1

1.1 Chronomètre

Appuyez sur la touche pour commencer à compter et sur la touche

pour arrêter de compter Lorsque le chronomètre ‘compte’, appuyez sur la touche pour enregistrer le compte précédent. Vous pouvez stocker jusqu’à dix enregistrements. Lorsque le compte s’arrête, appuyez sur la touche

Chronomètre

pour réinitialiser et sur la touche pour quitter la fonction

11.2 Calculatrice

Votre téléphone dispose d’une fonction Calculatrice et peut effectuer de simples opérations, telles que les 4 opérations de base. La saisie des chiffres se fait à l’aide des touches numériques, ‘*’ sert à entrer les décimaux, la touche de sélection gauche sert à insérer les symboles 'plus' et 'moins', la touche de sélection droite sert à effacer les entrées, la touche de sélection gauche sert à insérer '-', la touche de sélection droite sert à insérer ‘÷’, la touche de sélection supérieure sert à insérer ‘+’ et la touche de sélection basse sert à insérer ‘x’. Appuyez sur la touche OK pour afficher le résultat du calcul.

11.3 Fuseau Horaire

Cette fonction vous permet de trouver l’heure pour différentes villes du monde. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner la ville que vous désirez.

12. FAQ

Si vous constatez une anomalie lors de l’utilisation de votre téléphone mobile,

reportez-vous à la table suivante. Si le problème persiste, contactez le vendeur du téléphone.

FAQ Élément à vérifier

Le téléphone ne charge pas correctement

Le téléphone ne s’allume pas.

La carte téléphonique est insérée mais les informations de la carte ne sont pas lues.

Le téléphone affiche ‘Entrez le numéro PUK’

Impossible de composer un numéro.

Qualité sonore médiocre

La personne à qui vous parlez ne peut pas vous entendre lors de l’appel.

Le volume de réception est bas.

Le signal du téléphone est médiocre ou disparaît fréquemment.

Assurez-vous que le chargeur est correctement branché au téléphone et à la prise de courant.

Assurez-vous d’utiliser un chargeur conçu spécifiquement pour ce téléphone.

Vérifiez le niveau de charge de la batterie

Assurez-vous que la batterie est correctement installée.

Appuyez sur la touche ‘ON’ en la maintenant appuyée jusqu’à ce que l’écran s’allume.

Assurez-vous que la carte Puce est correctement insérée.

Assurez-vous que la carte Puce est valide.

Assurez-vous que la face de contact de la carte n’est pas salie, le cas échéant essuyez-la à l’aide d’un chiffon propre.

Contactez l’opérateur du réseau pour lui demander un numéro PUK.

Débloquez le téléphone à l’aide du numéro

PUK.

Assurez-vous d’avoir composé un numéro de téléphone valide.

Vérifiez que votre téléphone est connecté au réseau.

Vérifiez que le signal de réception est assez fort.

Si vous vous trouvez à l’intérieur d’un bâtiment, faites tourner le téléphone ou approchez-vous d’une fenêtre.

Assurez-vous que le microphone n’est pas bloqué.

Vérifiez que le volume de réception est réglé au maximum.

Assurez-vous que l’antenne du téléphone n’est pas endommagée.

Vérifiez la force du signal téléphonique.

Si vous ne recevez aucun signal, servez-vous de votre téléphone dans un lieu où le signal est fort.

FAQ

Le téléphone affiche ‘hors réseau’ ou 'panne de réseau'.

Lorsque vous ne pouvez pas vous connecter au réseau normalement

Élément à vérifier

Vérifiez que vous vous trouvez dans une zone où le signal est faible (dans un tunnel ou entouré de bâtiments). Changez d’emplacement et réessayez.

Assurez-vous de ne pas utiliser un service auquel vous n’avez pas souscrit. Si vous avez besoin de ce service, contactez le réseau pour plus de détails.

(1) Le fournisseur de réseau ne fournit pas ce service ou vous n’avez pas souscrit à ce service. Veuillez contacter votre fournisseur pour plus de détails sur l’abonnement et l’utilisation de ces services.

(2) Paramètres incorrects. Veuillez régler les paramètres corrects

13. Sécurité et utilisation

Veuillez lire attentivement et respecter les réglementations suivantes afin d’éviter d’endommager votre téléphone ou de l’utiliser de manière illégale.

Appareils électroniques/ installations de santé.

Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité d’appareils

électroniques de haute précision en utilisation afin d’éviter de causer un dysfonctionnement ou d’interférer avec leur opération (alarme anti incendie, portes automatiques et équipement de contrôle automatique).

Éteignez votre téléphone dans les hôpitaux et les lieux où l’utilisation des téléphones mobiles est restreinte. Les téléphones mobiles affectent le fonctionnement normal des appareils électroniques et des instruments médicaux tels que les pacemakers, les aides auditives et autres dispositifs médicaux électroniques.

Les fabricants de pacemakers recommandent d’observer une distance de 15 cm entre le téléphone mobile et le pacemaker afin d’éviter des interférences téléphoniques. Lorsque vous utilisez le téléphone, vous devez le tenir contre l’oreille sur le côté opposé de l’appareil, afin de diminuer le phénomène d’interférence.

Les téléphones mobiles sont interdits à l’intérieur des salles opératoires, des unités de soins intensifs ou des unités de soins cardiaques.

Respectez les paramètres du volume sonore et de la vibration pour éviter de déranger les patients.

Zones inflammables ou explosives

Éteignez votre téléphone à proximité des zones inflammables ou explosives.

N’installez pas, ne retirez pas et ne chargez pas la batterie, n’utilisez pas le téléphone dans ces zones en prévention des explosions ou des incendies.

Les zones inflammables et explosives comprennent : les usines chimiques, les installations comportant des substances chimiques ou des particules dans l’air (grains, poussière et poudre métallique), stations service et dépôts de carburant, zone de stockage de carburant (par exemple sous le pont d’un

navire), zones avec des signaux d’avertissement d’explosion, zones comportant des signaux ‘éteignez les équipements radio bidirectionnels’ et endroits où il vous est habituellement conseillé d’éteindre le moteur de votre voiture.

Sécurité d’emploi dans un véhicule

Veillez observer les réglementations locales ou nationales adéquates concernant l'utilisation des téléphones portables dans un véhicule. Évitez d’utiliser le téléphone lorsque vous conduisez. Si vous conduisez et devez utiliser le téléphone en cas d’urgence, utilisez un dispositif mains-libres

(achat facultatif) pour procéder en toute sécurité. Alternativement, garez votre voiture avant d’utiliser le téléphone.

Ne posez pas votre téléphone sur le tableau de bord ou sur une zone de déploiement de l’airbag pour ne pas blesser les passagers de la voiture au cas ou l’airbag se gonfle ou éclate.

Il est strictement interdit d’utiliser le téléphone à bord d’un avion. Éteignez votre téléphone avant d’embarquer à bord d’un aéronef. Il est recommandé de retirer la batterie pour éviter que le téléphone s’allume accidentellement.

Environnement de stockage

Pour éviter le problème de désaimantation, écartez le téléphone des matériaux magnétiques tels que les disques magnétiques et les cartes de crédit.

Veillez à ce que le téléphone ne soit pas en contact avec des substances liquides. Le cas échéant, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et contactez rapidement le vendeur.

Ne stockez pas le téléphone, la batterie ou le chargeur dans un environnement comportant un champ magnétique fort, comme une cuve

électromagnétique ou un four micro-onde, ceci pour éviter un dysfonctionnement, une explosion ou un incendie du téléphone.

Ne soumettez pas le téléphone, la batterie ou le chargeur à un impact ou à une vibration intense afin d’éviter une fuite de la batterie, un dysfonctionnement du téléphone, une surchauffe, un incendie ou une explosion.

Ne placez pas d’éléments métalliques comme les aiguilles près du microphone car le microphone les attirera et vous risqueriez de vous blesser en utilisant votre téléphone.

Ne posez pas votre téléphone dans la poche arrière de vos pantalons ou jupe pour ne pas l’endommager lorsque vous vous asseyez.

Santé des enfants

Gardez le téléphone, la batterie et le chargeur hors de portée des enfants. Ne permettez pas aux enfants d’utiliser le téléphone, la batterie ou le chargeur sans supervision.

Ne laissez pas un enfant mettre une batterie dans la bouche ; il ou elle risquerait un empoisonnement causé par l’électrolyte.

Empêchez l’accès des enfants aux petits accessoires de téléphone afin d’éviter une suffocation ou une obstruction de l’œsophage due à leur absorption.

Environnement de fonctionnement

Le téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Lorsque le téléphone est allumé, sauf si nécessaire, ne touchez pas la zone de l’antenne (haut du téléphone) pour assurer une qualité de communication optimale.

N’utilisez pas votre téléphone lorsqu’il est en charge dans le contexte d’un orage, sinon utilisez-le au-dehors pour éviter d’être foudroyé ou de subir d’autres blessures.

N’utilisez pas votre téléphone mobile dans des endroits poussiéreux, humides, sales ou à proximité de champs magnétiques afin d’éviter un dysfonctionnement de ses circuits internes. Conservez votre téléphone dans un état aussi sec que possible. Conservez le téléphone, la batterie et le chargeur à distance de l’eau et des vapeurs d’eau ; ne nettoyez pas le téléphone avec un chiffon humide afin d’éviter les courts-circuits, les dysfonctionnements causés par la corrosion et les chocs électriques.

N’allumez pas ni n’éteignez votre téléphone lorsque vous le tenez contre votre oreille afin d'éviter que vos oreilles et votre corps ne soi(en)t indisposé(s).

En conformité aux réglementations sur l’exposition à la fréquence radio, maintenez l’antenne à une distance d’au moins 2,5 cm de votre corps lorsque vous tenez votre téléphone ou lorsque vous utilisez ses fonctions de données.

Si vous ne vous sentez pas bien (épilepsie ou évanouissement) après avoir joué des jeux sur votre téléphone durant une longue période de temps, consultez un service médical immédiatement.

Écartez votre téléphone mobile de votre oreille lorsque vous utilisez le mode

'mains-libres’ car le volume amplifié risque d’entraîner des dommages auditifs.

Assurez-vous d’éteindre votre téléphone dans les zones où le téléphone mobile est interdit !

Nettoyage et entretien

Éteignez votre téléphone avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le chargeur doit être débranché de la prise d’alimentation et téléphone la batterie ou du chargeur.

et chargeur déconnectés pour prévenir les chocs élec triques ou les courts-circuits de

N’essuyez pas le téléphone ou le chargeur en utilisant des substances chimiques (alcool, benzène), des agents chimiques ou des agents nettoyants abrasifs pour éviter d’endommager ses pièces ou de causer un dysfonctionnement. Vous pouvez le nettoyer à l’aide d’un chiffon doux antistatique et légèrement humide.

Ne rayez pas et n’altérez pas le boîtier du téléphone car des substances provenant de la peinture risquent de causer une réaction allergique. Si une réaction de cette sorte se produit, cessez immédiatement d’utiliser le téléphone et consultez un service médical immédiatement.

Essuyez la poussière de la fiche d’alimentation et maintenez-la sèche pour

éviter les risques d’incendie.

Si le téléphone ou les accessoires ne fonctionnent pas correctement, contactez votre vendeur local.

Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires vous-même.

Protection de l’environnement

Veuillez observer les réglementations locales concernant l’emballage du téléphone, les batteries et l’élimination des téléphones usagés ; apportez-les

à un point de collecte pour le recyclage de tous ces éléments. N’éliminez pas les téléphones ou les batteries usées dans la poubelle ménagère.

Veuillez apporter vos batteries lithium usagées ou indésirables à un lieu désigné à cet effet. Ne les jetez pas dans une poubelle ordinaire.

Appel d’urgence

En cas d’urgence, si vous disposez de votre téléphone et que vous vous trouvez dans la portée du réseau, vous pouvez vous en servir pour effectuer un appel d’urgence. Toutefois, les numéros d’appel d’urgence peuvent ne pas être joignables sur tous les réseaux ; ne comptez jamais sur votre téléphone mobile pour effectuer un appel d’urgence.

Utilisation de la batterie/ du chargeur

Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs approuvés par le fabricant.

N’utilisez pas les batteries ou chargeurs qui ne sont pas compatibles avec votre modèle, ceci pour empêcher toute explosion.

Ne jetez pas votre batterie dans le feu car elle risque de s’enflammer ou d'exploser. Ne provoquez pas le court-circuit du chargeur, vous risqueriez de causer un dysfonctionnement, de la fumée ou un incendie.

Ne placez pas des conducteurs tels que les métaux, des clés ou des bijoux contre les pôles de batterie, ne les laissez pas entrer en contact avec les extrémités de la batterie afin d’éviter le court-circuitage de la batterie et de causer des blessures (brûlures par exemple) en conséquence de la surchauffe de la batterie.

Si le câble d’alimentation est endommagé (fils exposés ou cassés) ou si la connexion à la fiche présente un faux contact, ne l’utilisez pas pour éviter un choc électrique, un court-circuit du chargeur ou un incendie.

Ne démontez pas la batterie et ne soudez pas les deux pôles de la batterie afin d’empêcher que la batterie ne fuie, ne surchauffe, ne prenne feu ou n’explose.

Maintenez le chargeur à distance de tout récipient d’eau ou d’autres liquides.

Une infiltration de liquide risque de causer des fuites électriques ou d’autres dysfonctionnements du chargeur.

Si la batterie fuit, émet de la fumée ou une odeur étrange, cessez immédiatement son utilisation et tenez-la éloignée des flammes nues ou des personnes afin d’éviter un incendie ou des blessures résultant de l’explosion.

Ne chargez pas la batterie en environnement poussiéreux ou humide et

écartez le câble des objets chauffés.

La batterie n’est pas entièrement chargée lorsqu’elle quitte l’usine. Par conséquent, vous devriez charger la batterie durant deux heures avant son

utilisation. Avant de la charger, assurez-vous que la fiche de charge soit correctement insérée dans la prise de courant. Si elle n’est pas insérée correctement, un choc électrique risque de se produire et le téléphone ou la batterie prendre feu ou exploser. Lorsque la charge est terminée, retirez la fiche du chargeur de la prise de courant sans tirer sur le câble.

Si le liquide présent dans la batterie atteint vos yeux par éclaboussement, ne les frottez pas car vous risqueriez d’endommager votre vision : rincez vos yeux immédiatement à l’eau propre et dirigez-vous vers un hôpital pour plus d’assistance.

Ne placez pas d’objets lourds sur le câble du chargeur. N’endommagez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas sur le câble afin d’éviter les chocs électriques ou les incendies.

Lorsque vous ne pouvez pas installer la batterie correctement sur le téléphone, n’appuyez pas fortement dessus pour ne pas provoquer de fuites ou d’explosion. Ne retirez pas la batterie lorsque le téléphone est allumé.

Si la batterie est déformée, a changé de couleur ou est inhabituellement chaude lors du chargement ou lors de son stockage, retirez-la immédiatement et cessez de l’utiliser car elle risque de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de prendre feu.

Si la batterie n’est pas utilisée pendant une longue période de temps après sa charge, stockez-la à température ambiante.

Ne touchez pas la fiche d’alimentation, le câble d’alimentation ou le chargeur avec les mains mouillées afin d’éviter un choc électrique.

Si de l’eau ou un autre liquide pénètre dans le chargeur, déconnectez immédiatement la fiche du chargeur de la prise d’alimentation afin de prévenir une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement.

Avertissement : Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages résultant d’une conséquence d’utilisation impropre de ce téléphone mobile ou une utilisation contraire aux instructions contenues dans ce manuel.

Le logo Alcatel et le nom Alcatel sont des marques commerciales d’Alcatel-Lucent utilisées sous brevet par TCT Mobile Limited

Tous droits réservés © Copyright 2008TCT

Mobile Limited

TCT Mobile Limited réserve le droit de modifier le matériel ou les caractéristiques techniques sans avis préalable.

CJA2010ALABA

Manuels associés