- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateurs
- LG
- LMXC23796S
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
72
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. LMXS30796* LMXC23796* www.lg.com P/No. : MFL69497002_Rev.06 Copyright © 2016 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT FRANÇAIS 4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 7 COMPOSANTS 7 8 Extérieur du réfrigérateur Intérieur du réfrigérateur 9 INSTALLATION 9 10 11 11 11 12 12 12 Vue d’ensemble de l’installation Spécifications Déballage de Votre Réfrigérateur Choisir le Bon Emplacement - Mise au Sol - Température Ambiante - Mesure des Espaces Enlèvement/Montage des Poignées de Porte du Réfrigérateur Enlèvement/Montage des Portes Enlèvement/Montage de la poignée du tiroir du congélateur - Enlèvement de la Porte gauche du Réfrigérateur - Enlèvement de la Porte Droite du Réfrigérateur - Montage de la Porte Droite du Réfrigérateur - Montage de la Porte Gauche du Réfrigérateur - Retrait du tiroir à CustomChill™ - Assemblage du tiroir à CustomChill™ - Retrait du tiroir du congélateur - Assemblage du tiroir du congélateur Connexion de la Canalisation D’eau - Avant de Commencer - Pression de L’eau - Ce dont Vous Aurez Besoin - Instructions D’installation de la Ligne D’eau Mise en Marche Nivellement et Alignement des Portes - Nivellement - Alignement de la Porte 13 13 14 15 16 17 18 19 19 21 22 22 22 22 23 25 26 26 26 27 MODE D’EMPLOI 27 28 28 31 31 31 32 32 Avant l’Utilisation Panneau de Commande - Caractéristiques du Panneau de Commande Utilisation du Bac à Glaçons - Détachement du bac à glaçons - Montage du Bac à Glaçons Machine à Glaçons Automatique - Mise en Marche et Arrêt de la Machine à Glaçons Automatique - Quand Devez-Vous Mettre L’interrupteur de la Machine à Glaçons sur Off (O) - Sons Normaux que Vous Entendrez - Préparation des Vacances Distributeur de Glace et D’eau - Structure du Distributeur - Utilisation du Distributeur - Verrouillage du Distributeur - Nettoyage du Stand du Distributeur Stockage des Aliments - Lieu de Conservation des Aliments - Conseils pour le Stockage des Aliments - Stockage D’aliments Congelés Clayette Glide’N’Access™ EasyReach™ Bac à fruits et légumes à humidité contrôlée Détachement et Montage des Bacs de Stockage InstaView Door-in-Door Tiroir à CustomChill™ Réglage des Étagères du Réfrigérateur 33 33 33 34 34 34 34 34 35 35 36 36 38 38 38 39 40 42 43 44 FONCTIONS INTELLIGENTES 44 47 48 Application LG SmartThinQ Fonction Smart Grid Fonction Smart DiagnosisMC 50 ENTRETIEN 50 51 51 Nettoyage Remplacement du Filtre à Air Frais Remplacement du Filtre à Eau 54 DÉPANNAGE 65 GARANTIE LIMITÉE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS ALARME DE PORTE La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du réfrigérateur ou un tiroir du congélateur restaient ouverts. Si une porte ou un tiroir du réfrigérateur sont laissés ouverts pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement retentit par intervalles de 30 secondes. TIROIR À CUSTOMCHILL™ Le tiroir à CustomChill™ offre un espace de stockage avec contrôle de température variable qui maintient cet espace à une température inférieure ou supérieure à celle du réfrigérateur. Utilisez-le pour conserver de la viande, des fruits de mer, des boissons fraîches, des en-cas ou du vin frais. GLACE PLUS La production de glace peut être augmentée d’environ 20 pour cent lorsque la section du congélateur est maintenue à la température la plus froide pour une période de 24 heures. BAC À FRUITS ET LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE Le bac à légumes à humidité contrôlée est conçu pour conserver vos fruits et légumes frais et croquants. INSTAVIEW DOOR-IN-DOOR Utilisez cet espace pour ranger les produits que vous utilisez fréquemment. Tapez deux fois sur la vitre pour allumer ou éteindre la lampe à DEL à l’intérieur de la porte dans la porte. FRANÇAIS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée. 4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. FRANÇAIS Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit. Tous les messages de sécurité seront précédés par le symbole d’alerte de sécurité et par le mot AVERTISSEMENT OU ATTENTION. Ces mots signifient : AVERTISSEMENT ATTENTION Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces instructions. Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ou endommager le produit. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes: Alimentation •• NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir fermement la fiche et la retirer de la prise. •• Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par son service aprèsvente ou par une personne également qualifiée afin d’éviter tout danger. Ne pas utiliser un cordon qui présente des fissures ou des traces de frottement sur sa longueur ou à l’extrémité de la fiche ou du connecteur. •• Ne pas utiliser une prise de courant non certifiée. •• Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement en cas de panne ou d’orage. •• Brancher dans la prise d’alimentation avec le cordon d’alimentation vers le bas. Installation •• Contactez un centre de service après-vente agréé avant d’installer ou de déplacer le réfrigérateur. •• Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur loin du mur, faites attention de ne pas rouler au-dessus ou endommager le cordon d’alimentation. •• Avant l’utilisation, veillez à brancher ce réfrigérateur à une prise électrique dédiée et mise à la terre de 115 V, 60 Hz, CA uniquement. Il incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale standard à 3 broches. •• N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où il risque de tomber. Utilisation •• NE LAISSEZ PAS les enfants grimper, se tenir debout ou se suspendre aux portes ou aux clayettes du réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement. •• Ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur du réfrigérateur et ne vous y suspendez pas. •• Ne pas placer d’objets lourds ou dangereux (bouteilles de liquide) sur le réfrigérateur. •• Ne pas mettre d’animaux vivants à l’intérieur du réfrigérateur. •• Ne pas laisser les enfants monter dans le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation. •• En cas de fuite de gaz (propane, GPL), aérez suffisamment la pièce et contactez un centre de service après-vente agréé avant de reprendre l’utilisation. Ne pas toucher ni démonter la prise électrique du réfrigérateur. •• Dans le cas d’une fuite de fluide réfrigérant, déplacer les objets inflammables loin du réfrigérateur. Aérez suffisamment la pièce et contactez un centre de service après-vente agréé. •• Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques, etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur à proximité de gaz inflammables. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 5 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes: FRANÇAIS •• N’utilisez pas ce réfrigérateur à des fins spécifiques telles que stockage de médicaments ou de matériaux d’essai, utilisation sur un bateau, etc. •• Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le réfrigérateur. •• Lorsque vous remplacez l’ampoule dans le réfrigérateur, débranchez le réfrigérateur ou éteignez l’appareil. •• Ne pas modifier ou étendre le cordon d’alimentation. •• Ne pas utiliser de séchoir pour sécher l’intérieur. Ne pas allumer une bougie pour enlever l’odeur à l’intérieur. •• Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. •• Ne pas utiliser une prise qui puisse être éteinte avec un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge. Il incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale standard à 3 broches. •• Ne pas couper ou enlever la troisième broche (terre) du cordon d’alimentation, en aucune circonstance. •• Ne pas utiliser une prise d’adaptateur et brancher le cordon d’alimentation à une rallonge multi-prise. •• Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation si vous entendez un bruit curieux, sentez une odeur étrange ou détectez de la fumée en provenance du réfrigérateur. •• Couper l’alimentation si de l’eau ou de la poussière pénètre dans le réfrigérateur. Appeler un agent de service. •• Ne pas démonter ou modifier le réfrigérateur. •• Ne pas mettre les mains, les pieds ou des objets métalliques en-dessous ou derrière le réfrigérateur. •• Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur ni toucher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. •• Dans les réfrigérateurs des machines à glaçons automatiques, éviter tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne pas placer les doigts ou les mains sur le mécanisme automatique de fabrication de glace tandis que le réfrigérateur est branché •• Pendant la distribution de glace par le distributeur, ne pas utiliser de la céramique de cristal. •• Ne pas toucher les surfaces froides dans le compartiment du congélateur avec les mains mouillées ou humides, quand votre réfrigérateur est en marche. •• Ne pas mettre de récipients en verre, de bouteilles en verre ou de sodas dans le congélateur. •• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été encadrées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. •• Ne recongelez pas des aliments complètement décongelés. Vous risqueriez de graves problèmes de santé. •• Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, assurez-vous que le liquide de refroidissement CFC soit retiré pour une élimination appropriée par un réparateur qualifié. Si vous versez du réfrigérant CFC, vous pouvez être condamné à une amende ou à l’emprisonnement en conformité avec la législation pertinente sur l’environnement. •• Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont dangereux, même s’ils sont déposés pour seulement quelques jours. Lors de l’élimination du réfrigérateur, retirer les matériaux d’emballage de la porte ou décoller les portes, mais laisser les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. •• En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé. 6 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes: FRANÇAIS ATTENTION Installation •• Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à l’avant du réfrigérateur. •• Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur. Débarrassez-vous immédiatement des emballages (en plastique ou autres) pour qu’ils soient hors de portée des enfants. •• L’appareil doit être placé de sorte à pouvoir accéder facilement à la prise murale. Utilisation •• Fermer soigneusement la porte lorsque les enfants sont à proximité. •• Éloignez vos doigts des zones de coincement; les espaces entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Faites attention lorsque vous fermez les portes et que des enfants sont à proximité. •• Veillez à ranger soigneusement les aliments afin qu’ils ne puissent pas tomber et provoquer des blessures. •• Ne pas utiliser d’aérosols à proximité du réfrigérateur. •• Éviter de poser des objets sur le réfrigérateur. •• Ne donnez pas de coup sur une surface en verre et n’y exercez pas de pression excessive. Elle pourrait se briser. Entretien •• Ne pas utiliser de détergents puissants comme de la cire ou des diluants de nettoyage. Nettoyez avec un chiffon doux. •• Nettoyez régulièrement les corps étrangers (tels que poussière et eau) sur les broches de la fiche d’alimentation et les zones de contact. •• N’essayez pas d’entreposer, de démonter ou de réparer le réfrigérateur vous-même. •• Retirer la poussière et les corps étrangers des broches. •• Utiliser un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation. •• Si le réfrigérateur est débranché, attendez cinq minutes au moins avant de le rebrancher. •• Si vous remarquez une odeur de produit chimique, de plastique brûlé ou que vous voyez de la fumée, débranchez immédiatement le réfrigérateur et contactez votre service après-vente LG Electronics. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS COMPOSANTS 7 COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. *L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. FRANÇAIS Extérieur du réfrigérateur Distributeur d’eau filtrée et de glaçons Distribue de l’eau purifiée et de la glace. Poignée Ouvre et ferme la porte. Bouton Écran LED Affiche la température du réfrigérateur et du congélateur, l’état du filtre à eau et du distributeur. Panneau de commande Établit les températures du réfrigérateur et du congélateur, l’état du filtre à eau et le mode du distributeur. Ez Poignée Ouvre et ferme la porte. InstaView Door-in-Door La lumière LED Les voyants LED s’allument lorsque la porte du congélateur est ouverte. Tiroir à CustomChill™ Congélateur Congèle les aliments. 8 COMPOSANTS Intérieur du réfrigérateur Étagère réglable de réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. FRANÇAIS Assemblage de la boîte Door-in-Door Lampes intérieures LED La lampe intérieure s’allume à l’intérieur du réfrigérateur. Zone de stockage pratique pour des articles utilisés fréquemment dont l’accès doit être facile. Bac à glace intérieur Les glaçons sont produits automatiquement. Bac à fruits et légumes Permet aux legumes et aux fruits de rester frais et croquants. EasyReach™ Permet de stocker de petits aliments ou de décongeler un produit. Tiroir à CustomChill™ Offre un espace de stockage à température variable pouvant être réglé à une température inférieure ou supérieure à celle du réfrigérateur. Le tiroir CustomChill™ n’est pas destiné au stockage longue durée de produits congelés. Tiroir gigogne Utilisé comme un espace de stockage supplémentaire dans le compartiment du congélateur. Durabase® et diviseur Durabase® Le Durabase est un espace de stockage recommandé pour la conservation des produits alimentaires de grande taille. Le diviseur Durabase est utilisé pour organiser l’espace Durabase en sections. Il peut être ajusté d’un côté à l’autre pour tenir compte des éléments de différentes tailles. INSTALLATION 9 INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation 1 Déballez votre réfrigérateur 4 Connexion de l’alimentation en eau et de la canalisation d’eau 2 Choisissez un emplacement approprié 5 Nivellement et alignement de la porte. REMARQUE Seulement connecter à l’alimentation d’eau potable. 3 Démontage/Montage FRANÇAIS Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. 10 INSTALLATION Spécifications L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des améliorations constantes du produit. Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LMXS30796* FRANÇAIS Description Réfrigérateur à porte à deux battants Dimensions 35 3/4” (W) X 39 1/8” (D) X 70 1/4” (H). 51”(D w/ door open) 908 mm (W) X 994 mm (D) X 1785 mm (H). 1295 mm (D w/ door open) Poids net 404 lb. (183 kg) Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LMXC23796* Description Réfrigérateur à porte à deux battants Description 35 3/4” (W) X 32 1/8” (D) X 70 1/4” (H). 44”(D w/ door open) 908 mm (W) X 816 mm (D) X 1785 mm (H). 1117 mm (D w/ door open) Poids net 371 lb. (168 kg) INSTALLATION Déballage de votre réfrigérateur AVERTISSEMENT Enlever le ruban adhésif et toute étiquette temporaire de votre réfrigérateur avant de l’utiliser. Ne pas enlever les étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle et de série, ou la fiche technique qui est située sous l’avant du réfrigérateur. Pour supprimer toute bande adhésive ou colle restante, frotter la surface vivement avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez-les avec de l’eau chaude et séchez. Ne pas utiliser d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Les étagères des réfrigérateurs sont installées dans la position de transport. Veuillez réinstaller les étagères selon vos besoins individuels. Choisir le bon emplacement •• Choisir un emplacement où l’alimentation en eau puisse être facilement connectée pour la machine à glaçons automatique. REMARQUE La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles équipés d’un filtre à eau. •• Le réfrigérateur devrait toujours être branché sur sa propre prise individuelle correctement mise à la terre, d’une valeur nominale de 115 Volts, 60 Hz, C.A. uniquement, et fusionnée à 15 ou 20 ampères. Cela offre les meilleures performances et évite de surcharger les circuits électriques qui pourraient provoquer un incendie par surchauffe des fils. Il est recommandé de prévoir un circuit distinct pour alimenter uniquement pour cet appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. Mise au sol Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être mis à niveau et installé sur un plancher stable. Si nécessaire, ajuster les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. La face avant devrait être légèrement plus élevée que l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Les pieds de nivellement peuvent être facilement tournés en inclinant légèrement le boîtier. Tourner les pieds de nivellement vers la droite pour soulever l’unité ou vers la gauche pour l’abaisser. (Voir Nivellement et alignement des portes.) REMARQUE L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue. FRANÇAIS ••Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle. ••Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger le plancher. Toujours déplacer le réfrigérateur en position verticale. Ne pas remuer ou faire marcher le réfrigérateur lorsque vous essayez de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé. ••Maintenir les produits inflammables et les vapeurs, tels que l’essence, loin du réfrigérateur. L’incapacité à le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure. mortelle. 11 12 INSTALLATION Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. Enlèvement/Montage des poignées de porte du réfrigérateur REMARQUE FRANÇAIS Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. S’il est nécessaire d’enlever les poignées, suivez les instructions ci-dessous : Mesure des espaces Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire a capacité de congélation et augmenter les charges de consommation d’électricité . Laisser au moins 24 pouces (61cm) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 2 pouces (5,08 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. Enlèvement des poignées 1 Desserrer les vis avec une clef Allen de 3 /32 “et retirer la poignée. 2 Desserrer les fixations de montage qui sont reliées à la porte et aux poignées du réfrigérateur en utilisant une clef Allen de 1 /4 “, enlever les fixations de montage. 24” (61 cm) 2” (5,08 cm) Montage des poignées 1 Assembler les fixations de montage aux deux extrémités de la poignée en utilisant une clef Allen de 1/4 “. 2 Placer la poignée sur la porte en ajustant les empreintes de la poignée sur les fixations de montage et en serrant les vis de réglage avec une clef Allen de 3/32 “ INSTALLATION 13 Enlèvement/Montage de la poignée du tiroir du congélateur Enlèvement/Montage des portes Retrait de la poignée Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. 1 Desserrer les fixations de montage se connectent au tiroir du congélateur et à la poignée en utilisant une clef Allen de 1 /4 “ et enlever les fixations de montage. qui Mise en place de la poignée 1 Assembler les fixations de montage aux deux extrémités de la poignée en utilisant une clef Allen de 1/4 “. 2 Placer la poignée sur la porte en ajustant les empreintes de la poignée sur les fixations de montage et en serrant les vis de réglage avec une clef Allen de 1/8 “. AVERTISSEMENT Lors de la mise en place ou du retrait de la poignée •• Tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne tombe. •• Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des animaux à proximité. •• Assurez-vous que les trous de la plaque de la poignée sont correctement alignés sur l’axe de butée de la porte. Serrez les vis pour fixer la poignée. •• Une fois la poignée fixée, assurez-vous qu’il n’y a pas de jeu entre la porte et la poignée. AVERTISSEMENT •• Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, enlevez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers les portes. •• Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer les portes du réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle. •• Débrancher le réfrigérateur avant l’installation. Ne pas le faire pourrait provoquer une blessure grave, ou mortelle. •• Ne pas mettre de mains, de pied ou placer des objets dans les aérations ou au-dessus du réfrigérateur. Vous pourriez vous blesser ou recevoir un choc électrique. •• Soyez prudent en manipulant la charnière et le butoir afin d’éviter toute blessure. •• Sortez les aliments et les clayettes avant de démonter les portes et les tiroirs. FRANÇAIS 2 Desserrer les vis de serrage situées sur le côté inférieur de la poignée avec une clef 1/8 “ et enlever la poignée. 14 INSTALLATION Enlèvement de la porte gauche du réfrigérateur 1 3 FRANÇAIS La prise d’eau est connectée à la partie supérieure droite de la surface arrière du réfrigérateur. Enlever l’anneau de la zone du joint. Tenez la prise d’eau et poussez doucement le Collet pour détacher la ligne d’approvisionnement comme figuré en . Enlever le couvercle et retirer le tube . Déconnecter tous les faisceaux de câble . Dévissez le fil de masse 3 . 3 Collet 4 Pivoter le levier de la charnière dans le sens anti-horaire . Retirez la charnière supérieure pour la dégager du loquet du levier de la charnière. REMARQUE Le détachement de la ligne d’alimentation en eau est applicable uniquement lors du détachement de la porte gauche du réfrigérateur. 2 Loquet du levier de la charnière Enlever la vis du couvercle de la charnière en haut du réfrigérateur. Soulever le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle, avec un tournevis à tête plate. ATTENTION En soulevant la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas en avant. 5 Soulever la porte de la fiche de la charnière centrale et retirer la porte. ATTENTION Placer la porte, avec l’intérieur vers le haut, sur une surface lisse. INSTALLATION 15 Enlèvement de la porte droite du réfrigérateur 1 Enlever la vis le couvercle de la charnière 3 Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens horaire. Soulever la charnière supérieure pour la dégager du loquet du levier. Loquet du levier de la charnière ATTENTION 2 Détacher le faisceau de câbles le fil de masse . . Dévissez En soulevant la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas en avant. 4 Soulever la porte de la fiche de la charnière centrale et retirer la porte. ATTENTION Placer la porte, avec l’intérieur vers le haut, sur une surface lisse. FRANÇAIS supérieure . Soulever le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle , avec un tournevis â tête plate. 16 INSTALLATION Montage de la porte droite du réfrigérateur Installer d’abord la porte droite. 1 3 Vissez le fil de masse FRANÇAIS Veiller à ce que la manche en plastique soit insérée dans la partie inférieure de la porte. Abaisser la porte dans la goupille de la charnière centrale, comme indiqué dans la figure. 4 2 Monter la charnière sur le loquet du levier et bien l’encastrer. Faites pivoter le levier dans le sens anti-horaire pour fixer la charnière en place. Loquet du levier de la charnière Connecter les faisceaux de câbles . . Veiller à ce que l’interrupteur de la porte situé à l’intérieur du couvercle soit bien connecté. Mettre le couvercle à sa place. Insérer et serrer la vis du couvercle . INSTALLATION Montage de la porte gauche du réfrigérateur 17 4 Pousser le tube d’alimentation d’eau dans le trou sur le casier supérieur et tirez-le à travers la plaque arrière. 5 Tenez la prise d’eau et poussez doucement le Collet pour détacher la ligne d’approvisionnement en eau comme indiqué dans . Insérer le tube au moins 5 /8 pouces (15 mm) dans le connecteur. Installer la porte gauche du réfrigérateur après avoir installé la porte droite. 2 Veiller à ce que la manche en plastique soit insérée dans la partie inférieure de la porte. Installer la porte du réfrigérateur dans la charnière centrale. FRANÇAIS 1 Monter la charnière sur le loquet du levier et bien l’encastrer. Faites pivoter le levier dans le sens horaire et fixez la charnière. Collet Loquet du levier de la charnière 6 Vissez le fil de masse . Veiller à ce 3 Connecter tous les faisceaux de câbles. que la porte-interrupteur située à l’intérieur du couvercle soit bien connectée. Mettre le couvercle en place et serrer la vis du couvercle 3 . 3 18 INSTALLATION REMARQUE Retrait du tiroir à CustomChill™ 1 Bague de serrage Tuyau Retirez le tiroir à pleine extension. Retirez le panier en soulevant le panier du système de rails. FRANÇAIS Insertion de ligne 1) Insérez doucement le tuyau jusqu’à ce qu’il ne reste plus qu’un seul trait de graduation visible. REMARQUE Avant de retirer le tiroir CustomChill™, vous devez le débrancher du contrôle de la température. (Correcte) 2 Débranchez le faisceau de fils à l’extrémité du rail en appuyant sur les ergots de chaque côté. Il peut être plus facile d’utiliser un petit tournevis plat pour appuyer sur les ergots. 3 Maintenez les deux côtés de la porte et soulevez-la pour la retirer du système de rails. (Incorrecte) 2) Tirer sur le tube pour s’assurer que le tube soit bien serré. INSTALLATION Assemblage du tiroir à CustomChill™ 1 Saisissez la porte de chaque côté et abaissez-la jusqu’à ce qu’elle soit bien en place sur les rails. ATTENTION •• Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le tiroir du congélateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle. •• Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou remplacez le tiroir. La poignée pourrait se détacher et provoquer des blessures. •• Faites attention aux charnières pointues sur les deux côtés du tiroir. •• Lorsque vous posez le tiroir à terre, veillez à ne pas endommager le plancher. •• Ne pas s’asseoir ni se tenir debout sur le tiroir. •• Pour empêcher les accidents, maintenez les enfants et les animaux domestiques loin du tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert. Rebranchez le faisceau de fils à l’extrémité du rail droit en alignant les deux parties et en les enfonçant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Les ergots se remettent alors en place. Tirez doucement pour vous assurer que le raccordement est bien effectué. REMARQUE Si vous ne rebranchez pas correctement le faisceau de fils, le tiroir CustomChill™ ne fonctionnera pas bien. 3 Retrait du tiroir du congélateur Ouvrez complètement le tiroir. Abaissez le panier sur les rails. 1 Tirer le tiroir jusqu’à son extension complète. 2 Retirez le tiroir gigogne du haut en tirant d’abord le tiroir pour l’ouvrir à pleine extension. Sur le rail gauche, utilisez un tournevis à lame plate pour enfoncer la languette afin de dégager le tiroir du rail, comme indiqué plus bas. Lorsque le côté gauche est dégagé, enfoncez la languette du côté droit du doigt pour dégager le tiroir. Soulevez l’avant du tiroir puis tirez pour le sortir. FRANÇAIS 2 19 20 INSTALLATION 3 Retirez le tiroir du milieu en tirant le tiroir pour l’ouvrir à pleine extension. Soulevez l’avant du tiroir, puis retirez-le tout droit. 6 Avec les deux mains, saisir les deux côtés du tiroir et tirez-le pour le retirer des rails. ATTENTION FRANÇAIS Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou remplacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et pourrait provoquer de graves blessures. 4 Retirez le Durabase en ouvrant le tiroir du congélateur à son extension complète et en soulevant le panier hors de l’ensemble de rail. 5 Enlever les vis des rails aux deux extrémités. Saisissez un rail dans chaque main et 7 poussez-les simultanément. INSTALLATION Assemblage du tiroir du congélateur vec un rail dans chaque main, tirez A simultanément les rails jusqu’à ce qu’ils soient complètement étendus. 2 Saisir le tiroir de chaque côté et accrochez les supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur les deux côtés. 4 Insérez le tiroir gigogne du haut dans le cadre, et poussez le tiroir en place jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 5 Inclinez le devant du tiroir du milieu légèrement vers le haut, insérez le tiroir dans le cadre, repoussez-le en place. 6 Insérer le panier inférieur dans le rail monté. FRANÇAIS 1 21 ATTENTION Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou remplacez le tiroir. Celleci pourrait se détacher et pourrait provoquer de graves blessures. 3 Abaissez la porte dans sa position finale et resserrez les vis placées des deux côtés. 22 INSTALLATION Connexion de la canalisation d’eau Avant de commencer FRANÇAIS Cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de dégâts d’eau coûteux. Le martellement de l’eau (eau frappant dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut causer des dommages aux pièces de votre réfrigérateur et peut provoquer des fuites ou des inondations. Contactez un plombier qualifié pour corriger le martellement de l’eau avant d’installer la ligne l’alimentation d’eau sur le réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter les brûlures et les dommages au produit, ne relier la ligne d’eau du réfrigérateur qu’à une prise d’eau froide. Si vous utilisez un réfrigérateur avant de connecter la ligne d’alimentation d’eau, veillez à ce que l’interrupteur de la machine à glace se trouve sur la position ARRÊT (O). ATTENTION Ne pas installer les tuyaux de la machine à glaçons dans les zones où la température descend en dessous de zéro. Pression de l’eau La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles équipés d’un filtre à eau. Si un système de filtration d’eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation d’eau froide, cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Respectez attentivement les instructions pour minimiser le risque de dégâts des eaux onéreux. Si un système de filtration d’eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation en eau froide, la pression d’eau au niveau du système par osmose inverse doit être comprise au minimum entre 2,76 et 4,14 bars (40~60 psi), soit moins de 2 à 3 secondes pour remplir une tasse de 20 cl. ATTENTION Porter des lunettes de protection lors de l’installation pour éviter les blessures. Si la pression d’eau depuis le système par osmose inverse est inférieure à 1,38 bar (20 psi), soit plus de 4 secondes pour remplir une tasse de 20 cl, procédez comme suit. •• Vérifiez pour voir si le filtre à sédiments dans le système d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire. •• Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse se remplir de nouveau après une utilisation intense. •• Si le problème concernant la pression de l’osmose inverse persiste, appelez un plombier qualifié. •• Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie local. Ce dont vous aurez besoin •• Tuyaux en cuivre, ¼ po. diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau. Veillez à ce que les deux extrémités des tuyaux soient coupées au carré. •• Pour déterminer de combien de tuyaux vous avez besoin : mesurez la distance de la vanne d’eau à l’arrière du réfrigérateur au tuyau d’alimentation d’eau. Ensuite, ajoutez 8 pieds (2,4m). Assurez-vous que vous disposez de suffisamment de tuyaux supplémentaires (environ 8 pieds [2,4 m] enroulés en 3 tours d’environ 10 po. [25 cm] diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après l’installation. •• Perceuse électrique. •• Clef ajustable ou clef de ½“ •• Tournevis à lame plate et pour vis cruciformes. •• Deux boulons de compression de diamètre extérieur ¼ “ et 2 ferrules (mancheons) pour connecter le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne d’eau du réfrigérateur. INSTALLATION 23 •• Connecter la vanne d’arrêt à la ligne d’eau froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 5/32 po. au point de connexion à la LIGNE D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans beaucoup de kits d’approvisionnement d’eau. Avant de l’acheter, assurez-vous qu’une vanne à étrier est conforme aux codes de plomberie locaux. Instructions d’installation de la ligne d’eau AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse électrique) lors de l’installation, assurez-vous que le dispositif soit alimenté par batterie, ait une double isolation ou soit mis à la terre d’une manière qui permettra d’éviter le risque de choc électrique. Installer la vanne d’arrêt sur la fréquence la plus proche en utilisant la ligne d’eau potable. 1 FERMER LA PRISE D’EAU PRINCIPALE Ouvrir le robinet le plus proche pour soulager la pression sur la ligne. 2 CHOISIR L’EMPLACEMENT DE LA VANNE Choisir un emplacement pour la vanne qui soit facilement accessible. Il est préférable de la relier sur le côté d’un tuyau d’eau vertical. Lorsqu’il est nécessaire de la relier à un tuyau d’eau horizontal, réalisez la connexion sur le haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’eau. 3 PERCER LE TROU POUR LA VANNE Percer un trou de ¼ “ dans le tuyau d’eau en utilisant une pièce pointue. Enlevez toutes les bavures résultant de forage du trou dans le tuyau. Faites attention à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le défaut de percer un trou de ¼ “ peut entraîner une production de glace réduite ou des glaçons plus petits. REMARQUE Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas être utilisée. REMARQUE La ligne de raccordement ne peut pas être composée de tubes en plastique blancs. Les plombiers agréés ne doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA n° 49595 ou 49599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulés (PEX). FRANÇAIS •• Si votre canalisation en cuivre existante a un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (disponible dans les magasins de fournitures de plomberie) pour connecter la ligne d’eau au réfrigérateur OU BIEN vous pouvez couper la coupe évasée avec un découpeur de tube et puis utiliser un raccord de compression. 24 INSTALLATION 4 RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide avec le collier de serrage 7 Collier de serrage FRANÇAIS Vanne d’arrêt type étrier Tube vertical d’eau froide Vanne d’arrêt type étrier REMARQUE Les codes de plomberie de la Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent être respectés. L’utilisation de robinets en étrier est illégale au Massachusetts. Consultez votre plombier agréé. 5 Vanne de sortie 8 Vis de serrage 6 Extrémité de la prise d’eau DIRIGER LES TUBES Faire passer le tuyau entre la ligne d’eau froide et le réfrigérateur. Faire passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou armoire de cuisine adjacente), aussi près que possible du mur. REMARQUE Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyaux supplémentaires (environ 8 pieds enroulés en 3 tours d’environ 10 cm de diamètre) pour permettre de décoller le réfrigérateur du mur après son installation. Ferrule (manchon) RINCER LES TUBES Ouvrir la prise d’eau principale et rincer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermer le robinet d’eau après qu’environ un quart de l’eau ait été rincée à travers le tuyau. REMARQUE : Ne serrez pas la bride excessivement ou vous pourriez écraser le tuyau. Collier de serrage Écrou à compression Écrou d’emballage RESSERRER LA BRIDE DE SERRAGE Serrer les vis du jusqu’à ce que la rondelle de fermeture commence à enfler. Rondelle RELIER LE TUBE À LA VANNE Placer un écrou de compression et une bague (manchon) pour le tube de cuivre à l’extrémité de la tuyau et le connecter à la vanne d’arrêt. Veiller à ce que le tuyau soit entièrement inséré dans la vanne. Serrer l’écrou à compression. 9 BRANCHER LE TUYAU AU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Avant de faire la connexion au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique ne soit pas branché dans la prise murale. a. Enlever le capuchon flexible en plastique de la vanne d’eau. b. Placer l’écrou à compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme indiqué. c. Insérer l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. En tenant le tuyau, serrez la fixation. Collier de serrage Tube de ¼” Écrou à compression Ferrule (manchon) Connexion au réfrigérateur INSTALLATION 25 10 FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient. Mise en marche 1 Brancher le réfrigérateur. FRANÇAIS ATTENTION Vérifier pour voir si des fuites se produisent sur les connexions de la ligne d’eau. 11 BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR Disposer la bobine de tuyaux de sorte qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le réfrigérateur contre le mur. 12 DÉMARRER LA MACHINE À GLAÇONS Placer l’interrupteur de la machine à glaçons sur la position MARCHE. La machine à glaçons ne commence à fonctionner que lorsqu’elle a atteint sa température de fonctionnement de 15 °F (-9 °C) ou une température inférieure. Elle commencera à fonctionner automatiquement si l’interrupteur de la machine à glaçons est sur la position MARCHE (I). ATTENTION ••Connectez-vous à une sortie de puissance nominale. ••Demandez à un électricien certifié de vérifier la prise murale et que le câblage soit correctement mis à la terre. ••Ne pas endommager ni couper la borne de terre de la prise de courant. 26 INSTALLATION Nivellement et alignement des portes Nivellement FRANÇAIS Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant—un sur la droite et un sur la gauche. Ajuster les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou côte-à-côte. Si votre réfrigérateur semble instable, ou si vous voulez que les portes se ferment plus facilement, ajuster le l’inclinaison du réfrigérateur en utilisant les instructions ci-dessous : 1 Alignement de la porte Les portes gauche et droite du réfrigérateur possèdent un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les soulever et les abaisser afin de les aligner. Si l’espace entre les portes est inégal, suivez les instructions ci-dessous pour aligner les portes. Utilisez la clé (incluse avec le Guide d’utilisation et d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la porte afin d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la diminuer. Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour le baisser. Cela peut prendre plusieurs tours du pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. La porte droite du réfrigérateur n’a pas d’écrou ajustable. Si l’espace entre vos portes est inégal, suivez les instructions plus bas pour aligner la porte droite: 1 D’une main, soulevez les parties intérieure et extérieure de la porte de droite au niveau de la charnière centrale. (Ouvrez la porte pour que l’opération soit plus facile.) 2 De l’autre main, insérez le jonc d’arrêt à l’aide d’une pince sur la charnière centrale de la partie intérieure de la porte, comme illustré. N’insérez pas le jonc sur la charnière la partie extérieure de la porte. 3 Insérez des joncs d’arrêt supplémentaires jusqu’à ce que la porte de droite soit alignée. (Deux joncs d’arrêt sont fournis.) REMARQUE Une clé polygonale à têtes fendues fonctionne le mieux, mais une clé à fourche suffira. Ne serrez pas trop. 2 Ouvrir les deux portes à nouveau et vérifier pour s’assurer qu’elles ferment facilement. Si les portes ne se referment pas facilement, incliner le réfrigérateur un peu plus à l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et vous devez régler les deux pieds de manière identique. Partie Partie extérieure intérieure de la porte de la porte MODE D’EMPLOI 27 MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur ATTENTION •• Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. •• Ne pas retirer le modèle ou le numéro de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. REMARQUE Enlever les résidus de colle en essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. Ouvrir les portes du réfrigérateur et les tiroirs pour ventiler l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlever tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrir les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour la ventilation. Brancher l’alimentation Vérifier que l’alimentation soit connectée avant l’utilisation. Lire la section “La mise sous tension”. Éteindre la machine à glace si le réfrigérateur n’est pas encore connecté à la prise d’eau. Éteindre la machine à glace automatique, puis branchez la prise de courant du réfrigérateur dans la prise mise à la masse. * Ceci n’est applicable qu’a certains modèles. ATTENTION Allumer la machine à glaçons avant de le connecter à la prise d’eau peut provoquer une panne du réfrigérateur. Attendre que le réfrigérateur refroidisse. Laissez votre réfrigérateur en marche pendant au moins deux à trois heures avant d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment congélateur pour assurer un refroidissement correct. ATTENTION Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur. Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale. Ceci est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse. FRANÇAIS Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. 28 MODE D’EMPLOI Panneau de commande * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Le panneau de commande réel peut différer d’un modèle à l’autre. FRANÇAIS Caractéristiques du panneau de commande Type de glace Appuyer sur le bouton type de glace pour choisir soit des glaçons, soit de la glace pilée. L’icône de la glace pilée ou des glaçons s’allumera. Température du réfrigérateur Indique la température du compartiment réfrigérateur en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Température du congélateur Indique la température dans le compartiment congélateur en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Pour modifier le mode de température de °F à °C (ou vice versa), appuyer et tenir les boutons de température du réfrigérateur et du congélateur simultanément pendant environ cinq secondes. L’indication de température sur la fenêtre d’affichage bascule entre Celsius et Fahrenheit. REMARQUE La température affichée est la température cible, et non pas la température réelle du réfrigérateur. La température réelle du réfrigérateur dépend des aliments dans le réfrigérateur. Filtre à air frais Indicateur à écran LED Bouton de commande Le filtre à air frais sert à éliminer les odeurs du réfrigérateur. Le filtre à air frais dispose de deux paramètres, Auto et Power. En mode Auto, le filtre à air frais s’allumera et s’éteindra par tranches de dix minutes sur on et cent dix minutes sur off. S’il est réglé sur le mode Power, le filtre à air frais restera allumé pendant quatre heures, avec des cycles d’allumage et d’extinction par tranches de dix minutes sur on et cinq minutes sur off. Après quatre heures, le filtre à air frais passera en mode Auto. •• Appuyez une fois sur la touche Filtre à air frais pour activer le mode Power. •• Appuyez de nouveau sur la touche Filtre à air frais pour revenir en mode Auto. MODE D’EMPLOI 29 Fonctions du panneau de commande (suite) Alarme de porte Lorsque l’icône Changer le filtre est allumée, le filtre à air doit être remplacé. Après avoir remplacé le filtre à air, appuyer et tenir le bouton d’air frais pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône. Changez le filtre à air tous les six mois environ. •• Lorsque le courant est connecté au réfrigérateur, l’alarme de porte est initialement sur la position ON. Si vous appuyez sur la touche Alarme, l’afficheur indique OFF et la fonction Alarme de porte est désactivée. •• Lorsque soit le réfrigérateur soit la porte du congélateur sont laissés ouverts pendant plus de 60 secondes, le ton d’alarme vous indiquera en sonnant que la porte est ouverte. •• Lorsque vous fermez la porte, l’alarme de porte s’arrêtera. Glace Plus Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation. •• Lorsque vous touchez le bouton Ice Plus , le graphique s’allumera à l’écran et continuera pendant 24 heures. La fonction s’éteindra automatiquement après 24 heures. •• Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement en touchant le bouton encore une fois. Lumière Lorsque vous appuyez sur le bouton Lumière, la lumière du distributeur s’allume et l’indicateur apparaît sur l’écran LED. Changer le filtre à eau Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume, vous devez remplacer le filtre. Après avoir remplacé le filtre à eau, appuyer et tenir le bouton Changer le filtre pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône. Changez le filtre à eau tous les six mois environ. Verrouillage La fonction Verrouillage désactive toutes les autres touches de l’afficheur. •• Lorsque le courant est initialement connecté au réfrigérateur, la fonction Verrouillage est désactivée. •• Si vous voulez activer la fonction de Verrouillage pour verrouiller d’autres boutons, appuyez et tenez le bouton de Verrouillage pendant trois secondes ou davantage. L’icône de Verrouillage s’affichera et la fonction de Verrouillage est à présent activée. •• Pour désactiver la fonction de Verrouillage, appuyez et maintenez le bouton Alarme de porte pendant environ trois secondes. FRANÇAIS Changer le filtre 30 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Wi-Fi Mode d’économie d’énergie Lorsqu’elle est utilisée avec l’application pour téléphone intelligent LG Smart Refrigerator, la touche Wi-Fi permet au réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi de votre domicile. Consultez la page suivante pour connaître les informations sur la configuration initiale de l’application. •• Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran restera éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’un bouton soit appuyé. Une fois allumé, l’écran restera allumé pendant 20 secondes. L’icône Wi-Fi vous permet de connaître l’état de la connexion au réseau de votre réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau, l’icône Wi-Fi s’illumine. Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour établir la connexion au réseau. L’icône clignote lorsque la connexion est en cours et elle s’allume lorsque la connexion est établie avec succès. Smart Grid Appuyez sur le bouton Smart Grid pour mettre en marche ou éteindre la fonction Smart Grid. Lorsque la fonction est en marche, l’icône s’allume. La fonction Smart Grid se met automatiquement en marche lorsque le réfrigérateur est connecté à un réseau Wi-Fi. Lorsque le réfrigérateur répond à un message de gestion de la demande (GD) de la compagnie d’électricité, le mot Grid s’allume. ATTENTION Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin de conserver l’énergie lors de la présentation dans un magasin. Lorsqu’il est activé, la mention ARRÊT s’affiche dans le panneau de commande et reste affichée pendant 20 secondes. Pour la désactiver / activation: En laissant la porte du réfrigérateur ouverte, maintenez simultanément les boutons Refrigerator et Ice Plus enfoncés pendant cinq secondes. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. MODE D’EMPLOI 31 Utilisation du bac à glaçons *S elon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. 2 ATTENTION ••La machine à glaçons cessera de produire de la glace lorsque le bac à glace intérieur sera plein. Si vous avez besoin de plus de glace, vider le bac à glace dans le bac à glace supplémantaire du compartiment congélateur. En cours d’utilisation, la glace peut devenir inégale, ce qui entraîne la machine à glaçons à mal interpréter la quantité de glaçons et à arrêter la production de glace. Secouer le bac à glaçons au niveau de la glace à l’intérieur pour réduire ce problème. Montage du bac à glaçons 1 Insérer doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la porte en l’inclinant légèrement pour éviter tout contact avec la machine à glaçons. 2 Éviter de toucher le capteur de détection de glace lors du remplacement du bac à glaçons. Voir l’étiquette sur la porte du compartiment à glaçons pour plus de détails. ••Stocker des boîtes de conserve ou d’autres objets dans le bac à glace pourrait endommager la machine à glaçons. ••Garder la porte du compartiment à glace fermée. Si la porte du compartiment de glace n’est pas bien fermée, l’air froid dans le bac à glaçons congèlera les aliments dans le compartiment réfrigérateur. Cela pourrait également entraîner la machine à glaçons à arrêter la production de glace. ••Si l’interrupteur ON/OFF sur la machine à glaçons est sur OFF pendant une longue période de temps, le compartiment à glace se réchauffera progressivement jusqu’à la température du compartiment du réfrigérateur. Pour éviter que les glaçons fondent et coulent de distributeur, TOUJOURS vider le bac à glaçons lorsque la machine à glaçons est sur la position Arrêt pendant plus de quelques heures. Capteur de détection de glaçons Détachement du bac à glaçons 1 Tirer doucement la poignée pour ouvrir le compartiment à glace. ATTENTION Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine à glaçons pour éviter de vous blesser. FRANÇAIS ••Retirer les mains et les outils de la porte du compartiment de glace et goulotte de distribution. L’incapacité à le faire peut provoquer des dommages ou des blessures personnelles. Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur de la porte, saisir la poignée avant, soulever légèrement la partie inférieure, et retirer doucement le bac comme indiqué. 32 MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique L’eau rempli le plateau à glace. * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. FRANÇAIS La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique et envoyée au distributeur. La fabrique de glace produit entre 70 et 182 glaçons par période de 24 heures en fonction de la température du compartiment congélateur, de la température ambiante, du nombre d’ouvertures de la porte et d’autres conditions de fonctionnement. •• Cela prend environ 12 à 24 heures pour un réfrigérateur nouvellement installé de commencer à produire de la glace. Attendre 72 heures pour que la production de glaçons commence. •• La production de glace s’arrête quand le bac à glaçons dans la porte est plein. Une fois plein, le bac à glaçons dans la porte détient environ 6 à 8 (34 à 45 cl) verres de glace. •• La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles équipés d’un filtre à eau, pour produire des glaçons en quantité et taille normales. •• Les substances étrangères ou le givre sur le capteur de détection de glace peuvent interrompre la production de glace. Assurezvous que la surface du capteur est propre en tout temps pour un bon fonctionnement. AVERTISSEMENT 1 heure après l’approvisionnement en eau Inclinaison •• 60 minutes après l’ajout de l’eau dans le plateau à glace, le plateau à glace se penchera légèrement pour permettre à l’air froid d’atteindre la glace. •• Les détecteurs de glace détecteront lorsque la glace est prête à être jetée dans le bac à glace. Risque de blessure N’approchez PAS les doigts ou les mains du mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché. Machine à glaçons Interrupteur de courant Bras de palpeur Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons automatique Pour éteindre la machine à glaçons automatique, mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur ARRÊT (O). Pour allumer la machine à glaçons automatique, mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur MARCHE (I). MODE D’EMPLOI 33 Machine à glaçons automatique (suite) ATTENTION •• Lorsque l’alimentation en eau aura été coupée plusireurs heures. •• Lorsque le bac à glace est retiré pendant plus d’une ou deux minutes. •• Lorsque le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant plusieurs jours. REMARQUE Le bac à glaçons doit être vidé lorsque l’interrupteur de la machine à glaçons est en position OFF. Sons normaux que vous entendrez •• La vanne d’eau de la machine à glaçons vibrera tandis que la machine à glaçons se remplit d’eau. Si l’interrupteur est placé sur la position MARCHE (I), il vibrera même s’il n’a pas été connecté à l’eau. Pour arrêter la vibration, placer l’interrupteur sur ARRÊT (O). REMARQUE Laisser le bouton d’alimentation en position ON (I) avant que l’alimentation en eau ne soit connectée peut endommager la machine à glaçons. •• Vous entendrez le son de glaçons tombant dans le bac et l’eau qui coule dans les tuyaux tandis que la machine à glaçons se remplit à nouveau. Préparation des vacances Mettez l’interrupteur de la machine à glaçons sur ARRÊT (O) et fermer l’alimentation en eau du réfrigérateur. REMARQUE Le bac à glaçons doit être vidé lorsque l’interrupteur de la machine à glaçons est en position OFF. S’il existe un risque que la température ambiante atteigne des valeurs négatives, demander à un technicien qualifié de drainer le système d’alimentation en eau pour empêcher des dommages importants dues à l’inondation causée par des lignes ou des connexions d’eau endommagées. FRANÇAIS •• La première glace et l’eau distribuées peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant de la ligne d’approvisionnement en eau ou du réservoir d’eau. •• Jetez les premiers lots de glace. Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. •• Ne jamais stocker des cannettes de boissons ou d’autres objets dans le bac à glaçons dans le but de les refroidir rapidement. Cela pourrait endommager la machine à glaçons ou les récipients peuvent éclater. •• Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier le filtre à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste, contactez un centre de service après-vente qualifié. Ne pas utiliser la glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu. •• Maintenir les enfants loin du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace. •• Le passage de glace peut être obstrué par le gel si uniquement de la glace pilée est utilisée. Enlever le givre qui s’accumule en retirant le bac à glaçons et dégageant le passage avec une spatule en caoutchouc. La distribution de glaçons peut aussi aider à prévenir l’accumulation de givre. •• Ne jamais utiliser de la verrerie ou de la vaisselle en cristal pour recueillir la glace. Ces récipients peuvent se casser ou éclater en projetant des fragments de verre dans la glace. •• Distribuer la glace dans un verre avant de le remplir avec de l’eau ou d’autres boissons. Des éclaboussures peuvent se produire si la glace est distribuée dans un verre qui contient déjà du liquide. •• Ne jamais utiliser un verre trop étroit ou profond. Un embâcle peut se produire dans le passage de la glace et le fonctionnement du réfrigérateur peut être affecté. •• Garder le verre à une distance appropriée de la prise de glace. Un verre trop proche de la prise peut empêcher la distribution de glace. •• Pour éviter les blessures, garder les mains loin de la porte et du passage de glace. •• Ne jamais retirer le couvercle du distributeur. •• Si de la glace ou de l’eau sont distribuées façon inattendue, couper l’alimentation en eau et contacter un centre de service qualifié. Quand devez-vous mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur off (o) 34 MODE D’EMPLOI Distributeur de glace et d’eau Incorrecte Correcte * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Eau ATTENTION FRANÇAIS Maintenir les enfants loin du distributeur pour empêcher les enfants de jouer avec les commandes ou de les endommager. Structure du distributeur Glace Interrupteur d’eau ATTENTION Interrupteur de glace Jetez les premiers lots de glace (environ 24 glaçons). Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. Stand Utilisation du distributeur •• Pour distribuer de l’eau froide, appuyer sur l’interrupteur de l’eau avec un verre. •• Pour distribuer des glaçons, appuyer sur l’interrupteur de la glace avec un verre. Verrouillage du distributeur Appuyez et maintenez les bouttons d’Alarme et de Verrouillage simultanément pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les fonctions du panneau de commande. Suivre les mêmes instructions pour déverrouiller. REMARQUE •• Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier le filtre à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste, contacter un centre de service qualifié. Ne pas utiliser la glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu. Nettoyage du stand du distributeur 1 Saisir le stand avec les deux mains et le retirer. 2 Nettoyer les zones sales avec un chiffon propre. •• Le distributeur ne fonctionne pas lorsque l’une des portes du réfrigérateur est ouverte. •• Si vous distribuez de l’eau ou de la glace dans un récipient avec une petite ouverture, placez-le aussi près du distributeur que possible. •• Quelques gouttes peuvent tomber après la distribution. Tenez votre tasse sous le distributeur pendant quelques secondes après la distribution pour recueillir toutes les gouttes. MODE D’EMPLOI 35 Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. EasyReach™ Vous pouvez ranger de petits objets, ou mettre un article à décongeler. Durabase® Le plus grand espace de stockage dans le congélateur. Étagère de réfrigérateur réglable Étagères ajustables pour satisfaire vos besoins de stockage individuels. Porte-dans-porte Il est recommandé de placer dans le compartiment de la double porte des aliments tels que beurre, margarine, fromages à la crème, beurre de cacahuète, ketchup, moutarde, etc. Tiroir à CustomChill™ Réglez la température pour conserver de la viande, des fruits de mer, des boissons fraîches, des en-cas ou du vin frais. ATTENTION •• Ne pas stocker d’aliments avec des contenus très humides vers la partie supérieur du réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler. •• Laver les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes devraient être lavés, et l’emballage des aliments devrait être nettoyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité. •• Si le réfrigérateur est conservé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer la formation de condensation. Essuyer la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier. •• Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur sont ouverts trop souvent, de l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et augmenter sa température. Cela peut également augmenter le coût de fonctionnement de l’appareil. •• Ne remplissez pas trop les balconnets et ne serrez pas trop les aliments dedans. Vous risquez sinon d’endommager le balconnet ou de vous blesser si les aliments sont retirés avec force. •• La température à l’intérieur du EasyReach™ est légèrement inférieure que sur l’étagère ou dans la zone du bac dans la porte. REMARQUE •• Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour partir, par exemple, en vacances, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments qui peuvent être congelés se conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur. •• Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une longue période de temps, enlevez tous les aliments et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur, et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur. FRANÇAIS Stockage de légumes (Bac à fruits et légumes) Conserve les légumes et les fruits. 36 MODE D’EMPLOI Conseils pour le stockage des aliments *L es conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle. FRANÇAIS Envelopper ou conserver des aliments dans le réfrigérateur et le matériel étanche à l’humidité, sauf indication contraire. Cela empêche les odeurs de nourriture et le transfert de goût dans le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifier la date de péremption pour assurer la fraîcheur. Stockage d’aliments congelés REMARQUE Consulter un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pòur leur congélation ou les périodes de stockage des aliments. Aliment Comment stocker Congélation Beurre ou margarine Conservez le beurre ouvert dans un plat couvert ou un compartiment fermé. Lorsque vous stockez un approvisionnement supplémentaire, enveloppez-le dans un emballage pour congélateur et le congeler. Fromage Stockez dans l’emballage d’origine jusqu’au moment d’utilisation. Une fois le produit ouvert, réemballez hermétiquement dans un papier d’emballage plastifié ou du papier aluminium. Votre congélateur ne congèlera pas rapidement une grande quantité de nourriture. Ne placez pas d’aliments non congelés dans le congélateur que vont geler dans les 24 heures (pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace de congélateur). Lait Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit plus froid, placez-le sur une clayette à l’intérieur. Oeufs Stockez dans le carton d’origine ou sur une étagère intérieure, non pas sur une étagère de porte. Fruits Ne pas laver ou écosser les fruits jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés. Trier et conserver les fruits dans leur récipient d’origine, dans un bac à fruits et légumes, ou les stocker dans un sac en papier bien fermé sur une étagère du réfrigérateur. Retirer l’emballage de stockage et couper ou éliminer les sections Légumes à endommagées et décolorées. Laver dans de l’eau froide et drainer. Placer feuilles dans un sac ou un récipient en plastique et stocker dans un bac à légumes. Légumes à peaux (carottes, poivrons) Placer dans des sacs ou un récipient en plastique et stocker dans le bac à fruits et légumes. Poissons Stocker le poisson frais et les crustacés dans la section congélateur s’ils ne sont pas consommés le même jour de l’achat. Il est recommandé de consommer le poisson frais et les crustacés le même jour de l’achat. Restes Recouvrez les restes de film étirable ou de papier d’aluminium, ou conservez-les dans des récipients en plastique dotés de couvercles hermétiques. Les périodes de stockage varieront en fonciton de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage ou de la pellicule utilisée (degré d’étanchéité et résistance à l’humidité) et de la température de stockage. Les cristaux de glace dans un emballage scellé sont normaux. Cela signifie simplement que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage se sont condensés, en créant des cristaux de glace. REMARQUE Laisser refroidir les aliments chauds à température ambiante pendant 30 minutes, puis, emballer et congeler. Refroidir les aliments chauds avant de les congler économise de l’énergie. MODE D’EMPLOI 37 Stockage d’aliments congelés (suite) Emballage Recommandaitons d’emballage : •• Récipients en plastique rigides avec couvercles ajustés •• Bocaux de conserve/congélation à bords droits •• Feuille d’aluminium épaisse •• Papier plastifié •• Pellicules plastifiées non perméables •• Sacs en plastique plastifiés de qualité pour congélateur, auto-étanches Suivez les instructions de l’emballage ou du récipient pour les méthodes de congélation correctes. Ne pas utiliser •• Papier d’emballage pour pain •• Récipients en plastique sans polyéthylène •• Récipients sans couvercles ajustés •• Papier paraffiné ou papier d’emballage pour congélateur recouvert de cire •• Papier d’emballage fin, semi-perméable FRANÇAIS Une congélation réussie dépend d’un emballage correct. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Si cela se produit, vous pourriez avoir des odeurs d’aliments et du transfert de goût à travers le réfrigérateur et pourriez aussi sécher des aliments secs. 38 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Clayette Glide’N’Access™ (Sur certains modèles) Bac à fruits et légumes à humidité contrôlée (Sur certains modèles) La clayette Glide’N’Access™ coulisse pour faciliter le rangement d’articles volumineux, comme les grands gâteaux ou les plateaux de charcuterie, et pour vous donner accès facilement aux aliments stockés à l’arrière de la clayette. Pour la faire glisser, saisissez la poignée à l’avant de la clayette et tirez doucement vers l’avant. Poussez-la en arrière pour la remettre en place. Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTENTION Prenez soin en glissant le Glide‘N’Access™ dans et hors, puisque les grands articles peuvent tomber et causer des dommages ou des blessures. Les bacs à légumes permettent de conserver un goût plus frais des fruits et légumes en vous permettant de facilement contrôler l’humidité à l’intérieur du tiroir. Vous pouvez contrôler le niveau d’humidité dans les bacs étanches à humidité en réglant la commande sur n’importe quel réglage entre Vegetables et Fruit. •• Vegetables garde l’air humide dans le bac pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais. •• Fruit évacue l’air humide du bac à légumes pour une meilleure conservation des fruits. Fruit Vegetables EasyReach™ (Sur certains modèles) Les EasyReach™ ont une température légèrement inférieure à celle des clayettes ou balconnets, ce qui en fait un espace pratique pour stocker des produits laitiers ou d’autres petits articles que vous voulez maintenir plus froids. Ils sont également très pratiques pour décongeler la viande. Ouvrez et fermez en tirant la poignée. Fruit Vegetables MODE D’EMPLOI 39 Détachement et montage des bacs de stockage Bac à légumes Glide‘N’Access™ (Sur certains modèles) Bac à légumes avec contrôle d’humidité (Sur certains modèles) Retirez le bac à légumes à pleine extension, soulevez l’avant, et tirez tout droit. FRANÇAIS Pour retirer le bac à légumes Glide‘N’Access™, retirez le bac à légumes à pleine extension, soulevez l’avant, et tirez tout droit. Pour installer, inclinez légèrement le devant, insérez le tiroir dans le cadre et le remettez-le en place en le poussant. Pour installer, inclinez légèrement le devant, insérez le tiroir dans le cadre et le remettez-le en place en le poussant. Pour enlever le verre (Sur certains modèles) Pour retirer Glide‘N’Access™ (Sur certains modèles) Pour retirer le Glide‘N’Access™, tirez le plateau à pleine extension, soulevez l’avant et tirez tout droit. (Tiroir non montré pour plus de clarté.) Soulevez le verre sous le couvercle du bac à légumes, le soulever vers le haut et le retirer. 40 MODE D’EMPLOI Bacs de porte InstaView Door-in-Door Les bacs de porte sont amovibles pour faciliter le nettoyage et l’ajustement. Le compartiment Instaview Door-in-Door permet un accès facile aux aliments d’usage courant. 1 Pour retirer le bac, il suffit de soulever le bac FRANÇAIS et le retirer directement. 2 Pour remplacer le bac, faites-le glisser audessus du support souhaité e tpoussez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. REMARQUE Certains bacs peut varier en apparence et ne rentreront que dans un seul endroit. ATTENTION ••Ne pas appliquer de force excessive lors du détachement ou du montage des bacs de stockage ••Ne pas utiliser le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs de stockage et les étagères. ••Régulièrement détacher et laver les bacs de rangement et les étagères, ils pourraient devenir facilement être contaminés par les aliments. Compartiment InstaView Door-inDoor Pour accéder au compartiment de la double porte, appuyez légèrement sur le bouton se trouvant sur la poignée droite afin d’ouvrir la porte. MODE D’EMPLOI 41 La fonction InstaView Assemblage De La Boîte Door-in-Door La fonction porte dans la porte vous permet de voir si votre stock diminue au niveau des boissons et des en-cas, sans ouvrir la porte du réfrigérateur. L’assemblage de la boîte Door-in-Door est amovible pour faciliter le nettoyage et l’ajustement. Pour ouvrir le bac Door-in-Door, appuyez légèrement sur la zone marquée pour l’ouvrir. FRANÇAIS 1 Frappez deux fois sur la vitre pour allumer ou éteindre l’éclairage à diodes électroluminescentes. 2 L’éclairage à diodes électroluminescentes s’éteint automatiquement après dix secondes. 1 Pour retirer l’assemblage de la boîte Doorin-Door, soulevez vers le haut et sortez. 2 Pour replacer le boîtier Door-in-Door, recouvrez les languettes sur l’assemblage de la boîte Door-in-Door des fentes de la porte et enfoncez jusqu’à ce que tout s’enclenche en place. •• La fonction porte dans la porte est désactivée quand la porte du côté droit du réfrigérateur est ouverte, pendant deux secondes après avoir refermé cette porte, et quand le distributeur de glace est utilisé. •• Frappez près du centre de la vitre. Frapper près des bords de la vitre peut ne pas activer correctement la fonction porte dans la porte. •• Frappez suffisamment fort pour que le bruit du frappement soit audible. •• La fonction porte dans la porte peut se déclencher si un bruit important survient à proximité du réfrigérateur. 42 MODE D’EMPLOI Tiroir à CustomChill™ FRANÇAIS Le tiroir à CustomChill™ offre un espace de stockage avec contrôle de température variable qui peut être réglé pour maintenir cet espace à une température inférieure ou supérieure à celle du réfrigérateur. Panneau de commande Réglage de la température Verrouillage des commandes Appuyez plusieurs fois sur la touche Select/ Lock pour alterner entre les quatre réglages de température. Conservez la viande et les fruits de mer à 29°F/1°C, les boissons fraîches à 33°F/1°C, les en-cas à 37°F/3°C ou le vin frais à 42°F/5°C. Le panneau de commandes peut également être verrouillé pour empêcher que la température ne soit modifiée par inadvertance ou par des enfants. Pour verrouiller les commandes, maintenez enfoncée la touche Select/Lock pendant trois secondes jusqu’à ce que l’icône du verrou s’allume. Pour déverrouiller les commandes, maintenez enfoncée la touche Select/Lock jusqu’à ce que l’icône du verrou s’éteigne. MODE D’EMPLOI 43 Réglage des étagères du réfrigérateur En réglant la hauteur des clayettes pour y placer des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez. Cela permettra également de réduire le temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui vous permettra d’économiser de l’énergie. Vous pouvez stocker des objets plus grands, comme un récipient ou des bouteilles de grande contenance, en poussant simplement la moitié de la partie avant du plateau, sous la moitié de la partie arrière du plateau. Tirez sur le devant de l’étagère vers vous pour retourner à une étagère pleine. Détachement de l’étagère Faites basculer le devant de l’étagère et soulevezla. Retirez-la. ATTENTION •• Ne pas nettoyer les étagères en verre avec de l’eau chaude pendant qu’elles sont froides. Elles pourraient se briser si elles sont exposées à deschangements brusques de température ou à des impacts. •• Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez. Montage de l’étagère Faites basculer le devant de l’étagère et guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la hauteur désirée. Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère de telle sorte que les crochets tombent dans les fentes. ATTENTION Assurez-vous que les étagères soient équilibrées d’un côté à l’autre. L’incapacité à le faire peut provoquer la chute de l’étagère ou des aliments. FRANÇAIS Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. Votre modèle peut comporter des étagères en verre ou en fil. Utilisation de l’étagère pliable 44 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG SmartThinQ FRANÇAIS •• Pour les électroménagers avec le logo ou L’application LG Smart ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Avant d’utiliser l’application SmartThinQ de LG. 1 Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la force du signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à proximité de l’appareil. •• S’il y a une trop grande distance entre l’appareil et le routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit. L’enregistrement peut prendre du temps ou l’installation peut échouer. 2 Désactivez les Données Mobiles ou les Données cellulaires sur votre téléphone intelligent. 3 Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans fil. REMARQUES •• L’environnement sans fil environnant peut faire en sorte que le service de réseau sans fil fonctionne lentement. •• Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. •• La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet. •• La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l’environnement du réseau domestique. •• Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. •• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception. •• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) •• L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile et du fabricant. •• Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de sécurité (nous recommandons WPA2) et enregistrez le produit à nouveau. Installation de l’application LG SmartThinQ REMARQUES •• Pour connaître l’état du réseau Wi-Fi, vérifiez que l’icône Wi-Fi est allumée sur le panneau de configuration. •• L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou référezvous au manuel de votre routeur sans fil. •• LG SmartThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau. Trouvez l’application LG SmartThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple sur un téléphone intelligent. Suivez les directives de téléchargement et d’installation de l’application. FONCTIONS INTELLIGENTES 45 Caractéristiques de l’application LG SmartThinQ Mise à jour du micrologiciel Mettez à jour le rendement de l’appareil. Contrôle à distance Contrôlez la température du réfrigérateur, le filtre à air frais et la fonction Ice Plus à l’aide de l’application pour téléphone intelligent. Messages automatiques Si la porte reste ouverte pendant plus de dix minutes, vous recevrez un message automatisé. Lorsque la fonction Ice Plus est terminée, vous recevrez aussi un message automatisé. Smart DiagnosisMC Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec l’appareil en se basant sur le profil d’utilisation. Paramètres Vous permet de régler diverses options du réfrigérateur et de l’application. REMARQUES •• Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de services Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil enregistré de l’application LG SmartThinQ, puis enregistrez-le de nouveau. •• Cette information est à jour au moment de la publication. L’application est sujette à des changements en vue de l’amélioration du produit sans que les utilisateurs n’en soient avisés au préalable. Lorsqu’elle est utilisée avec l’application SmartThinQ de LG, la touche Wi-Fi permet au réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi de votre domicile. L’icône Wi-Fi indique l’état de la connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône s’allume. Enregistrement initial de l’appareil Exécutez l’application SmartThinQ de LG et suivez les directives de l’application pour enregistrer l’appareil. Réenregistrement de l’appareil ou enregistrement d’un autre utilisateur Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenezla enfoncée pendant trois secondes pour l’éteindre temporairement. Exécutez l’application SmartThinQ de LG et suivez les directives de l’application pour enregistrer l’appareil. REMARQUES •• Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenez enfoncée la touche Wi-Fi pendant trois secondes. L’icône Wi-Fi sera désactivée. Caractéristiques du module LAN sans fil Modèle Gamme de fréquences Puissance de sortie (max.) LCW-003 2412 à 2462 MHz IEEE 802.11b: 17.56 dBm IEEE 802.11g: 25.53 dBm IEEE 802.11n: 25.29 dBm FRANÇAIS Surveillance de la consommation d’énergie (Sur certains modèles) Cette fonction permet de suivre la consommation énergétique du réfrigérateur ainsi que le nombre de fois où la porte est ouverte. Connexion à un réseau Wi-Fi 46 FONCTIONS INTELLIGENTES Avis de la FCC (Pour module émetteur contenu dans ce produit) FRANÇAIS Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants : •• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. •• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. •• Branchez l’appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. •• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil. Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement à une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre l’antenne et vous-même. Les utilisateurs doivent suivre les instructions d’utilisation pertinentes afin de respecter les directives en matière d’exposition aux radiofréquences. Avis d’Industrie Canada (pour le module de transmission compris dans ce produit) L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux rayonnements Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de rayonnement et votre corps. REMARQUES •• LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Renseignements sur l’avis de logiciel ouvert Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans cet appareil, visitez le site http://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse opensource@lge.com. Cette offre est valable pendant une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valide pour quiconque possède cette information. FONCTIONS INTELLIGENTES 47 Fonction Smart Grid Lorsque le réfrigérateur est en mode Smart Grid, la fonction Réfrigérateur intelligent peut contrôler l’utilisation de l’énergie ou retarder la mise en marche de certaines fonctions afin d’économiser l’énergie durant les périodes de pointe. Charge différée (DAL) Le réfrigérateur répondra à un signal DAL en réduisant de façon modérée la charge pour la durée de la période indiquée. •• Vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en tout temps (au moyen de la touche ou de l’application Smart Grid). •• Lorsque le réfrigérateur est en mode DAL, le voyant Grid est allumé sur l’écran du réfrigérateur. •• Pour utiliser la fonction Smart Grid, vous devez enregistrer votre appareil auprès de votre fournisseur d’électricité. •• Le mode DAL est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée par le signal DAL (max. de 4 heures) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Fonctionnalités de l’application Smart Grid Économie intelligente_Gestion de la demande Vous pouvez réduire l’utilisation énergétique en fonction des signaux de gestion de la demande (GD) provenant de la société de services publics. Si le réfrigérateur est en mode d’économie intelligente selon les signaux de gestion de la demande, vous verrez apparaître une fenêtre. Économie d’énergie en saison Réduisez la consommation selon la période de l’année. Utilisation de la fonction Smart Grid Cette fonctionnalité répond aux notifications envoyées par votre fournisseur d’électricité pour exécuter les tâches consommant beaucoup d’électricité pendant les heures creuses, lorsque la demande est moins élevée. Ces notifications sont appelées « signaux de gestion de la demande ». Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la demande de la part du fournisseur d’électricité, il allume le voyant Grid sur l’écran et contrôle sa consommation d’énergie en fonction du signal. Le réfrigérateur répondra aux signaux reçus aussi longtemps qu’il pourra maintenir son efficacité. Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la demande, il fonctionnera en mode DAL (charge différée) ou TALR (réduction temporaire de la charge). Réduction temporaire de la charge de l’appareil (TALR) Le réfrigérateur répondra à un signal TALR en réduisant de façon importante la charge pour une courte période, habituellement 10 minutes. Ce mode réduit la consommation électrique en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions énergivores comme le dégivrage et le ventilateur. •• Lorsque le réfrigérateur est en mode TALR, le voyant Grid est allumé sur l’écran du réfrigérateur. •• Le mode TALR est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée (max. de 10 minutes) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Ce mode est automatiquement désactivé et le réfrigérateur est ramené à son état normal si vous ouvrez ou fermez une porte ou si le distributeur est utilisé. Annulation du mode Smart Grid Si vous voulez que le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande de votre fournisseur d’électricité, vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en appuyant sur la touche Smart Grid pendant que le réfrigérateur fonctionne en mode Smart Grid. Lorsque vous annulez la fonction Smart Grid, le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande et n’est plus commandé par votre fournisseur d’électricité jusqu’au prochain envoi de signal. Vous pouvez aussi annuler la fonction Smart Grid à l’aide de l’application pour téléphone intelligent. FRANÇAIS Ce mode contrôle les fonctions énergivores telles que l’ajustement du système de refroidissement, le dégivrage et la fabrication de la glace. 48 FONCTIONS INTELLIGENTES API ouverte de LG Vous pouvez gérer les fonctions Smart Grid du réfrigérateur intelligent de LG. Veuillez consulter la page de notification de us.smartthinq.com pour plus de détails. FRANÇAIS Liste des API Réponse à la demande •• Envoyer un signal de réponse à la demande Mode écoénergétique •• Régler le mode écoénergétique •• Obtenir l’horaire (programme) du DR/report de dégivrage Surveillance de la consommation d’énergie Fonction Smart DiagnosisMC Si vous éprouvez des problèmes avec votre électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des données au centre d’information à la clientèle de LG par l’intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également transmettre des données à un téléphone intelligent à l’aide de l’application LG SmartThinQ. Smart DiagnosisMC – diagnostic par le Centre d’information à la clientèle •• Pour les électroménagers avec le logo ou •• Obtenir l’événement d’ouverture de porte •• Obtenir la consommation d’énergie Reporter la fonction de dégivrage •• Insérer un événement programmé de report du dégivrage •• Mettre à jour un événement programmé de report du dégivrage •• Annuler un événement programmé de report du dégivrage Cette méthode vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes formés. Le spécialiste enregistre les données transmises par l’appareil et les utilise pour analyser le problème, fournissant ainsi un diagnostic rapide et efficace. 1Appelez le Centre d’information à la clientèle de LG Electronics au : (LG États‑Unis) 1 800 243-0000 (LG Canada) 1 888 542-2623 •• Obtenir le programme du report de dégivrage Maintenez la touche de verrouillage enfoncée 2 pendant trois secondes. •• Si l’affichage a été verrouillé pendant plus de cinq minutes, vous devez désactiver le verrou, puis le réactiver. 3 Ouvrez la porte droite du réfrigérateur. 4 Approchez le microphone de votre téléphone devant le haut-parleur situé sur la charnière droite de la porte de votre réfrigérateur lorsque le spécialiste du centre d’assistance vous le demandera. FONCTIONS INTELLIGENTES 49 5 Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant trois secondes tout en tenant votre téléphone devant le haut-parleur. LG SmartThinQ et Smart DiagnosisMC •• Pour les électroménagers avec le logo ou 6 Après avoir entendu trois signaux sonores, relâchez la touche Freezer. 7 Maintenez le téléphone dans cette position jusqu’à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un décompte du temps s’affichera à l’écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n’entendez plus les tonalités, reprenez votre conversation avec le spécialiste, qui sera alors en mesure de vous aider grâce à l’information transmise aux fins d’analyse. REMARQUES •• Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore. •• Si l’agent du centre de service n’a pas pu obtenir un enregistrement exact des données, il se peut qu’il vous demande d’essayer de nouveau. MC •• La fonction Smart Diagnosis dépend de la qualité de l’appel local. •• Une mauvaise télécommunication peut entraîner une piètre transmission de données entre votre téléphone et le centre d’appels, de sorte que le Smart DiagnosisMC risque de ne pas fonctionner correctement. Suivez les instructions de l’application LG SmartThinQ pour effectuer un diagnostic intelligent à l’aide de votre téléphone intelligent. FRANÇAIS Utilisez la fonction Smart Diagnosis de l’application LG SmartThinQ pour vous aider à diagnostiquer les problèmes avec l’appareil sans l’assistance du centre d’information à la clientèle de LG. 50 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage FRANÇAIS •• Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. •• Essuyez immédiatement les déversements. •• Débranchez toujours le réfrigérateur avant de le nettoyer. Conseils généraux de nettoyage •• Débrancher le réfrigérateur ou couper le courant. •• Enlever toutes les pièces amovibles, telles que les étagères, bacs, etc. •• Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou forts. •• Se laver et se rincer les mains et sécher complètement toutes les surfaces externes. Parois intérieures (laisser le congélateur se réchauffer pour que le chiffon ne colle pas) Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à 1 litre d’eau (26 g de soude pour 1 litre d’eau) Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur. Doublures et joints de porte Extérieur Appliquer de la cire sur les surfaces métalliques peintes aide à fournir une protection antirouille. Ne pas cirer les pièces en plastique. Cirer les surfaces métalliques peintes au moins deux fois par an avec de la cire pour appareils électroménagers (ou cire autocollante). Appliquer la cire avec un chiffon propre et doux. Pour les produits avec un extérieur en acier inoxydable, utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux dans de l’eau chaude. Ne pas utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou forts. Bien essuyer avec un chiffon doux. ATTENTION •• Ne pas utiliser de chiffons ou d’éponges rugueuses en nettoyant l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. •• Ne placez pas votre main sur la surface intérieure du réfrigérateur lors de l’ouverture et la fermeture. AVERTISSEMENT Utiliser un produit de nettoyage non inflammable. Ne pas le faire pourrait provoquer un incendie, une explosion ou la mort. Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. Ne pas utiliser des cires de nettoyage, de détergents concentrés, d’eaux de Javel ou de nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur. Pièces en plastique (couvercles et panneaux) Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager lematériel. Serpentins du condenseur Utiliser un aspirateur avec un accessoire pour nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne pas retirer le panneau qui recouvre la zone du condenseur. ENTRETIEN Remplacement du filtre à air frais 51 Remplacement du filtre à eau REMARQUE Il est recommandé de changer le filtre à air: •• AEnviron tous les six mois. •• Lorsque l’indicateur CHANGER LE FILTRE s’allume. Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : •• •• •• •• 1 Enlever l’ancien filtre Tournez le couvercle du filtre vers la gauche pour le détacher de la paroi du réfrigérateur. Le filtre se trouve à l’intérieur du couvercle du filtre. Retirez le filtre du couvercle et remplacez-le par un nouveau filtre. 1 Environ tous les six mois. Lorsque l’indicateur du filtre à eau s’allume. Lorsque la sortie du distributeur d’eau diminue. Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale. Retirez l’ancien filtre à eau. Soulevez et retirez le balconnet inférieur. Faites pivoter l’extrémité droite du filtre à eau pour le sortir du compartiment, puis saisissez et faites tourner le filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le détacher de l’embout du filtre. REMARQUE 2 Installer un nouveau filtre à air. Placez le nouveau filtre à l’intérieur du couvercle avec le côté portant la mention « Avant » face vers l’extérieur. Tournez le filtre vers la droite pour le fixer sur la paroi du réfrigérateur. Après avoir changé le filtre, appuyez et maintenez le bouton du filtre à air pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du filtre. De l’eau peut couler lors du remplacement du filtre à eau. Placez une tasse sous l’embout du filtre pour récupérer l’eau. 2 Remplacer avec un nouveau filtre. Insérez le nouveau filtre dans l’embout et faitesle pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour que la flèche du filtre soit alignée avec la flèche sur l’embout du filtre. Replacez le filtre dans son compartiment. 3 Remettez en place le balconnet. FRANÇAIS Ce réfrigérateur ne nécessite pas une prise de dérivation de filtre, lorsque le filtre n’est pas en place. 52 ENTRETIEN Fiche technique des performances Cartouche de remplacement à utiliser :MDJ64844601(LT1000P) La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53 et Norme 401. FRANÇAIS Circuit testé et certifié par NSF International au regard des spécifications NSF/ANSI Norme 42 et Norme 53 et Norme 401 pour la diminution des substances répertoriées ci-dessous. Influent moyen Concentration souhaitée et spécifiée par NSF % Diminution moy. Concentration moyenne d’eau dans le produit Concentration d’eau maximale permise dans le produit Exigences NSF de diminution 2 µg/L 2 µg/L ± 10 % > 97,5 % 0,050 µg/L N/D ≥ 50 % 12 000 000 pts/mL Au moins 10 000 particles/mL 99,80 % 24 000 pts/mL N/D ≥ 85 % Amiante 180 MFL 107 à 108 MFL; longueur des fibres supérieure à 10 µg/L > 99 % < 1 MFL N/D ≥ 99 % Atrazine 8,5 µg/L 9 µg/L ± 10 % > 94,10 % 0,500 µg/L 3 µg/L N/D Benzène 15 µg/L 15 µg/L ± 10 % > 96,60 % 0,510 µg/L 5 µg/L N/D Carbofuran 74 µg/L 80 µg/L ± 10 % 98,30 % 1,258 µg/L 40 µg/L N/D Lindane 1,9 µg/L 2 µg/L ± 10 % > 99 % 0,019 µg/L 0,2 µg/L N/D P-Dichlorobenzène 230 µg/L 225 µg/L ± 10 % > 99,80 % 0,460 µg/L 75 µg/L N/D 2,4-D 210 µg/L 210 µg/L ± 10 % > 99,90 % 0,210 µg/L 70 µg/L N/D Plomb pH @ 6,5 140 µg/L 150 µg/L ± 10 % 99,60 % 0,560 µg/L 10 µg/L N/D Plomb pH @ 8,5 150.0 μg/L 150 µg/L ± 10 % > 90 % < 0.500 μg/L 10 µg/L N/D Mercure pH @ 6,5 5,9 µg/L 6 µg/L ± 10 % 91 % 0,531 µg/L 2 µg/L N/D Mercure pH @ 8,5 5.6 μg/L 6 µg/L ± 10 % 92.50 % < 0.420 μg/L 2 µg/L N/D Cyste* 100 000 cystes/L 50 000 cystes/L minimum > 99,99 % 10 N/D ≥ 99,95 % Diminution des contaminants Goût et odeur de chlore Particules nominales Classe I, ≥ 0,5 à < 1 µm Aténolol 240 ng/L 200 ± 40 % ng/L > 95,50 % 10,80 ng/L 30 ng/L N/D Carbamazépine 1 600 ng/L 1 400 ± 40 % ng/L 98,40 % 25,60 ng/L 200 ng/L N/D DEET 1 600 ng/L 1 400 ± 40 % ng/L 97,10 % 46,40 ng/L 200 ng/L N/D Triméthoprime 170 ng/L 140 ± 40 % ng/L > 96,80 % 5,44 ng/L 20 ng/L N/D Linuron 160 ng/L 140 ± 40 % ng/L > 96,60 % 5,44 ng/L 20 ng/L N/D Phénytoïne 200 ng/L 200 ± 40 % ng/L > 94,80 % 10,40 ng/L 30 ng/L N/D Ibuprofène 400 ng/L 400 ± 40 % ng/L > 94,50 % 22 ng/L 60 ng/L N/D Naproxène 140 ng/L 140 ± 40 % ng/L > 96,10 % 5,46 ng/L 20 ng/L N/D Estrone 120 ng/L 140 ± 40 % ng/L > 96,10 % 4,68 ng/L 20 ng/L N/D Bisphénol A 2 000 ng/L 2 000 ± 40 % ng/L > 98,90 % 22 ng/L 300 ng/L N/D Nonylphénol 1 600 ng/L 1 400 ± 40 % ng/L > 97,10 % 46,40 ng/L 200 ng/L N/D * Basé sur l’utilisation des oocystes Cryptosporidium parvum. ENTRETIEN 53 Spécifications de l’alimentation d’eau Notez que les tests ayant été effectués dans des conditions de laboratoire standard, les performances réelles peuvent varier. 1,9 l/min Alimentation en eau Puits de la collectivité ou privé — Eau potable Pression de l’eau 1,38~8,27 bars (20~120 psi) Température de l’eau 0,6 -37,8°C Capacity 757 litres Code du nom commercial NSF : MDJ64844601(LT1000P) Il est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au remplacement du filtre pour assurer à l’appareil un fonctionnement conforme aux performances annoncées. Cartouche de rechange: MDJ64844601(LT1000P) Pour obtenir une estimation sur les coûts des éléments de remplacement, rendez-vous sur le site Web www.lg.com Reportez-vous à la section Garantie de ce manuel pour de plus amples informations sur la garantie limitée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez, comprenez bien et respectez toutes les consignes de sécurité données dans les présentes instructions avant d’installer et d’utiliser cet appareil. Conservez-les pour vous y référer ultérieurement. AVERTISSEMENT Pour diminuer le risque lié à l’ingestion de contaminants, respectez les consignes cidessous. •• N’utilisez pas de l’eau dont la qualité est microbiologiquement douteuse ou inconnue sans procéder d’abord à une désinfection adéquate. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés pour l’eau désinfectée contenant des kystes filtrables. NSF est une marque de commerce de NSF International. LG est une marque de commerce de LG Corp. FRANÇAIS Débit d’utilisation ATTENTION Notez que de l’eau pourrait couler pendant le remplacement du filtre, ce qui pourrait provoquer des dégâts matériels. Pour diminuer le risque lié à une fuite d’eau, respectez les consignes ci-dessous. •• Lisez et respectez les instructions d’utilisation avant l’installation et l’utilisation de cet appareil. •• L’installation doit être conforme aux codes de plomberie locaux ou nationaux. •• Protégez le filtre contre le gel en le purgeant lorsque la température de la pièce descend sous 0,3 °C (33 °F). •• N’installez pas l’appareil si la pression de l’eau dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression de l’eau dépasse 80 psi, vous devez installer un limiteur de pression. Si vous ne savez pas comment vérifier la pression de l’eau, contactez un plombier professionnel. •• N’installez pas l’appareil à un endroit où la plomberie est sujette aux coups de bélier. En cas de risque de coups de bélier, installez un antibélier. En cas de doute, contactez un plombier professionnel. •• Ne raccordez pas l’appareil à des conduites d’eau chaude. Raccordez-le uniquement à des conduites d’eau froide. La température maximale de l’eau en fonctionnement pour ce système de filtre est de 37,8 °C (100 °F). •• Si un dispositif de non-retour est installé sur le système d’eau, un dispositif de contrôle de la pression en raison de l’expansion thermique doit être installé. •• La cartouche du filtre jetable doit être remplacée tous les six mois, à la capacité nominale indiquée ou en cas de réduction notable du débit. 54 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème FRANÇAIS Les compartiments Réfrigérateur et Congélateur ne refroidissent pas Le système de refroidissement est trop puissant Causes possibles Solutions Le contrôle du réfrigérateur est réglé sur ARRÊT (sur certains modèles) Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour le paramétrage approprié des températures. Le réfrigérateur est en cycle de Dégivrage Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que la température de chaque compartiment augmente légèrement. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. Le réfrigérateur a été installé récemment 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée Le réfrigérateur a récemment été déplacé Si le réfrigérateur a été débranché ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24h avant d’être mis sous tension. Le réfrigérateur remplace un ancien Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de modèle fonctionnement plus long mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace. Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension Le réfrigérateur mettra 24h à refroidir complètement La porte a souvent été ouverte ou L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe beaucoup d’aliments / des aliments le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir les chauds y ont été placés compartiments. Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez vos aliments de manière organisée afin de les localiser facilement, et fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Veuillez vous reporter à la section Guide de Stockage des Aliments) Les portes ne sont pas complètement fermées Poussez les portes fermement. Le réfrigérateur est installé dans un Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans environnement chaud un environnement chaud. Lorsque la température ambiante est normale (70°F), votre compresseur doit fonctionner entre 40% et 80% du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il tourne encore plus souvent. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 110°F. Le condensateur / couvercle arrière Utilisez un aspirateur muni d’un embout pour nettoyer est obstrué la protection du condensateur et la ventilation. Ne pas ôter le panneau recouvrant la bobine du condensateur. DÉPANNAGE 55 Problème Causes possibles Le compartiment Le réfrigérateur a été installé Réfrigérateur ou récemment Congélateur est trop chaud Les bouches d’aération sont obstruées Solutions 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps. Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. L’appareil est installé dans un endroit chaud Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction si la température ambiante est supérieure à 110°F. Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraine le déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Les portes ne sont pas correctement fermées Reportez-vous à la rubrique “Les portes ne ferment pas bien ou s’ouvrent toutes seules” de la section Dépannage. Le contrôle de la température n’est pas réglé correctement Si la température est trop chaude, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations Le cycle de dégivrage vient de se terminer Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que la température de chaque compartiment augmente légèrement et que de la condensation se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. FRANÇAIS Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. Veuillez vous reporter au diagramme de circulation de l’air dans la section Utilisation de votre Réfrigérateur. 56 DÉPANNAGE Problème Causes possibles De l’humidité se Les portes sont trop souvent forme à l’intérieur ouvertes ou restent ouvertes trop longtemps FRANÇAIS Solutions Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Les portes ne sont pas Veuillez vous reporter à la section Les portes correctement fermées ne se ferment pas correctement de la partie Dépannage L’atmosphère est humide Une atmosphère humide permet à plus d’humidité de pénétrer dans le compartiment lorsque la porte est ouverte, ce qui génère de la condensation et du givre. Vous pouvez contrôler l’humidité qui pénètre dans le réfrigérateur en maintenant un niveau d’humidité approprié à votre domicile Le cycle de dégivrage vient de Pendant le cycle de dégivrage, il est possible se terminer que la température de chaque compartiment augmente légèrement et que de la condensation se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. Les aliments ne sont pas Les aliments stockés sans couvercle ni emballage correctement emballés et les conteneurs humides peuvent conduire à une accumulation d’humidité dans les compartiments. Essuyez bien tous les compartiments et rangez les aliments dans des emballages hermétiques pour prévenir la condensation et le givre Les aliments Des aliments avec une teneur en Réorganisez les aliments avec une teneur en eau eau importante ont été placés à importante loin des bouches d’aération congèlent dans le compartiment proximité des bouches d’aération réfrigérateur Le contrôle de la température du Si la température est trop froide, ajustez le réfrigérateur est mal réglé contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations Le réfrigérateur est installé dans Lorsque le réfrigérateur est mis en fonction sous un endroit froid une température ambiante inférieure à 41°F (5°C), les aliment peuvent geler dans le compartiment réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction sous une température ambiante inférieure à 55°F (13°C). Du givre ou des La porte est souvent ouverte Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air cristaux de glace ou reste ouverte pendant chaud et humide entre dans le compartiment. La se forment sur les longtemps température et le niveau d’humidité augmentent aliments surgelés ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet (à l’extérieur de effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture l’emballage) des portes. La porte ne se ferme pas Veuillez vous reporter à la section Les portes correctement ne se ferment pas correctement de la partie Dépannage Le compartiment Mauvais réglage du contrôle de Si la température est trop froide, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la Réfrigérateur ou la température température se stabilise. Veuillez vous reporter Congélateur est à la section Réglage du Contrôle pour plus trop chaud d’informations DÉPANNAGE 57 Problème Causes possibles Solutions La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de l’emballage alimentaire. Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau. Des aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une longue période Icemaker is not making enough ice. La demande dépasse la Le distributeur de glace peut produire capacité de production de glace approximativement 70~182 glaçons par période de 24 heures. L’arrivée d’eau du domicile n’est pas connecté, le robinet n’est pas complètement ouvert ou la valve est bouchée Connectez le réfrigérateur à une alimentation d’eau froide avec une pression adéquate et ouvrez le robinet d’eau complètement. Le filtre à eau est épuisé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau: • Tous les six mois environ • Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume • Lorsque la sortie de la distribution d’eau diminue • Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale La pression de l’arrivée d’eau du domicile est trop faible La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles équipés d’un filtre à eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier Le système de filtrage par osmose inversée est en cours de fonctionnement Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent réduire la pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez vous reporter à la section pression de l’eau). Le tuyau reliant le réfrigérateur Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est au robinet d’approvisionnement déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, est plié provocant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et disposez-la afin d’éviter un nouveau pliage FRANÇAIS Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’emballage hermétique) 58 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien de la température programmée de l’appareil. La diminution de la température programmée peut résoudre ce problème, tout comme la réduction du nombre d’ouvertures des portes Les portes ne se ferment pas complètement Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de glace en sera affectée. Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules de la partie Dépannage des Pièces & Fonctions pour plus d’informations. FRANÇAIS Le distributeur de Les portes sont trop souvent glace ne produit ouvertes ou restent ouvertes pas suffisamment trop longtemps de glace (suite) Le réglage de la température du La température recommandée du le congélateur est trop chaud. compartiment congélateur pour la production normale de glace est de 0°F. Si la température du congélateur est plus chaude, la production de glace en sera affectée. L’eau est servie trop lentement Le filtre à eau est épuisé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : • Tous les six mois environ • Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume • Lorsque la sortie de la distribution d’eau diminue • Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale Le système de filtrage par osmose inversée est en cours de fonctionnement Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent réduire la pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. La pression de l’arrivée d’eau du La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 domicile est trop faible et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles équipés d’un filtre à eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier DÉPANNAGE 59 Problème Causes possibles La distribution de Les portes ne sont pas fermées correctement glace ne se fait pas Utilisation peu fréquente du distributeur L’affichage du distributeur est verrouillé Le bac à glace est vide L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace conduit les glaçons à se coller avec le temps, ce qui empêche leur distribution. Veuillez vérifier que des glaçons ne sont pas bloqués/collés dans le bac. S’ils le sont, cassez les glaçons pour permettre le fonctionnement correct du distributeur. Enlevez le bac et nettoyez la glissière avec un ustensile en plastique pour supprimer le givre ou les morceaux de glace. La distribution de glace en cubes peut également aider à prévenir la formation de givre ou de morceaux de glace. Maintenez le bouton Verrouillage enfoncé pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau de contrôle et le distributeur. 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à fonctionner. Assurez-vous que le contrôle (levier / capteur) n’est pas obstrué. Une fois que la réserve de glace dans le bac est complètement épuisée, la fabrication de glace supplémentaire peut prendre jusqu`à 90 minutes, et environ 24h pour le remplissage complet du bac. 24 heures peuvent être nécessaires pour que Le distributeur de Le réfrigérateur vient d’être glace ne produit installé ou le distributeur de glace chaque compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à vient d’être branché pas de glace fonctionner. Le distributeur de glace n’est pas Localisez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT du mis en marche distributeur de glace et vérifiez qu’il est sur la position MARCHE (I). Le détecteur de glace est obstrué La présence de corps étrangers ou de givre sur le capteur de détection de glace peuvent interrompre la production de glace. Assurez-vous que la zone du capteur est toujours propre pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil. Raccordez l’appareil à une canalisation d’alimentation Le réfrigérateur n’est pas raccordé à l’alimentation d’eau et en eau et ouvrez complètement le robinet d’alimentation. le robinet de sectionnement de l’alimentation n’est pas ouvert. Le contrôle (levier ou capteur) du Si votre distributeur est équipé d’un levier de distributeur de glace est obstrué contrôle de la glace, assurez-vous que celui-ci pivote normalement. Si votre distributeur de glace est équipé d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Le système de filtrage par osmose inversée est connecté à votre arrivée d’eau froide. Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent réduire la pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez vous reporter à la section pression de l’eau). FRANÇAIS La glissière de distribution est obstruée par le givre ou des morceaux de glace Solutions La distribution de glace ne se fait pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes 60 DÉPANNAGE Problème La distribution d’eau ne se fait pas Causes possibles Solutions FRANÇAIS Le réfrigérateur vient d’être installé ou la ligne d’arrivée d’eau vient d’être connectée Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez le bloc de distribution pendant 30 secondes puis relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles. Le panneau de distribution est verrouillé Maintenez le bouton Verrouillage enfoncé pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau et le distributeur. Le distributeur n’est pas réglé pour la distribution d’eau Le distributeur peut être réglé pour la distribution de glace ou d’eau. Assurez-vous que le panneau de contrôle est réglé correctement. Appuyez sur le bouton Eau du panneau de contrôle pour servir de l’eau. Les portes du réfrigérateur ou du congélateur ne sont pas fermées correctement La distribution d’eau ne se fait pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. Le filtre à eau vient d’être enlevé ou remplacé Après le remplacement du filtre à eau, servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez le bloc de distribution pendant 30 secondes puis relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles. Le tuyau reliant le réfrigérateur Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est au robinet d’approvisionnement déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, est plié provocant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et disposez-la afin d’éviter un nouveau pliage. L’arrivée d’eau du domicile n’est Connectez le réfrigérateur à une alimentation pas connecté, le robinet n’est d’eau et ouvrez le robinet d’eau complètement. pas complètement ouvert ou la valve est bouchée Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. DÉPANNAGE Problème La glace a un mauvais goût ou une mauvaise odeur Causes possibles L’arrivée d’eau contient des minéraux comme du soufre 61 Solutions L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. Le distributeur de glace vient d’être installé Jetez les premiers tas de glace afin d’éviter la glace décolorée ou ayant mauvais goût. La glace est stockée depuis trop longtemps La glace se tasse, devient trouble ou prend un goût désagréable lorsqu’elle est stockée trop longtemps. Jetez l’ancienne glace et fabriquez-en une nouvelle réserve. Les aliments n’ont pas été rangés Réemballez les aliments. Les odeurs peuvent se de manière appropriée dans un fixer à la glace si les aliments ne sont pas emballés des compartiments correctement. L’eau distribuée est chaude L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé Veuillez vous reporter à la section Entretien & Nettoyage pour plus d’informations Le bac à glace doit être nettoyé Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurez-vous que le bac est complètement sec avant de le réinstaller. Le réfrigérateur vient d’être installé Laissez le réfrigérateur tourner pendant 24h après l’installation pour permettre au réservoir de stockage de l’eau de refroidir complètement. L’eau a un mauvais goût ou une mauvaise odeur Selon votre modèle, la capacité du réservoir de stockage va de 20 à 30 onces. Le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs heures Si le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs heures, le premier verre servi peut être tiède. Jetez les 10 premiers onces. Le réfrigérateur est connecté à l’arrivée d’eau chaude Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté à l’arrivée d’eau froide. AVERTISSEMENT: Le distributeur de glace peut être endommagé si vous le connectez à une arrivée d’eau chaude. L’eau a un mauvais goût ou une mauvaise odeur L’arrivée d’eau contient des minéraux comme du soufre L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. Le filtre à eau est épuisé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : • Tous les six mois environ • Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume • Lorsque la sortie de la distribution d’eau diminue • Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale Le réfrigérateur vient d’être installé Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez le bloc de distribution pendant 30 secondes puis relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles. FRANÇAIS REMARQUE: Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant. Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux / goût / odeur présents dans l’arrivée d’eau 62 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Le distributeur de Le contrôle (levier / capteur) glace produit trop de fabrication de la glace est obstrué de glace Solutions FRANÇAIS Videz le bac à glace. Si votre distributeur est équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurezvous que celui-ci pivote normalement. Si votre distributeur de glace est équipé d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Réinstallez le bac à glace et attendez 24h pour vérifier le fonctionnement correct de l’appareil. Clic Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle. Fonctionnement normal Cliquetis Les cliquetis peuvent provenir du débit du liquide réfrigérant, de l’arrivée d’eau à l’arrière de l’appareil, ou des éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur Fonctionnement normal Sifflement Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez vous reporter à la section Alignement de la Porte Gargouillement Fonctionnement normal Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. Fonctionnement normal Grésillement Fonctionnement normal Vibration Liquide réfrigérant s’écoulant à travers le système de refroidissement Fonctionnement normal Égouttement Contraction et expansion des parois internes dues aux changements de température Fonctionnement normal Sizzling Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage Fonctionnement normal Vibrating Si le côté ou l’arrière du Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les réfrigérateur touche un meuble ou côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas un mur, certaines des vibrations vibrer contre un meuble ou un mur. normales de l’appareil peuvent rendre un son audible Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir Fonctionnement normal au cours du cycle de dégivrage Pop DÉPANNAGE 63 Les portes sont difficiles à ouvrir Les joints sont sales ou collants La porte vient d’être refermée Le réfrigérateur vacille ou parait instable Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés Le sol n’est pas égal L’éclairage ne fonctionne pas Panne des diodes d’éclairage interne Le réfrigérateur Le filtre à air doit peut-être être positionné sur la valeur MAX ou possède une odeur inhabituelle être remplacé L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. Solutions Fonctionnement normal FRANÇAIS Problème Causes possibles Pulsations ou son Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière aigu plus efficace pour garder vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. Les portes ne Des emballages alimentaires bloquent la fermeture de la porte se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes Le bac à glace, le couvercle du bac à légume, les bacs, seules les étagères, les tiroirs ou les paniers ne sont pas positionnés correctement. Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été correctement remises en place Le réfrigérateur n’est pas positionné bien à l’horizontale Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur les étagères pour dégager la zone de fermeture Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du bac à légume, les bacs, les étagères, les tiroirs et les paniers dans leur position normale. Veuillez consulter la section Utilisation de votre Réfrigérateur pour plus d’informations. Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite dans la section Enlever et Repositionner les Poignées et les Portes du Réfrigérateur. Veuillez vous reporter à la section Alignement des Portes dans la partie Installation du Réfrigérateur pour positionner correctement celui-ci Nettoyez les joints et les surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, et vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement. Veuillez vous reporter à la section Positionnement et Alignement des Portes Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer l’installation La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et sa maintenance doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez vous reporter à la section Remplacement d’une ampoule. Positionnez le filtre à air sur la valeur MAX. Si l’odeur persiste pendant plus de 24h, le filtre doit probablement être changé. Veuillez vous reporter à la section Remplacement du Filtre à Air pour les consignes de remplacement. Contrôlez et déplacez le cas échéant le réfrigérateur pour qu’il ne soit pas à proximité d’une flamme ou d’un feu (cheminée, un poêle à bois ou une bougie). 64 DÉPANNAGE Problème FRANÇAIS L’appareil et le téléphone intelligent n’arrivent pas à se connecter au réseau Wi-Fi. Causes possibles Solutions Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été mal saisi. Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus d’enregistrement. Les Données Mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. Désactivez les Données Mobiles de votre téléphone intelligent avant d’enregistrez l’appareil. Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné. Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) La fréquence du routeur n’est pas Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est de 2,4 GHz. prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. La distance entre l’appareil et le routeur est trop grande. Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi. GARANTIE LIMITÉE 65 GARANTIE LIMITÉE POUR ÉTATS-UNIS PÉRIODE DE GARANTIE Réfrigérateur / Congélateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Un (1) an après la date d’achat original de l’appareil. Cinq (5) ans après la date d’achat original de l’appareil Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Pièces et maind’œuvre Compresseur Cinq (5) ans après la Compresseur linéaire/ date d’achat original de à inversion seulement : Pièces seulement - de la 6e l’appareil. à la 10e année à compter de la date d’achat original de Pièces et main-d’œuvre l’appareil. (Les frais de maind’œuvre seront facturés au consommateur.) •• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. •• Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf. •• Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les limitations de la durée de la garantie implicite, auquel cas l'exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui peuvent varier selon l'État où vous habitez. FRANÇAIS Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. 66 GARANTIE LIMITÉE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : •• Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le fonctionnement du produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées. •• Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l'alimentation électrique ou une mauvaise alimentation en électricité. FRANÇAIS •• Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux d'eau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée d'eau inadaptée ou coupée,ou une arrivée d'air inadaptée. •• Les dommages dommages attribuables à l'utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. •• Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de LG. •• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d'une installation inadéquate. •• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées par LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. •• Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. •• Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1) semaine après la livraison. •• Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais. •• Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable. •• Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. •• Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. •• Tout bruit associé à un fonctionnement normal. •• L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. •• Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables. •• Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de l'appareil. •• Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation. •• Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces internes/fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée. Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus est assumé par le consommateur. OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS Composez le 1 800 243-0000 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu. Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 c/o: CIC GARANTIE LIMITÉE 67 GARANTIE LIMITÉE POUR CANADA Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée cidessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI». PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.) Réfrigérateur Un (1) an après la date d’achat original de l’appareil. Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Un (1) an après la date d’achat original de l’appareil. Sept (7) ans après la date d’achat original de l’appareil. Compresseur linéaire / à inversion Dix (10) ans après la date d’achat original de l’appareil. Pièces et main-d’œuvre Pièces uniquement Pièces uniquement (pièces internes et Pièces et main-d’œuvre (la main-d’œuvre sera (la main-d’œuvre sera fonctionnelles uniquement) facturée au client) facturée au client) •• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. •• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». •• La preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d’achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. FRANÇAIS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». 68 GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : •• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation nonautorisée du Produit; •• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; •• Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat; •• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; •• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; •• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; •• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit; •• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects; •• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; •• Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI; •• Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau; •• Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit; •• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté; •• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; •• Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; •• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; •• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit; •• Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable; •• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit; •• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et •• Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. •• Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à : http://www.lg.com GARANTIE LIMITÉE 69 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. FRANÇAIS Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. 70 GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/ reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.