- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Equipement musical
- Boss
- AC-3
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
Mode d’emploi AC DC ALIMENTÉE SUR PILES OU SECTEUR Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix d’une pédale Acoustic Simulator AC-3 BOSS. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES D’UTILISATION » et « REMARQUES IMPORTANTES » (feuille séparée), qui donnent des informations importantes sur la bonne utilisation de l’appareil. De plus, pour tirer le meilleur parti de votre acquisition, nous vous recommandons de lire ce manuel en totalité. Rangez-le ensuite en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter en cas de besoin. Cette pédale est livrée avec une pile. La charge de celle-ci peut toutefois se trouver réduite du fait qu’elle est initialement destinée à effectuer des tests. Copyright © 2006 BOSS CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel sous quelque forme que ce soit est strictement interdite sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION. 2 Fonctionnalités ● Processeur d’effet exploitant la technologie COSM pour transformer le son d’une guitare électrique en un superbe son de guitare acoustique. ● Le sélecteur MODE permet de choisir entre quatre types de guitares acoustiques différentes (timbres). ● Dispose de deux types de connecteurs de sortie: l’un destiné aux amplis guitares et l’autre à des entrées à niveau ligne pour une polyvalence maximum. ● Les boutons BODY et TOP permettent de régler les caractéristiques sonores de la caisse de résonance simulée afin d’accéder à une grande variété de timbres. ● Doté également d’une réverbération de qualité supérieure destinée spécifiquement aux sons de guitare acoustique. COSM (Composite Object Sound Modeling) La technologie COSM est une création exclusive des sociétés BOSS et Roland, qui permet de réaliser de véritables modélisations du son. Le traitement COSM analyse les différents facteurs intervenant dans la création du signal sonore original (caractéristiques électriques ou physiques de l’instrument), et en réalise un modèle numérique destiné à reproduire le même son. 3 Description des contrôles 1. Connecteur adaptateur secteur fig.01 1 2 3 4 7 Permet le branchement d’un adaptateur secteur (BOSS PSA-series, optionnel). Il permet de jouer de manière continue sans se soucier de la charge de la pile. * Si une pile est en place dans la pédale pendant l’utilisation sur secteur, le fonctionnement ne sera pas interrompu en cas de coupure de courant. * Utilisez exclusivement un adaptateur secteur du modèle préconisé (PSA-series). 2. Témoin d’activité CHECK 5 6 4 Indique si l’effet est actif (allumé) ou non et sert également de témoin de charge pour la pile. * Si le témoin ne s’allume que faiblement ou reste éteint quand l’effet est activé, c’est que la pile est presque complètement déchargée et doit être Description des contrôles remplacée au plus vite. Pour plus de détails, voir: “Changement de la pile” (p. 16). * Le témoin CHECK signale que l’effet est actif ou non. Il ne donne pas d’indication sur le fait que la pédale est alimentée ou non. 3. Sortie LINE OUT Ce connecteur est destiné à être relié à un système de diffusion ou à un enregistreur. Si un câble est également branché sur la sortie G.AMP OUT, le signal n’est adressé à la sortie LINE OUT que si l’effet est actif. Cette sortie est donc mutée quand l’effet est désactivé. Pour plus de détails, voir “Branchements” (p. 8). 4. Sortie G.AMP (Guitar Amp) OUT Ce connecteur est destiné à être relié à un ampli guitare ou à d’autres pédales ou processeurs d’effets. Le son traité ou non est émis par cette sortie selon que l’effet est actif ou non. Si un câble est également branché sur la sortie LINE OUT, le signal (non traité) n’est adressé à la sortie G.AMP OUT que si l’effet est muté. Quand l’effet est actif, cette sortie est désactivée. Pour plus de détails, voir “Branchements” (p. 8). 5. Partie mobile de la pédale Sert d’interrupteur pour l’activation ou la désactivation de l’effet. 5 Description des contrôles 6. Vis moletée Quand elle est dévissée, la pédale s’ouvre pour permettre le changement de la pile. * Pour plus de détails, voir “Changement de la pile” (p. 16). fig.02 8 9 10 11 12 7. Entrée INPUT Ce connecteur permet de recevoir un signal audio en provenance d’une guitare, d’un autre processeur d’effet ou d’un instrument électronique. * Le connecteur INPUT sert également d’interrupteur pour la mise sous tension de la pédale. L’insertion d’un jack allume la pédale et son retrait l’éteint. Veillez bien à libérer cette entrée INPUT en période d’inactivité pour épargner la pile. 6 8. Bouton REVERB Permet de régler le niveau de la réverbération. 9. Bouton LEVEL Ajuste le volume du son traité. Description des contrôles 10. Bouton BODY 11. Bouton TOP Règle la résonance du son de la caisse de guitare simulée offrant divers choix plus ou moins amples et plus ou moins doux. Règle le son d’attaque et le contenu harmonique de la partie haute du spectre. 12. Bouton MODE Offre quatre choix de timbres. STANDARD JUMBO ENHANCE PIEZO Son de guitare folk américaine standard. Son de caisse surdimensionnée comportant une large assise de basse associée à des aigus particulièrement soignés. Ce mode propose une attaque plus franche que les timbres de guitare standards et permet de passer « en avant » des autres instruments, même dans de grandes formations. Son caractéristique des guitares folk à dos arrondi en composite, dont la résonance de caisse est atténuée et l’attaque très spécifique. 7 02_e Page 8 Vendredi, 15. septembre 2006 8:00 20 Branchements * Ne montez le volume de l’ampli qu’après avoir mis tous vos appareils sous tension. * La consommation électrique de cette pédale étant assez élevée, nous conseillons de l’utiliser sur secteur. Si vous utilisez des piles, choisissez-les de type alcaline. * Pour éviter d’endommager votre matériel ou vos haut-parleurs, veillez à réduire le volume au minimum et à éteindre tous vos appareils avant d’effectuer vos branchements. * Si des piles sont en place dans la pédale pendant son utilisation sur secteur, son fonctionnement ne sera pas interrompu par une coupure de courant accidentelle. * Une fois les branchements faits, mettez vos appareils sous tension dans l’ordre préconisé. Un ordre différent pourrait endommager vos appareils et vos haut-parleurs. Mise sous tension: Allumez l’ampli guitare en dernier. Mise hors tension: Éteignez l’ampli guitare en premier. * Vérifiez que le volume est bien réduit au minimum avant toute mise sous tension. Même dans ce cas, un léger bruit de coupure peut être entendu qui ne signale aucun dysfonctionnement. * En utilisation sur piles, le témoin CHECK s’allume plus faiblement quand la batterie est déchargée. Remplacez-la alors au plus tôt. REMARQUE (Positionnement) En fonction du matériau et de la température de la surface sur laquelle la pédale est posée, sa semelle de caoutchouc pourrait, dans certains cas, créer des marques ou des décolorations. Pour l’éviter, vous pouvez placer une pièce de feutre ou de tissus sous la pédale, mais faites attention dans ce cas aux glissements ou déplacements qui pourraient en résulter. 8 02_e Page 9 Vendredi, 15. septembre 2006 8:00 20 Branchements Branchement d’un ampli guitare fig.09 Adaptateur secteur PSA-series BOSS (vendu séparément) 9V continu / 200 mA Guitare électrique Ampli guitare Pédales d’effets, etc. 9 02_e Page 10 Vendredi, 15. septembre 2006 8:00 20 Branchements Branchement sur une sono, un magnétophone ou équivalent fig.10 Adaptateur secteur PSA-series BOSS (vendu séparément) Guitare électrique Sono Enregistreur 10 02_e Page 11 Vendredi, 15. septembre 2006 8:00 20 Branchements Branchement simultané sur un ampli guitare et un système de diffusion (ou système d’enregistrement) ■ Avec effet actif Le témoin CHECK est allumé, la sortie G.AMP OUT est mutée et le son traité est émis par la sortie LINE OUT de l’AC-3. fig.11 Adaptateur secteur PSA-series BOSS (vendu séparément) Sono Son traité Enregistreur Ampli guitare Guitare électrique Mute Pédales d’effets, etc. 11 02_e Page 12 Vendredi, 15. septembre 2006 8:00 20 Branchements ■ Avec effet inactif Le témoin CHECK est éteint, le son de guitare non traité est adressé à la sortie G.AMP OUT de l’AC-3, et la sortie LINE OUT est mutée. fig.11_02 Adaptateur secteur PSA-series BOSS (vendu séparément) Sono Mute Enregistreur Son guitare (non traité) Ampli guitare 12 Pédales d’effets, etc. Guitare électrique 02_e Page 13 Vendredi, 15. septembre 2006 8:00 20 Branchements La correspondance entre les branchements des sorties et l’activation du signal pour chacune d’elles suit la logique ci-dessous: Signal en LINE OUT Signal en G.AMP OUT Effet actif Effet inactif Effet actif Effet inactif LINE OUT et G.AMP OUT branchées Son traité (Line) Mute Mute Son non traité (Direct) LINE OUT branchée seule Son traité (Line) Son non traité (Direct) --- --- G.AMP OUT Branchée seule --- --- Son traité (vers l’ampli guitare) Son direct (Direct) 13 02_e Page 14 Vendredi, 15. septembre 2006 8:00 20 Utilisation de la pédale fig.03 fig.04 fig.05 1. Quand les branchements nécessaires ont été effectués (p. 8 à 12), mettez les boutons dans la position indiquée ci-dessus. 2. Appuyez sur la pédale pour activer l’effet (vérifiez que le témoin CHECK est bien allumé.) 4. Réglez le niveau des harmoniques avec le bouton TOP. * Si le son est distordu, ramenez le bouton TOP vers la gauche (sens antihoraire). * Vous pouvez aussi tourner le bouton LEVEL vers la gauche pour obtenir le même résultat. 14 3. Sélectionnez le type de caisse de guitare simulée à l’aide du bouton MODE. 02_e Page 15 Vendredi, 15. septembre 2006 8:00 20 Utilisation de la pédale fig.06 fig.07 fig.08 5. Réglez l’ampleur et la présence du son avec le bouton BODY. 6. Utilisez le bouton LEVEL pour équilibrer le niveau sonore entre l’état actif et l’état inactif de l’effet. 7. Réglez le niveau de réverbération à l’aide du bouton REVERB. 15 02_e Page 16 Vendredi, 15. septembre 2006 8:00 20 Changement de la pile Si le témoin ne s’allume que faiblement ou reste éteint quand l’effet est activé, vous devez changer la pile en procédant comme suit: * La consommation électrique de cette pédale étant assez élevée, nous conseillons de l’utiliser sur secteur. Si vous utilisez des piles, choisissez-les de type alcaline. fig.12 Vis molettée Pédale Embase du ressort Cordon de liaison Ressort Guide de course de la partie mobile Connecteur de la pile Logement de la pile Pile 9V 16 1. Dévissez la vis moletée en partie avant de la pédale, puis relevez la partie mobile pour accéder à la pile. * Cette vis peut rester fixée à la pédale pendant le remplacement de la pile. 2. Retirez la pile usagée de son logement et débranchez son connecteur. 3. Branchez ce dernier sur la pile neuve et remettez-la en place dans son logement. * Veillez à bien respecter la polarité du branchement (+ et –). 4. Enfilez le ressort dans son embase sur la partie mobile de la pédale et refermez-la. * Veillez à ce que le cordon de liaison n’interfère ni avec le ressort ni avec le fonctionnement de la pédale. 5. Réinsérez la vis moletée dans le guide de course de la partie mobile et vissez-la fermement. 02_e Page 17 Vendredi, 15. septembre 2006 8:00 20 Dysfonctionnements Pas de mise sous tension / le témoin CHECK reste éteint: ● L’adaptateur secteur préconisé (PSA-series, vendu séparément) est-il correctement branché? Vérifiez vos branchements (p. 8). * N’utilisez en aucun cas un adaptateur d’un type non préconisé pour l’AC-3. ● La pile est peut-être déchargée? Remplacez-la (p. 16). * La pile initialement livrée avec la pédale peut avoir une durée de vie réduite du fait qu’elle est initialement destinée à effectuer des tests. * La consommation électrique de cette pédale étant assez élevée, nous conseillons de l’utiliser sur secteur. Si vous utilisez des piles, choisissez-les de type alcaline. * Pour éviter de décharger inutilement la pile, veillez à bien débrancher le jack branché sur l’entrée INPUT en cas d’inutilisation (p. 6). ● La guitare est-elle bien branchée sur l’entrée INPUT? Vérifiez vos branchements (p. 8). * La pédale n’est sous tension que si un jack est branché dans l’entrée INPUT. * Le témoin CHECK indique si l’effet est actif ou non. Il n’est pas lié à la mise sous/hors tension de la pédale. Le son est distordu: ● La charge de la pile est peut-être faible? Quand la charge devient insuffisante, le témoin CHECK est atténué et l’AC-3 peut se mettre à fonctionner de manière inattendue. Remplacez la pile par une neuve (p. 16). 17 02_e Page 18 Vendredi, 15. septembre 2006 8:00 20 Exemples de réglages Finger Picking (Simple bobinage, micro avant) Phrases solo (Simple bobinage, micro avant) fig.13-1 fig.13-3 Rythmique en accords (Simple bobinage, micro avant) Réglage spécial humbucking (Double bobinage, micro avant) fig.13-2 fig.13-4 18 02_e Page 19 Vendredi, 15. septembre 2006 8:00 20 Réglages personnels fig.14 fig.14 fig.14 fig.14 19 02_e Page 20 Vendredi, 15. septembre 2006 8:00 20 Réglages personnels fig.14 fig.14 fig.14 fig.14 20 03_e Page 21 Vendredi, 15. septembre 2006 7:57 19 Caractéristiques AC-3: Acoustic Simulator Niveau d’entrée nominal...............- 20 dBu Impédance d’entrée........................1 MΩ Niveau de sortie nominal ..............- 20 dBu Impédance de sortie .......................1 kΩ Charge d’impédance recommandée ..10 kΩ ou plus Contrôles..........................................Pédale, LEVEL, REVERB, BODY, TOP, MODE Témoins............................................CHECK (indique aussi la charge de la pile) Connecteurs.....................................INPUT, LINE OUT, G.AMP OUT, Adaptateur secteur AC (9 V continu) Alimentation ...................................9 V continu: pile 9 V (6F22 (carbone), 6LR61 (alcaline), Adaptateur secteur (PSA-series: optionnel) 21 03_e Page 22 Vendredi, 15. septembre 2006 7:57 19 Caractéristiques Consommation................................39 mA (9 V continu) * durée de vie prévisible en utilisation continue: Carbone: 3 heures, Alcaline: 10 heures Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation. Dimensions......................................73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm Poids .................................................440 g (avec pile) Accessoires ......................................Mode d’emploi, feuillets (“CONSIGNES DE SÉCURITÉ” “REMARQUES IMPORTANTES” et “Information”), PILE 9 V (6LR61) * La pile fournie avec cette pédale est initialement destinée à effectuer des tests et n’est à utiliser que temporairement. Nous vous conseillons de la remplacer dès que possible par une pile alcaline. Option ..............................................Adaptateur secteur (PSA-series) * 0 dBu = 0,775 Vrms * Toutes caractéristiques sujettes à modification sans préavis. 22 03_e Page 23 Vendredi, 15. septembre 2006 7:57 19 Pour les pays de la Communauté européenne Cet appareil est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC. Pour les États-Unis COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent : – Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. – Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV. – Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV. – En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent. Cet appareil est conforme aux règles du chapitre 15 de la FCC. Son fonctionnement est soumis à deux conditions : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence radioélectrique et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles causées par des manœuvres involontaires. Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC. Pour le Canada NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. AVIS Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Directive DEEE L‘utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. En disposant de ce produit de façon responsable, vous participez à la protection de l’environnement et de la santé. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le magasin oú vous avez acheté ce produit.