Manuel du propriétaire | ROSIERES 3311 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | ROSIERES 3311 Manuel utilisateur | Fixfr
 - NOTICE D'EMPLOI
_ ET D'INSTALLATION
Cuisinière —
— Mixtes —
re 445 ———. .o——d
— 3314 — 3311
A: ROSÉERESO
AS amar dee travail bien fa
eee eee ee eee ee eee ee 2 eee ee ee 2 re —][——]———/———]——]].]——]][]]]j
—————— ———— nn —— ——
——]]]——;—]Ñ —————]—]—]——;——]—— =
Не = ее —— Te LE E E ]—]——];];]];—]—;—;—[]];___——]]]——_—_—_—
a FICHE TECHNIQUE
Dimensions d’encombrement de !’ap-
pareil (en cm)
Largeur : 60
Profondeur : 57,5
pieds réglables
Hauteur couvercle ouvert : 139 —140
Hauteur couvercle fermé : 855 —865
La table de cuisson
Puissance des brûleurs gaz :
— brûleurs semi-rapide : 1.45 kW
— brûleur rapides : 2,9 kW x 2
Gaz utilisable selon réglage : GN + B/P
Puissance de la plaque électrique
— plaque 0 180 mm — 2000 W
Le four
Dimensions utiles du four
Largeur : 41,5
Profondeur : 35.5
Hauteur : 28.5
Volume utile : 44 |
(еп ст)
Puissance 3311 3314
Four convection naturelle2.39 2.39 kW
Four chaleur brassée — 2,42 KW
Four turbo—grill = 2.14 kW
Grilloir 211 2.11 kW
Puissance maxi
3311 4,41 kW
3314 4.43 KW
Consommation
CONVECTION NATURELLE
de montée a 200 °C: 0.40 kWh
de maintien ha
1 heure a 200 °С 0.50 kWh
total 0.90 kWh
Toutes ces caractéristiques sont données a
litre indicatif. Soucieux de toujours améliorer
la qualité de sa production. ROSIERES pourre
apporter a ses appareils des modifications
liees a ! evolution technique en repectant les
conditions fixées a l'article n° 78-464 du 24
mars 1978.
Appareil conforme a Varrété du 19 aoút 1985
(J.O. du ter septembre 1985) relatif a la
a
Sommaire
pages
Partie destinée à l'utilisateur
PRESENTATION 3
UTILISATION
Les brûleurs gaz 4
La plaque electrique 5
Le programmateur 6-7
Les commandes du four
— la convection naturelle &
- la chaleur brassee q
~ le grilloir 10
- le tournebroche 11
~ le turbo—grill 12
Le thermostat 15-14
Les accessoires du tour 15
Conseils de cuisson 16
ENTRETIEN 17-18
Partie destinée a l'installateur
Raccordement gaz 19-20
Changement de gaz 21-22
Raccordement électrique 23-25
GARANTIE 26
PIECES DE RECHANGE 27
Cet appareil porte les estampilles
limitation des perturbations radio—électriques. officielles de conformité aux nor-
5 mes françaises.
i
PRESENTATION
Attention : la porte du four est chaude pendant le fonctionnement, éloigner les jeunes enfants,
ñ
voyants de visualisation voyant de manette de fa manette du j manette du
des fonctions ou four mise sous plaque thermos- | bruleur rapide brûleur rapide
à voyants pour 3314 tension tatique arriere droit ma droit
3 voyants pour 3311 mad 7 7
| i
\ Fd | / |,
L ПОЙ
"a a
| OC
| ji s | Г, bee |
9 © {BLT
/ | МОХ
Ï
programmateur Ш manette de commande
agissant sur le four du sélecteur des différent
ou sur la plaque | { Modes de cuisson et
d'éclairage du four
y
2
ПОХ \ (
TS À
Lt !
o
NS
por
: e >
1 i
A A (4 AN (AN
|
—) — |
_— E DT SL
Zr
thermostat des br
du faur a etincelles.
un
manette ou bouton poussoir a ‘allumage |
eurs gaz par train
gauche
°
manette du brûleur
semi-rapide avant
UTILISATION
Les brúleurs gaz
Allumage :
Un repère situé près de chaque ma-
nette permet de distinguer le foyer
commandé,
Exemple : repère du foyer arrière { =)
droit. —
Chaque brûleur est contrôlé par un ro-
binet à cran de sécurité.
+
$
À
== e | |
FERME QUVERT AU RALENTI
PA IE
Entre les deux positions
débits maximum et ralenti
se trouvent toutes les
allures intermédiaires.
— Ouvrir le robinet d'arrivée de gaz.
— Enfoncer et tourner la manette de
commande du brûleur vers la gauche
jusqu’au repère grande flamme,
— Appuyer sur le bouton d'allumage
électrique des brûleurs.
> Bouton d'allumage
électrique
Recommandation importante
Lorsque des brûleurs ne sont pas
en service, le robinet d'alimen-
tation générale doit toujours être
formo.
| 2 table de cuisson est eguipee
de brûleurs de taille et de
debits differents.
|| faut savoir tirer part des ai'-
ferences de puissance ou! er
résultent.
— Utiliser le plus puissant pour
porter à ébullition, pour saisir
les viandes et. en régle céné-
rale, pour tous les aliments
qui doivent cuire rapidement.
— Utiliser le petit bruleur pour
les mijotages et les sauces.
Eviter de cuire les aliments a
trop forte ébullition.
Les "gros boulllons” ne cuisent
pas plus vite, mais par contre
les aliments subissent Une
violente agitation qui risque de
leur faire perdre leur saveur,
CHOIX DES RECIPIENTS
Petit brûleur = petit récipient
Casserole de moins de 14 em
Grand brûleur = grand récipient
casserole de 14 cm et plus
HAUTEUR DES FLAMMES
Manche brûlé
MAUVAIS
Gaspilage de gaz
Mise en place du
couvercie des ébullition
BON
Les flammes ne depas:
pas : économie de gaz
an
< 1 |
ЛИ
manette de commande
de la plaque
Le voyant de tension s ailume des
que la plaque est en fonctionne-
ment.
En fonction de la position de la ma-
nette de commande, cette plaque as-—
sure automatiquement la régulation de
la température grace au thermostat
dont l'élément sensible appelé palpeur
doit être en contact avec le fond du
récipient pendant toute la cuisson.
Utilisation
Toumer la manette de commande dans
le sens des aiguilles d'une montre jus-
qu'à ia position choisie pour la cuisson.
Pour |a ramener à l'arrêt, tourner la
manette en sens inverse.
UTILISATION
La plaque thermostatique
EXEMPLE : Poser un récipient sur la
plaque et. en tenant compte du mo-
de de cuisson et de la quantité d'ali-
ments. sélectionner la position en vous
aidant du tableau ci-dessous,
La cuisson démarre alors à pleine
puissance donc rapidement. et le ther-
mostat règle ensuite automatiquement
sans aucune intervention manuelle.
le maintien de la température deman-
dee,
Tres vite. vous prendrez l'habitude de
cuire sans surveillance dès que vous
serez familiarisé avec les différentes
graduations.
Positions
1—2 TRES DOUX | Maintien d'un plat au chaud. beurre fondu, chocolat. |
3 _ 4 DOUX Mijotage . bechamel. ragoui, riz au lait. oeufs sur le |
plat... |
5—6 LENT Legumes secs. denrées surgoelées. fruits. ébullition
eau...
| _ Cuisson pommes vapeurs. légumes frais. pâtes,
/ — 8 MOYEN crepes, poissons....
о — 10 CORT Milotages plus important. omelettes. steacks,
tripes...
11 - 12 VIF | Steacks. escalopes, fritures. |
— 5
i UTILISATION
Le programmateur
PRESENTATION — MISE A L’HEURE — MINUTERIE SONORE
j
Cadran d'affichage de ia durée de cuisson
Cadran d'affichage de la minuterie | f EEE a ue AC
| НН НЕЕ | au de la positien manuelle
sonore indépendante
| Cadran d' affichage de | heure de debut
de cuisson — en position manuelle ou
semi-automatique. l'heure indiquée doit
correspondre & celle du cadran central.
Bouton qui permet :
- d'effectuer la mise a | heure de ls
pendule (tirer puis laisser tourner
jusqu'a | heure correspondante.
nsuite appuyer sur ie bouton).
— d Utiliser le minuteur sonore In-
dépendant (pousser puis tourner |
vers la droite). Pour arrêter ls son-
—_
nerie, tourner vers la droite jsuqu'a |
|
|
| | RE
| Bouton qui permet | |
| - d'afficher la position manuelle ou une durée de cuisson (tourner vers la droite) |
| - de programmer |'heure de début de cuisson (tirer et tourner vers la droite) |
| ATTENTION : le cadran de durée doit être sur "C” pour pouvoir afficher une |
| heure de début de cuisson.
amener le symbole
face au trait du cadran
UTILISATION DU FOUR ou DE LA PLAQUE EN POSITION MANUELLE
(sans l'aide du programmateur)
I - |
Repere manuel
La cuisson commence des que la
manette du four ou de la plaque
est sur la position choisie.
Tourner le bouton vers
la drolte pour amener
| { le repere manuel dans
es voyants rouge el orange le cadran
s'allument. ie four ou [a plague
crete
8
UTILISATION
Le programmateur
UTILISATION DU FOUR ou DE LA PLAQUE EN POSITION SEMI-AUTOMATIQUE
( arrêt du temps de cuisson par le programmateur)
durée debut |
|
| est 6h30. |
Vous desirez gue votre |
cuisson commence |
immédiatement et
finisse a 8h, vous
devez donc afficher
une durée de cuisson,
| Verifier que l'heure de début de cuisson est la même
que | heure du cacdrar. Dans le cas contraire. amener
| le chiffre "0" sur le cadran “durée” ensuite. tirer et
tourner le bouton vers |s droite jusqu au crar
Ensuite. pousser et tourner le bouton vers la droite
| pour afficher une duree de cuisson (ici. 1h 30min)
La cuisson commence dès que la manette du four où de là plaque est sur la position choisie. Les voyants s'allument
Le four ou la plaque chauffe. Arret automatique apres écoulement du temps indique sur le cadran.
UTILISATION DU FOUR ou DE LA PLAQUE EN POSITION AUTOMATIQUE
(départ et arrêt du temps de cuisson par le programmateur)
| uE début
| est 2h35. | a.
Vous desirez faire une E
cuisson de 1 heure |
et qui finisse a 8 h. |
Vous devez donc
afficher l'heure de
| Afficher l'heure de début de cuisson.
Four cela. amener le chiffre "O” sur le cadran ‘duree
Ensuite trrer puis tourner le bouton vers la droite pour
indiquer face au repere l'heure de debut de cuisson
{el FH).
Ensuite, appuyer sur” le bouton et tourner vers la droite
pour indiquer la duree de cuisson (ici 1h)
début de cuisson et
la durée
La cuisson débutera toute seule à 7h et s'arrêtera
d'elle méme à 8h aprés 1h de fonctionnement.
RAPPEL : en dehors du fonctionnement du four ou de la plaque en automatique. placer toujours le progran
| [rater sur la position manuelle.
7 ”
Les commandes du four
CONVECTION NATURELLE NOTA : Pendant les périodes
de regulation, la turbine
tourne a faible vitesse,
| UTILISATION
Notre experience nous fait preferer
la convection naturelle pour des
cuissons qui demandent des tempé-—
ratures élevées. des mijotages longs
et des cuissons en moules épais
( terre. porcelaine. etc...) telles que
clafoutis. quiche. tourte...
Placer le sélecteur sur la position = = \ec
et la manette de thermostat sur la
température désirée pour la cuisson. / A N (AN
\ y \ }
Puis régler le programmateur sur
manuel ou sur un temps de cuisson. Ш | |
placer la pièce à cuire
| | au centre du four
Le voyant de mise sous tension reste
allumé pendant toute la durée de la
cuisson.
Le voyant de régulation indique le
fonctionnement du thermostat. || 5’ а|--
lume et s’éteint régulierement pendant
la durée de la cuisson.
UTILISATION
Les commandes du four
г CHALEUR BRASSEE
(uniquement en 3314)
Attention : En chaleur brassée Notre expérience nous fait recomman-
;‘ der la chaleur brassée pour cuire les
ne pas utiliser les tempéra— patisseries, les viandes blanches. les
lures entre 250 et 280“ C, petites volailles. À ceci vient s'ajouter
Elles sont réservées à la les cuissons simultanées qui vous Exemple de 3 menus
convection naturelle. permettent un gain de temps et d'é- complets réalisés
nergie. en une seule cuisson.
Placer le sélecteur sur la position *
et la manette de thermostat sur |a
x température désirée pour la cuisson.
180 ,
Puis regler le programmateur sur
A A 3314 manuel ou sur un temps de cuisson f Fond de t |
(A (AN 3 P | ong ое are Fou ine |
\ | gr | mer A ou Flan aux fruits |
и ой Le voyant rouge s'allume pendani > BETA
toute la durée de la cuisson,
Le voyant orange de régulation in-
dique la mise en route et le fonc—
tionnement du thermostat. || s'allume
et s'éteint régulièrement pendant la
durée de cuisson.
. |
Pomme Boulangere ou |
Pomme en robe |
Rôti de porc aux herbes |
ou coquelet roti
A
UTILISATION
Les commandes du four
LE GRILLOIR
Réserver le grilloir traditionnel pour
des cuissons telles que côte de porc
ou de veau. poisson plat. gratins.
Placer le sélecteur sur la position ==
et la manette de thermostat sur 280%
Puis régler le programmateur sur
manuel ou sur un temps de cuisson.
Le voyant de mise sous tension reste
allumé pendant toute la cuisson.
Le voyant de régulation indique le fonc-
tionnement du thermostat, I[ s'allume
et s'éteint régulièrement pendant la
durée de cuisson.
Placer la grille du four à la bonne hau-
teur, poser le plat récolte-sauce sur la
sole du four en 3311. et glisser te plat
sous la grille. sur les rails. en 3314.
Pour apprécier la cuisson au grilloir.
[| faut tenir compte d'une regle ab—
solue : avant toute cuisson. le grillo
doit être rouge.
Conseils...
Les gratins
Les aliments déja cuits auxquels on ajoute
une sauce ou du fromage rapée ne nécessi-
tent pas une cuisson prolongée,
Pour les aliments crus (pommes de terre.
par exemple. il faut compter pres d une
neure.
Steack mince bleu
ou saignant
Viande epaisse bleue ou
saignante. viande blanche
Qisson plat ou en tranche
iande épaisse cuite à point
viande blanche, légumes.
10 -
nana ay
les plats
|
Laisser chauffer environ |
5min avant d'enfourner |
|
О 13
UTILISATION
Les commandes du four
г LE TOURNEBROCHE
(uniquement en 3311)
+h
— retirer du four la plague a patisserie.
I! est préférable de ne cuire que des — poser le plat profond sur la sole.
pièces de taille moyenne au tournebroche — embrocher la pièce à cuire. bien cen-
of 280 et de cuire les grosses pieces au four. trée entre les deux fourchettes.
elles n'en seront que meilleures. — poser la broche sur le support.
A AN 3317 - glisser le support et la broche sur ie
| 2eme gradin.
_ \ L'extrémité de la broche se trouve alors
en face de l'ouverture du carré d'en-
trainement.
— enfoncer la broche dans le carré
d'entrainement.
``
vy
en 3311 : Placer le sélecteur sur —
et la manette de thermostat sur 280° C
Puis régler le programmateur sur
manuel ou sur un temps de cuisson.
TEMPS DE CUISSON
"= 20 min par kg de boeuf
pa kg d'agneau, . On ne fait pas de préchauffage pour
| E ; les cuissons au tournebroche.
— 50 min par kg de veau,
volaille, E
— 55 min par kg de porc
UTILISATION
Les commandes du four
LE TURBO-GRILL
vv (uniquement en 3314)
Le turbo-arill est préférable pour cuire
des mets plus épais, des pièces en-
tières telles que rôti de porc. volailles.
etc...
Le préchauffage est inutile et la cuis—
son se fait porte fermée.
Placer la manette du sélecteur sur =
et la manette du thermostat entre
180 et 210 “
Laisser le programmateur sur manuel
ou régler sur une durée de cuisson.
Dès ce moment. le four chauffe.
Le voyant de mise sous tension reste
allumée pendant toute la cuisson.
Le voyant de régulation indique le
fonctionnement du thermostat. I! s'al-
lume et s'éteint régulièrement pen-
dant la durée de la cuisson.
TY
Attention : En turbo-
grill. ne pas dépasser
— la position 210°C
++ 1806 ,
— En raison de leurs plus
(A N (85 hautes températures.
—_— les positions qui suivent
NN
sont réservées a la
convection naturelle.
Placer la pièce à cuire au centre du
four directement sur la grille à une
distance suffisante de ia résistance
de grilloir. et la retourner pendant ia
cuisson. Poser le plat récoilte-sauce
sur les rails de la grille.
Les cuissons au turbo—grill
doivent être faites
porte fermée
12 —
Le four doit être préchauffé pour ie
plupart des cuissons.
Pour cela. utiliser les températures de
préchauffage indiquées dans le tabieau
de thermostat.
Lorsque le préchauffage est terminé.
soit à l'extinction du voyant de régu-
lation. enfourner et ramener la manette
de commande du four à la température
indiquée dans le tableau,
Les rôtis de viande blanche (porc. veau.
etc...) l'agneau. les poissons, peuveni
être placés dans le four froid.
la cuisson est alors plus longue que dans
le four chauffé préalablement. mais elle
se fait Mieux au centre de la pièce à cui-
re. la chaleur ayant plus de temps pour
se propager vers le milieu,
UTILISATION
Le thermostat
Les températures ainsi que les temps
de cuisson sont donnés à titre indi-
catif afin de faciliter la prise en main
de l'appareil.
L'expérience personnelle permet en-
suite d'adapier ces réglages aux
goûts et aux habitudes de chacun.
Diminínuer légerement les tempéra-
tures pour les mets de volume impor—
tant, les augmenter pour des mets de
dimensions moins importantes.
DUREE DE PRECHAUFFAGE
— 20 min pour les températures
entre 250 à 280 °C
— 15 min pour les temperatures
entre 150 а 220 °С |
— 10 min. pour les températures.
“ entre 60 à 120 °C
+
Poissons entiers
rotis ou braises
| Bar —Dorade — Lotte 180 180-210
Viandes - Légumes
Boeuf aux carottes 220 !180-216
Rôti de boeuf 28C 20-250
Patisseries
Cake
Clafoutis aux fruits
Creme renversée
Quatre-quarts
Sablés
Tarte garnie
|
180 130-150
210 [180-210
110 1 60-806
220 180-210
220 180-210
250 200-225
Вены
Boeuf bourguignon 220 1180-210
Canard 228 1180-2101
Choux braises | 220 1180-2101
Flamiche poireaux 205 150-180 |
Gigot de mouton 250 180-210
Cie — Dinde | 2205 150-186
Pate en croute | 205 180-210 |
Pate en terrine | 220 180-210 |
Poulet moyen rot | 220 180-210
Quiche Lorraine | 220 180-210
selon grosseur
é H environ
4 h environ
1H — ih 30
1 h environ
35 à 40 min
15 min par livre
60 a 80 min
1 h par kilo
Th30azh
45 min a 1 h
30 a 40 min
15 min par livre
50 a 60 min
35 a 40 min
45 min au B,M.
35 & 45 min
18 min
35 à 40 min
| | Viandes - Légumes
|
|
Poissons en filet
| Darne de saumor
| Filet de sole
| Choux farcis braises
| Endives au gruvere
Gratins
Lapin roti
Pigeon rot
Pommes de terre
en robe
Roti de viande blanche:
Soufflé salé-sucré
Tomates farcies
Patisseries
Biscuit roule
Brioche
Flan
Gateau de Savole
Meringues
Pate a choux
|
|
|
-8C 1120-1560
180 | 120-150
220 |180-210 1h30ä2h |
205 150-180 25 a 30 min |
228 1180216! 15-2 20 min
220 180-210) 80 & 60 min |
180 150-186 15 2 25 min |
220 180-210 | 1 H environ |
220 180-210 [15 a 20 min par livre
205 150-180 | 35 à 45 min
220 180-210 | 30 z 40 min
220 180-210 10 à 15 min |
220 |180-210 | 40 a 45 min |
205 180-210 30 min
205 | 199-180 35 a 40 min
60 60-80 60 a 80 min
220 180-210 35 a 45 min
20 a 30 min
Pate а tarte (non garnie) 220 180-210
Pate feuilletée
Lu
|
220 180-210
Fe
wv . -
= Convection naturelle Chaleur brassée A
( | Manette E Manette |
| Nature des mets | Temperature Durée de cuisson | Nature des mets | Temperature Durée de cuisson |
| précnauf cuisson | | préchauf- cuisson
| | façe | | | fage |
& & mr
5 min environ |
15 a 20 min
ut
te
14
J
Nous déconseillons l'emploi
du plat en verre pour les
CUISSONS de viande.
Utiliser des plats creux en
(erre de préférence
Un moule à patisserie démontable
n est pas étanche et laisse pas-
ser le jus des fruits et le sucre
qui en tombant sur la sole du four
se caramélisent et s enlevent avec
difficulté.
UTILISATION
Les accessoires de four
3311
3314
3311
3314
- rv =
D = = ZZ
==
La plague a patisserie
La grille porte—plats Sera placée sur la grille porte-plats.
: € =.
Sert de support aux moules. aux plats Cds que ere se merques
et à la plaque à pâtisseries : sert '
également à recevoir les viandes à regu ia n'est ings, Pare!
griller. |
Le plat profond
Est destinée à recevoir le jus des grillades
— à poser sur la grille ou glisser sous les | Pp >
rails (3314) ou a poser sur la sole (3311). A
NE JAMAIS UTILISER LE PLAT PROFOND pz.
COMME PLAT A ROTIR, il en résulterait des & ;
projections de graisse importante, des dé-
gagements de fumées. un encrassement
rapide du four.
_ 15 al
CONSEILS DE
CUISSON
POUR LES PATISSERIES
Eviter d'utiliser des moules brillants.
Is réfiéchissent la chaleur et peuvent
nuire a la cuisson des gateaux. Si vos
gâteaux dorent trop vite. recouvrez-—
les avec du papier sulfurisé ou une
feuille d'aluminium.
ATTENTION :
Utiliser la feuille d'aluminium dans le
bons sens : la face brillante doit être
face au met a cuire . Dans le cas con-
traire, ia chaleur se reflètera sur la
face brillante et ne pénetrera pas a
l'intérieur du plat.
Eviter d'ouvrir la porte du four pen-
dant les 20 à 25 premières minutes
de cuisson : les soufftés. brioches.
retomberaient aussitôt.
Pour contrôler la cuisson de vos pa-
tisseries. piquer le centre avec la la-
me d'un couteau ou avec une aiguille
à tricoter. Si elle ressort bien sèche.
votre gâteau est cuit.
Si la lame ressort humide ou avec
quelques particules de gâteau collées
dessus, continuer la cuisson mais en
baissant légèrement le thermostat
pour que la pâtisserie finisse de cuire
i briler.
POUR LES GRILLADES I
Les viandes rouges coupées en tran-—
ches minces et les poissons plats ou
en tranches doivent être grilles tres
rapidement et le plus près possible du
grilloir
Pour les viandes blanches, les poissons
ordinaires et les légumes, il faut écar-
ter la pièce à cuire du grilloir : la cuis—
son sera alors plus longue mais plus
savoureuse,
CONSEILS POUR LES VIANDES :
La sortir du réfrigérateur quelques
heures avant de la griller, Nous vous
conseillons de la Roser sur des épais—
seurs de papier absorbant : elle sera
mieux saisie. plus savoureuse et ne
risquera pas de rester froide à l'inté-
rieur.
Poivrer et épicer la viande avant de la
faire griller, mais ne la saler qu'une
fois cuite, sinon elle serait mal saisie
et moins juteuse,
Badigeonner toutes les pieces a cuire
avec un peu d'huile, Saupoudrer en—
suite de poivre et de quelques herbes.
Ne jamais piquer les aliments en cours
de cuisson, ni lorsque vous les retour—
ner. Leur jus s'écoulerait et la grillade
serait sèche.
16 —
POUR LES VIANDES
Les rôtis de viande blanche
(porc, veau. ) l'agneau. les
poissons. peuvent être pla—
ces dans le four froid.
La cuisson est alors plus lon—
que que dans le four chauffé
préalablement. mais elle se
fait mieux au centre de la
pièce à cuire, la chaleur ayant
plus de temps pour se pro—
pager vers le milieu.
| Un bon préchauffage est
toujours à l'origine de la
réussite d'une cuisson de
viande rouge |
|
| est préférable de ne saler
les viandes qu'en fin de
cuisson car le sel favorise les
projections.
NOTA: |
Si à la fin d'une cuisson
normale, sous constatez des
cées suriles parors, me vous
inguistez pas ; “ce phénomène
estmormal; iis agittout sim -
plement detaches graisseu— |
ses en cours d'élimination. i
NE JAMAIS EMPLOYER :
— Les éponges métalliques.
— Les produits abrasifs. quels
qu'ils soient.
— Les instruments durs qui
abimeraient définitivement
l'émail.
Le panier de four en émail
catalytique
C'est un système de nettoyage du
four pendant la cuisson,
Le panier de four est recouvert d'un
émail spécial l'émail catalytique. dont
les micro-pores favorisent ia combus-
tion des graisses.
Chaque goutte de graisse est éliminée
par l'action conjuguée de l'émail cata-
l\ytique et de la chaleur.
Entretien régulier
L'accumulation des fines poussieres
résiduelles résultant de la combustion
des graisses. risque à long terme de
diminuer ! efficacité de l'émail.
Aussi, pour conserver un rendement
maximum de cet émail. il est obliga-
toire toutes les 15 à 20 cuissons de
viandes de rincer le panier à l’eau
tres chaudes.
Ce petit entretien est grandement fa-
cilité par la possibilité de sortir entiè-
rement le panier et permet ainsi d'ef-
fectuer cette opération sur | évier.
- 17
ENTRETIEN
Apres rinçage et remise en place du
panier dans l'appareil. faire sécher
l‘émail en faisant fonctionner le four
sur la position 10 pendant 1/4 d'heure.
EN CAS DE DEBORDEMENT OÙ DE
PROJECTIONS IMPORTANTE.
Un nettovage de l'émail est nécessaire
pour lui permettre de retrouver toute
son efficacité.
Voici commeni vous devez procéder :
— essuyer les débordements ou les
grosses taches avec une éponge im-
bibée d'eau très chaude. en utilisani
un detergent liquide ammoniague.
— Si après cette opération. certaines
taches ne sont pas éliminées. frottez-—
les avec une brosse nylon.
— ensuite. faites chauffer le four pen-
dant une heure à la position 10 du
thermostat.
— il est quelquefois nécessaire de re-
commencer ces opérations plusieurs
fois si les débordements sont très im-
portants.
>
ENTRETIEN
Les chapeaux de brûleurs .
Is sont simplement posés. Vous n'aurez
qu'à les enlever et les nettoyer avec
une éponge humide. légèrement sa-
vonneuse.
Ne pas les plonger dans l'eau froide
immédiatement après une utilisation
afin d'éviter que le choc thermique pro-
vogue la rupture de l'émail.
L'emploi de produits abrasifs n'est pas
conseillé car ils rayent l'émail et le ren-
dent terne.
Si les trous sont encrassés. brossez les
a l'eau savonneuse. puis sechez avec
un chiffon propre .
Les parties émaillées
Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
d'éponges métalliques ou d'objets tran-
chants. L'émail serait irrémédiablement
abime.
Nettoyer simplement à ! eau savonneu-—
se lorsque | appareil est froid et essu-—
yer avec un chiffon propre et sec.
En nettoyant | émail a chaud. on risque
de le ternir.
Ne
La plaque électrique
La faire chauffer quelques instants si
cela est nécessaire. afin de carboniser
les produits qui s'y sont fixés.
Apres coupure du courant et refroidis—
sement de la plaque. l'essuyer avec du
papier absorbant.
Dans tous les cas. il! convient de pré-
server ta plaque de l'humidité.
Le verre de porte de four
Nous vous conseillons d'essuyer. a ia
fin de chaque cuisson. le verre de
porte de four. à l'aide d'un papier
absorbant.
Le tiroir
ATTENTION : ne pas mettre de produits
d'entretien ou inflammables dans la par—
tie inférieur de l'appareil.
Ne jamais tapisser les parois du four
et surtout la sole avec du papier
d'aluminium. Dans ce cas. l'action
concentrée de la chaleur provoquerait
la détérioration de l'émail.
18 —
Le couvercle verre
est simplement posé sur
son ancrage. Le soulever
pour le dégager.
INSTALLATION
REGLAGE
Ces instructions techniques intéressent plus particulierement les installateurs
Conditions d'encastrement :
Dans le cas où l'appareil est incorporé
dans des éléments de cuisine ou jux—
taposé à un meuble. ces éléments doi-
vent être réalisés dans des matériaux
résistant à une température de 100 «C.
Raccordement Gaz
Le raccordement à la canalisation doit
être effectué en conformité avec les
réglements indiqués dans le D.T.U.
n 061—1 du C.S.T.B. (Centre Techni-
que et Scientifique du Bâtiment. 4
avenue du recteur Poincaré. 75016
Paris).
Dans tous les cas. prévoir sur la cana-
sation d'arrivée du gaz un robinet
d'arrêt. un détendeur ou un détendeur
déclencheur pour gaz propane.
Utiliser des robinets. détendeurs. tubes
et tuyaux portant la marque "NF GAZ".
— 18
Raccordement rigide :
Les appareils peuvent être raccordés
en rigide.
. Par contre. si ! appareil esi encastré
| entre deux meubles. vous devez démonter
|
Si vous utllisez la cuisiniere sans | encas- |
trer. vous pouvez raccorder un tuyau
caoutchouc sur l' about livre avec ! appa- |
ге! |
cet about pour raccorder. soit en tuyau
rigide. soit avec le tuyau flexible a embout
mécanique conformément au DTU n°
51-1 ou CSTB (si le tuyau est visitable sur
toute sa longueur}
4
INSTALLATION
REGLAGE
Raccordement souple :
(par flexible a embout mécani—
que "NF GAZ")
Visser directement les écrous du flexi-
bie sur l'extrémité filetée de la rampe
de la cuisinière. d'une part. et sur le
robinet d'arrêt gaz "NF GAZ’ d'autre
part. en veillant à la présence du joint
d'étanchéité.
flexible
Par tube souple caoutchouc
{uniquement en butane-propane: :
Le raccordement s effectue par un tu—
be souple "NF GAZ" de diamètre inté—
rieur 6 mm. sur l'about porte caout-
chouc de dimension correspondante.
vissé sur l'extrémité de la rampe avec
interposition d'un joint d'étanchéité.
L'autre extrémité du tube est reliée
directement au détendeur "NF GAZ”
adapté à la nature du gaz (28 mbar
en butane. détendeur-déclencheur
37 mbar en propane).
rampe
“olive gaz
en boutelile
20—
Le raccordement «doit être
fait-de telle sorte que je
tuyau soûipie ne soit en
aucun cas en contact
avec les parties chaudes.
de l'appareil.
= нтк налеты
A | issue de ces opérations. corn-
troler | étanchéité des raccorde-
ments = ! eau savonneuse.
(contrôle & la flamme interdit).
Le tuyau souple Ou le tuyau a
embouts mécaniques doit être
visitabie sur toute sa longueur
conformément aux dispositions de
"article 3i de | arrêté du Z août
1977 (J.C. du 24 aout 1977)
refatii aux installations domesti—
ques de gaz. et doit être rem-
place à la date limite d'utilisation.
Changement de gaz :
Les appareils sont régles en
usine pour le fonctionnement au
gaz dont la nature est indiquée
sur l'emballage et rappelee sur
l'étiquette apposeée sur l'appareil.
Dans le cas c un fonctionnement
avec un autre gaz. il est neces—
salre d adapter | anpareil.
Cette adaptaption consiste & :
- mettre en place ! injecteur
approprié (qui assure le debi:
nominal).
- mettre en place ou supprimer
les bagues d'air
— régier le ralent.
Un sachet contenant les injec—
teurs. la clé pour les démonter.
| about porte-caoutchouc et les
bagues d'air nécessaire a l'adap-
tation est livre avec l'appareil.
MISE EN PLACE DES
INJECTEURS :
Pour accéder aux injecteurs. il est né-
cessaire de :
— enlever la grille de table.
— retirer les chapeaux de brüleurs et
les têtes de brúleurs,
— prendre la clé fourni avec l'appareil
et dévisser les injecteurs.
De la même façon replacer celui qui
convient et le visser à fond.
Les repères marqués sur les injecteurs
sont indiqués dans le tableau ci
dessous
Nature |. |
du.gaz Butane gaz |
Brúleur ere = ig |
Rapide |. 84. | 126
Semi-rapide | 61 96
— 21
INSTALLATION
REGLAGE
ensemble
réte de
brûleur |
| bague
| d'air
Lu”
cle
—
corps —H “
de table
brûleur de
travail
(vue
en
coupe)
~-—— injecteur
INSTALLATION
REGLAGE
CORRECTION DE L'ASPECT DE
FLAMIME :
1 — REGLAGE DE LA BAGUE D AIR
Lorsqu'elle est nécessaire. sa mise en
place est tres importante car elle per—
met d'obtenir une combustion correcte
et un rendement maximum des brûleurs.
Le tableau mentionne |a cote
théorique x. |! peut s'averer
moins 0,5 mm cour obtenir
une flamme parfaite.
2 — ACCESSIBLITE AUX BAGUES D'AIR
Pour accéder aux bagues d'air de la
table. vous devez retirer la arille. les
chapeaux de brûleur. et la tête de
brûleur.
La Dague d'air se trouve en bas de
l'ensemble tête de brûleur.
Celle-ci est fixée par une vis.
Si nécessaire. la débloquer à l'aide d une clé
—
male de 1.5 mm.
nécessaire d'affiner ce régla-
ge dans une plage de plus ou
REGLAGE DU RALENTI
— enlever les manettes.
— devisser également les 2 vis de |'en-
joliveur inférieur et ie basculer vers
l avant,
— dégager le verre du tableau de bord
vers le bas.
Dans ce cas. | accessibilité au vis du
by-pass se falt par tes collerettes.
A) en gaz naturel! :
Visser a fond la vis du by-pass puis
dévisser celle-ci de deux tours.
— allumer le brûleur.
— placer la manette en position “ralen—
ti” (en butée) et visser la vis du by-
pass jusqu'à l'obtention d'une flamme
réduite restant stable lorsqu'on passe
du plein feu à la position ralenti.
Pré— réglage de la bague
Brateur
Butane Propane Gaz naturel
Semi— rapide | sans bague| 17.5 mm | 17 mm
sans bague| © mm | $ mm
Rapide
22 —
B) en butane-propane :
Le réglage est obtenu en
vissant en butée la vis du
by-pass dont l’orifice ca-
libree assure le débit réduit,
Lorsque la cuisinière es!
raccordée au réseau élec—
trique. certaines pièces
sont sous tension.
Aussi, si vous devez iever
la table de travail pour
l'accessibilité à une piece.
il est indispensable de
retirer la prise de courant.
Ne pas utiliser le disjoncieur
général qui pourrait être
réenclanché par un tiers
pendant le travail.
—
Ces cuisinieres soni équipées d une
plaques à bornes permettant piusieurs
possibilités de branchement.
De ce fait. elles sont livrées sans câble
d'alimentation.
Le choix du câble doit être fait par
l'installateur en fonction de la tension
d'utilisation distribuée chez !'utilisateur.
Avant de commencer le bran-—
chement, s'assurer obligatoire—
ment :
— de la tension d'alimentation qui est
indiquée sur le compteur.
— de la position des phases. du neutre
et de la terre sur la prise de courant.
— de la section des fils de l'installation.
— du réglage du disjoncteur.
RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
Raccordement au réseau :
Le raccordement au réseau doit être
effectué par une prise de courani avec
prise de terre ou par l'intermédiaire
d'un dispositif à coupure omnipolaire
ayant une disiance d'ouverture des
contacts d au moins 3 mm.
L'installation doit être protégée par
des fusibles.
La cuisiniere doit obligatoirement être
raccordée à une borne de terre.
Notre responsabilité ne saurait |
être engagée pour tout incident
ou ses conséquences éventuelles
qui pourraient survenir à l'usage
d'un appareil non relié à la terre .
ou dont ia prise de terre serait
défectueuse, *
—————Ñ nn
- 23
RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
Raccordement aux bornes de la
cuisinière :
— enlever le capot arriére fixé par 4 vis.
— passer le câble a travers le passe—fil
du capot.
— dénuder !'extrémité de chaque con-
ducteur et les brancher aux bornes
conformément au tableau de raccorde-
ment.
— mettre les barettes shunt en place.
— fixer le cable à l'aide du serre-cable.
— remonter le capot arrière.
Nota : veillez à bien serrer les vis
de la plaque à bornes.
Câble d'alimentation :
Utiliser un câble normalisé dont les
caractérisitiques soni indiquées dans le
tableau ci-contre.
Les fils noirs représentent les ponts à
établier entre les bornes 1. 2. 3. 4 ei
5 suivant le type d alimentation a | ai—
de des barettes de shunt que vous
trouverez fixées sur la borne terre.
24 —
La cuisinière doit
obligatoirement être
raccordée à une
borne de terre
RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
3 monophasé 230 V | triphasé 230 V | 2 phases 400 V | 3 phases 400 V
2 phases ou |
| 1 phase + neutre 3 phases + neutre + neutre |
| | в
FUSIBLE 20 A 20 А 20 £ 16 A
| section | 3x2.5mm* 4 x 2.5 mm“ 4 x 2.5 тт“ | 5x1.5mm
| cáble | |
| type | H 07 ANF | H 07 RNF H 07 RNF TO ne"
branchement
sur la
plaque
a
bornes
ph ph Terre ph pr ph Terre ph ph N Terre ph ph ph N Terre
Seur
Ww,
GARANTIE
La garantie contractuelle consiste en
l'échange pur et simple de la piece
reconnue défectueuse par nous ou
à sa remise en état après examen par
notre Service Technique. à l'exclusion
de toutes autres indemnités de quel-
ques nature qu'elles soient.
DUREE
Nos appareils sont garantis un an à
dater de la livraison au premier ache-
teur.
CONDITIONS D' APPLICATION
Vous ne devez utiliser votre appareil
que dans les conditions normales
d'emploi pour lesquelles il a été prévu.
conformément à cette notice.
Dans tous les cas. adressez-vous à
votre installateur chargé su Service
Après—Vente qui vous a vendu l'appa-
reil muni du présent certificat.
Les frais de déplacement. de transport.
de main d'oeuvre. d'embaltage et
d’immobilisation résultant des opéra-
tions de garantie sont à la charge de
l'utilisateur ou de l'installateur selon
les conditions de vente qu'il pratique.
APRES LA GARANTIE
Adressez-vous muni du présent cer—
tificat au revendeur ou installateur qui
vous a vendu l'appareil.
| se chargera de commander à notre
Département Pièces de Rechange.
dans les meilleurs délais. les pièces
dont vous avez besoin.
GARANTIE LEGALE
Les dispositions du présent bon de
garantie ne sont pas exclusives du
bénéfice au profit de l'acheteur de la
garantie légale pour défauts et vices
cachés qui s'applique en tout état de
cause dans les conditions des articles
1641 et suivants du Code Civil.
26 —
APPAREIL TYPE :”
3311 |
3314 |]
-
metire une croix dans la case
correspondante
DATE DE LIVRAISON :
Pour bénéficier de la
garantie contractuelle
HOSIERES
nous vous demandons :
de nous retourner sous
8 jours votre
"inscription de garantie
ROSIERES”
ci-contre
CACHET DU REVENDEUR
DUSSER - HOURGES - 487707 17
PIECES DE
RECHANGE
gp
En cas de réclamation. ou pour commander une piece de rechange. indiquer :
1 — LE TYPE EXACT DE L'APPAREIL ET LE NUMERO DE SERIE QUI FIGURENT SUR LA
PLAQUE SIGNALETIQUE.
— LA DESIGNATION DE L£ PIECE
O
OU VOUS ADRESSER ? — En cas de réclamation, où
- Four commander une piece de rechange :
A VOTRE REVENDEUR
en exigeant des
"PIECES CERTIFIEES CONSTRUCTEUR”
Л %
STRUC
gr
<.
garantissant de par leurs
caractéristiques la meilleure fiabilité
et sécurité d'utilisation. J
- 27
——— ROSIÉRES, c'est aussi :
m Des cuisinieres gaz, mixtes ou électriques, a chaleur pulsée ou a pyrolyse,
m Des fours a encastrer, des fours micro-ondes et turbo-ondes,
m Des tables de cuisson traditionnelles ou a vitro céram et des bacs éviers,
— um Des hottes et des groupes d'aspiration,
E Des lave-vaisselle, des lave-linge et sèche linge,
m Des réfrigérateurs et congélateurs,
- um Des poêles, des cuisinières bois-charbon et mazout,
m Des cuisinieres a production d'eau chaude.
ee,
а
——_É.Ñ—— НН
== ===
=== S.A. DES USINES DE ROSIÈRES - Siège Social et Usines, 18400 LUNERY
Fa a) PP A
_ RCS Bourges B 553 720 053 - Capital 18 000 000 de F
|
— ee ee = == ow — еее
eee ee em ieee pe em —_—
tél. 48 55 78 00 — télex 760014 F — fax 48 68 01 75
що —
— “а Me.

Manuels associés