Manuel du propriétaire | Neff B17VR32N1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | Neff B17VR32N1 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
NEFF
REFERENCE:
L1ACH4MN0
CODIC:
4403428
NOTICE
fr
Table des matières
Not i ce d' ut i l i sat i on
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
D
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nettoyants appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Surfaces du compartiment de cuisson . . . . . . . . . . . .64
Maintenir l'appareil propre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. Fonction nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . 51
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
EasyClean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . 54
p Supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Décrocher les supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Accrocher les supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
q Porte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. 55
. 55
. 55
. 56
. 57
. 57
Dépose et pose des vitres de la porte . . . . . . . . . . . .67
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil . . . . . .68
_ Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Niveaux d'enfournement. . .
Fonction d'arrêt . . . . . . . . .
Jeu de rails télescopiques .
Accessoires en option . . . .
Numéro de produit et numéro de fabrication . . . . . . .70
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . .
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de cuisson et fonctions . . . . . . .
Sélecteur de température. . . . . . . . . . . .
Fonctions du compartiment de cuisson .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 57
. 58
. 58
. 58
K Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 59
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffe à vide du four . . . . . . . . . . .
Nettoyer les accessoires . . . . . . . . .
Monter le jeu de rails télescopiques.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
J Testés pour vous dans notre laboratoire . . . . 71
Tableau des plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
. 59
. 59
. 59
. 59
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Allumer et éteindre le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . . . . . . 60
O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vue d'ensemble des fonctions de temps . . . . . . . . . . 60
Utiliser l'horloge électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglage de la minuterie automatique . . . . . . . . . . . . 61
A Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Activer la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Désactiver la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sécurité enfants automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Liste des réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Modifier les réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Régler le mode économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . 63
50
3
Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Changer la lampe du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous : www.neffinternational.com et la boutique en ligne : www.neffeshop.com
ΟΙ Ι Ό
Ο
ΟΎΡ Ο
BUILT-IN OVEN
FOUR ENCASTRABLE
FORNO DA INCASSO
Ο η í
χ ή
ω ...........................................3
Instruction manual .....................................28
Notice d'utilisation .....................................50
Istruzioni per l’uso ......................................75
L1ACH4MN0
Utilisation conforme
8Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage
pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire
suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale de
montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil
sans fiche. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des boissons.
Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces
fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe ou
une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Assurez-vous de toujours insérer les
accessoires dans le bon sens dans le
compartiment de cuisson. ~ "Accessoires"
à la page 57
Ut i l i sat i on conf or me
fr
(Précautions de sécurité
importantes
Pr écaut i ons de sécur i t é i mpor t ant es
Généralités
: Mise en garde – Risque d'incendie !
Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut s'enflammer.
Ne jamais entreposer d'objets inflammables
dans le compartiment de cuisson. Ne
jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il
s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil
et débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque
!
■
Les d’incendie
résidus alimentaires
épars, la graisse et
le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant
utilisation, retirez les grosses salissures
présentes dans le compartiment de
cuisson, sur les résistances de chauffe et
sur les accessoires.
Risque
! courant d'air lors de
■
Il sed'incendie
produit un
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer. Ne
jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier sulfurisé
pour le lester. Recouvrir uniquement la
surface nécessaire de papier sulfurisé. Le
papier sulfurisé ne doit pas dépasser des
accessoires.
■
51
fr
Précautions de sécurité importantes
: Mise en garde – Risque de brûlure !
: Mise en garde – Risque de blessure !
■
■
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances
chauffantes. Toujours laisser l'appareil
refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant leur utilisation.
Il convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants. Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins
de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous une
surveillance continue.
Risque
brûlure ! ou les accessoires
■
Les de
récipients
deviennent très chaud. Toujours utiliser des
maniques pour retirer le récipient ou les
accessoires du compartiment de cuisson.
Risque
brûlured'alcool
!
■
Les de
vapeurs
peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
Risque
brûlure
!
■
Les de
rails
télescopiques
deviennent chauds
lors du fonctionnement de l'appareil.
Attention aux brûlures après les avoir
retirés.
: Mise en garde – Risque de brûlures !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque
devapeur
brûlureschaude
!
■
De la
peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
La vapeur n'est pas visible selon sa
température. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil. Eloigner
les enfants.
Risque
de brûlure d'eau
!
■
La présence
dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
■
52
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque
blessure ! de la porte de l'appareil
■
Les de
charnières
bougent à l'ouverture et à la fermeture de la
porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre
les doigts dans la zone des charnières.
: Mise en garde – Risque de choc
électrique !
■
Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations.Si l'appareil est
défectueux, retirer la fiche secteur ou
enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Appeler le service après­vente.
Risque
de chocdes
électrique
■
L'isolation
câbles! des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque
de choc électrique
!
■
De l'humidité
qui pénètre
peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
Risque
électrique ! de l'ampoule du
■
Lorsdeduchoc
remplacement
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le fusible
dans le boîtier à fusibles avant de procéder
au remplacement.
Risque
de choc électrique
! peut provoquer un
■
Un appareil
défectueux
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Causes de dommages
]Causes de dommages
Causes de domages
■
Généralités
Attention !
■
Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur
le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas
d'accessoires sur le fond du compartiment de
cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment
de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de
papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le
fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé
une température supérieure à 50 °C. Cela crée une
accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne
correspondent plus et l'émail sera endommagé.
■
Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placée
dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer
en contact avec la vitre de la porte. Cela peut
conduire à des décolorations définitives sur la vitre
de la porte
■
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne
versez jamais d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le
changement de température peut occasionner des
dommages sur l'émail.
■
Humidité dans le compartiment de cuisson : si de
l'humidité subsiste longtemps dans le compartiment
de cuisson, cela peut entraîner une corrosion.
Laissez sécher le compartiment de cuisson après
utilisation. Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une
longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le
compartiment de cuisson.
■
■
■
■
■
fr
Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte :
lorsque vous avez utilisé l'appareil à haute
température, laissez refroidir le compartiment de
cuisson uniquement la porte fermée. Ne coincez rien
dans la porte de l'appareil. Même si la porte n'est
qu'en partie ouverte, les façades des meubles
voisins peuvent s'endommager avec le temps.
Laissez refroidir le compartiment de cuisson porte
ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé
beaucoup d'humidité.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à
pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le
jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des
taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite
à bords hauts.
Joint de porte fortement encrassé : si le joint est
fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme
plus correctement lors du fonctionnement. La façade
des meubles voisins peut être endommagée. Veillez
à ce que le joint soit toujours propre. ~ "Nettoyage"
à la page 63
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise
ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et
de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas
déposer de récipients ou des accessoires sur la
porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil,
les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la
porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en
butée dans le compartiment de cuisson.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez
pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée
ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de
se casser.
53
fr
Protection de l'environnement
7Protection de
l'environnement
■
Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil
pendant le fonctionnement.
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité
énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment
vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de
l'utilisation de l'appareil et comment correctement
éliminer l'appareil.
Pr ot ect i on de l ' envi r on emnt
Économie d'énergie
■
■
■
Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiqué
dans la recette ou dans les tableaux de la notice
d'utilisation.
Laissez décongeler les plats cuisinés congelés
avant de les placer dans le compartiment de
cuisson.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs
ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la
chaleur.
■
■
Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux,
faites-les cuire les uns après les autres. Le
compartiment de cuisson est encore chaud. Le
temps de cuisson diminue au deuxième gâteau.
Vous pouvez aussi placer 2 moules à cake côte à
côte dans le compartiment de cuisson.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous
pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du
temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce à
la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
■
54
Retirez du compartiment de cuisson tous les
accessoires qui ne sont pas nécessaires.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
Présentation de l'appareil
*Présentation de l'appareil
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages
et les éléments de commande. De plus, vous allez
découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
Pr ésent at i on de l ' ap ar ei l
fr
Bandeau de commande
Le bandeau de commande vous permet de régler les
différentes fonctions de votre appareil. Ci-après l'aperçu
du bandeau de commande ainsi que la disposition des
éléments de commande.
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
( Touches et affichage
Les touches sont des zones tactiles sous
lesquelles se trouvent des capteurs. Effleurez
uniquement le symbole pour sélectionner la
fonction.
L'affichage indique le symbole des fonctions
actives et les fonctions de temps.
0 Sélecteur de fonctions
Le sélecteur de fonctions vous permet de régler le
mode de cuisson ou d'autres fonctions.
Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction vers
la gauche ou la droite à partir de la position zéro.
8 Sélecteur de température
Réglez la température pour le mode de cuisson
avec le sélecteur de température ou sélectionnez
le réglage pour d'autres fonctions.
Vous pouvez tourner le sélecteur de température
à gauche ou à droite. Il n'a pas de position zéro.
Touches
Vous trouverez ci-après l'explication succincte de la
signification des différentes touches.
Touche
v
°
(
)
!
Explication
Fonctions de
temps
Régler le timer ., la durée +,
l'heure de fin *, et l'heure v
Chauffage rapide
Activer et désactiver le chauffage
rapide
Réduire la valeur de réglage
Écran
L'écran est structuré de telle manière que vous puissiez
lire les indications d'un coup d'oeil.
La valeur que vous pouvez actuellement régler, est
focalisée. Elle apparaît en caractères blancs sur un
fond foncé.
Symbole
2
š
.
+
*
v
5
1
u/
m
‰‰:‰‰
‰‰‰
Explication
Menu de nettoyage
EasyClean
Minuterie courte
Durée
Heure de fin
Heure
Verrouillage de la porte
Sécurité enfants
Contrôle de température
Chauffage rapide
Affichage de l'heure
Affichage de la température
--------
Augmenter la valeur de réglage
Info
Afficher la température du compartiment de cuisson actuelle
--------
55
fr
Présentation de l'appareil
Modes de cuisson et fonctions
Le sélecteur de fonctions vous permet de régler les
modes de cuisson et d'autres fonctions.
Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson
approprié pour votre plat, nous vous expliquons ciaprès les différences et les utilisations.
Mode de cuisson
Température/niveau Utilisation
Position zéro
Le four est éteint.
Û
|‚
|
Chaleur tournante 3D
50-280 °C
|¶| Air pulsé
50-280°C
|„| Position Pizza
50-280°C
| “ | Décongeler
30-60 °C
|†| Chaleur de sole
50-280°C
Pour la préparation de plats sur un à deux niveaux. La chaleur du collier chauffant
situé dans la paroi arrière est répartie uniformément dans le compartiment de cuisson par les ventilateurs.
Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode
recirculation de l'air.
Pour des gâteaux et pâtisseries cuits sur un niveau. La chaleur de la résistance de
chauffe est répartie uniformément dans le compartiment de cuisson par les ventilateurs.
Pour la préparation de pizza fraîche et de produits surgelés, par ex. frites ou strudel.
La résistance de chauffe et les ventilateurs chauffent rapidement et répartissent la
chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson.
Pour décongeler la viande, la volaille, le pain ou les gâteaux. le ventilateur répartir l'air
tiède tout autour du mets.
Pour poursuivre la cuisson de mets. La chaleur est uniquement diffusée par la sole.
|2| Fonction nettoyage ~ "Fonction nettoyage"
à la page 65
EasyClean š élimine les salissures légères présentes dans le compartiment de cuisson.
|‰| Gril petite surface
50° C - Int
|ˆ| Gril grande surface
50° C - Int
|‡| Gril air pulsé
50 - 280 °C
|½| Convection naturelle douce
50-280°C
Faire griller des steaks, des saucisses, des toasts et des morceaux de poisson en
petites quantités. La partie centrale de la résistance du gril chauffe.
Pour griller des pièces peu épaisses, telles que des steaks, des saucisses ou des
toasts et pour gratiner.
Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est chauffée.
Rôtissage de viande, de volaille et de poisson entier. Le ventilateur répartit l'air chaud
autour du mets.
Pour la cuisson délicate de mets sélectionnés (par ex. viande, légumes) sur un niveau
sans préchauffage.
Ce mode de cuisson n'est pas adapté aux mets qui augmentent de volume pendant la
cuisson (par ex. pain).
Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode
mode conventionnel et la classe d'efficacité énergétique.
|ƒ| Convection naturelle
50-280°C
Pour des gâteaux, soufflés et pièces de rôti maigre. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole.
--------
Remarque : Pour chaque mode de cuisson, l'appareil
indique une température ou position de référence. Vous
pouvez les valider ou les modifier dans la plage
respective.
56
fr
Accessoires
Sélecteur de température
Le sélecteur de température vous permet de régler la
température. La température réglée est indiquée à
l'écran.
Remarque : La température est réglable par pas de
1 degré jusqu'à 100 °C, puis par pas de 5 degrés.
Contrôle de température
_Accessoires
Votre appareil est livré avec divers accessoires. Vous
trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de
leur utilisation.
Ac es oi r es
Accessoires
Les barres du contrôle de la température indiquent les
phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le
compartiment de cuisson.
Témoin de
chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson. Le
moment optimal pour enfourner le plat est atteint
lorsque toutes les barres sont remplies.
Les barres sont remplies lors des positions gril et
de nettoyage.
Les barres ne sont pas remplies lors du mode de
cuisson Convection naturelle douce.
Affichage de la
Quand l'appareil est éteint, le contrôle de la temchaleur résiduelle pérature indique la chaleur résiduelle dans le
compartiment de cuisson. L'affichage s'éteint
lorsque la température est descendue à
env. 60°C.
Fonctions du compartiment de cuisson
Certaines fonctions facilitent l'utilisation de votre
appareil. Ainsi par ex., une large surface du
compartiment de cuisson est éclairée et un ventilateur
protège l'appareil d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un
fonctionnement en cours, le fonctionnement sera arrêté.
Il continue lors de fermeture de la porte.
Éclairage du compartiment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage
du compartiment de cuisson s'allume. Si la porte reste
ouverte plus de 15 minutes, l'éclairage s'éteint.
Lors de la plupart des modes de fonctionnement,
l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume avec le
démarrage du fonctionnement. Il s'éteint lorsque le
fonctionnement est terminé.
Remarque : Avec le mode de cuisson convection
naturelle douce l'éclairage du compartiment de cuisson
s'éteint automatiquement après env. 1 minute. Ouvrez
la porte du four le plus rapidement possible lorsque
vous voulez regarder à l'intérieur.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et
s'arrête selon les besoins. L'air chaud s'échappe audessus de la porte.
Attention !
Ne couvrez pas les fentes d'aération. Sinon, le four
surchauffe.
Description
Plaque à pâtisserie et rôtissage
Pour des récipients, des moules à
gâteau, des rôtis, des grillades, des
plats surgelés.
Plaque universelle
Pour des gâteaux fondants, des pâtisseries, des plats surgelés et de gros
rôtis. La plaque universelle peut servir
à récupérer la graisse si vous faites
griller directement sur la grille.
Plaque à pâtisserie émaillée
Pour des gâteaux sur plaque et des
petites pâtisseries.
Jeu de rails télescopiques
Les rails télescopiques vous permettent de retirer l'accessoire complètement.
Tiges de sécurité
Pour verrouiller les charnières.
--------
Niveaux d'enfournement
La plaque à pâtisserie et la grille à pâtisserie et
rôtissage peuvent être insérées à 4 hauteurs différentes
dans le compartiment de cuisson. Introduisez-les
toujours jusqu'en butée, afin que les accessoires ne
touchent pas la vitre de la porte. Assurez-vous de
toujours insérer les accessoires dans le bon sens dans
le compartiment de cuisson.
4
3
2
1
: Mise en garde – Risque d’incendie !
Ne mettez en aucun cas une grille, une plaque à
pâtisserie, une poêle ou tout autre récipient directement
sur la sole du four. Cela conduit à une surchauffe du
fond de l'appareil et peut considérablement
endommager l'appareil.
Afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus
vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de
fonctionner un certain temps.
57
fr
Accessoires
Fonction d'arrêt
Accessoires en option
L'accessoire doit être retiré jusqu'à environ la moitié
pour qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le
basculement de l'accessoire lors de son extraction.
L'accessoire doit être correctement introduit dans le
compartiment de cuisson, afin que la sécurité antibasculement fonctionne.
Vous pouvez racheter des accessoires auprès de notre
service après-vente.
En introduisant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt
‚ soit orienté vers le bas. Le côté ouvert doit être
orienté vers la porte de l'appareil et la courbure vers le
bas ¾.
D
D
En introduisant des plaques, veillez à ce que le taquet
d'arrêt ‚ soit à l'arrière et orienté vers le bas. La partie
inclinée de l'accessoire ƒ doit être orientée vers l'avant
en direction de la porte de l'appareil.
Exemple illustré : lèchefrite
Accessoires
Pour des gâteaux sur plaque et les
petites pâtisseries.
Référence service clients :
11012235
Plaque universelle
Pour les gâteaux fondants, les pâtisseries, les plats surgelés et les gros
rôtis.
La plaque universelle peut servir à
récupérer la graisse si vous faites griller directement sur la grille.
Référence service clients :
11012236
Plaque à pâtisserie et rôtis- Pour les récipients, les moules à
sage
gâteau, les rôtis, les grillades, les
plats surgelés.
Référence service clients :
00776605
Jeu de rails télescopiques Jeu de rails télescopiques pour un
niveau.
Référence service clients :
11007649
Plaque à pâtisserie émaillée
--------
D
D
E
Jeu de rails télescopiques
: Mise en garde – Risque de brûlure !
Les rails télescopiques deviennent chauds lors du
fonctionnement de l'appareil. Attention aux brûlures
après les avoir retirés.
Les rails télescopiques vous permettent de retirer
l'accessoire complètement. Lors de la mise en place du
support de la plaque à pâtisserie et de la grille, veillez à
ce qu'ils s'encliquettent dans les rails télescopiques
devant l'indentation.
58
Description
Avant la première utilisation
fr
Nettoyer les accessoires
KAvant la première
utilisation
Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez-les
soigneusement avec de l'eau additionnée de produit à
vaisselle et une lavette.
Vous trouverez ici des instructions à suivre avant
d'utiliser votre four pour la première fois et de préparer
vos aliments.
Retirez l'emballage de l'appareil et éliminez-le
conformément aux réglementations en la matière.
Avant l a pr emi èr e ut i l i sat i on
Monter le jeu de rails télescopiques
Veuillez consulter le kit fourni pour trouver des
indications relatives au montage des rails
télescopiques.
Régler l'heure
Après le raccordement ‚ƒ:‹‹ clignote et le
symbole v s'allume dans l'affichage. Réglez l'heure.
1. Réglez l'heure à l'aide de la touche
2. Appuyez sur la touche v.
( ou ).
Remarque : Après expiration du délai de réglage,
l'heure est automatiquement mémorisée.
L'heure est réglée.
Chauffe à vide du four
Premier nettoyage du four
1. Retirez les accessoires et les grilles supports du
2.
3.
4.
5.
compartiment de cuisson. ~ "Supports"
à la page 66
Enlevez tous les éléments de l'emballage, par ex.
pièces de polystyrène, du compartiment de cuisson.
Certaines parties sont recouvertes d'un film
protecteur. Retirez le film protecteur.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon
doux humide.
Nettoyez le compartiment de cuisson à l'eau chaude
additionnée de produit à vaisselle.
Chauffer le four
Pour éliminer l'odeur du neuf, laissez chauffer le four à
vide, la porte fermée.
Remarque : Assurez-vous que le compartiment de
cuisson ne contient pas de restes d'emballage, tels que
des billes de polystyrène. Avant la chauffe, essuyez les
surfaces lisses dans le compartiment de cuisson avec
un chiffon doux et humide. Aérez la cuisine tant que
l'appareil chauffe.
1. Tournez le sélecteur de fonctions sur |ƒ|.
2. Réglez le thermostat sur la température maximale.
3. Éteignez le four au bout d'1 heure.
Remarque : Pendant la première chauffe, il est possible
que des bruits de froissement proviennent du four.
Nettoyage ultérieur du four
1. Nettoyez le compartiment de cuisson à l'eau chaude
additionnée de produit à vaisselle.
2. Remettez les grilles en place.
3. Si nécessaire, nettoyez les vitres de la porte.
~ "Porte de l'appareil" à la page 67
59
fr
Utilisation de l’appareil
1Utilisation de l’appareil
Ut i l i sat i on de l ’ ap ar ei l
Allumer et éteindre le four
Allumer le four
1. Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de
fonction.
Remarque : Une température standard ou la
position gril est pré-réglée pour chaque fonction.
2. Modifiez la température ou la position gril à l'aide du
OFonctions temps
Votre appareil dispose de différentes fonctions de
temps.
Fonct i ons t emps
Vue d'ensemble des fonctions de temps
Fonction de temps
Minuterie courte
.
v
Heure
+
Durée
*
Heure de fin
sélecteur de température.
ƒ&
Le four commence à chauffer.
Remarque : L'affichage du contrôle de la température
indique le statut actuel de la chauffe.
Modifier les réglages
Vous pouvez modifier à tout moment le mode de
cuisson et la température ou la position gril au moyen
du sélecteur correspondant.
Éteindre le four
Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Activer le chauffage rapide
Pour chauffer le compartiment de cuisson le plus
rapidement possible, appuyez sur la touche °.
Remarque : Le chauffage rapide est disponible avec la
chaleur tournante 3D, l'air pulsé, la position Pizza et la
convection naturelle.
Coupure de sécurité automatique
L'appareil dispose d'une coupure de sécurité
automatique. Le four s'éteint automatiquement après
13 heures.
60
Utilisation
La minuterie courte fonctionne
comme un minuteur de cuisine.
Elle marche indépendamment du
mode de fonctionnement et
d'autres fonctions de temps et
n'influence pas l'appareil.
Tant qu'aucune autre fonction
n'est en cours en arrière-plan,
l'appareil affiche l'heure.
Après écoulement d'une durée
réglée, l'appareil s'arrête automatiquement de fonctionner.
Entrez la durée et une heure de
fin souhaitée. L'appareil démarre
automatiquement, de sorte que le
fonctionnement soit terminé à
l'heure souhaitée.
--------
Utiliser l'horloge électronique
Réglage de la minuterie
La minuterie courte durée n'a pas d'influence sur les
fonctions du four. La durée de la minuterie courte durée
peut être réglée de 30 secondes à 13 heures. La durée
peut se régler jusqu'à 10 minutes par pas de
30 secondes, de 10 minutes à une heure par pas d'une
minute, puis par pas de 5 minutes.
v.
Le symbole . s'allume.
2. Réglez la durée souhaitée à l'aide des touches ) et (.
Un signal sonore retentit après écoulement du
temps.
1. Appuyez sur la touche
Remarques
■
Appuyez sur la touche v pour modifier le temps de
marche résiduel. Ensuite, modifiez le temps de
marche résiduel à l'aide des touches ) et (.
■
Pour interrompre la minuterie courte durée, réglez le
temps de marche résiduel sur zéro.
Désactiver le signal sonore
Appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez la porte
de l'appareil pour éteindre le signal.
Remarque : Le signal s'éteint automatiquement peu de
temps après.
Fonctions temps
Réglage de l'horloge électronique
Régler l'heure de fin
Si nécessaire, l'heure peut être modifiée (par ex. heure
d'été passée à l'heure d'hiver). Pour ce faire, le four doit
être éteint.
La cuisson ou le rôtissage pour la durée réglée
commence à un moment ultérieur que vous avez
sélectionné.
v.
1. Réglez le mode de cuisson et la température
1. Appuyez sur la touche
Le symbole . s'allume.
2. Appuyez à nouveau sur la touche v.
Le symbole v s'allume.
3. Réglez l'heure actuelle à l'aide des touches ) et (.
2.
3.
Réglage de la minuterie automatique
Au moyen de l'horloge électronique, vous pouvez
programmer l'arrêt ou la mise en marche et l'arrêt
automatiques du four.
Réglage de la durée
Vous pouvez régler sur l'appareil la durée de cuisson
de votre plat. Ainsi, la durée de cuisson ne sera pas
dépassée involontairement et vous ne devez pas
interrompre vos autres occupations pour mettre fin au
fonctionnement.
1. Réglez le mode de cuisson et la température
souhaités.
Le four démarre.
2. Appuyez deux fois sur la touche v.
3. Réglez la durée de fonctionnement à l'aide des
touches ) et (.
Remarque : La durée du temps de service peut être
réglée de 30 secondes à 13 heures. Jusqu'à une
heure, la durée peut être réglée par tranche de
1 minute, puis par tranche de 5 minutes.
Le symbole + s'allume.
4.
5.
fr
souhaités.
Le four démarre.
Appuyez deux fois sur la touche v.
Réglez la durée de fonctionnement à l'aide des
touches ) et (.
Remarque : La durée du temps de service peut être
réglée de 30 secondes à 13 heures. Jusqu'à une
heure, la durée peut être réglée par tranche de
1 minute, puis par tranche de 5 minutes.
Le symbole + s'allume.
Appuyez à nouveau sur la touche v.
Réglez l'heure de fin à l'aide des touches ) et (.
Remarque : Lors de la première pression d'une
touche, une valeur de référence apparaît à
l'affichage. La valeur de référence résulte de l'heure
actuelle et de la durée. Elle peut être modifiée à
l'aide des touches ) et (.
Le symbole * s'allume. L'affichage indique l'heure
de fin. L'appareil passe en mode veille.
La durée est écoulée
Un signal sonore retentit. L'appareil cesse de chauffer.
1. Appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez la
porte de l'appareil pour éteindre le signal.
Remarque : Le signal s'éteint automatiquement peu
de temps après.
2. Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
La durée est écoulée
Un signal sonore retentit. L'appareil cesse de chauffer.
1. Appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez la
porte de l'appareil pour éteindre le signal.
Remarque : Le signal s'éteint automatiquement peu
de temps après.
2. Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
61
fr
Sécurité enfants
ASécurité-enfants
QRéglages de base
Le four est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les
enfants ne puissent pas le mettre en marche par
mégarde.
Afin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement
et de manière optimale, différents réglages sont à votre
disposition. Vous pouvez modifier ces réglages en
fonction de vos besoins.
Sécur i t é enf ant s
Remarque : La sécurité-enfants n'a pas d'impact sur
une table de cuisson éventuellement utilisée.
Activer la sécurité enfants
L'appareil doit être hors tension.
Appuyez sur la touche v pendant environ quatre
secondes.
Le symbole 1 apparaît dans l'affichage. La sécuritéenfants est activée.
Régl ages de base
Liste des réglages de base
Selon l'équipement de votre appareil, les réglages de
base ne sont pas tous disponibles.
Réglage de base
Choix
Sécurité enfants automatique ‹ = désactivée*
™‹‹
lors de la position zéro du
‚ = activée
sélecteur de fonction
™‹‚
Durée du signal après écoule- ‚ = env. 10 secondes
ment d'une durée ou du
ƒ = env. 30 secondes*
temps de la minuterie
„ = env. 2 minutes
™‹ƒ
Temps d'attente avant valida- ‚ = env. 3 secondes*
tion d'un réglage
ƒ = env. 6 secondes
„ = env. 10 secondes
™‹„
Tonalité touches lors de
l'effleurement d'une touche
™‹…
Luminosité de l'éclairage de
l'affichage
™‹†
Affichage de l'heure
™‹‡
Éclairage du compartiment
de cuisson en fonctionnement
Temps de poursuite du venti- ‚ = court*
lateur de refroidissement
ƒ = normal
„ = long
… = extra long
Désactiver la sécurité enfants
Appuyez sur la touche v pendant env. quatre
secondes.
Le symbole 1 s'éteint dans l'affichage. La sécuritéenfants est désactivée.
Sécurité enfants automatique
La sécurité enfants automatique active la sécurité
enfants dès que le sélecteur de fonction se trouve en
position zéro.
Vous pouvez activer la sécurité enfants automatique
dans les réglages de base. ~ Page 62
™‹ˆ
™‹‰
™‹Š
*
--------
62
‹ = désactivée
‚ = activée*
‚ = sombre
ƒ = moyenne*
„ = intense
‹ = masquer l'heure
‚ = afficher l'heure*
‹ = non
‚ = oui*
‹ = non*
‚ = oui
Activez le mode démo.
‹ = non*
Le mode démo sert à des fins ‚ = oui
Réinitialiser les réglages
d'usine
de présentation, le four ne
chauffe pas en mode démo.
Le mode démo peut uniquement être activé dans les
5 premières minutes après
connexion au réseau électrique.
Réglage usine
fr
Nettoyage
Modifier les réglages de base
Le sélecteur de fonction doit être sur la position zéro.
1. Appuyez sur la touche
! pendant 4 secondes env.
Le premier réglage de base apparaît, par
ex. ™‹‚ ‚.
2. Modifiez le réglage en cas de besoin avec le
sélecteur de température.
3. Passez au réglage de base suivant à l'aide de la
touche @.
4. Parcourez tous les réglages de base à l'aide de la
touche A ou @ et si nécessaire, modifiez-les à l'aide
du sélecteur de température.
5. Pour finir, confirmez en appuyant de nouveau sur la
touche ! pendant env. 4 secondes.
Tous les réglages de base sont validés.
Vous pouvez remodifier les réglages de base à tout
moment. Le mode démo peut uniquement être activé
dans les 5 premières minutes après connexion au
réseau électrique.
Remarque : Vos modifications des réglages de base
sont conservées après une panne de courant.
Régler le mode économie d'énergie
Vous pouvez économiser l'énergie en diminuant la
luminosité de l'écran. La luminosité de l'écran se règle
dans les réglages de base ™‹….
Remarque : Le réglage modifie la luminosité de l'écran
pendant le fonctionnement. En mode veille, l'appareil
diminue automatiquement la luminosité de l'écran. La
nuit entre 22h00 et 05h59, la luminosité de l'écran est
la plus faible.
DNettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre
appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera
opérationnel. Vous trouverez ici des conseils pour
entretenir et nettoyer correctement votre appareil.
Net oyage
: Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
ou de nettoyeur à vapeur.
: Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les
surfaces intérieures chaudes du compartiment de
cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à
ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans à
moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
Nettoyants appropriés
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces
par des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les
indications suivantes.
Ne pas utiliser
pour le four
■
■
■
■
de produits agressifs ou récurants
de nettoyants fortement alcoolisés
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos
récurant
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à
vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Niveau
Nettoyage
Extérieur de l'appareil
Façade en inox
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux.
Éliminer immédiatement les taches de calcaire,
projections de graisse, de fécule et de blanc
d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces
salissures.
Des produits d'entretien spéciaux pour inox qui
sont appropriés pour des surfaces chaudes sont
en vente auprès du service après-vente ou dans le
commerce spécialisé. Appliquer avec un chiffon
doux une pellicule mince de produit d'entretien.
Bandeau de com- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
mande
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de
racloirs à verre.
63
fr
Nettoyage
Vitres de la porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser de racloir à verre ni de spirales à
récurer en inox.
Poignée de la
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
porte
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux.
Si du détartrant parvient sur la poignée de la
porte, l'essuyer immédiatement. Sinon ces taches
ne pourront plus être enlevées.
L'intérieur de l'appareil
Surfaces émailVeuillez tenir compte des consignes concernant
lées et surfaces les surfaces du compartiment de cuisson à la
autonettoyantes suite du tableau.
Couvercle en
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
verre de l'éclaiNettoyer avec une lavette et sécher avec un chifrage du comparti- fon doux.
ment de cuisson En cas de salissures importantes, utiliser un produit de nettoyage pour four.
Vitres de la porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux.
N'utilisez pas de racloir à verre ni de spirales à
récurer en inox.
Il est préférable d'utiliser EasyClean pour nettoyer
l'appareil. ~ "EasyClean" à la page 65
Joint de porte
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Ne pas l'enlever ! Nettoyer avec une lavette.
Ne pas récurer.
Recouvrement de en acier inoxydable :
la porte
utilisez un nettoyant pour inox. Respectez les indications des fabricants. N'utilisez pas de produit
d'entretien pour inox.
en plastique :
nettoyez avec de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette. Séchez ensuite
avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant
pour vitres ni de racloirs à verre.
Retirez le recouvrement de la porte pour le nettoyage.
Supports
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou
une brosse.
Système télesco- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
pique
Nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Ne pas éliminer la graisse de lubrification sur les
rails télescopiques, les nettoyer de préférence en
position rentrée. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
Accessoires
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou
une brosse.
En cas de salissures importantes, utiliser une spirale à récurer en inox.
--------
64
Remarques
■
Des légères différences de teintes apparaissent sur
la façade de l'appareil en raison des différents
matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
■
Des ombres ressemblant à des stries sur la vitre de
la porte sont des reflets de l'éclairage du
compartiment de cuisson.
■
L'émail est cuit à des températures très élevées.
Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce
phénomène est normal et n'a aucune incidence sur
le fonctionnement.
Les bords de plaques minces ne peuvent pas être
complètement émaillés. Ils peuvent donc présenter
des aspérités. La protection contre la corrosion n'en
est pas compromise.
Surfaces du compartiment de cuisson
La paroi arrière dans le compartiment de cuisson est
autonettoyante. Vous reconnaissez cela à la surface
rugueuse.
La sole, la voûte et les éléments latéraux sont émaillés
et ont une surface lisse.
Nettoyer les surfaces émaillées
Nettoyez les surfaces émaillées lisses avec une lavette
et de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou
de l'eau vinaigrée. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Ramollissez les résidus d'aliment incrustés avec un
chiffon humide et de l'eau additionnée de produit à
vaisselle. En cas de salissures importantes, utilisez une
spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage
pour four.
Attention !
N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four dans
un compartiment de cuisson chaud. Cela pourrait
endommager l'émail. Avant le prochain chauffage,
retirez les résidus du compartiment de cuisson et de la
porte de l'appareil.
Après le nettoyage, laissez le compartiment de cuisson
ouvert, afin qu'il sèche.
Remarque : Des dépôts blancs peuvent se former à
cause des résidus d'aliments. Ceux-ci sont inoffensifs et
n'ont aucune influence sur les fonctionnalités de
l'appareil. Le cas échéant, vous pouvez éliminer les
résidus à l'aide d'acide citrique.
Nettoyage des surfaces autonettoyantes
Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une
céramique mate, hautement poreuse. Les projections
de la cuisson et du rôtissage sont absorbées et
décomposées par cette couche pendant le
fonctionnement de l'appareil.
Lorsque les surfaces autonettoyantes ne se nettoient
plus suffisamment et des taches foncées apparaissent,
elles peuvent être nettoyées avec la fonction de
nettoyage. Respectez pour cela les indications dans le
chapitre correspondant. ~ "Fonction nettoyage"
à la page 65
fr
Fonction nettoyage
Attention !
N'utilisez pas de nettoyant pour four sur les surfaces
autonettoyantes. Cela endommage les surfaces. Si du
produit de nettoyage pour four parvenait toutefois sur
ces surfaces, éponger immédiatement avec de l'eau et
une lavette éponge. Ne pas frotter ni utiliser des
moyens de nettoyage récurants.
Maintenir l'appareil propre
Afin d'éviter la formation de salissures tenaces,
maintenez l'appareil toujours propre et éliminez
immédiatement les salissures.
: Mise en garde – Risque d’incendie !
.Fonction nettoyage
Votre appareil dispose de la fonction d'aide au
nettoyage EasyClean. L'aide au nettoyage EasyClean
vous facilite le nettoyage du compartiment de cuisson.
Fonct i on net oyage
EasyClean
L'aide au nettoyage EasyClean vous facilite le nettoyage
du compartiment de cuisson. Les salissures sont
d'abord ramollies par l'évaporation de l'eau additionnée
de produit à vaisselle. Elles peuvent ensuite s'enlever
plus facilement.
Les résidus alimentaires épars, la graisse et le jus de
rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirez les
grosses salissures présentes dans le compartiment de
cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les
accessoires.
: Mise en garde – Risque de brûlure !
Conseils
■
Nettoyez le compartiment de cuisson après chaque
utilisation. Ainsi les salissures ne peuvent pas
s'incruster.
■
Éliminez immédiatement les taches de calcaire, de
graisse, de fécule et de blanc d'œuf.
■
Pour faire cuire des gâteaux très humides, utilisez la
lèchefrite.
■
Pour le rôtissage, utilisez un récipient approprié, par
ex. une cocotte.
Régler l'aide au nettoyage
La présence d'eau dans un compartiment de cuisson
chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne
jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Remarque : Utilisez uniquement l'aide au nettoyage
EasyClean š lorsque le compartiment de cuisson est
refroidi. Laissez complètement refroidir le compartiment
de cuisson.
1. Retirez les accessoires du compartiment de cuisson.
2. Mélangez 0,4 litre d'eau (pas d'eau distillée) avec
une goutte de produit à vaisselle et versez la
solution au centre de la sole du compartiment de
cuisson.
3. À l'aide du sélecteur de fonction, réglez le menu de
nettoyage 2.
4. À l'aide des touches ( et ), sélectionnez
Easyclean š.
L'aide au nettoyage démarre après quelques secondes.
La durée s'écoule sur l'affichage.
Remarque : La durée est préréglée et ne peut pas être
modifiée.
Si œ clignote après l'allumage, le compartiment de
cuisson n'est pas entièrement refroidi. Éteignez
l'appareil. Attendez que l'appareil soit complètement
refroidi et réactivez l'aide au nettoyage de la sole.
Dès que l'aide au nettoyage est terminée, un signal
retentit.
65
fr
Supports
Nettoyage de finition
L'eau résiduelle présente dans le compartiment de
cuisson doit être rapidement éliminée. Ne laissez pas
l'eau résiduelle stagner dans le compartiment de
cuisson (par ex. une nuit entière). Vous ne devez pas
faire fonctionner l'appareil si le comaprtiment de
cuisson est encore mouillé ou humide.
1. Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau
2.
3.
4.
5.
résiduelle avec une lavette éponge absorbante.
Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de
cuisson avec une lavette ou une brosse douce. Vous
pouvez retirer les résidus tenaces à l'aide d'une
spirale à récurer en inox.
Retirez les traces de calcaire avec un chiffon trempé
dans du vinaigre. Enfin, rincez à l'eau claire et
séchez en frottant avec un chiffon doux (également
sous les joints de porte).
Pour éteindre, tournez le sélecteur de fonction sur la
position zéro.
Laissez la porte de l'appareil ouverte en position de
crantage (à env. 30°) pendant environ 1 heure pour
permettre aux surfaces en émail du compartiment
de cuisson de sécher. Vous pouvez également
procéder à un séchage rapide du compartiment de
cuisson.
Retirer les salissures tenaces
Il existe plusieurs façons d'éliminer les salissures
tenaces.
■
Laissez agir quelques instants l'eau additionnée de
produit à vaisselle avant de démarrer l'aide au
nettoyage.
■
Versez du produit à vaisselle sur les endroits
encrassés des surfaces lisses avant de démarrer
l'aide au nettoyage.
■
Répétez l'aide au nettoyage une fois que le
compartiment de cuisson est refroidi.
66
pSupports
Sup or t s
Décrocher les supports
Les supports sont fixés respectivement à trois points
aux parois latérales dans le compartiment de cuisson.
1. Saisissez les supports sur le devant et tirez-les vers
le milieu du compartiment de cuisson.
Le crochet avant du support se détache du trou.
2. Ouvrez davantage les supports et retirez-les des
trous arrière de la paroi latérale.
3. Enlevez les supports du compartiment de cuisson.
D
E
Accrocher les supports
1. Engagez les crochets du support dans les trous
arrière de la paroi latérale.
2. Poussez le crochet avant du support dans le trou.
fr
Porte de l'appareil
qPorte de l'appareil
5. Enlever la vitre intérieure.
6. Enlever la vitre du milieu.
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre
appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera
opérationnel. Vous apprendrez ici comment vous
pouvez nettoyer la porte de l'appareil.
Por t e de l ' ap ar ei l
Dépose et pose des vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les
vitres de la porte du four.
Dépose des vitres de la porte
1. Ouvrir complètement la porte du four.
2. Bloquer les deux charnières à gauche et à droite à
l'aide de la tige de sécurité.
Remarque : Les tiges de sécurité doivent être
complètement introduites dans les trous des
charnières.
Remarque : La vitre du milieu n'est pas fixée avec
des tiges de fixation mais est maintenue en position
par des supports en caoutchouc.
3. Lever légèrement la partie inférieure de la vitre
intérieure, jusqu'à ce que les tiges de fixation sortent
de la fixation (1).
4. Lever délicatement la partie supérieure de la vitre
intérieure, jusqu'à ce que les tiges de fixation sortent
de la fixation (2).
Attention !
En levant la vitre intérieure, il se peut que la vitre du
milieu reste collée à la vitre intérieure. Veiller à ce
que la vitre du milieu ne tombe pas.
Nettoyez les vitres avec un nettoyant pour vitres et un
chiffon doux.
: Mise en garde – Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne
pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage
agressif ou abrasif.
Pose des vitres de la porte
1. Remettre la vitre du milieu.
Remarques
– La vitre du milieu est correctement placée
lorsque le symbole Low-E est lisible.
– Veiller à ce que la vitre soit correctement en
place. Tous les supports en caoutchouc doivent
reposer à plat sur la vitre extérieure.
2. Remettez la vitre intérieure en place.
Remarque : Les quatre tiges de fixation doivent
s'enclencher dans les fixations prévues à cet effet.
3. Enlever les tiges de sécurité et fermer la porte du
four.
67
fr
Porte de l'appareil
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Accrocher la porte de l'appareil
En cas d'encrassement très important, la porte du four
peur être décrochée pour faciliter le nettoyage.
Cependant, cela n'est pas nécessaire en cas
d'encrassement normal.
1. Saisissez la porte du four des deux mains sur les
côtés.
2. Poussez les charnières dans les évidements du four
(a).
Remarque : L'encoche en bas aux charnières doit
s'encranter dans le cadre du four (b).
Décrocher la porte de l'appareil
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Bloquez les deux charnières à gauche et à droite au
D
E
moyen de la tige de sécurité (a).
Remarque : Les tiges de sécurité doivent être
complètement introduites dans les trous des
charnières.
3. Saisissez la porte du four des deux mains sur les
côtés et fermez-la d'env. 30° (b).
D
E
3. Abaissez la porte.
4. Retirez les tiges de sécurité.
: Mise en garde – Risque de blessures !
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une
charnière se ferme, ne mettez pas la main dans la
charnière. Appelez le service après-vente.
4. Soulevez légèrement la porte du four et retirez-la.
Remarque : Ne fermez pas la porte du four
complètement. Cela risque de tordre les charnières
et d'endommager l'émail.
68
: Mise en garde – Risque de blessures !
Si les charnières de porte ne sont pas bien engagées, il
se peut que la porte ne ferme pas correctement, la
chaleur peut s'échapper et les pièces de l'appareil
peuvent devenir très chaudes. Retirez la porte afin
d'éviter cela. Réinsérez alors la porte conformément au
schéma de sorte que l'encoche sur la face inférieure
des charnières s'engage dans le cadre du four.
fr
Anomalies, que faire ?
3Anomalies, que faire ?
Anomal i es, que f ai r e ?
Dérangement
L'appareil ne fonctionne pas
Cause possible
La fiche n'est pas connectée
Panne de courant
Remarques/remèdes
Connectez l'appareil au secteur
Vérifiez si d'autres appareils de cuisine fonctionnent
Fusible défectueux
Impossible de mettre en marche
l'appareil
‚ƒ:‹‹ clignote à l'affichage
Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé
pour l'appareil est en bon état
La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée Fermez la porte de l'appareil
L'appareil n'est pas éteint
Coupure de courant
L'éclairage du compartiment de cuis- Le mode de cuisson convection naturelle douce est
son ne fonctionne pas
activé
Tous les mets qui sont préparés au
four brûlent rapidement.
La lampe est défectueuse
Thermostat défectueux.
Arrêtez l'appareil puis remettez-le en marche
Réglez de nouveau l'heure.
Avec le mode de cuisson convection naturelle douce
l'éclairage du compartiment de cuisson est éteint.
Remplacez la lampe.
Appelez le service après-vente.
Buée sur les vitres de la porte.
C'est un phénomène normal dû aux variations de tem- Préchauffez l'appareil à 100°C, puis éteignez-le après
pérature.
5 minutes.
L'appareil est en service, mais aucune La sécurité enfants est activée
Maintenez la touche ° enfoncée jusqu'à ce que le
commande n'est possible, le symbole
symbole 1 disparaisse
1 est affiché dans l'écran
--------
Messages d'erreur
Si un message d'erreur accompagné de “§§ apparaît
dans l'affichage, réglez le sélecteur de fonction sur la
position zéro. Si le message d'erreur ne disparaît pas,
appelez le service après-vente.
Message d'erreur
“§§‚
“§§ƒ
“§§…
“§§†
“§§‡
“§§‰
Cause possible
Sonde de température en panne
Remarques/solution
Appelez le service après-vente.
La température dans le compartiment de cuisson est
trop élevée.
Activation incorrecte du système de verrouillage de la
porte.
Élément chauffant du ventilateur défectueux ou non
raccordé.
Moteur défectueux ou non raccordé.
Appelez le service après-vente.
Appelez le service après-vente.
Appelez le service après-vente.
Appelez le service après-vente.
Ventilateur de refroidissement défectueux ou non rac- Appelez le service après-vente.
cordé.
--------
69
fr
Service après-vente
Changer la lampe du four
Si la lampe du four ne fonctionne pas, vous devez la
changer. Des ampoules de rechange résistantes aux
températures élevées sont en vente au service aprèsvente ou dans le commerce spécialisé. Veuillez
indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
N'utilisez pas d'autres ampoules.
: Mise en garde – Risque de choc électrique !
Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment
de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont
sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le
fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au
remplacement.
1. Laissez refroidir le compartiment de cuisson.
2. Ouvrez la porte de l’appareil.
3. Étalez un torchon dans le compartiment de cuisson
afin d'éviter des endommagements.
4. Enlevez les grilles porte-accessoires.
5. Retirez le cache en verre. Pour ce faire, ouvrez le
couvercle en verre avec la main de face. Si le
couvercle en verre s'enlève difficilement, utilisez une
cuillère comme aide.
6. Retirez l'ampoule du four.
4Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition. Nous nous
efforçons de toujours trouver une solution adaptée,
également afin d'éviter toute visite inutile du technicien
du SAV.
Ser vi ce apr ès- vent e
Numéro de produit et numéro de fabrication
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FDNr.), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous
trouverez la plaque signalétique portant ces numéros
en ouvrant la porte de l'appareil.
Sur certains appareils équipés d'un vaporisateur, la
plaque signalétique se trouve derrière le bandeau de
commande.
E-Nr:
FD:
Z-Nr:
Type:
Pour éviter de devoir les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil
et le numéro de téléphone du service après-vente.
E-Nr.
FD-Nr.
Service après-vente O
7. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule de
type identique :
Tension : 230 V ;
Puissance : 40 W ;
Culot : G9 ;
Résistance à la température : 300°C
8. Remettez en place le couvercle en verre de la lampe
du four.
9. Montez les grilles porte-accessoires.
10. Retirez le torchon à vaisselle.
11. Réarmez le fusible.
12. Vérifiez que l'éclairage du four fonctionne à nouveau.
70
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 143
FR
01 40 10 42 10
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par
des techniciens de SAV formés qui disposent des
pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
fr
Testés pour vous dans notre laboratoire
JTestés pour vous dans
notre laboratoire
Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages
optimaux correspondants. Nous vous montrons le
mode de cuisson et la température les plus appropriés
pour votre plat. Vous obtenez des indications
concernant l'accessoire le plus adapté et la hauteur à
laquelle il doit être enfourné. Nous vous donnons des
conseils concernant les récipients et la préparation.
Test és pour vous dans not r e l abor at oi r e
Remarque : . Lors de la préparation des aliments, une
grande quantité de vapeur d'eau peut s'accumuler dans
le compartiment de cuisson.
Votre appareil est très économe en énergie et ne
génère que peu de chaleur extérieure pendant son
fonctionnement. En raison de la grande différence de
température entre l'intérieur et l'extérieur de l'appareil,
de la condensation peut se former au niveau de la
porte et du bandeau de commande ou à la surface des
meubles voisins. Il s'agit d'un phénomène physique
normal. La condensation peut être réduite grâce au
préchauffage ou en ouvrant légèrement la porte.
Tableau des plats
Plat
Poids (en kg)
Mode de cuisson
3-4
3-4
2
1.5-2
2
1.5
Niveau d'enfournement
1
1
2
2
2
3
|ƒ|
|ƒ|
|‚|
|‚|
|½|
|‡|
Température
en °C
220-230*
220-230*
180-190*
190-200*
200**
280*
Lasagnes
Gratins de pâtes
Rôti de veau
Filet de porc
Filet de porc
Saucisses
Rôti de bœuf
Lapin rôti
Blanc de dinde
Rôti d'échine de porc
Poulet rôti
Côtelettes de porc
1
1.5
2
2-3
1.2
1.5
2
2
2
2
2
3
|‚|
|¶|
|‚|
|‚|
|‚|
|‡|
200*
180-190*
180-190*
180-190*
190-200*
280*
Travers de porc
1.5
3
|‡|
280*
Lard
0.7
4
|ˆ|
Int*
Filet mignon de porc
1.5
3
|‡|
280*
Filet de bœuf
1
4
|ˆ|
Int*
Truite saumonée
Lotte
Turbot
Pizza
Pain
Focaccia
Kouglof
Gâteau aux fruits
Gâteau à la ricotta
Gâteau en pâte brisée
Gâteau en pâte brisée
Gâteau à la crème dessert
Choux
Tarte génoise
Riz au lait
Brioche
* préchauffer
** ne pas préchauffer
0.7-1.2
0.7-1.5
1.5
1-1.5
1
1
1
1
1
1
1
1.2
0.7-1.2
1
1
1-1.2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
|‚|
|‚|
|‚|
|„|
|¶|
|¶|
|¶|
|¶|
|¶|
|¶|
|½|
|¶|
|¶|
|‚|
|¶|
|¶|
160-170*
160*
160*
280*
180-190*
180-190*
160*
160*
160-170*
160-170*
170**
160*
180*
150-160*
160*
160*
Durée en minutes
45-50
45-50
90-100
90-100
125
1ère face : 10
2ème face : 7
45-55
70-80
110-120
170-180
65-70
1ère face : 15
2ème face : 5
1ère face : 15
2ème face : 10
1ère face : 10
2ème face : 8
1ère face : 12
2ème face : 5
1ère face : 7
2ème face : 4
35-40
60-65
45-50
10-12
25-30
20-25
55-60
35-40
45-55
35-40
65
55-60
50-60
55-60
55-60
30-35
71
fr
Testés pour vous dans notre laboratoire
Conseils d'utilisation
■
Vous trouverez ici plusieurs conseils concernant les
récipients et la préparation.
Remarques
■
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des
accessoires supplémentaires sont en vente dans le
commerce spécialisé ou auprès du service aprèsvente comme accessoires optionnels.
Avant toute utilisation, retirez du compartiment de
cuisson tous les accessoires et récipients qui ne
sont pas nécessaires.
■
Utilisez toujours des maniques pour retirer des
accessoires ou récipients chauds du compartiment
de cuisson.
La convection naturelle douce est un mode de
cuisson intelligent pour la préparation en douceur de
viandes, de poissons et de pâtisseries qui ne
doivent pas lever. L'appareil règle de manière
optimale la fourniture d'énergie dans le
compartiment de cuisson. Le plat cuisiné est
préparé progressivement avec la chaleur résiduelle.
Il reste ainsi juteux et brunit moins. Cet effet se perd
en cas d'ouverture prématurée de la porte pendant
la cuisson et en cas de préchauffage. Enfournez les
plats dans le compartiment de cuisson froid et vide.
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la
cuisson
Conseils pour la pâtisserie
Vous souhaitez savoir si le gâteau est Piquez une brochette en bois sur le point le plus haut du gâteau. Si la pâte n'accroche pas à la brochette en
cuit ?
bois, le gâteau est prêt.
Le gâteau s'affaisse.
La prochaine fois, utilisez moins de liquide. Ou alors, baissez la température de 10 °C et rallongez le temps de
cuisson. Vérifiez les ingrédients indiqués et les instructions de préparation sur la recette.
Le gâteau est plus haut au centre et
plus bas sur les bords.
Le jus des fruits remonte.
Les petites pâtisseries se collent les
unes aux autres lors de la cuisson.
Le gâteau est trop sec.
Le gâteau est trop clair dans
l'ensemble.
Le gâteau est trop clair sur le dessus
mais trop foncé en dessous.
Le gâteau est trop foncé sur le dessus
mais trop clair en dessous.
Le gâteau moulé ou le cake est plus
foncé à l'arrière.
Le gâteau est trop foncé dans
l'ensemble.
La pâtisserie a doré de manière irrégulière.
Vous avez cuisiné sur plusieurs
niveaux. La pâtisserie de la plaque
supérieure est plus foncée que celle
de la plaque inférieure.
Le gâteau a l'air prêt, mais n'est pas
cuit à l'intérieur.
Graissez uniquement le fond du moule démontable. Après la cuisson, démoulez avec précaution le gâteau à
l'aide d'un couteau.
Utilisez la lèchefrite lors de la prochaine cuisson.
Il convient de laisser un espace d'environ 2 cm autour de chaque morceau de pâtisserie. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les pâtisseries lèvent et dorent de tous les côtés.
Augmentez la température de 10 °C et réduisez le temps de cuisson.
Si le niveau d'enfournement et l'accessoire sont corrects, augmentez éventuellement la température ou rallongez le temps de cuisson.
La prochaine fois, enfournez un niveau au-dessus.
La prochaine fois, enfournez un niveau en-dessous. Baissez la température et rallongez le temps de cuisson.
Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrière, mais au centre de l'accessoire.
La prochaine fois, baissez la température et rallongez le temps de cuisson.
Choisissez une température un peu plus basse.
Le papier de cuisson dépassant de la plaque peut également influencer la circulation de l'air. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Veillez à ne pas placer le moule directement devant les ouvertures de la paroi arrière du compartiment de
cuisson.
Pour cuire de petites pâtisseries, utilisez si possible des dimensions et des épaisseurs similaires.
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, sélectionnez toujours la chaleur tournante. Les pâtisseries sur plaques
ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Cuisez plus longtemps à basse température et ajoutez moins de liquide. Pour les gâteaux à garniture fondante, précuisez d'abord la pâte. Parsemez-la d'amandes ou de chapelure puis ajoutez la garniture.
Le gâteau ne se démoule pas une fois Laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes après la cuisson. Si elle ne se démoule toujours pas, décollez
renversé.
encore une fois le bord à l'aide d'un couteau. Renversez de nouveau le gâteau et couvrez le moule à l'aide d'un
chiffon froid et mouillé. La prochaine fois, graissez le moule et parsemez avec de la chapelure.
72
fr
Testés pour vous dans notre laboratoire
Astuces pour rôtir et braiser
Le rôti est trop foncé et la croûte est
brûlée par endroits et/ou le rôti est
trop sec.
La croûte est trop fine.
Le rôti a l'air cuit, mais la sauce est
brûlée.
Le rôti a l'air cuit, mais la sauce est
trop claire et contient trop d'eau.
La viande à braiser brûle.
Vérifiez le niveau d'enfournement et la température. La prochaine fois, baissez la température et réduisez le
temps de cuisson.
Augmentez la température ou allumez brièvement le gril à la fin du temps de cuisson.
La prochaine fois, choisissez un plat à rôtir plus petit et ajoutez éventuellement plus de liquide.
La prochaine fois, choisissez un plat à rôtir plus grand et ajoutez éventuellement moins de liquide.
Le plat à rôtir et le couvercle doivent être adaptés l'un à l'autre et bien fermer.
Réduisez la température et au besoin, ajoutez du liquide pendant le braisage.
L'acrylamide dans l'alimentation
L'acrylamide se retrouve principalement dans les
produits de pommes de terre et de céréales chauffés à
forte température, comme les chips, les frites, les
toasts, les petits pains, le pain et autres produits de
boulangerie fine (gâteaux secs, pain d'épice,
spéculoos).
Astuces de préparation faibles en acrylamide
Généralités
■
Les temps de cuisson doivent si possible rester brefs.
■
Les plats doivent dorer et non brunir.
■
Les plats cuisinés grands et épais contiennent moins d'acrylamide.
Cuisson
En convection naturelle, 200 °C max.
En chaleur tournante, 180 °C max.
Petits gâteaux secs
En convection naturelle, 190 C max.
En chaleur tournante, 170 °C max.
Un œuf ou un jaune réduit la formation d'acrylamide.
Frites au four
Répartissez-les uniformément sur la plaque et sur une seule épaisseur. Cuire au moins 400 g par plaque,
afin que les frites ne se dessèchent pas.
73
fr
Testés pour vous dans notre laboratoire
Plats tests
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires
d'essai, afin de tester plus facilement les appareils.
Selon EN 60350-1.
Cuisson
Plat
Accessoires
Barres de shortbread
Plaque à pâtisserie avec du
papier cuisson
2 plaques à pâtisserie avec
du papier de cuisson
Plaque à pâtisserie avec du
papier cuisson
Plaque à pâtisserie + grille
avec du papier cuisson
Barres de shortbread, 2 niveaux
Petits gâteaux
Petits gâteaux, 2 niveaux
Niveau d'enfournement
2
Mode de
cuisson
Durée en minutes
|‚|
Température
en °C
160*
2+4
|‚|
160*
28
2
|¶|
160*
21-22
2+4
|‚|
160*
30
23-25
Biscuit à l'eau
Moule démontable
2
|¶|
160*
35
Biscuit à l'eau, 2 niveaux
2 moules démontables
2+4
|‚|
155-165*
35-45
Tourte aux pommes 1 pièce
Moule démontable
2
|ƒ|
170*
75-80
Tourte aux pommes 2 pièces
2 moules démontables
2
|¶|
160*
75-80
Mode de
cuisson
Position gril
Durée en minutes
|ˆ|
Int*
2
|ˆ|
Int*
1ère face : 15
2ème face : 5
* Préchauffer
Grillades
Enfournez également la lèchefrite. Le liquide est
récupéré et le compartiment de cuisson reste propre.
Plat
Accessoires
Toast
Grille
Niveau d'enfournement
4
Burger de bœuf 10 pièces, diamètre
75 mm
Plaque à pâtisserie + grille
3+4
* Préchauffer
74

Manuels associés